rvpm

80
Entretenidas técnicas con los más destacados talleres. Entretenidas técnicas con los más destacados talleres. $ 2.800. Regiones I, II, XI y XII afectas a recargo flete $ 200 MATERIA prima 19 JUNIO 2002 prima MATE R IA prima Criticismo en el arte por Martín Soria Sergio Lay y sus recuerdos inventados Fernanda Rovarella una artista de excepción. Criticismo en el arte por Martín Soria Sergio Lay y sus recuerdos inventados Fernanda Rovarella una artista de excepción. Pintura decorativa Pintura decorativa Cultura al alcance de sus manos

description

bhnjklñhjklñjkllkemff f

Transcript of rvpm

Page 1: rvpm

Entretenidas técnicas con los más destacados talleres.Entretenidas técnicas con los más destacados talleres.

$ 2.

800.

Reg

ion

es I,

II, X

I y X

II af

ecta

s a

reca

rgo

fle

te $

200

MATERIA prim

a

19

jun

io 2002

p r i m aMATERIAp r i m a

Criticismo en el artepor Martín SoriaSergio Layy sus recuerdos inventados

Fernanda Rovarella una artista de excepción.

Criticismo en el artepor Martín SoriaSergio Layy sus recuerdos inventados

Fernanda Rovarella una artista de excepción.

Pintura decorativaPintura decorativa

Cultura al alcance de sus manos

AVISO

Page 2: rvpm

4 Materia Prima

Directora Alejandra Ferrer Parragué

Asistente de direcciónCarmen Quiroz Morales

PeriodistaValentina Eytel Pastor

DiseñoRichard Santibáñez Cornejo

FotografíaFernando Krause Castro

ProducciónEquipo Materia Prima

Gerente ComercialGustavo Serrano Gildemeister

VentasCecilia Awad Ayala

DistribuciónIvan Zúñiga

ED

ITO

RIA

L

N º 1 9 , j u n i o 2 0 0 2

MATERIA

No deje de visitar nuestra página web: www.revistamateriaprima.com

p r i m a

n esta edición hemos querido desarrollar uno de sus temas favoritos: “Pintura decorativa”. Ella nos entrega una amplia gama de posibili-dades a la hora de decorar tanto pequeños como grandes espacios, por lo que es un arte tan versátil que permite trabajar los más variados proyectos.En muchas ocasiones, las técnicas que hoy se utilizan nos recuerdan a aquellas de antaño, que decoran más de algún objeto atesorado en nuestros hogares, ya sea por su riqueza visual o por su “herencia famil-iar”. Estas antigüedades se han preservado gracias al cuidado que han recibido, pero también por la cor-recta aplicación de la técnica y la calidad de los mate-riales. Este punto creo que es de suma importancia, pues si su trabajo no se desarrolla de la debida forma, éste no llegará a ser una “antigüedad”. Así, el paso de los años se encargará de pasar la cuenta, y todo su esfuerzo y creatividad se desvanecerá en el tiempo.Actualmente, la amplia gama de productos que nos surte el mercado nos permite trabajar pensando en la preservación de estos objetos, para que así su obra pueda ser, en el futuro, una “cotizada herencia”.Como verá en las siguientes páginas, destacados artistas nacionales e internacionales han compartido con Materia Prima sus técnicas y trucos para que, a la hora de poner manos a la obra, sus resultados queden sorprendentes.

Editada y Publicada en Chile por Publicaciones Editoriales Santa Clara Ltda. Representantes legales: Alejandra Ferrer Parragué y Gustavo Serrano Gildemeister, domiciliados en Club Hípico 682, Santiago de Chile, teléfono: (56-2) 689 3665, fonofax: (56-2) 689 3986, e-mail: [email protected]. ISSN 0717-5086. Precio: $ 2.800. Las I, II, XI y XII regiones de Chile están afectas a un recargo por flete aéreo de $ 200. Distribuida por ALFA. Representantes exclusivos para Colombia, Comercializadora Jozak. Derechos reservados © copyright MATERIA PRIMA. Las publicaciones publicitarias son de exclusiva responsa bilidad de los avisadores. Queda prohibida la reproducción total o parcial del material publicado en esta edición. Impreso por QUEBECOR WORLD CHILE S.A.

E

Page 3: rvpm

18

5Materia Prima

10

13

14

18

22

24

34

38

42

50

58

62

66

67

Cristicismo en el arte.Por Martín Soria

Colecciones

El artista de hoy.Recuerdos inventados de Sergio Lay

HistoriaTécnicas que perduran

TalleresFormakit, artículos de madera

Sonia Müller yEliana FernándezEl toque de buen gusto

Alma del Valle yRossana FortunatoLa magia del tiempo

Dina ValenciaMuebles con textura

María Isabel WalsenDiseños que inspiran

Fernanda RovarellaUna artista de excepción

El bazar de la fortunaEntre el pasado y el presente

JardinesTrabajos de Otoño e Invierno

Direcciones

Plantillas y diseños

SU

MA

RIO

13

24

34 38

42 50 58

22

Page 4: rvpm

Ya se está armando la IV Feria Internacional de Artes Decorativas y Decojardín.

¡No se quede fuera de esta espectacular muestra!

D e l 2 4 a l 2 7 d e o c t u b r ee n C a s a P i e d r a

Para mayor información, llame al 689 3665 o al 689 3986, o diríjase a nuestras oficinas en Club Hípico 682, Stgo. Centro.

Auspicia:

Page 5: rvpm

DÉCOUPAGE Y PAPEL

APARECE EL 6 DE AGOSTO

Si el año pasado se sorprendió con el découpage, no podrá perderse el próximo número de Materia Prima, que trae los últimos diseños en

servilletas y los más novedosos proyectos para realizar.

PRÓXIMA EDICIÓN

Page 6: rvpm

8 Materia Prima

MATERIAp r i m arevista Revista Materia Prima organizó,

con el alto auspicio de Pinturas Sherwin Williams, cuatro semi-narios dictados por la destaca-da artista argentina Fernanda Rovarella.Conocidas artistas y profesoras nacionales participaron en estos cursos.Debido al gran éxito de estos seminarios y, porque usted lo ha solicitado, volveremos a tener entre nosotros a Fernanda Rovarella entre los días 2 al 6 de julio desarrollando interesantes técnicas. No se pierda la oportunidad. Reserve su cupo llamándonos al 689 3665.

y

Margaritas en relieve.Martes 2 de julio de 2002Horario: 16:00 a 19:00 hrs.

Nuevos seminarios

Collage de flores.Miércoles 3 de julio de 2002Horario: 09:30 a 13:30 hrs. y 15:00 a 19:00 hrs.

Postigo.Jueves 4 de julio de 2002Horario: 09:30 a 13:30 hrs. y 15:00 a 19:00 hrs.

Imitación mayólica.Viernes 5 de julio de 2002Horario: 09:30 a 13:30 hrs. y 15:00 a 19:00 hrs.

Imitación ladrillo.Sábado 6 de julio de 2002Horario: 09:00 a 14:00 hrs.

Cuposlimitados

Page 7: rvpm

Enrique Pradenas

9Materia Prima

Muebles

Materiales:

Acrílicos Palmer: Nutmeg Nº 1744, Honey Dew Nº 1719,

Burnt Umber Nº 1730, Rojo Nº 1710, Leaf Green Nº 1720,

Caramel Nº 1712 y Holly Berry Nº 1730.

Barniz satín de Palmer

• Pátina al agua color café Sarina Creative

• Pinceles ponceadores Royal, Nº 3/8

• Brocha Royal Nº 1

• Sténcil, en este caso con diseño de frutillas

• Vela

• Esponja de virutilla fina

1.- Se da una base con acrílico Palmer Nutmeg Nº 1744.

2.- Se le aplica vela en algunas zonas.

3.- Se pinta con acrílicos Palmer Honey Dew Nº 1719 con

una gota de Burnt Umber Nº 1730.

4.- Con una esponja de virutilla fina se va raspando la silla,

para que así quede con aspecto envejecido.

5.- Se ubica el sténcil y se pinta con acrílico Palmer Rojo Nº

1710 y las hojas con Leaf Green Nº 1720. Se sombrea utili-

zando acrílico Palmer Caramel Nº 1712 y las frutillas con

Holly Berry Nº 1730. Para aplicar los tonos acrílicos se usa-

ron pinceles ponceadores Royal de 3/8.

6.- Una vez que la pintura esté seca, se aplica el barniz satín

de Palmer, usando una brocha Royal Nº 1. Para realzar el

efecto envejecido, se aplica la pátina al agua color café de

Sarina Creative.

7.- Finalmente, se deja secar.

PUBLI REPORTAJE

Dar a sus muebles un aspecto particular, que lo distinga por la orig-inalidad y calidad, es posible gracias a los diferentes productos que

ofrece Comercial Praben. Así, en el taller de María Isabel Walsen nos muestran cómo pintar esta silla con sténcil y pátina al agua.

SELLO ESPECIAL

En el taller de María Isabel Walsen se pintó esta silla, para lo cual se utilizaron diferentes tonos de acrílicos Palmer y una pátina al agua color café Sarina Creative, que da el efecto envejecido. Para lograr una mejor terminación en la silla, se pintó con el sténcil por la parte de abajo, para que al plegarse también luciera el diseño.

Para realizar sus diferentes proyectos de pintura decorativa, Comercial Praben le ofrece una amplia gama de productos.

Page 8: rvpm

10 Materia Prima

el arteCriticismo en

por Martín Soria

eneralmente hablando, arte es

entendido como la “producción

y exaltación de lo bonito”, pero otras

apreciaciones entienden el arte como

demostración expresiva, independien-

te de lo bonito. Hay quienes ven el arte

como un útil para sorprender; unos

sostienen que el arte debe contener un

alto estándar de desarrollo, mientras

que otros, sostienen que la expresión

artística es únicamente válida para el

creador, quien debe explicar lo que

ocurre en su interior con los elementos

más puros. El arte abarca todos estos y

otros muchos significados.

Tolstoy interpreta el arte como “ len-

guaje de las emociones”. Los miem-

bros de la escuela Idealista, entre ellos

el italiano Benedetto Croce, define el

arte como la expresión intuitiva de

impresiones personales. Como

podemos apreciar existe un sin núme-

ro de puntos de vista y de definiciones

sobre la identidad del arte.

La mayoría de los grandes filósofos,

han dedicado especial atención al

estudio del valor, de la función y de la

experiencia del arte, con la pretensión

de descubrir y conocer cual es el ori-

gen, identidad y propósito del mismo.

GEl Cardenal, Rafael

Page 9: rvpm

11Materia Prima

TE

OR

ÍA D

EL

AR

TE

Inmaculada, Murillo

Page 10: rvpm

12 Materia Prima

En su estudio se encontraron con

grandes incógnitas a resolver, incógni-

tas relativas a:

- La determinación de la naturaleza del

impulso creativo.

Qué es lo que posibilita la creación y

qué aspectos intervienen en ella.

- La determinación del placer de la

apreciación.

Qué es lo que me hace sentir bien

cuando aprecio algo.

- El cómo y donde diferenciar entre las

actividades artísticas y el resto de las

actividades humanas.

Qué es arte y qué no es arte

- La determinación del estándar de

valor en la actividad artística.

Cual es el nivel o estándar de valor con

el cual comparar las obras de arte

- Las bases para el criticismo.

En especial para determinar el signifi-

cado y aplicación de términos como

belleza,

fealdad etc.

La tendencia del criticismo utilizada

hasta hoy se fundamenta en dos

grandes agrupaciones que podríamos

designar como la agrupación de los

Objetivos y la agrupación de los

Subjetivos.

La teoría fundamental del criticismo

objetivo tiende a definir la belleza o

cualquier cualidad contenida en el

objeto creado como un valor conteni-

do y perteneciente al objeto en sí,

independiente del observador o apre-

ciador.

Esta visión ha desarrollado sistemas de

medidas, criterios, o elementos de

comparación que han fomentado la

tendencia a matematizar los estándares

encerrando dichas apreciaciones en un

criterio dirigido al mejoramiento del

objeto, enten-diéndolo como inde-

pendiente del apreciador.

EL CRITICISMO OBJETIVO define la

BELLEZA como un valor PERTE-

NECIENTE AL OBJETO INDEPENDIENTE

del APRECIADOR

La teoría fundamental del criticismo

Subjetivo, define la belleza como la

respuesta del objeto que produce una

sensación en el apreciador.

EL CRITICISMO SUBJETIVO define la

BELLEZA como la RESPUESTA DEL

OBJETO que produce UNA SENSACION

EN EL APRECIADOR

Esta respuesta puede ser evaluada,

como sensación placentera o coher-

ente con el apreciador. Las teorías sub-

jetivas tienden a negar cualquier

estándar comparativo puesto que la

apreciación es única y personal.

