Revista procesos seguros

25
REVISTA ESPACIOS SEGUROS PROCESOS INDUSTRIALES SEÑALES DE SEGURIDAD, USO Y MANEJO ROMBO DE SEGURIDAD SEÑALES ARD CLASIFICACIÓN Y DISEÑO ASPECTOS GENERALES EDITORIAL BÚHO

description

Señales de seguridad industrial, colores usados, clasificación, normas internacionales asociadas.

Transcript of Revista procesos seguros

Page 1: Revista procesos seguros

REVISTA

ESPACIOS SEGUROS

PROCESOS INDUSTRIALES

SEÑALES DE

SEGURIDAD, USO Y

MANEJO

ROMBO DE SEGURIDAD

SEÑALES ARD

CLASIFICACIÓN Y DISEÑO

ASPECTOS GENERALES

EDITORIAL

BÚHO

Page 2: Revista procesos seguros

EDITA

Búho Ediciones

Urbanización Colinas de Santa

Rosa, 3002, Barquisimeto.

Telf. 0251-2542541

DIRECCIÓN

Francisco Vargas

CONSEJO EDITORIAL

Virginia Gerodetti

Mariana Vargas

Alcira Reyes

ILUSTRACIONES

Jesús Rodríguez

SUSCRIPCIÓN

suscripciones@búbo-ediciones.com

IMPRIME

Gráficas Mei-Ling

Búho Ediciones es una marca

registrada. Todos los derechos

reservados. Esta publicación no

puede ser reproducida total ni

parcialmente ni tramitada o

traducida en ninguna forma ni por

ningún medio sin permiso previo

por escrito de la editorial.

ISSN 217-54379

Depósito legal: V-546388-2014

Impreso en República Bolivariana

de Venezuela.

EDITORIAL

Las señales de seguridad es atraer la atención sobre lugares,

objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u originar

riesgos a la salud, así como indicar la ubicación de dispositivos o

equipos que tengan importancia desde el punto de vista de la

seguridad. Por tal motivo en nuestro país se utiliza la norma

COVENIN187, cuyo objeto fundamental es establece los colores,

símbolos y dimensiones de las señales de seguridad, con el objeto

de prevenir accidentes, riesgos a la salud y facilitar el control de

las emergencias. Esta Norma se aplica a todos los lugares

residenciales, públicos, turísticos, recreacionales; así como de

trabajo a objeto de orientar y prevenir accidentes, riesgos a la

salud y facilitar el control de las emergencias, a través de colores,

formas, símbolos y dimensiones

La normalización de señales y colores de seguridad sirve para

evitar, en la medida de lo posible, el uso de palabras en la

señalización de seguridad. Estos es necesario debido al comercio

internacional así como a la aparición de grupos de trabajo que no

tienen un lenguaje en común o que se trasladan de un

establecimiento a otro.

Queremos además compartir con vosotros la alegría que nos da

cumplir con este primer número de la revista.

Índice

Definiciones Técnicas

3 Colores de Seguridad

4 Colores de constaste

5 Formas, significados y diseño.

6 Señales ARD

11 Números de seguridad de la ONU

17 Identificación por colores para cilindros y tuberías.

18 Rombo de seguridad NFPA-704

21

Page 3: Revista procesos seguros

DEFINICIONES TÉCNICAS

Al igual que las señales de tránsito nos permiten manejar y conducir correctamente, es muy

importante conocer las señales en materia de seguridad, pero antes debemos introducirnos en

algunos conceptos técnicos que nos permitirán indagar más acerca de estas señales.

Señalización: Es el conjunto de estímulos que condicionan la actuación del individuo que los recibe frente a unas circunstancias (Riesgos, protecciones necesarias a utilizar, etc.) que se pretende resaltar.

Señal de Seguridad: Señal que por la combinación de una forma geométrica y de un color, proporciona una indicación general relativa a la seguridad y que, si se añade un símbolo gráfico o un texto, proporciona una indicación particular relativa a la seguridad.

Señal auxiliar o adicional: Señal que comprende únicamente un texto, destinado a complementar, si es preciso, una señal de seguridad.

Color de Seguridad: Color de características bien definidas, al que se le atribuye una significación determinada relacionada con la seguridad.

Color Auxiliar: Es el color que se usa como complemento de los colores de seguridad.

Color de Contraste: Es el color que complementa al color de seguridad, mejora las condiciones de visibilidad de la señal y hace resaltar su contenido.

Señal de Prohibición: Es la señal de seguridad que prohíbe un comportamiento susceptible de provocar un riesgo y su mandato es total.

Señal de advertencia o precaución: Es la señal de seguridad que advierte de un peligro o de un riesgo.

Señal de obligación: Es la señal de seguridad que obliga a un comportamiento determinado.

Señal de emergencia y/o evacuación: Es la señal de seguridad que indica la vía segura hacia la salida de emergencia, la ubicación de un punto o equipo de emergencia.

