Revista horizonte 3 m septiembre 2011

18
Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental HORIZONTE Conoce el NUEVO respirador para particulas VFlex 9105 Seguridad a tu medida ... Virtua Plus con banda Cascos de Seguridad Industrial Mitos y Realidades Septiembre 2011

Transcript of Revista horizonte 3 m septiembre 2011

Page 1: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

Salud Ocupacional y Seguridad AmbientalHORIZONTE

Conoce el NUEVOrespirador paraparticulasVFlex 9105

Seguridad a tumedida ... Virtua Plus con banda

Cascos de Seguridad Industrial

Mitos y Realidades

Septiembre 2011

Page 2: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

Editorial

Queremos celebrar junto con nuestros lectores el día mundial de la Seguridad y Salud que muchas empresas celebran cada 28 de Abril.

Hablar de la Salud y Seguridad es un parteaguas para un marco amplio de reflexiones; principalmente ya que este día es celebrado parar promover la prevención de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales en todo el mundo; recordando accidentes tan impactantes como El Desastre de Bhopal, ocurrido el 3 de diciembre de 1984 en la región de Bhopal (India), se originó al producirse una fuga de 42 toneladas de isocianato de metileno en una fábrica de pesticidas muriendo en la primera semana 8000 personas y al menos otras 12.000 fallecieron posteriormente como consecuencia directa de la catástrofe y otros de impacto mundial en los cuales se combinan no solo errores humanos por actos inseguros y condiciones peligrosas que aunado a otros factores a través de una sucesión de eventos generan accidentes y enfermedades que lamentablemente muchas veces son de alto impacto y alta gravedad para las empresas.

La Organización Internacional del Trabajo (OIT) cada año mueren más de 2 millones de personas a causa de accidentes o enfermedades relacionadas con el trabajo. De acuerdo con estimaciones moderadas, cada año se producen 270 millones de accidentes en el trabajo y 160 millones de casos de enfermedades profesionales. La seguridad en el trabajo difiere enormemente de país en país, entre sectores económicos y grupos sociales.

El tener en nuestra mente que todos los accidentes e incidentes se pueden prevenir implementando medidas básicas desde orden y limpieza puntos elementales en todas las actividades industriales, es un pilar básico de la seguridad, además de sensibilizarnos en la atención sobre nuevas tendencias en el ámbito de la seguridad y salud en el trabajo y la magnitud de las lesiones, enfermedades y muertes relacionadas con el mismo.

Por todo esto, los invitamos a recordar que juntos podemos diseminar y establecer una Cultura de Salud y Seguridad en el Trabajo para destacar la necesidad de prevención de enfermedades y accidentes laborales y a celebrar juntos el Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo cada 28 de Abril. Atte. Comité Editorial.

PreguntasRespuestas

1.- Como se puede determinar el tiempo de vida en cartuchos químicos ¿existe alguna herramienta que nos ayude a determinar esto?

Si en 3M contamos en línea con el Software para selecciónar equipo y estimar el tiempo de vida de cartuchos químicos llamado “Select & Service Life Software”. Se puede accesar a él ingresando a www.3m.com/occsafety y después a la sección de:

Resources/Product Notifications/ Respirator Tools and Software En Respiartor Tools and Software se puede accesar al sitio y se requiere el nombre químico de los contaminantes , los datos de monitoreo per-sonal en ppm o en mg/m3 de cada contaminante al que el usuario está expuesto, la humedad, la temperatura del área y el tipo de trabajo que realiza el usuario.

Con esto se obtiene un estimado del tiempo de vida. Lo que no calcula el software es el tiempo que el usuario del cartucho deja expuesto el cartucho cuando éste no está en uso.

La forma correcta es guardar el cartucho en un lugar seco, limpio, lejos de contaminantes y envuelto en una bolsa de plástico limpia y cerrada.

2.- A dónde puedo escribir o llamar para solicitar la visita de un rep-resentante para que me apoye con la selección de equipo en mi planta? tiene algún costo?

R: No, la visita de 3M no tiene costo alguno y puede solicitarla directamente a nuestro Centro de Respuesta a Clientes. Tel. 5270 2255 / 01800 712 0646 e.mail: [email protected], así como para asesoría sobre uso, selección y mantenimiento de nuestros equipos.

Page 3: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

División de Salud Ocupacionaly Seguridad Ambiental3M México S. A. de C. V.

