St. Frances X. Cabrini Catholic Churchstfrancesxcabrinichurch.org/wp-content/uploads/2015/04/... ·...

6
PASTOR/PÁRROCO Rev. Santos Ortega 797-2533 ext. 228 [email protected] DEACON/DIÁCONO Peter Bond 797-2533 ext. 505 [email protected] DEACON/DIÁCONO Dan Hudec 797-2533 ext. 506 [email protected] Leadership Team / Equipo De Liderazgo 12687 California Street, Yucaipa, CA 92399 Phone: 909·797·2533 Fax: 909-790-5803 E-Mail: [email protected] Web: stfrancesxcabrinichurch.org or stfrancesxcabrinichurch.com Office Hours/Horario de Oficina St. Frances X. Cabrini Catholic Church Monday, Wednesday, & Thursday/ Lunes, Miércoles, y Jueves 8:30 A.M. - 5:30 P.M. Tuesday/Martes - 8:30 A.M. - 6:30 P.M. Friday/Viernes - Closed (Lunch 12:30 P.M. - 1:30 P.M.) StFrancesChurch St Frances X Cabrini Church - Yucaipa stfranceschurch stfrancesxcabrinichurch.weebly.com Mass Schedule/Horario de Misas Saturday/Sábado Vigil 4:00 P.M. - English Sunday/Domingo: 7:30 A.M. - English 9:00 A.M. - Español 11:00 A.M. - English Daily Mass/Misa Diaria: Monday through Thursday Lunes a Jueves 7:30 A.M. Communion Service/ Servicio de Comunión: Friday/Viernes - 7:30 A.M. Rosary/Rosario: Friday/Viernes -12:00 P.M. Exposition of the Blessed Sacrament/Exposición del Santísimo Sacramento: Friday/Viernes 8:00 A.M. - 9:00 A.M. Sacrament of Reconciliation/ Confesiones: Saturday/Sábado 3:00 P.M. and by appointment/y si hace una cita 3 de julio de 2016

Transcript of St. Frances X. Cabrini Catholic Churchstfrancesxcabrinichurch.org/wp-content/uploads/2015/04/... ·...

Page 1: St. Frances X. Cabrini Catholic Churchstfrancesxcabrinichurch.org/wp-content/uploads/2015/04/... · 2016-06-27 · Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 3 de julio de 2016 3 In

PASTOR/PÁRROCO Rev. Santos Ortega 797-2533 ext. 228

[email protected]

DEACON/DIÁCONO Peter Bond

797-2533 ext. 505 [email protected]

DEACON/DIÁCONO Dan Hudec

797-2533 ext. 506 [email protected]

Leadership Team / Equipo De Liderazgo

12687 California Street, Yucaipa, CA 92399 Phone: 909·797·2533 • Fax: 909-790-5803

E-Mail: [email protected] Web: stfrancesxcabrinichurch.org or stfrancesxcabrinichurch.com

Office Hours/Horario de Oficina

St. Frances X. Cabrini Catholic Church

Monday, Wednesday, & Thursday/ Lunes, Miércoles, y Jueves

8:30 A.M. - 5:30 P.M.

Tuesday/Martes - 8:30 A.M. - 6:30 P.M. Friday/Viernes - Closed

(Lunch 12:30 P.M. - 1:30 P.M.)

StFrancesChurch St Frances X Cabrini Church -Yucaipa stfranceschurch stfrancesxcabrinichurch.weebly.com

Mass Schedule/Horario de Misas

Saturday/Sábado Vigil 4:00 P.M. - English Sunday/Domingo: 7:30 A.M. - English 9:00 A.M. - Español 11:00 A.M. - English

Daily Mass/Misa Diaria: Monday through Thursday Lunes a Jueves 7:30 A.M.

Communion Service/ Servicio de Comunión:

Friday/Viernes - 7:30 A.M.

Rosary/Rosario: Friday/Viernes -12:00 P.M.

Exposition of the Blessed Sacrament/Exposición del

Santísimo Sacramento: Friday/Viernes 8:00 A.M. - 9:00 A.M.