Señal de información: Es la señal que informa sobre cualquier tema que no se refiere a seguridad.

Señal de protección contra incendios: Es la señal de seguridad que sirve para ubicar e identificar equipos, materiales o sustancias de protección contra incendios.

Señal de restricción o limitación: Es la señal de seguridad que limita una acción.

Símbolo (Pictograma): Es la imagen que describe una situación determinada y que se utiliza en las señales de seguridad.

Page 4: Revista procesos seguros

Texto de seguridad: Es un escrito relacionado con el símbolo que acompaña, colocado dentro o fuera de la señal de seguridad, pero nunca dentro del símbolo.

Señales foto-luminiscentes: Son aquellas señales que emiten luz como consecuencia de la absorción previa una onda luminosa. Este efecto es temporal.

Señales reflectantes: Son aquellas señales que ante la presencia de un haz de luz lo reflecta sobre su superficie.

Señales convencionales: Son, para los efectos de esta norma, aquellas señales que no son foto-luminiscentes ni reflectantes.

COLORES DE SEGURIDAD.

Los colores de seguridad están indicados en la tabla 1, donde se presenta el color y su significado,

así como ejemplos de aplicaciones fundamentales para los citados colores.

Tabla 1. Significado general de los colores de seguridad

Color de

Seguridad

Significado o finalidad Ejemplos de aplicación

Rojo Parada

Prohibición

Señales de parada

Dispositivos de parada de urgencia

Señales de prohibición

Igualmente utilizado para la señalización del material de prevención y de lucha contra incendios.

Azul (1)

Obligación Obligación de llevar un equipo de

protección personal

Amarillo Atención

Riesgo de peligro.

Señalización de riesgos

(incendios, explosión, radiación,

toxicidad, etc.)

Señalización de peldaños, pasillos

de poca altura, obstáculos2.

Verde Situación de seguridad

Vías de escape.

Salidas de emergencia

Duchas de emergencia

Puestos de primeros auxilios

1: El azul se considera como color de seguridad únicamente cuando se utiliza la forma circular.

2: El rojo anaranjado fluorescente puede emplearse en lugar del amarillo, excepto en las señales

de seguridad. Efectivamente, este color tiene un alto grado de visibilidad, especialmente en

condiciones de luz natural escasa.

Fuente: COVENIN 187

Page 5: Revista procesos seguros

COLORES DE CONTRASTE

Se emplearán los colores blanco y negro siempre en combinación con los colores de seguridad,

acorde a lo indicado en la tabla 2.

Tabla 2. Colores de contraste.

Color de seguridad Color de contraste

correspondiente

Rojo Blanco

Azul Blanco

Amarillo Negro

Verde Blanco

Fuente: COVENIN 187

Se aplicarán los colores de contraste a los

símbolos que aparezcan en las señales, de

manera de lograr un mejor efecto visual.

Cuando se utilicen señales foto-luminiscentes,

el color del material foto-luminiscente será su

color de contraste.

La combinación, indicada en la figura 1, del

color de seguridad amarillo y del color de

contraste negro puede utilizarse para señalar

los lugares peligrosos, de forma eventual o

permanente, tal como se señala a

continuación:

Lugares que presentan un riesgo de

choques, de golpes, de caídas de

personas o de caídas de objetos;

escalones, agujeros en el suelo, etc.

El color amarillo debe cubrir por lo

menos un 50% de la superficie de la

señal.

Figura 1. Ejemplo de combinación de color de seguridad (amarillo) y color de contraste (negro)

Page 6: Revista procesos seguros

FORMAS GEOMETRICAS, SIGNIFICADOS Y DISEÑO.

Las formas geométricas y significado de las señales de seguridad serán las indicadas en la tabla 3.

Tabla 3. Forma geométrica y significado general

Forma geométrica Significado

Prohibición u obligación, limitación

Peligro.

Advertencia

Equipos contra incendios

Información (que incluye instrucciones)

Salidas de emergencia y vías de

evacuación.

Fuente: COVENIN 187

Símbolos

Como complemento de las señales de seguridad se usarán una serie de símbolos en el interior de

las formas geométricas adoptadas.

La presentación de los símbolos debe ser lo más simple posible y deben eliminarse los detalles que

no sean esenciales, y su dimensión debe ser proporcional al tamaño de la señal a fin de facilitar su

percepción y comprensión.

Tipos de señales según su Luminiscencia.

Las señales de acuerdo a su comportamiento ante la luz se clasifican en:

Page 7: Revista procesos seguros

Señales convencionales

Señales foto-luminiscentes

Señales reflectantes

Requisitos de la Señales

Generales

1. El nivel de iluminación permanente en la superficie de la señal debe ser como mínimo de 54

lux.