Av. Santa Fe No. 190Col. Santa Fe

C.P. 01210 México D.F.

Para mayor información, contacte al Centro de Respuesta al cliente5270·2255 / 01·800·712·0646

[email protected]

Índice

Producción Editorial Coordinación : Leslie NietoColaboradores :

Adriana Albarrán, Claudia Souverville, Leslie Nieto,Rodolfo Álvarez e Ingrid Barajas.

Diseño y Edición : Rack BTL

3M México S.A. de C.V. Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

Av. Santa Fe No. 190 Col. Santa Fe, Delg. Alvaro Obregón México D.F. C.P. 01210

Artículo . . . . 3 V- flex

Historia de Éxito . . . . 4

Mitos y Realidades . . 5

Nuevos productos . . . 7 Virtua Banda

Experiencias y Eventos . . . 13

Denuncia y Próximos Eventos . . 14

Promociones . . . 15

3.- ¿Existe en México algún laboratorio acreditado ante la EMA autorizado para evaluar o certificar el cumplimiento de las normas para Respiradores, Lentes, Cascos y Micas Faciales.?

R: No, usted consulta actualmente el sitio web de la EMA:(www.ema.org.mx) puede verificar que no existe ningún laboratorio para Respiradores, Lentes, Cascos y Micas Faciales. Solo existe un laboratorio de pruebas para zapatos.

Actualmente el cumplimiento de estándares extranjeros como la norma 42 CFR 84 de protección respiratoria de NIOSH en EUA o los estándares ANSI como el ANSI Z87.1-2009 son la base para evaluar el cumplimiento de nuestros productos .(mencionar que como no hay, es por eso que los equipos de 3M cuentan con certificaciones americanas o europeas (según el caso) para garantizar su efectividad.

4.- ¿Un cartucho químico con carbón activado ofrece protección contra polvos, humos o neblinas?

R: No, un cartucho químico solo retiene contaminantes en forma de gases y vapores. Ya que el carbón activado que contienen obtenido en forma natural permite adsorber químicamente este tipo de sustancias en forma de gases o vapores.

5.- En los lentes de seguridad 3M ¿ A que se refieren las siglas “DX “ que se indica en algunos de sus modelos?

R: En este caso el DX es un recubrimiento que se coloca en algunos modelos de lentes como Maxim , Lexa, SX, Seepro, Seepro Plus y que consta de una protección 4 en 1 del lente o goggle que permite:

Que no se empañe ( recubrimiento antiempañante)Que no se le pegue el polvo ( recubrimiento antiestático)Que resista más a químicos ( recubrimiento contra químicos)Que no se raye tan fácilmente ( recubrimiento anti rayaduras)

Page 4: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

3M se enorgullece en presentarles nuestro reciente lanzamiento, cubriendo las necesidades que los usuarios esperan obtener en una marca como la nuestra.En 3M llevamos la innovación en el ADN y continuamos motivándonos para brindarles la mejor tecnología que hará más e�ciente la producción en su trabajo diario o el de sus colaboradores. Así fué que escuchando e investigando nos dimos cuenta que era necesario revolucionar una vez más la forma tradicional en protección respiratoria.

Nuestro respidador Plegable modelo VFlex 9105 le proporcio-nara una protección e�ciente, higiénica y confortable contra polvos y partículas liquidas libres de aceite. Aprobado por la National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) de Estados Unidos bajo la especi�cación N95 de la norma 42CFR84. Fue diseñado por expertos para ser �exible, facilitando el habla y logrando una respiración más natural.Por su diseño innovador, facilita el almacenamiento además de ofrecer un mejor ajuste a todo tipo de rostros ya sea su tamaño regular (modelo 9105) o el tamaño chico ( modelo 9105S) para contornos faciales más �nos. El respirador ofrece costo accesible por un alto valor y protección.

Es fabricado con un Medio �ltrante Electrostático avanzado, con un novedoso sistema de retención de partículas que le permitirá obtener una mayor e�ciencia del �ltro con menor caída de presión. Al desple-garlo ofrece un amplio espacio igualando el confort que ofrece un diseño de respirador tipo concha.