Sacrament of Reconciliation/Confesiones:

Saturday/Sábado 3:00 P.M. and by appointment/y si hace una cita

3 de julio de 2016

Page 2: St. Frances X. Cabrini Catholic Churchstfrancesxcabrinichurch.org/wp-content/uploads/2015/04/... · 2016-06-27 · Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 3 de julio de 2016 3 In

Fourteenth Sunday in Ordinary Time 1 July 3, 2016

BAPTISM PREPARATION CLASS DATES Before a child can be baptized, parents and godparents must attend a baptism preparation class. Class registration will close one (1) week prior to the class dates below. To register for classes, please visit the Parish Office during office hours.

English Classes: Saturday 08/06/2016; 10/08/2016; 12/03/2016. Classes are held at Room 16 (The old Church) and start at 8:45 a.m. Spanish Classes: Monday 08/08/2016 and 08/15/2016; 10/10/2016 and 10/17/2016 ; 12/12/2016 and 12/19/2016. Classes are held at Room 16 (The old Church) and start at 6:15 p.m. BAPTISM DATES: 8/27/2016; 10/29/2016; 12/31/2016.

Rosary For the year of

Mercy We say the Rosary for all your prayer requests

every Friday at 12 noon, in the Chapel. Everyone is welcome! After the Rosary, the chaplet of Divine Mercy is prayed.

A Year of Mercy Bishop Gerald Barnes is featured in a new video series produced by the Dept. of Communications that is designed to help our Catholic faithful reflect on the Corporal and Spiritual Works of Mercy during this Jubilee Year. A link to the first installment of the series, in both English and Spanish, is below. Please feel free to use this for any prayerful or catechetical moments on mercy. English Link: https://youtu.be/jAtFpUkSxYI Spanish Link: https://youtu.be/7j51Uk-6JzQ

Page 3: St. Frances X. Cabrini Catholic Churchstfrancesxcabrinichurch.org/wp-content/uploads/2015/04/... · 2016-06-27 · Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 3 de julio de 2016 3 In

2 Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 3, 2016

PEACE The greeting of peace at Mass adds substance to a message of today’s readings: peace is relational. When we greet in peace the person near us at Mass, we share the touch of a handshake or embrace, sincere eye contact, and friendly words. The scriptures speak of a similar peace. The first reading from Isaiah describes the peace of the holy city, Jerusalem, a place of prosperity and comfort where the “LORD’s power shall be known to his servants” (Isaiah 66:14c). The Christian understanding of peace changes slightly. Paul writes of the “peace and mercy” on all who are created anew. Jesus describes a feeling of peace that will rest on those who accept his disciples and their message. Peace is both an absence of strife and a personal blessing. May we always and sincerely bring peace to our own lives as we share it with others. Copyright © J. S. Paluch Co.

PAZ El saludo de la paz en la Misa añade fundamento a un mensaje de las lecturas de hoy: la paz es relacional. Cuando le damos la paz a la persona que está cerca de nosotros en la Misa, compartimos el roce de un apretón de manos o un abrazo, el contacto visual sincero y palabras

amistosas. Las escrituras hablan de una paz similar. La primera lectura de Isaías describe la paz de la ciudad sagrada, Jerusalén, un lugar de prosperidad y de consuelo donde “Los siervos del Señor conocerán su poder” (Isaías 66:14c). El entendimiento Cristiano de la paz cambia ligeramente. San Pablo escribe sobre “la paz y la misericordia” para todos los que son nuevas criaturas. Jesús describe un sentimiento de paz que se posará sobre todos aquellos quienes acepten a sus discípulos y a su mensaje. La Paz es tanto la ausencia de conflictos como una bendición personal. Que siempre y sinceramente traigamos paz a nuestras propias vidas mientras la compartimos con los demás. Copyright © J. S. Paluch Co.

Question of the Week

Question for Children: How do you let others know about your faith? Question for Youth: Jesus sent the disciples out into the world, but told them that it wouldn’t be an easy job. How have you shared your faith with others this past week? What were the risks for you? Question for Adults: To what part of the harvest are you being sent? What are you being called to do for the Reign of God?

Pregunta de la Semana

Pregunta para los niños: ¿Cómo les dejan saber a los demás sobre su fe? Pregunta para los jóvenes: Jesús envió a los discípulos al mundo, pero les dijo que no sería un trabajo fácil. ¿Cómo compartieron su fe con otros la semana pasada? ¿Cuáles fueron sus riesgos? Pregunta para los adultos: ¿A qué parte de la cosecha son enviados? ¿Qué se les ha pedido que hagan por el Reino de Dios?

