rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

19
rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn Acamienses de Aristofanes* Emiliano J. Buis Universidad de Buenos Aires Argentina Resumen: La escena c6mica de Arist6fanes suele representar situaciones en las que abundan referenclas juridicas, pasajes capaces de transmitir al crftico modemo los usos de las leyes atenienses en el contexto vivo de la interacci6n dram^tica. A su vez, y en un sentido inverso, las menciones expresas e impHcitas al derecho dtico permiten explicar algunos episodios poco esclarecidos del corpus aristoftnico. El caso de Acarnienses es significativo en este doble sentido. Por un lado, constituye uno de los linicos testimonios del s. V a.C. en que se vislumbran manifestaciones dinSmicas concretas del proceso de ({xioi^. Por e! otro, las referencias a esta accidn judicial se reiteran en la obra y se vinculan -desde la etimologfa- con la aparici6n teatral de la figura del delator (CTUKO-^VTTIO- Esta llamativa insistencia l^xica y semintica permite analizar, a lo largo de los versos, un juego de palabras que nos conduce a echar luz ((t>alveiv) sobre una pol^mica aun vigente en las discusiones filol6gicas de la comedia: la posibilidad de que su protagonista, Dice6polis, no sea m ^ que una 'mdscara' del propio Arist6fanes. Palabras clave: derecho Stico | phasis \ Arist6fanes | Dice6polis | Acamienses Enlightening the Comic Text: Lexical Play and the Procedure of in Aristophanes' Acharnians Abstract: The comic stage of Aristophanes sometimes represents situations in which juridical references become present, especially within passages that can illustrate modem classicists on the use of Athenian law in a live context of dramatic interaction. What is more, and through an opposite perspective.

Transcript of rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Page 1: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

rrojar luz al texto comico:juego lexico y denuncias por

tn Acamienses de Aristofanes*

Emiliano J. BuisUniversidad de Buenos Aires

Argentina

Resumen: La escena c6mica de Arist6fanes suele representar situaciones enlas que abundan referenclas juridicas, pasajes capaces de transmitir al crfticomodemo los usos de las leyes atenienses en el contexto vivo de la interacci6ndram^tica. A su vez, y en un sentido inverso, las menciones expresas eimpHcitas al derecho dtico permiten explicar algunos episodios pocoesclarecidos del corpus aristoftnico.El caso de Acarnienses es significativo en este doble sentido. Por un lado,constituye uno de los linicos testimonios del s. V a.C. en que se vislumbranmanifestaciones dinSmicas concretas del proceso de ({xioi . Por e! otro, lasreferencias a esta accidn judicial se reiteran en la obra y se vinculan -desde laetimologfa- con la aparici6n teatral de la figura del delator (CTUKO-^VTTIO-

Esta llamativa insistencia l^xica y semintica permite analizar, a lo largo delos versos, un juego de palabras que nos conduce a echar luz ((t>alveiv) sobreuna pol^mica aun vigente en las discusiones filol6gicas de la comedia: laposibilidad de que su protagonista, Dice6polis, no sea m^ que una 'mdscara'del propio Arist6fanes.

Palabras clave: derecho Stico | phasis \ Arist6fanes | Dice6polis | Acamienses

Enlightening the Comic Text: Lexical Play and the Procedure ofin Aristophanes' Acharnians

Abstract: The comic stage of Aristophanes sometimes represents situations inwhich juridical references become present, especially within passages that canillustrate modem classicists on the use of Athenian law in a live context ofdramatic interaction. What is more, and through an opposite perspective.

Page 2: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Emiliano J. Buis

explicit or implicit allusions to Attic law can allow us, in tum, to explaincertain scenes in the Aristophanic corpus which have been obscurelyanalyzed.The case oi Acharnians is significant from this two-sided panorama. On theone hand, the play constitutes a unique evidence for the Judicial praxis ofitxioii; during the Fifth Century B.C. On the other hand, mentions to thisprocedure are repeatedly incorporated throughout the play and are related-from an etymological standpoint- with the theatrical appearance of theblackmailer as a character (a\)Ko-<})dviT|0. This strange lexical andsemantical insistence makes us infer that all along the verses a real word-playis being dealt with, which can take us to enlighten (<t>atveiv) a discussion stillin force in the philological comments on this comedy: the possibility that itsprotagonist, Dicaeopolis, may be nothing more than a 'mask' representingAristophanes himself.

Keywords: Attic Law ] phasis \ Aristophanes | Dicaeopolis i Achamians

IntroduccionEn trabajos anteriores, hemos visto la profunda relaci6n existente entre las normasde derecho -junto con la actuacion de los tribunales que las ponen en practica- y lacomedia antigua. Las obras dramaticas en Atenas suelen extraer su estructuraorganizativa -en alguna medida- de aquel orden formal tipico de los litigios antelas cortes: asi, es frecuente encontrar a dos personajes -colocados de modoenfrentado- que en el marco de una puesta en escena se dirigen discursosantiteticos de duracion y alcance semejantes en un verdadero dyc^v textual. Comosefiala Wills (2000), ''speakers in the law court could use precious time tointerrogate their oponent, and a short intense interchange at the end of a pair ofspeeches is a common feature in drama''. Por lo demas, existen otras similitudesentre ambas areas de actuacion piiblica, esta vez en un nivel superior al propioespacio discursivo de la obra: las competencias de obras teatrales durante losfestivales, asi como las audiencias judiciales en los dias prefijados en quecomparecian los acusados, eran espectaculos sociales que se desarrollaban bajo Iamirada atenta de un numero considerable de espectadores, y -comomanifestaciones de indole performativa- eran evaluadas por la presencia de unosjueces (o SiKaaxa'i) capaces de decidir entre los dramas representados o lasposiciones defendidas.^

92 < ' S * ^ 8 (2003): 91-109

Page 3: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Arrojar luz al texto c6mico: juego I6xico y denuncias pwr OASE en Acamienses de Arist6fanes

El teatro es un espacio en el que se resuelven controversias y en el que amenudo nos hallamos con alusiones legales especificas. No cabe ninguna duda deque la tragedia -como institucion claramente civica- nos presenta un mundo dereferencias al derecho que no puede ser dejado de lado para comprender elfenomeno trdgico en el seno de la politica ateniense. Eumenides de Esquilo oAntigona de Sofocles son dos ejemplos claros de como el pensamiento juridico seinscribe en el propio texto de! teatro para cobrar importancia argumental en elmarco mismo de la mise en scene."*

Si bien la comediografia tambien constituye un terreno enormemente fertil paraestablecer un vinculo parecido, lo cierto es que los criticos se han apartado delanalisis del tema por considerar el genero como desprovisto de sustento serio y, porlo tanto, poco conftable para la reproduccion fidedigna de nociones juridicascorrientes en la epoca. No obstante, nada mas alejado de la verdad: partimos delconvencimiento de que, si la comedia supone un ambito complejo por sus multiplesniveles compositivos y de comprension, no es menos cierto que las alusiones aluniverso judicial ateniense son permanentes dentro del corpus de obras comicasconservadas.'