Sus lengüetas lo hacen ser diseño exclusivo que facilita su colocación; además el clip nasal recubierto brinda un excelente confort en el área de la narzíz.Evita el colapso gracias a sus pliegues expandibles en forma de V que logran que este respirador sea más cómodo.Por esta y muchas razones en 3M nos sentimos honrados de poder satisfacer las necesidades de nuestros usuarios con materiales de calidad y tecnología que tanto nos caracteriza , para poder brindarle la con�anza de siempre y el apoyo de servicio técnico que solo 3M le puede ofrecer.

Respirador para partículas

VFlex 9105TM

Piezas/ Caja Pleg. Caja Pleg./ Cartón Piezas / Cartón

50 8 400

3

Page 5: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

Historia de Éxito en Affinia GroupLa Importancia de Identificación de Riesgos en áreas donde comúnmente

se reúne diversos factores como estiba y desestiba de materiales, así

como un alto movimiento de materias primas o productos terminados

fue clave para que el Centro de Distribución del Grupo Affinia México

decidiera implementar cascos de seguridad en su almacén.

Para la elección del casco de seguridad más adecuado se tomo en cuenta

la voz y comentarios del usuario final, aunado a que la planta había obtenido

un alto reconocimiento a nivel internacional de su Corporativo Internacional

llamado Platino por Cumplimiento Normativo e Implementación exitosa

del Sistema de Administración de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio

Ambiente; todo esto sumado en conjunto a un equipo innovador que

atiende a las necesidades actuales y futuras de todas sus áreas. En

particular el casco seleccionado para esta área cuenta con las siguientes

características: menor peso, mayor ventilación y mejor ajuste al realizar

movimientos de cabeza, lo cual dio como resultado un caso de éxito para

que el personal del área del Almacén del Centro de Distribución del Grupo

Affinia México pueda estar más protegidos en todo momento.

Actualmente el Almacén del Centro de Distribución del Grupo Affinia

México, como medida preventiva ha implementado el uso del casco de

seguridad para todo el personal que labora en esa área. El personal está

convencido de usarlo porque fue tomado en cuenta para la decisión y

elección del modelo a usar marca 3M, al mismo tiempo fue capacitado y

concientizado por personal de 3M para el apropiado uso y mantenimiento

del casco de seguridad.

Historia deéxito

Por: Rodolfo Alvarez Claudia Souberville

4

Page 6: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

3M División Ropa de Protección y Calzado

3M™ Scotchlite™ Material Reflejante y 3M™ Thinsulate™ Aislante Térmico han ayudado por décadas a mejorar la comodidad y seguridad de los trabajadores

Creado por los expertos en innovación de 3M, nuestros productos hacen mucho más que ofrecer a los trabajadores seguridad y comodidad en el trabajo. Ayudamos a mejorar el desempeño y calidad de La ropa de trabajo de sus trabajadores ofreciendo:

• Reconocimiento de las marcas 3M Scotchlite y Thinsulate a nivel mundial.

• Productos fabricados bajo los más altos estándares de calidad.

• Pruebas internas para asegurar el correcto desempeño del producto; si es necesario se acude a empresas expertas para obtener certificados que acrediten nuestros productos bajo los lineamientos normativos.

• Respaldo de 3M a nivel global para el desarrollo de proyectos. Desde la especificación hasta la manufactura del producto.

• Soporte Técnico por parte de 3M a nivel nacional, brindando asesoría para evaluar y probar las soluciones correctas y hasta diseñar las prendas para ajustarse a las actividades específicas de los usuarios, de acuerdo a lo que se indica en la Normatividad.

5

Page 7: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

3M™ Scotchlite™ Materiales Reflejante 3M™ Thinsulate™ Aislante Térmico

Nuestras marcastrabajan por tus marcas

3M inventó la tecnología reflejante hace más de 70 años por lo que en cuanto se trate de seguridad y calidad puede pensar en 3M Scotchlite. Nos hemos ganado la confianza del mercado por ofrecer a través de nuestros materiales reflejantes la mejor visiblidad y seguridad en los uniformes de sus trabajadores. Actualmente la marca 3M Scotchlite Material Reflejante es reconocida mundialmente por su alta visibilidad, durabilidad y comodidad.

• Contamos con dos plataformas tecnológicas completamente diferentes: microesferas y microprismas. Nuestro portafolio ofrece una gama muy completa y diversa de soluciones de tela reflejante 3M Scotchlite, distinguiéndose por su alto rendimiento y versatilidad de acuerdo a sus necesidades.