El criticismo analítico y comparativo es

necesario para la valoración y expan-

sión del desarrollo artístico pero debe

estar fundamentado en paradigmas

universales El auténtico criticismo no

implica prejuicios, sino que verifica

aspectos de comparación que per-

miten la expansión de una identidad

universal. Por esta razón es necesario

encontrar respuestas claras a las inter-

rogantes sobre el origen, identidad y

Virgen con niño, Morales

TE

OR

ÍA D

EL

AR

TE

Page 11: rvpm

13Materia Prima

partir del siglo XVII, Europa

comenzó a ser invadida por todo

tipo de artículos orientales: muebles,

mesas o roperos eran algunos testimo-

nios de un arte con siglos de tradición.

Los di-seños cautivaban a los gustos

más exigentes, pues representaban la

flora y fauna de las regiones en que se

hacían, por lo que

comenzó una gran de-

manda por adquirir

estos maravillosos

objetos pro-venientes

de China y Japón.

Uno de los productos

que más llamó la aten-

ción de la alta sociedad

europea fueron las

cajas laqueadas. Como

explica el coleccionista

Enrique Pradenas, fue

durante la era victori-

ana que estas cajas

alcanzaron su máximo

apogeo, pues ante

tanta demanda comen-

zaron a fabricarse en

Europa. Eso sí, mante-

niendo los diseños ori-

CAJAS LAQUEADAS

El milenario arte de aplicar capas de laca,como una forma de decorar cajas y muebles,

nospresenta el coleccionista Enrique Pradenas.

Desde Asia, esta técnica llegó a Europacautivando por su complejidad y belleza.

ORIENTE El encanto de

entales tan en boga durante esa época.

El proceso de fabricación era muy lento,

completamente a mano, pues el

laqueado implica que se pone un color

de base sobre la superficie, encima se

pintan las figuras y luego se aplican

varias capas de laca. Esta superposición

de capas permitirá el acabado brillante

tan preciado. Se utilizaban, además,

oro y plata para los diseños.

Enrique Pradenas hace la salvedad que

las cajas lacadas son aquellas chinas o

japonesas en las que sólo se utilizan los

colores rojo y negro, mientras que las

laqueadas pueden tener más tonos. Es

importante conocer la diferenciación,

pues, el hecho de que en

China aún se haga el

laqueado con los diseños

tradicionales, hace que los

ojos inexpertos puedan

comprar una pieza por una

antigüedad, cuando en

realidad está fabricada en

estos días.

Por ello, las cajas antiguas

corresponden a coleccio-

nes muy exclusivas, según

explica Pradenas. Esto,

porque nunca se fabricaron

en Chile, sino que se impor-

taron desde Europa a partir

del siglo XIX. A esto se

suma el hecho de que la

mayoría de ellas esté desar-Cajas gentileza de Joaquín Pacareu, Enrique Gigoux, Obolo y Marcela Lascano.

A

CO

LE

CC

ION

ES

Page 12: rvpm

14 Materia Prima

l poder del arte radica por entero

en los recuerdos inventados.

La vida misma es un recuerdo, basta

escuchar el testimonio de la joven ado-

lescente Anne Frank, quien vivió dos

años de su vida escondida en un sóta-

no de Amsterdam, en una situación

inimaginable para quienes no compar-

timos ni el momento, ni su lugar. Diario

de una joven, es el testimonio de un

recuerdo. Además, es una obra de arte

que transforma una horrible realidad

en sentimientos, que varían de lo

extremado a lo inocente, de la pureza a

la melancolía. Recuerdos de una esce-

na su-rrealista compartida por el pasa-

do y el presente.

-¿Te gustaría reinventar tus recuerdos y

hacerlos placenteros, significativos y

adorables?

-¿A quién no le gustaría inventar recu-

erdos complacientes, o recuerdos que

signi-fiquen coherencias verídicas y

realizaciones completas, que suplanten

nuestros recuerdos de lo material y de

lo concreto?

Inventar recuerdos es algo que a casi

todos nos ocurre, y en especial a los

artistas. El artista inventa sensaciones

de plenitud, inventa también objetos

de significación y, por supuesto, inven-

ta el hecho completo. Debe inventarlo,

INVENTADOSRecuerdos por Martín Soria

ENTREVISTA A SERGIO LAY

porque en la realidad humana no se da.

La incoherencia del arte es sólo un

reflejo de la humana hipocresía. La

actualidad brinda tributo al sentido de

la inutilidad teatral, a la “iniciática” del

humor híbrido.

En los trabajos de Sergio Lay, se inser-

tan entre las construcciones, objetos

perso-nales cargados de contenido

emocional, como fotografías, textos de

su diario, etc. Formas que estructuran

un contenido trascendente que ali-

menta el sentido de inmortalidad y

permanencia. Algo semejante a los tra-

bajos de Ben Freeman.

En la persona de Sergio Lay, un prin-

cipio de insubordinación minaba, en

gran secreto el mundo, reduciendo

todo aquello que tenía importancia a

un tamaño ínfimo desacralizándolo

todo a su paso. Ni siquiera el arte esta-

ba a salvo. Sergio Lay dice querer

romper con la excesiva búsqueda de

coherencia.

“Mi pintura es una forma de vida, no es

un acto ajeno a mí sino absolutamente

mío, que tiene que ver con mi manera

de vivir. Si tuviera que pensar en alguna

manera de situarlo, pensaría en el sur-

realismo”.

Sergio Lay estuvo realizando un trabajo

introspectivo, reflexivo e íntimo, en el

Museo de Arte de Gerona. Su propues-

ta consistió en reflexionar sobre la pal-

eta clásica, para eso preparó una insta-

lación compuesta por once paletas

preparadas con resinas fotosensibles.

La paleta es donde se cocina dice

Sergio. En la paleta quedan los gestos y

reflexiones. Fotografié en la paleta mis

imágenes, entre desgarros de papel,

restos del bote que sugería el viaje,

restos de los pastizales que general-

mente utilizo en mis imágenes. Ocupé

mucho la imagen del dolor de Cristo. Al

sublimar el dolor, pasar al otro lado es

un acto de limpieza. Fue recurrir yo

mismo a eliminar la tela y dejar a la

vista la reflexión. Cada persona tomaba

la paleta en sus manos, como quien Sergio Lay

E

Page 13: rvpm

15Materia Prima

TituloTécnicaMedidas

TituloTécnicaMedidas

: “Tragafuego”: Acrílico sobre tela.: 40 x 23 cm.

TituloTécnicaMedidas

TituloTécnicaMedidas

: “La creación de los dioses”: Acrílico sobre tela.: 100 x 120 cm.

EL

AR

TIS

TA

DE

HO

Ytoma la reflexión del pintor. ¡Se pro-

duce una paradoja entretenida!

“A partir de eso, cuando regresé a Chile,

recuperé esos personajes y empecé a

cons-truir figuras, nudos, monitos que

formaban una paleta. Otros monitos

daban forma al Museo de Bellas Artes.

Las figuras terminaban dando forma a

lo que ellos mismos construían. En

otros cuadros aparecen figuritas de

hombres, que al caer se transforman en

ondas híbridas, pero son ellos mismos,

no hay líneas. Aquí empiezo a caer en lo

que es la fragmentación, y ahí me

intereso por la física cosmológica.

Empiezo a comprender cómo se sepa-

ran los colores, átomos, moléculas y

empiezo a ver lo que es la desestructu-

ración de los cuerpos. Es como empe-

zar a ser sensible a que cuando llueve,

cada gota de agua refleja, se reflejan

entre ellas y reflejan su alrededor. Y

que después se destruye y sigue refle-

jando cada una el total.

Mi pintura es una forma de vida, no es

un acto ajeno a mí, sino absolutamente

mío”.

Sergio no puede eludir su inconformis-

mo, pero no creo que ese inconformis-

mo se traduzca únicamente en obras

de carácter poético o plástico. En los

confines de estas obras hay, no obstan-

te, espacio suficiente para asignarle un

sitio especial a los objetos surrealistas.

Pero hablar de surrealismo es hablar de

valientes guerreros arriesgados, de

per-

sonajes iconográficos de una socie-

dad

hermética, la sociedad de la Europa

idea-lista, de los años 1910 al 1940. Esa

Europa, definitivamente, no es la

Europa de hoy. Hoy es normal ser sur-

Page 14: rvpm

16 Materia Prima

realista, expresionista, experimentalista

e instalacionista, pero firmar una rueda

de bicicleta y pretender elevar a la cali-

dad de obra de arte una pala de nieve,

o una percha, como lo hizo Marcel

Duchamp, en 1916, o pretender romp-

er los esquemas de la tradición con “Les

Demoiselles d´Avignon” en 1907, ese si

fue un acto de valentía. Reconocemos a

estos grandes y arriesgados personajes,

por su determinación en do-minar las

nuevas dimensiones de la naturaleza

humana y por su determinación a man-

tener a Europa en la cima del mundo,

tal era la densidad de la Europa del

primer decenio del siglo veinte. Y tal

era la densidad y el arraigo de sus

pioneros.

Sergio Lay es polifacético, se mueve en

rangos que van desde la figuración del

rea-lismo hasta la experimentación

abstracta, pasando por el surrealismo.

Incluso escribe y explora en el terreno

de la filosofía.

porque no puede dejar de pintar. Puedo

renunciar a cosas mías, pero no a pintar,

pinto porque necesito pensar en imá-

genes.

-¿Qué priorizas, el signo o el significa-

do?

-En mi trabajo se encuentran las dos

cosas. Busco, de la forma física a mi

pensamiento. De repente un día me

muero y mi mente desaparece.

-¿Tú crees que desaparece?

-Mira, mi madre está con Alzheimer, su

mente desapareció, lo que queda es

una repetición de recuerdos, de los que

ella ya no se hace cargo. Si algo sabe-

mos de la mente del ser humano, es por

las cosas que se materializan, o formas

físicas. Sin esas formas físicas no habría

desarrollo. Es interesante la postura de

los budistas, ellos entregan todo, y

entregan formas simples como poe-

mas, frases que utilizan como senderos

para entender y eso es lo que yo busco

con mi pintura, entender. Del conjunto,

busco entender la comunicación del

cómo convivir. Cómo hacer entender al

mundo que estoy vivo y que estoy

interactuando con él. Uno interactúa

con las formas, con los animales,

entender lo que es el amor, la gentileza,

la entrega, etc.

¡Mira, tienes un Lucien Freud en el tall-

er! Él busca entender su mundo.

Velázquez tenía un vínculo con la foto-

grafía para entender. En algunos es la

gimnasia, en otros, es otro aspecto, por

eso se inte-rrumpen espacios y genera

al hombre una situación de ruptura.

Cuando entras al espacio intervenido

no entras al espacio, sino que entras a

la mente que lo compuso. Yo pinto mi

mente y otros pintan lo externo a su

mente. Hay pintores que pintan lo cor-

póreo y otros que pintan sus fantas-

mas. Hay pintores políticos, que generan

con la instalación la manifestación de

algo interno, mientras que otros simple-

mente muestran, o se quedan en lo

externo.

-¿Te preocupa que otros te entiendan?

-Una cosa es entender lo que yo entien-

da, y de lo demás espero que lo

degusten. Cuando cocino: yo preparo

el plato, y mi invitado espero que lo

goce. El movimiento del panadero es lo

que tú te comes, además de la masa, te

comes la reflexión del panadero.

-¿Cuáles son tus sustos?

-No lograr dominar el susto, o el miedo.

¿Qué he logrado hacer con la soledad?

Hacerme amigo de ella y no entrar en

conflicto y caer en un estado de paz.

Hay un escritor, creo que se llama Vila

Matas, que escribe recuerdos inventa-

dos y vive esos recuerdos ficticios. Los

catalanes tienen en la mente un juego.

Más entretenido que ver una pintura

TituloTécnicaMedidas

TituloTécnicaMedidas

: “La corona”: Tinta china sobre papel.: 40 x 23 cm.

Page 15: rvpm

17Materia Prima

“No puedo hacer nada con mi pasado

pero sí puedo cambiar mis recuerdos”.

Me interesa captar la imagen mental

sin depender de lo formal. En las

Meninas, estamos viendo la mirada del

pintor, no el cuadro. Es en el cuadro

donde él nos muestra cómo es él, o

cómo era el rey o la reina. Velázquez se

toma el poder de mirar como miran

ellos, sus personajes, pero es un acto

mental nada más.

-¿Dónde estudiaste?