Mark your calendars for “Patriotic Rosary” this Thursday, July 7, 2016 "If My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven an I will forgive their sins and heal their land." (2 Chronicles 7:14) Let us pray together for America's sake. Please join us at 4 pm in the Chapel. There will be NO Pot Luck this month.

Respect

Marquen sus almanaques para el “Rosario Patriótico” el jueves 7 de julio 2016 "Si mi pueblo que es llamado por Mi nombre se humillare, orare y buscare Mi rostro y se convirtieran de sus malos caminos, entonces oiré desde el cielo y le perdonaré sus pecados y sanaré su tierra." (2 Crónicas 7:14) Recemos juntos por el bienestar de América. Por favor únanse a nosotros en la Capilla a las 4:00 pm. No habrá convivio este mes.

Page 4: St. Frances X. Cabrini Catholic Churchstfrancesxcabrinichurch.org/wp-content/uploads/2015/04/... · 2016-06-27 · Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 3 de julio de 2016 3 In

3 3 de julio de 2016 Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario

In April, we distributed a “How Goes It” survey to find out what YOU, THE CHURCH, found to work well at St. Frances X. Cabrini and what needed to be improved. We received a total of 212 returns: 42 from the 4:00 PM, 42 from the 7:30 AM, 29 from the 9:00 AM, and 72 from the 11:00 AM Masses. Although receiving only 212 surveys out of 1,726 registered families was disappointing, those that did respond provided us with sufficient information to identify the major areas of concern and these areas will now become part of the Pastoral Plan. What this means is that the pastoral council will address these areas until they have been satisfactorily corrected. Some of the other concerns and questions will be addressed in the bulletin or at the Masses. Feel free to contact Ursula Benitez at 909-797-2533 ext. 225 or any of our other pastoral council members for additional information.

En abril, distribuimos la encuesta “How Goes It” para saber que USTED, LA IGLESIA encuentra que funciona bien en Sta. Francisca J. Cabrini y que necesita mejorar. Recibimos un total de 212 encuestas de las Misas: 42 de 4 PM, 42 de 7:30 AM, 29 de 9 AM, y 72 de 11

AM. Aunque solamente recibimos 212 encuestas de 1,726 familias registradas lo cual es decepcionante, los que si respondieron nos proporcionaron la información suficiente para identificar las areas de mayor preocupación y esas areas tomarán parte del Plan Pastoral. Esto significa que el consejo pastoral abordará estas areas hasta que sean corregidas satisfactoriamente. Algunas de las otras preocupaciones y preguntas serán abordadas en el boletín o en las Misas. Por favor tengan la libertad de comunicarse con Ursula Benítez al 909-797-2533 ext. 225 o a cualquier otro miembro del consejo pastoral para información adicional.

The Church League Softball season begins July 30th – Oct 29th

♦ The league is made up of area community churches ♦ Saturday afternoon and evening scheduled games ♦ Games are played at the Yucaipa Community Park ♦ Men and women ages 16 and older are eligible to play ♦ Some minimal league and team fees apply

If you are interested in having fun and playing with people of faith, please consider joining this ministry of fellowship and good sportsmanship. Contact - Team Mgrs. Steve & Crystal Abasta 909.747.5312 Fellowship is defined as the condition or relation of being a fellow (child of God), friendly relationship; com-panionship (Father and child), community of interest, feeling (Faith), communion, as between members of the same church (Christians), Friendliness (Kindness to thy neighbor).

KNIGHTS OF COLUMBUS

Come join the Knights of Columbus on their bus trip on July 13th, going to Fantasy Springs Casino in Indio. The donation to

go is $30 and the Casino provides $30 incentive for passengers. Bus departs promptly at 9am from the Knights of Columbus hall at 12586 California Street (just north of St. Frances Church); and returns at (about) 4:30 pm. Please arrive by 8:30 am to sign in. Contact Bob Stalnaker (909) 730-9150 for reservations.

