Strogonoff num. 8

38
Numero 8 Mediados junio—mediados julio 2011 Gemelos Torres: rozando el cielo Strogonoff Strogonoff Strogonoff Strogonoff MANDI CIRIZA, MANDI CIRIZA, MANDI CIRIZA, MANDI CIRIZA, experiencia y experiencia y experiencia y experiencia y profesionalidad 100% profesionalidad 100% profesionalidad 100% profesionalidad 100%

description

gastronomia, life style, tendencias, escapadas

Transcript of Strogonoff num. 8

Numero 8 Mediados junio—mediados julio 2011

Gemelos Torres: rozando el cielo StrogonoffStrogonoffStrogonoffStrogonoff

MANDI CIRIZA,MANDI CIRIZA,MANDI CIRIZA,MANDI CIRIZA, experiencia y experiencia y experiencia y experiencia y

profesionalidad 100%profesionalidad 100%profesionalidad 100%profesionalidad 100%

Strogonoff

Strogonoff

Strogonoff Strogonoff

Strogonoff

EEEEDITORIALDITORIALDITORIALDITORIAL

POR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADA Página 5

EN CORTOEN CORTOEN CORTOEN CORTO

DE TODO UN POCODE TODO UN POCODE TODO UN POCODE TODO UN POCO

Página 6

EN LA MESA EN LA MESA EN LA MESA EN LA MESA

PACO PÉREZ Y LA ENOTECAPACO PÉREZ Y LA ENOTECAPACO PÉREZ Y LA ENOTECAPACO PÉREZ Y LA ENOTECA POR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADA

Página 10

ESCAPADAS ESCAPADAS ESCAPADAS ESCAPADAS

CINCO SECRETOS EN TIERRAS DE CÁTAROSCINCO SECRETOS EN TIERRAS DE CÁTAROSCINCO SECRETOS EN TIERRAS DE CÁTAROSCINCO SECRETOS EN TIERRAS DE CÁTAROS POT ENRIQUE SANCHOPOT ENRIQUE SANCHOPOT ENRIQUE SANCHOPOT ENRIQUE SANCHO

Página 14

FIRMAFIRMAFIRMAFIRMA

EN TIERRAS EXTREMEÑASEN TIERRAS EXTREMEÑASEN TIERRAS EXTREMEÑASEN TIERRAS EXTREMEÑAS POR CONSTANZA BELDAPOR CONSTANZA BELDAPOR CONSTANZA BELDAPOR CONSTANZA BELDA

Página 20

GASTRONOMIA GASTRONOMIA GASTRONOMIA GASTRONOMIA

NUEVOS ITALIANOS EN MADRID:NUEVOS ITALIANOS EN MADRID:NUEVOS ITALIANOS EN MADRID:NUEVOS ITALIANOS EN MADRID: MUCHO MÁS QUE PASTA Y PIZZAMUCHO MÁS QUE PASTA Y PIZZAMUCHO MÁS QUE PASTA Y PIZZAMUCHO MÁS QUE PASTA Y PIZZA

POR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADA Página 21

ILUSTRACIÓN ‘A LA CARTA’ ILUSTRACIÓN ‘A LA CARTA’ ILUSTRACIÓN ‘A LA CARTA’ ILUSTRACIÓN ‘A LA CARTA’

POR MAR SUMASIPOR MAR SUMASIPOR MAR SUMASIPOR MAR SUMASI

Página 26

LUJOLUJOLUJOLUJO

Y VAN CUATRO...Y VAN CUATRO...Y VAN CUATRO...Y VAN CUATRO... POR ALEXANDRA SUMASI.POR ALEXANDRA SUMASI.POR ALEXANDRA SUMASI.POR ALEXANDRA SUMASI.

Página 27

PERFIL / PERFIL / PERFIL / PERFIL / EN PORTADAEN PORTADAEN PORTADAEN PORTADA

MANDI CIRIZA, EXPERIENCIA YMANDI CIRIZA, EXPERIENCIA YMANDI CIRIZA, EXPERIENCIA YMANDI CIRIZA, EXPERIENCIA Y PROFESIONALIDAD PARA LAPROFESIONALIDAD PARA LAPROFESIONALIDAD PARA LAPROFESIONALIDAD PARA LA

NUEVA TELEVISIÓN TEMÁTICANUEVA TELEVISIÓN TEMÁTICANUEVA TELEVISIÓN TEMÁTICANUEVA TELEVISIÓN TEMÁTICA POR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADAPOR MARÍA FORCADA

Página 31

TRAGOSTRAGOSTRAGOSTRAGOS

BARTENDERS AL PODERBARTENDERS AL PODERBARTENDERS AL PODERBARTENDERS AL PODER POR ALEXANDRA SUMASIPOR ALEXANDRA SUMASIPOR ALEXANDRA SUMASIPOR ALEXANDRA SUMASI

Página 30

EN TIERRAS DE CÁTAROS Página 26

EDITORIALEDITORIALEDITORIALEDITORIAL

CHOLLOS DE VERANO

Parecía que no llegaba nunca y ya está aquí, el amarillo verano por el que deambulamos a la caza y captura de un rayito de sol que nos tueste los rasgos hasta que llegue el momen-to de pisar playa o piscina; y también a la pesca de las mejores ofertas veraniegas, pe-ro… ¿Resulta tan fácil como parece hacer realidad un súper chollo en esta estación? La sensación general es que nos dan gato por liebre, ¿son las prendas de Zara que encon-tramos en el mes de julio las mismas de tono sedoso y remates reforzados que encontra-mos a principios de temporada? Por lo gene-ral no. Las ofertas de viajes 2x1, ¿alguna vez no se han terminado justo cuando llamamos para reservar?, y si no lo han hecho, ¿cuántos euros extra tienen que pagar por el seguro de aquí, el impuesto de allá, o por ese día extra que justo nos redondea las fechas vacacionales? Las operadoras de telefonía móvil sacan sus mejores galas… Orange, Mo-vistar, Vodafone, da lo mismo… Todo son ventajas hasta que te llega la factura ¿olvidaron acaso leer la letra pequeña, esa donde nos clavan por establecimiento de lla-mada, por mensaje a tal hora o por segundo a tal otra? ¿Y qué me dicen de sus promocio-

Strogonoff Dirección: María Forcada y Alexandra Sumasi Redacción: María Forcada y Alexandra Sumasi

Ilustración: Mar Sumasi En este número han colaborado:

Constanza Belda, Enrique Sancho y Matías Pérez Llera.

5

nes por minutos? Si hablas de menos pagas lo mismo, si hablas de más… Ay amigo, la pa-ga extra está perdida.

Pues la gastronomía no iba a escapar a la gran vorágine de estos chollos veraniegos. Pasen, pasen, entren en este chiringuito pla-yero de moscas hambrientas y disfruten de una paella bien entrada en grasas con una desgasificada sangría para rematar la diges-tión, quizás con el mal estar en el cuerpo hagan caso omiso a una factura que rompe el presupuesto del cine de verano de los ni-ños. Las terrazas incrementan casi en un 25% el precio si se consume en una silla de plástico a pleno sol en agosto; y algunos menús que masivamente se venden a través de los portales de internet dejan de incluir un IVA, esa botellita de agua, o el pan y aperiti-vo. Pero no desesperen, existen estableci-mientos y chiringuitos muy dignos, que se pueden convertir en grandes aliados de nuestro disfrute, sólo tienen que buscar y hociquear un poco más allá y no conformar-se con ‘el bar de abajo’.

En verano más que nunca, pongan ojo avizor a las ofertas. Lo barato muchas veces sale caro, pero parece que la corta memoria de un público estresado hace que lo olvidemos de un año para otro.

EN CORTOEN CORTOEN CORTOEN CORTO

6

EL CHEF JOAQUÍN FELIPE SE UNE AL RETO EL CHEF JOAQUÍN FELIPE SE UNE AL RETO EL CHEF JOAQUÍN FELIPE SE UNE AL RETO EL CHEF JOAQUÍN FELIPE SE UNE AL RETO PASCUAL.PASCUAL.PASCUAL.PASCUAL.---- Nace en la red ‘El Reto Pascual’, un original concurso de recetas impulsado por el grupo G’s España, líder en producción y comercialización de hortalizas y frutas frescas bajo la marca Pascual, y apoyado por el chef Joaquín Felipe quien ha ideado una serie de platos con productos de la fir-ma, con el objetivo de promover el consumo de frutas y hortalizas. Más información en www.naturalmentefresco.es,

LA PERIODISTA CANARIA YANET ACOSTA PU-LA PERIODISTA CANARIA YANET ACOSTA PU-LA PERIODISTA CANARIA YANET ACOSTA PU-LA PERIODISTA CANARIA YANET ACOSTA PU-BLICA SU PRIMERA NOVELA.BLICA SU PRIMERA NOVELA.BLICA SU PRIMERA NOVELA.BLICA SU PRIMERA NOVELA.---- Un famoso chef muerto en extrañas circunstancias, una póliza de seguros de una cantidad de infar-to y un detective habituado a ‘cuidar’ de su paladar a base de fabada en lata son tres de los elementos con los que parte la periodista Yanet Acosta para crear una trama que, desde las primeras pági-nas, engancha al lector. Con ‘El chef ha muerto’ y otro título más, nace NUC, una nueva colección que contará en clave negra, urbana y

canalla historias que pretenden dar un soplo de aire fresco al género policíaco. Edi-

torial Amargord, Colección NUC, PVP 12 euros. Más información en https://elchefhamuerto.wordpress.com