A poco que nos adentramos en Aristofanes, por ejemplo, descubrimos que ennumerosas circunstancias Ia escena comica da lugar a la inclusion de episodiosforenses. Alli se representan situaciones en las que abundan referencias juridicas,pasajes capaces de transmitir al crftico moderno los usos de las leyes atenienses ene! contexto vivo de la interaccion dramatica. A su vez, y en un sentido inverso, lasmenciones expresas e implicitas al derecho atico permiten explicar algunosepisodios poco esclarecidos del corpus aristofanico.

El caso de Acarnienses, obra representada en las Leneas del 425 a.C, essignificativo en este doble sentido. Por un lado, constituye uno de los unicostestimonios del s. V a.C. en que se vislumbran manifestaciones dinamicasconcretas del proceso de (jxiaiq, que se advierten sin embargo en algunos discursosret6ricos del siglo siguiente; por el otro, examinar esta figura juridica puedecontribuir a consolidar una lectura de la obra.

De la comedia al derecho: T\El procedimiento jun'dico de (jxioK; toma su nombre tecnico, dentro del derechovigente en Atenas, del sentido de 'revelar' o 'descubrir' que presenta el sustantivogriego. Desde esta optica, sus alcances se vinculan con el hecho de mostrar

®iB*8(2003):91-I09>93

Page 4: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Emiliano J. Buis

determinado objeto sobre el que se hace pesar la acci6n delictiva del acusado. Asi,la accion se relaciona con un determinado elemento material -que se da a conoceral magistrado (Ruschenbusch 1968: 70-73)- y no tanto con la persona fisica delsupuesto delincuente. Se trata de una accion que -desde ta teoria romanistica delderecho- podriamos calificar de ad rent, en vez de adpersonam, puesto que sigue ala cosa y no se focaliza en el individuo que la detenta o posee. Por otra parte, debedestacarse que, a diferencia de la fevSe^iQ, figura procesal que se orienta tambienhacia el relevo de bienes inanimados pero que no se encuentran en el lugar precisode la acusacion, la ^aic, presenta necesariamente un valor deictico.^ Los objetosde que se trata se encuentran, efectivamente, en las inmediaciones de quien lodenuncia.

En el s. IV a.C, por ejemplo, encontramos una serie de referencias dispersas yvariadas a la utilizacion de este procedimiento, que se extiende a supuestosaparentemente poco vinculados entre si: algunos casos se refieren a embarcaciones(D. 58.5-13, D. 35.51'), mientras que otros apuntan a situaciones relacionadas conla explotacion de una mina de plata (Hyp. Eux. 35), aluden a la proteccion dehuerfanos (D. 38.23) o a casos de impiedad (D. 22.27). Esta variedad de supuestosha Ilevado a que el analisis juridico de la figura quedara relegado frente a ladiscusion de acciones menos complejas; no obstante, la frecuencia del termino a Iolargo de los testimonios de la oratoria ha motivado que muchos hicieran hincapie,bastante recientemente, en el estudio de sus particularidades y en la posibleclasificacion de sus modalidades, con el objeto de discemir si era posible encontraralguna base comun a cada una de las menciones citadas. Las respuestas defilologos e historiadores del derecho antiguo han sido diversas.

Frente a la multiplicidad de situaciones heterogeneas, algunos autoresfracasaron al intentar llegar a una definicion precisa del procedimiento.Perspectivas en extremo acotadas o conceptos muy generates llevaron a laimposibilidad de concebir una noci6n de <t)daiq lo suficientemente precisa para sucomprension y -a la vez- lo suficientemente amplia para que no se limitara acondiciones demasiado estrechas de apticacion. MacDowell (1991), por su parte,marco un hito en este exanien diacronico cuando sugirio superar estas divergenciasanalizando cada uno de Ios casos transmitidos por Ios oradores forenses,aparentemente inconexos, y pensarlos como pertenecientes a tres tipos distintos deaccion:^ el unico vinculo entre ellas, tal como se infiere de su postura, estkdeterminado por el hecho de que se trataba de denuncias de caracter publico

94 < ' S * ^ 8 (2003): 91-109

Page 5: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Arrojar luz al texto cdmico: juego I xico y denuncias por *AZn: en Acarnienses de Arist6fanes

capaces de ser incoadas por cualquier persona interesada en hacerlo (MacDowell1991: 198). La acci6n, entonces, se asemejaba a lo que el derecho griego conociacomo Ypctfjial ya que ambas podian ser iniciadas por quien quisiera(o pauA.6nevo(;), pero la diferencia esencial -comun a sus tres modalidades-radicaba en que la t^cnq permitia a la parte actora quedarse con la mitad de lamulta impuesta por los jueces si triunfaba en el proceso.'°

Es llamativa la falta de mencion a este procedimiento durante el s. V a.C, sobretodo teniendo en cuenta que el sistema de acciones publicas ante los tribunalesatenienses ya estaba establecido como tal." Consideremos, ademas, que debido aque la presentacion de estas quejas podia redundar en una obtencion de ganancias,la accion incentivo el surgimiento en la Atenas democratica de un grupo deprofesionales del pleito, que vieron en el inicio de actuaciones publicas como estaun terreno fertil para el enriquecimiento personal a expensas del aparato judicial.'^Estos sykophdntai,^^ aparecidos como consecuencia natural de esta tendencialitigiosa, se vieron instados en su trabajo por el interes economico subyacente enestas persecuciones forenses.

Los delatores inescrupulosos, vistos desde su avidez egoista, constituyen uno delos blancos privilegiados de la comedia aristofanica,'** y ya desde su propiaetimologia -asi como desde sus primeras apariciones textuales- parecen estarvinculados a la nocion de ^aic,.^^

Una lectura atenta de Aristofanes, entonces, y el analisis de estos personajes enescena nos permitiran aclarar a traves de sus obras algunos alcances del institutojun'dico que estudiamos: frente a la ausencia de otras fuentes contemporaneas, enAcarnienses hallamos, para asombro de muchos,'^ una sucesion de pasajesconcretos que manifiestan la aparicion de juicios por (|xiai^. La presencia de estasalusiones expresas al procedimiento, que -no casualmente- se advierte en boca delos CT\)KO(lxivTai que aparecen en escena, nos permitira dar cuenta de su usotecnico especial en el contexto judicial del s. V a.C y contribuira a determinarfrente a que situaciones facticas se solia presentar la acci6n.