-Estudié en la Facultad de Arte de la

Chile, pero me retiré porque era de una

lentitud espantosa, fue un desastre

espantoso y me retiré en cuarto año.

¡Tenía demasiadas ganas de trabajar,

para el ritmo de aquella escuela!

En 1985 me fui a Madrid, y estuve un

año allí estudiando en el Museo del

Prado, que fue mi mejor universidad.

¡Ahí me cuestioné todo!

La opción de hacerlo bien, pasa por

exigirse en todo. Las exigencias de acá

eran mediocres. En el fondo, aprendí

qué debía hacer con mi pintura, una

manera de aprender a existir con la

pintura. Al regresar a Chile, hice clases

en el Instituto de Arte Contemporáneo.

Antes, había hecho clases en la escuela

experimental artística.

-¿Qué experiencia tienes con el merca-

do chileno?

-El mercado chileno es inmaduro, pero

ha intentado desarrollarse, a pesar de

que creo que colapsó con la presión

económica por sobre el valor artístico.

El impacto de la presión económica en

el artista es muy fuerte. Muchos pin-

tores no se atreven a moverse por la

dependencia del estatus. Uno pinta

TituloTécnicaMedidas

TituloTécnicaMedidas

: “La realidad y la fantasía”: Acrílico sobre tela.: 90 x 120 cm.

de Roberto Matta Echaurren, es

escucharle conversar con su mente. Yo

anoto todo lo que pienso, o lo anoto

pintándolo. Anoto cuál es mi rollo. Me

gusta todo lo que tiene que ver del

cuerpo para adentro. Odio pintar una

pared, pero me encanta divertirme

pintando un cuadro. Se puede visuali-

zar una neurona, pero no pueden visu-

alizar ni un solo pensamiento. Sin

embargo dentro de tu mente sí. La pro-

pia mente los visualiza.

-¿En quién depositas tus raíces?

-En el mestizaje. Una parte oriental,

otra parte occidental, genera en un

niño una cantidad de preguntas y una

manera de ver la vida, donde se unen

dos partes del mundo, que son muy

diferentes y me hacen elegir. Y aquí

viene la respuesta. De Oriente me llega

el movimiento, el gesto que fue traba-

EL

AR

TIS

TA

DE

HO

Y

Page 16: rvpm

Más allá de las modas, la tecnología, o los materiales disponibles, existen ciertos métodos de pintura decorativa que han permaneci-

do durantesiglos. Su belleza y calidad son algunas de las características que

han hecho de estas técnicas las favoritas de artistas y decoradores, y aún hoy nos permiten dar a los muebles la pincelada que los lle-

18 Materia Prima

Tanto el velador (de roble americano) como la silla están trabajados con la pintura de albayalde. La silla es original de la sra. Blanca Vergara, dueña de la Quinta Vergara. Gentileza de Mandarino.

PERDURAN Técnicas que

HIS

TO

RIA

Page 17: rvpm

19Materia Prima

a pintura pareciera ser el toque

mágico que transforma un muro

o un mueble en un objeto único, deco-

rativo, con un valor especial por la dedi-

cación que en él se puso. Por eso, con el

paso de los años, la pintura decorativa

adquiere mayor importancia, pues ella

es un testimonio de un pasado que aún

perdura, mostrándonos qué se logró y

qué aún queda por hacer.

Es así como cada objeto que se pinte

en estos días, pasará a ser una herencia

para el futuro pues mostrará las ten-

dencias, materiales y técnicas que nos

identifican en la actualidad. De esta

forma, para conocer cómo se ha desar-

rollado la pintura decorativa, le pre-

sentamos algunas de las técnicas que

han hecho historia, ya sea por su

tradición o por su capacidad de imitar

variados diseños y texturas.

Aguadas de color

Es una técnica de finales del siglo XX,

que se utiliza principalmente para sim-

ular la pintura y yeso viejos. El nombre

proviene de una costumbre de los sig-

los XVI y XVII, en la cual se añadía color

a las pinturas al temple o a las lechadas

de cal comunes.

La base de esta técnica consiste en apli-

car capas superpuestas de color queb-

rado, por lo que el resultado recuerda a

la pintura vieja. En su forma más sofisti-

cada, esta técnica se compone de var-

ias capas, y cada una de ellas anula las

imperfecciones de las anteriores.

Puede aplicarse a paredes interiores y,

si se realiza delicadamente, a piezas

grandes y lisas de mobiliario. Lo mejor

es pintar las superficies con colores

pálidos, ya que en el efecto final no se

observará de forma marcada ninguna

textura de la aplicación sobre la super-

ficie base, como marcas de rodillo o

brocha.

Pintura al temple

De todas las pinturas utilizadas a lo

largo de la historia y en todo el mundo,

ninguna es tan simple como el temple.

Su acabado de aspecto polvoriento y

su delicadeza se deben básicamente a

que es una mezcla barata de creta con

agua y un aglutinante.

La palabra temple proviene de la itali-

ana tempera. Sin embargo, en español

no coinciden los dos términos. Para los

decoradores ingleses del siglo XVIII, la

pintura al temple contenía cola, blanco

de España (creta lavada) y, tal vez, algu-

nos colores comunes.

Gesso

A diferencia de la pintura, una capa de

gesso pulida provoca un especial y sutil

brillo. Esto deriva en que la superficie

adquiera vida e identidad propia, pro-

ducto de la complejidad y esfuerzo que

implica su realización. Su encanto

reside en su brillo equiparable al de un

espejo, y en su particular suavidad.

Estas características hicieron al gesso la

pintura predilecta del mobiliario italia-

no y francés.

La palabra gesso procede de la palabra

ita-liana para designar yeso y, en reali-

dad, es cualquier material aplicado en

capas finas que puede ser lijado y puli-

do. Puede aplicarse a cualquier tipo de

madera, siempre que ésta haya sido

aprestada con una solución floja de

cola de gelatina. Asimismo, se puede

aplicar sobre lienzo o lino tensados

encima de un marco o una tabla.

Lechadas de cal

Su permeabilidad a la humedad le ha

significado ser la pintura más apropia-

da y tradicional para decorar el exterior

de una casa. Su estructura vasta, su

acabado polvoriento y su sutil translu-

cidez, dan vida e identidad a las pare-

Silla de Bahía, Brasil, del siglo XVIII. El trabajo del respaldo corresponde a una policromía. Es, probablemente, de alguna madera tropical. Gentileza de Joaquín Pacareu.

Cómoda francesa Carlos X. Este tipo de trabajo en marquetería dio origen a la pintura que actualmente se hace sobre ciertos muebles para imitar este efecto. Gentileza de Joaquín Pacareu.

L

Page 18: rvpm

20 Materia Prima

Un singular diseño tiene este antiguo mueble. Si bien es un escritorio, imita la forma de los costureros de la época. Gentileza de Joaquín Pacareu.

des.

La utilización de lechadas de cal es anti-

quísima, ya que todas las antiguas ci-

vilizaciones las utilizaban, salvo los

egipcios, quienes dependían del yeso y

el barro a causa de su clima seco.

El arrastre y el punteado

Dentro de las técnicas decorativas, el

arrastre y el punteado son efectos que

sirven para “romper” la superficie de

pintura, dándole una textura uniforme

con un pincel. Estas técnicas se han

desarrollado a partir de la práctica

sofisticada del siglo XVIII de manipular

las pinturas al temple translúcidas

sobre fondos de yeso más pálidos.

Dado que no resultaba fácil pintar sobre

el temple, estas marcas decorativas se

desarrollaron como una técnica de

acabado.

Yeso pintado

Esta técnica se utiliza para dar color a

cualquier forma de yeso decorativo:

cornisas, placas, pilastras o paneles, y

puede ser ejecutada tanto sobre yeso

no pintado como sobre superficies cor-

rientes emulsionadas de blanco. Esta

técnica incorpora varias etapas históricas,

pues en ella se conjugan elementos del

yeso pintado del siglo XVII, además del

yeso en relieve de Adam del siglo XVIII y

de la policromía del siglo XIX.

Pincel seco

Ninguna otra técnica de pintura tiene

antecedentes tan teatrales como el pin-

cel seco. Comenzó a desarrollarse a

finales del siglo XIX, cuando el uso de

los decorados dejó de estar limitado al

teatro y se extendió a los festivales,

desfiles, e incluso edificios provision-

ales. El uso del pincel seco estaba muy

extendido en la decoración de las igle-

sias rurales italianas en el siglo XIX,

donde se empleaba principalmente

por razones de economía.

Aplicación de textura

La textura ha cautivado a decoradores,

arquitectos y diseñadores durante

miles de años. Como ejemplo, la prác-

tica del siglo XVII de arrojar diminutos

cristales de vidrio azul cobalto sobre la

pintura húmeda para crear un acabado

centelleante en metalistería, conocido

como esmalte azul, y la tradición de

salpicar de arena y piedra en polvo la

pintura húmeda para imitar las obras

de los muros reales, como se practicaba

en el siglo XVIII en Europa.

Imitación de cuero

Esta técnica de textura consiste en rec-

rear por medio de la pintura el cuero

viejo. Esta imitación proviene del cuero

dorado de los siglos XVII y XVIII, tanto

de origen holandés como italiano. Se

utilizaba para tapices murales, biombos

y muebles. El dorado utilizado en

aquella época era pan de oro.

Craquelado

Aún hoy en día el craquelado es una

técnica muy utilizada. La receta actual

para realizarla se tomó de un invento

del siglo XVIII patentado en Francia por

los hermanos Martin. Éstos la crearon

como respuesta al creciente interés por

los acabados decorativos que imitaban

los diseños orientales sobre objetos

como la cerámica decorativa y las

superficies laqueadas. Curiosamente,

los diseños agrietados del budismo y el

sintoísmo tienen un significado religio-

so y simbólico, en lugar de representar

Mueble de apoyo de 1860, corres-pondiente a Napoleón III. Gentileza de Joaquín Pacareu.

Page 19: rvpm

21Materia Prima

los objetos simplemente como viejos o

decorativos.

Efecto de carey

La moda del uso de carey auténtico en

la decoración se inició en Italia durante

el Renacimiento y aumentó a lo largo

del todo el siglo XVII. Ante la dificultad

de acceder al original, comenzó el

desarrollo de métodos para asemejar el

carey, por lo que a finales de la década

de 1660, los pintores habían empezado

a imitar el material: una habitación del

castillo Rosenborg, en Copenhague,

está decorada con este efecto.

Veteado fino de mármol

Esta técnica se basa com-

pletamente en los pan-

eles descubiertos en la

biblioteca

diseñada por sir

Christopher Wren en la

catedral Lincoln. Por con-

siguiente, se trata de una

técnica de mediados del

siglo XVII, asombrosa-

mente sofisticada para su

época y única por su

adopción de las ceras

como herramienta. Esta

técnica imita los numero-

sos tipos distintos de már-

mol, pues cada uno de

ellos tiene unos diseños

jaspeados característicos

que dependen de su for-

mación geológica.

Jaspeado popular

Esta técnica es una adap-

tación estilizada de méto-

dos de jaspeado bastante

toscos, pero alegres,

adoptados en toda

Europa. Así, en

Escandinavia, se pueden

encontrar algunos ejem-

plos del siglo XVIII realiza-

dos con pinturas al agua.

Los diseños son adapta-

ciones gráficas de los

mármoles más comunes,

como el mármol de

Carrara (las grandes pilastras de la nave

de la basílica de San Pedro están pinta-

das con esta técnica, imitando este tipo

de mármol), el de Siena amarillo, el bre-

cha rojo, el travertino y el serpentino

verde.

Una técnica tan tradicional como el albayalde permanece hasta el día de hoy, dotando a los muros de la elegancia del color blanco. Gentileza de Mandarino.

HIS

TO

RIA

Page 20: rvpm

22 Materia Prima

ARTICULOS DE MADERA

rancisco Dittborn es un empresario

que creció cercano a un taller, por

lo que desde pequeño aprendió a trabajar

con sus manos y a manejar distintas herra-

mientas. Esta afición que heredó de su padre,

lo llevó a idear un gran proyecto: Formakit,

que busca que alumnos de colegios y

escuelas aprendan a realizar trabajos manu-

ales bonitos y de buena calidad.

Como socio de la empresa Bernarda Wood

Products, dedicada a la producción y exportación de muebles de

madera, Francisco aprovecha todo lo relativo al rubro, como los

materiales y tecnología, lo que provocó el interés por masificar

las artes manuales a todo nivel.