LABORES DE UNZU 2010.LABORES DE UNZU 2010.LABORES DE UNZU 2010.LABORES DE UNZU 2010.---- Este verdejo en esencia de Julián Chivite López presen-ta un aroma potente y nítido con recuerdo de fruta tropical, los matices de frutas verdes y las típicas notas selváticas de la variedad verdejo. Un nuevo vino de Unzu Propiedad, elaborado por Julián Chivite López en sus instalaciones en Nava del Rey, y con el que su autor busca satisfacer los paladares de los amantes de los blancos con personalidad. Labores de Unzu Blanco 2010 muestra la autenticidad de la uva verdejo, proceden-te de la selección de parcelas con un equilibrio productivo y vegetativo, de viñedos con una edad de entre 25 y 30 años que, después de una breve maceración (6-10 hrs) pasa a la prensa neumática y al desfangado estático de los mostos. Tras la fer-mentación a baja temperatura, los vinos permanecen en contacto con sus lías finas hasta el momento del embotellado para buscar así una boca más amplia y una ma-yor complejidad. El resultado es un vino fresco y, al tiempo, graso y persistente que mantiene siempre los aromas más frutales. Un vino que, especialmente en épocas de calor, se hace aún más deseable consumido a una temperatura adecuada de unos 8º, tanto como copa de aperitivo como para armonizar con gazpachos, ensala-das, pescados, mariscos, e incluso con atrevidos salpicones y encurtidos.

EN CORTOEN CORTOEN CORTOEN CORTO

7

SUMARROCA PRESENTA TEMPS DE FLORS, UN VINO QUE SUMARROCA PRESENTA TEMPS DE FLORS, UN VINO QUE SUMARROCA PRESENTA TEMPS DE FLORS, UN VINO QUE SUMARROCA PRESENTA TEMPS DE FLORS, UN VINO QUE AÚNA EL ESPÍRITU DEL VERANO.AÚNA EL ESPÍRITU DEL VERANO.AÚNA EL ESPÍRITU DEL VERANO.AÚNA EL ESPÍRITU DEL VERANO.---- Las sensaciones florales y de frutos estivales son las protagonistas de este nuevo vino de la bodega catalana. El joven chef del restaurante Moments Raúl Balam Ruscalleda, inspirado por este vino opulento, cre-moso y equilibrado con claras reminiscencias veraniegas, propone siete platos que armonizan a la perfección con la nueva propuesta de Sumarroca: Terciopelo de fresa y tomate, Guisantes del Maresme con botifarra, Merluza de palangre con salsa verde, Suquet de escórpora, Arroz de gambas, Fre-sas y flores y Buñuelos de acacia. También floral es el diseño de la etiqueta que ilustra la botella, que recuerda al camino que da la bienvenida a la bodega en Sant Sadurní d´Anoia.

UN SALMOREJO ÚNICO, SÓLO EN MIDNIGHT ROSE.UN SALMOREJO ÚNICO, SÓLO EN MIDNIGHT ROSE.UN SALMOREJO ÚNICO, SÓLO EN MIDNIGHT ROSE.UN SALMOREJO ÚNICO, SÓLO EN MIDNIGHT ROSE.---- El chef aragonés Víctor Carracedo ha introducido recien-

temente en la carta del madrileño Midnight Rose (Plaza de Santa Ana, 14, Madrid. Telf. 91 701 60 00) un salmorejo con sorbete de pepi-no, bizcocho de aceite y jamón ibérico de be-llota que a nadie puede dejar indiferente, tan-to por su maravillosa presentación como por su delicioso sabor. Además, el sorbete de pe-pino nos muestra una nueva forma de consu-mir esta hortaliza veraniega ahora que está más necesitada de ayuda. Acercarse a Mid-night Rose a probar este refrescante plato es una muy buena excusa para regalar al pala-dar los extraordinarios platos que prepara

este joven chef.

COMERCIAL AVANTE SELECTA SE PRESENTA COMO NUEVA DIS-COMERCIAL AVANTE SELECTA SE PRESENTA COMO NUEVA DIS-COMERCIAL AVANTE SELECTA SE PRESENTA COMO NUEVA DIS-COMERCIAL AVANTE SELECTA SE PRESENTA COMO NUEVA DIS-TRIBUIDORA DEL GRUPO EN MADRID TRIBUIDORA DEL GRUPO EN MADRID TRIBUIDORA DEL GRUPO EN MADRID TRIBUIDORA DEL GRUPO EN MADRID EN UN AC-TO CELEBRADO EN LAVINIA.- Comercial Avante-Selecta se encargará de la distribución en exclu-siva de los vinos de las bodegas pertenecientes al grupo, como los albariños de Viña Nora (D.O. Rías Baixas), los blancos de Naia (D.O. Rueda) y los tintos de Obalo (D.O.Ca. Rioja), de Dominio de Atauta (D.O. Ribera del Duero), Viñas del Cenit (D.O. Tierra del Vino de Zamora), Mano a Mano (I.G. Tierra de Castilla) y de la Bodega Pazos del Rey (D.O. Monterrei), así como los vinos de Jerez y brandies de Álvaro Domecq, S.L. (D.O. Jerez). La distribuidora además ofrecerá un portafolio muy selecto de vinos de destacadas bodegas na-cionales e internacionales así como los quesos manchegos artesanos de la Quesería 1605, perteneciente al gru-po.

EN CORTOEN CORTOEN CORTOEN CORTO

8

APADRINA UN ÁRBOL.APADRINA UN ÁRBOL.APADRINA UN ÁRBOL.APADRINA UN ÁRBOL.---- La empresa hortofrutíco-la extremeña Enrique Subirán Alba ha querido dar una nueva vuelta de tuerca a la venta de fruta de calidad a través de internet. Gracias a la excelen-te producción de Choza Blanca, la finca que con gran éxito la empresa explota, nace el proyecto ‘Apadrina un árbol’, una iniciativa que servirá el producto de cada árbol al cliente que lo apadrine. La finca únicamente produce fruta de verano, por tanto, el cliente solo puede comprar en período estival. Apadrinando el árbol, el cliente mantiene el contacto durante todo el año ya que la empresa se compromete a mantenerle informado de todas las fases por las que pasa su ahijado: Poda, Flora-ción, Primeros frutos, aclareo y recolección. Más información en www.apadrinatuarbolfrutal.com

JAVIER DE LAS MUELAS INAUGURA LA TERRA-JAVIER DE LAS MUELAS INAUGURA LA TERRA-JAVIER DE LAS MUELAS INAUGURA LA TERRA-JAVIER DE LAS MUELAS INAUGURA LA TERRA-ZA DE VERANO DEL DRY COSMOPOLITAN BAR.ZA DE VERANO DEL DRY COSMOPOLITAN BAR.ZA DE VERANO DEL DRY COSMOPOLITAN BAR.ZA DE VERANO DEL DRY COSMOPOLITAN BAR.---- Prácticamente en plena plaza de Colón en Madrid, abre la terraza de la sucursal madrileña del mítico Dry Martini, inaugurada por su artífice, el cocktail-man Javier de las Muelas. Con una carta idéntica al Dry Martini de Barcelona, ahora es posible to-mar combinados y cócteles al fresco durante el tórrido verano de la capital. Además, el Dry Cos-mopolitan Bar acogerá durante los próximos me-ses reputados barmen internacionales, comen-zando el próximo mes de julio con Bill Anderson del Sepia Bar en Chicago.

LA PLANTA 2009, DE BODEGAS ARZUAGA NAVARRO, MEJOR VINO JOVEN LA PLANTA 2009, DE BODEGAS ARZUAGA NAVARRO, MEJOR VINO JOVEN LA PLANTA 2009, DE BODEGAS ARZUAGA NAVARRO, MEJOR VINO JOVEN LA PLANTA 2009, DE BODEGAS ARZUAGA NAVARRO, MEJOR VINO JOVEN EN LA NARIZ DE ORO.EN LA NARIZ DE ORO.EN LA NARIZ DE ORO.EN LA NARIZ DE ORO.---- En el marco de la final del concurso Nariz de Oro, ce-lebrado a principios de junio en Madrid, se ha realizado la elección de Los Me-jores Vinos de España, un certamen en el que han participado 79 vinos finalis-tas. La Planta 2009 ha sido elegido como mejor vino de menos de 9 meses de La Planta 2009 ha sido elegido como mejor vino de menos de 9 meses de La Planta 2009 ha sido elegido como mejor vino de menos de 9 meses de La Planta 2009 ha sido elegido como mejor vino de menos de 9 meses de crianzacrianzacrianzacrianza, un premio que confirma que Arzuaga Navarro sigue entre las mejo-res bodegas de España. La Planta 2009 La Planta 2009 La Planta 2009 La Planta 2009 es un vino elaborado 100% con uva 100% con uva 100% con uva 100% con uva Tinto FinoTinto FinoTinto FinoTinto Fino (Tempranillo) de los viñedos más jóvenes (20 años aproximadamen-te) que la bodega tiene en propiedad en la Finca que da nombre a este vino.

SE CELEBRA EN MADRID EL II SALÓN DE SE CELEBRA EN MADRID EL II SALÓN DE SE CELEBRA EN MADRID EL II SALÓN DE SE CELEBRA EN MADRID EL II SALÓN DE LOS VINOS D.O. VALDEORRAS.LOS VINOS D.O. VALDEORRAS.LOS VINOS D.O. VALDEORRAS.LOS VINOS D.O. VALDEORRAS.–––– El pasa-do 6 de junio más de mil personas asistie-ron al hotel Palace a catar y conocer los nuevos vinos de Valdeorras representa-dos por 20 de las principales bodegas de la denominación. Profesionales de la res-tauración y prensa especializada pudie-ron constatar la elegancia y personalidad de los blancos a partir de uva Godello y de los tintos elaborados con Mencía, la variedad característica de la zona.

