Revista Why Not - Edicion otono 2013

92

description

Revista WHY NOT - Edicion otono 2013. Entrevistas con personalidades de reconocimiento nacional e internacional. Charlamos con Marta Minujin, el reconocido arquitecto Carlos Ott, el disenador Custo Barcelona y el empresario Rogerio Fasano. Ademas notas viajes, hoteles de lujo, gastronomia, vinos, tendencias y todo el mundo Why Not. Why Not, todo lo que el lujo no puede mostrar en un catalogo.

Transcript of Revista Why Not - Edicion otono 2013

Page 1: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 2: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 3: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 4: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 5: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 6: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 7: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 8: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 9: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 10: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 11: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 12: Revista Why Not - Edicion otono 2013

_42

sum

ario

· ot

oño

· 20

13

14. MUNDO WN, HOTELES EXPERIENCIA BOUTIQUE

EN EL CORAZÓN DE LA CULTURA INCA

18. LIFESTYLE PATRICIA DELLA GIOVAMPAOLA REVELA LOS SORTILEGIOS DE

MARRAKECH

24. LA MUJER WN ENTREVISTA A MARTA MINUJÍN,

A LOS 70 AÑOS, REBELDE COMO SIEMPRE

34. EL HOMBRE WN ENTREVISTA A CARLOS OTT,

EL ARQUITECTO URUGUAYO MÁS FAMOSO DEL MUNDO

42. TENDENCIAS WN HOTELES TECNOLÓGICOS,

EL FUTURO EN UNA HABITACIÓN DE HOTEL

48. WORKING DAY ENTREVISTA A CUSTO

BARCELONA, EL HOMBRE DETRÁS DE LOS COLORES

54. ESTILO WN YVES SAINT LAURENT,

UN CREADOR QUE PERDURA EN EL TIEMPO

58. AFTER OFFICE FASANO, EL APELLIDO DEL

IMPERIO HOTELERO Y GASTRONÓMICO

_48 _58

_34

_54

_62

_82

Page 13: Revista Why Not - Edicion otono 2013

CONTENIDOS: www.laTiendaContenidos.com.ar

_staff

62. REAL ESTATE ISLAS PRIVADAS, SUEÑO

DE TODOS, LUJO DE MILLONARIOS

66. BIOGRAFÍA GEORGE CLOONEY, EL GRAN

SEDUCTOR DE HOLLYWOOD QUE NO PASA DE MODA

70. DEPORTES DE ELITE FÓRMULA 1, LOS PILOTOS QUE

MÁS FACTURAN EN EL MUNDO Y LOS PREMIOS IMPERDIBLES

74. MUNDO WN, LUGARES MONUMENTOS AL AMOR,

ARQUITECTURA PARA ROMÁNTICOS

82. GOURMET EL BRUNCH, UNA MODA

ANGLOSAJONA CADA VEZ MÁS ARGENTINA

86. WINES & DRINKS LOS MEJORES VINOS

“OTOÑALES” PARA VER CAER LAS HOJAS

DIRECTOR GENERAL EDITORIALJorge sabatini [email protected]

EDITORAVirginia Priano [email protected]

DIRECTOR COMERCIALMarcos Jassik [email protected]

EJECUTIVA DE CUENTAS andrea Héligon [email protected]

DISEÑO GRÁFICO Justina leston

Colaboran en este número

REDACTORESCecilia Martiesteban Pérez Dacuñaflorencia sanzGonzalo del CampoHernán ZelascolucÍa ledesmaNatalia reinosoMercedes fasciolosilvina ajmatValeria Vera

COLUMNISTAS INVITADOSflavia MartiniPatricia della Giovampaola

FOTOGRAFÍAJuan Papagnilaura Pedranti

CORRECCIÓNMaría luz Merani

AGRADECIMIENTOSel Malbec.tv / Manuela sozio / inés fortínGonzalo del Campo / Guadalupe requenaMalba / inés Bonadeo / Pilar PoseChantal Holjevac / alianza francesa

WHy NoT es una publicación de editorial Médicos s.r.l. registro de la Propiedad intelectual en trámite. Todos los derechos reservados. la reproducción total o parcial del material de la revista sin autorización escrita del editor está prohibida. la editorial no se responsabiliza del contenido de los avisos publicitarios ni de las opiniones de los colaboradores que escriben en esta revista.

ADMINISTRACIÓN: Paseo Colón 1632 7° D (C1063aDQ) - Buenos aires - argentina.Tel. 4300-6119 Consultas: [email protected]

Impresión: Galt s.a. ayolas 494 (C1159aaB)Buenos aires, argentina - (5411) [email protected]

_24

_66 _74

CONTENIDOS:

_staffDIRECTOR GENERAL EDITORIALJorge sabatini [email protected]

EDITORAVirginia Priano [email protected]

DIRECTOR COMERCIALMarcos Jassik [email protected]

EJECUTIVA DE CUENTAS andrea Héligon [email protected]

DISEÑO GRÁFICO Justina leston

Colaboran en este número

REDACTORESCecilia Martiesteban Pérez Dacuñaflorencia sanzGonzalo del CampoHernán ZelascolucÍa ledesmaNatalia reinosoMercedes fasciolosilvina ajmatValeria Vera

COLUMNISTAS INVITADOSflavia MartiniPatricia della Giovampaola

FOTOGRAFÍAJuan Papagnilaura Pedranti

CORRECCIÓNMaría luz Merani

AGRADECIMIENTOSel Malbec.tv / Manuela sozio / inés fortínGonzalo del Campo / Guadalupe requenaMalba / inés Bonadeo / Pilar PoseChantal Holjevac / alianza francesa

WHy NoT es una publicación de editorial Médicos s.r.l. registro de la Propiedad intelectual en trámite. Todos los derechos reservados. la reproducción total o parcial del material de la revista sin autorización escrita del editor está prohibida. la editorial no se responsabiliza del contenido de los avisos publicitarios ni de las opiniones de los colaboradores que escriben en esta revista.

ADMINISTRACIÓN:(C1063aDQ) - Buenos aires - argentina.Tel. 4300-6119 Consultas: [email protected]

Impresión:Buenos aires, argentina - (5411) [email protected]

Page 14: Revista Why Not - Edicion otono 2013

PerúExperiencia boutique en el corazón de la cultura inca

14

En la hotelería, los tiempos han cambiado, y la experiencia boutique es el nuevo deleite de quienes buscan un servicio personalizado. Perú no queda fuera de esta tendencia. Aquí, dos hoteles virtuosos que los dejarán sin aliento.

Por Gonzalo del Campo Fotos Gentileza Titilaka Hotel

MUN

DO

| H

oTel

es

De ensueño. Vista del lago Titikaka desde la terraza del hotel.

Page 15: Revista Why Not - Edicion otono 2013

PerúExperiencia boutique en el corazón de la cultura inca

15

Después de haber ganado esta nueva vivencia de ciudad, nos sumergiremos en el esplendor y el espíritu del Titicaca, nave-gable más alto del mundo, que según la leyenda, dio a luz a la civilización inca. Allí se encuentra Titilaka Hotel, parte de los grupos Relais & Chãteaux y Virtuoso, inaugurado algunos años atrás.

La experiencia comenzará en el aeropuerto de Juliaca (a 1200 kilómetros de Lima), donde los viajeros serán recibidos por un guía del hotel. Él los conducirá a través del sorprendente altiplano, sin pasar por la congestión de la ciudad de Puno, y llegarán directamente a la península de Titilaka en treinta minutos.

El diseño contemporáneo del Titilaka se integra con el am-biente natural del lago. Contemplando ruinas precolombinas y recorriendo la rica herencia colonial, al llegar los turistas se encontrarán con el conserje del hotel, quien será su gran ayu-da. Con él diseñarán un itinerario personalizado, teniendo la libertad de decidir dependiendo de las condiciones climáticas y las preferencias personales.

Vista panorámica de la recepción del hotel.

A cuarenta minutos del aeropuerto internacional y próximo a Miraflores, se encuentra el primer hotel urbano concebido para promover lo más profundo de la historia de la ciudad.

El Hotel B es una mansión que refleja el glamour de los años veinte rodeada de estudios, residencias diplomáticas y con vistas al océano Pacífico.

Al ser un hotel boutique artístico, está ubicado en el cora-zón de un vecindario bohemio y alberga en su interior una colección de arte propia y única.

Cuenta con 17 habitaciones y tiene una conexión directa con la galería de Lucía de la Puente, cuyo objetivo funda-mental es promover artistas peruanos.

La casa es un ejemplo de mansión de la belle époque. Perú se encontraba celebrando los cien años de independencia y fue en 1914 que se le encargó al arquitecto francés Claude Sahut la construcción de esta casa, que captura perfecta-mente el espíritu festivo de los años veinte.

Poder desayunar en la cama a cualquier hora y ejercitar con la vista en la puesta del sol en el Pacífico desde la terraza serán parte de la estadía; además de disfrutar del menú diseñado por Oscar Velarde –dueño de La Gloria, aclamado restaurante de Lima, y asesor de cocina en Cicciolina, en Cusco.

AA cuarenta minutos del aeropuerto internacional y próximo AA cuarenta minutos del aeropuerto internacional y próximo a Miraflores, se encuentra el primer hotel urbano concebido Aa Miraflores, se encuentra el primer hotel urbano concebido para promover lo más profundo de la historia de la ciudad. Apara promover lo más profundo de la historia de la ciudad.

El AEl Hotel BAHotel B es una mansión que refleja el A es una mansión que refleja el veinte rodeada de estudios, residencias diplomáticas y con Aveinte rodeada de estudios, residencias diplomáticas y con

Desayuno con vista al lago, excursiones inolvidables y aperitivos en la terraza

Page 16: Revista Why Not - Edicion otono 2013

16

La vida en Titilaka es muy relajada y flexible: desayuno con vista al lago, excursiones inolvidables y aperitivos en la terraza seguidos de sabrosos almuerzos. Té de la tarde y un cóctel frente al lago con la puesta de sol. Todas las comidas son a base de ingredientes locales.

En definitiva, un programa completo con todos los sentidos es-timulados y, sobre todo, con la posibilidad de tener el tiempo de vivir momentos de reflexión y contemplación.

La isla de Taquile es muy conocida, con ruinas preincas y terrazas agrícolas. El pueblo de Taquile es de origen quechua, a diferencia de la mayoría de los lugareños, que son aimaras. Parte del imperio inca y con un microclima, en este lugar se encuentran algunas de las mejores piezas de artesanías de Perú. Taquile es un mundo aparte, y los habitantes mantienen sus antiguas tradiciones.

Las islas flotantes de Los Uros están hechas de totora y son el hogar de la comunidad homónima, anterior a la civilización inca. Es posible aprender cómo sobrevivieron comercializando con los pobladores en tierra firme.

Puerta de Amaro Muro. Situado a 35 kilómetros de la ciudad de Puno y muy cerca del lago Titicaca, en medio de verdes campos se levanta un pórtico de piedra labrada, conocido con el nombre de “La Puerta Mágica del Aramu Muru”. Según cuenta la tradición, tiene propiedades “mágicas”, y por ello es visitada por los chamanes .

Juli y Pomata fueron el centro de la evangelización y el comercio en el altiplano colonial, y allí se encuentran restos incas con asientos finamente pulidos desde donde se puede disfrutar de una vista panorámica impresionante.

Ex

cu

rs

ion

Es

ún

ica

s e

n T

iTic

ac

aLujo rústico. Los colores y la naturaleza conviven en este increíble hotel.

Page 17: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 18: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Fotos María Teresa de Jesús Álvarez Garzón

18

MarrakechBy Patricia della Giovampaola

Los sortilegiosde

life

sTyl

e |

via

jes

Page 19: Revista Why Not - Edicion otono 2013

A solo tres horas de París, se encuentra una de las ciudades más mágicas: Marrakech, en Marruecos. Los europeos, y sobre todo los franceses, la han elegido como destino favorito. Un lugar de paz y de escape para sentirse

protagonista de Las mil y una noches.

La magia empieza en el momento en que el avión sobrevuela el estrecho de Gibraltar, ese lugar tan particular donde África tiende su dedo hacia Europa. Esa imagen siempre me hace pensar en el detalle de la Capilla Sixtina, donde Adán tiende el dedo hacia su Creador… Pero sigamos nuestro viaje: sobre-volamos Tánger y ya estamos en el desierto.

Aterrizo en menos de una hora en la tierra roja, tanto como una herida en el medio de las dunas de arena. Las palmeras, los camellos y los rebaños de cabras terminan de confirmar-me que cambiamos de mundo.

A Marrakech suelo ir invitada por unos amigos que poseen un riad legendario, la Zahia, famosa residencia de los Getty en los años setenta (en una de sus numerosas terrazas se fo-tografió Talitha Getty, símbolo de toda una época), donde vi-vieron Marlon Brando y Winston Churchill, y que luego pasó a ser la casa de Alain Delon. Desde hace unos quince años per-tenece a mis amigos, y son ellos unos estupendos anfitriones.

Hay que decir que la convivencia es parte de la cultura marro-quí, y que los extranjeros que tienen propiedades allí se adap-tan con gusto a las costumbres locales y también a servir la exquisita comida. Por eso, ir a pasar unos días a Marrakech es hacer un cambio total, entrando a un mundo diferente al occi-dental. Y es desde el Palacio de la Zahia (ese es el nombre del riad, “zahia”, en árabe, quiere decir “alegría”) que me aventuro a descubrir esta ciudad misteriosa y sus secretos.

Empiezo con la plaza Jemaa el-Fna, el corazón de Marrakech. Desde allí se entra en los souqs…Marrakech (en árabe: Mûrrakûsh) es también conocida como la Perla del Sur, al pie de las montañas del Atlas. La ciudad fue fundada por Yusuf Ibn Tasufin, primer rey de la dinastía almo-rávide, en 1062. Es la cuarta ciudad más grande en Marruecos, después de Casablanca, Rabat y Fez, y está dividida en dos partes distintas: por un lado, la Medina (o el sitio histórico); y por otro, la ciudad nueva, cuyos distritos principales se llaman Guéliz e Invernada. La zona más moderna es la Palmaraie, tan bella y lujosa que podría rivalizar con Beverly Hills. Los hote-les cinco estrellas, por sus servicios y lujos, ¡parecen sacados de Las mil y una noches!

En la ciudad vieja (a mi juicio, la parte más interesante de la ciudad), casi todos los habitantes usan caftán; y las mujeres, burka... muchas hasta llevan chador. El tiempo allí parece no haber pasado. El núcleo central de la ciudad vieja es la míti-ca Plaza Jemaa el-Fna, ¡donde sucede de todo! Vendedores callejeros ofrecen a los turistas desde serpientes hasta aceite de argán (extracto de una planta típica de Marruecos), jabón negro y viagra natural.