Todas las piezas para trabajar

Originalmente, Formakit pretendía entregar una solución didácti-

ca, económica y de buena calidad, para que los alumnos realizaran

los trabajos de los ramos de Artes Manuales. La idea es entregar un

set que contenga todas las piezas necesarias para armar, por ejem-

plo, un reloj, y así el niño realice todo el pegado y teñido del objeto.

Para aquellos estable-cimientos que tuvieran herramientas, espa-

Una alternativa fácil, bonita y de óptimacalidad para hacer

trabajos en madera, entrega Formakit.Tanto niños como

adultos podránaprender a desarrollar

sus habilidadesmanuales de forma

original y entretenida.

cio y ganas, se tendrían los planos para que los estudiantes pudi-

eran perforar cada una de las piezas.

Si bien la idea original persiste, de poder entregar las partes de

un objeto utilitario con buenos materiales, Francisco se encon-

tró con el problema de que la reforma educacional suprime el

ramo de Artes Manuales y lo cambia por el de Tecnología, que

tiene una orien-tación distinta. Pero esto no ha sido un obstá-

culo para quien tiene plena fe en los beneficios que a largo plazo

tendrá su proyecto, pues tiene como finalidad que cada niño se

sienta orgulloso del trabajo realizado. Así, está buscando nuevas

formas de aplicación, además de ampliar los ámbitos en que

podría insertarse, como dentro de las Artes Plásticas, o incluso

en las horas libres de los estudiantes. Lo importante es que

Francisco Dittborn, quien desea traspasar su pasión y conocimientos de las artes manuales a niños y adultos.

F

Pieza por Pieza por T

AL

LE

RE

S

Page 21: rvpm

23Materia Prima

El diseño de estas pequeñas máquinas fabricadas en Formakit fue hecho por Francisco Dittborn y Emilio Wilckens.

Francisco está convencido de su proyecto,

pues hace unos meses probaron Formakit

en una escuela, teniendo pleno éxito,

tanto en la respuesta de los niños como

en los trabajos terminados.

Sin límites de edad

Aunque Formakit fue pensado para los

escolares, Francisco Dittborn recalca que

bien puede ser una alternativa para otras

personas, como microempresarios o due-

ñas de casa, que busquen una forma dis-

tinta de generar ingresos. Ello, porque los

productos realizados a partir de los kits

utilizan las mejores materias primas,

además de tener lindos y funcionales dis-

eños. Así, relojes, bandejas, cajas para

guardar pan o incluso muebles son posi-

bles de realizar con este sistema.

Además, no requiere mayores

conocimientos, pues básica-

mente las piezas se pegan con

cola fría y se utiliza pintura para

teñir la madera, que permite que

la veta se trasluzca, obteniendo

un mejor efecto. MPAdemás de Francisco Dittborn,en Formakit participan Manuel Cornejo, carpintero con más de veinte años de experiencia en madera, y Karola Ugarte, licen-ciada en Arte y profesora de Artes Visuales. El objetivo de este equipo es crear en los alumnos el deseo de hacer algo bien hecho, que se sorprendan de los buenos resultados que pueden alcanzar y que se sientan orgullosos del tra-bajo que llevan a casa. Además, podrán aprender un oficio útil y entretenido.

Como miembro del equipo de Formakit, Manuel Cornejo posee gran conocimiento de las herramientas y materiales necesarios para realizar los kits.En Formakit, lo más importante es realizar diseños sencillos, que sean factibles de reali-zar por cualquier persona, pero manteniendo siempre la mejor calidad.

Page 22: rvpm

24 Materia Prima

ara Eliana Fernández y Sonia

Müller la distancia no es un obs-

táculo a la hora de crear juntas y tener

proyectos en común. Así, aunque dis-

tintas circunstancias han llevado a

Eliana a vivir en Constitución y a Sonia

a residir en Santiago, no se acabó la

alianza artística que mantienen por

varios años.

De esta manera, a ambas las caracteriza

un estilo sobrio, de buen gusto, que

rehuye de los colores estridentes y pre-

fiere los tonos tierra. Para Sonia y Eliana,

es fundamental que sus piezas no ten-

gan un efecto “plástico”, sino que tratan

de imitar aquellos procesos de enve-

jecimiento que se dan naturalmente.

Por ello, están constantemente leyen-

do y estudiando, buscando en las

civilizaciones antiguas -como Roma,

Grecia y Pompeya- motivos que

inspiren sus

creaciones.

Productos “alternativos”

Como buenas profesoras, Eliana

Fernández y Sonia Müller están siem-

pre buscando nuevas técnicas y efec-

tos que enseñar a sus alumnas. Por eso,

además de los productos tradicionales,

como látex, Sher Proof, craqueladores,

pasta muro o yeso, utilizan materiales

novedosos, que permitan diferenciar

sus piezas. Así, ma-llas, géneros, arpill-

PINTURA DECORATIVA

El toque de buen

Un estilo sobrio, que imita los procesos naturales de envejecimien-to,

distingue el trabajo de Sonia Müller y Eliana Fernández. Ellas recur-ren

a toda su creatividad para generar piezas originales, tanto en laseras, o aplicación de hojas como tim-

bres, son algunos de los accesorios que

utilizan en sus creaciones.

Pero, además, han logrado reutilizar

algunos productos de uso común que

son llevados a la pintura decorativa.

Como ambas hacen clases en regiones

-Eliana en Constitución y Sonia en la VIII

Región- se hace necesario buscar mate-

riales que estén al alcance de la mano,

para que así la lejanía de la capital no

sea un obstáculo para la creación.

De esta forma, los óxidos lo fabrican

con virutilla fina de ollas, y algunas

pátinas con bálsamo de pelo, y para dar

textura recurren a la sémola. Estos son

sólo algunos ejemplos de la creatividad

GUSTO TA

LL

ER

ES

P

Page 23: rvpm

25Materia Prima

Los marcos y la caja para guardar hue-vos se pintaron en tonos ocre con café moro Sherwin Williams. Eliana y Sonia utilizaron una muñequilla para dar un efecto de raíz.

Page 24: rvpm

26 Materia Prima

de estas dos artistas, cuya originalidad

y buen gusto se traduce en las técnicas,

colorido, y las piezas novedosas que

ellas mismas diseñan.

Las profesoras Sonia Müller y Eliana

Fernández enseñan a trabajar el sulfato

de fierro, cuya reacción química es

siempre variable, y por ello hace aún

más interesante el trabajo con este

material.

Materiales:• Pieza de ziña

• Látex Sherwim Williams en colores

marfil, blanco, ocre, verde musgo, ama-

ri-llo y negro. Pincel para poncear

• Sulfato de fierro

• Sher Proof

• Secador de pelo

Aplique dos manos de látex Sherwin

Williams color marfil o blanco con ocre.

Deje secar y selle con Sheer Proof.

Pinte en forma ponceada con látex en

tonos ocre, verde musgo, amarillo y

verde con un poco de negro, utilizando

un pincel para poncear. Se esfuman los

colores y se deja secar.

PASO A PASO

Pátina con base de sulfato de fierro

TA

LL

ER

ES

Page 25: rvpm

27Materia Prima

Estos marcos Monserrat se pintaron con diversos colores de látex Sherwin Williams en las gamas de café y verde. Luego se dio una terminación con Sher Proof y una pátina de bálsamo. En el friso de la mujer romana, se pintó con colores claros, para así realzar la figura interior. Se les dio también una terminación con Sher Proof y pátina de bálsamo.

Page 26: rvpm

28 Materia Prima

Aplique el sulfato de fierro diluido y

seque con calor, ya sea con sol directo

o secador de pelo. El calor necesario

para que se produzca la reacción qui-

mica que da efecto envejido.Imitar los efectos envejecidos naturales

es la especialidad de Eliana Fernández

y Sonia Müller. Aquí enseñan cómo

simular el fierro oxidado.

Materiales:• Pasta muro

• Espátula

• Lija 180

• Sher Proof

• Látex Sherwin Williams en colores

café moro, calipso, caramelo y ocre.

PASO A PASO

Imitación fierro oxidado

Ponga la pasta muro con espátula. Cuando esté seca coloque una segunda capa de la misma forma. Una vez seco, lije suavemente con

Pinte con látex color café moro y selle muy bien con dos capas de Sher Proof diluido.

Pinte con látex color calipso muy aguado y mientras esté mojado rocíe con alcohol. Selle con Sher Proof.Pinte con Látex color cara-melo muy aguado, y mien-tras esté mojado rocíe con alcohol y ordene con huaipe. Selle con Sher Proof.

Pinte con látex color ocre aguado, rocíelo con alcohol y esfume los contornos del ocre con huaipe. Pinte el sté-ncil con color ocre y selle con Sher Proof. Aplique betún de Judea en algunas zonas.

Eliana Fernández y Sonia Müller aplicaron la técnica de imitación de fierro oxidado a una mesa, logrando un especial efecto envejecido.

TA

LL

ER

ES

Page 27: rvpm

29Materia Prima

El revistero y el papelero se trataron con pasta muro en forma irregular y utilizando una espátula plana. Luego se estamparon las hojas de liquidámbar, que se deben retirar antes que seque totalmente. Luego se lija en forma suave, se pinta en color masilla y se sella con Sher Proof. Después se aplica látex color tabaco y se limpia utilizando un huaipe empapado en alco-hol. Finalmente, se sella con Sher Proof.

El borde de este marco fue trabajado por Eliana y Sonia en placas de yeso, para luego pintarlos en tonos marfil con dos plantillas de sténcil. El borde se pintó con látex verde Sherwin Williams, utilizando la técnica de pincel seco en los tonos ocre. En la lámina se aplicó betún de Judea.

Page 28: rvpm

30 Materia Prima

No importa el tamaño al momento de pintar las frutas. Estas manzanas de Eliana y Sonia demuestran que, llevadas a gran escala, son un elemento muy decorativo.

En las frutas del cuadro, se aplicó la téc-nica nogal usando diversos colores Sherwin Williams. En los marcos se uso, en el fondo color verde musgo con craque-lador y vela. Se terminó con color cara-melo y betún de Judea.

TA

LL

ER

ES

Page 29: rvpm

31Materia Prima

En esta propuesta más colorida, Eliana y Sonia pintaron los marcos con una base de color naranja. Se dejó secar para luego colocar vela en forma pareja. Después se pintó con un tono marfil con gotas de blanco. Finalmente, se lijó para que se viera el color origi-nal. Las mariposas van pintadas con látex Sherwin Williams a elección.

Page 30: rvpm

32 Materia Prima

En estas dos alternativas de mesas campestres, Sonia y Eliana pintaron el friso con las técnicas de nogal y pincel seco, utilizando tonos fuertes de Sherwin Williams. El marco se trabajó de manera simple, dándole una pátina azulina para que combinara con el color del género utilizado.

Page 31: rvpm

33Materia Prima

Eliana Fernández y Sonia Müller di-señan sus propias piezas, lo que les permite innovar en los distintos proyectos que realizan. En la foto-grafía vemos dos maniquíes en min-iatura, realizados con la técnica de nogal. Para estos trabajos, ellas se inspiraron en la moda antigua de principios de siglo, utilizando colores azul piedra y blanco.

TA

LL

ER

ES

Page 32: rvpm

34 Materia Prima

TALLER CRONOS

La magia Alma del Valle y Rossana Fortunato son dos amigas quienes durante cinco años han logrado generar una empatía capaz de gatillar diver-sos procesos creativos. Con imaginación, talento, y mucha persever-ancia nos muestran su última propuesta para las artes decorativas.

DEL TIEMPO l nombre de Cronos para este

ta-

ller no es al azar. Por el contrario,

es el tiempo el que ha logrado que dos

artistas como Alma del Valle y Rossana

Fortunato logren complementarse tan

bien, que la intervención de ambas en

cada trabajo resulte fundamental al

momento de crear. Es el tiempo, tam-

bién, el que las ha hecho madurar como

artistas, lo que se traduce en piezas

novedosas, tanto en el diseño como en

las técnicas utilizadas.

La historia de Cronos empezó hace

unos cinco años, como recuerda

Rossana: “empezamos en el pueblito

de Vitacura con cerámica en horno, ziña

y vidrio. Pero teníamos la idea de algo

más grande, por lo que nos construi-

mos un taller y empezamos a trabajar

con la ziña”. Así, comenzó la búsqueda y

experimentación, trabajando con téc-

nicas y materiales convencionales y, a

la vez, probando con productos que

permitieran dar nuevos efectos a las

piezas. De esta manera, en los trabajos

que nos presentan en esta edición se

mezclan materiales tan variados como

En el taller Cronos es posible encontrar objetos que, además de decorativos, sean utilitarios, como esta lámpara con mosaico.