2. Cuando en una instalación no se obtenga el nivel de iluminación especificado en el punto

anterior, se debe emplear un alumbrado adicional o en su defecto se deben utilizar señales

foto-luminiscentes, en cuyo caso el color de fondo y el de contraste correspondientes al de

seguridad y del símbolo respectivamente, podrán invertirse a objeto de lograr una mejor

visualización de la señal. Esto no aplica a las señales de protección contra incendio.

3. Dentro de los símbolos no debe colocarse texto, con la sola excepción de las señales de

restricción.

4. El símbolo o texto debe colocarse en el centro de la señal.

De prohibición

1. Color de fondo: Blanco.

2. Anillo y banda transversal: Rojo.

3. Símbolo o Texto: Negro.

4. El símbolo o el texto debe colocarse en el centro de la

señal y no debe tapar la barra transversal.

5. El color rojo debe cubrir como mínimo el 35% de la

superficie total de la señal.

6. En el caso de que no exista ningún símbolo que signifique

una determinada intención, el mensaje debe transmitirse

utilizando preferentemente la señal de prohibición (véase figura 2) sin ningún símbolo,

acompañada de un texto colocado sobre la señal auxiliar, o incluso utilizando en lugar de un

símbolo un texto colocado sobre la misma señal de prohibición.

Page 8: Revista procesos seguros

De restricción o limitación

1. Color de fondo: Blanco.

2. Anillo: Rojo.

3. Símbolo o Texto: Negro

4. El anillo debe ser 1/20 del diámetro de la señal.

5. El símbolo o texto debe colocarse en el centro de la señal.

De obligación

1. Color de fondo: Azul.

2. Símbolo: Blanco.

3. El color azul debe cubrir como mínimo un 50% de la

superficie total de la señal.

4. Se debe emplear el color de contraste para un reborde

estrecho cuya dimensión será de 1/20 del diámetro de la señal.

5. El símbolo debe colocarse en el centro de la señal.

Figura 4. Señal de obligatoriedad

De advertencia

1. Color de fondo: Amarillo.

2. Borde: Negro.

3. Símbolo: Negro.

4. El color amarillo debe cubrir como mínimo un 50% de

la superficie total de la señal.

5. Se debe emplear el color de contraste para un

reborde estrecho cuya dimensión será de 1/20 del

lado de la señal.

6. El símbolo debe colocarse en el centro de la señal.

Page 9: Revista procesos seguros

De condiciones de seguridad

1. Color de fondo: Verde.

2. Símbolo o texto: Blanco.

3. El color verde debe cubrir como mínimo un 50%

de la superficie total de la señal.

4. Se debe emplear el color de contraste para un

reborde estrecho cuya dimensión será de 1/20

del lado mayor de la señal.

5. El símbolo debe colocarse en el centro de la señal.

De protección contra incendios

1. Color de fondo: Rojo.

2. Símbolo o texto: Blanco.

3. El color rojo debe cubrir como

mínimo un 50% de la superficie

total de la señal.

4. Se debe emplear el color de

contraste para un reborde

estrecho cuya dimensión será de

1/20 del lado de la señal.

5. El símbolo debe colocarse en el centro de la señal.

6. Podrán ser acompañadas de señalización auxiliar, en cuyo caso el tamaño del párrafo que

conforma el texto debe ser proporcional al área de la señal que complementa.

También se admite que el fondo sea del color

de seguridad de la señal a la que acompaña y

el texto en el color de contraste

correspondiente.

Las señales adicionales o auxiliares deben ser

de forma rectangular, con la misma dimensión

que la señal que acompaña y colocada bajo

ella. El tamaño del párrafo que conforma el

texto, debe ser proporcional al área de ésta.

Relación entre las Medidas de la Señal de

Seguridad y la Distancia de Observación.

La relación entre el área mínima, A, de la señal

de seguridad, y la distancia máxima, L, a la

Page 10: Revista procesos seguros

que debe poder comprenderse, se expresa por

la fórmula siguiente:

A ≥ (

)

Donde A y L se expresan respectivamente en

metros cuadrados y en metros lineales.

Esta fórmula se aplica para distancias

inferiores a 50 metros aproximadamente.

Materiales de construcción

En la elaboración de señales de seguridad no

deben utilizarse materiales radioactivos o

vidrio.

En el caso de los materiales cortantes

empleados en la elaboración de señales de

seguridad, estos deben tener los bordes romos

para evitar lesiones.

Señalización básica

1. Es la señalización mínima que debe

llevar una instalación.

2. Se debe señalizar como mínimo lo

siguiente:

3. Medios de escape o evacuación según

lo establecido en la Norma COVENIN

810.

4. Sistemas y equipos de prevención y

protección contra incendio, según lo

establecido en las Normas Venezolanas

COVENIN correspondientes.

5. Se debe señalizar los riesgos en

general según lo establecido en las

Normas Venezolanas COVENIN

correspondientes.