• 3M es líder en la ciencia de visibilidad y reflectividad. Nuestros productos cumplen con estrictas normas mundiales como ANSI 107 y 207, 471 y 469, la norma NFPA 1971,2112, 1951 y 1977, entre otras. Y próximamente con la norma mexicana NMX-S-061-2011.

• La Tela Reflejante 3M Scotchlite se caracteriza por mantener la más alta calidad desde la fabricación del primer metro de tela hasta el último centímetro. Su alta durabilidad se demuestra después de múltiples lavados (Véase la hoja técnica para el número de ciclos de lavados certificados por el tipo de producto).

• Soporte técnico a nivel nacional e internacional, lo cual incluye:- Equipo adecuado para la elaboración de pruebas sobre sus uniformes confeccionados con tela reflejante.

- Demostraciones nocturnas en circuito cerrado para verificar el desempeño de uniformes de alta visibilidad.

- Laboratorios especializados para realizar pruebas de intemperismo acelerado para simular el mundo real, así como (SEMS) Laboratorio de Investigación del Rendimiento Humano en donde se realizan ensayos sobre visiblidad a través de software especializado y sistemas mecánicos.

- Sólida experiencia para trabajar cada parte del proceso, desde la especificación, entrenamiento y asesoría a fabricantes de uniformes como trabajo en campo con usuarios finales.

• Marcas sólidas y fuertes en el mundo de la seguridad. Alto reconocimiento y confianza en la marca 3M Scotchlite a nivel mundial (Fuente: Estudio Promesa de marca 3M Scotchlite – Resultados del reporte finalizado en 2010 por Market Response Internacional USA).

La marca 3M™ Thinsulate™ con 30 años en el mercado, líder a nivel mundial ofrece una amplia variedad de soluciones con la más alta tecnología para la fabricación de ropa, calzado, accesorios y/o equipo de trabajo.

• Las principales características de nuestros materiales térmicos son las siguientes:

- Son calientitos en condiciones de frío extremo. Ofrecen el doble de desempeño que otros materiales sintéticos.

- Nuestros productos permiten transpirar. En condiciones de alta sudoración, el usuario se mantiene seco aún en situaciones de humedad o lluvia.

- Muy ligeros. Los componentes de nuestros productos son delgados por lo que maximiza la libertad de movimiento.

- Alta durabilidad. 3M Thinsulate está probado para soportar múltiples ciclos de lavado (consultar instrucciones de lavado por el fabricante).

- Se cuentan con aislantes térmicos especializados para aplica-ciones en calzado, ofreciendo la máxima comodidad en situaciones de temperaturas bajas extremas.

• No paramos en innovar por lo que nuestro portafolio sigue marcando la pauta en el mercado. Algunos lanzamientos recientes: productos verdes (fibras recicladas), aislantes térmicos que permiten estirarse y recuperar sus propiedades originales, control de olores molestos (antibacterial), resistentes al fuego, y mucho más.

• Contamos con laboratorios internos de clase mundial para realizar pruebas a los materiales con el propósito de asesorar a los usuarios sobre optimización de temperatura, comodidad y diseño en sus prendas.

• Una marca en la que la gente confía por ofrecer el mejor desem-peño y comodidad. Alto reconocimiento de marca – 16 veces mayor que nuestra principal competencia (Fuente: Encuesta a clientes 2006 por New Boundaries)

Consulte nuestras páginas:www.scotchlite.com / www.thinsulate.com.Para desarrollo de proyectos 018007120646 / 0445526997570.

3M México, S.A. de C.V.Av. Santa Fe No. 190

Col. Santa Fe, Del. Alvaro ObregónC.P. 01210 México D.F.

Centro de atención telefónica: lun- vier 08:00 a 17:00 hrs.5270·20·42 / 5270·22·55 ó 01·800·712·06·46 / 01·800·508·31·34

[email protected]

6

Page 8: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

Mitosy Realidades

El ser humano desde la antigüedad ha usado elementos de protección personal que han prevalecido hasta nuestros días; desde luego diseñados con nuevas tecnologías, materiales y características que promuevan su uso en forma continua. Por ejemplo los casos de seguridad. Estos nos ayudan a proteger el cráneo que es la parte rígida de nuestro cuerpo que a su vez contiene el cerebro donde se llevan a cabo un sin número de funciones como las motoras, la memoria, los sentidos, el aprendizaje, etc. Funciones en extremo vitales para el ser humano. Por todo esto es importante conocer su función que es justo la que mencionamos: Ser un elemento que cubra totalmente el cráneo, protegiéndolo de golpes, sustancias químicas, riesgos eléctricos y térmicos dependiendo de su clasificación. Dentro de las lesiones más comunes que se pretende evitar con los cascos de seguridad tenemos:

CASCOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL: MITOS Y REALIDADES…

Lesiones en cuello y columna

Fracturas del cráneo y columna

Perforaciones delcráneo (objetos punzantes)

Lesiones en el cerebro.

Lesiones en el cuero cabelludo.

7

Page 9: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

PARTES IMPORTANTES Y SU RAZÓN DE SER

• Suspensión interna. Es una especie de arnés que sirve de sustento a la carcaza (parte externa del casco), dentro de la cual se acomoda el cráneo de la persona. La suspensión se encuentra integrada por varias correas o bandas y una correa que rodea la cabeza que se denomina tafilete, en la que se encuentra el mecanismo de ajuste, ya se de broche o tipo matraca.

En la suspensión queda retenida una gran parte de la energía asociada a los impactos y golpes, por lo que debemos tener cuidado en colocarla de manera adecuada dentro del casco.

• Carcaza. Es la parte externa del casco que cubre el cráneo y va unida a la suspensión mediante soportes adaptados en la parte interna.

• Visera. También llamada “ala”, que puede ser completa alrededor del casco (ala ancha) o solo en la parte frontal.

• Ranuras. Espacios laterales en donde se pueden incorporar otros equipos de protección personal como conchas auditivas, protectores faciales o caretas para soldadura.

Gran parte de los avances tecnológicos actuales no es solo en los materiales de la carcaza que buscan ser cada vez más ligeros y más resistentes al impacto, sino también en la suspensión, a través de la mejora en el diseño colocando el mecanismo de ajuste trasero a nivel de la nuca donde existen menos puntos de llegada de vasos sanguíneos (en lugar de que sea corrida alrededor del cráneo) y donde por lo mismo el ajuste es más cómodo aun por periodos prolongados de tiempo. Además este tipo de suspen-siones de ajuste en la nuca, permiten al usuario una mayor libertad de movimiento y seguridad al evitar que el casco se le caiga. Aún encorvándose para tocarse la punta de los pies, el casco debe mantenerse firme a la cabeza.

Hoy en el mercado ya existe una línea de cascos que ofrecen un material más ligero y ajuste a la parte baja de la cabeza otorgando estos beneficios al usuario.

LIMITACIONES:

Hay que recordar que los cascos representan una protección limitada contra la caída de objetos pequeños. Una parte importante que se mide en los cascos es la transmisión de fuerza a la columna del usuario. Si a un ser humano le cae un martillo o un desarmador de una distancia de 3 metros, probablemente el casco le brinde la protección adecuada, pero si le cae un bulto de cemento de 50 kg. aun utilizando casco el usuario sufrirá una lesión inmediata.

LAS REALIDADES SOBRE LAS NORMAS DE EN MÉXICO

A nivel Internacional, se desarrolló un estándar de ISO. Estándar Internacional No. 3873-1977. Este estándar fue publicado en 1977 por el subcomité de “Cascos de Seguridad Industrial”. Este estándar se tomó como base para realizar pruebas de desempeño de los casos, teniendo en consideración dos tipos de pruebas

• Pruebas Obligatorias. Capacidad de absorción de Impactos, Resistencia a la Perforación y Resistencia a la Flama

• Pruebas Opcionales. Resistencia Dieléctrica, Resistencia a la Deformación lateral y Resistencia a Bajas Temperaturas

• Otro estándar de Estados Unidos de Norteamérica que no es obligatorio pero que se toma como base para el cumplimiento de pruebas desempeño es el estándar ANSI Z89.1-2003, que determina los requerimientos básicos para la protección de la cabeza en los trabajos de industria. Los cascos son clasificados según el tipo y clase eléctrica. Actualmente ya existe la versión ANSI Z89.1-2010 que sustituye a la anterior.

8

Page 10: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

–Tipo I: Cascos que proporcionan la protección contra impacto en la parte superior de la cabeza. Estos cascos son los cascos más comunes de la industria.