En la primera comedia de Aristofanes preservada en su totalidad hallamos,pues, dos escenas paraielas en las que intervienen delatores enfrentandose acomerciantes extranjeros que conversan con el protagonista. En el mercado privadoinstalado por Diceopolis, aparece un megarense con la intenci6n de vender a sushijas disfrazadas de lechones. La llegada de un cvKO^vvr\c, al lugar, que empiezapreguntandole al vendedor de donde viene (v. 818: """QvOpcoTtE, Tto5aTc6 ;"), da

Page 6: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Emiliano J. Buis

inicio a la escena juridica. Apenas el destinatario se devela como un mercader decerdos, proveniente de M^gara, el delator lanza su acusacion contra el" (w. 819-820):

Td xoiptSia Totvuv kyio ((wivto xaSl

n6kt\iitx Kai ae.'*

No es el objetivo de este trabajo entrar en la discusion acerca de la verdaderaimplicancia de la profesionalizacion de los delatores en la Atenas Ctdsica y susconsecuencias para e! regimen democratico.'^ Basta con concentramos aqui en laspalabras que estos personajes utilizan para entablar conversaci6n con susinterlocutores, y destacar con ello el uso y la presentacion -discursiva al menos- dela accion de <jxiai(;.

En primer lugar, se ve que el nucleo verbal (v. 819) nos introduce de Ueno en elcampo de la querella judicial: la primera persona ({KXVCO, que aparece en losmanuscritos pero que muchas ediciones^" transforman en un tiempo presentesiguiendo la emmendatio de Blaydes (I880-I893), se presenta claramenteacompafiada de un pronombre demostrativo neutro enfatizado en su deixis (xaSi).La accion, segun aparece, se dirige tanto contra los bienes enemigos como contra lapersona que los posee. El propio megarense, en su dialecto, reconoce serdenunciado mediante la utilizaci6n de una voz media que recupera la raiz delverbo: AiKaibnoXi AiKai6noA.i, (jxDcvixASSonai (v. 823). Frente a esto, elprotagonista se interesa por develar quien actua como denunciante mediante dospreguntas: una que apunta a un claro complemento agente, la otra que utiliza unparticipio presente activo, sustantivado con el articulo determinado, para indicar laequiparacion del denunciante con la actividad que lleva a cabo (v. 824): ' Yn6 xo\>\lie, 6 (|)atvo)v a' koxiv;}^

La presentacion de este delator en escena, que preanuncia lo que luego seranimagenes habituales del teatro aristofanico, esta signada por la burla; no obstante,si bien la vision resulta exagerada -lo cual es propio del genero c6mico-, es claroque el sustento de la figura ridiculizada se basa en una perspectiva compartida:todos perciben que se trata de un estereotipo molesto y burtesco para la ciudad.^^Los delatores, sin duda, constituyen en Arist6fanes verdaderos 'alazones', yencaman una representacion pcrsonalizada de las falencias de la democraciaateniense, una verdadera construccion de la ideologia civica en la que participan

96 ^•^K-.e.^ 8 (2003): 91-109

Page 7: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Arrojar luz al texto c6mico: juego I6xico y denuncias por OA£IX en Acarnienses de Aristbfanes

todos, espectadores y autor:^* en este caso, no debe llamar la atencion que se nosmuestre su desesperado apremio para accionar contra los extranjeros.

Algo semejante ocurre unos versos mas adelante. Cuando Diceopolis recibe aun ciudadano de Tebas que trae una serie de mercaderias para la venta, aparece enescena un nuevo personaje cuyo nombre esta directamente ligado -en supresentaci6n discursiva- a un participio futuro que apunta, nuevamente, a la acci6nde (txiaiQ: "Kal \ii\v b5i NlKapxog fepxetav itwcvcov" (v. 908)." Una vez mas,encontramos Ios alcances precisos de una deixis sintactica a traves del bSi. Por lodemas, el verboide con valor final presente en las palabras de Diceopolis secumple: en Ios w . 910-916, que muestran el dialogo entre el comerciante tebano yNicarco, este segundo cruKO(l)dvTTi(; tambien estA dispuesto a llevar adelante sulabor de acusacion:

{NIKAPXOI}Tauxl xivQC, xd (topxf feaxl;

{0H.} T(o5'0Elpaeev, Ixxto Aeix;.

{NI.} 'Eyd) xotvvv bSl(Jxxvco noXt\iia. xama.

{0H.} Tt dt KaKdv nadoyvbpvanextoiai Jc6Xe|iov f|pa KO

{NI.} Kai at yz (tiav6 7ip6g xoTaSe.{0H.} Tl{NI.} "Ey(£> (|)pdoo) aoi xtov jtepieCTxcbxa

'EK x(iv TioXeiilcov y't\ad.yz\.c, Bpi

La pregunta inicial, con la que aquf tambien se presenta el personaje, apunta a laidentificaci6n de la calidad de extranjen'a, sea de los bienes (xd <t)opx'ia) o de quienlos trae (xlvoO- En los w . 911-912, hallamos los terminos solemnes de la demandaque antes analizamos en los w . 819-820: encontramos nuevamente el pronombrefeyct) (cuya presencia explicita vuelva a enfatizar la oracion), el verbo (l)avco (queotras ediciones como Coulon [1923] traen en presente) y la calificacion repetida delas mercancias como "enemigas" (noXfeixia). Finalmente, los demostrativos xaOxay xoia6e consolidan el perfil deictico de la querella y le dan la actualidad einmediatez exigida por los movimientos fisicos en escena que acompanan ladenuncia.

Page 8: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Emiliano J. Buis

La comparacion de ambos episodios, que involucran al megarense y al tebano,demuestra una proximidad sintictica y lexica que nos brinda ciertas pautas respectodel procedimiento en cuestion y su praxis juridica. Si superponemos ambas citas, esevidente que en el s. V a.C. las (Jxiaeic; parecen indicar, como corpus delicti, a unaserie de bienes importados del territorio enemigo (animales, como cerdos, uobjetos, como mechas).^'

Otros pasajes de la obra nos aportan mayores detalles. Asi, y ya antes de laspalabras textuales de los delatores, encontramos que Diceopolis, el propioprotagonista, critica en su discurso central esta modatidad de actuacion en justiciacuando alude a los problemas de Atenas con Megara. Disfrazado de mendigo, sedirige a los carboneros del demo de Acamias para convencerlos de que no hay nadamalo en proponer una paz con los espartanos. Cuidindose de no traicionar aAtenas, Diceopolis apunta sus diatribas en los w . 517-22 a la figura del

(iov5pdpiaKal Ttapdoriiia Kal T

fea\)KO<})dvT;ei Meyctpfecov xdKel %o\> alK\x)v iSoiEV f|f) xoipl5iov f) aK6po5ov f|

MeyapiKd K6.nt-npax ai)6rmEp6v."