Paco Pérez y La Enoteca

Por María ForcadaPor María ForcadaPor María ForcadaPor María Forcada

Visitamos a Paco Pérez en su restaurante La Enoteca, un espacio diáfano y sofisticado ubicado en el moderno y elegante hotel Arts de Barcelona, gestionado por Ritz Carlton. Paco Pérez ha sido reconocido en La Enoteca con una de las valoradas estrellas Michelín, y posee otras dos en su res-taurante primogénito, Miramar, situado en Llançà; veremos si tiene la mis-ma suerte el Mirror de Barcelona, su tercera apuesta gastronómica. La charla con Paco resulta tranquila. Él es un hombre sencillo, con esa ca-pacidad que sólo los grandes genios culinarios poseen: la combinación de la creatividad con una gestión tremendamente cabal. Padre de dos hijos, un chico de 15 y una chica de 22, este chef catalán comparte la pasión por la gastronomía con su mujer, compañera y cómplice inseparable, que dirige la sala de Miramar.

10

EN LA MESA EN LA MESA EN LA MESA EN LA MESA

11

Hace 3 años que llegaste al hotel Arts, ¿cómo Hace 3 años que llegaste al hotel Arts, ¿cómo Hace 3 años que llegaste al hotel Arts, ¿cómo Hace 3 años que llegaste al hotel Arts, ¿cómo se vive la gastronomía en un hotel 5 estrellas se vive la gastronomía en un hotel 5 estrellas se vive la gastronomía en un hotel 5 estrellas se vive la gastronomía en un hotel 5 estrellas Gran Lujo?Gran Lujo?Gran Lujo?Gran Lujo? El hotel Arts es un gran hotel emblemático en Europa, no sólo en España, y lo que tiene sobre todo es un gran equipo humano. Personalmente recibo un trato muy cariñoso y siempre percibo una sensación constante de apoyo, ¿Qué significa la estrella Michelín para un res-¿Qué significa la estrella Michelín para un res-¿Qué significa la estrella Michelín para un res-¿Qué significa la estrella Michelín para un res-taurante de un hotel con estas características?taurante de un hotel con estas características?taurante de un hotel con estas características?taurante de un hotel con estas características? Es importante conseguir una estrella en un hotel como es-te, sobre todo para captar al público de la ciudad. Antes nos nutríamos de la clientela del hotel, y ahora de gente que busca este tipo de coci-na y que se deja guiar preci-samente por esta guía, que es muchísima. ¿Qué diferencia a La Enoteca ¿Qué diferencia a La Enoteca ¿Qué diferencia a La Enoteca ¿Qué diferencia a La Enoteca de Paco Pérez de Arola, el de Paco Pérez de Arola, el de Paco Pérez de Arola, el de Paco Pérez de Arola, el restaurante de Sergi en el restaurante de Sergi en el restaurante de Sergi en el restaurante de Sergi en el Arts, otro peso pesado en Arts, otro peso pesado en Arts, otro peso pesado en Arts, otro peso pesado en materia de restaurantes con materia de restaurantes con materia de restaurantes con materia de restaurantes con estrella Michelín?estrella Michelín?estrella Michelín?estrella Michelín? Arola practica un concepto más informal, muy diferente al nuestro, que es más gas-tronómico con productos muy catalanes y del mar. ¿Cómo divides tu tiempo pa-¿Cómo divides tu tiempo pa-¿Cómo divides tu tiempo pa-¿Cómo divides tu tiempo pa-ra atender a más de un res-ra atender a más de un res-ra atender a más de un res-ra atender a más de un res-taurante?taurante?taurante?taurante? Miramar es mi casa, y es don-de más tiempo paso; en La Enoteca estoy los lunes, a no ser que haga falta que venga algún día por algo especial. Es mi gran equipo el que hace que esto salga perfecto. Las nuevas tendencias hablan de cocina Km.0Las nuevas tendencias hablan de cocina Km.0Las nuevas tendencias hablan de cocina Km.0Las nuevas tendencias hablan de cocina Km.0 Si todo el mundo emplease con rigidez la gas-tronomía Km.0 mucha gente no podría acceder al aceite de oliva. Acceder a los productos cer-canos es lógico, pero también queremos sor-prender y dar a conocer otros productos. Por otro lado, productos que creemos tan nuestros como el tomate realmente no son nuestros. To-do es bueno pero bien llevado. Otra cocina que está bullendo actualmente es Otra cocina que está bullendo actualmente es Otra cocina que está bullendo actualmente es Otra cocina que está bullendo actualmente es la cocina peruana, concretamente la cocina la cocina peruana, concretamente la cocina la cocina peruana, concretamente la cocina la cocina peruana, concretamente la cocina nikkei.nikkei.nikkei.nikkei.

EN LA MESAEN LA MESAEN LA MESAEN LA MESA

Yo no conozco Perú, pero me consta que se hace una cocina muy fresca, y de excelente producto; y si tienes buena materia prima e in-terés, salen cosas fantásticas. Pero también la cocina mexicana, japonesa o española son im-presionantes. ¿Cómo se respira la gastronomía del día a día ¿Cómo se respira la gastronomía del día a día ¿Cómo se respira la gastronomía del día a día ¿Cómo se respira la gastronomía del día a día en Cataluña? en Cataluña? en Cataluña? en Cataluña? La situación económica es delicada y eso afec-ta a la gastronomía. Por eso la gente saca nue-

vas ideas y se incentiva la creatividad. Una de nuestras ventajas del perfil catalán es que no paramos, la gente grande como Ferrán o Joan Roca tira del carro, pero los que vienen detrás tam-bién empujan fuertemen-te. ¿Qué te parece Bulli ¿Qué te parece Bulli ¿Qué te parece Bulli ¿Qué te parece Bulli Foundation*, el nuevo Foundation*, el nuevo Foundation*, el nuevo Foundation*, el nuevo proyecto de Ferrán proyecto de Ferrán proyecto de Ferrán proyecto de Ferrán Adriá?Adriá?Adriá?Adriá? Me parece increíble. Creo que en un futuro sorprenderá a todos y muchos lo copiarán. ¿Y en general los nuevos ¿Y en general los nuevos ¿Y en general los nuevos ¿Y en general los nuevos centros de formación, centros de formación, centros de formación, centros de formación, Basque, Cordon Bleu…?Basque, Cordon Bleu…?Basque, Cordon Bleu…?Basque, Cordon Bleu…? Uno de los primeros fue ALICIA, no nos olvide-mos. Yo creo que mejorar siempre es un paso im-

portantísimo, la formación es imprescindible a nivel internacional. ¿Qué espera recibir tu cliente en La Enoteca?¿Qué espera recibir tu cliente en La Enoteca?¿Qué espera recibir tu cliente en La Enoteca?¿Qué espera recibir tu cliente en La Enoteca? Estamos muy relacionados con la calidad de producto. Este es un hotel con mucho cliente americano, por lo que somos más cautos y bus-camos una cocina fresca, elaborada, de pro-ducto, en la que conservamos los sabores más primitivos. ¿Qué valor le dais al vino?¿Qué valor le dais al vino?¿Qué valor le dais al vino?¿Qué valor le dais al vino? Tenemos grandes vinos de todo el mundo, y so-lemos hacer maridajes, que nos permite dar a conocer nuevas y diferentes referencias al cliente. Tenemos 500 referencias de vino.

12

EN LA MESAEN LA MESAEN LA MESAEN LA MESA

¿Cómo se lleva a cabo el rodaje de tanto vino?¿Cómo se lleva a cabo el rodaje de tanto vino?¿Cómo se lleva a cabo el rodaje de tanto vino?¿Cómo se lleva a cabo el rodaje de tanto vino? El peligro lo tienen los vinos blancos, que aguantan menos; un Petrus, bien cuidado por un sumiller, no corre peligro. ¿Dónde te gusta ir a comer?¿Dónde te gusta ir a comer?¿Dónde te gusta ir a comer?¿Dónde te gusta ir a comer? No salgo mucho, y cuando lo hago voy a casa de un amigo, porque sé me va a dar lo mejor que tiene. ¿Sueles ir a los congresos?¿Sueles ir a los congresos?¿Sueles ir a los congresos?¿Sueles ir a los congresos? Los congresos han hecho mucho por este país, permiten a quienes no pueden viajar que co-nozcan lo que se hace a 20.000 kilómetros de aquí. Pero los congresos también tienen que ir evolucionando. Que un chef te abra su restau-rante en un congreso es fantástico. Dentro de poco estaré en Millésime, abriendo mi casa. ¿Qué tal con la prensa?¿Qué tal con la prensa?¿Qué tal con la prensa?¿Qué tal con la prensa? Creo que también ha hecho mucho por este país, pero hay que tener cuidado actualmente con todo el que escribe en internet, es un me-dio anónimo y hay mucho amigo que escribe, pero también mucho enemigo. Si viene un críti-co serio a comer a mi restaurante y escribe mal de mí, me preocupa, atiendo e intento corregir los fallos y mejorar; pero alguien que no firma y no sé quién es porque no vive de esto, no me interesa para nada.