– Tipo II: Cascos que proporcionan la protección contra impacto en las partes superior y lateral de la cabeza. Se utilizan estos cascos donde hay un riesgo más alto de que los objetos reboten y golpeen al trabajador en el lado de la cabeza.

La norma ANSI también hace una clasificación por riesgo eléctrico:• Conductiva o Clase C. Los cascos no son para proteger contra contactos de conductores de electricidad.

• General o Clase G. Los cascos se proponen para reducir el peligro de la exposición a los conductores de baja tensión. Las muestras han sido comprobadas a 2.200 voltios (fase al suelo). No intentan ser indicación del voltaje en el cual el casco protege a quien lo usa.

• Eléctrico o Clase E. Los cascos han sido diseñados para reducir el peligro de la exposición a conductores de alto voltaje. Las mues-tras han sido comprobadas a 20,000 voltios (fase al suelo). No intentan ser una indicación del voltaje en el cual el casco protege a quien lo usa.

En cuanto a ANSI, los fabricantes serios cuentan con copia del re-porte de pruebas de ANSI que comprueban que se han pasado las pruebas que aplican para la clasificación indicada en el casco.

En México legalmente existe la NOM-115-STPS- 2009, Seguridad-Equipo de protección personal-Cascos de protección-Clasificación, especificaciones y métodos de prueba basada en ISO y ANSI, con la cual deberían de cumplir los cascos de seguridad en México.

Actualmente algunos fabricantes de cascos, le colocan en forma impresa a los cascos la leyenda “Cumple con la NOM-115-STPS”. Sin embargo, según lo establece la ley, esta certificación debe re-alizarse tras efectuarse pruebas por parte de un laboratorio certi-ficado y reconocido por la Entidad Mexicana de Acreditación de Laboratorios (EMA) que hoy en día reconoce la inexistencia en México de un laboratorio certificado por ellos para pruebas en Cascos de Seguridad (www.ema.gob.mx). Así pues, legalmente al no haber un laboratorio autorizado para certificar el cumplimiento de esta norma, no puede haber un casco certificado bajo la NOM-115-STPS.

ALGUNOS DE LOS MITOS EN MÉXICO1) ¿Un casco de ala ancha protege más que uno de visera al frente?

En realidad, si estamos comparando un casco Tipo I con ala ancha contra un casco Tipo I de visera al frente, protegen ex-actamente igual ya que pasan las mismas pruebas como la de impacto en la parte de arriba y no en los laterales; por lo que en este caso la visera solo sería para proteger del sol a la persona que lo porta. Solamente un casco Tipo II está probado para este tipo de protección sin embargo, si el usuario quiere en realidad protegerse de un objeto que viene en ángulo y puede golpear la cara del usuario entonces requiere además del casco, de un protector facial que puede acoplarse al casco.

9

Page 11: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

De hecho, las normas de cascos de la STPS antes mencionada y de PEMEX NRF-058-PEMEX-2004 Casco de Protección para la Cabeza, no hablan de una prueba de impacto para la parte lateral de la cabeza. Por lo que los cascos de seguridad con o sin ala ancha presentes en la industria, hoy solo están probados para impactos en la parte superior de la cabeza y no en los laterales.

2) ¿Un casco con una suspensión de 6 puntos protege más que uno de 4?La banda o correa transversal que da los 6 puntos de soporte es solo para dar un mayor confort al usuario, pero la prueba de impacto se somete de igual manera a una suspensión de 4 como de 6 puntos, teniendo resultados iguales de la prueba de impacto y por ende, brindando el mismo nivel de protección.

3) ¿Cuál es el tiempo de vida útil de un casco de seguridad?Realmente es difícil asegurar que un casco tiene un periodo determinado de vida. Sería bastante aventurado asegurarlo y poco responsable afirmarlo, debido a que el tiempo dependerá del uso y mantenimiento del mismo. Factores como los solventes con que pueda limpiarse el casco, perforaciones (para colocación de silletas para lámparas) y la exposición prolongada a los rayos UV, al alterar de alguna forma la estructura del casco, podrían llegar a disminuir su efectividad. Hoy en día existen por lo mismo, cascos con indicador de desgaste por radiación ultravioleta. Es importante leer siempre el instructivo del equipo a utilizar, para conocer el tipo de uso y mantenimiento que debe dársele al mismo.