5.1. NOTA 2: Las señales para los

equipos de prevención y

protección contra incendios

deben ubicarse en la parte

superior del equipo,

adicionalmente si es

necesario, se identificarán con

señales la dirección donde se

encuentra el equipo más

cercano.

5.2. NOTA 3: En el caso de los

medios de escape se debe

tener en cuenta la dirección de

la vía de evacuación, así como

los obstáculos y los cambios

de dirección que en ella se

encuentren.

6. Los hoteles deben utilizar el español e

inglés en sus señalizaciones.

7. En sitios amplios donde concurra un

gran volumen de visitantes deben

colocarse planos de ubicación y

evacuación (hoteles, núcleos de

oficinas, centros comerciales,

hospitales, estaciones del metro u

otros).

Page 11: Revista procesos seguros

SEÑALES ARD

ADR (formalmente, el Acuerdo Europeo sobre

Transporte Internacional de Mercancías

Peligrosas por Carretera (ADR) es un 1957 de

las Naciones Unidas un tratado que rige el

transporte transnacional de materiales

peligrosos. "ADR" se deriva del nombre

francés para el tratado:

(Un européen Ccord relatif au transporte

internacional des marchandises D angereuses

par R uta ).

Pictogramas de peligro del SGA

Pictogramas de peligro forman parte del

Sistema Globalmente Armonizado de

Clasificación y Etiquetado de Productos

Químicos (GHS). Dos conjuntos de

pictogramas se incluyen dentro del GHS:

1. Transporte de mercancías peligrosas.

2. Etiquetado de los envases y de

advertencias de riesgo del lugar de

trabajo.

Ya sea uno o el otro se elige, en función del

público objetivo, pero los dos no se utilizan

juntos El sistema empleado es el preparado

por el Grupo de Expertos de la ONU que ha

servido de base para la elaboración de la

mayoría de las regulaciones internacionales y

nacionales. Las materias o productos objeto de

esta clasificación son los considerados en los

reglamentos NTP 309: Transporte de

mercancías peligrosas por carretera:

identificación e información de peligros. El

sistema empleado clasifica las mercancías

peligrosas en clases de materias.

Etiquetado para el transporte de mercancías

peligrosas.

Dicha clasificación es la siguiente:

Clase 1: Materias y objetos explosivos

1.1 Materias y objetos que presentan un riesgo de explosión en masa. Afecta de manera casi

instantánea a toda la carga.

1.2 Materias y objetos que presentan un riesgo de proyección sin riesgo de explosión en masa.

Page 12: Revista procesos seguros

1.3 Materias y objetos que presentan un riesgo de incendio con ligero riesgo de efectos de llama o

producción de onda expansiva o de proyección, o bien de ambas, pero sin riesgo de explosión en

masa.

1.4 Materias y objetos que solo presentan un pequeño riesgo de explosión en caso de ignición o

cebado durante el transporte. Los efectos se limitan esencialmente a los bultos y normalmente no

dan lugar a la proyección de fragmentos de tamaño apreciable ni a grandes distancias. Un incendio

exterior no debe implicar la explosión prácticamente instantánea de la casi totalidad del contenido de

los bultos.

1.5 Materias muy poco sensibles que implican un riesgo de

explosión en masa, con una sensibilidad tal que, en condiciones

normales de transporte, hay muy poca probabilidad de

detonación o de paso de la combustión a la detonación.

1.6 Objetos extremadamente poco sensibles que no supongan

riesgo de explosión en masa. Dichos objetos no contendrán

más que materias detonantes extremadamente poco sensibles

y que presenten una probabilidad despreciable de

encebamiento o de propagación accidental. El riesgo queda limitado a la explosión de un objeto

único.

Clase 2: Gases

Las materias y objetos de la clase 2 se subdividen del modo

siguiente:

1. Gases comprimidos: gases cuya temperatura crítica sea

inferior a 20ºC. Aire comprimido, nitrógeno comprimido,

oxígeno comprimido, etc.

2. Gases licuados: gases cuya temperatura crítica sea igual

o superior a 20ºC. Cloro, amoníaco, propano, butano,

etc.

3. Gases licuados refrigerados: gases que, cuando son

transportados, se encuentran parcialmente en estado

líquido a causa de su baja temperatura. Neón líquido refrigerado.

Page 13: Revista procesos seguros

4. Gases disueltos a presión: gases que, cuando son transportados, se encuentran disueltos en

un disolvente. Amoníaco en agua, acetileno en acetona, etc.

5. Generadores aerosoles y recipientes de reducida capacidad que contengan gases. Cartuchos

de gas a presión.

6. Otros objetos que contengan un gas a presión.

7. Gases no comprimidos no sometidos a disposiciones especiales.

8. Recipientes vacíos y cisternas vacías.

Clase 3: Líquidos inflamables

Se clasifican, según su grado de peligrosidad como sigue:

Letra (a) materias muy peligrosas: materias líquidas inflamables con un punto de ebullición de

35ºC como máximo, y materias líquidas inflamables con un punto de inflamación inferior a

23ºC, que o bien son muy tóxicas o muy corrosivas según

los criterios de los reglamentos.