Desde la plaza se accede al Souq, un mercado cerrado que parece la cueva de Alí Baba y que es una experiencia para todos los sentidos: para los ojos, maravillados frente a tan-tos colores; para el olfato, que se deleita con los olores de las especias, de las esencias, del rassoul; para el paladar, que

19

Page 20: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Mis amigos son unos estupendos anfitriones

goza con el sabor de los lokums; y para el oído, sorpren-dido por la música de los gnawas. El olor de las especias, como comino, cúrcuma o paprika, se mezcla en armonía con el del ámbar, el almizcle y el sándalo, vendidos de for-ma concentrada en pequeños cuadrados... ¡¡¡es el aroma de Marrakech!!!

Los árabes hacen un culto del cuidado del cuerpo (ser limpio es uno de los cincos mandamientos del islam), que empieza con el hamman, donde hay que frotarse con un guante y con el famoso jabón negro, que se compra por peso. Después del

hamman, algunos se hacen un pulido con el rassoul, una

arcilla especial para depurar la piel. Y qué mejor final que un masaje con aceite de argán, fruto del árbol erguén, que existe solo en Marruecos.

El Souq es el centro neurálgico de la ciudad. Millares de personas lo atraviesan a diario y se consigue de todo. Atención: ¡hay que saber regatear! Los vendedores toman casi como un insulto que uno no lo haga y acepte el precio enseguida, ya que es todo un arte social. En el Souq tam-bién se pueden comprar maravillosos chilabas bordados, chales, telas, pasamanería y carteras.

Un placer para el paladar Tengo gran pasión por la comida de este país, sobre todo cuando puedo eliminar de los platos la carne (para los que no lo saben, soy vegetariana). Quiero decir: cuscús de ve-getales, ensaladas de berenjenas cocinadas y condimen-tadas con perfumadas especias, mermelada de tomates y sésamo, tajines sin carnero (mouton, en francés), zucchinis al comino. Y muchos tés: a la menta, al jazmín, a la verbena.

Hay excelentes restaurantes en Marrakech. Yo adoro el Dar Yakout, en una callecita de la Medina, con sus músicos sen-tados en el suelo y sus terrazas con vistas increíbles de la ciudad y de los jardines de la Koutoubia. Hay también mo-dernos y branchée como el Bô-Zin, con un ambiente mu-sical muy chill-out y un jardín para mirar las estrellas. Otro asombroso es el del hotel Royal Monsour, abierto hace solo tres años y del que se dice que el rey es el propieta-rio. Es muy misterioso y lujoso. Trabajan 500 empleados

Músicos sentados en el suelo y terrazas con vistas increíbles de la ciudad y de los jardines de la Koutoubia.

Construido en 1923, fue y es el hotel elegido por personalidades y celebrities del mundo: Winston Churchill, Josephine Baker, Maurice Ravel –cuyo piano está todavía en el lobby–, Rita Hayworth, el poeta Paul Valery, los Rolling Stones. Reyes y reinas, presidentes, creadores y artistas han sido huéspedes de La Mamounia.

Ambiente musical muy chill-out y un jardín para mirar las estrellas.

Se dice que es propiedad del rey. Su restaurante es muy lujoso y encierra un aire de misterio.

Dar Yakout:

Hotel La Mamounia:

Bô-Zin:

Hotel Royal Monsour:

gourmetsRecomendados

Amo toda la comida de Marruecos

20

Page 21: Revista Why Not - Edicion otono 2013

En el Souq se consigue de todo y ¡es esencial saber regatear!. Consejo: comprar telas, chales y carteras

que circulan por unos caminos subterráneos para atender nada más que a 50 huéspedes.

Sin embargo, el hotel más clásico, el más histórico, el que recibió a casi todas las personalidades que han pasado por la ciudad es el legendario La Mamounia. ¿Cómo no entrar, aunque sea una vez, a sus jardines, a sus campos de tenis, a su mítica pileta? Después de una larguísima res-tauración, hace tres años volvió a abrir sus puertas, y los occidentales dejaron de sentirse huérfanos de su hogar… Desde 1923, cuando se inauguró, un sinfín de personalida-des han vivido en este palacio, desde Winston Churchill o Josephine Baker, que pasaba allí el invierno entero, hasta Maurice Ravel, Rita Hayworth, el poeta Paul Valery y los Rolling Stones. Allí se han escrito libros y se han rodado películas. Reyes y reinas, presidentes, creadores y artistas han sido huéspedes de La Mamounia, un verdadero pala-cio rodeado de jardines dignos de Las mil y una noches, donde más de 40 empleados cuidan todos los días las miles de flores que lo adornan.

El hotel tiene habitaciones de gran opulencia y enormes suites decoradas según diversos temas (Orient Express, Siglo XIX, Palmeras, entre otras), además de restaurantes y una magnífica piscina rodeada de jardines.

Pero Marrakech es todo eso y mucho más. Es difícil de re-sistir el charme de esta ciudad color ocre, sus artesanías, los colores, la moda… Su encanto tan particular la hace única, y por ello es uno de los lugares turísticos más visi-tados del mundo (la plaza Jamaa el-Fna ha sido elegida como patrimonio cultural por la UNESCO).

Yves Saint-Laurent adoraba Marrakech, donde encontraba inspiración para sus creaciones. Su amor por Marruecos fue tal que quiso que sus restos descansaran allí.

Las últimas tendencias de Lifestyle en:www.patriciadellagiovampaola.blogspot.com.ar

“Es difícil de resistir el charme de esta ciudad color ocre”

La Mamounia posee jardines dignos de Las mil y una noches

21

Page 22: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Tips para viajar con estilo

Hoy en día, viajar se ha vuelto un hecho tan normal que es hasta casi banal. saberlo no quita, sin embargo, que

muchas veces este nomadismo generalizado pueda resultar molesto y poco confortable.

01. Empiezo a hacer mis valijas bastante tiempo antes: saco la ropa, los accesorios y los zapatos, y los pongo en un cuarto,

arriba de la cama. Armo los conjuntos y vuelvo varias veces a mirarlos para estar segura de no olvidarme nada.

Luego, la noche antes del viaje, meto todo en las va-lijas (lo hago yo, siempre yo. No dejo que nadie toque nada. Mejor ser responsable que delegar…). Los tapados y los vestidos primero, intercalados con papel de seda. Después, los pulóveres y las remeras, cuidadosamente doblados. La ropa interior, en bolsitas de tela compradas en Henri Bendel; aros y collares, en las de plástico, también de Bendel .

Los zapatos van en sus fundas (todas las marcas las entregan con el calzado), y mis cremas y maquillajes en mis necessaires de Bendel . Pero esos los meto en un bolso aparte, si es posible, y no en las valijas: nunca se sabe… algún frasco podría romperse; o la presuriza-ción, hacer que chorreen . ¡¡¡Cuidado con los posibles desastres!!!

02.El bolso de mano es muy importante para el confort de a bordo. Yo uso un carry-on y llevo siempre una manta de cashmere

para envolverme y sentirme protegida. También llevo un pijama de algodón (remera y pantalón no muy ajustado) y un cárdigan negro también de cashmere (lo llamo “el del avión”, y lo uso solo allí). Un par de medias cortas es indispensable.

En una bolsa de plástico, pongo un desmaquillante de ojos, una leche de limpieza y una crema super-hidratante. Todo en minidosis. Además, un libro, la computadora y mis auriculares para escuchar música. Y por último, unos comprimidos de melatonina para ganarle al jet-lag.

03. Viajo casi siempre de la misma mane-ra… Con un vestido negro tipo Jackie, sin mangas, un tapado también negro y unas

slingback de Manolo Blanhik. ¡¡¡Es como el uniforme de azafata de mi propia compañía!!! Hace mucho que decidí no usar jeans ni pantalones, y menos joggings para volar. Es más elegante, estoy bien tanto para los climas cálidos como para los fríos y, en el fondo, me siento mucho más cómoda que apretada en un jean.

04.También llevo siempre algo de comer. Pueden ser unas almendras peladas, una milanesa de soja previamente cocinada,

unos sobrecitos de té verde y de manzanilla. La co-mida del avión (en cualquier clase) tiene mucha grasa y sal , ¡y es muy poco natural tan recalentada!

05.Trato siempre de lavarme el pelo y hacer-me un brushing antes de viajar: te hace sentir mejor estar impecable.

06.No bien estoy en mi asiento, voy a cam-biarme y me ato el pelo. Antes de dormir, me limpio bien la cara y me lleno de

crema humectante. Y espero des-cansar, ¡para despertarme en for-ma y volver a cambiarme antes de aterrizar!

life

sTyl

e |

via

jes

22

By Patricia della Giovampaola

me limpio bien la cara y me lleno de crema humectante. Y espero des-cansar, ¡para despertarme en for-ma y volver a cambiarme antes

Page 23: Revista Why Not - Edicion otono 2013

CALIDAD Y EXCELENCIA EN ASISTENCIA INTEGRAL AL VIAJERO.

Dimensiones: al corte - 23 x 30 cm + 5 mm

PARA ADQUIRIR NUESTROS SERVICIOS:

En nuestros Puntos de VentasAv. Córdoba 967Aeropuerto Int. Ezeiza

Venta Telefónica0800-222-8565

Cotizá on-linetu cobertura

Consultá conTu Agente de Viajes

www.universal-assistance.comASISTENCIA AL VIAJERO | CALIDAD ISO 9001 2008

Page 24: Revista Why Not - Edicion otono 2013

24

Por Virginia Priano Fotos Marta MinujínGentileza Marta Minujín y Malba

Artista multimedia y precursora del arte pop. Con tan solo 5 años, supo que iba a revolucionar el mundo con su obra y a los 15 años hizo su primera exposición. Transgresora, polémica y decidida,

con 70 años recién cumplidos, nada la detiene y va por más.

la M

uJer

nombre completo: Marta Inés Minujín.edad: 70 años.fecha de nacimiento: 30 de enero de 1943. apodo: MM.lugar de nacimiento: Buenos Aires.estado civil: Casada hace 52 años con Juan Carlos Gómez Sabaini, economista.

nietos: Cuatro.hijos: Dos. Facundo y Gala.ocupación: Artista plástica.cantidad de obras realizadas: Más de 10.000.obra más famosa: El Partenón de Libros (1983).

Currículum••••••

•••••

Page 25: Revista Why Not - Edicion otono 2013

25

“Me gustaría ser recordada coMo una genia total”

Page 26: Revista Why Not - Edicion otono 2013

26

“si no fuera artista, sería una loca de atar”

Page 27: Revista Why Not - Edicion otono 2013

27

A los 15 años hizo su primera exposición personal de dibujos y a los 20 realizó en París su primer happening, La destrucción, con colchones encontrados entre los desechos de los hospitales parisinos. En 1966 hizo Simultaneidad en Simultaneidad, parte de Three Countries

Happening, con A. Kaprow (Nueva York) y W. Vostell (Berlín). Amiga personal de Andy Warhol, vivió en la calle en París, fue hippie en los 70, y hoy su obra es parte de colecciones del mundo, como el Museo Guggenheim (Nueva York), Olympic Park (Seúl), Art Museum of the Americas (Washington DC), Museo Nacional de Bellas Artes y MALBA (Buenos Aires), y colecciones privadas en Francia, Italia, Brasil, Colombia, Argentina, EE.UU. y Canadá. En 2011 expuso en Nueva York, y uno de sus colchones está en la colección permanente del Centre Pompidou. Entre sus obras más conocidas está El Partenón de Libros (1983), C. Gardel de Fuego (1981) y La Torre de Babel con libros de todo el mundo (2011). Su próximo desafío, realizar una pelota de fútbol gigante rellena de dulce de leche como símbolo de la argentinidad.

Siempre fiel a su estilo transgresor y autodefinida como “una genia total”, detrás de los anteojos negros que la caracterizan existe también una Marta Minujín esposa, madre y abuela, pero, sobre todo, una mujer que siem-pre buscó ser libre. En esta charla con WHY NOT, un repaso por la vida, las historias y las anécdotas de una artista ilimitada.

¿A qué edad y cómo descubriste tu vocación?A los 5 años me di cuenta de que iba a ser artista. En la es-cuela nos enseñaban a coser, pero yo era un desastre. Un día, en una clase, una compañera había hecho un trabajo mejor que el mío, entonces yo lo tomé y lo rompí, y en ese momento, algo dentro de mí también se rompió: me di cuenta de que lo que a mí me interesaba era ser libre, y para eso estaba el arte.

Tuviste una adolescencia muy distinta a la de las chicas de tu edad, ¿eras rebelde?

Siempre fui una transgresora: a los 12 años, me inscribí sola en la Escuela de Bellas Artes para hacer el secundario ahí, a los 14 me fui de mi casa y a los 16 me casé en México, no

solo sin avisarles a mis padres, sino que además falsifiqué mi edad porque yo era menor y mi marido tenía 21 años. Enseguida me fui a vivir tres años al exterior, y Miguel me iba a visitar, y cuando estuve en Estados Unidos él tam-bién iba y venía.

¿Y cómo era la relación con tus padres? Porque eras una hija muy poco tradicional…

Mis padres no podían decirme nada. Ellos estaban muy mal porque había muerto mi hermano, quien era todo lo contrario a mí: era estudioso, correcto, formal. Yo era la oveja negra de la familia, andaba sola, desaparecía de mi casa… ya no podían conmigo, nadie podía conmigo. Después me casé, me fui a París, donde viví tres años en bolsas de dormir, sin baño ni calefacción, hice furor con las cosas que hacía. Ahí me hice famosa y empecé de a poco a amigarme con mis padres. Pero ellos nunca pudieron reponerse a la muerte de mi hermano, porque papá era médico y mi hermano también. Sin embargo, mi fama y mi éxito me acercaron a ellos cuando regresé al país en los 80.

¿Y sentís que te perdiste de algo por haber vivido tantos años afuera?

Para nada. Creo que la mejor decisión fue haberme ido, y también haber vuelto. Y, sobre todo, el haber podido permanecer a lo largo de todos estos años, porque ya a los 22 era tapa de muchísimas revistas; mientras otros han desaparecido, yo sigo vigente.

¿Por qué crees que seguís vigente?

Todo lo que digo parece que llamase la atención, la gente me ha idealizado mucho, sobre todo en las redes sociales, me siguen, me imitan, hay miles de Marta Minujín. Un poco como Madonna. Aparte tengo un ego terrible, siempre digo que soy la mejor, y eso a mucha gente le molesta y a otros les encanta.

Page 28: Revista Why Not - Edicion otono 2013

28

Marta en acción .

“fui rechazada de Muchos salones, la

gente hablaba pestes de Mí, de Mis obras”

En el diván: La persona detrás del personaje

Parecés muy liberal, sin embargo estás casada hace 52 años con el mismo hombre, que además es economista. ¿Cómo conjugás tu faceta artística con la de esposa, madre y abuela?

El amor y el arte, para mí, son una misma cosa: la pasión que siento por el arte es la misma que siento por una persona, por eso una vez que me enamoré, ya está, es para siempre, no me lo cuestioné más, y el amor siguió como lo hizo el arte. Pero tam-bién creo que la pasión que siento por el trabajo es tan fuerte que no tengo tiempo de distraerme con otras personas (risas). Si viene alguien que me vue-la la cabeza, no tengo tiempo de distraerme.