E

TA

LL

ER

ES

Page 33: rvpm

35Materia Prima

pintura, acuarela, pincel seco, acrílico,

cera, látex, tierras de color o betún de

Judea.

Pero sin duda, la gran propuesta de

Cronos es la mezcla de ziña con

mosaico, que otorga una textura y col-

orido dife-rente a la tradicional ziña.

Sobre cómo llegaron a esto, Alma expli-

ca que “al principio no sabíamos nada

del mosaico, pero cuando uno va des-

cubriendo el material no es tan difícil.

Pero es un proceso largo que requiere

paciencia. Otra cosa que nos ayudó

mucho es que nos llevamos muy bien

las dos, nunca hemos tenido una dife-

rencia en nada. Somos como hermanas

y nos complementamos, entre las dos

te-nemos un apoyo muy grande”.

Sin lugar a dudas, esta especial relación

entre Alma y Rossana es vital para

entender por qué en Cronos se produ-

cen trabajos bellos, originales, y de

gran sensibilidad artística.

Armando un rompecabezas

Pieza por pieza, Alma del Valle y Rossana

Fortunato van dando vida a cada

mosaico. Es una especie de rompeca-

bezas, en el cual es necesario encontrar

la tesela exacta para cada lugar, lo que

no es un trabajo fácil, pero sí muy

entretenido y gratificante cuando se ve

el resultado final.

Todo comienza con la cerámica que

puede ser hecha a mano, utilitaria, o de

mármol. Los diseños y coloridos son

fundamentales para la elección de

aquellas que darán vida al mosaico. Lo

primero es romper la cerámica con un

martillo, para lo cual es conveniente

usar antiparras que resguarden los ojos

de los trozos que saltan. Otra opción es

meter la cerámica dentro de una bolsa,

y ahí romperla.

Una vez que ya está rota, dependerá

del dibujo la forma definitiva que ten-

drán las teselas. Para ello, se utilizan las

tenazas que permiten “moldear” los

Realizar un mosaico es una labor que requiere mucha dedicación, pues es necesario elegir cuidadosamente cada pieza. Por ejemplo, una buena opción es combinar teselas opacas con algunas brillantes, para así resaltar más el efecto del diseño.

bordes. Si lo que se quiere es trabajar

con cuadrados regulares, entonces hay

que recurrir a cortadoras de cerámica.

Para una mejor terminación, Alma y

Rossana recomiendan lijar los bordes

Page 34: rvpm

36 Materia Prima

Tres propuestas distintas para combinar ziña con mosaico nos presenta el taller Cronos. En el caso de los Reyes Magos, se utilizó extracto de nogal, látex de colores ocre y blanco, lámina de oro y betún de Judea. En la realización de Baco, el dios del vino, se ocupó extracto de nogal, tierras de color y betún de Judea.

Un original crucifijo realizaron Alma del Valle y Rossana Fortunato. Para lograr este resultado, uti-lizaron betún de judea, látex, cera, polvos de oro y extracto de nogal.

Alma del Valle y Rossana Fortunato aplicaron la téc-nica del pincel seco para realizar esta Virgen.

Page 35: rvpm

37Materia Prima

Como una forma de dar un nuevo rostro a la ziña, Rossana Fortunato y Alma del Valle, del taller Cronos, decidieron cubrir este material con teselas de cerámica. En la fotografía, vemos dos alternativas de mosaico en peces de ziña.

Al combinar ziña y mosaico, primero debe hacerse todo el trabajo en la ziña, y luego pegarla sobre la superficie. Terminado esto, se realiza el mosaico, pegando las teselas según el color y diseño. Una vez que se fragua, es necesario retocar la ziña, en este caso los peces, para realzar el colorido. Finalmente, se impermeabiliza.

Los materiales necesarios para realizar este hindú son: betún de Judea, tierra de color, polvos de oro y extracto de nogal. Como una forma de dar un detalle original a la pieza, en el taller Cronos le aplicaron una joya sobre la cabeza.

En el mosaico, ya sea si se utiliza solo o combinado con ziña, resulta fundamental la correcta elección del fragüe, pues el color de éste será fundamental en el efecto del resultado final de la pieza.

Page 36: rvpm

ara poder mantenerse vigente, es

necesario crear constante-

mente nuevos proyectos que incen-

tiven a las alumnas a seguir experi-

mentando y generando nuevas piezas.

Bajo esta premisa, Dina Valencia con su

taller Country Side, dan una nueva

alternativa al momento de pintar mue-

bles. Por eso, en esta edición Dina nos

muestra el trabajo con textura, que se

lleva a los distintos tipos de muebles

utilizando pasta muro o sólo color. Si

38 Materia Prima

TALLER COUNTRY SIDE

Como ya es natural, Dina Valencia sorprende con una nueva propu-esta en la pintura decorativa. Esta vez llevó la textura a los muebles,utilizando mucho colorido y trabajo con efectos de luces y sombras.

TEXTURAbien la técnica del texturado no es

nueva, la aplicación con varios tonos,

simulando la piedra y el mármol, y el

de-corado sobre las texturas, es la pro-

puesta original de este taller.

Pasos básicos

Dina Valencia explica que con cualquier

mueble se deben seguir algunas con-

sideraciones básicas, que permitirán

que el resultado final sea óptimo. Éstas

son:

En el taller Country Side se decoró esta línea pensando en un escritorio para varón. Todos los accesorios fueron tratados con rojo óxido como base, y decorados con pequeños sténcils de rombos utilizando acrílico color arena. También está tratado con pasta muro y aguadas de rojo óxido, ocre y blanco. El sello de yeso tiene una base blanca y una aguada de acrílico arena, además de una pátina rojo óxido en los bordes. Finalmente, todo se barniza y se envejece con betún de Judea.

Muebles

TA

LL

ER

ES

P 1-Reparar las imperfecciones de la

madera. Para ello se tiene que lijar el

mueble y posteriormente retirar el

polvo con un paño húmedo.

2-Luego de aplicar la primera capa de

látex del color base, volver a lijar la

superficie, cuidando de retirar todo el

polvo con un paño húmedo.

3-Finalmente, una vez que se da la

segunda mano del color base, lijar nue-

vamente y retirar el polvo.

Realizados estos tres sencillos, pero

Page 37: rvpm

39Materia Prima

Esta cajonera -escritorio es un diseño exclusivo de Dina Valencia-. Para pintarla, primero se aplicó una base ocre orillada con látex café. Luego se aplica la técnica raíz de nogal, que consiste en aplicar una mezcla de acrílico café con barniz opaco con movimientos circulares, a fin de simular las vetas de la raíz de nogal. El sténcil se escoge de acuerdo a la dimensión de los cajones y se decora con acrílico color avena.

Page 38: rvpm

40 Materia Prima

Las tonalidades claras también se pueden aplicar a los muebles, como en esta pieza del taller Country Side a la cual se le aplicó una pátina blanca.

Un trabajo en equipo

En este mueble, diseñado por Dina

Valencia, se aplicaron como base dos

manos de color ocre con un poco de

blanco. Luego, se preparó con látex

rojo óxido y ocre un tono caramelo

para pintar todos los bordes del mue-

ble y los cajones. Los recuadros de

cajones y puertas se pintaron con acrí-

licos. Se lija todo esto, se retira el polvo

con un paño húmedo y luego se

comienza a marmolear con acrílico

blanco, siena tostado y sombra tosta-

da, logrando como efecto una piedra

marmoleada y esfumada.

Alejandra Noriega, profesora de pintu-

ra acrílica, fue quien marcó el diseño,

que luego pintó utilizando los mismos

tonos de la piedra marmoleada para

dar colorido a las calas. Se utilizó acríli-

co ocre y blanco para la cinta y verde

vejiga para las hojas y tallos. El pistilo,

en cambio, se pintó con rojo carmín.

Para dar el acabado al mueble, Dina

trapeó con rojo caramelo y barnizó con

barniz opaco o semi-brillo. Después lijó

la superficie y dio una segunda mano

de barniz. Finalmente, aplicó pátina

blanca a todo el mueble.

TA

LL

ER

ES

Page 39: rvpm

41Materia Prima

Un buen resultado al momento de pintar un mueble depende en gran medida de la elección de los colores. Aquí, Dina Valencia trabajó en un degradé de colores, que fue desde el rojo colonial hasta el negro.

Mueble café oscuro

En este mueble, Dina aplicó como base

látex rojo colonial. Las puertas se traba-

jaron con una base roja y encima se

aplicó pasta muro acrílica utilizando

una espátula. Una vez seco, se aplica un

tono vainilla sobre la pasta muro. Este

color se aplica por partes a la superficie,

con la ayuda de un paño húmedo, para

dar las luces en los realces de la pasta

muro.

Una vez terminado este proceso, se

sella con barniz opaco y se prepara un

color café rojizo, que se aplica con un

trapo húmedo en la parte inferior de las

puertas, para así dar las sombras. Dina

Valencia comenta que es muy impor-

tante sellar entre un color y otro, pues

así no se mezclan ni ensucian los tonos.

Sobre el café rojizo se aplica acrílico

color café moro y también se trapea

inmediatamente, y luego se pone acrí-

lico negro en los rincones. Cuando ya se

terminaron de trabajar los tonos café,

se sella nuevamente y se prepara un

color acrílico blanco con gris liláceo,

que se aplica en los bordes de la zona

texturada, y se trapea inmediatamente

para dar el efecto gastado. Se vuelve a

sellar el tono liláceo y se comienza a

calcar el diseño de las flores. Con colo-

res acrílicos blanco y vainilla se pintan

los pétalos, utilizando también el café

rojizo y el café moro. Lo importante en

esta etapa es que el diseño se pinte con

los mismos colores acrílicos que se

Page 40: rvpm

42 Materia Prima

l taller de María Isabel Walsen se

caracteriza por sus diseños, pues

flores, frutas y animales son los motivos

más recurrentes dentro de sus creacio-

nes. Sin embargo, esto implica un

mayor desafío, pues siempre hay que

estar mostrando nuevas alternativas

para incentivar a las alumnas a seguir

en la maravi-llosa tarea de la pintura

decorativa.

Es así como María Isabel sacó toda una

línea de relojes, en los cuales la varie-

dad de diseños entrega una amplia

gama para que sus alumnas puedan

desarrollar sus propios proyectos,

tomando estas ideas como inspiración.

Además, comenzó a implementar la

transferencia, una técnica que, si bien

no está muy difundida, permite aliviar

el trabajo de calcar y dibujar logrando

maravillosos resultados.

Inspiración africana

Los cuatro cuadros con diseños de ani-

males salvajes, fueron realizados por

María Isabel Walsen utilizando la técni-

ca de transferencia. Esto, porque las

manchas del leopardo, la barba del

león o las rayas de la cebra son compli-

PROPUESTAS

Diseños QUE T

AL

LE

RE

S

María Isabel Walsen nos muestra sus nuevos trabajos, que sin dudadictarán la pauta de lo que serán los futuros proyectos en pinturadecorativa. Manteniéndose fiel a su estilo que privilegia lo natural,

enseña también algunas técnicas para facilitar el complicadodibujo de los diseños.

Los motivos frutales sirven para distintas piezas, como esta pizarra pintada con acrílicos por María Isabel Walsen.

E

Page 41: rvpm

43Materia Prima

Un efecto similar al óxido buscó María Isabel para estos marcos. En los dibujos, utilizó la técnica de transferencia

cadas de dibujar y requerirían mucho

tiempo. Por eso, optó por esta modali-

dad que facilita el trabajo.

Las bases de los cuadros se prepara-

ron con imprimante, que tiene como

cualidad que es más resistente al

diluyente que posteriormente se apli-

cará.

Se sacaron fotocopias en blanco y

negro de láminas con estos animales,

y luego se ponen sobre la base (con la

tinta hacia la superficie) y se le aplica

diluyente por detrás con un huaipe

apenas humedecido. Después, se

comienza a frotar con una espátula,

para que así la tinta de la fotocopia se

traslade a la cubierta.

Una vez terminado este proceso, se

puede pintar encima, utilizando color

con retardador, para que quede trans-

parente.

En cuanto a los marcos, María Isabel

aplicó pasta muro en forma irregular

sobre los marcos planos de trupán.

Estando seco, pasó suavemente una

lija para sacar las asperezas. Terminado

esto, comenzó a aplicar el colorido.

Primero pintó con color verde todo el

marco, y después selló con una mano

de barniz al agua.

Después, preparó un color ladrillo uti-

lizando terracota con un poco de

negro, y diluyó este color con agua,

Page 42: rvpm

44 Materia Prima

para que quedara como una tinta. Se

pinta todo el marco, y luego se limpia

para que aparezcan los relieves y los

verdes. Cuando ya estuvo seco, pre-

paró un café oscuro casi negro, que se

aplicó en algunas zonas. Finalmente,

se barnizó.