La calificacion negativa, fortalecida por la presencia de adjetivos coordinados enpolisindeton, tiende a un desmerecimiento de los delatores impacientes pordescubrir bienes importados. EI uso del imperfecto feODK0(t)dtvxei, que plantea unavariedad connotada del verbo (j)a'iveiv, es interesante. Tambien lo es su regimensintactico. La eliminacion del discurso directo del v. 519 en la edicion de Olson(2002) -a diferencia de otras versiones del pasaje- y el enfasis puesto en latransitividad del verbo confirma, pues, que la delacion tiene por objeto algun bien(xd ');}^avi<5K\.a, en este caso) proveniente de algun lugar foraneo (Meyctpfecov). Laopcion de incluir signos suprasegm en tales que indican la existencia de un estitodirecto^** dejaria el verbo CMKoi^vxtm en la ambigUedad de su contexto, sinmencionar las personas u objetos involucrados.

Poco despues, y tras mencionar la implementacion del decreto de Megara,Diceopolis plantea la hipotesis de que sucederia en la situacion inversa, si el

98 <'S«» 8 (2003); 91-109

Page 9: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Airojar luz al texto c6mico: juego lexico y denuncias por O A I E : en Acarnienses de Arist6fanes

enemigo accionara por ^cic, y subastara un perrito proveniente de la isla deSerifos, aliada de Atenas (w. 541-543):

', el^vaq tcuutSiov

' dv kv

La alusi6n a la subasta como la conclusion del procedimiento es ilustrativa paracomplementar los pasajes mencionados con anterioridad: asi, podemos poner estoen contacto con las conclusiones a las que llegamos al principio, y decir que la(])dai^ llevaba, si el comerciante era encontrado culpable, a una confiscacion oventa de sus bienes, o incluso a una penalizacion monetaria ftjada por la propiacorte (Lipsius 1905-15: 315; Lofberg 1971: 27): era sobre este monto -sea delprecio obtenido por la subasta o de la multa- que el demandante victorioso en suacusacion obtenia el beneficio del cincuenta por ciento. Podemos sintetizarafirmando que la predilecci6n de Ios delatores por este tipo de acciones quedaevidenciada en la comedia, que se nos presenta -entonces- como un genero fertilpara dar cuenta del uso prictico de las acciones judiciales en la Atenas del s. V.

Del derecho a la comedia: o AiKai6-7coX.ii; / 'Cuando el tebano le propone a Diceopolis llevarse a cambio de sus productos algopropio de Atenas, que no haya en Beocia (v. 900), el protagonista no duda enrecomendarle que empaquete un delator para transportarlo consigo (v. 904:cvKOi^vvr\v fe^aye). En estas palabras, asi como en todas las escenas en queaparecen Ios sykophdntai, advertimos una serie de reacciones por parte deDiceopolis que reprueban la idea de un uso indiscriminado del proceso de (txAaiq.

Desde este punto de vista, la nocion de (t)a'ivco se pone en crisis: esto se adviertecuando el verbo es desestabilizado a traves de una comparacion de su significadotecnico con el sentido vulgar de la palabra. Luego de la intervencion del primerdelator, Diceopolis replica en el v. 826: 'Tl 5al M aOcbv ifaivzxc, dveuOp-oaXXlSo;;"." El juego de palabras, irreproducible en castellano, apunta al doblesentido de (|)alveiv, que en su valor de 'revelar' se refiere tanto a 'denunciarjudicialmente' como a 'echar luz'. La voluntad comica del malentendido esevidente, puesto que la referencia a Ia mecha (BpuaXXli;) es retomada por el propioNicarco frente a tebano (w. 916). El protagonista de la obra aprovecha la ocasion

Page 10: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Emiliano J. Buis

para poner de relieve, inmediatamente despues, la ambigUedad del verbo en unnuevo interrogante: '"EnEixa (|)atveiq bf\ia 5id GpixxXXlSa;" (v. 917)."

Este doble juego lexico, en cierta medida, llama la atenci6n del espectador yfocaiiza la atencion sobre la idea de <|)aiveiv. La postura de Dice6polis es clara y seestructura entre lo privado y lo publico; a lo largo de la obra, su aislacionismo-materializado en la voluntad de acordar una paz privada- lo lleva a oponerse a losparasitos de la burocracia judicial ateniense. La antitesis que experimenta comopersonaje esta determinada, precisamente, por ese termino que se empefia encriticar: frente a la censura de las 'revelaciones' judiciales, advertimos en el unanecesidad de dar a conocer o *revelar' las consecuencias nefastas que acarrean losdelatores para la ciudad. Asi, vemos que quien se esfuerza por criticar la ^ciq esquien, en la estructura profunda de la obra y desde los primeros versos, arroja luz ypone al descubierto los males de la n6Xiq.

Esta contraposicion entre su individualismo y la votuntad de proteger losvalores de la ciudad frente a los advenedizos tambien se vislumbra en el juegoentre 'dar a conocer' y 'ocultar'. En este sentido, es interesante rescatar los pasajesen los que las palabras de Diceopolis apuntan a un discurso que puede atribuirse alpropio Aristofanes."*^ Las ocasiones frecuentes en que el personaje habla con la vozde autor (w. 299-302, 499-508) se ponen en contraste con aquellos otros pasajesen los que se menciona al compositor en tercera persona, como cuando se expresaque e! didaskalos aparece en escena para mostrar cuan diestro es (vv. 628-629:"'E^ o-u ye xopoiaiv fe^feaxriKEv tpvYiKoi^ b 6i5da)caX.O(; iiiicov, / aOnco rcapfepri7tp6Q x6 Gfeccxpov Xfe cov cb^ 5E£,I6<; feaxiv)-

EI discurso de Diceopolis frente al coro de viejos acarnienses, que ya hemosmencionado, nos indica en su comienzo algunos puntos interesantes (vv. 497-501):

Mf) jioi (|>9ovf}crTiT'. dvSpeq olei jnxoxd^ d>v fejieu' fevifeXAo) JTEpl xfit; nbXeco^. 'cpvyq)5lav

T6 ydp StKaiov otSe Kal Tp\rycp6ta.& U^m Seivd \itv. SUaux 6e ."