Letra (b) materias peligrosas: materias líquidas

inflamables que tengan un punto de inflamación inferior a

los 23ºC y que no estén clasificadas en la letra a) con

excepción de las materias del marginal 2301, 5º c) del

ADR.

Letra (c) materias que presentan un grado menor de

peligrosidad: materias líquidas inflamables que tengan un punto de inflamación de 23ºC a

61ºC, comprendidos los valores límites, así como las materias de los marginales 2301,5º c)

del ADR.

Clase 4: Materias inflamables

Clase 4.1. Materias sólidas inflamables También son materias

inflamables en estado sólido las que son capaces de arder por

efecto del calor, llamas abiertas o chispas. Bajo la acción del calor

pueden formar mezclas explosivas de vapor y aire y, algunas,

gases tóxicos. Pueden ser: madera, serrín, celulosa de madera,

azufre, celuloide, compuestos de fósforo, etc.

Clase 4.2. Materias que pueden experimentar inflamación espontánea. En esta clase se incluyen:

Page 14: Revista procesos seguros

Las materias que pueden experimentar inflamación espontánea (pirofóricas): son materias,

mezclas y disoluciones (líquidas o sólidas) que en contacto con el aire, incluso en pequeñas

cantidades, se inflaman en período de 5 minutos.

Las materias que experimentan calentamiento espontáneo: son materias, objetos, mezclas y

disoluciones que al contacto con el aire, sin aportación de energía, son susceptibles de

calentarse. Estas materias únicamente pueden inflamarse en apreciables cantidades (varios

kilogramos) y después de un largo período de tiempo (varias horas o días).

Clase 4.3. Materias que al contacto con agua desprenden gases inflamables: son sustancias que,

por reacción con el agua, desprenden gases inflamables que pueden formar mezclas explosivas con

el aire, así como los objetos que contienen materias de esta clase.

Pueden ser orgánicas, combinaciones órgano-metálicas, materias en disolventes orgánicos e

inorgánicas.

Clase 5: Materias comburentes

Clase 5.1. Materias comburentes: Las materias comburentes u

oxidantes son las materias que, sin ser combustibles en sí mismas

pueden, por lo general al desprender oxígeno, provocar o favorecer

la combustión de otras materias.

Clase 5.2. Peróxidos orgánicos: La clase 5.2 se refiere a las

materias orgánicas que contienen la estructura bivalente -0-0- y

pueden ser consideradas como derivados del Peróxido de

hidrógeno, en el cual uno o dos de los átomos de hidrógeno son sustituidos por radicales orgánicos.

Son sustancias comburentes como las anteriores, pero que además, son combustibles y

relativamente inestables, que pueden desprender oxígeno al descomponerse, lo que favorece

considerablemente la combustión. De ahí su especial peligrosidad pues por un lado es comburente y

por otros combustibles.

Se clasifican en siete tipos (de tipo A al tipo G) según el grado de peligrosidad que presenten.

Algunos peróxidos orgánicos solo pueden transportarse en condiciones de regulación de

temperatura, calculada a partir de la temperatura de descomposición autoacelerada (TDAA) de cada

tipo de peróxido.

Page 15: Revista procesos seguros

Clase 6: Materias tóxicas e infecciosas

Clase 6.1. Materias tóxicas: Son una enorme variedad de

sustancias que, muchas veces, no tienen ni afinidades

químicas ni características físicas comunes y que solo

presentan en común el que son tóxicas para el ser humano

los animales y el medio ambiente. Son sustancias de las que

por experiencia se sabe, o cabe admitir por ensayos sobre

animales, y en cantidades relativamente pequeñas y por una

acción única o de corta duración, que pueden dañar a la salud

del ser humano o causar su muerte por inhalación, absorción

cutánea o ingestión.

Clase 6.2. Materias infecciosas: Abarca las materias de las que se sabe o de las que hay razones

para creer que contienen agentes patógenos. Estos agentes se definen como microorganismos

(incluidas las bacterias, los virus, los "ricketts" los parásitos y los hongos) o como microorganismos

recombinados (híbridos o mutantes), de los que se sabe o existen motivos para creer que provocan

enfermedades infecciosas a los animales o a los seres humanos. Pueden ser piel, restos de

animales, vísceras, preparaciones o cultivos de virus, bacterias, etc.

Clase 7: Materias radioactivas

Son sustancias que emiten partículas y radiaciones capaces de

provocar daños en las células de tejidos. Incluyen los

combustibles nucleares, isótopos radiactivos y todos los

compuestos que contienen materiales radiactivos. Uranio, torio y

en general todos los emisores de partículas alfa (α), beta (β) y

radiaciones nucleares gamma (γ).