Page 5: St. Frances X. Cabrini Catholic Churchstfrancesxcabrinichurch.org/wp-content/uploads/2015/04/... · 2016-06-27 · Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 3 de julio de 2016 3 In

Fourteenth Sunday in Ordinary Time 4 July 3, 2016

REGISTER NOW!!!!!! (SPACES ARE LIMITED, register in church office or at Youth Group Wednesday nights 6-8pm)

LOCATION: Forest Home Retreat center Forest Falls, Ca. DATES: July 29th – 31st COST: $125.00 ($35.00 registration fee holds spot) Includes all meals, lodging, recreational activities and special guest speaker Fr. David Andel For more info contact Youth Minister, Charlotte Pope (909) 492-2600, [email protected]

Do you remember when it was okay to thank God in school? When you said grace before lunch and made the Sign of the Cross before a test? When Father would visit classrooms to give a blessing or Sister would help teach hymns to the students? We’ve still got that! Our Lady of the Assumption School encourages all our parents and grandparents to consider Catholic School for their loved ones. We offer to our students a safe, Christ-centered learning environment, Diocesan and State approved curriculum, computer lab facilities, 1:1 iPad access for students, a strong P.E. program, nutritious hot lunches served daily, and reasonable tuition and extended care rates. We have openings in Kindergarten through 8th grade. Please call our office at (909)881-2416, visit our website, www.olabruins.com, or e-mail us at [email protected] for more information. Give your children an advantage for life! “Sharing Christ Today With the Leaders of Tomorrow!”

¿Ustedes recuerdan cuando estaba bien el dar Gracias a Dios en la escuela? ¿Cuando daban las gracias antes del almuerzo y se persignan antes de un examen? ¿Cuando el Padre visitaba los salones de clase para dar una bendición o la Hermana (Religiosa) ayudaba a enseñarles himnos a los estudiantes? !Nosotros aún tenemos eso! Nuestra Escuela de Nuestra Señora de La Asunción apoya a todos

nuestros padres de familia y abuelos(as) a considerar La Escuela Católica para sus seres queridos. Nosotros ofrecemos a nuestros estudiantes un ambiente seguro, y centrado en el aprendizaje de Cristo, un currículo aprobado por La Diocesis y el Estado, facilidades de laboratorio de computadoras, acceso 1:1 iPad para los estudiantes, un programa fuerte de Educación Física, ofrecemos almuerzos calientes y nutritivos diariamente, y costos razonables para matricula y cuidados extensivos. Tenemos vacantes en los grados escolares del Kinder hasta el 8o grado. Favor de llamar a nuestra oficina al (909)881-2416, visite nuestro portal, www.olabruins.com, o mándenos un correo electrónico a [email protected] para mas información. ¡Dele a sus hijos(as) la ventaja en la vida!

“Compartiendo a Cristo hoy con Los Lideres del Mañana!”

Come out and take in a ballgame with your St. Frances Family. The SFXC Youth Group is selling tickets to the July 8th 66ers game to raise money for their summer retreat!

66er’s Game Friday, July 8, Tickets are $11 each

$0.50 hot dog night *Tickets can be purchased after each Mass as well as at youth group Wednesday nights or by contacting Charlotte Pope (909) 492-2600

The Marriage Everlasting Ministry at St. Peter & Paul, Alta Loma, CA offers a Weekend Retreat as a first step in enriching and strengthening your Marriage. Whether you have been married for years, are newlyweds or engaged to be mar-ried, understanding God’s will for your Marriage is key to unlocking the everlast-ing joy and satisfaction God meant Marriage to be. The retreat is scheduled for July 29, 30, and 31, 2016. For more information and registration please contact Ricardo and Junieth Perez at 909-223-0006, [email protected] or www.marriageeverlasting.org.

Page 6: St. Frances X. Cabrini Catholic Churchstfrancesxcabrinichurch.org/wp-content/uploads/2015/04/... · 2016-06-27 · Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario 3 de julio de 2016 3 In

Fourteenth Sunday in Ordinary Time 5 July 3, 2016

Readings of the Week

Monday: Hos 2:16, 17b-18, 21-22; Ps 145:2-9; Mt 9:18-26 Tuesday: Hos 8:4-7, 11-13; Ps 115:3-10; Mt 9:32-38 Wednesday: Hos 10:1-3, 7-8, 12; Ps 105:2-7; Mt 10:1-7 Thursday: Hos 11:1-4, 8c-9; Ps 80:2ac, 3b, 15-16; Mt 10:7-15 Friday: Hos 14:2-10; Ps 51:3-4, 8-9, 12-14, 17; Mt 10:16-23 Saturday: Is 6:1-8; Ps 93:1-2, 5; Mt 10:24-33 Sunday: Dt 30:10-14; Ps 69:14, 17, 30-31, 33-34, 36-37; or Ps 19:8-11; Col 1:15-20; Lk 10:25-37