Una de sus ‘obras de arte’

Conociendo a Paco…Conociendo a Paco…Conociendo a Paco…Conociendo a Paco… • Admiro a Ferran Adriá como cocinero. • Uno de los platos que más me gusta coci-

nar son unos guisantes a la catalana. • Me encanta que me den de comer, pero

que las cosas sepan a lo que tienen que saber… Una buena escalibada, buenos garbanzos, buenas lentejas…

• Prefiero dar de comer a la gente que le gusta disfrutar de la cocina.

• Escucho a Joan Manuel Serrat. • Disfruté leyendo “En Asia se muere bajo

las estrellas”, del escritor catalán ya fa-llecido Joan María Gironella.

• Uno de mis lugares favoritos es la cala Las Azucenas, en la Costa Brava, donde siempre iba los domingos con mi mujer.

• Si no hubiera sido cocinero, hubiera sido pintor, siempre algo relacionado con el arte.

“Su tercer restaurante, abierto en Barcelona, Mirror, ofrece cocina marinera contemporánea en su hotel homónimo: arroces, boquerones fritos, anchoas.”

La Enoteca / Hotel Arts Hotel Arts Barcelona. Marina 19-21. 08005 Barcelona. 932 211 000 www.hotelartsbarcelona.com

Cordes-sur-ciel visto entre brumas

ESCAPADASESCAPADASESCAPADASESCAPADAS

Cinco secretos en tierras de cátaros

Por Enrique SanchoPor Enrique SanchoPor Enrique SanchoPor Enrique Sancho

Fotos: Carmen CespedosaFotos: Carmen CespedosaFotos: Carmen CespedosaFotos: Carmen Cespedosa

La zona central del sur de Francia, el Midi-Pyrenees, es rica en his-toria y leyendas, en arte y paisajes, en actividades deportivas y en el gusto por la buena vida. Es tierra de herejías y vinos, de descubri-mientos y tradiciones. Una tierra para perderse, para explorar, para descubrir con calma sus secretos.

14

Espacio patrocinado por

ESCAPADASESCAPADASESCAPADASESCAPADAS

15

CordesCordesCordesCordes----sur Ciel la bastida más bella de Franciasur Ciel la bastida más bella de Franciasur Ciel la bastida más bella de Franciasur Ciel la bastida más bella de Francia

En la Edad Media, hace 900 años, surgieron es-tas construcciones que básicamente, son pue-blos amurallados que tenían un claro fin defen-sivo. En ocasiones surgían de los restos de an-tiguos pueblos, pero otras se enclavaban en medio de la nada en función de las necesidades del señor feudal. Por su organización marcan una especie de edad dorada arquitectónica, con todas las calles cruzándose en ángulo rec-to en torno a una plaza central, la del mercado. Tal vez el pueblo-bastida más bello y más visita-do de Francia sea Cordes-sur-Ciel, a 25 kilóme-tros de Albi, la capital de Tarn. Fue fundado en 1222 por el conde de Toulouse, Raimond VII, que deseaba erigir un bastión contra los avan-ces de las tropas enviadas desde el norte de Francia para acabar con los cátaros. Se agrupa en torno a su promontorio rocoso semejando

trabajaban el cuero, tejían las telas y sedas y fabricaban cuerdas. Los más ricos construye-ron sus casas burguesas de estilo gótico que todavía hoy son uno de los tesoros arquitectó-nicos más preciados: Maison du Grand Ecuyer, Maison du Grand Veneur, Maison du Grand Fau-connier y otros palacios protegidos por la in-franqueable red de fortalezas que rodeaba la ciudad. En las fachadas de gres ocre del pue-blo, repletas de blasones, cobran vida drago-nes, animales y personajes extranjeros, todo un lenguaje cuyo misterioso significado hace que reine un clima de leyenda.

Hoy Cordes-sur-Ciel es lugar de residencia y encuentro de los artistas y artesanos que dan fama y vida a la ciudad. Pintura, escultura, cerámica, pieles... se muestran en sus talleres y tiendas, repletos de conocimientos y auténti-cos talentos. Así, no es de extrañar que, pese a sus reducidas dimensiones, cuente con cinco museos dedicados a diversos artistas y técni-cas artísticas y a cosas tan variopintas como el azúcar.

ESCAPADASESCAPADASESCAPADASESCAPADAS

16

El desaparecido castillo de CastresEl desaparecido castillo de CastresEl desaparecido castillo de CastresEl desaparecido castillo de Castres

Poco queda, en efecto, del antiguo castillo de Castres que jugó un papel fundamental dentro del movimiento cátaro. Castres no conserva su castillo ni sus murallas, al ser derruidas total-mente por obra y gracia del eterno enemigo de los cátaros, Simón de Montfort. En el edificio del Palacio Episcopal del siglo XIV, actual sede del Ayuntamiento, tan solo se conserva, en su patio interior una torre románica, de la antigua abadía benedictina.

Pero no está de más una visita a Castres, ya no solo por su preponderante papel en la lucha anti cátara, sino por sus muchos encantos. A orillas del río Agout que la atraviesa, pueden disfrutarse antiguas casas colgadas sobre su curso, también sus bellas calles medievales de la vieja ciudad cátara, donde tenían sus talleres los tejedores, tintoreros y curtidores. Son admi-rables igualmente los jardines del mencionado Palacio Episcopal de Castres, llamados “Jardins de Le Nôtre” por estar diseñados por André Le Nôtre, el mismo que configuró los fa-mosísimos jardines del Palacio de Versalles.

También aquí se encuentra, y resulta una sor-presa, el Museo de Arte Hispánico (Museo Go-ya), que fue engrandecido en 1894 cuando Mar-cel Briguiboul, artista y coleccionista francés admirador de los grandes maestros españoles, donó a la ciudad las numerosas obras de calidad que había reunido, entre ellas tres de Goya. El museo cuenta también con obras de Velázquez, Murillo, Ribera, Zurbarán, Sorolla y Picasso, en-tre otros. En las cercanías, junto al pueblo La Rozier y cer-ca de Millau, están las Gargantas del Tarn, ver-dadero arte natural que el río Tarn ha ido labran-do en la roca, y que puede visitarse por una ser-penteante carretera junto al precipicio o por el mismo río en una embarcación, situado todo es-te hermoso paraje en el Parque Nacional de Alto Langedoc, en cuyo entorno se encuentra el Mi-rador Point Sublime con unas vistas que sobre-cogen.

Albi “la roja” y herética, Patrimonio de la Albi “la roja” y herética, Patrimonio de la Albi “la roja” y herética, Patrimonio de la Albi “la roja” y herética, Patrimonio de la HumanidadHumanidadHumanidadHumanidad

La secta herética de los albigenses, desarrolla-da en los siglos XII-XIII toma su nombre de esta ciudad. Esta secta religiosa, dotada de una pro-funda religiosidad, fue muy avanzada para su época, sostenía que todo lo carnal procede del

ESCAPADASESCAPADASESCAPADASESCAPADAS

17

mal, trataban como iguales a las mujeres y aceptaban las diferencias de credo, a la vez que defendían que el infierno no existe. Sólo los puros, los cátaros, ponían en práctica este principio. Los adeptos se agrupaban en comu-nidades que se vieron favorecidas frente a la inmoralidad imperante, obteniendo el apoyo de los nobles, la burguesía local y la población en la comarca del Languedoc, en el sureste francés, donde se respiraban aires de mayor libertad frente a la presión de la Iglesia católi-ca. La cruzada impulsada por el Papa Inocen-cio III, por el rey de Francia Felipe II Augusto, por los cistercienses y dirigida por Simón de Montfort, condujo en 1209 a la masacre de Be-ziers (pasando a cuchillo a más de 20.000 ciu-dadanos), a la expulsión de los ciudadanos de Carcasona y a la persecución de los principa-les nobles implicados. La capital de Tarn, llamada ‘Albi la rouge’ por el color de sus ladrillos, está teñida de un sutil to-no rosado y alberga extraordinarios tesoros que mostrar al visitante. Pero antes de enume-rarlos tal vez sea conveniente hacer un recorri-do por su casco antiguo, con sus callejuelas empedradas, casas medievales con entrama-dos de madera y voladizos. Al paso salen luga-res como el palacete de Reynès y su extraordi-naria loggia, o el claustro de Saint-Salvi del si-glo XIII con su blanco jardín, o los palacios don-de nacieron dos de sus más ilustres ciudada-nos, el pintor Henri de Toulouse Lautrec y el navegante Jean-François Galaup de Lapérou-se. Pero sin duda la joya de Albi es la catedral de Sainte-Cécile, una de las catedrales de ladrillo más grandes del mundo. Se trata de una verda-dera catedral-fortaleza que sirvió como singu-lar testimonio monumental del triunfo de la Igle-sia de Roma sobre la herejía albigense. Es la mayor catedral pintada de Europa, gracias a las pinturas renacentistas de la bóveda. El re-cargado interior contrasta con la austeridad del exterior. En 2010 todo el centro de la ciudad fue declarado Patrimonio de la Humanidad, in-cluyendo la catedral Sainte-Cécile, el palacio de la Berbie, la iglesia Saint-Salvi y su claustro, el Puente viejo y las riberas del Tarn situadas entre el Puente Viejo y el puente ferroviario.