¿Estás casada también con el arte? ¿Sentís que tenés dos relaciones?

Lo del arte es una cosa infernal, no lo puedo dejar aunque quiera. Y con mi marido me pasa algo si-milar, estoy muy acostumbrada a él, es como una parte de mi cuerpo.

¿Cuál es la clave de tu matrimonio?

A lo largo de nuestra relación, él nunca supo lo que hacía yo, ni yo lo que hacía él. Siempre fuimos eco-nómicamente independientes, solo que antes, por diferentes vicisitudes, debimos estar muchas veces separados: por ejemplo, cuando yo vivía en París o en Nueva York no tenía plata, así que mi hijo se quedaba con él en Buenos Aires mientras yo esta-ba allá. Hoy es distinto, viajamos muchísimo juntos, yo lo acompaño a él y viceversa, porque ahora soy mucho más famosa, cuando viajo al exterior vamos juntos porque nos invitan a ambos.

¿Y cómo es Marta Minujín abuela?

Creo que soy distinta a cualquier abuela. No sé cocinar absolutamente nada, ni darles de comer. Lo que hago es parar en quioscos y comprarles golosinas. Me encanta jugar con mis nietos, es lo único que puedo hacer con ellos.

Ninguno de tus hijos es artista, ¿te gustaría que tus nietos lo sean?

No, para nada, porque yo tengo un concepto muy particular del arte. En primer lugar, creo que hay buenos pintores y escultores, pero grandes artistas hay muy pocos. Además yo siempre me creí que era una genia total, y no puedo transmitir geniali-dad, nace y muere con uno.

Page 29: Revista Why Not - Edicion otono 2013

29

EL MUNDOwhy not DE:

MARTAMINUJíN

un hobby: Andar a caballo.

una marca: Ray-Ban.

una cábala: Anillos con ojos.

un destino de vacaciones: Lago Villarino.un lugar pendiente por conocer: áfrica Central.

una bebida: Jugo de naranja.

comida preferida: Ensaladas.

objeto tecno fetiche: Blackberry.

actividad que te desconecta: Probarme vestidos de novia.

un placer guilty: Comer en la cama hasta reventar.

un lujo: Viajar en primera clase en trayectos largos.

un sueño: Escalar el Himalaya.

qué no puede faltar en tu ropero: Ropa negra.

prenda preferida: Mameluco.

obra tuya preferida: El Partenón de Libros.

El Partenón de Libros, 1983.

Los anteojos, su sello.

Marta festejando su cumpleaños número 70.

Autobastidografía. Sarkany by Marta.

Page 30: Revista Why Not - Edicion otono 2013

MOMENtOwhy not

DE:MARTA

MINUJíN

¿Cuál fue el momento de quiebre o bisagra?

Tuve muchos. Creo que los más importantes fueron en 1964, cuando gané el Premio Nacional Instituto Torcuato Di Tella; y en 1967, cuando, con solo 22 años, obtuve la Beca Guggenheim con mi invento Minuphone, una cabina telefónica que respondía a los números marcados por el espectador con estímulos sensoriales inesperados. Gracias a esa beca me fui a vivir por diez años a Nueva York.

3. en 1985, realiza la famosa obra fotográfi

ca en la que paga al artista norteamericano la deuda externa argentina con choclos, según sus propias palabras “el oro latinoam

ericano”. 1. el Minuphone, obra que marta minujín creó en 1967 con la beca guggenheim. 2. Simultaneidad en simultaneidad, 1966.

5. La Destrucción, 1963. 4. La Torre de Babel en plaza san martín, 2011.

Page 31: Revista Why Not - Edicion otono 2013

31

¿Te sentís exitosa?

Sí, totalmente. La gente me quiere muchísimo, so-bre todo la gente joven, me sigue en la calle, como si fuera Dios. Éxito como sinónimo de amor, aunque también puede ser un poco persecutorio.

¿Y cómo te llevás con la fama? ¿Te gusta o te pesa?

La fama pesa todos los días, porque ya no puedo ir sola a ningún lado. Yo no soy Susana Giménez ni una actriz de televisión, soy una artista plástica, y por ende soy más bien retraída, pero por el tipo de arte que hago me volví muy popular, casi como una

estrella de rock. Una vez le dije a Charly García que ser músico era más fácil, porque le pagan cada vez que se reproduce un tema suyo, en cambio nadie paga por mirar una obra de arte (risas).

¿Los anteojos negros tienen que ver esto?

Me siento más segura detrás de ellos. Creo que a Jackie Kennedy le pasaba lo mismo que a mí, por-que después de que murió JFK siempre usaba anteojos negros. Me dan seguridad y me evitan maquillarme los ojos (risas).

¿Una cuenta pendiente?

Todas las obras que no pude hacer: la Torre Eiffel de hambur-guesas, las Cataras del Iguazú de vino, la Torre de Pisa de botellas, pero ya las voy a hacer…

¿Cuál es tu próximo desafío?

La pelota de fútbol de dulce de leche: con 15 me-tros de diámetro, estará hecha con dulce de leche sólido, y grandes grúas simularán un partido de fútbol, para que luego la gente se abalance y la coma. Es el símbolo de la Argentina pura: el fútbol y el dulce de leche.

¿Cómo te imaginás en diez años?

Me imagino igual que ahora: con la misma energía y más arrugas. Tal vez me anime a hacerme un lif-ting, hasta ahora no me atreví a las cirugías porque tengo miedo de quedar desfigurada. Me gustaría ser recordada como una genia total.

¿Te sentís una genia?

Sí, totalmente. Desde que nací me sentí una genia, desde chica, y por eso también fui rechazada de muchos salones, la gente hablaba pestes de mí, de mis obras. Pero, sin embargo, seguí para adelante, y hoy tengo un reconocimiento internacional bru-tal, ahora de todos lados quieren mis obras.

Sos una mujer multifacética. ¿Cuántas Marta conviven en vos?

Soy Marta esquizofrénica armónica: una soy yo sola conmigo misma, otra soy con mis amigos, otra du-rante las siete horas que traba-jo por día y otra con mi familia, como madre y esposa. Por eso les dije a varios psiquiatras que en esta época en la que vivi-mos se puede armonizar la es-quizofrenia. Si no hiciera arte, sería una loca de atar, porque tengo una energía tremenda que solo la saco a través de mis obras. No puedo parar, es muy difícil seguirme el ritmo.

¿En qué te inspirás?

La inspiración me llega sola todo el tiempo, sin parar, es una locura. Lo que sí aprendí es que no hay que tenerle mie-do a la libertad. Por ejemplo, hago algunas obras y digo “las voy a arruinar”, pero nunca se arruinan, porque uno tiene que tener la audacia de pensar que las destruye también. Hay que ser valiente y animarse a arrui-nar un trabajo que tal vez te demandó tres meses.

¿Alguna vez perdiste la inspiración?

Lo único que me pasó fue que durante un tiempo en París y en Nueva York no tenía plata ni un taller para trabajar, por ende, no tenía obras para vender, eso fue terrible. Porque mi arte siempre fue muy caro, por eso tengo muchos proyectos, pero algu-nos no puedo concretarlos.

¿Qué te hubiera gustado ser en otra vida?

Nada, preferiría no existir. Porque lo que hice, lo hice bien.

1. el Minuphone, obra que marta minujín creó en 1967 con la beca guggenheim. 2. Simultaneidad en simultaneidad, 1966.

“la gente joven

Me sigue en la calle,

coMo si fuera dios”

Page 32: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 33: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 34: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Su nombre es sinónimo de obras magníficas en todo el mundo. Alcanzó fama internacional al proyectar el Palacio de la Ópera de la Bastilla, en París. Una charla íntima con el arquitecto uruguayo, y latinoamericano, más prestigioso y solicitado del momento.

Carlos oTT

De Uruguay al mundo

Por virginia Priano Fotos juan antonio Papagni

34

el H

oMBr

e

Page 35: Revista Why Not - Edicion otono 2013

nombre completo: Carlos Ott. edad: 66 años. fecha de nacimiento: 16 de octubre de 1946.lugar de nacimiento: Montevideo.estado civil: Soltero.hijos: Dos hijas mujeres.

ocupación: Arquitecto.oficinas en el mundo: Montevideo (la principal), Atenas, Shanghái, Toronto, París, Abu Dabi, Miami.

Currículum••••••

••

_Hotel Boca Juniors by Design suites.

35

Page 36: Revista Why Not - Edicion otono 2013

En su vida sobran las millas y no existe la rutina. En una misma semana, puede volar de Tokio a Londres, pasar por Nueva York vía Dubái, inaugurar una obra en Shanghái, visitar a una de

sus hijas en Toronto y, en medio de esta vorágine, charlar con why not. La cita: el Hotel Boca Juniors, diseñado by Ott. La excusa: entrevistar al arquitecto uruguayo –y latinoamericano– más prestigioso y solicitado del momento, Carlos Ott.

Alcanzó fama internacional al proyectar una de las obras arquitectónicas más aclamadas y visitadas en el mundo: el Palacio de la Ópera de la Bastilla, en París, construido en 1989 por el bicentenario de la Revolución Francesa y valuado en mil millones de dólares. Pero su nombre es sinónimo de un sinfín de obras magníficas en todo el mundo: el Banco Nacional de Dubái; el Aeropuerto Carlos Curbelo, de Punta del Este; el Henan Art Centre, en China; hoteles Hilton en Emiratos Árabes Unidos y cons-trucciones residenciales en Malasia, Filipinas, Miami, Nueva York.

La historia de Ott está repleta de anécdotas insóli-tas, incansables horas de trabajo y talento sin igual. Pero tal vez lo que más sorprenda sean su sencillez y su calidez. “Me eduqué con los jesuitas, tengo un complejo en disfrutar de cosas lujosas. En eso soy muy uruguayo. Soy muy sencillo”, reflexiona.

¿Por qué decidió convertirse en arquitecto?

Creo que nunca decidí ser arquitecto, era algo que iba a suceder, y mi padre, Carlos Ott, fue mi gran influencia. Él era arquitecto, y crecí viendo cómo di-bujaba. De chico lo acompañaba, cortaba cartones, dibujaba autos, casitas. A los 15 años, mi padre me dió la posibilidad de diseñar mi primer auto. Así que en solo tres meses, diseñé uno, al que bauticé “Cha-rrúa”, y que fue fabricado por General Motors. Esa fue la única vez que dudé acerca de ser arquitecto, porque tenía el sueño de enseñarles a los america-nos a diseñar buenos autos, como los italianos o los alemanes, soñaba con diseñar Chevrolets que parecieran Ferraris (risas).

¿Cómo fueron esos primeros pasos?

Hice todo muy rápido, estudiaba noche y día. Pero como no tenía dinero, me las rebuscaba trabajando para mis amigos: diseñaba muebles, casas, tenía un grupo de albañiles que trabajaban para mí… Ya en ese momento estaba convencido de que quería irme a estudiar a Estados Unidos.

Es decir que formarse en el exterior siempre estuvo en sus planes…

Mi familia tuvo mucho que ver. Mi padre nos exigía a mí y a mis hermanas hacer muchas cosas. A raíz de todas las enseñanzas y exigencias de él tenía claro que quería viajar, salir de Uruguay, visitar todos es-tos lugares sobre los que había estudiado y leído. Yo era un joven muy atrevido, y fue así que, cuan-do estaba en tercer año del liceo, se encontraba en Montevideo diseñando la Embajada de Estados Unidos el famosísimo arqui-tecto chino-estadounidense Ieoh Ming Pei (N. de la R.: reconocido por haber diseña-do la controvertida pirámide del Museo del Louvre, ícono actual del paisaje parisino). Aprovechando una conferen-cia de prensa, me presento y le digo que yo quería irme con él a trabajar a sus oficinas de Nueva York. Para mi sor-presa, Pei me cuenta que ya había hablado con mi padre y que, advertido de mi per-sonalidad atrevida, primero debía terminar la universidad, luego ganar una beca para estudiar en Estados Unidos, hacer un máster y, una vez que tuviera hecho todo esto, él me aseguraba un puesto en su estudio de arquitectura de Nueva York. Y así lo hice.

Y no me diga que lo llamó seis años después…

Así es. Lo llamé y él se acorda-ba perfectamente de mí, pero en ese momento no tenía tra-bajo y me recomendó con un amigo en Atlanta, donde tra-bajé dos años, hasta que decidí mudarme a Canadá y me establecí allí durante nueve años. Trabajaba en una compañía que me permitió aprender la parte de las finanzas, la arquitectura como negocio, algo impensable. Ganaba mucho dinero, viajaba en jets privados, pero estaba muy triste porque yo no di-señaba, sino que contrataba a los arquitectos, pero siempre quedaba decepcionado.

“tengo un coMplejo

en disfrutar de cosas

lujosas. en eso soY MuY uruguaYo. soY MuY sencillo”

36

Page 37: Revista Why Not - Edicion otono 2013

EL MUNDOwhy notun hobby:

una marca de ropa:

un auto:

un destino de vacaciones:

una bebida:

comida preferida:

qué actividad lo desconecta del día:

una rutina:

un placer:

un lujo:

una obra inolvidable:

un lugar pendiente por conocer:

de:CARLOS

OTT

Me gustan mucho la pintura y el dibujo, hacer retratos. cuando tengo un rato libre, salgo a hacer dibujos de la ciudad en la que estoy.

No me gustan las marcas ni hacerles publicidad. Uso trajes hechos a medida en Singapur. No soy “pilchero”.

El Bugatti. pero de chico diseñé mi primer auto, que bauticé “Charrúa”, para General Motors.

No tengo vacaciones.

Me gustan todas. Un buen vino.

Pescado.

La música clásica y la lectura, me gustan las biografías.

Todas las mañanas leo los principales diarios del mundo.

El trabajo.

Tengo un gran complejo de disfrutar de lujos, en eso soy muy uruguayo.

La Alhambra, en Granada, España.

Estambul, Turquía.

_ Jade ocean residential Building,florida, estados unidos, 2005.

37

Page 38: Revista Why Not - Edicion otono 2013

El prEmio mEnos pEnsado

¿Y cómo surge la idea de presentarse al concurso de la Ópera de la Bastilla en París?

En ese momento me entero de casualidad que el entonces presidente de Francia, François Miterrand, había lanzado un concurso internacional de arqui-tectura para remodelar el Palacio de la Ópera de la Bastilla en París (N. de la R.: Ícono contemporá-neo de París, se inauguró el 14 de julio de 1989 para celebrar los 200 años de la Revolución Francesa. Conocido también como Teatro del Pueblo, el edifi-cio curvo de fachadas transparentes fue encargado por Miterrand en 1983 a través de un concurso in-ternacional de arquitectura al que se postularon 744 participantes). Como yo trabajaba sin parar, el pro-yecto lo fui diseñando en las noches, en mis ratos libres, los fines de semana. Tomaba papeles sueltos y ahí hacía mis dibujos.