El pasaje nos sefSala la I'ntima relaci6n entre Diceopolis y Aristdfanes, quecomparten la primera persona de la enunciacion. Algunos criticos, basandose aquiy en los vv. 375-382, plantearon la posibilidad de que el propio Aristofanes (o biensu productor Calistrato) haya usado la mascara de Dice6polis para representarlocomo actor (Bailey 1936: 236-8) aunque no hay pruebas para demostrarlo. Esta

100 < ' S « ^ 8 (2003): 91-109

Page 11: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

ArTOJar luz al texto c6mico: juego l xico y denuncias por 4>AIIS en Acarnienses de Arist6fanes

posici6n puede encontrar su fundamento, no obstante, en la dificultad planteada porel hecho de que un heroe comico mencione en primera persona situaciones vividaspor el productor-poeta: esta aproximacion inusitada, si bien no nos autoriza ajustificar la presencia de Ios actores en escena, nos ileva a ver que Diceopolis, lejosde mostrarse ajeno a la realidad extratextual, es al menos un vehiculo utilizado porel autor para canalizar sus propias ideas y pensamientos.'*^

Resulta significativo, creemos, plantear a AiKaibnoXic, como un verdaderonombre parlante, recurso tipico de la comicidad aristofanica. Son permanenteslas invectivas personales, de caracter burlesco, que el comediografo incorpora ensus obras, y el listado de alusiones onomasticas que surge de sus comedias esinagotable {cfr. Marzullo 1953: 105-124, Bonanno 1980: 74 et seq.). Mecanismorecurrente como desencadenante humoristico, la denominacion de los personajesadquiere un papel central en el arsenal de estrategias comicas. Como bien sostieneDonato en su comentario sobre Terencio, '"nomina personarum, in comoediisdumtaxat, habere debent rationem er etymologiam [...] nisi perdxm'Kl^aiv ioculariter nomen imponuit" (ad Ter. Adelph. 1, II 12 f. Wessner). Losnombres parlantes, pues, adquieren su sentido en la comedia a traves de laantifrasis,^" cuando se cruza el sentido derivado del signiftcado original que lofunda. Muchos nombres de personajes o figuras citadas apelan, entonces, a lacapacidad del lector para decodificar una broma sustentada en determinadasconsideraciones subyacentes. Puede ser que se trate de la apelaci6n indirecta a unreferente extra-escenico, o que se mencione a alguna figura ptiblica para criticartadelante del auditorio; pero tambien puede ocurrir que estemos frente a un apelativoficcional, sin correlato veridico pero cuya logica proviene de que en su rai'zaparecen terminos o semas en griego que -en un contexto de aparici6n especiflco-resultan efectivos para provocar una carcajada general.

Consideramos que en el caso del protagonista de Acamienses -cuyo nombre espronunciado por primera vez en el v. 406- podemos reconocer un ejemplo de estaultima modalidad de nomen personae. Como ultimo juego de palabras, en una obravertebrada por ellos, sugerimos en este aspecto onomastico una vuelta de tuercaadicional, tambien vinculada con la nocion de (})alveiv.

En la propia invencion del personaje de Diceopolis el comedi6grafo propone unnuevo nivel de analisis, potenciado por un renovado gesto de complicidad, esta vezmas sutil: si la obra se orienta a enfatizar las consecuencias negativas de todaaccion de ^oxc, y plantea un discurso en favor de la ciudad (nepl tfJQ rcbXecoq, v.

101

Page 12: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

I •

Emitiano J. Buis

499) a traves del rescate de las cosas justas (StKaia, v. 501), es obvio que estaconfusion consciente de voces entre f)ersonaje y actor no es azarosa: no en vanoDiceopolis representa desde su propio nombre los objetivos que se pretendenalcanzar (AiKai6 / izoXiq: \ojusto para la ciudad). Como bien sefiala Russo (1994:34),

The name AiKaibTCoXii;, moreover, rather than the 'Righteous Citizen', isintended more expressively as Alxaio^ Tcepl t+iv n6>,iv, he who is righteoustoward^ the city, he who renders the city righteous, or as a model for theentire city.

Pero la ambiguedad de Diceopolis, que da a conocer y a la vez esconde, permiteuna riqueza mayor de sentidos: aventuramos en este punto que, en tanto personajecentral de la obra, puede estar 'ocultando' en sus palabras el nombre de su autor,sobre todo teniendo en cuenta que la raiz lexica del nombre del comediografocoincide morfologicamente con la idea de (txicri^, cuyo uso discriminado sereprende en toda Ia obra: 'Apiaxo / ^vr\<;. Este juego de palabras fmal, que ya noes textual sino que implica para su desciframiento un conocimiento de la realidadextra-dramatica, permite posicionar a Arist6fanes conscientemente detras de losdiscursos del protagonista de la obra.

Con esto, es dable concluir que la primera persona del singular que aparece acomienzos del v. 501» entonces, y que apunta a Diceopolis/Aristofanes, resultaenfatica tal como las que aparecian en Ios vv. 819 y 912. Sin embargo, la diferenciaentre el sentido de los pronombres es clara, y la delacion judicial injustificada (elky(b <|)avci5 o el kydy {txaivco) se ve contrapuesta a otra accion, que resulta esencialpara nuestra interpretacion: feydo 5fe

Recapitulaci6nA lo largo de una obra generalmente vista en funci6n de la tem^tica central de laguerra y la paz, hemos encontrado referencias reiteradas a la (|)daiQ, que sevinculan -desde la etimologfa- con la aparicion teatral de la figura de los delatores(avKO-^vxai). Esta llamativa insistencia lexica y semantica permite describir lasparticularidades de! procedimiento en la Atenas Clasica y nos autoriza a analizar, alo largo de los versos, un juego de palabras que nos conduce a *echar luz*(4)a'iveiv) sobre una polemica aiin vigente en las discusiones filol6gicas de lacomedia. Contribuye, asi, a arriesgar una lectura sobre ia posibilidad de que suprotagonista, Diceopolis, no sea mis que una mdscara -en un sentido de

102 < "gSfe* 8 (2003): 91-109

Page 13: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Arrojar luz al texto c6mico: juego l xico y denuncias por «DA£II en Acarnienses de Arist6fanK

identificaci6n enunciativa- del propio autor. En ultimo lugar, y mediante un

estudio del valor que terminos como (JKXivco revisten en Acarnienses, podemos

concluir que Arist6fanes, a partir de una clara conciencia de lo comico, nos

muestra en su texto una manera m ^ sutil de descubrir y dar a conocer sus

intenciones: a traves de las palabras (feyw 5fe Xk^co) muestra y revela ((jxxivEi) su

propia identidad y su propio rostro, de otra manera ocultos bajo el nombre y la

polif6nica mascara de su personaje. .

Notas

Este trabajo toma por base la ponencia presentada durante la Primera Jornada sobre MundoC14sico "Humaniias: hacia un concepto de humanismo en el mundo griego y romano",organizada por la Facultad de Filosofia, Ciencias de la Educaci6n y Humanidades de laUniversidad de Mor6n el 19 de Octubre de 2002.^ Mds allA de nuestro informe final de adscripci6n, Justicia Comica o la 'otra' Poetica delCastigo. La Palabra y la Ley en Aves de Aristofanes (Buenos Aires, mayo de 2001), podemosmencionar nuestras ponencias previas sobre la comedia Acarnienses que aquf encaramos: «Ladefensa de los ancianos en corte y el 'juicio justo' (Ar. Ach. 676-718): una propuesta legislativaen la comedia ateniense», presentada en el Congreso Intemacional "La Argumentacidn.LingQistica, Retdrica, L6gica, Pedagogfa" (UBA, julio de 2002) y "Cuando el derecho ateniensedesafia al escollasta: ^recuerdos textuales de un juicio de Cle6n o lectura exagerada de Ar. Ach.377-82?", presentada en el XVII Simposio Nacional de Estudios ClAsicos "Memoria y olvido enel mundo antiguo", Universidad Nacional del Sur, Bahfa Bianca, septiembre de 2002.^ Wills (2000: 131). Ya Gamer (I9S7: 97) sostenia que "These legal and dramatic verbalcontests shared various details of procedure and administration which suggested theirequivalence to democratic audiences. Some of the resemblances were elaborately specific".