Ministry Staff Business Manager / Administradora de Negocios Precious Chikulo ext. 229 [email protected] Director of Religious Education / Educación Religiosa Grades / Grados K-12th Linda Ornelas ext. 224 [email protected] Office Assistant / Asistente de Oficina Peggy Patterson ext. 227 [email protected] Office Assistant / Asistente de Oficina Raymond D. Deang ext. 222 [email protected] Office Receptionist/ Recepcionista de Oficina Cecilia Newby ext. 221 [email protected]

Ministries/Ministerios *ICS (Food Distribution) 909-797-0007 *Pastoral Council / Concilio Pastoral Gil Estrada 909-797-2533 *Finance Council Don Averil 909-797-2533 *Jóvenes Para Cristo Mario Leal 909-571-1200 *Mothers in Faith Teresa Russo 951-534-4001 *Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía Dcn. Dan Hudec [English] 909-797-2533 Ext. 506 Francisco Herrera [Spanish] 909-446-0674 *Altar Servers / Monaguillos Dcn. Dan Hudec [English] 909-797-2533 Ext. 506 Laura Jaramillo [Spanish] 909-725-0296 *NAMI Monica Robles 909-797-6235 *Lectors/Lectores Dcn. Peter Bond 909-797-2533 Ext. 505 *Sacristans Veronica Moreno-Nicholas [email protected] *Small Faith Communities Lisa Cox [email protected] *Quinceañeras Mirtha Gonzalez 909-790-7187 *R.C.I.A. (new Catholics) Lisa Hudec [email protected] *Catholic Daughters of the Americas Marla Cowan 909-795-2389 *Knights of Columbus Mike Figueredo 909-936-6416 For the below ministries Contact: Ursula Benitez 909-797-2533 Ext. 225 *Bereavement/Funerals/Funerales *Minister to the Sick and Homebound/ Ministerio de los Enfermos *Marriage / Matrimonio *Baptisms / Bautismos *Annulments / Anulación

7/2–7/3, 2016 Mass Intentions Sat. 4:00 P.M. Calvin Donovan † Sun. 7:30 A.M. Pro Populo 9:00 A.M. Maria Guadalupe Gonzalez † 11:00 A.M. Joe & Mike Amador † 7/4– 7/10, 2016 Mass Intentions Mon. 7:30 A.M. Pete & Betty Frelinger † Tues. 7:30 A.M. Dave Garretson † Wed. 7:30 A.M. Arsenio Abcede † Thurs. 7:30 P.M. Ed McCarthy † Fri. 7:30 A.M. Communion Service Sat. 4:00 P.M. Michael Lavoie † Sun. 7:30 A.M. Genovefa Nasiadka † 9:00 A.M. Alej Urzua 11:00 A.M. Pro Populo

Key † - RIP ♦ - Birthday ♥ - Anniversary - Special Intention

In observance of Independence Day, the Parish Office will be closed on Monday, July 4th. La Oficina Parroquial estará cerrada el lunes, 4 de julio en conmemoración al Día de Independencia.

Everyone can help to support St. Frances X.

Cabrini Church It’s easy! Checks and cash accepted!

Visit the SCRIP web site at www.shopwithscrip.com

Todos pueden devolverle a Sta. Francisca

Visite la página web de SCRIP al www.shopwithscrip.com

In Memoriam of:

Rev. Maurice Cardinal, MS, Arsenio Abcede, Haydee Cabalde, Fleurette Valdivia,

Rosie Paulson, Francisco Lopez, Jose Hernandez, Jose Placencia

Pray for your servants who served you faithfully throughout their lives.

We ask this through Christ our Lord. Amen.

Prayer List

(Please note this list is for seriously ill persons. Names can only be listed for two weeks - our prayer chain continues to pray for people after this time) Recently we received additional requests for prayers for the following:

Nina Orta, Carol Parlapiano, Mary Gray, Nanette Duran Garcia, Phillip Smith,

Britney Truman, Alice Theis, Judy Hardos, Bromby Newby, Edward Comas, Julie Fish,

Robert Rosenthal, Epifanio Torrez, Mary Romero, Henry & Patricia Gutierrez

If you would like to request prayers for your family, please contact 797-2533