El palacioEl palacioEl palacioEl palacio----museo del genial Toulouse Lautrec museo del genial Toulouse Lautrec museo del genial Toulouse Lautrec museo del genial Toulouse Lautrec En la segunda mitad del siglo XIII, los obispos de Albi emprendieron la construcción del Palacio de la Berbie, en las proximidades de la catedral Sainte-Cécile y de las orillas del río Tarn. Esta arquitectura medieval, dotada de muros de altu-ra y grosor extraordinarios, se organizó alrede-dor de un patio principal y del torreón. Los prela-dos que se sucedieron del Renacimiento al siglo XVIII lo transformaron y ampliaron en un palacio de recreo con salones de gala y espectaculares jardines a la francesa con soberbias vistas so-bre el río y ambas orillas de la ciudad. Situado en el corazón del centro histórico de la ciudad, el Palacio de la Berbie, declarado Monu-mento Histórico, constituye uno de los conjuntos episcopales mejor conservados de Francia.

ESCAPADASESCAPADASESCAPADASESCAPADAS

18

Desde 1922 el Palacio de la Berbie alberga el Museo Toulouse-Lautrec, con la mayor colec-ción pública en el mundo dedicada a este famo-so pintor. El museo ha sido renovado y presen-ta la visión del artista a lo largo de su vida. La colección muestra sus obras de juventud, del mundo del espectáculo, del teatro y del café concierto. Hay más de mil obras, entre ellas 31 de sus famosos carteles, siendo la mayor co-lección pública en el mundo dedicada al pintor.

Ajos, pimentón, salazones y, por supuesto, Ajos, pimentón, salazones y, por supuesto, Ajos, pimentón, salazones y, por supuesto, Ajos, pimentón, salazones y, por supuesto, buenos vinosbuenos vinosbuenos vinosbuenos vinos

Además de la elaborada gastronomía francesa, que también acaba de ser declarada en su con-junto Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, en toda la región de Tarn presu-men de su delicioso ajo rosa de Lautrec, tan delicioso que se come crudo, de su pimentón, de sus salazones: jamones, salchichas, salchi-chones, melsat (butifarra), bougnette (especie de albóndiga), morcilla... y de los excelentes vinos de Gaillac.

El área vinícola de la denominación Gaillac, que ocupa 2500 hectáreas, reagrupa en 73 munici-pios unos 130 viticultores y tres bodegas coope-rativas que producen más de 125.000 hectolitros de Denominaciones de Origen Controlada. Las cepas de origen antiguo han ido evolucio-nando bajo tres influencias climáticas: la medi-terránea (el Tarn está a 150 km del mar), la con-tinental (la región está rodeada por los macizos montañosos de la Montagne Noire y de los mon-tes de Lacaune) y la oceánica, puesto que el Tarn forma parte de la cuenca aquitana. Tam-bién crecen sobre cinco tipos distintos de sue-los: guijarrosos, arcillosos, calcáreos, sedimen-tarios y montañosos. El resultado de esta rique-za climática y geológica es una formidable diver-sidad de vinos blancos secos y dulces, tintos, rosados, de aguja y hasta efervescentes. Los viticultores de Gaillac afirman que el famoso método para crear vinos con burbujas habría nacido en el Tarn antes que en la Champagne... Seguramente el monje benedictino Dom Pierre Pérignon, que descubrió la doble fermentación, no estaría de acuerdo.

ESCAPADASESCAPADASESCAPADASESCAPADAS

19

Departamento del TarnDepartamento del TarnDepartamento del TarnDepartamento del Tarn Telf. 00 33 (0)563773210Telf. 00 33 (0)563773210Telf. 00 33 (0)563773210Telf. 00 33 (0)563773210 www.tourismewww.tourismewww.tourismewww.tourisme----tarn.comtarn.comtarn.comtarn.com

FIRMAFIRMAFIRMAFIRMA

,

Por tierras extremeñas... Acabo de volver de un viaje por tierras extre-

meñas y tengo que admitir que vengo con un

poco de síndrome de Estocolmo. Esta tierra

tiene mucho que ofrecernos, y no sólo a nivel

gastronómico, la belleza de sus pueblos y la

cordialidad de

sus gentes son

sus grandes

atractivos. Con

un respeto a la

tierra, a su pro-

ducto y a las tra-

diciones así es

como los extre-

meños han logra-

do tener un pro-

ducto de gran ca-

lidad: embutidos

ibéricos, torta del

Casar, pimentón

de la Vera, cerezas del Jerte, higos, pimien-

tos, espárragos, vinos, aceites.... Aparte de su

excelente producto esta provincia esconde

joyas a descubrir como la que acabo de en-

contrar: el nuevo hotel Relaix & Chateaux y

restaurante dos estrellas Michelin Atrio. En

pleno centro histórico de la ciudad amuralla-

da, en concreto en la plaza de San Mateo, se

levanta este hotel vanguardista, obra de los

arquitectos Emilio Tuñón y Luis M. Mansilla,

que entre otras cosas son los autores del MU-

SAC de León. Sus encantadores dueños, José

Polo y Toño Pérez, han querido que este pe-

queño hotel de 14 habitaciones sea “como tu

casa” y lo han logrado, tras siete años de pro-

yecto. la talla de Warhol, Saura, Tapies... El

20

personal, amable y risueño, te conduce hasta

tu habitación, un reducto de paz decorado con

mucho gusto en la que cada ventana se con-

vierte en un pequeño cuadro con vistas a cam-

panarios, cigüeñas y torres... Un paisaje que,

sin duda, te invita a recorrer las calles de esta

hermosa ciudad que conserva su conjunto

histórico. Después del paseo, una vez abierto

el apetito, tienes que sucumbir a la maestría

que Toño Pérez demuestra en su cocina, crea-

tiva pero respetando todo el sabor de la des-

pensa extremeña. Un restaurante especial en

el que te cuidan de principio a fin y que invita a

abandonarte al placer de la buena mesa: la

cigala con careta de cerdo ibérico, vieira asa-

da con setas y hongos, pluma ibérica asada

con melocotones,

helado de torta del

Casar y membrillo,

buñuelos de cre-

ma.... En definiti-

va, un menú de

sensaciones para

disfrutar, regado

de la “joya de la

casa”: la bodega.

Calificada como

una de las mejores

del mundo, con

35.000 botellas y

grandes tesoros de la enología: verticales de

Chateu Latour desde 1945, Romanee Conti, de

Petrus, Lafitte, Pingus, Vega Sicilia, Montra-

chet (qué solo llegan dos botellas a España

por año). Pero aún hay más, para rematar está

la capilla Sixtina del Chateau d'Yquem' desde

1806 hasta la actualidad. Una colección de vi-

nos irrepetible e incalculable que José Polo ha

ido creando durante muchos años, y que aho-

ra está a tu alcance para disfrutar o, al menos,

si tu bolsillo no te lo permite, para visitar y ad-

mirar. En resumen una estancia inolvidable

para dejarte mimar, así no es de extrañar que

tenga Síndrome de Estocolmo, ¿no?

GASTRONOMÍAGASTRONOMÍAGASTRONOMÍAGASTRONOMÍA

Nuevos restaurantes italianos en Madrid, mucho más que pasta

y pizza

Por María ForcadaPor María ForcadaPor María ForcadaPor María Forcada

La cocina italiana siempre gusta, a niños, ancianos, e incluso a aquellos que no se reconocen como ‘atrevidos’, en materia gastronómica. Su versatilidad se adapta a todos los gustos, sin embargo, es inevitable relacionar gastronomía italiana con pasta y pizza, un flaco favor que, por fortuna y gracias a los nuevos empresarios de esta cocina está cambiando. Nuevas recetas a base de produc-tos del mar y de la tierra, los productos autóctonos llegados directamente de Italia y un nuevo profesional de la hostelería que conoce perfectamente lo que vende, nos ha quitado la venda de los ojos, mostrándonos un paraíso palatal aún desconocido por muchos.

21

22

GASTRONOMÍAGASTRONOMÍAGASTRONOMÍAGASTRONOMÍA

MANZONI, ÚLTIMO GRITO EN MODA GASTRONÓMICA ITALIANAMANZONI, ÚLTIMO GRITO EN MODA GASTRONÓMICA ITALIANAMANZONI, ÚLTIMO GRITO EN MODA GASTRONÓMICA ITALIANAMANZONI, ÚLTIMO GRITO EN MODA GASTRONÓMICA ITALIANA Estamos ante el restaurante italiano del que más se ha hablado entre la clientela madrileña duran-te el último año. Su apertura ha llenado una vacante que existía en La Moraleja, donde no había un auténtico restaurante italiano con clase. Producto de calidad y un servicio avispado y atento son la bandera de este espacio. Abrió en diciembre de 2010, como genial idea de tres apasionados por la cocina italiana: el diseña-dor y arquitecto francés Bruno Borrione, el chef Miguel Rosa y Juanjo Asenjo, experto en vinos. Su ubicación es una de las más exclusivas de Madrid y la decoración nos trae recuerdos de los gran-des restaurantes estadounidenses, representados por amplios espacios que consiguen calidez a pesar de su magnificencia. Manzoni es así, diáfano, luminoso, acogedor, cómodo; sus suelos son de mármol, las columnas de espejo, sus paredes se visten de cortinas en rojo parisino y del techo cuelga una lámpara con el innegable sello de Philippe Starck. Bruno Borrione mezcla la serena estética milanesa de los años 50 y 60 en Milán, con elementos más modernos, casi oníricos. En su oferta gastronómica nos encontramos con Miguel Rosa como chef ejecutivo y Javier Pérez Leza como su mano derecha. Los platos presentan una estética moderna, firmados con productos de calidad y técnicas puras. Son productos regionales D.O.P. traídos directamente en muchas ocasiones de su lugar de origen, la pasta fresca se prepara a diario en sus cocinas y las finísimas pizzas, servidas en tabla de madera, salen de un ‘forno’ italiano giratorio situado a la vista de to-dos. Clásicos como la Burrata fresca; la Fiore di zucca (flor de calabacín) rellena de Speck, queso Fontina y mozzarella es soberbia o las pizzas y pastas al punto, como los Tagliatelle con bogavante gallego y boletus, merecen la máxima puntuación. También las carnes son un punto fuerte que Pérez Leza marca a la perfección. La carta de vinos es un espectacular recorrido por la Italia vinícola, sin perder de vista interesan-tes referencias españolas y algunas francesas. Estafeta, 4. Plaza de la Fuente de la Moraleja. 911 753 118Estafeta, 4. Plaza de la Fuente de la Moraleja. 911 753 118Estafeta, 4. Plaza de la Fuente de la Moraleja. 911 753 118Estafeta, 4. Plaza de la Fuente de la Moraleja. 911 753 118