Sobre un estudio acerca de la dimensi6n juridico-penal en la Orestia esquilea, ver Gastaldi(2001). Acerca de-4n/igona y el derecho oral, cfr. CerrI (1979).* Ver, por ejemplo, el trabajo de Carey (2000).

Hansen (1991) aflade que la relacidn que se da en el derecho ateniense entre dcnaycoY^ y£v5e^i(; -en e! Ambito e las personas fisicas- es paralela al vfnculo entre arresto inmediato ydenuncia judicial que se verifica, para los objetos, en el par de acciones (jxicni; y Artoypa JTi,respectivamente.

Algunas inscripciones, por ejemplo, apuntan a un asunto juridico vinculado con un trlrreme(cfr.JGlf 1631.169, 1632.189-90).

Es Ilamativo, por ejempio, que Harrison (1971: 218) la expHque a traves de un concepto tangenerico como inutil para su caracterizaci6n: "//re denunciation of someone having broken thelaw".

8(2003): 91-109> 103

Page 14: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Emiliano J. Buis

En este sentido, analiza el procedimiento en paralelo con otros: encuentra aquf algo semejantea lo que sucede con la e'lca-neXla, ya que en 6sta tambien los cdticos han encontrado distintasmodalidades.'° Pollux 8.48; PI. Leg. 928bc, 745a. Para Lipsius (1905-15: 310), ^sta es la caracterfsticadistintiva de la acci6n. Sin embargo, hay que seflalar que otras acciones acarreaban beneficiospecuniarios para el demandante exitoso (por ejemplo, la 6.my(pa.^i\ o la Ypa(t)f| vinculada a losextranjeros que convivi'an con atenienses en matrimonio); cfr. Osbome (1985:44).

"The procedure was established by the middle of the fifth century...", afirma categ6ricamenteOsbome (1985:47).

MacDowell (1986: 62): "7Vie kinds of case for which volunteers came forward more readilymust have been those in which the prosecutor received a financial reward if he won the case".

Traducimos a\jKO<I)dvtTiQ por una versi6n transliterada, manteniendo la expresi6n original,porque comprendemos que la naturaleza propia de este personaje en el contexto jurfdico-politicoateniense no es asimilable a ninguna que conozcamos hoy. Sin embargo, altemamos estetermino con el de "delator", partiendo de la observacidn de Dover (1972: 142) sobre laconveniencia de entender esta figura en terminos de informer o blackmailer. Acerca de lasparticularidades de estos sykophantai, es sumamente ilustrativa la discusi6n entre la tradicionalimagen negativa que ofrece Harvey (1990) y la visi6n positiva que le atribuye Osbome (1990)como figura reguladora de las injusticias sociales.

El delator como personaje aparecerd en Acarnienses, Aves y Plutos, y es mencionado en otrasobras.' Sobre la relaci6n (^aic, I a-uKO^Kivrrii;, cfr. Plu. Solon 24. Sobre las discusiones respecto de laetimologia de la palabra, cfr. Murley (1921: 199).'* "The frequent reference to phasis, for instance, in Aristophanes' Akharnians (542. 819, 9J2)may suggest that this procedure was used more often than we might otherwise suppose" (Todd1995:41-2)." Dover (1972: 81) dice que el delator se enfrenta en combate a Dice6polis; contra, puede leerseaMacDowell(1986:62).

"A Ios chanchitos estos ciertamente Ios revelo como extranjeros, y tambien a usted". Lastraducciones, asi como las negritas en las citas, son nuestros. En cuanto al texto griego, hemosseguido la edici6n comentada de Olson (2002), aunque las otras ediciones mencionadas en labibliografla fueron tenidas en cuenta en el examen textual para advertir diferencias o posibleslectiones encontradas.

Sobre una interpretaci6n m^ amplia del fen6meno, que ve en el cnjKo<jxivxTi<; una figura querepresenta un engranaje importante en las querellas colectivas {'"team-based public actions")propias de la nb'Kx.c,, ver Rubinstein (2000: 202).^ Van Leeuwen (1901), Coulon (1923), Starkie (1968) o Sommerstein (1992), por ejemplo.' Acerca del valor que estos pronombres demostrativos enfSticos terminados en -\ tienen en la

comedia antigua, cfr. L6pez Eire (1996: 111)." "i,Por qui6n? t,Qui6n es el que te denuncia (revela)?".^ "[...] his constant ridicule of sycophants would have had no dramatic value if sycophancy hadnot been a prominent and well recognized evil in Athens" (Lofberg 1976: 21).^* Esta es la idea central del Capftulo 2 "The Invention of Sykophancy: Idea and Ideology" deChrist (1998:48-71).

104 < "S**- 8 (2003): 91-109

Page 15: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Arrojar luz al texto c6mico: juego lexico y denuncias por IDAZG: en Acarnienses de AHst6fanes

" "Y acd este Nicarco viene a denunciar (revelar)".^ Esto es una expresi6n propia de los discursos de la oratoria (D. 18.196), y se estd refiriendo ala audiencia, en lo que Sommerstein considera una crftica a estos personajes que hablan"judicialmente" aun en contextos diferentes de los tribunales (1992: 202, n. 915)." "Ni: _ ^ Y de qui6n son estos bienes?; Teb: —Son mios, de Tebas, que Zeus lo sepa; Ni: —Entonces los revelari ciertamente como enemigos; Teb: —^Qud...?; Ni: —Y tambi6n te reveler^a vos, adem^ de 6stos; Teb: —iQu€ delito he cometido?; Ni: —Yo mismo te lo voy a decir, porrespeto de los que nos rodean. Tra^s antorchas desde las regiones enemjgas."" Esto se puede vincular con los casos transmitidos posteriormente por los oradores: asi, seexplica el uso de una ^aic, en el asunto mencionado en Isocr. 17.42, donde el objeto encuesti6n es un barco que pertenecfa al enemigo (de origen delio). Tambien podfa darse el casode que se tratara de bienes extranjeros que, si bien no pertenecfan o provenfan de ciudadesenfrentadas b^licamente con Atenas, eran introducidos en la ciudad en violaci6n al pago de losimpuestos de aduana." "Pero unos hombrezuelos miserables, falsos, sin honor, contrahechos, pseudociudadanos,denunciaban (reveiaban) los mantitos de Megara, y si en algun lado vefan un pepino o unaliebrecita o un lechoncito o un ajo o granos de sal, todas esas cosas eran megdricas y se vendlanese mismo dta."° Como la edicldn de Coulon (1923), por ejemplo, que coloca comillas: feaDKO{l)dvi:Ei