Todas están incluidas en la clase 7 pero según las intensidades

de radiación que emiten (y por tanto según los grados de

blindaje de sus contenedores), se clasifican en tres categorías:

Categoría I, Blanca

Categoría II, Amarilla

Categoría III, Amarilla

Page 16: Revista procesos seguros

Clase 8: Materias corrosivas

Son materias que, por su acción química, dañan el tejido epitelial de

la piel y las mucosas al entrar en contacto con ellas, o que, en caso

de fuga, puedan originar daños a otras mercancías o a los medios de

transporte o destruirlos, pudiendo dar lugar a otros peligros. También

se aplica a materias que solo producen un líquido corrosivo al entrar

en contacto con el agua o que, con la humedad natural del aire,

produzcan vapores o neblinas corrosivos.

El término corrosivo no determina un tipo específico de productos que posean ciertas características

estructurales comunes, químicas o reactivas. Los hay líquidos, gases

y otros sólidos. Algunos son ácidos, otras bases y sales corrosivas. La

mayoría tienen carácter inorgánico pero los hay también orgánicos.

Clase 9: Materias y objetos que presentan peligros diversos

Son materias y objetos que, a lo largo del transporte, supongan un

peligro diferente de los que contemplan las restantes clases.

Etiquetado de los envases y de advertencias de riesgo del lugar de trabajo

Pictogramas de peligro son uno de los

elementos clave para el etiquetado de envases

bajo el GHS, junto con:

Una identificación del producto;

Una palabra de advertencia - ya sea

PELIGRO o ADVERTENCIA - en caso

necesario

Indicaciones de peligro, indicando la

naturaleza y grado de los riesgos

planteados por el producto

Consejos de prudencia, lo que indica la

forma en que el producto debe ser

manejado para reducir al mínimo los

riesgos para el usuario (así como a

otras personas y el medio ambiente en

general)

La identidad del proveedor (que podría

ser un fabricante o importador)

Page 17: Revista procesos seguros

Figura 9. Ejemplo del etiquetado, según GHS.

A continuación detallamos los tipos de riesgos:

Numero Tipo de riesgo

2 Emisión de gases debido a la presión o reacción química.

3 Inflamabilidad de líquidos (vapores) y gases o líquidos que experimentan un

calentamiento espontáneo.

4 Inflamabilidad de sólidos o sólidos que experimentan calentamiento espontáneo.

5 Efecto oxidante (comburente)

6 Toxicidad

7 Radiactividad

8 Corrosividad

9 Riesgo de reacción violenta espontánea.

X La sustancia reacciona violentamente con el agua (se coloca como prefijo del

código).

Fuente: GHS-2013

NUMERO DE LAS NACIONES UNIDAS,

PARA SUSTANCIAS PELIGROSAS.

Números ONU o ID de la ONU son números

de cuatro dígitos que identifican sustancias

peligrosas y artículos (por ejemplo, explosivos,

líquidos inflamables, sustancias tóxicas, etc.)

en el marco del transporte internacional.

Algunas sustancias peligrosas tienen sus

propios números de las Naciones Unidas (por

ejemplo, la acrilamida tiene UN2074), mientras

que a veces grupos de sustancias químicas o

productos con propiedades similares recibirán

un número ONU común (por ejemplo, líquidos

inflamables, no especificados en otra, tienen

UN1993). Una sustancia química en su estado

sólido puede recibir un número ONU diferente

a la fase líquida si sus propiedades peligrosas

difieren significativamente; sustancias con

Page 18: Revista procesos seguros

diferentes niveles de pureza (o la

concentración en solución) también pueden

recibir distintos números ONU

En la figura 9 el compuesto es, Sodio (Na), La

sustancia reacciona violentamente con el

agua, es un sólido inflamable, hay emisión de

gases debido a la presión o reacción química,

vapores que son inflamables

espontáneamente.

Los pictogramas de peligro químico GHS tienen por objeto servir de base para o para sustituir los

sistemas nacionales de los pictogramas de peligro, entre ellos tenemos los siguientes:

Explosivo Comburente Fácilmente

inflamable Extremadamente

inflamable Peligroso para el medio ambiente

Tóxico Muy tóxico Nocivo Irritante Corrosivo

IDENTIFICACION DE CILINDROS DE GASES COMPRIMIDOS O LICUADOS Y

TUBERIAS

Los gases industriales más usados, son

trasportados por lo general en cilindros de

acero, estos además de contar con las

respectivas etiquetas de identificación,

mencionadas anteriormente, también disponen

de una clasificación internacional por medio de

colores. En nuestro país empleamos la norma

COVENIN 1706-1999 como guía para

identificar los cilindros por medio de colores.

Un cilindro de gas comprimido está

configurado de la siguiente manera:

Page 19: Revista procesos seguros

Figura 10. Parte de un cilindro o bombona de gas comprimido.