¿Creía que iba a ganar el concurso?

Para nada. Me presenté sin ningún tipo de espe-ranza de poder ganarlo, porque era el concurso más importante de arquitectura. Finalmente, en 1983 entrego el proyecto, pero al tiempo me olvidé por completo, sabía que no tenía ninguna chance. Un mes después, recibo una llamada desde el pa-lacio presidencial de Francia, y me comunican que al día siguiente debía estar a primera hora en París porque era uno de los tres finalistas.

Hay una anécdota muy particular durante la conferecia de prensa

En la conferencia estaban los otros dos ganadores del concurso, un arquitecto chino y otro francés, cada uno al frente de importantes estudios de ar-quitectura. Cuando llega mi turno, me preguntan dónde estaba mi equipo, a lo que respondo que mi equipo era solo yo, que el proyecto era mío. Creo que esa fue la única vez en la vida que hice muy bien las cosas: cuando llega mi turno de presentar mi plan de trabajo, y sin tener idea de cómo iba a hacerlo, anuncio frente a las cámaras de televisión que iba a quedarme en el hotel Reginant, en París, y convoco a estudiantes de arquitectura franceses a trabajar a riesgo conmigo por treinta días. Estaba convencido de que era un proyecto francés y de-bía hacerse con arquitectos franceses. Sin más, me voy a dormir. A la madrugada, el gerente del hotel me despierta, y veo por la ventana que había dos cuadras de cola de estudiantes de arquitectura dis-puestos a trabajar conmigo en el proyecto.

Ha diseñado obras en todo el mundo, ¿cómo hace para adecuar cada una a la idiosincrasia local de cada país?

Creo que mi secreto es mi modus operandi: en el lugar donde haga el proyecto –a excepción de Uruguay–, busco un socio local, un colega, que es quien me asesora, informa y aconseja acerca de todo lo que yo desconozco del lugar, y es el encargado de formar el mejor equipo de trabajo. Antes tenía estudios en todo el mundo, pero me estaba volviendo loco. Hoy mi oficina central está en Uruguay y luego hay otras solo de coordinación.

38

Page 39: Revista Why Not - Edicion otono 2013

MOMENtOwhy not¿Ganar el concurso del Palacio de la Ópera de la Bastilla fue el momento bisagra en su vida profesional?

Definitivamente sí, porque fue un proyecto muy difícil: primero, por haber ganado un concurso internacional siendo un ilustre desconocido, era una obra que iba a inaugurar Miterrand en la propia Bastilla y se trataba de una sala de ópera del siglo XXI. Además no gané de entra-da, hubo muchos contratiempos y tuvimos que trabajar contrarreloj. Era una obra de 150 mil m2 , con un presupuesto de mil millones de dó-lares, y manejaba un equipo de 400 personas. Pero definitivamente ese proyecto me impulsó y me posicionó como arquitecto.

de:CARLOS

OTT

_Palacio de la Ópera de la Bastilla,

1984-1989.

39

Page 40: Revista Why Not - Edicion otono 2013

EL LADOBDELARQ.OTT

EL LADOBDELDELARQ.OTT

DEL¡Carlos Ott en acción!

40

_¿Cuál es su fuente de inspiración? Todo me inspira: un buen vaso de vino ayuda mucho (risas).

_¿Qué debe tener un buen arquitecto?Un buen arquitecto tiene que estar con los pies en la tierra. Puede soñar mucho, pero tiene que cumplir con leyes físicas, presupuestos, reglas que hay que respetar. Además, es esencial el trabajo en equipo.

_¿Cuál es la clave?La clave es rodearse bien, saber formar equipos y en-tender todas las variables involucradas en una obra arquitectónica.

_¿Se siente exitoso?No, para nada. El éxito es muy efímero. Nunca pienso en lo que hice, sino en lo que tengo que hacer. Si miro para atrás, hay tantas críticas… Hice gran cantidad de obras, pero como padre estuve ausente, me perdí muchas co-sas. Mis hijas crecieron y recién empecé a verlas cuando eran grandes. Siempre me reprochan el haberlas dejado solas, el no haber asistido a sus torneos, el mirar la puer-ta del gimnasio a ver si su papá llegaba, el no haber es-tado en sus actos del colegio… Hay muchas cosas muy negativas en la balanza.

_¿Qué le da placer en la vida?El trabajo me da mucho placer. Si no tuviera trabajo, eso sí sería muy triste. Me eduqué con los jesuitas, tengo un complejo en disfrutar de cosas lujosas. En eso soy muy uruguayo. Aunque me apasionan los autos, no me compraría nunca una Ferrari, no lo disfruto. De chico, en el colegio íbamos a trabajar a las villas en Uruguay, a las cárceles, a los hospitales, a llevar un poco de alegría. Soy muy sencillo.

_¿Se arrepiente de algo?Me arrepiento de muchas cosas: de no haber visto cre-cer a mis hijas, de no haber tenido más hijos, del fracaso de mi matrimonio… tantas cosas…

EL EL EL LADOLADOB

LADOB

LADOLADODELLADODELLADOARQ.LADOARQ.ARQ.LADOOTTLADOOTT

Page 41: Revista Why Not - Edicion otono 2013

41

lindas. Siempre hice las cosas que me gustaban, por eso no tengo vacaciones. Si voy a una playa es para hacer un hotel, no para tirarme al sol (risas).

¿Es un embajador de Uruguay en el mundo?

No. Forlán es embajador de Uruguay, yo no. Una obra de arquitectura no la hace una persona sola, sino un equipo. Sería muy agrandado de mi parte llevarme yo solo los laureles de mis obras. Habría que preguntarles a los uruguayos qué piensan…

Para fi nalizar, ¿qué piensa este uruguayo de sus hermanos argentinos?

Los argentinos son mis grandes amigos, mi novia es argentina; son muy capaces, inventaron todo: Búzios, Punta del Este… Además tienen el mayor héroe de todos los tiempos: Juan Manuel Fangio, para mí, el argentino más importante, y Maradona es más conocido que la Coca-Cola (risas).

sU Casa, El mUndo

Es casi un ciudadano del mundo, ¿cómo es un día en su vida?

Nunca un día es igual a otro. En mi vida no hay ru-tina. Por ejemplo, hoy estoy en Buenos Aires, ma-ñana viajo a Montevideo, a los dos días tomo un avión a San Pablo, al día siguiente puedo volver a Uruguay por menos de 24 horas, enseguida me voy a Manila, paso por Hong Kong, cruzo a China…

¿Vive en hoteles o tiene casas en todo el mundo?

Tengo casitas chiquitas en todos lados: París, Toronto, Miami, Nueva York, Montevideo, Dubái, Shanghái, Singapur, Río de Janeiro, Buenos Aires.También, como me ha tocado construir muchos hoteles, puedo alojarme allí.

¿Creyó que iba a llegar tan lejos?

Siempre supe qué quería hacer. Cuando rezaba, le pedía a Dios ser un buen arquitecto, hacer cosas

AGRADECIMIENTOS: Hotel boca juniors

“le pedía a dios ser un buen arQuitecto, hacer cosas lindas”

_Henan art Centre,China, 2003.

Page 42: Revista Why Not - Edicion otono 2013

42

La tecnología domina nuestra vida cotidiana. Los avances se dan cada vez con mayor rapidez y no todos logran adaptarse. Para los hoteles, también se trata de un desafío: se busca ofrecer un servicio lujoso que incluya entretenimiento, confort y facilidad en las comunicaciones. Aquí, un recorrido por los hoteles tecnológicos más destacados del mundo.

Por Ma. Mercedes fasciolo

El futuro en una habitación de hotel

TeN

DeN

Cias

Page 43: Revista Why Not - Edicion otono 2013

43

Los cambios tecnológicos se caracterizan por ser veloces, y no siempre un hotel puede hacer frente a semejante transformación. Es por eso que una gran cadena hotelera puede terminar compitiendo de igual a igual con un pequeño hotel boutique, por ejemplo con respecto a la tecnología que boutique, por ejemplo con respecto a la tecnología que boutiquebrinda en sus instalaciones.

También podría pensarse que se disputan un determinado tipo de huésped: un viajero que no solo busca confort y lujo, sino también tecnología, y que está dispuesto a pagar el costo de la habitación siempre y cuando la estadía signifique un encuentro con el futuro.

No hay muchos sitios que combinen, de forma asombrosa, tecnología y diseño. A continuación, un recorrido por los hoteles tecnológicos del mundo más exclusivos.

_Hotel The Peninsula, Tokio.

Page 44: Revista Why Not - Edicion otono 2013

44

En su staff permanente cuenta con una veintena de ingenieros electrónicos y especialistas en software, quienes trabajan para hacer de cada habitación un sitio inteligente. Desde la cama, se puede controlar –con un botón– la temperatura, los juegos de luces, el teléfono, el reloj despertador, las cortinas y todo el sistema audiovisual.

Con respecto a las comunicaciones, el teléfono de lí-nea puede sincronizarse con el celular del huésped, de modo que se transfieren por Bluetooth las llamadas. Los ingenieros no dejaron nada librado al azar: dise-ñaron una almohadilla antideslizante que evita que el teléfono se patine cuando se lo sostiene con la mano o con el hombro.

El sistema de iluminación contempla tres ajustes di-ferentes según los estados de ánimo. Estando en la bañera, con un control remoto, se puede crear un clima de spa: las luces se atenúan, comienza a sonar música tranquila y se establece el sistema de “priva-cidad” para el teléfono y el timbre de la puerta. Es decir que, estando sumido en un baño de inmersión, el cliente cuelga un cartelito de “no molestar” en la puerta. Como si fuera poco, la pantalla del televisor y los espejos, en The Peninsula, desafían las leyes de la naturaleza y no se empañan con el vapor.

The Peninsula, Tokio:Habitaciones inteligentes

Observación y vanguardia: No hay nada que se les escape a los ingenieros japoneses cuando se trata de facilitar la vida de sus huéspedes. Por ello, para simplificarles la vida a las mujeres, todas las habitaciones están equipadas con un dispositivo de secado de uñas.

Page 45: Revista Why Not - Edicion otono 2013

45

Su estilo es completamente minimalista. Tiene 117 ha-bitaciones y cada una cuenta con un iPod touch que permite obtener información sobre el servicio de ha-bitaciones, la ciudad, el clima y las noticias. La conser-jería y recepción es tan moderna que irrumpe solo a través del iPod. Una vez que el cliente dio a conocer sus preferencias, todo se maneja a través de esa he-rramienta. Tanto es así que la factura y la liquidación de la tarjeta de crédito son enviadas por mail.

Una de las mayores inquietudes de la compañía es cuidar la energía y el medioambiente, de allí que la premisa sea no gastar papel y que el traslado desde el aeropuerto se haga en vehículos híbridos, con Wi-Fi ininterrumpido desde que se desciende del avión hasta el hotel.

The Upper House, Hong Kong: El sueño de Steve Jobs

el hotel apple: 117 habitaciones y cada una cuenta con un iPod touch que permite obtener información sobre el servicio de habitaciones, la ciudad, el clima y las noticias.

Page 46: Revista Why Not - Edicion otono 2013

46

Se trata de un hotel boutique ubicado en Poznan, una loca-lidad situada a tres horas de Berlín. El lujo es la gran premi-sa del hotel, así como también la innovación y la vanguar-dia. A diferencia del resto, este cinco estrellas de Polonia ofrece obras de arte interactivas en sus 22 habitaciones. Es decir que el huésped no solo disfruta de la contemplación de la obra, sino que también participa en su creación.

El diseño fue planteado por el artista mexicano-canadien-se Rafael Lozano-Hemmer, que expuso obras en Londres y en la Bienal de Venecia. Gran parte de su colección se en-cuentra disponible en el hotel e impacta por su psicodelia.

El iPhone, además, es considerado una obra de arte, y es por eso que el cliente recibe uno no bien llega al lugar. Como el hotel reconoce el dispositivo, las habitaciones no tienen llave, y en su lugar se utiliza dicho teléfono. Esta herramienta también permite experimentar tanto las insta-laciones del lugar como la ciudad, ya que funciona como una especie de conserje virtual gracias a las aplicaciones que tiene instaladas.

Blow Up Hall 50 50, Polonia: iPhone en lugar de llaves

HABItACIONES CON ARtE:El hotel ofrece 22 obras de arte interactivas en sus habitaciones, donde cada huésped puede participar en la creación.

Page 47: Revista Why Not - Edicion otono 2013

47

Además de caracterizarse por su buen gus-to y estilo, su mayor atractivo radica en las posibilidades de entretenimiento. Tiene co-nexiones en las paredes de la habitación que permiten cargar dispositivos electró-nicos sin mayores inconvenientes y brinda a todos sus visitantes un iPad 2, que es la clave de la diversión allí dentro. Asimismo, cuenta con una biblioteca de Blu-ray en 3D para ver películas en un televisor de 46 pul-gadas con sonido envolvente. Si el cliente es aún más exquisito, en el bar y en la libre-ría del hotel puede disfrutar de pantallas 3D más grandes, de 103 pulgadas.

Las habitaciones tienen camas inteligentes a las que se les pueden programar diferen-tes masajes y que están fabricadas con ma-teriales totalmente hipoalergénicos. Tam-bién cuenta con máquinas de café expreso ilimitado y gratuito.

La decoración de los cuartos, por su parte, está inspirada en la cabina de un superya-te, y todos los elementos que los componen fueron seleccionados de forma individual: mármol y madera italiana, alfombras Ax-minster Brinton y paredes con papel tapiz de seda gris, por contar solo aquellos pequeños detalles que hacen del Ecclestone un lugar sorprendente en cuanto al lujo y el estilo.

Hotel Ecclestone Square, Londres: Lujo y entretenimiento

DECOtECNOLÓGICA:Las habitaciones tienen camas inteligentes a las que se les pueden programar diferentes masajes, y las paredes funcionan como cargadores de dispositivos electrónicos.

Page 48: Revista Why Not - Edicion otono 2013

48

BARCELONAC U S T O

El hombre detrás de los colores

“Vive y deja vivir” es su lema y el estilo que les imprime a sus creaciones. Custo

Dalmau es más conocido por el nombre de su fi rma de ropa, Custo Barcelona. Una

charla exclusiva con el diseñador de moda español más famoso del mundo.

Por silvina ajmat Fotos Gentileza Custo barcelona

Wor

KiN

G Da

y

Page 49: Revista Why Not - Edicion otono 2013

49

nombre completo: ángel Custodio Dalmau Salmons. edad: 54 años. lugar de nacimiento: Tremp, Lérida, Cataluña.tiendas en españa: 23.tiendas en el mundo: Arabia Saudita, Aruba, Bogotá, Medellín, Puerto Rico, Caracas, San Diego, Nueva York, Miami, Los ángeles, Las Vegas, Florida, Londres, Roma, Milán, Niza, Suiza.