"Me-yctpfecov xd x^cvit^Kia". En este caso, nuestra traduccidn variarS y se deberA incorporar unverbo elidido dentro del discurso directo: "[...] denunciaban (reveiaban) 'Los mantitos son de

Esta legislacidn, existente en la 6poca, es mencionada expKcitamente en el texto. Segiin eltestimonio de Acarnienses, se estableci6 una normativa (feTlBei v6\iovc,) por la cual se impediaque los habitantes de Megara estuvieran en la tierra, el dgora, el mar y el continente (w. 533-

" "Vamos, supongamos que uno de los lacedemonios, partiendo en su nave, revelando(denunciando) un cachorrito de los serifios lo vende, ^se quedarian ustedes sentados en suscasas?". I' La comedia tambien es util para confirmar cudi era el 6rgano frente al que se presentaba la

accidn durante el s. V a.C. El hecho de que se trataba de la Boul6 es mencionado por Ar. Eq.300-2: "Kal (txivcb ae xoti; Tipurdvecjiu | {it5eKax£<)imx; xtov 9ecov le-lpdi; fexo>''Kx KOiXlaC,que confirma otros testimonios posteriores: Isocr. 18.6: "feKeivoi S'e'ii; xtiv pouXtiv Tcepi ai)xo5vd.niBoaav'"; adem^, tambien surge esto en Isocr. 17.42 y And. 2.14. En el siglo IV a.C, encambio, aparecerdn -junto con una extensidn del campo de la accidn a nuevas ofensas- otrasinstancias jurisdiccionales frente a las cuales serA posible presentar una ((idaif;: '7 magistraiicompetenti erano, ne! caso di violazione dei diritti degli orfani. I 'arconte: nei casi di dafepeia //pacjiXe-Cji;, e negli altri casi a volte gli Undid eda volte i Tesmoteti" (Biscardi 1982: 260)." "i,Y fundado en qu^ est^ denunciando -revelando- sin una mecha?"." "Entonces, ciertamente, ^revelas a traves de una mecha?"." Algunos autores como Bowie (1988) o Sidwell (1994) han elaborado la teoria de queDicedpolis en realidad esXA apuntando como personaje -o nomen personae- no a Aristdfanes,sino a otro poeta cdmico, EupoUs. Esta postura fue rechazada por trabajos como los de Parker(1991) uOison (1991).

I

105

Page 16: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Emiliano J. Buis

"No me odien, varones espectadores, si siendo un mendigo estoy en efecto a punto de hablarentre los atenienses sobre la ciudad componiendo una comedia, puesto que incluso una trigedia(comedia) conoce lo justo. Ciertamente dir6 cosas terribles, pero justas".

"/ is not necessary to assume that Aristophanes played the role of Dicaeopolis, only thatDicaeopolis speaks for him. There can be no doubt about the identity of Dicaeopolis, for hespeaks in the person of Aristophanes once again in 496-508 and. for a third time. I believe, in885-7. Although it is hardly unusual for a character in Aristophanic comedy to overstep theboundaries of his role and address the audience directly, these are the only places in extantcomedies of Aristophanes in which a character speaks for the poet. Elsewhere this Junctionbelongs exclusively to the chorus of the parabasis (cfr. however Ar. frag. 471 K)" (Edmunds1980: 9). Sobre Dice6polis como una representaci6n de la comedia, que abarca no s61o al autorsino tambien al productor, los actores y todos los espectadores del drama, ver MacDowell (1983:149) y Hubbard (1991: 45). Asi, tambien se ha visto que puede plantearse un paralelismodeterminado por el juego de personajes Diee6poIis/T6Iefo y Aristdfanes, en cuanto a loscrimenes cometidos y las consecuencias sufridas por ellos (hostilidad y agresi6n tendientes aaniquilarlos, y una voluntad de ampararse discursivamente en una defensa fundada en la verdady lajusticia, entre otras semejanzas); cfr. Foley (1988: 33-37); ver, ademis, Bowie (1982: 30).

"Spechende Namen lassen sich definieren als Eigennamen, deren linguistisch Glleder ubreAnalogie oder Antiphrase die szenischen Charakteristika der jeweiligen Person verlautenlassen" (Ercolani 2002: 225).'"' Entendemos por dvxl(|)paai^ aquel tropos ret6rico que involucra el uso de terminos opuestos.Quint. Inst. 9.2.47 sostiene que se trata de una figura quae dicitur a negando. Cfr. Anderson(2000: 23).

Bibliografia . - •

Ediciones " "CANTARELLA, R. (ed.) (1949-1964). Aristophane. Le Commedie. Edizione critica e

traduzione a cura di R. Cantarella, Milano: Istituto Editoriale Italiano.COULON, V. (ed.) (1923). Aristophane: Les Acharniens. Les Ca\'aiiers. Les Nuees.

Tome I. Texte etabli par V. Coulon et traduit par H. Van Daele. Paris: LesBelles Lettres, Collection des Universites de France.

DOBNER, F . (ed.) (1883). Scholia Graeca in Aristophanem. cum prolegominisgrammaticorum. Parisiis: Editoribus Firmin-Didot et sociis.

HALL, F . W . & W. M. GELDART (edd.) (1906-1907). Aristophanes. Comcedice.Oxonii: Typographeo Clarendoniano, Scriptorutn classicorum bibliothecaoxoniensis.

HOLDEN, H. A. (ed.) (1902). Onomasticon Aristophaneum, stve Index nominumqucE apud Aristophanem leguntur, editio altera. Cantabrigije: Typographeoacademico.

106 < 'Sfca- 8 (2003): 91-109

Page 17: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Arrojar luz al texto c6mico: juego l xico y denuncias por OAZE en Acarnienses de Arist6fanes

OLSON, S. D . (ed.) (2002). Aristophanes' Acharnians. Edited with Introduction andCommentary by S. Douglas Olson. Oxford: Oxford University Press.

ROGERS, B. B. (ed.) (1960). Aristophanes. The Acarnians. The Clouds. TheKnights. The Wasps. Vol. 1. With the English Translation of BenjaminBickley Rogers. The Loeb Classical Library, Cambridge (MA)-London:William Heinemann Ltd. & Harvard University Press.

SOMMERSTEIN, A. H. (ed.) (1992^). The Comedies of Aristophanes, vol. IAcharnians., edited with translation and notes by Alan H. Sommerstein.Warminster: Aris & Phillips (1980).

STARKIE, W . J. M . (ed.) (1968). The Acharnians of Aristophanes. WithIntroduction, English Prose Translation, Critical Notes and Commentary byW. J. M. Starkie. Amsterdam: Adolf M. Hakkert.

VAN LEEUWEN, J. F. (ed.) (1901). Aristophanis Acharnenses, cum prolegomenis etcommentariis. Lugduni Batavorum: A. W. Sijthoff.