Tapa: Es el aditamento en la parte superior del cilindro o bombona, roscado a la garganta,

cuya función es proteger a la válvula.

Válvula: fabricada en la mayoría de los casos con latón forjado, está diseñada para trabajar

con gases en altas presiones.

Collarín: es la pieza de forma circular, con un orificio concéntrico que presenta una cosca

externa, que va fijada al recipiente, la cual sirve para colocar el protector.

Garganta o brida: parte gruesa del cilindro dispuesta hacia afuera en dirección de su eje, en la

cual existe un orificio roscado para la colocación de la válvula.

Hombro u ojiva: parte del cilindro limitada por una superficie de revolución cuya generatriz es

una línea de concordancia entre la garganta y el cuerpo.

Cuerpo: parte del cilindro limitada externamente por una superficie de revolución cuya

generatriz es un segmento de recta y cuyo radio de generación es el radio del cilindro.

Base: parte del cilindro de una configuración que permita la estabilidad del mismo en posición

vertical.

Colores de identificación

Según la figura los cilindros se identifica en

estas tres áreas, en la franja que sería la

garganta del cilindro va la etiqueta de

identificación del fabricante o distribuidor del

gas, nombre el gas, formula química, y la

simbología correspondiente (ARD, SGA, GHS,

Page 20: Revista procesos seguros

o ONU. En la ojiva y en el cuerpo van pintadas

de un color clave que identifica al cilindro

desde lejos.

A continuación mostramos una tabla con los colores básicos:

Tabla 4. Colores básicos para cilindros que contienen gases o líquidos.

Nombre del gas

Símbolo o Formula química

Muestra del color

Color básico del cilindro

Color en la ojiva

Hidrógeno H2 Rojo Rojo

Acetileno C2H2 Rojo Rojo

Oxígeno O2 Verde Verde

Nitrógeno N2 Gris Gris

Argón Ar Negro Gris

Bióxido de Carbono CO2 Plateado Gris

Óxido Nitroso N2O Azul verde

Freón CFC Blanco Gris

Amoníaco NH3 Anaranjado Anaranjado

Cloro Cl2 Amarillo Anaranjado

Helio He Marrón Gris

Aire - Blanco Verde

Fuente: COVENIN 1706-1999 (pág. 3)

Identificación de redes de tuberías

De igual forma en el campo industrial, los

gases o líquidos que se mueven de un punto a

otro durante un proceso, lo hacen por medio

de tuberías o conductos; estos deben ir

también identificados por medio de:

Colores

Leyendas

Marcos adicional

Combinación de dos o más de estos

métodos identificatorios.

Los colores utilizados en las tuberías deben

cumplir con las definiciones y características

colorimétricas establecidas en la COVENIN

253-1999.

Page 21: Revista procesos seguros

El color de fondo debe usarse para identificar

las propiedades características del contenido.

Sobre él se colocan las leyendas y/o marcas

adicionales. El color de fondo de identificación

de las tuberías, de sus sistemas y la

clasificación de los materiales que identifica, se

indican en la tabla siguiente:

Tabla 5. Colores básicos de identificación de fluidos

Fluido Color básico de identificación

Muestra del color

Agua Verde Otros vapores Gris plateado Aceites vegetales, animales y minerales. Líquidos combustibles

Marrón

Gases inertes e inflamables Amarillo Ácido Anaranjado Álcalis Violeta Aire Azul Residuos de fermentación y aguas negras. Negro Productos fermentables Gris oscuro Vacío Gris claro Agua para el combate de incendios Rojo Fluido eléctrico Negro

Fuente: COVENIN 253-1999 (pág. 4)

DIAMANTE DE FUEGO NFPA 704

"NFPA 704: Sistema normalizado para la

identificación de los riesgos de materiales para

la respuesta de emergencia" es un estándar

mantenido por la EE.UU. con sede en la

Asociación Nacional de Protección contra

Incendios. En primer lugar ", aprobado

provisionalmente como una guía" en 1960, y

revisado varias veces desde entonces, se

define el coloquial " diamante de fuego ",

utilizado por el personal de emergencia para

identificar rápida y fácilmente los riesgos que

presentan los materiales peligrosos. Esto

ayuda a determinar lo que, en su caso, un

equipo especial se debe utilizar, los

procedimientos seguidos, o las precauciones

tomadas durante las etapas iniciales de una

respuesta de emergencia.

Page 22: Revista procesos seguros

Simbolismo

Las cuatro divisiones son típicamente un

código de colores el rojo indica la

inflamabilidad, el nivel que indica azul de la

salud de peligro, amarillo (química) reactividad

y blanca que contiene los códigos especiales

para riesgos únicos. Cada uno de salud,

inflamabilidad y reactividad se califica en una

escala de 0 (no peligroso) a 4 (peligro grave).