CONOZCAMOS Y RECONOZCAMOS LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Y USO CONTÍNUO DEL EQUIPONo basta con tener un casco que sepamos como funciona o que cumpla con todos los estándares y pruebas, esto por si solo no me asegura una prevención contra el riesgo; ya que si a nuestro equipo le falta la suspensión; está roto o le falta alguna pieza debemos reemplazarla inmediatamente.

Se requiere periódicamente comprobar el estado y funcionamiento de las partes constitutivas del casco, verificar el estado de la suspensión, uniones y carcaza, reemplazando inmediatamente las piezas y partes que merezcan dudas o se encuentren en malas condiciones. Jamás debe usarse un equipo en mal estado o de procedencia dudosa.

Las partes sucias con aceite, pinturas, grasas u otras materias se deben limpiar con un paño humedecido con agua y jabón neutro a la brevedad posible, secando perfectamente, y no usar sustancias como solventes, alcoholes, thinner o acetonas que puedan producir un deterioro en sus condiciones físicas

La efectividad de un equipo de protección personal no solo depende del equipo y las pruebas de desempeño que cumpla, depende también en gran parte de que reconozcamos que existe un riesgo comprobable en varias áreas de trabajo y que estemos conscientes de que el uso adecuado del equipo de protección personal en todo momento como el casco y otros equipos es una prevención real y efectiva para proteger nuestra integridad física.

10

Page 12: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

El NUEVO respirador reutilizable de cara completa Ultimate FX, FF-400 de 3M™—La pieza facial más resistente de 3M, diseñada para proporcionar flexibilidad en ambientes de trabajo extremos.

Con tecnología para entregar una máxima comodidad con un amplio campo

de visión, el respirador Ultimate FX FF-400 tiene una copa nasal de silicón

es suave y un lente amplio que permite una visión periférica superior a otros

respiradores. Es el único respirador de 3M con protector Scotchgard, que ayuda

al lente a ser resistente ante la suciedad, la pintura y manchas, haciéndolo más

fácil de limpiar. Adicionalmente incluye la válvula “Cool Flow” de 3M que ayuda

a reducir el calor y la acumulación de humedad dentro de la pieza facial.

Las configuraciones del respirador Ultimate FX FF-400 incluyen:

en Protección Respiratoria

Vea la diferencia

Ambos lentes han sido rociados con la misma cantidad de pintura. Vea como el lente cubierto con Scotchgard™ es resistente a la pintura, mientras el otro esta totalmente cubierto por la pintura!

Lentes con protección Scotchgard™ Lentes regulares

Arnés de comodidad Permite un ajuste del respirador más cómodo en la cabeza reduciendo los puntos de presión y tiraje de cabello.

Cubierta de Válvula de Exhalación La cubierta estándar de la válvula de exhalación permite una comunicación clara.

La cubierta sólida de la válvula de exhalación ayuda a proteger la válvula de exhalación de pintura, manchas y recubrimientos.

Protector de Lente Semi-permanente con Scotchgard™

El adhesivo perimetral del lente permite que el protector selle firmemente el lente.

Mayor duración que los protectores de lentes estándar.

Protección Scotchgard™ que hace al lente resistente a pinturas y manchas

El protector Scotchgard™, hace que líquidos y pinturas se remuevan rápidamente de la superficie del lente pudiéndose limpiar fácilmente.

Ayuda a mantener limpio el lente durante trabajos de rociado o spray lo que permite que el usuario pueda trabajar mas tiempo sin interrupciones aumentando la productividad.

Respirador Purificador de aire

Respirador con suministro de aire dual

UnAvanceRevolucionario

El respirador Ultimate FX FF-400 viene con accesorios innovadores que brindan comodidad y un mejor desempeño.

Page 13: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

Construido para la seguridad. Acolchado para mayor comodidad. Virtua Plus con banda está diseñado para sentirse tan grande como lo que protege. Su construcción del marco de policarbonato para alto impacto y una amplia cobertura del lente se complementan con las comodidades de amortiguación frente, puente nasal �exible y banda de elastómero.

Virtua Plus con banda combina la durabilidad con la comodidad de la suavidad. Es una buena combinación que funciona para los usuarios y cumplimiento en las empresas.