WILSON, N . G. (ed.) (1975). Prolegomena de comoedia. Scholia in Acharnenses,Equites, Nubes, Pars I, fasc. IB continens scholia in AristophanisAcharnenses. Groningen: Bouma Boekhuis B. V.

Bibliografia citadaANDERSON, R. D . (2000). Glossary of Greek Rhetorical Terms Connected to

Methods of Argumentation, Figures and Tropes from Anaximenes toQuintilian. Leuven: Peeters.

BAILEY, C. (1936). "Who Played Dicaeopolis?" en BAILEY et al. (edd.) GreekPoetry and Life. Essays presented to Gilbert Murray on his SeventiethBirthday: 231-240. Oxford.

BlSCARDl, A. (1982). Diritto Greco Antico. Bari: Giuffrfe Editore.BONANNO, M. G. (1980). "Nomi e soprannomi archilochei" en MH 37: 65-88.BOWIE, A. M. (1982). "The Parabasis in Aristophanes. Prolegomena, Acharnians"

en C e 32, 1:27-40..(1988)."Who is Dicaeopolis?" en y//^ 108:183-185.

CAREY, C . (2000). "Comic Law" en Annali delVUniversita di Ferrara. SezioneLettere,N.S.nM: 65-85.

CERRI, G. (1979). Legislazione orale e tragedia greca. Napoli: Liguori Editore.CHRIST, M. R. (1998). The Litigious Athenian. Baltimore: The Johns Hopkins

University Press.DOVER, K. J. (1972). Aristophanic Comedy. Berkeley-Los Angeles: University of

California Press.

"Si^8(2003):91-109> 107

Page 18: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Emiliano J. Buis

EDMUNDS, L. (1980). "Aristophanes' Achamiam" en HENDERSON, J. (ed.)Aristophanes: Essays in Interpretation. Yale Classical Studies, vol. XXVI:M l . Cambridge: Cambridge University Press.

ERCOLANI, A. (2002). "Sprechende Namen und politische Funktion derVerspottung am Beispiel der Achamer", en ERCOLANI, A. (ed.)Spoudaiogeloion. Form und Funktion der Verspottung in deraristophanischen Komodie. Drama. Beitrage zum antiken Drama undseiner Rezeption, Band 11: 225-254. Stuttgart & Weimar: Verlag J. B.Metzler.

FOLEY, H. P. (1988). "Tragedy and Politics in Aristophanes' Achamians" en JHS108:33-47.

GARNER, R. (1987). Law and Society in Classical Athens. New York: St. MartinisPress.

GASTALDI, V. (2001). El derecho en la Oresti'a de Esquilo. Delito, penalizacion ymodelo social. Bahia Bianca: Editorial de la Universidad Nacional del Sur.

HALLIWELL, F. S. (1980). "Aristophanes' Apprenticeship" en CQ n. s. 30: 33-45.HANSEN, M . H. "Response to Douglas MacDowell" en GAGARIN, M. (ed.) (1991).

Symposion 1990. Akten der Gesellschaft fur griechische und hellenistischeRechtsgeschichte: 199-201. KOln: Bohlau Verlag GmbH &Cie.

HARRISON, A. R. W. (1971). The Law of Athens. Vol. U "Procedure". Oxford:Clarendon Press.

HARVEY, D . (1990). "The sykophant and sykophancy: vexatious redefinition?" enCARTLEDGE, P, P. MILLETT & S. TODD (edd.) NOMOS. Essays in Athenianlaw, politics and society: 103-121. Cambridge: Cambridge UniversityPress.

HUBBARD, T. K. (1991). The Mask of Comedy. Aristophanes and the IntertextualParabasis. Ithaca & London: Cornell University Press.

LiPSrus, J. H. (1905-15). Das attische Recht undRechtsverfahren. Leipzig.LOFBERG, J. O. (1976). Sycophancy in Athens. Chicago: Ares Publishers.LOPHZ EIRE, A. (1996). La lengua coloquial de la comedia aristofanica. Murcia:

Servicio de Publicaciones de la Universidad.MACDOWELL, D . M. (1983). "The Nature of Aristophanes' Acharnians'* en G&R

30,2: 143-162.• (1986). The Law in Classical Athens. Ithaca: Cornell University Press,

(1978).. "The Athenian Procedure of Phasis" en GAGARIN, M. (ed.) (1991).

Symposion 1990. Akten der Gesellschaft fiir griechische und hellenistischeRechtsgeschichte: 187-198. Koln: Bohlau Verlag GmbH & Cie.

108 <'S«v 8 (2003): 91-109

Page 19: rrojar luz al texto comico: juego lexico y denuncias por tn ...

Arrojar luz al texto c6mico: juego lexico y denuncias por tI>A£II en Acarnienses de Arist6fanes

MARZULLO, B . (1953). "Strepsiade" en Maia 6: 99-124.MONTANA, F. (1996). i'Athenaion Politeia di Aristotele negli Scholia Vetera di

Aristofane. Pisa: lstituti Editoriali e Poligrafici Intemazionali.MOSSE, C. (1998). Dictionnaire de la civilisation grecque. Bruxelles: Editions

Complexe.MURLEY, C. (1921). "SuKOctJdvtTiq and ouKivoq" en CPh 16, 2: 199.OLSON, S. D. (1991). "Dicaeopolis' motivations in Aristophanes' Acharnians" en

y//5 111:200-3.OSBORNE, R. (1985). "Uw in Action in Classical Athens" en 77/5, 105: 40-58.

. (1990). "Vexatious litigation in classical Athens: sykophancy and thesykophant" en CARTLEDGE, P , P. MILLETT & S. TODD (edd.) NOMOS.Essays in Athenian law, politics and society: 83-102. Cambridge:Cambridge University Press.

PARKER, L. P. E. (1991). "Eupolis or Dicaeopolis?" en JHS 111: 203-208.RUBINSTEIN, L. (2000). Litigation and Cooperation. Supporting Speakers in the

Courts of Classical Athens. Historia Einzelschriften 147. Stuttgart: FranzSteiner Verlag.

RUSCHENBUSCH, E. (1968). Untersuchungen zur Geschichte des athenischenStrafrechts. Koln.

Russo, C. F. (1994). Aristophanes. An Author for the Stage. London-New York:Routledge (1962).

SlDWELL, K. (1994). "Aristophanes' Acharnians and Eupolis" en C&M 45: 78-115.TODD, O. J. (1932). Index Aristophaneus. Cambridge, MA: Harvard University

Press.VICKERS, M. (1997). Pericles on Stage: Political Comedy in Aristophanes' Early

Plays. Austin: University of Texas Press.WILLS, David (2000). Greek Theater Performance: An Introduction. Cambridge:

Cambridge University Press.

Recibido: 8 dc setiembre de 2003Evaluado: 11 de setiembre dc 2003

109