Currículum•••••

Page 50: Revista Why Not - Edicion otono 2013

50

Convertido en el diseñador de moda español más famoso del mundo, Custo admite tener dos vi-das: “Una, cuando estoy en Barcelona; y otra, cuando estoy viajando, que es imprevisible. Nunca se sabe qué va a pasar”, cuenta con picar-día y suelta una risa. Quienes lo conocen hablan maravillas de él y lo defi nen como un “seductor

dispuesto a conquistar a cualquier audiencia”. De eso, y un poco más, se trata su trabajo.

Creció soñando que se convertiría en piloto de avión. Había imaginado cientos de veces esa vida en las nubes, mirando la Tierra desde bien arriba y recorriendo el mun-do. Cuando terminó el colegio y se disponía a dar rienda suelta a su pasión por la aviación, la realidad se le presen-tó adversa: tenía un problema de visión y de ninguna ma-nera podía ser piloto. Esa noticia lo dejó sumido en una gran confusión, pero la vida tenía otros planes para él. Por ese entonces, todavía se hacía llamar “Custodio Dalmau”, vivía en Barcelona con su familia y solo estaba seguro de una cosa: amaba la velocidad, los deportes extremos y los colores de las calles de su ciudad. Sin saber bien por qué, decidió estudiar Arquitectura, carrera que tampoco logró satisfacer sus expectativas.

“Un día de esos que estaba aburrido, se me ocurrió pla-near un viaje alrededor del mundo en moto, y tuvimos la suerte de que nos diera su apoyo Yamaha”, cuenta repa-sando su vida, como si se tratara de una leyenda de an-taño. Patrocinados por esa marca, Custo y su hermano,

Page 51: Revista Why Not - Edicion otono 2013

51

lo que no sabías

Las camisetas de colores típicas de Custo Barcelona se hicieron populares en los 90 gracias a las exitosas series “Friends” y “Sex and the City”.

Celebrities como Penélope Cruz, Brad Pitt y Claudia Schiff er eligen sus diseños.

La famosa muñeca Barbie celebró su 45º aniversario vistiendo un modelo exclusivo de Custo Barcelona.

David, recorrieron América de punta a punta, Europa y Asia durante dos años, experiencia que, sin dudas, les marcó un antes y un después. “Cuando estás dando la vuelta al mundo durante tanto tiempo haciendo lo que quieres, volver a acoplarte a la rutina es muy duro”, re-lata. Pero fue en ese viaje iniciático en el que vieron por primera vez el negocio que los llevaría a la fama. Duran-te su estadía en California, pasaron días enteros practi-cando surf, y toda la estética vinculada al deporte los inspiró para crear las primeras camisetas. “Empezamos un proyecto de diseño gráfi co con mi hermano, donde el soporte del trabajo eran las remeras, en vez de un pa-pel. Las tiendas de moda se interesaron mucho en ellas, Y de eso ya hace 32 años”, explica.

Después de ese lanzamiento impensado, el nego-cio comenzó a expandirse hasta convertirse en un fenómeno sin parangón. A mediados de los 90, ya se hablaba de una “customanía”, impulsada princi-palmente por el gran recibimiento que tuvieron las camisetas de colores en los Estados Unidos, donde los personajes de “Friends”, una de las series más exitosas de todos los tiempos, las hicieron popu-lares. “Sin dudas, el proyecto tuvo un cambio de dimensión cuando entramos en el mercado ameri-cano, en el 96. Es muy diferente vender en Europa; nos permitió crecer, aunque no fue fácil. Ese es el punto más importante de toda nuestra carrera”.

¿Cómo logran reinventarse cada temporada sin perder la esencia de la marca?

Para nosotros, lo más importante es desarrollar el producto de manera que el cliente lo reconozca sin mirar la etiqueta, que lo vea y diga “esto es Custo”, y que quiera llevarse otro. Hay que reinventarse cada seis meses, para que los clientes digan “quiero tener más”.

¿Cómo intervienen las nuevas tecnologías en estos pro-cesos?

La tecnología es el nuevo lenguaje. Con ella se están pudien-do crear fibras, materiales; transformar fibras del bambú, del maíz, de todo. Hay otras posibilidades creativas.

¿Cómo es la sociedad con tu hermano David? ¿Dividen los roles?

Mi hermano es mi mejor amigo y mi único socio, nos lleva-mos muy bien. Es una empresa muy pequeña, muy familiar, y tratamos de estar muy al corriente de todo lo que pasa. Yo llevo adelante las relaciones públicas y él la parte más admi-nistrativa, pero los dos estamos en todo.

_El color, una marca registrada.

_Diseño para hombres audaces.

Page 52: Revista Why Not - Edicion otono 2013

52

¿Qué artistas te inspiran?

En un trabajo creativo te inspiran no solo los artis-tas sino la vida, depende de lo “esponja” que seas. Si veo mucha obra pictórica, el uso del color en pintores como Matisse es una referencia.

¿Cómo te organizás para llevar tus colecciones por todo el mundo?

Trato de llevar a cabo lo que tenga que hacer lo más rápido posible. Tengo niños pequeñitos que quiero disfrutar ahora, porque cuando tienen 20 años no te dejan. Trato de aprovechar el tiempo al máximo.

¿Te preocupan las críticas?

Nos preocupa mucho la autocrítica nues-tra más que las de los demás. Las tene-mos en cuenta, pero no nos preocupan. Sabemos que, en un trabajo creativo, es probable que haya un lado que no lo

apruebe y otro que sí.

¿Cuáles son tus próximos desafíos?

Tenemos el proyecto de ex-pansión a mercados nue-vos, como América Latina y China. Creemos que este es el momento. La econo-mía en Latinoamérica va al contrario de la de Europa, y nuestra cultura tiene mucha sinergia con esa región. Es-tamos intentando entrar.

¿Cuál querés que sea tu legado?

Me gustaría ser recordado como una persona que ha hecho las cosas con entu-siasmo.

backstage/custo dando el último toque antes del desfile

_Boceto de su colección.

Page 53: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 54: Revista Why Not - Edicion otono 2013

54

YVESSAINt LAURENtUN CREADORQUE PERDURA

Por Flavia Martini

ESTI

LO

| y

sl

Page 55: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Yves Saint Laurent (YSL) fue mucho más que un diseñador de modas. Su socio y amigo Pierre Berger decía que para YSL lo más importante era “perdurar”, hacer un trabajo creativo tan bueno que fuera actual y bello más allá de las tendencias.Es por eso que lo elegimos para este segundo número de WHY NOT, porque el lujo también es sinónimo de talento. Hay dos elementos fundamentales para que un diseñador sea un grande: innovación y evolución. YSL tuvo estos dos atributos y, a continuación, lo vamos a contar.

55

Por Flavia Martini

Page 56: Revista Why Not - Edicion otono 2013

2

1. las artes orientales y el folk.

2. las modelos negras en pasarela,

por su refinamiento y sofisticación.

3. Catherine Deneuve, su musa.

4. Braque.

5. Picasso.

6. Mondrian.

3

4 5 6

1

LOS ARTISTASQUE INSPIRARON A Ysl

56

Page 57: Revista Why Not - Edicion otono 2013

YVES YVES SAINT SAINT LAURENTLAURENT

La calidad de un objeto se nota cuando este perdura y se percibe como moderno a través del tiempo. Esto fue posible en las colecciones de YSL porque él tenía un

universo estético y artístico más amplio que la moda: sabía de arte, música y cine. Fue más que un diseñador: colaboró con la escenografía y el vestuario de películas de Louis Malle y Buñuel. Su gran musa fue Catherine Deneuve.

UNA ASOCIACIÓN PERFECTAJunto con su socio y compañero de muchos años Pierre Berger innovaron la forma de comercializar y producir moda. En 1966, YSL abre una tienda de prêt-à-porter (listo para llevar) para comercializar su marca. Realiza producciones en serie sin dejar de ser una firma de calidad y lujo. También es el primero en dar licencias a fabricantes de maquillaje y accesorios para desarrollar líneas exclusivas para YSL con su diseño y aprobación. Desarrolló perfu-mes inolvidables, como Opium y Rive Gauche.

TALENTO Y FRAGILIDADYSL nace en Argelia, en 1936, a los 17 años emi-gra a París y comienza a trabajar en Christian Dior. Es elegido por el mismo Dior como su sucesor, sin embargo se ve obligado a enrolarse en la guerra de Argelia, lo que lo conduce a una fuerte depresión y

algunos hitos que nos legó ysl

los 70 a full1

canchero & moderno

2

revolución sexual

4

comodidad total

5

1. la sahariana. 2. el jumpsuit.3. el smoking para la mujer. 4. las blusas con lazos y transparencias.5. el gabán marinero.

YVES YVES seducción

pura

3

posterior internación. Cuando regresa a su antiguo trabajo, encuentra su puesto ocupado y recibe una indemnización con la cual abre su propia firma.

La vida de YSL estuvo determinada por profundos altibajos emocionales y constantes depresiones. Finalmente, la marca YSL es vendida en 1998 en 980 millones de dólares.

El modisto que introdujo en la moda el concepto de “contemporaneidad” muere en el año 2008 a los 71 años.

YSL, UN DISEÑADOR SIN IGUAL Luego de su muerte, ningún otro diseñador logró, hasta ahora, encontrar la magia que YSL imprimía a sus colecciones. Es muy difícil reemplazar a un creador como él: su estilo fue muy marcado, evo-lucionaba en sus colecciones, pero nunca perdía su sello.

El diseño de moda es algo mágico; logra que sea algo difícil de explicar lo que hace a una pren-da deseable. Generalmente es una forma única y personal de sentir la estética, de mezclar colores, texturas y formas. Es un don particular que no se hereda, no se presta y no se compra. Por eso YSL fue único e irrepetible, y un gran referente de la moda actual.

57

Page 58: Revista Why Not - Edicion otono 2013

58

afTe

r of

fiCe

imperio gastronómico

& hoteleroEs uno de los cien brasileños más influyentes, y su

nombre es sinónimo de éxito en Brasil y Latinoamérica. Posee diecisiete restaurantes, en Río de Janeiro, San Pablo, Brasilia y Punta del Este, y cuatro hoteles de lujo en Brasil y Uruguay. Una charla relajada con

Rogerio Fasano, el hacedor de un verdadero imperio.

Por silvina ajmat Fotos Gentileza a.D.

·Fasano·

Page 59: Revista Why Not - Edicion otono 2013

59

Su profesión, restaurateur, no tiene traducción al es-pañol. El término es comúnmente usado para definir a los dueños de restaurantes, pero encierra en sí mu-chas otras connotaciones. “Para hacer un buen res-taurante, se necesita un maestro que, aun sin saber

cocinar ni conocer mucho de vinos, sea capaz de unir todas esas puntas y darles una coherencia”. Así explica la revista brasileña Epoca cuál es la especificidad que hace la diferencia entre Rogerio Fasano y cualquier otro dueño de algún restau-rante del mundo, y así justifica también por qué lo mencionó en la lista de los 100 brasileños más influyentes.

Con 50 años, Rogerio lleva más de 30 en el negocio de los res-taurantes y hace exactamente una década cumplió su sueño de convertirse también en el dueño de una cadena hotelera. Su imperio (“No diría imperio”, se apresura en aclarar) –que incluye 17 restaurantes en Río de Janeiro, San Pablo, Brasilia y Punta del Este, y cuatro hoteles de lujo en Brasil y Uruguay– lleva un sello centenario: el primer restaurante de la familia fue inaugurado en San Pablo en 1902 por Vittorio Fasano, que llegó desde Milán para instalarse en tierras brasileñas con la oleada migratoria de fines del siglo XIX.

Cuando era adolescente, sin embargo, Rogerio soñaba con ser cineasta. Pero la tradición familiar fue más fuerte. Había crecido en las cocinas conducidas por su abuelo Ruggero y había sido testigo de cómo su padre, Fabrizio, llevaba el ne-gocio que durante décadas echó raíces en San Pablo hacia otras ciudades brasileñas. Con apenas 19 años, se convirtió en el firme sucesor de sus ancestros para ampliar la marca fami-liar a niveles impensados. En 2003, inauguró el primer hotel Fasano en San Pablo. En 2007 se aventuró a levantar uno más lujoso, el de Río, hoy considerado el mejor hotel de América del Sur por las publicaciones especializadas. Luego, llevó su lujo a Fazenda Boa Vista, a pocos kilómetros de San Pablo. En 2010, apostó con fuerza a la Ibiza de Latinoamérica, Punta del Este, con el ambicioso proyecto de convertir su hotel en un núcleo de lujo nunca antes visto en la región.

un vino: Chablis William Fevre.un lugar en el mundo: Venecia.hincha de: Palmeiras (Italia).¿maradona o pelé?: Maradona. “Nadie quería ver los partidos contra la Argentina conmigo porque sabían que adoraba a Maradona”.un jugador de fútbol: Zinedine Zidane.una serie: “Mad men”, “Los Soprano” y “Two and a half men”, (Cuando estaba Charly Sheen). música: La bossa nova es una pasión. The Clash y Radiohead.

••••

••

EL MUNDOwhy not

de:ROGERIO

FASANO

Fasano Río de Janeiro.

Fasano San Pablo.

“Para mí, lo fundamental en un hotel es el logo del dueño. No me gusta el concepto de hotel boutique, me gusta que sea un hotel de propietario”

Page 60: Revista Why Not - Edicion otono 2013

60

el hotel elegido por las celebrities

Todos los hoteles Fasano son el destino ideal para quienes quieren mantener en secreto su residencia durante las giras in-ternacionales. Por ellos pasaron desde Madonna y Radiohead hasta los hijos de Carolina de Mónaco. “Un día pasé por mi hotel de Río y en el restaurante vi a uno de mis héroes: Francis Ford Coppola. Me acerqué y le dije: ‘Creo que usted es uno de mis máximos héroes’. Me respondió: ‘Debo de serlo, pero, por favor, no se lo diga a nadie’”, relata divertido, y luego suelta otra anécdota graciosa: “Cuando Madonna estuvo en Brasil y paró en nuestro hotel, firmó un contrato de confidencialidad que, de ser roto, nos valdría una multa. Mi general manager decidió que al primero a quien no debían contarle era a mí, ¿puedes creer?”, cuenta y se ríe a carcajadas. Quienes más lo conocen lo describen como un hombre carismático y un gran anfitrión. Sin dudas, dos de los secretos de su éxito.

con sello propio “Para mí, lo fundamental en un hotel es el logo del dueño. No me gusta el concepto de hotel boutique, me gusta que sea un hotel de propietario, y eso significa estar presente. Yo voy a todos ellos”, explica. Con dicha premisa, su vida se concentra en marcar esa presencia en sus locales. Todos los días, de una a tres de la tarde, hace un recorrido por los restaurantes de San Pablo. Luego, visita el hotel. Es una rutina impostergable tres semanas al mes. La cuarta, viaja a Río para hacer lo propio en los negocios de esa ciudad. En tanto cada verano se instala en Punta del Este, donde supervisa minu-ciosamente la atención a los clientes VIP ofrecida en el lugar.