Como una forma de que sus alumnas

tuvieran más opciones, María Isabel

Walsen pintó varios modelos de relojes,

cada uno pensado para un lugar espe-

cial. Y si bien los diseños son variados,

tienen algunos elementos en común.

Todos los relojes están pintados con

acrílico sobre fondos claros. María

Isabel usó como base un imprimante

color cañamazo. Pero para que la base

no fuera pareja, puso una cartulina

para sellar ciertas zonas y ponceó en un

color más beige al fondo.

Para los relojes que tienen números

LA HORA EXACTA

Page 43: rvpm

45Materia Prima

Ideales para la cocina son los relojes con

diseños de gallos. Para otros rincones,

sólo basta buscar el modelo más adecua-

do. Realizados por María Isabel Walsen.

TA

LL

ER

ES

Page 44: rvpm

46 Materia Prima

Page 45: rvpm

47Materia Prima

Este mueble está pintado sobre madera natural. María Isabel explica que solamente hay que lijarlo para sacar las grasas o ceras que

pudiera tener, para después pintarlo con acrílico. El secreto está en que haya relación entre un cuadro y otro, por ejemplo en el cajón

se hizo un diseño de tierra, no de aire, porque es lo que está más abajo.

TA

LL

ER

ES

Page 46: rvpm

48 Materia Prima

romanos, se utilizó nueva-

mente la transferencia. Para

eso se imprime una esfera al

revés (como un espejo). Se

puede dar vuelta en el com-

putador, o si no, se puede

fotocopiar una transparencia y

después volver a fotocopiar

por el otro lado. Terminado

este proceso, se pintan los

dibujos.

Ximena López realizó esta

mesa de apoyo utilizando

PASO A PASO

Efecto vinagre

Para realizar esta mesa con imitación de marquetería, Ximena López utilizó el efecto que da el

vinagre.

vinagre para lograr el efecto.

Ella aconseja usar el vinagre

casero, cuyo resultado es más

nítido. Para realizarlo, sólo

basta con guardar los restos de

vino tinto (no importa la cali-

dad) en un frasco con una tapa

de género afirmada con un

elástico, para que así “respire”.

Se debe mantener en la oscuri-

dad o bien a la sombra durante

varios días.

Materiales:

• Base de trupán

• Goma laca

• Lija suave

• Vinagre de vino tinto

TA

LL

ER

ES

Page 47: rvpm

PASO 8: Para el enchapado en diago-nal, que va en el centro de la mesa, enmascare de manera que quede sin cubrir la mitad izquierda inferior y la otra mitad superior derecha. Pinte con tres pinceles diferentes las líneas en diagonal con barniz al agua color nogal y acrílico color Caramelo diluido en barniz incoloro. Estas líneas se van barriendo de manera que se mezclen

los colores. Se debe ir hasta el final con el pincel para que al sacar el masking tape, las líneas que se encuentran frente a frente en ángulo de 90ª, sean completas. Después enmascare los cuadra-dos ya pintados (cuando estén completamente secos) para hacer el mismo trabajo en las zonas opuestas.Finalmente, para lograr el color definitivo dé una mano suave de goma laca cuando ya está completamente seco (ojalá un día después). Selle con barniz al agua opaco o laca vítrea, si prefiere una terminación brillante.

Variando los colores de base y las mezclas, Ximena López nos muestra que es posible jugar con los distintos efectos que da el vinagre. En estos casos, por utilizarse una base clara se usó vinagre de vino blanco.

PASO 1: Selle toda la superficie de trupán con goma laca dándole unas dos a tres manos. Luego pase una lija muy suave para sacar imperfecciones.

PASO 2: Para realizar la parte exteri-or, aplique una mezcla de vinagre de vino tinto con acrílico Burnt Umber de Palmer. La proporción es de una cucharada sopera de vinagre con 5 a 7 gotas de color. Primero aplique una mano pareja y, cuando esté casi a punto de secar, ponga la mezcla en forma irregular dejando algunas par-tes sin pintar. Espere a que comience

el secado, y cuando note que está más espeso, mueva la superfi-cie en todas las direcciones.

PASO 3: Si el resultado queda muy parejo, antes que termine el secado saque un poco de la mezcla en algu-nas zonas, utilizando una esponja húmeda y estrujada o un papel absorbente seco.

PASO 4: Una vez seco, aplique nueva-mente la mezcla en forma irregular. Espere un poco y mueva la superficie de manera que el propio movimiento dé las formas irregulares. Si fuera nec-esario, se puede ayudar con una esponja húmeda para sacar el exceso de pintura.

PASO 5: Efecto final de la técnica con vinagre.

PASO 6: Para hacer la delgada guar-da, coloque dos tiras de masking tape en forma paralela con unos milímetros de separación. Con un pincel de pon-cear o estarcir, pinte en la separación de las dos cintas con acrílico color Wheat con un poco de Vermont Clay, de Palmer.

PASO 7: Para hacer el color oscuro que va entre los dos filetes claros, pinte en forma pareja con barniz semibrillo al agua de color nogal, y antes de que se seque, pase encima un pedazo de bolsa plástica arrugada. Si se desea un tono más oscuro, aplique una capa más gruesa de barniz. Se repite nueva-mente el procedimiento del filete interi-or.

Page 48: rvpm

50 Materia Prima

FERNANDA ROVARELLA

Esta destacada profesora argentinacomparte con Materia Prima algunas de

sus técnicas y secretos en la pinturadecorativa. Sus originales trabajos la han

llevado a recibir numerosos premios y distinciones a nivel nacional e

internacional .

Una artista F

DE azul verdoso y 4 medidas de látex color

azul.

Bandeja C: 6 medidas de fijador o sella-

dor al agua.

Fernanda cuenta que “uno de los secre-

tos de las pátinas es que al color de

base siempre lo mezclamos con el color

de la pátina, en este caso el azul. Así, los

co-lores se integran atrayéndose en el

resultado final”.

8. Con un rodillo sintético aplique el

sella-dor por sectores.

9. Sin que se seque, aplique en forma

dia-gonal el azul preparado.

10. Con el rodillo y el fijador, estire y

esfume el color hasta que queden man-

chas sin bordes y deje secar muy bien

durante 4 horas.

11. Bandeja E: Prepare el color a esfu-

mar con una medida de azul verdoso y

una medida de violeta. Se forma un

color azul violáceo.

12. Aplique fijador con el rodillo.

13. Sin que se seque, y con un pincel,

aplique el color azul violáceo en diago-

nal y por zonas, para seguidamente

esfumarlo con el rodillo. Deje secar.

14. Repita nuevamente el paso anterior.

15. Se repite el proceso, pero esta vez

utilizando pintura blanca.

16. Agregue por zonas un poco de

Page 49: rvpm

51Materia Prima

PASO A PASO

Sténcil en relieve

ernanda Rovarella es una renom-

brada artista que ha traspasa-

do las fronteras de Argentina para

entregar sus conocimientos en distin-

tos países de Latinoamérica. Con un

gran dominio de los materiales, una

curiosidad que la hace experimentar

para lograr nuevas técnicas, y un senti-

do estético que transforma en maravil-

las cada una de sus piezas, es, sin lugar

a dudas, una mujer que está a la van-

guardia en las técnicas decorativas.

Desde muy pequeña, Fernanda sintió

una atracción especial por la pintura y

la escultura. Eso la llevó a tomar dife-

rentes talleres, donde desarrolló sus

primeros pasos en la cerámica, graba-

do, esculturas, vidrio y metales, entre

otros materiales.

Es toda una vida dedicada al desarrollo

artístico, pues ya a los trece años

comenzó a estudiar en la Escuela

Nacional de Cerámica, en la misma que

cursó poste-riormente plástica, y de la

cual se recibió de profesora nacional.

La experiencia que le han dado más de

19 años dictando cursos, talleres y sem-

inarios, hacen de Fernanda Rovarella

una artista de excepción, quien en este

momento dispone de más de 200 téc-

nicas desarro-lladas y probadas en lab-

oratorio. Algunas de ellas desea com-

partir en esta edición con los lectores

de Materia Prima.

Una manera de dar personalidad a los

muros es aplicarle una textura.

Fernanda Rovarella enseña cómo es

posible hacerlo utilizando el papel tis-

sue. Ella explica que “es una de las téc-

nicas sobre pared más elegidas, dado

que no requiere mucha preparación

previa de la superficie. La técnica en sí

es realizar una textura en simultáneo

con una pátina”.

Tratamiento de la superficie: pared

• Quite el polvo y la suciedad con

detergente y agua, enjuague y deje

secar.

• Lije con un taco de goma, para abrir

los poros de la superficie.

• Pinte la pared con fijador o acondicio-

nador según corresponda.

• Para que la técnica resulte sencilla de

realizar, se trabaja por sectores de no

más de 1 m2.

1. Bandeja A: Prepare el color base con

6 medidas de látex blanco, 4 medidas

de látex ocre, y 2 medidas de látex ama-

rillo.

2. Seleccione el papel tissue (opaco y

absorbente) utilizando de a una hoja

por vez.

3. Con un pincel chato Nº 6 y el color

bien mezclado, pinte la pared con

abundante pintura y, en el mismo

momento, sin que se seque, apoye el

papel para que se pegue.

4. Seguidamente, pinte por encima del

papel para que quede bien adherido.

5. Con la punta del pincel y la pintura

aún húmeda, presione y empuje hacia

los costados para texturarlo a su gusto.

6. Puede agregar papel, siempre utili-

zando pintura, las veces que quiera.

Lograda la textura, deje secar mínimo 8

horas.

7. Bandeja B: prepare el color para esfu-

mar con 2 medidas del color de base

TA

LL

ER

ES

Page 50: rvpm

52 Materia Prima

verde.

17. Esfume con el rodillo y el fijador.

18. Este ejercicio se denomina triada de

colores, dado que se utilizan tres colo-

res juntos del círculo cromático. Se

puede repetir con otros colores y

obtener otras gamas armoniosas entre

sí.

19. Detalle de la textura y el color

deben quedar sin bordes y bien esfu-

mado.

Para quienes deseen realizar esta téc-

nica, deben tener en cuenta que se

PASO A PASO

Pared con guarda demargaritas

requiere de un trabajo minucioso, pro-

lijidad y mayor nivel de detalle.

También, es muy importante realizar

una buena elección del sténcil en

cuanto a tema y diseño del mismo.

Fernanda Rovarella aclara que esta

técnica se puede realizar sobre dis-

tintas superficies, como una pared,

madera, vidrio, etc., sólo se deben

adaptar los materiales para cada caso

en particular. Esta vez enseña su apli-

cación sobre una pared.

Tratamiento de superficie: Pared

• Repare las rajaduras o faltantes con

pasta muro, y una vez seca lije muy

bien.

• Quite el polvo y la suciedad con

detergente y agua, enjuague y deje

secar.

• Pinte la pared con fijador o acondi-

cionador según corresponda.

• Aplique sobre la pared con rodillo

dos manos del color elegido y deje

secar por 6 horas.

1. Tome con regla una medida desde

el techo hacia abajo de entre 15 a 30

cm. Marque la línea a la altura que

quiere realizar la guarda y encinte con

cinta de enmascarar.

2. Apoye el sténcil debajo de la línea

ya marcada, y sosténgalo con trozos

de cinta.

3. Cargue la espátula con pasta muro y

cubra rellenando todo el sténcil.

Finalizado este paso, retire el sténcil

TA

LL

ER

ES

Page 51: rvpm

tirándolo hacia arriba.

4. Deje secar 8 horas como mínimo, y

luego lije suavemente para quitar las

rebabas e imperfecciones.

5. Con una gubia talle las nervaduras

de las hojas.

6. Empareje y redondee los bordes

con una trincheta.

7. Pase sobre la pasta muro fijador al

agua y deje secar muy bien.

8. Bandeja A: Coloque por separado

acrílicos de varios colores y fijador

para glasearlos (marrón, verde, ber-

mellón, ocre).

9. Comience pintando el fondo de las

peras color amarillo con un pincel

pequeño.

10. Con un paño suave elimine las

rayas del pincel, antes que la pintura

seque.

11. Sombree con bermellón y ocre

para dar un mayor efecto de volumen.

12. Antes que seque, esfume con un

paño suave.

13. Pinte las hojas en un color verde

utilizando un pincel. Estando húmedo

retire el exceso de pintura. Puede real-

izar un efecto de luces y sombras mez-

clando el color verde con ocre o mar-

rón.