23

GASTRONOMIAGASTRONOMIAGASTRONOMIAGASTRONOMIA

MERCATO BALLARÓ DE ANGELO MARINOMERCATO BALLARÓ DE ANGELO MARINOMERCATO BALLARÓ DE ANGELO MARINOMERCATO BALLARÓ DE ANGELO MARINO Mercato Ballaró recibe su nombre del mercado más antiguo de la ciudad de Palermo y es el nuevo restaurante de Angelo Marino, que inicia así una nueva andadura personal, tras dejar atrás una exitosa Taverna Siciliana que tantas sa-tisfacciones nos dio a los amantes de esta cocina. Mercato Ballaró, muy cerquita de la an-terior, nos acerca una propuesta culina-ria basada en la cocina siciliana y del sur de Italia en general con algunos apuntes de influencia griega y magrebí. Su cocina, como ocurría en su restau-rante anterior, se caracteriza por la cali-dad de sus materias primas y los aromas mediterráneos que desprende. El local está dividido en dos espacios distintos, con dos cartas diferenciadas, una de medias raciones y tapas, con platos prácticamente desconocidos de aquella cultura gastronómica y a precios ajustados; y otra carta más formal, de restaurante, con pescados y guisos. Para Angelo Marino, la cocina italiana es una de las más variadas del mundo, y sin embargo sigue resultando completamente desconocida. En Mercato Ballaró la mayoría de los productos son de temporada, algunos orgánicos y muchos traídos directamente de Italia; trabajando también con el pescado y con todo lo que viene del mar, hierbas frescas, especias y también con casquería, aves y diferentes hongos. Su guiso de pulpo el más demandado, así como las pastas con codor-niz, setas o jabalí. Santa Engracia, 24, 91 308 49 66. www.mercatoballaro.com Santa Engracia, 24, 91 308 49 66. www.mercatoballaro.com Santa Engracia, 24, 91 308 49 66. www.mercatoballaro.com Santa Engracia, 24, 91 308 49 66. www.mercatoballaro.com

EL GUSTO DELL’ACCADEMIA SE SABOREA EN EL EL GUSTO DELL’ACCADEMIA SE SABOREA EN EL EL GUSTO DELL’ACCADEMIA SE SABOREA EN EL EL GUSTO DELL’ACCADEMIA SE SABOREA EN EL MERCADOMERCADOMERCADOMERCADO

No se podía elegir mejor emplazamiento para establecer el

Gusto dell’Accademia que el recientemente remodelado mer-

cado de San Antón. Siguiendo la estela de L’Accademia del

Gusto, la única escuela de cocina italiana en Madrid, en este

nuevo establecimiento se encuentran fabulosos platos de la

rica y variada cocina transalpina, elaborados -¡cómo no!- con

productos italianos de la más alta calidad. En el Gusto

dell’Accademia hay una oferta bien variada que incluye,

además de suculentos antipasti de embutidos italianos como

mortadela con trufa negra, coppa o porchetta, especialidades

frías como el vitello tonatto o una insalata con perline di moz-

zarella di bufala, distintas clases de focaccia, y platos calien-

tes como melanzane alla Parmigiana, rosette Bolognesi o se-

danini con ragú Bolognese. Todos los platos del Gusto

dell’Accademia se pueden tomar en el propio mercado a cual-

quier hora del día o bien, comprarlos para tomarlos cómoda-

mente en casa. Augusto Figueroa, 24, 682 11 27 74Augusto Figueroa, 24, 682 11 27 74Augusto Figueroa, 24, 682 11 27 74Augusto Figueroa, 24, 682 11 27 74

GASTRONOMIAGASTRONOMIAGASTRONOMIAGASTRONOMIA

24

ANEMA E CORE, COCINA NAPOLITANA CON CORAZÓNANEMA E CORE, COCINA NAPOLITANA CON CORAZÓNANEMA E CORE, COCINA NAPOLITANA CON CORAZÓNANEMA E CORE, COCINA NAPOLITANA CON CORAZÓN Hace poco más de cuatro años, -los cumplieron en mayo-, Salvatore Cristiano y su primo Darío D´errico abrieron las puestas de Anema e Core (así se escribe, se lo aseguramos), el primero traba-jando la cocina y, el segundo, dirigiendo la sala de este restaurante dedicado, con el alma y el co-razón, a la cocina napolitana, una gastronomía empeñada en demostrar que no sólo de pizza y pasta vive el napolitano. En Anema e Core prima el producto honesto, por eso Ingredientes básicos como el salami, la harina para la pasta, los vinos o el tomate San Marzano, llegan semanalmente desde Ita-lia. La mozzarella de búfala, uno de sus productos estrella, se puede disfrutar en muchas de sus re-cetas, siendo la elaboración más curiosa la empanada, y la más original, la mozzarella ahumada, po-co conocida en España. Nada en su cocina es manufacturado, tanto el pan, como la masa o la re-postería están hechas por ellos mismos y cuentan con una amplia oferta de pastas frescas, risottos, carpaccios, carnes, pescados y mariscos. Elaboran un recetario clásico como los Linguine al car-toccio (pasta larga con mejillones, gambas, almejas y una salsa de tomatitos) o los Cuori di Napoli (corazones de pasta, rellena de pera y requesón, con una salsa de tomates y almejas), pero también modernizan la cocina típica del sur de Italia, creando platos originales, como el Tartar de atún rojo en dos texturas; crudo y con sésamo crujiente por fuera, o la Lombata, una carne de entrecot, corta-da en finas láminas, tostada por fuera y cruda por dentro. Mención especial merece su pizza, elaborada en un horno de leña que decora la entrada del restau-rante, traído directamente desde Nápoles. La reina es la Margherita “Dop”, pero hay más de 20 op-ciones, que preparan al estilo napolitano, fina pero con los bordes gruesos. También en las pizzas se permiten dar un toque de autor, como en A´Garibaldi, con mozzarella y foie o la Mezza Capa: mitad calzone, doblada, y la otra, abierta, vegetal. De lunes a jueves, ofrece un nuevo menú con los mejores platos de la carta, más bebida, a un precio reducido de 25€, de lunes a jueves, y pensando en las oficinas cercanas, y en lo importante que es comer bien a mediodía, han ideado una tarjeta de cinco comidas, con un 33% de descuento, con lo cual cada comida sale a 10€. Su decoración, en tonos marrones, tiene un halo nostálgico que nos recuerda a los restaurantes de principios de los 90, y su espacio, diáfano, lo convierten en el lugar ideal para congregar a un núme-ro amplio de invitados o celebrar eventos.

Donados, 2. (Metro Ópera). 915 422 253. www.anemaecore.netDonados, 2. (Metro Ópera). 915 422 253. www.anemaecore.netDonados, 2. (Metro Ópera). 915 422 253. www.anemaecore.netDonados, 2. (Metro Ópera). 915 422 253. www.anemaecore.net

Anema e Core ha sido premiado por la Cámara de Comercio Italiana, con la “Marchio Ospitalità Italiana – Ristoranti

Italiani nel Mondo".

GASTRONOMIAGASTRONOMIAGASTRONOMIAGASTRONOMIA

25

SCACCO MATTO, ESENCIA DEL MEDITERRÁNEOSCACCO MATTO, ESENCIA DEL MEDITERRÁNEOSCACCO MATTO, ESENCIA DEL MEDITERRÁNEOSCACCO MATTO, ESENCIA DEL MEDITERRÁNEO En un ambiente acogedor, a un precio muy atractivo y en pleno centro de la capital, el empresario italiano Ignazio Deias abrió hace apenas un año una casa de comidas italiana Scacco Matto, en un escenario moderno, donde podemos disfrutar de la auténtica esencia de los productos mediterráneos. Ignazio Deias, fundador de Boccondivino y Acquafredda, vuelve a seducirnos gracias a sus recetas clásicas elaboradas con una magnífica selección de materias primas, en un entorno estratégico del ocio madrileño y a unos precios de lo más tentadores, algo que se agradece en estos días. En Scacco Matto, situado en el Barrio de Las Letras, sigue su línea original en elaboración de las pastas, como la Pasta de Abulia con brócoli, ajo y an-choas o la Pasta de Nápoles en salsa de rabo de buey a la romana pero también elabora recetas de corte mediterráneo que poco se reconocen como italianas y que, sin embar-go, gozan de gran reputación en las regiones ítalas, no olvidemos que el Mediterráneo y el Adriático son una despensa marítima impor-tante. Recomendables los Callos guisados con tomate, queso rallado y hierbabuena o la Lubina al vino blanco con tomates secos. El clásico Tiramisú, es uno de los mejores de Madrid, y en materia de vino, el de origen ita-liano está presente en unas 40 referencias de la carta. El restaurante está decorado a modo de tablero (no olvidemos que scacco matto significa jaque mate, quizás el término más conocido del ajedrez) y se encuentra dividido en múltiples zonas, lo que facilita las reuniones de empresa o familiares. Ventura de la Vega, 13. 914 297 606.Ventura de la Vega, 13. 914 297 606.Ventura de la Vega, 13. 914 297 606.Ventura de la Vega, 13. 914 297 606.