Fasano Punta del Este.

Fasano Boa Vista.

Page 61: Revista Why Not - Edicion otono 2013

61

“Es una vida dura, que no tiene horarios ni fines de semana; una locura. Es difícil, pero lo disfruto mucho. Aunque no se lo recomendaría a mi hijo”, comenta haciendo gala de su senti-do del humor.

Rogerio asegura que otra de las razones del éxito de su em-presa es la capacidad de mantenerse siempre actualizada: “La ubicación es siempre lo más importante. Hay que saber distinguir cuál es el lugar ideal en cada época y, por otro lado, intentar modernizarse siempre, pero cuidándose de los neo-logismos. Esto quiere decir que, por ejemplo, la cocina mole-cular no va con el Fasano. Uno puede mantenerse actualizado sin perder la esencia. De ahí el eslogan que yo creé para la marca: ‘Actual desde 1902’”.

A partir de su desembarco en Uruguay, la proyección interna-cional del Grupo Fasano se potenció. Ya se habla de una firme intención de llegar a la Argentina. Mientras tanto, sigue pro-yectando en Brasil: se prepara para abrir dos nuevos hoteles, uno a fines de este año y otro en 2015. Sin dudas, es un em-presario que apuesta a su país: “Brasil, en los últimos dieciséis años, ha evolucionado mucho. Primero con Fernando Henri-que (Cardoso), después con Lula (Da Silva), ahora con Dilma (Roussef)… Tienen que hacer muchas cosas con respecto a infraestructura y para que continúe creciendo, pero está me-jorando mucho. Son tiempos difíciles para todos debido a la crisis internacional. Brasil está caro, y eso es un problema. Las diferencias sociales son muy marcadas, pero de a poco se van reduciendo. Hay buenas noticias. Estamos lejos de un país de ensueño, pero se puede creer que en treinta años estaremos en un país enorme”.

Huéspedes VIP

Francis Ford Coppola

MadonnaRadiohead

Los hijos deCarolina de Mónaco

Las Piedras, Punta del Este.

Fasano San Pablo.

Page 62: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Por Natalia Reynoso Fotos Private islands

Son el sueño de cualquiera, pero su valor las convierte en un lujo que pocos pueden darse. Ahora, disfrutar de la soledad en tu propia isla está a la orden del día.

Islasprivadas

62

REAL

EST

ATE

Page 63: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Adquirir fastuosas propiedades alrededor del mundo ya no es una tendencia. Cielo, la vegetación más exótica y el mar más cristalino solo para vos y en los lugares

más hermosos del mundo.

Por supuesto que comprar un paraíso personal tiene su precio, y este no trasciende con exacti-tud: algunas islas se ofrecen por 85 millones de dólares, y se murmura que se pagaron hasta 500 millones por una en Hawái. No obstante, hay algu-nas en las aguas frías de Escocia, sin el glamour de las caribeñas, que se pueden adquirir por menos de 100 mil dólares. A continuación, un paseo por la distinción de las islas privadas más codiciadas por celebrities, personajes del jet-set mundial y anónimos millonarios.

Mercado en ascensoLa isla propia parece ser el capricho de muchos, y esto se ve reflejado en la ascendente oferta: desde 2006 se ha triplicado el número de islas en ven-ta. Por condiciones naturales y cercanía a grandes centros turísticos, las Bahamas, Belice o Panamá son los lugares perfectos para elegir la más fasci-nante porción de tierra que se pueda soñar. Como afirma el CEO de Private Islands, Chris Krolow, “las islas son como diamantes, donde la belleza es esencial, pero la rareza es aún más valiosa”.

El mismo Krolow aconseja que a la hora de empezar la búsqueda hay tres criterios fundamentales para tener en cuenta: un clima cálido, un entorno político estable y la posibilidad de comprar realmente el te-rreno y que no sea un simple derecho de utilización.

for sale. Isla Nananu-I-Cake en Fiji. Bahamas, Belice y Panamá son algunos de los elegidos para la compra de islas privadas.

Islas63

Page 64: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Las personalidades más destacadas del mundo poseen su isla propia. Por placer o con fi nes comerciales, las celebrities no quieren quedarse fuera de esta exclusiva tendencia, que tiene su foco en las Bahamas. Anonimato, relax y el paisaje más puro a su disposición.

ESTRELLAS CON ISLA PROPIA

JOHN LENNON. Frente a la costa oeste de Irlanda, con una superfi cie de casi 9 hectáreas, fue el sueño de la vejez del artista y de Yoko Ono, quien la vendió en 1984. Se halla nuevamente a la venta por 384.000 dólares. Se dice que Lennon la había adquirido en 1967 por solo 2.700 dólares.

ARISTÓTELES ONASSIS. Skorpios es el nombre de la isla de los Onassis en Grecia, que compró Aristóteles y que fue el escenario de su boda con Jacqueline Kennedy. Ubicada en el mar Jónico, tiene 80 hectáreas. Athina, nieta y heredera, puso en venta la isla en 110 millones de euros.

NICHOLAS CAGE. Vecino de Eddie Murphy, compró hace unos años su isla por un precio aproximado de 7 millones de dólares.

JOHNNY DEPP. La fi cción supera a la realidad. Johnny Depp, encantado con el escenario natural mientras rodaba Piratas del Caribe, decidió recluirse en el anonimato y comprar una isla para disfrutar a pleno, sin los fl ashes de los paparazzi, bautizada “Little Hall’s Pond Cay”.

SHAKIRA. Shakira se sumó a la lista de celebrities que cumplieron su capricho, y lo hizo junto a Roger Waters para llevar a cabo un complejo hotelero. Desembolsaron cerca de 16 millones de dólares para adueñarse de Bond Cayes, Bahamas.

El Edén de los millones En la actualidad, la isla más cara a la venta está en las Bahamas. Un verdadero paraíso en las Exumas, escenario ni más ni menos que de algunas escenas de Piratas del Caribe. La enorme cifra que cuesta esta isla incluye un complejo habitacional de diver-sas comodidades que puede albergar a 22 perso-nas, con 29 empleados que harán sentir a quien la adquiera como un verdadero rey. Helipuerto, una capilla y una piscina infinita son parte de la lista de conforts que posee la isla de los 85 millones de dólares, ubicada en un archipiélago de peque-ñas islas y cayos que se bañan del mar color zafiro, construyendo un imán para quienes disfrutan de la buena vida.

Solo hay que dejarse llevar para disfrutar de infini-tos paisajes y de la soledad que solo tu propia isla puede regalarte. Pero todo tiene su precio y este es considerablemente elevado. Si podemos pagar-lo, ¿por qué no aventurarse?

For Rental : Tadrai Island Resort, Fiji.

64

Page 65: Revista Why Not - Edicion otono 2013

propiedad: A la venta. ubicación: Bahamas.

propiedad: Fue vendida por la heredera de L’Orèal, Liliane Bettencourt. ubicación: Océano Índico.

propiedad: Se dice que Larry Ellison, el cofundador de Oracle, compró la sexta isla más grande de Hawái.

- Ranking de las islas más caras -

85 millones de dólares.

valor:

60 millones de dólares.

valor:

50 millones de dólares. (extraofi cial)

valor:

For Sale: Moute Iti Island, Polinesia. For Sale: Shelter Island Estate.

For sale: James Island.

For Sale: Strum Island.

1. 2. 3.

Exumas, en Bahamas

D`Arros, en Seychelles

Lanai, en Hawái

65

Page 66: Revista Why Not - Edicion otono 2013

66

George ClooneyClooney

EL GRAN SEDUCTOR

BioG

rafÍ

a

Page 67: Revista Why Not - Edicion otono 2013

67

George Clooney

Podría haberse conformado con ser solo una cara bonita, pero no lo hizo. Sus inquietudes no solo lo llevaron a producir, escribir y dirigir películas, sino también a apoyar una fuerte causa social. Hoy, a sus 52 años, George Clooney no se detiene, y muchos ya lo consideran “la última gran estrella de cine de Hollywood”.

Por Cecilia Marti Fotos Gentileza omega Watches

George Timothy Clooney nació el 6 de mayo de 1961 en Kentucky, Estados Unidos. Hijo de un periodista y conductor de televisión, y de una reina de belleza luego devenida en política, la adolescencia para este galán de cine no fue lo que muchos imaginan: en el secundario sufrió de una rara enfermedad llamada parálisis de Bell, que no le permitía mover parte de su rostro, y fue blanco de burlas de parte de sus compañeros, quienes lo apodaron “Frankenstein”.

George, el perfecto doctorComo casi todos en Hollywood, Clooney empezó su carrera con papeles como extra en series de televisión, y el éxito le llegó mucho después de lo que podía esperarse, a pesar de que lo tenía todo: apariencia, humor, talento. Pero fue a sus 33 años cuando aceptó el papel principal en la serie que le cam-bió la vida: “ER emergencias”. Allí dio vida al pediatra Doug Ross, y los ojos del mundo se posaron en él.

¿SABÍAS QUÉ?

Durante 18 años, Clooney tuvo un cerdo de 130 kilos (Max) viviendo en su residencia de Hollywood. El actor adoptó a esta exótica

mascota mientras estaba en pareja con Kelly Preston, la actual esposa de John Travolta. Según él mismo declaró, su relación con Max fue “la más duradera de su vida”.

_George en el secundario.

_George de niño.

Page 68: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Irresistiblemente GeorgeLa imagen de Clooney era cada vez más fuerte, y su popularidad no tenía techo. Por eso su paso al cine era inevitable. Fue de la mano de Quentin Tarantino que tuvo su primera gran oportunidad con el pro-tagónico en Del crepúsculo al amanecer. Los papeles que le llegaban eran cada vez más importantes, se convirtió en uno de los actores más buscados de Hollywood; y su nombre, en un imán para las boleterías de los cines. Es que Clooney atrae a todo tipo de público: las mujeres fantasean con tenerlo a su lado, y los hombres saben que podrían compartir con él una divertida velada. para todos es sinónimo de buen cine. A pesar de estar siempre en las listas de los hombres más deseados del planeta, Clooney confiesa que debe cuidarse para man-tener su imagen, aunque el ejercicio nunca fue lo suyo. No tiene pro-blemas con su edad, pero declara que “envejecer frente a las cámaras es lo más difícil del mundo”.

Detrás de las cámarasEn 2002, Clooney dio el gran salto de dirigir su primera película, Confesiones de una mente peligrosa, y aunque no logró un gran éxito de taquilla, se convirtió en uno de esos films que se valoran mucho más con el paso del tiempo. Sin dudas, el reconocimiento llegó de la mano de Syriana, película de la cual fue productor ejecutivo y que le valió varios premios, incluyendo el Óscar al mejor actor secundario. Hoy su olfato para desarrollar sus propios proyectos, siempre con la política como eje de sus historias, le sigue dando buenos frutos.

El costado humanitario del galánCon una fortuna estimada en 160 millones de dólares, Clooney no se conforma solo con vivir una buena vida. Desde hace años viene denunciando el genocidio en la región de Darfur, en Sudán. Fundó una ONG y junto a su padre, Nick, filmó un documental en el que registró la difícil situación de los refugiados en esa zona. En el 2012, ambos fueron arrestados durante una protesta frente a la embajada de Sudán en Washington con el objetivo de llamar la atención del mundo hacia este conflicto. Incluso instaló un satélite, con financiación privada y de acceso público, que monitorea los movimientos militares en la frontera norte-sur de Sudán, y se definió como “un paparazzi contra el genocidio”.

_Syriana, 2005.

_The Men Who Stare at Goats, 2009.

_Abierto hasta el amanecer, 1996. _Batman & Robin, 1997.

_Los descendientes, 2011._Quémese después de leerse, 2008 _Good Night and Good Luck, 2005

_Director en Confesiones de una mente peligrosa, 2002.

Page 69: Revista Why Not - Edicion otono 2013

69

SU “PEQUEÑO” PARAÍSO Villa Oleandra es una mansión de lujo que pertenecía a la familia Heinz y que Clooney compró en el año 2002 por 12 millones de euros, junto a otras dos casas más, aunque esta es su predilecta. esta magnífica villa fue adquirida por el actor para pasar su tiempo libre, lejos de los sets de filmación. Se encuentra ubicada en Laglio, al borde del espectacular lago de Como. en Italia.

George y las mujeres

SARAH LARSON (2007 a 2008)

ELISABETTA CANALIS (2009 a 2011)

STACY KEIBLER (2011 hasta el momento)

RENÉE ZELLWEGER (2003)

CELINE BALITRAN (1996 a 1999)

KELLY PRESTON (1987 a 1989)

LISA SNOWDON (2000)

TALIA BALSAM (1984; 1989 a 1992)

_Los descendientes, 2011.

Page 70: Revista Why Not - Edicion otono 2013

70

DePo

rTes

De

eliT

e

El alEmán quE rEvivió El dEportE quE más factura En El mundoPor Hernán Zelasco Fotos Gentileza Red bull

Page 71: Revista Why Not - Edicion otono 2013

71

El alEmán quE rEvivió El dEportE quE más factura En El mundo

Cuando, en 2006, el germano Michael Schumacher –siete veces campeón de la Fórmula 1– dejaba las pistas, muchos, sobre todo los principales spon-sors y los dueños de las escuderías, se agarraban la cabeza porque sabían que se venían años difí-ciles. Mientras el alemán se alejaba de las carreras, el español Fernando Alonso conseguía su bicam-peonato con la escudería Renault (2005 y 2006). A su vez, asomaba un inglés con cara de buen tipo

y una muñeca para el manejo que entusiasmaba: él era Lewis Hamilton. El inglés, a bordo de un Mc Laren-Mercedes, co-menzaba a batir récords: en ser el piloto más joven en hacer pole position, en mayores carreras ganadas en el año de su debut, en podios consecutivos y, hasta ese momento, en ha-berse convertido en el campeón más joven de la historia.

En 2008, el año en que Hamilton se consagraba campeón, un alemán de apenas 21 años, conduciendo un Toro Rosso, tenía su primera temporada completa en Fórmula 1 y obtenía un octavo puesto en el campeonato de constructores. Era, hasta el momento, un ignoto corredor.

Para 2009, la escudería Red Bull contrató a este desconocido piloto. Al darle un buen auto y la confianza que necesitaba, el germano comenzó a responder con victorias. Logró dejar de ser promesa para convertirse en presente, y su nombre resul-tó cada vez más familiar: Sebastian Vettel.

Vettel ha hecho que la Fórmula 1 nuevamente fuera competiti-va y atractiva, y, sobre todas las cosas, le ha vuelto a dar vida a un deporte que, con la inversión de los países, los circuitos, los sponsors y las escuderías, se sigue reinventando año tras año.

Este joven alemán sigue rompiendo récords; con su triple co-rona (2010, 2011 y 2012) se convirtió en el tricampeón más joven de la historia. Además, también es el más joven en par-ticipar en un Gran Premio, en ganar una carrera, en subir a un podio y en ganar en un mismo circuito en años consecutivos, entre otros récords.