14. Para pintar las ramas vuelva a aco-

modar el sténcil y aplique con pincel

redondo Nº 0 el color marrón.

15. Pieza terminada.

Materiales:

• Sténcil a elección

PASO A PASO

Canasto con guarda de

Page 52: rvpm

54 Materia Prima

• Espátula

• Cinta de enmascarar

• Pinceles chatos y redondos

• Gubia y trincheta

• Lija

• Pasta muro

• Fijador al agua

• Acrílicos de colores

• Paño suave

• Bandeja

Una forma novedosa de dar a los mue-

bles un aspecto envejecido, enseña

Fernanda Rovarella. Este mueble infan-

til fue realizado en conjunto con la

profesora Mónica Domínguez, espe-

cialista en pintura decorativa y plástica

del atelier de Fernanda Rovarella, quien

realizó la parte de pintura decorativa

que se aprecia en la pieza.

1. Lije toda la pieza cuidadosamente.

2. Proteja de hongos, bacterias e insec-

tos, aplicando con un pincel el protec-

tor para madera. Deje secar.

3. Repare rajaduras y hendiduras con

masilla al aguarrás y deje secar.

4. Para lograr un mejor sellado de la

superficie y emparejar la absorción de

la pintura que se vaya a utilizar, pinte

con fondo blanco para madera (tapa-

poros) utilizando un pincel

5. Prepare el color de base con látex

Sherwin Williams en colores blanco,

azul y una pizca de rojo, formando así

un color lavanda. Pinte con un rodillo.

Lije bien entre una mano y otra.

6. Luego, dé a la pieza una capa de

PASO A PASO

Pátina Bali

barniz satinado. Antes que seque, pinte

con látex blanco mate Sherwin Williams.

Poco a poco la pintura se irá abriendo

por efecto de la mezcla entre un pro-

Materiales:

• Una pieza de madera

• Curador y protector para madera

• Masilla al aguarrás

• Fondo blanco para madera

• Látex blanco, azul y rojo Sherwin Williams

• Látex Excello de Sherwin Williams

• Barniz sintético satinado

• Pinceleta mediana

• Lija mediana

Page 53: rvpm

55

TA

LL

ER

ES

Materia Prima

Page 54: rvpm

ducto al agua y otro al aceite. Esto hará

que el látex se recoja, provocando el

efecto craquelado. Si desea, aplique

otra mano de látex blanco, de manera

de “estirar” la pintura, según el efecto

que desee lograr.

7. Una vez seco, calque los diseños y

píntelos con látex “Excello” para manu-

alidades de Sherwin Williams.

Finalmente, patine con barniz sintético

mezclado con una pizca de sombra

natural.

Para trabajar un diseño en relieve,

Fernanda Rovarella nos muestra que es

posible utilizar una manga de

repostería. Sólo basta con cortar la

punta en dife-rentes formas y realizar

distintos tipos de presión, para dar la

forma a cada diseño.

1. La superficie a decorar debe

estar limpia y seca, libre de

óxido, grasa, polvo, hongos y

otras suciedades, así como de

cualquier pintura suelta des-

cascarada.

2. Si la superficie se encuentra

brillante, líjela hasta dejarla

opaca.

3. Repare la parte de arriba de

la pared de rajaduras o fal-

tantes con pasta muro para

interiores y, una vez seco, lije

56 Materia Prima

6. En los pétalos de la margarita, una

vez puesta la pasta muro, aplane ayu-

dado de un pincel redondo previa-

mente humedecido en agua, ejercien-

do una leve presión.

7. Una vez que está bien seca la pasta

muro, pinte las flores con una aguada

de color, realzando las luces y sombras.

Materiales:

• Acondicionador de mampostería

• Pasta muro para interiores

• Fondo blanco para madera

• Látex blanco

• Barniz sintético satinado

• Pinceleta mediana

Este proyecto se realizó en conjunto

entre Fernanda Rovarella y

la profesora Mónica Domínguez.

1. Lije bien la pieza.

2. En la tapa realice un teñido de la

madera. Para ello, prepare una tinta con

esmalte sintético blanco. Mezcle bien

una parte de esmalte con cinco partes

de aguarrás. Aplique esta tinta con un

pincel sobre la superficie de la tapa y

deje secar.

3. Selle la madera con fondo blanco

para madera (tipo tapaporos) sobre el

sector que va a pintar. Luego, cuando

esté bien seco, aplique una mano de

látex satinado blanco. Una vez seco,

calque el dibujo sobre la superficie.

4. Para las hojas, prepare dos valores

con óleo amarillo mediano con negro.

Para dar las luces, mezcle amarillo

mediano con blanco.

5. Teniendo como base el mapa de

color, aplique los valores correspondi-

entes a cada zona. Mezcle los mismos

entre sí con golpes cortos con un pincel

avellanado. Para terminar, mezcle con

un pincel mop (esfumador) o pincel

suave.

6. Una vez seco, realice una veladura

PASO A PASO

Textura tissue

Materiales:

• Látex

• Fijador al agua

• Pinceleta

• Rodillo para poliuretano

• Papel tissue

• Bandeja

Page 55: rvpm

57Materia Prima

con un taco para emparejar la superfi-

cie.

4. Con una pinceleta aplique acondicio-

nador de mampostería, diluido al 50%

con aguarrás mineral. De esta manera,

se optimiza la superficie a tratar, log-

rando una mejor adherencia de las

posteriores manos de pinturas.

5. Calque el diseño en la pared. Pinte la

parte inferior de la guarda con látex

para interiores color verde claro. Cargue

una manga de repostería con pasta

muro para interiores mezclada con pin-

tura blanca satinada, y siga el dibujo

realizando dife-rentes presiones de la

manga, para así lograr los volúmenes

del diseño.

PASO A PASO

Marco “esgrafia-do”

Materiales:

• Marco de madera

• Brocha y pincel

• Brocha para esfumar

• Látex color ocre, terracota y café

• Sher Proof

PASO 3 PASO 4 PASO 5

TA

LL

ER

ES

Page 56: rvpm

58 Materia Prima

ace cuatro años, Karina Berrier

y Carola Peña comenzaron con

El Bazar de la Fortuna, con la idea de

restaurar muebles antiguos. Muchos de

los artículos que llegaban a sus manos

estaban pintados, por lo que requerían

que se les sacara el color para poder

trabajar en ellos. Fue en ese proceso

que estas dos socias descubrieron el

momento intermedio en que sillas,

mesas o veladores presentaban la pin-

tura gastada, logrando un efecto espe-

cial que se decidieron a imitar.

Como en el proceso natural de des-

gaste la pintura se presentaba muy

sucia, siendo imposible limpiarla,

Karina y Carola se pusieron manos a la

obra para poder llegar al efecto que

tanto les había gustado. “De esa mane-

ra nosotras empezamos a estudiar y

aprender para tratar de imitar un poco

ese momento del mueble”, explica

Karina. Después de dos años de haber

experimentado con variados materia-

les y técnicas en forma autodidacta, y

haberse establecido un estilo y manera

propia de trabajar, empezaron a tomar

RESTAURACION Y PINTURA

En El Bazar de la Fortuna se da una situación muy especial: muebles antiguos son pintados para rescatar la belleza del aspecto gastado

yenvejecido, pero esa misma pintura los dota de un singular estilo

TA

LL

ER

ES

Entre el pasado y el presente

En este velador se aplicaron las técnicas de pintura desgastada y craquelado, el colorido lo hace ideal para piezas de niños y jóvenes.

H

Page 57: rvpm

59Materia Prima

En este juego de silla y velador se aplicó la técnica de pintura desgastada. El velador tiene, además, craquelado y en el cajón se le hicieron unas flores utilizando stamp y pin-tura a mano. El molde del stamp lo fabrican en El Bazar de la Fortuna, lo que hace que el proceso sea más lento.

Page 58: rvpm

60 Materia Prima

En este mueble también se aplicó la técnica de sténcil con decapado pero utilizando tonalidades más suaves.

blanco, y después pintado crema y

sobre eso estuvo pintado café y así…”,

con estas palabras, Karina explica el

método mediante el cual logran los

buenos resultados para simular el enve-

jecimiento natural. A esto se suma el

hecho de que el mueble lo pintan com-

pleto cada vez, y no por partes con los

dife-rentes colores.

Así también, cada una de las capas de

pintura está desgastada de manera dis-

tinta, ya sea con lija, virutilla, o alcohol,

por ejemplo. Lo importante es que

todo se hará según el efecto que se

desea lograr.

Como aclara Karina, “todo depende de

cómo trates un mueble pintado, porque

puedes hacer el desgaste de la madera

en una forma súper sutil, entonces se

va a ver muy suave. Pero también

puedes darle una cosa bien dramática,

con harto craquelado, y sacarle grandes

pedazos para que se vea la madera des-

nuda entremedio”.

En cuanto a los materiales, Karina

Berrier y Carola Peña prefieren las pin-

turas y esmaltes al agua. Esto, porque

las pinturas al aceite demoran mucho

en secar, lo que dificultaría el trabajo

Detalle del mueble.

Page 59: rvpm

61Materia Prima

distintos tipos de cursos para comple-

mentar y ampliar sus conocimientos.

Pintura y colorEl Bazar de la Fortuna funciona princi-

palmente con muebles antiguos, como

aclara Karina Berrier, “nosotros trabaja-

mos sobre muebles antiguos funda-

mentalmente porque estas técnicas

son largas, de mucho trabajo, entonces

no vale tanto la pena hacerlas sobre

maderas que no sean nobles. También

nos traen muebles nuevos de madera,

y nosotros podemos darles el toque de

algo antiguo y gastado”.

Dentro del taller, es posible identificar

dos líneas: una que trabaja con deca-

pado y pátina blanca, y la otra más col-

orida. Para Karina, ambas tienen la ven-

taja de dar a los muebles un aspecto

muy liviano y a la vez proveerlos de un

aire moderno, pero manteniendo (e

incluso reforzando) su antigüedad.

“Esto se debe a que al mueble por un

lado estás poniéndole tiempo, al apli-

carle capas de pintura que se han des-

gastado. Pero eso mismo hoy, en un

contexto distinto, se ve mucho más

moderno que una cosa de madera des-

nuda solamente esté barnizada”.

Así, sin restricciones de estilos, los mue-

bles del El Bazar de la Fortuna logran

conjugar el pasado con el presente,

manteniendo todo el valor de la

tradición, pero aportando color y pin-

tura a cada objeto.

Aplicación de la técnica“En general todos nuestros muebles

tienen muchas capas de pintura. Lo

que nos diferencia es que nosotros

tratamos de imitar el proceso del enve-

jecimiento no con una capa de pintura,

sino como si efectivamente alguna vez

el mueble hubiera estado pintado

En este mueble de cocina se aplicó la técnica de sténcil con decapa-do, la que se realiza utilizando un encaje como plantilla y se pinta sobre él rociándolo con pintura en spray. Una vez seco, lije suave-mente para lograr un efecto enve-jecido.

Detalle del mueble.

TA

LL

ER

ES

Page 60: rvpm

62 Materia Prima

forma las plantas se renueven. Se debe

considerar que no todas las especie

aportan hijuelos, por lo tanto, no todas

las especies deben ser sometidas a este

tipo de poda.

Las especies más comunes que requi-

eren poda de renovación son: horten-

sias, laurel de flor, abelias, nandina,

lilas, rosas, paquerette, arrayán, corona

del poeta, cubresuelos en general, flor

de la pluma y jazmín amarillo, entre

otras.

2) Podas de Despunte: Se requiere

para las especies que se desarrollan

con pocas ramas y con hojas práctica-

mente en los ápices. En estos casos, es

necesario someterlas a despuntes para

densificarlas, y así obtener una planta

más compacta y con mayor volumen.

Este tipo de poda se debe realizar

CUIDADOS DEL JARDIN

Trabajos de otoño e invier-JA

RD

INE

S

Con la llegada de estas frías estaciones, llega también el momento de encargarse de varios aspectos del jardín. Por eso, Taller Paisaje

nos guía en cuanto a las podas, trasplantes, control de plagas y cui-

cuando sea necesario, sin importar la

época del año.

Algunas de las especies más comunes

que deben ser sometidas a despunte

son: choisia, fucsias, crateagus, abelias,

berberis, euvónimo, pitosporo, viburno,

rosas, etc.

3) Podas de limpieza y ordenamiento:

Este tipo de poda se realiza para elimi-

nar ramas muertas, ramas que obstacu-

lizan el paso o deforman la planta, y

para eliminar “chupones” que quitan

vigor a las otras ramas. En estos casos,

cualquier especie puede ser sometida a

este tipo de poda.