A la carta Por Mar SumasiPor Mar SumasiPor Mar SumasiPor Mar Sumasi

Y van cuatro...

Por Alexandra SumasiPor Alexandra SumasiPor Alexandra SumasiPor Alexandra Sumasi

El espectacular circuito urbano de Valencia calienta motores pa-ra acoger, por cuarto año consecutivo, el Grand Prix of Europe. Del 24 al 26 de junio, en plena verbena de Sant Joan, la ciudad del Turia organiza unos premios de Fórmula 1 que interesan cada vez a más gente, tanto a aficionados a los deportes de motor, como a personas atraídas por el glamour y lujo que rodea a este mundo. Además, los acontecimientos deportivos de esta envergadura también atraen a empresarios ávidos de conseguir nuevos con-tactos de alto nivel en un ambiente chic y distendido.

LUJOLUJOLUJOLUJO

27

LUJOLUJOLUJOLUJO

28

El circuito urbano de Valencia tiene en torno a cinco kilómetros y medio de longitud y se contabi-lizan veinticinco curvas en todo el trazado. Reco-rre varias calles y el puerto de Valencia, y a pesar de ser efímero, sus prestaciones y seguridad son idénticas a las de los circuitos permanentes. En este entorno privilegiado, con vistas al mar desde las gradas, no es de extrañar que se organicen lugares de encuentro para la gente guapa del lu-gar y para los visitantes VIP que, por unos días o unas horas, darán la pincelada de color a unos premios con, cada vez más, gran prestigio inter-nacional. Tal es el caso de la terraza Meeting Point F1, con unas espectaculares instalaciones que prometen la felicidad a cualquiera que deci-da seguir las carreras desde este espacio privile-giado.

Pero, ¿en qué consiste Meeting Point F1? Nu-ria Pérez de Loma, responsable de Relacio-nes Públicas y Protocolo en el marco de la terraza Meeting Point F1, nos los explica ‘Somos un hospitality VIP. Estamos desde las 11 a las 19 horas atendiendo a nuestros clientes, con la terraza totalmente equipada, con zona lounge, catering ininterrumpido, dj´s... Todo lo que se te pueda ocurrir para pasar un buen rato en buena compañía’. Lo cierto es que desde la terraza Meeting Point se puede seguir perfectamente los entrena-mientos y carreras desde la amplia barandilla que da a un buen trazado del circuito. A decir de la organización, ‘en la terraza cabrían unas 3000 personas pero nosotros la adapta-mos a un máximo de 600 personas para que estén con comodidad y todos los visitantes puedan tener un hueco en la barandilla si lo quieren’. También es posible seguir cómoda-mente todo lo que acontece en el circuito a través de varias pantallas de plasma que, es-tratégicamente situadas, emiten en tiempo real, al igual que la pantalla LED de 3x5 me-tros. Aunque el ocio es importante, Meeting Point F1 propone un paso más allá, no en balde sus mejores clientes son grupos de empresas que van a la fórmula 1 como viaje de incenti-vos o bien, regalan la visita a sus propios

Nuria Pérez de Loma, responsable de RR.PP. Y Protocolo de Meeting Point F1, de blanco, a la izq.

LUJOLUJOLUJOLUJO

29

clientes. Por ello Meeting Point se convierte en un lugar de obligado peregrinaje si uno quiere con-seguir buenos contactos, convirtiendo el encuen-tro en una plataforma muy valiosa para hacer ne-gocios. ‘El presentar a directivos de distintas compañías es parte de mi trabajo.’, nos comenta Nuria Pérez de Loma, ‘Yo conozco de antemano el grupo de empresas que vamos a tener con lo cual, ya en el marco del evento, intento que se mezclen entre sí. También los directivos recurren a mí si tienen algún interés especial en tomar contacto con alguno de los asistentes’. A decir de Núria Pérez de Loma, directivos de empresas tan importantes como Porcelanosa o La Caixa pueblan Meeting Point durante los tres días que dura la fórmula 1. No es de extrañar, pues no hay ninguna otra terraza de estas carac-terísticas en todo el circuito. Además del catering Premium, la música y la exclusiva barandilla con vistas a una vertiginosa zona de desaceleración donde los pilotos se preparan para el tramo más lento del circuito, Meeting Point ofrece servicios de lujo al alcance de muy pocos. Zonas VIP acota-das para reuniones improvisadas y encuentros afortunados; masajes in situ para relajar los músculos después de una semana de duro traba-jo y tensión; o burbujas de oxígeno puro desarro-lladas por la empresa Zoneair 3d en colaboración con la Universidad Politécnica de Catalunya. Es-tas grandes burbujas de plástico permiten respi-rar en un ambiente libre de partículas nocivas y de bacterias y prometen dar mucho que hablar en Meeting Point ya que estarán en la terraza por primera vez. Si bien es posible visitar Meeting Point un día suelto de los tres que conforman el Gran Premio

de Europa en Valencia ‘por el precio que cuesta un día, la verdad es que no vale la pena’, nos aclara la responsable de RR.PP. y Protocolo. La oferta de Meeting Point F1 está pensada como un pack para poder disfrutar durante los tres días del ambiente automo-vilístico y por supuesto, hacer negocios en un entorno apetecible y relajado. No se me escapa preguntarle a Nuria Pérez de Loma por la visita de famosos a las instala-ciones, a lo que me responde: ‘No tenemos nada en contra de tener un público popular pero no es nuestro objetivo. Si tenemos cono-cimiento de la visita de alguna persona rele-vante a Valencia coincidiendo con el premio intentamos invitarle, claro. De todos modos, piensa que entre nuestros visitantes a lo me-jor no hay demasiados famosos pero sí gente muy, pero que muy, importante’. Dicho queda, una cita ineludible para marcar en rojo en nuestra agenda. ¿Nos vemos del 24 al 26 de junio en Meeting Point F1? www.meetingpointf1.com

31

PERFILPERFILPERFILPERFIL

En portadaEn portadaEn portadaEn portada

Mandi Ciriza: experiencia y profesionalidad para la nueva

televisión temática Por María ForcadaPor María ForcadaPor María ForcadaPor María Forcada

Fotos de estudio: Nines MínguezFotos de estudio: Nines MínguezFotos de estudio: Nines MínguezFotos de estudio: Nines Mínguez

Estamos en pleno mes de Junio, muy cerquita de la estación estival, y aprovechamos el buen tiempo para almorzar, mientras entrevisto a Mandi Ciriza, en una de las terrazas más deliciosas de Madrid, Rubaiyat, donde un cada día más sorprendente Carlos Va-lenti nos elabora un menú sabroso, de producto y cuyas sabias combinaciones no ado-lecen de un exceso de sabores incongruentes, lo cual se agradece. Mandi Ciriza, directora de varios programas de Chellomulticanal como Música Sol, el veterano Canal Cocina y un potente y novedoso Canal de Casa, llega apurada a la cita, vestida con una elegante combinación de tonos gris piedra y rosa palo. No digo más… El resto, nos lo cuenta ella en esta entrevista.

Has conseguido hacerte un hueco destacado en Has conseguido hacerte un hueco destacado en Has conseguido hacerte un hueco destacado en Has conseguido hacerte un hueco destacado en la televisión, y en concreto en la comunicación la televisión, y en concreto en la comunicación la televisión, y en concreto en la comunicación la televisión, y en concreto en la comunicación de la gastronomía a través de Canal Cocina de la gastronomía a través de Canal Cocina de la gastronomía a través de Canal Cocina de la gastronomía a través de Canal Cocina (www.chellomulticanal.es), pero tú ya llevabas (www.chellomulticanal.es), pero tú ya llevabas (www.chellomulticanal.es), pero tú ya llevabas (www.chellomulticanal.es), pero tú ya llevabas años en la pequeña pantalla, junto a grandes años en la pequeña pantalla, junto a grandes años en la pequeña pantalla, junto a grandes años en la pequeña pantalla, junto a grandes profesionales y trabajando en programas que profesionales y trabajando en programas que profesionales y trabajando en programas que profesionales y trabajando en programas que han tenido una gran repercusión social. Haznos han tenido una gran repercusión social. Haznos han tenido una gran repercusión social. Haznos han tenido una gran repercusión social. Haznos un breve recorrido de esa etapa anterior.un breve recorrido de esa etapa anterior.un breve recorrido de esa etapa anterior.un breve recorrido de esa etapa anterior. Yo realmente empecé en la radio en tercero de carrera, cuando no existía la televisión privada. Cuando ésta empezó me metí en Antena 3, que se nutrió de gente de la radio especialmente. Ahí empezó mi carrera en televisión, primero en un magazine de la mañana y luego en programas de la noche y entretenimiento ‘prime time’. Hace 5 años me proponen ir a un programa de pago, y es cuando empiezo a trabajar en Canal Cocina.