Los empresarios dejaron de agarrarse la cabeza y siguen apostando, en cierta medida gracias a Vettel, al deporte que más dinero mueve en todo el mundo. La Fórmula 1 registra una facturación anual de 3900 millones de euros, es decir, 229 millones por carrera. Supera ampliamente al Super Bowl y a todos los circuitos de tenis y golf del planeta.

Cómo será de grande su figura hoy en día que, durante 2010, 2011 y 2012, el excepcional Michael Schumacher estuvo co-rriendo en la Fórmula 1 y pasó sin pena ni gloria. No por mé-ritos propios, sino por méritos ajenos que tienen nombre y apellido: Sebastian Vettel.

númerosque impactanCada auto cuesta: 1 millón de euros.

El casco que utilizan los pilotos tiene un costo de 25 mil euros.

Entradas VIP de un Gran Premio de Europa cuestan 4 mil euros.

Cada kilómetro que corre un auto tiene como valor 450 euros.

los pilotos mejor pagos

Fernando alonso

sebastian Vettel

lewis Hamilton

Jenson button

mark weber

Millones de euros

Millones de euros

Millones de euros

Millones de euros

Millones de euros

30

20

161610

1

2

3

4

5

Page 72: Revista Why Not - Edicion otono 2013

72

cinco grandes premios imperdibles:

Gran Premio de abu dabiEste paradisíaco lugar de los Emiratos Árabes es una de las joyas de Medio Oriente. Y, desde 2009, a través de la Fórmula 1 muestra al mundo el impresionante circuito de Yas Marina.

Gran Premio de italiaIninterrumpidamente desde que nació la Fórmula 1, el Gran Premio de Monza recibe año tras año a la máxima categoría. Uno de sus mayores atractivos es que a menos de dos horas se encuentra la ciudad donde nació Enzo Ferrari, creador de la marca de Il Cavallino Rampante.

Gran Premio de mónacoEs el más prestigioso de todos. Se corre en un circuito callejero por una de las ciudades más exclusivas del mundo.

Gran Premio de Gran bretañaLos británicos reciben desde 1950 a la máxima categoría del automovilismo mundial. Silverstone es el más frecuentado y uno de los más difíciles del planeta.

Gran Premio de SinGaPurEs muy atractivo porque se corre alrededor de la marina de Bay Street. Fue la primera carrera en correrse en un circuito urbano de Asia, pero su mayor excentricidad radica en que es el primer Gran Premio en disputarse de noche, obviamente con luz artificial.

Page 73: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 74: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Por lucía ledesma

¿Qué es lo que el hombre es capaz de hacer por amor? La historia y la arquitectura son testigos de hombres enamorados que han hecho derroches de arte y esfuerzo para fijar sus sentimientos en la inmortalidad. Monumentos como el Taj Mahal, el Petit Trianon, el castillo de Heart Island o el Templo Kodai-ji dejan en evidencia que en asuntos del corazón no hay límites de tiempo ni espacio.

MUN

DO

| l

UGaR

es

Mon

umen

tos

al a

mor

74

Page 75: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Taj Mahal,Agra,India.

El Taj Mahal es, con seguridad, el monumento más hermoso y extra-vagante dedicado a una mujer. Resultado de una historia trágica, la inmensa montaña de mármol tallado se alza a espaldas del río Yamuna, dejando un sello de amor.

Fue construido por el emperador Shah Jahan en memoria de su es-posa favorita, Mumtaz Mahal, hija de un aventurero persa de Teherán. Mumtaz tuvo siete hijos y murió en 1629 al darle el octavo.

Cuenta la leyenda que fue tanto el dolor y el desasosiego del Sha, que su cabeza se cubrió de canas en un solo día, y antes de que caiga el sol había iniciado la edificación del mausoleo mongol en su honor. Para su construcción fueron necesarios dicisiete años y más de veinte mil obreros provenientes de la India y Asia Central.

El Taj Mahal se levanta en la extremidad de un espacioso jardín de ci-preses amurallado. Solo su plataforma tiene casi 6 metros de altura, y la superficie alcanza 100 metros de ancho y 75 de alto. Aunque a la distancia parece una superficie plana, sus paredes externas tienen incrustaciones de mosaicos y piedras preciosas. Las cuatro caras son idénticas, en un perfecto ejercicio de simetría, y presentan arcos abo-vedados embellecidos con pietra dura y citas del Corán.

En su interior, la cámara central está tenuemente iluminada por la luz que se filtra por las mamparas de mármol perforado con incrustaciones de 43 tipos diferentes de piedras, y debajo de la cúpula central se ubica el cenotafio de Mumtaz Mahal. A su lado, rompiendo la simetría, se encuentra la tumba del Sha. Según lo que cuentan los guías locales, el plan original del emperador era construir una réplica exacta del Taj en mármol negro para su propio sepulcro, pero su hijo, Aurangzeb, decidió deponerlo de su puesto y apresarlo para impedir tan opulento proyecto. Shah Jahan pasó el resto de sus días encarcelado en el fuerte de Agra, mirando su creación por la ventana.

Esta obra maestra arquitectónica fue declarada Patrimonio de la Hu-manidad en 1983. A principios del siglo XX fue restaurada completa-mente, y hoy en día su mayor amenaza es la contaminación atmosfé-rica. La lluvia ácida empezó a decolorar el famoso blanco del mármol, y en 1994 decidieron prohibir la instalación de nuevas industrias en la ciudad y el tránsito de vehículos en un radio de 500 metros del Taj.

75

Page 76: Revista Why Not - Edicion otono 2013

76

Petit Trianon, Versall es, Francia.

Los jardines de Versalles también acobijan un tesoro inspi-rado en el amor. Allá por 1745, la famosa cortesana Jean-ne Antoinette Poisson, más conocida como Madame de Pompadour, fue invitada a un baile que ofrecía Luis XV en su palacio. Al conocerla, el rey cayó profundamente enamorado. A tal punto que, a los pocos días, decidió presentarla ante la corte como su “favorita oficial”. Aunque su amorío duró solo algunos años, ella se mantuvo como su confidente. En 1762, el Rey Sol encargó para su amante el Petit Trianon. Con un diseño elegante y neoclásico, la construcción comenzó por el pequeño castillo, luego siguió un zoológico, la escuela bo-tánica, un jardín de rosas y un invernadero.

Luis VX murió antes de ver su obra maestra de cien hectáreas terminada, pero su heredero, Luis XVI, pudo aprovecharlo como ofrenda de amor para su esposa María Antonieta. La nueva reina adoptó este espacio como su refugio para dejar atrás la etiqueta y vivir libremente. Incluso se animó a impo-nerle una condición al rey: solo podía asistir cuando estuvie-se invitado formalmente. María Antonieta convirtió el jardín al estilo anglo-chino, construyó una aldea con molino y una casa de madera para poder simular la vida campesina, y hasta edificó un pequeño teatro donde realizaba fiestas.

Pero su aporte más importante es el Templo del Amor. Doce columnas corintias sostienen su cúpula redonda, decorada con casetones de piedra. En su centro, una caja compuesta de flores y atributos del amor como coronas de rosas, flechas y cintas entrelazadas con hojas de olivo. Bajo su techo, se colo-có la estatua La desnudez y la sensualidad de la adolescencia, que representa a Cupido tallando su arco. Hoy en día, la escul-tura reside en el Museo del Louvre, mientras que en el templo se encuentra una réplica. María Antonieta eligió el lugar donde se construiría el templo especialmente para poder apreciarlo desde la ventana de su habitación en el Petit Trianon. La obra se encargó a Richard Mique en 1778 para celebrar el amor en-tre el rey y la reina luego de haber consumado el matrimonio. Sin embargo, el mito popular rumorea que Antonieta se lo de-dicó a su amante, el apuesto conde Axel de Fersen.

DESDE EL PETIT TRIANON, MARÍA ANTONIETA CONTEMPLABA EL TEMPLO DEL AMOR, CONSTRUIDO EN SU HONOR

Page 77: Revista Why Not - Edicion otono 2013

77

Heart Island, Nueva York, EE.UU.

Corría el año 1900, y el empresario George C. Boldt, due-ño del hotel Waldorf Astoria de la ciudad de Nueva York y del Bellevue-Stratford de Filadelfia, decidió homena-jear al amor de su vida, Luisa Kehrer Boldt. Pudo ser un anillo de brillantes o una lujosa mansión, pero el millona-rio se encaprichó con una isla con forma de corazón en el estado de Nueva York e inició una construcción que tardaría cinco años. El plan era obsequiarlo como regalo de San Valentín en febrero de 1905. George comenzó por edificar un castillo de 6 torres, 120 habitaciones y 30 baños ordenados en 7 niveles alrededor de una rotonda que llevaba a la cúpula de vidrio, e innumerables facilida-des como sala de billar, salón de baile y piscina cubier-ta. Para ello contrató más de 300 carpinteros, albañiles, artesanos. El diseño también incluía puentes levadizos, jardines italianos, un palomar y una exquisita decoración con mármoles italianos y tapices de distintas partes del mundo. Luisa murió abruptamente, y aunque faltaba me-nos de un año para terminar la obra, Boldt perdió fuerzas y ordenó frenar la construcción de inmediato. La familia nunca más volvió a la “Isla Corazón”. La propiedad que-dó abandonada por más de 70 años, sufrió vandalismos y se deterioró, hasta que los actuales propietarios, Thou-sand Islands Bridge Authority, reiniciaron la restauración, invirtiendo 15 millones aunque sin seguir exactamente la coherencia del diseño original. En la actualidad, el casti-llo Boldt recibe cerca de 250 mil visitantes internaciona-les cada verano.

HEART ISLAND ES UNA LUJOSA ISLA EN FORMA DE CORAZÓN OBSEQUIADA COMO REGALO DE SAN VALENTÍN

Page 78: Revista Why Not - Edicion otono 2013

78

Así como el amor llegó a la arquitectura brindando impre-sionantes monumentos, también lo hizo el despecho. El más claro ejemplo lo tenemos en la mismísima zona de Retiro de la ciudad de Buenos Aires. El edificio Kavanagh, situado frente a la plaza San Martín al 1065 de la calle Florida, fue reconocido por la UNESCO como Patrimonio Mundial de la Arquitectura por ser, durante muchos años, el edificio más alto de Latinoa-mérica, con 120 metros de altura, y el primero en contar con un equipo de aire acondicionado centralizado para las viviendas. Pero probablemente pocos conozcan la historia que se es-conde detrás de esta imponente es-tructura de hormigón.

Corina Kavanagh era una joven mu-jer perteneciente a una familia de “nuevos ricos” de los años treinta. Estaba profundamente enamorada de uno de los hijos de la noble es-tirpe Anchorena, pero la matriarca, Mercedes Castellanos de Anchorena, desaprobó la relación al ver que la candidata no poseía sangre patricia. Dócilmente, su hijo decidió apartarse y rompió el corazón de Corina. Ante el insulto al honor de su familia y humillada, Kavanagh planeó una venganza arquitectónica.

Por ese entonces, los Anchorena estaban desvelados con la construcción de la Iglesia del Santísimo Sacramento como futuro sepulcro familiar. A continuación, comprarían el lote vacío justo de enfrente para construir su nueva mansión y anexarla a la parroquia. Dispuesta a golpear donde más les doliera, Corina Kavanagh se adelantó, compró el terreno y ordenó la construcción inmediata del edificio con una sola intención: tapar completamente la visual de la iglesia desde muchos ángulos, pero principalmente desde la mansión de los Anchorena. Paradójicamente, si hoy alguien quiere mirar de frente la actual basílica del Santísimo Sacramento, debe pararse en el pasaje llamado “Corina Kavanagh”.

Arquitectura por despecho

MONUMENTO AL DESAMOR EN BUENOS AIRES

«

EL EDIFICIO KAVANAGH FUE CONSTRUIDO PARA OBSTRUIR LA VISUAL DE LA IGLESIA DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO

Page 79: Revista Why Not - Edicion otono 2013

79

Kioto es uno de los destinos principales de Japón, porque cuenta con más de 200 templos. Entre ellos, el pequeño Kodai-ji, ubicado en el distrito de Higashiyama, se hizo un lugar entre los favoritos por su belleza única. Su romántica historia, esta vez, da un pequeño giro, ya que fue una mu-jer quien lo hizo construir. Durante el siglo XVI, Toyotomi Hideyoshi fue el gran caudillo que logró la unificación de Japón después de guerras incesantes. Luego de su muerte en 1606, Nené, la esposa favorita y confidente del guerrero, hizo construir en su memoria este templo con su mausoleo, un salón conmemorativo con imágenes talladas de la pa-reja, un bosque de bambú y varios jardines con excepcio-nal arquitectura zen. Entre colinas, árboles y piedras, Nené también rememoró la dedicación con la que su esposo pre-paraba la ceremonia del té, con dos casitas, Kasa-tei (salón en forma de sombrilla), con techo hecho de troncos y fino bambú, y Shigure-tei (casa de la llovizna). Fueron diseñadas por Sen no Riky, maestro de ceremonias de té de esa épo-ca. En su origen, este templo estaba cubierto de laminillas de oro y una capa de laca, pero en el año 1962 sufrió un incendio y en su restauración se decidió reemplazarlo por materiales más modestos.

Hoy, el templo Kodai-Ji pertenece a la secta rinzai del budis-mo zen, y los visitantes prefieren recorrer sus jardines por las noches, para disfrutar del momento mágico que ofrece la paz del lugar, cuando ya no está tan poblado de turistas, y por el efecto romántico que regalan las proyecciones de las luces instaladas alrededor.

Templo Kodai-ji, Kioto, Japón.

EL KODAI-JI FUE CONSTRUIDO POR LA ESPOSA DEL GUERRERO HIDEYOSHI EN SU HONOR

Page 80: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 81: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 82: Revista Why Not - Edicion otono 2013

82

Una moda anglosajona cada vez más argentina. Por valeria vera Fotos Gentileza Hotel alvear, Hotel Palacio Duhau y sirop & Folie

Gour

MeT

| b

RUN

CH

Page 83: Revista Why Not - Edicion otono 2013

83

La adopción de este cuarto intermedio entre el desayuno y el almuerzo se consolida en zonas premium de Buenos Aires.

Qué es, quiénes lo practican y dónde probar las mejores propuestas.

Si hicieran un conteo de los lugares que incorporaron su costumbre, sin duda se sorprenderían. Se mirarían incrédulos, se codearían y hasta negarían con la cabeza el fenómeno que –sin buscarlo– impul-

saron desde el anonimato y que, en la actualidad, constituye un verdadero acierto.

Es que el brunch, ese cuarto intermedio entre el de-sayuno y el almuerzo tan en boga por estos días en Buenos Aires y otras ciudades del mundo, jamás fue concebido por sus creadores –un grupo de no-bles ingleses de fines del siglo XIX– como un nego-cio o una estrategia que se pudiera exportar.