Los trasplantes

En los jardines siempre existen especies

que, por diversas razones, es necesario

cambiar de lugar. Es precisamente en

esta época cuando deben realizarse los

trasplantes, sin embargo, en esta labor

se deben tener en cuenta dos aspectos

importantes: el tipo de especie y el sus-

trato en el que se encuentran.

Con respecto al tipo de especie, no

responden bien al trasplante perennes

de cre-cimiento lento, como algunas

Poda de renovación Poda de despunte

C

Page 61: rvpm

63Materia Prima

En cuanto a los árboles, éstos no debieran ser someti-dos a podas, salvo algunas excepciones, donde es reco-mendada la de limpieza y ordenamiento. En esta situ-ación, la poda debe estar asesorada por un experto. Es recomendable después de la poda mullir el suelo y apli-car fertilizantes, sobre todo en el caso de podas de reno-vación. Una aplicación de superfosfato triple permitirá que las plantas respondan vigorosamente en primavera y que tengan una mayor resistencia al ataque de pla-gas y enfermedades.

on la llegada de los meses más

fríos

del año, las plantas entran en su

periodo de receso vegetativo: las espe-

cies caducas pierden sus hojas y las

perennes detienen su crecimiento. Por

eso, durante el otoño e invierno debe-

mos realizar una serie de labores que

permitirán lucir un jardín renovado y

vigoroso cuando llegue la primavera.

La poda

Podar las plantas es fundamental para

estimular su crecimiento y dar forma.

Sin embargo, se debe considerar el tipo

de especie y las condiciones en las que

se encuentra, pues existirán algunas

que requerirán podas más fuertes que

otras, como también habrá casos en

que no será necesario intervenir.

En cuanto a los tipos de poda, los más

comunes son:

1) Podas de renovación: Se realiza con

plantas muy desarrolladas y que pre-

sentan un aspecto envejecido. Así, es

necesario podar los troncos viejos y

privilegiar los hijuelos, para que de esta

especies nativas o coníferas. En estos

casos el trasplante debe realizarse

cuando los individuos son aún jóvenes.

En cuanto al sustrato, las especies plan-

tadas en suelos arcillosos responden

mejor a los trasplantes, ya que el siste-

ma radicular está menos desarrollado y

es más compacto. La probabilidad de

corte de raíces es mínima y, por lo

tanto, se tiene una respuesta exitosa.

En suelos arenosos o pedregosos, las

raíces presentan un mayor desarrollo, y

al realizar el trasplante se cortan

demasiadas raíces, el pan de tierra se

desarma con mayor facilidad y las posi-

bilidades de éxito son mínimas.

Para realizar el trasplante se debe tener

preparado el hoyo de plantación, que

debe ser de mayor tamaño que el pan

de tierra de la planta. Esto permitirá

una mejor manipulación. El fondo del

hoyo debe mullirse para facilitar el

arraigamiento, y al plantar se debe

cubrir la totalidad de las raíces.

Una vez realizada la plantación, se rel-

lena el hoyo con una buena mezcla de

tierra y se riega con abundante agua,

para así eli-minar las bolsas de aire y

asegurar un buen arraigamiento y el

éxito del trasplante.

El cuidado del pasto

En esta época no debemos descuidar

el pasto, ya que existen ciertas precau-

ciones para mantenerlo sano:

Hay que disminuir los riegos, pues en

estos meses se complementan con las

lluvias. Si éstas son escasas se debe

regar tres veces por semana, y si son

abundantes es preferible no regar.

Los cortes deben ser más distanciados,

una a dos veces en el mes, y deben ser

más bajos, casi rasante, pues en esta

época el pasto crece menos que en la

temporada cálida. Los cortes deben

realizarse con el pasto seco para evitar

daños de descalce a las raíces.

Las fertilizaciones también son impor-

tantes para un buen desarrollo de los

prados, principalmente las nitrogena-

das (sa-litre y urea), ya que aseguran el

verdor de éste y además lo fortifican

contra el ataque de plagas. El fertili-

zante debe aplicarse dos veces al año,

al inicio de la primavera e inicio del

otoño. Puede aplicarse al voleo o pul-

verizado mezclado con agua, y poste-

riormente hay que regar con abundan-

te agua.

Otra labor importante es la aplicación

de fungicidas, para prevenir el ataque

Poda de limpieza y ordenamiento

Corte en bicelCaso 1

Corte en bicelCaso 2

Page 62: rvpm

64 Materia Prima

Arte FloridaVenta de materiales:

Oleos, Pintura decorativa, Country, Cerámica, Pátinas, etc.

Cursos de pinturaEnmarcaciones: 300 variedades de marcos.Fábrica de artículos de trupán. Ventas por mayor y detalle. Despachos a provincias.

enrique olivares 346, la Florida. Fono: 358 3413. Fax: 291 2973

E e

ArterAmicACecilia Carrasco

(Profesora certificada Mayco y Gare)

Av. Providencia 2601 - Local 7 - Santiago(est. metro Tobalaba) Fono: 251 5544 - 251 2744

[email protected]

• Clases de pintura en cerámica.• Diferentes técnicas.

• Atención personalizada.• Venta de materiales, bizcochos

pintura para cerámica Gare y Mayco.• Servicio de horno.

Taller de Pintura DecorativaFANNY JUNGJOHANN

Más de 500 técnicas libre elección

ADULTOS - NIÑOSMuros • maderas • ziña • máscaras • Découpage • fierros • latón • greda •

Marcos infantiles en papel maché

Fono: 277 4941 cel: (09) 276 7167 e-mail: [email protected]

Arte IntegralCecilia Muñoz

Desarrollo de proyectos artesanalesy decoración.

Clases de pintura decorativa,falsos acabados y cerámicas

Venta de materiales para artesaniaPlaza Artesanos Manquehue,

locales 189 y 190, Stgo, Chile.Fonos: (56-2) 248 1402 • (09) 238 5171

e-mail: [email protected]

Ahora en Viña del MarMª AngélicA núñez y ViVi OrregO

TAller POliArTclases personalizadas, cursos y seminarios de:Pintura en cerámica, vitreaux, pátinas, técnicas,

repujado en estaño y otros.PrOfesOrA cerTificAdA

distribuidora:gare, Mayco, satellite-Unique, ceramichrome y Pébéo

Venta de bizcochos, pinturas y materialesservicio de horno

Dina Valencia• Cursos de pintura decorativa para principiantes y avanzado.• Clases de mosaico, óleo y pinceladas. Taller de muñecas.• Venta de materiales - Despacho a todo

Llano Subercaseaux 4005 - Metro San MiguelFono: 551 83 77 - www.dinavalencia.cl

Taller Country SideTaller Country Side Publique en revista

MATERIAp r i m a

Llámenos al 689 3665Su mejor opción

Pinceles cObrA• Pinceles para cerámica, óleos, acu-

arela, acrílicos, etc. Óleos, acrílicos y

acuarelas alemanas LUKASR.

Productos gare y Mayco

Page 63: rvpm

The BaTik co.A n A M A r í A S o l e r v i c e n S

repreSentAnte de productoS JAcquArd

Materiales para artistas textilesBAtik, ShiBori, pinturA en SedA, eStAMpAdoS.

Colorantes y pigMentos iMportadosherrAMientAS, pinceleS

y AuxiliAreS quíMicoS pArA teñir.

telas espeCiales para teñirSedAS por Metro y confeccionAdAS pArA veStuArio,

decorAción y pAñueloS.

Clases y seMinarios

teléfono: 228 3396, fAx: 206 4389tAller loS lAureleS 1061, vitAcurA.

Tienda pueBlo del ingléS loc. 89 - fono: 218 09 36 - vitAcurA.

VISITENOS ENNUESTRO NUEVO LOCAL

EN EL PUEBLO DEL INGLES

Page 64: rvpm

66 Materia Prima

DIR

EC

CIO

NE

S

Representante de las prestigiosas marcas

PALMER, GREENWOODS, MITCHELL, SARINA Y

PINCELES ROYAL.

Veteadores, rodillos, sténcil planos, resina

y plantillas para sténcil sobre relieve

Apoquindo 4900, local 180, edificio Omnium, Santiago de Chile. Fono: (56-2) 370 1151 - fono-fax: (56-2) 370 1153 - Cel: 09-334 5663 e-mail: [email protected]

¡Nueva dirección!

• Taller Country Side: Llano Subercaseaux 4003, fono: 5518377. www.pinturadecorativa.cl - [email protected]

• El Bazar de la Fortuna: Av. Italia 1794, fono: 205 11 41.

• Eliana Fernández: Bulnes 302, Constitución, fonos: (71) 67 19 21 - 09 227 58 21.

• Sonia Müller: Fonos: 211 58 55 - 09 599 90 89.

• María Isabel Walsen: Eliodoro Flores 2423, fono: 225 14 86.

• Ximena López: fono: 263 29 76.

• Taller Cronos. IV Centenario 596, fono: 212 06 70.

• Taller Paisaje / Cristina Maya: 09 265 08 78 - Paula Bravo: 09 862 86 53

• Formakit: Fono: 216 30 84

• Enrique Pradenas: Víctor Manuel 2220, sector 5, local 387, Persa Bío Bío - Fono: 235 14 55.

• Joaquín Pacareu: Nueva Costanera 3118, fono: 245 02 12

• Mandarino: Nueva Costanera 3114, fono: 208 50 97.

• Enrique Gigoux: Providencia 2348, local 52, fono: 231 30 05.

• Obolo: Providencia 2348, locales 37 y 39, fono: 651 01 41.

• Marcela Lascani: Galería Los Pájaros, local 41, fono: 232 27 44.

Page 65: rvpm

67Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S

plANTIllAS y DISEñOS

Diseño reloj María Isabel Walsen, página 44

Page 66: rvpm

68 Materia Prima

Diseño reloj María Isabel Walsen, página 44

Diseño reloj María Isabel Walsen, página 45

PL

AN

TIL

LA

S

Page 67: rvpm

69Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

SDiseño reloj María Isabel Walsen, página 44

Diseño reloj María Isabel Walsen, página 45

Page 68: rvpm

70 Materia Prima

Diseño relojes María Isabel Walsen, página 45

PL

AN

TIL

LA

S

Page 69: rvpm

71Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S

Page 70: rvpm

72 Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S

Diseño reloj María Isabel Walsen, página 44

Page 71: rvpm

73Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S

Page 72: rvpm

74 Materia Prima

Diseños mueble Fernanda Rovarellapágina 55

PL

AN

TIL

LA

S

Page 73: rvpm

75Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S

Diseños mueble Fernanda Rovarellapágina 55

Page 74: rvpm

76 Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S Diseños mueble Fernanda Rovarellapágina 55

Page 75: rvpm

77Materia Prima

Diseño costurero Fernanda Rovarellapágina 53

Diseño guarda stencilFernanda Rovarella, página 51

Page 76: rvpm

78 Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S

Diseño Fernanda Rovarellapágina 52

Page 77: rvpm

79Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S

Page 78: rvpm

80 Materia Prima

PL

AN

TIL

LA

S

Page 79: rvpm

SUSCRÍBASE Y COLECCIONE

MATERIAp r i m aValores de suscripción:

Valor revistaValor suscripción 8 números Región MetropolitanaValor suscripción 8 números regionesValor suscripción 8 números AméricaValor suscripción 8 números resto del mundo

$ 2.800$ 19.800$ 22.000US$ 95US$ 105

Cultura al alcance de sus manos

revista

Page 80: rvpm

DEPOSITE EN LA CUENTA CORRIENTE Nº 173-05114-06 DEL BANCO DE CHILE, A NOMBRE DE PUBLICACIONES EDITORIALES SANTA CLARA LTDA. Y ENVÍE UNA FOTOCOPIA DEL COMPROBANTE DE DEPÓSITO AL FAX (56-2) 689 3986 JUNTO A ESTE CUPON, O BIEN POR CORREO A CLUB HÍPICO 682, SANTIAGO, CHILE. SI CANCELA CON CHEQUE, ÉSTE DEBE SER NOMINATIVO Y CRUZADO A NOMBRE DE PUBLICACIONES EDITORIALES SANTA CLARA LTDA.

PARA MAYOR INFORMACIÓN: (56-2) 689 3665 O DIRECTAMENTE EN CLUB HÍPICO 682, STGO.

me interesa recibir la suscripciÓn a partir de la revista nº y mis datos son:

NOMBRE:..........................................................................................................................................................................

RUT: .................................................. DIRECCIÓN:.......................................................................................................

.........................................................................................................................................................................................

COMUNA: .................................... CIUDAD .................................................. REGIÓN:.....................................................

TELÉFONO:.................................................

PL

AN

TIL

LA

S