Colores de identificación y rango de escala

Inflamabilidad

0

Materiales que no se queman bajo condiciones típicas de fuego (por ejemplo, el dióxido de

carbono ), incluyendo materiales intrínsecamente no combustibles, como el hormigón, la

piedra y la arena (Materiales que no se queman en el aire cuando se expone a una

temperatura de 816oC (1500° F) para un período de 5 minutos)

1

Materiales que requieren considerable de precalentamiento, bajo todas las condiciones de

temperatura ambiente, antes de la ignición y la combustión pueden producirse (por

ejemplo, aceite mineral). Incluye algunos sólidos en suspensión finamente divididos que no

requieren calentamiento antes de que ocurra la ignición. (Punto de inflamación igual o

superior a 93,4 ° C [200 ° F])

2

Que deben calentarse moderadamente o expuesto a antes de la ignición puede ocurrir

relativamente alta la temperatura ambiente (por ejemplo, combustible diésel ) y algunos

sólidos en suspensión finamente divididos que no requieren calentamiento antes de que

ocurra la ignición. Punto de inflamación entre los 38 ° C (100 ° F) y 93 ° C (200 ° F)

3

Líquidos y sólidos (incluyendo finamente divididas sólidos suspendidos) que pueden

encenderse en casi todas las condiciones de temperatura ambiente (por ejemplo,

gasolina). Los líquidos que tienen un punto de inflamación inferior a 23 ° C (73 ° F) y que

tienen un punto de ebullición igual o superior a 38 ° C (100 ° F) o que tienen un punto de

inflamación entre 23 ° C (73 ° F) y 38 ° C (100 ° F)

4

Que se vaporizan rápido o completamente a presión atmosférica y temperatura normales, o

se dispersa fácilmente en el aire y se quema fácilmente (por ejemplo, acetileno, dietilcinc).

Incluye pirofóricas sustancias. Punto de inflamación inferior a 23 ° C (73 ° F)

Page 23: Revista procesos seguros

Salud

0

No supone ningún peligro para la salud, no son necesarias precauciones necesarias y no

ofrecen peligro más allá de la de los materiales combustibles ordinarios (por ejemplo,

madera )

1 La exposición podría causar irritación con lesión residual de menor importancia (por

ejemplo, acetona )

2 La exposición intensa o continua, pero no crónica puede causar incapacidad temporal o

posibles lesiones residuales (por ejemplo, éter dietílico)

3 Corta exposición pueden causar daños temporales o residual moderada grave (por

ejemplo, cloro )

4 De exposición muy corto podría causar la muerte o lesión grave residual (por ejemplo,

cianuro de hidrógeno , fosfina , monóxido de carbono , el gas sarín , el ácido fluorhídrico)

Inestabilidad / Reactividad (amarillo)

0 Normalmente estable, incluso bajo condiciones de incendio y que no es reactivo con el

agua (por ejemplo helio)

1 Normalmente estable, pero puede llegar a ser inestable a temperaturas y presiones

elevadas (por ejemplo, propeno)

2 Sufrir cambios químicos violentos a temperaturas y presiones elevadas, reacciona

violentamente con el agua, o puede formar mezclas explosivas con el agua (por ejemplo,

el fósforo blanco , potasio , sodio)

3 Capaz de detonar o explotar, sino que requiere una fuerte fuente de iniciación, debe ser

calentada en un espacio limitado antes de la iniciación, reacciona explosivamente con

agua o detonará si está muy sorprendido (por ejemplo, nitrato de amonio , el trifluoruro de

cloro )

4 Fácilmente capaz de detonación o descomposición explosiva a temperaturas y presiones

normales (por ejemplo, nitroglicerina , azida de cloro , dióxido de cloro )

Aviso especial (blanco)

El área blanca "aviso especial" puede contener varios símbolos. Los siguientes símbolos se

definen en la norma NFPA 704.

OX Oxidante, permite productos químicos para quemar sin un suministro de aire (por

ejemplo, perclorato de potasio, nitrato de amonio, peróxido de hidrógeno).

₩ Reacciona con agua de una manera inusual o peligroso (por ejemplo, de cesio , de

sodio , ácido sulfúrico ).

SA Simple gas asfixiante. Específicamente limitado a, los siguientes gases: nitrógeno ,

helio , neón , argón , kriptón y xenón

COR corrosivo ; fuerte de ácido o de base (por ejemplo, ácido sulfúrico , hidróxido de

potasio )

Page 24: Revista procesos seguros

ACID/ALK Ácidos / bases (alcalinas)

BIO Riesgo biológico (por ejemplo, virus de la viruela )

POI “Poison” Sustancia venenosas.

RAD Radiactivo.

CRYO Criogénico.

Page 25: Revista procesos seguros

Próxima Revista

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL,

TIPOS Y CRITERIOS DE SELECCIÓN

REVISTA

ESPACIOS SEGUROS

PROCESOS INDUSTRIALES