Ellos más bien buscaban una solución para com-binar deporte y placer durante extensas jornadas en las que alternaban la caza y las cabalgatas, y en las que había que contar con lo necesario para el viaje, pero también para la estadía mínima. Esto úl-timo requería cierto ingenio de su parte con el fin de poder sortear obstáculos que, casi siempre, se asociaban a la comida.

Después de varias pruebas sin resultados, optaron por sumar viandas a la travesía, que ayudaban a evitar un desayuno cargado previo y un almuerzo profuso, aunque tardío, al regresar. Algunos, inclu-so, las degustaban al galope sin detenerse.

- u n a p r á c t i c a g l o b a l -La costumbre proliferó enseguida en los Estados Unidos, donde se popularizó y se personalizó, se-gún las preferencias y los gustos locales. Los neo-yorquinos la entremezclaron gradualmente con sus hábitos, y fueron los que más la aprovecharon.

En el caso de la Argentina, esta pausa entre el de-sayuno y el almuerzo, que suele darse entre las 11 y las 16 horas, prendió con fuerza entre los porteños y se expandió gracias al impacto del boca a boca de los primeros que se animaron a disfrutarla en la ciudad de Buenos Aires.

Con el tiempo, un puñado de hoteles cinco estre-llas, restaurantes y caterings especializados se hi-cieron eco de las repercusiones que generó esta práctica gourmet, y dieron origen a nuevas versio-nes para ganar adeptos en el futuro.

Qué es, quiénes lo practican y dónde probar las mejores propuestas.

Si hicieran un conteo de los lugares que Si hicieran un conteo de los lugares que Sincorporaron su costumbre, sin duda se sorprenderían. Se mirarían incrédulos, se Ssorprenderían. Se mirarían incrédulos, se Scodearían y hasta negarían con la cabeza Scodearían y hasta negarían con la cabeza SS

saron desde el anonimato y que, en la actualidad, S

Page 84: Revista Why Not - Edicion otono 2013

84

de un desayuno americano (huevos, tostadas fran-cesas, selección de tocino y panceta) combinados con un buffet de ensaladas, platos calientes y car-nes rojas y blancas con distintas guarniciones. Ha-cia el final, los postres y los helados seducen a los comensales y cierran una jornada en la que nada queda librado al azar.

En otro espacio único de Buenos Aires y bajo la at-mósfera de sus magníficos jardines, se destaca el

brunch del Palacio Duhau, que invita a dejarse tentar por su ori-ginal sello italiano. Allí, el Gioia Restaurante & Terrazas combina en su justa medida estaciones de fiambres italianos, quesos ar-gentinos, una mesa de antipasti y ensaladas. Las opciones se com-pletan con frutos de mar, pastas, carnes y pescados, intercalados con una fina selección de huevos,

y buffet de postres.

“A nuestro brunch lo eligen tanto huéspedes como locales. Las parejas y las familias han sido históri-camente las que lo prefieren, aunque también se acercan grandes grupos de personas que optan por el domingo para festejar ocasiones especiales. Las terrazas del hotel [con capacidad para 60 per-sonas] ofrecen la posibilidad de estar en espacios al aire libre, razón por la cual suelen ser muy elegidas”, detallan desde el área de Comunicación del hotel.

- c o n i m p r o n t a c r i o l l a -Uno de los pioneros dentro de los cinco estrellas argentinos fue el Alvear Palace Hotel, cuyo sun-day brunch se ofrece desde 1992. Inicialmente, el servicio estaba dirigido a los europeos y ameri-canos hospedados, que manifestaban tener nece-sidades alimenticias y culturales diferentes a las de los nativos. Pero más adelante, la organización decidió abrir la propuesta al público como una ex-cusa para reunirse con ami-gos y celebrar.

“El toque personal del Alvear son los brunch temáticos, como el de Pascua; el del día del padre, de la madre o del niño; el navideño o el de año nuevo. Todo esto sin olvidar los brunch patrios, donde se sirve la pastelería y bollete-ría regional, junto con preparaciones típicas de la cocina argentina. A esto se le añade la decoración del buffet y la ambientación del salón en el que se realiza el evento”, describen a WHY NOT sus organizadores.

El toque distintivo del menú diseñado por L´Orangerie, el restaurante donde se lleva a cabo, es su amplia y exquisita variedad de productos lo-cales, presentados con técnicas culinarias de tinte internacional. Se compone de alimentos propios

“En un buen brunch no pueden faltar la variedad de panes,

quesos, salmón, terrinas, chutneys,

espumantes y jugos”

Alvear Palace Hotel

Alvear 1891

Sunday brunch: el precio por persona

es de $465. Incluye vinos, espumante y

bebidas sin alcohol. Los menores de 10

años abonan $320. Todos los domingos,

de 12.30 a 16 horas.

INFORMACIÓN Y RESERVAS:

4808-2949

Palacio Duhau

Posadas 1350

Sunday brunch: el precio por persona

oscila entre los $350 y los $450 (si se le

agrega vino). Los niños pagan un precio

especial de $300.

INFORMACIÓN Y RESERVAS:

5171-1330

Restaurant Sirop & Folie

Vicente López 1661, local 12

El brunch para dos personas cuesta $260.

Sábados y domingos, de 11 a 17 horas.

INFORMACIÓN Y RESERVAS:

4813-5900

- d

ire

cc

ion

ar

io -

Page 85: Revista Why Not - Edicion otono 2013

85

- o t r a s v a r i a n t e s - l a m i s m a f i l o s o f í a

Lejos de los cinco estrellas, pero sin por eso sacri-ficar la calidad, la atención y la cocina, se destaca la puesta en escena que realiza el restaurante Sirop & Folie, ubicado en el distinguido pasaje de la calle Vicente López, en el barrio de Recoleta.

Sirop se inclinó hace siete años por el brunch, en un momento en el que no había demasiada oferta gastronómica que escapara a la que se servía en los hoteles. “Quisimos proponer uno un poco más rela-jado, en cuanto a precio, horario y ambiente”, reco-noce su dueña, Agustina Numer, en diálogo con la revista. Y agrega: “La gente que viene a brunchear, en general, trae libros, se instala, disfruta sin que na-die la corra. Los fines de semana se genera un clima muy lindo, de públicos bien distintos, con personas de todos lados que van probando las diferentes op-ciones de la ciudad”.

El lugar propone una comida en tres pasos, con entradas, platos calientes y postres, sin buffer: la Tabla Folie (quesos, gravlax, jamón crudo, terrina, aceitunas negras, tomates secos y variedad de pa-nes frescos: brioche, de campo, de granos oscuros, con nueces y pasas), luego los huevos revueltos, las papas rotas con crema ácida y el gratén de es-pinaca; y para terminar un crumble de manzanas. “Vamos acomodando el menú en función de lo que nos piden los clientes, por lo que no seguimos una frecuencia estipulada, aunque sabemos que en un buen brunch no pueden faltar la variedad de panes, quesos, salmón, terrinas, chutneys, espumantes y jugos”, sintetiza Numer.

Para quienes buscan innovar o compartir con otros la experiencia puertas adentro, la opción más atrac-tiva es la de contratar un catering especializado. Uno de los que mejor interpreta la filosofía de esta moda importada, pero con toques porteños, es Bernaville, cuyo menú se conforma de medialunas, budines, muffins, cookies y cuadrados dulces, pin-chos de pollo, scons salados, ensaladas caesar y de pasta con vegetales grillados, y una gran variedad de sándwiches.

Sin duda, esos mismos anglosajones que cultiva-ron intuitivamente el brunch en el siglo XIX, reco-nocerían al instante su impronta solo con recorrer algunas de las tentadoras cartas mencionadas. Y también, probablemente, verían con buenos ojos la adaptación al paladar local en la que incurrieron muchas firmas como una manera de reducir los riesgos ante semejante apuesta. La buena noticia es que, fuera de todo pronóstico, lo lograron (y con creces).

Defi nida como una instancia ideal entre la merienda y la cena, el teanner (de la conjunción entre “tea” y “dinner”, té y cena en inglés) se abre paso entre las opciones preferidas por las porteñas para disfrutar de

un buen encuentro entre amigas.Esta tendencia, que al igual que el brunch no reniega de su origen sajón, se perfi la dentro del circuito gourmet como una de las mejores propuestas de dulce y salado que ofrecen algunos bares y confi terías de Buenos Aires.

Nueva tendencia

Page 86: Revista Why Not - Edicion otono 2013

86

VINOS PARA VER CAER LAS HOJAS

Una selección de los mejores vinos “otoñales”, perfectos para acompañar los días más cortos y los primeros fríos del año, y con un buen paso por boca y una interesante persistencia. Por esteban Pérez Dacuña – elMalbectv.com

Para “comprenderle el adiós a las hojas”, como dice el poeta, nada mejor que hacerlo con una copa de buen vino en nuestra mano. Una copa que reconforta y que acompaña aquellas frescas anécdotas dejadas por el ve-rano y la melancolía que derrama un otoño que, sin pedir permiso, abre la puerta y entra.

De a poco, el murmullo de las olas que vienen y van se va apagando como las risas en la playa y, con ellas, también esos vinos blancos con textura ligera, frutados, frescos; los tintos jóvenes, desestructurados y, por su-puesto, aquellos espumantes brillantes y chispeantes, protagonistas de memorables brindis estivales.

Pero lo mejor que tiene el otoño es, a diferencia de otras estaciones del año, la posibilidad de disfrutar de vinos conceptualmente diferentes, pero que, a pesar de ello, son ideales para degustar en esta parte del calendario.

El otoño es momento de vinos tintos con cierta potencia en su estructura, pero sin llegar a ser duros. Son esos tintos con cuerpo, pero no tan complejos ni con tanta preponderancia alcohólica, y que poseen un buen paso en boca. También los rosados y blancos con buena aci-

dez y algo de tiempo en barrica son bienvenidos. Estos últimos, sobre todo, por la untuosidad y cremosidad que les proporciona la guarda.

Nuestro país tiene una oferta de vinos “otoñales” muy grande. Además, no hay mejor estación que esta para visitar los viñedos. ¿Por qué? Por la simple razón de que cuando el otoño está despuntando, se lleva a cabo la Vendimia en las zonas vitivinícolas más importantes del país, actividad que se extiende bien entrada la tempora-da si hablamos de los viñedos patagónicos.

Además es la época en que las principales ciudades del mundo celebran el Día Mundial del Malbec, un festejo que homenajea a la cepa emblema de la Argentina y cuya celebración alcanza a otros países del mundo.

Hemos seleccionado algunos vinos con diversas carac-terísticas y de diferentes zonas vitivinícolas de nuestro país. Lo que une a estas etiquetas es que tienen el po-tencial para hacer frente a menús otoñales, como guisos o sopas, pero a su vez no presentan una dureza extrema, sino que tienen un buen paso por boca y una interesante persistencia.

WiN

es &

Dri

NKs

Page 87: Revista Why Not - Edicion otono 2013

87

Monteagrelo Bressia Malbec. Bodega Bressia, Mendoza.

Monteagrelo Malbec es un vino de atractivo e intenso color rojo con tonos negros y adecuada concentración para la guarda. Sus aromas recuerdan frutos rojos y maduros fundidos en el roble que los crió. En boca se ofrece de muy buen cuerpo, con taninos fi nos y amables. De equilibrado fi nal largo y armónico. Sus uvas provienen de viñedos de Tupungato, La Consulta y Agrelo. La crianza es en madera: el 80% del blend permanece durante 18 meses en barricas de roble francés y americano.

Terrazas de los Andes Reserva Malbec 2010. Bodega Terrazas, Mendoza.

Terrazas de los Andes Reserva Malbec es un vino que se destaca por su coloración rojiza con matices violáceos, y sus intensos y expresivos aromas frutales y fl orales. Las notas especiadas y ligeramente ahumadas son originadas por su crianza en barrica de roble francés. De gran complejidad y persistencia en boca, su sabor es intenso y sucroso, y de gran cuerpo. Sus uvas se cosechan de forma manual en el mes de abril, y su fermentación y maceración se realiza durante 21 días, alternando remontajes y delestages.

Selección del Enólogo 200% Barricas 2010. Bodega Navarro Correas, Mendoza.

Selección del Enólogo 200% Barricas es una producción limitada de 13.300 botellas de un corte compuesto por 48% Cabernet Sauvignon, 27% Cabernet Franc, 25% Merlot, de la cosecha 2010, provenientes de viñedos ubicados en Valle de Uco (Tunuyán). La última gran innovación de Bodega Navarro Correas es un vino violáceo de tonos oscuros con aromas a frutos negros, especias dulces, chocolate y canela, con marcada intensidad en boca con largo fi nal. Es ideal para maridar con cerdo con miel, mostaza y papas la horno, la compañía perfecta para las noches frías de otoño.

Page 88: Revista Why Not - Edicion otono 2013

88

SinFín Bonarda 2011. Bodega SinFín, Mendoza.

De color rubí intenso, con destellos violetas oscuros, este Bonarda posee aromas a frutos rojos, menta eucalipto, cuero nuevo, café y chocolate. En boca se destacan la concentración en fruta y sus taninos marcados e intensos. Suaves notas de chocolate y cuero le confi eren su paso por madera con una marcada dulzura y armonía.

Saurus Barrel Fermented Pinot Noir 2008. Bodega Familia Schroeder, Neuquén.

Con una crianza de seis meses en barricas nuevas de roble que le aportan agradables notas de vainilla y cacao, Saurus Barrel Fermented Pinot Noir 2008 se destaca por su boca muy frutal, con equilibrada presencia de taninos y buena acidez.

Alta Vista Atemporal Blend 2007. Bodega Alta Vista, Mendoza.

Está elaborado a partir de cuatro cepas (36% Cabernet Sauvignon, 43% Malbec, 10% Petit Verdot, 11% Syrah). Mientras el Malbec otorga aromas a frutos rojos y violetas, el Syrah aporta notas a pimientas y especias. Los taninos suaves del Malbec se complementan con los potentes del Cabernet Sauvignon, y la estructura del Petit Verdot alarga la persistencia en boca e introduce taninos que aseguran una larga evolución en el tiempo. Es de cosecha manual y crianza realizada durante doce meses en barricas nuevas de 100% roble francés.

Page 89: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Somos una Productora-Consultora especializada en productos Audiovisuales Multiplataforma.

Diseñamos y Producimos productos de calidad, ajustados a las necesidades especificas de cada cliente y del entorno,

Desarrollamos herramientas especificas de Planeamiento y Dimensionamiento, que garantizan la viabilidad, recepción y retorno de los productos.

MAKE IT COUNT

Page 90: Revista Why Not - Edicion otono 2013

Un concepto innovador para atravesar la apariencia de los objetos ícono y descifrar las invenciones que presiden la elaboración de un objeto de lujo.

By Laurence Picot

90

luxi

Nsi

De

Page 91: Revista Why Not - Edicion otono 2013
Page 92: Revista Why Not - Edicion otono 2013