Caracteristicas:•Banda suave ajustable que mantienen los lentes en su lugar•Estilo Unisex•Puente Nasal Flexible•Precio Accesible•Cumple con los requerimientos de alto impacto de ANSI Z87.1-2003

Puente nasal que se adapta a los diferentes tipos de rostro

Mica Clara o Gris con recubrimiento antiempeañante

Suave banda que mantiene los lentes en su lugar

Lentes de policarbonato a prueba de alto impacto

Hebillas suaves que aumentan el confort

Modelo Descripción Numero de Stock Piezas por Caja

11559 70071561198 20 piezas

11560 70071561206 20 piezas

Virtua Plus con banda y mica clara anti-empañante

Virtua Plus con banda y mica gris anti-empañante

Seguridad que ya es más cómoda

Virtua Plus con banda

Page 14: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

EventosExperiencia &

Expo Weldmex Mayo 11- 13, Cintermex en Monterrey, N. L.

Mexico Safety Expo Abril 12-14, Centro Banamex, México, D. F.

13

Page 15: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011
Page 16: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

en 3Mhuele a nuevoy seguro es lo mejor

Respirador Vflex Respirador 8000 Respirador FF400

que 3M y uno Representantes te localice.

Permite

de nuestros

Conoce el ajuste, comodidad y flexibilidad del nuevo respirador

Vflex 9105 de 3MSolicita una muestra al 5270 2255 o 01 800 712 0646 o por correo electrónico:

[email protected]

La novedad en respiradores de cara completa ha llegado…Visita: http://www.soiredesign.com/clients/swordfish-2/spanish/

Y descubre un avance revolucionario

Escríbenos a [email protected] para informarte de cómo obtener tu muestra gratis

Registro valido hasta el 15 de septiembre de 2011Visita: http://www.youtube.com/watch?v=RCareoq1O8w

Y descubre un avance revolucionarioLimitado a 50 muestras (1 por empresa)

Si eres de la industria metal-mecánica o alguno de tus procesos de producción requiere protección para pinturas y tienes necesidad de proteger a un mínimo de 200 personas (comprobable )

Se uno de los dos afortunados en obtener una de las dos demostraciónes en donde serás acreedor a una muestra de las Nuevas y eficientes FullFace 400

Limitado a 2 personas por empresa (una muestra por persona) , registro valido hasta el 15 de septiembre de 2011.No incluye muestras de la FF400, valido solamente para V�ex y 8000

Mujer Soldadora te estamos buscando

Visita: http://solutions.3m.com.mx/wps/portal/3M/es_MX/Health/Safety/Limitado a 2 muestras (1 por empresa)

Envía tu correo a [email protected] y regístrate antes del 15 de septiembre de 2011

a la Cabeza!¡3M

Cascos de seguridad H-700

Participa y Conócenos¿Actualmente utilizas casco de Seguridad?

Promociones

Visitahttp://www.youtube.com/watch?v=U7DuAp-Q44Yhttp://solutions.3m.com.mx/wps/portal/3M/es_MX/Health/Safety/

SOY SOLDADORA

15

Page 17: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

En 3M sabemos que el recurso más importante en todas las empresas es el humano, es por ello que

les agradecemos a todos nuestros clientes y distribuidores la con�anza brindada, y permitirnos ser parte de su equipo de trabajo para salvaguardar la seguridad y salud de

sus trabajadores.

28 de AbrilDía Mundia de Seguridad

y Salud en el Trabajo

Gracias

Page 18: Revista horizonte 3 m   septiembre 2011

Todos los canales auditivos son diferentes. Los métodos de ajuste son diferentes. Los niveles de protección para cada usuario son diferentes. ¿Qué nivel de protección auditiva se está utilizando? ¿Es su�ciente? Usted necesita responder estas preguntas. El Sistema de Validación EAR�t proporciona respuestas rápidas y concretas, en el lugar de trabajo y en segundos. Le ayudará a de�nir la protección auditiva adecuada para cada uno de sus trabajadores, así como validar el correcto uso de los protectores auditivos. Comience una nueva etapa en sus programas de Conservación Auditiva con el nuevo Sistema de Validación EAR�t de 3M

Sobre el nivel de protección que reciben sus trabajadores

Deje de adivinar

Conozca las respuestas

División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

Av. Santa Fe 190. Colonia Santa FeDelegación Alvaro Obregón.

México D.F. 012105270 2255 / 01800 712 0646

www.3m.com.mx