CANAL COCINACANAL COCINACANAL COCINACANAL COCINA Con la productora Chellomulticanal no sólo ejer-Con la productora Chellomulticanal no sólo ejer-Con la productora Chellomulticanal no sólo ejer-Con la productora Chellomulticanal no sólo ejer-ces como directora de Canal Cocina sino tam-ces como directora de Canal Cocina sino tam-ces como directora de Canal Cocina sino tam-ces como directora de Canal Cocina sino tam-bién de otros dos canales, Canal de Casa y Sol bién de otros dos canales, Canal de Casa y Sol bién de otros dos canales, Canal de Casa y Sol bién de otros dos canales, Canal de Casa y Sol Música ¿cómo lo consigues?Música ¿cómo lo consigues?Música ¿cómo lo consigues?Música ¿cómo lo consigues? Porque tengo buen equipo, mucho talante y la experiencia de los directos, que te dotan de una gran capacidad de trabajo.

Volvamos a Canal Cocina, mantener durante Volvamos a Canal Cocina, mantener durante Volvamos a Canal Cocina, mantener durante Volvamos a Canal Cocina, mantener durante casi 13 años un canal entero dedicado a una casi 13 años un canal entero dedicado a una casi 13 años un canal entero dedicado a una casi 13 años un canal entero dedicado a una temática concreta es agotador, sobre todo temática concreta es agotador, sobre todo temática concreta es agotador, sobre todo temática concreta es agotador, sobre todo mental y creativamente, ¿cómo se lleva a cabo mental y creativamente, ¿cómo se lleva a cabo mental y creativamente, ¿cómo se lleva a cabo mental y creativamente, ¿cómo se lleva a cabo o qué pautas seguís a la hora de diseñar un o qué pautas seguís a la hora de diseñar un o qué pautas seguís a la hora de diseñar un o qué pautas seguís a la hora de diseñar un nuevo programa, bien sea dedicado a las le-nuevo programa, bien sea dedicado a las le-nuevo programa, bien sea dedicado a las le-nuevo programa, bien sea dedicado a las le-gumbres, al chocolate o a cocinar con microon-gumbres, al chocolate o a cocinar con microon-gumbres, al chocolate o a cocinar con microon-gumbres, al chocolate o a cocinar con microon-das?das?das?das? Bueno, esa es en gran parte mi labor. Hace ya años fui directora de proyectos de diferentes productoras internacionales, y siempre he es-tado pendiente de los nuevos formatos. Poder plantearme formatos diferentes y darles pro-fundidad me supone un constante reto. Y a la hora de elegir a la persona, bien sea coci-Y a la hora de elegir a la persona, bien sea coci-Y a la hora de elegir a la persona, bien sea coci-Y a la hora de elegir a la persona, bien sea coci-nero o experto, para que presente el programa, nero o experto, para que presente el programa, nero o experto, para que presente el programa, nero o experto, para que presente el programa, ¿cuáles son los requisitos?¿cuáles son los requisitos?¿cuáles son los requisitos?¿cuáles son los requisitos? En un canal no temático se requieren aptitudes para ser presentador; en el caso de Canal Coci-na debe tener cualidades, y saber cocinar claro y por lo general contamos con gente muy televi-siva, con aptitudes y un cierto carisma, donde todo se compensa. ¿Por qué sois el único canal especializado en ¿Por qué sois el único canal especializado en ¿Por qué sois el único canal especializado en ¿Por qué sois el único canal especializado en gastronomía?gastronomía?gastronomía?gastronomía? Yo creo que hay que tener en cuenta que es una televisión, y el profesional de la tele debe

29

33

PERFILPERFILPERFILPERFIL

En PortadaEn PortadaEn PortadaEn Portada

saber entretener, ese es mi oficio y el de mi equi-po; hay que saber cómo cambian los gustos culi-narios y los gustos televisivos. De hecho no tiene nada que ver el canal en estos momentos con el de hace 13 años. Ahora hacemos programas pa-ra todos los gustos. Este verano, ¿qué novedades vamos a encontrar Este verano, ¿qué novedades vamos a encontrar Este verano, ¿qué novedades vamos a encontrar Este verano, ¿qué novedades vamos a encontrar en la parrilla?en la parrilla?en la parrilla?en la parrilla? Pues “Cocina de verano”, grabado en un jardín maravilloso con una mujer muy profesional y didáctica como es Inma Gonzalo.

LA FAMILIALA FAMILIALA FAMILIALA FAMILIA Casada y con dos hijos, y además con tres pro-Casada y con dos hijos, y además con tres pro-Casada y con dos hijos, y además con tres pro-Casada y con dos hijos, y además con tres pro-gramas ¿cómo se lidia con eso?gramas ¿cómo se lidia con eso?gramas ¿cómo se lidia con eso?gramas ¿cómo se lidia con eso? Renuncias a muchas cosas, fundamental-mente al tiempo de vida familiar, pero hoy en día en las grandes ciu-dades todos estamos metidos en la misma vorágine, incluidos mis hijos. Luego hay que priorizar, a lo mejor les das menos tiempo pero de más calidad. Re-cuerdo cuando estaba dirigiendo un progra-ma, embarazada y con un bebé; eso significa-ba trabajar diez horas diarias y el resto dedicarlo a tu familia, renun-ciando a tu vida personal, algo que, ahora que mis hijos son más mayores puedo tener, tiempo de ocio para mí. ¿Eres una esposa modelo?... ¿Y una madre mo-¿Eres una esposa modelo?... ¿Y una madre mo-¿Eres una esposa modelo?... ¿Y una madre mo-¿Eres una esposa modelo?... ¿Y una madre mo-delo?delo?delo?delo? No y no, en absoluto. Yo todo lo he hecho con mucha naturalidad, he hecho lo que me ha gus-tado y puedo decir que he trabajado tanto como he querido, aunque haya rechazado cosas, y me he organizado muy bien siempre.

MANDI CIRIZAMANDI CIRIZAMANDI CIRIZAMANDI CIRIZA ¿Qué nuevos proyectos tienes dentro de Chello-¿Qué nuevos proyectos tienes dentro de Chello-¿Qué nuevos proyectos tienes dentro de Chello-¿Qué nuevos proyectos tienes dentro de Chello-multicanal?multicanal?multicanal?multicanal?

Yo no suelo aburrirme, y cuando lo hago suelo cambiar, pero ahora tengo un momento muy dulce, con mucho por hacer. Canal Cocina to-davía me supone un reto y a mí los retos me gus-tan. Canal de Casa, tan sólo lleva tres años, se está posicionando muy bien y me apasiona, tiene muchos frentes abiertos y estoy encantada. Si no hubiese sido la tele, ¿qué hubiera sido?Si no hubiese sido la tele, ¿qué hubiera sido?Si no hubiese sido la tele, ¿qué hubiera sido?Si no hubiese sido la tele, ¿qué hubiera sido? El diseño de moda. Yo soy una persona muy creativa, con 7 años me diseñaba la ropa, cues-tión de agudizar el ingenio con nueve hermanos mayores de quienes heredaba la ropa. A mi hija la he diseñado un montón de vestidos y me en-canta. Y no coso, pero diseño. Yo cada mañana me disfrazo, me gusta mucho la moda pero nun-ca voy vestida de una misma marca, me gusta la

ropa de mercadi-llo pero también las prendas bue-nas, le añado una cosita, una punti-lla. Nada me gus-ta más que una mercería, desde pequeña. Te gusta viajar al Te gusta viajar al Te gusta viajar al Te gusta viajar al norte y también al norte y también al norte y también al norte y también al sur, de hecho sur, de hecho sur, de hecho sur, de hecho sueles ir mucho al sueles ir mucho al sueles ir mucho al sueles ir mucho al Pirineo Aragonés Pirineo Aragonés Pirineo Aragonés Pirineo Aragonés y a la Costa de y a la Costa de y a la Costa de y a la Costa de Málaga ¿Qué te Málaga ¿Qué te Málaga ¿Qué te Málaga ¿Qué te da una zona y qué da una zona y qué da una zona y qué da una zona y qué

te da otra?te da otra?te da otra?te da otra? Yo soy más del norte, hija de donostiarra y nieta de gallego, del fundador de Pescaderías Las Co-ruñesas precisamente (el actual propietario era un empleado entonces). El norte me parecía más bonito y el sur no lo conocía tanto. Cuando ter-minaba el colegio nos mandaban a un pueblito cerca de Cedeira donde están los mejores per-cebes del mundo; pero con el tiempo te empieza a apetecer el buen tiempo, el sol, y empiezas a apreciar otras cosas maravillosas que tiene el sur, así que ahora voy tanto al norte como al sur. ¿Y Madrid?¿Y Madrid?¿Y Madrid?¿Y Madrid? Tiene mis raíces y es el mejor lugar para trabajar en televisión. Aunque creo que quienes no viven en Madrid tienen más calidad de vida.

34

PERFILPERFILPERFILPERFIL

En PortadaEn PortadaEn PortadaEn Portada

¿Y qué tal se le dan a Mandi los mandiles? ¿Te ¿Y qué tal se le dan a Mandi los mandiles? ¿Te ¿Y qué tal se le dan a Mandi los mandiles? ¿Te ¿Y qué tal se le dan a Mandi los mandiles? ¿Te metes en faena o esperas en la mesa?metes en faena o esperas en la mesa?metes en faena o esperas en la mesa?metes en faena o esperas en la mesa? Se me da fenomenal, sobre todo la cocina tradi-cional. He tenido la suerte de tener una madre que sigue corrigiéndote cuando cocinas, es alu-cinante como cocinera, y mi amoña fue alumna de La Nicolasa, y todos mis hermanos y herma-nas cocinan. Suelo hacer muy bien los calama-res en su tinta, aunque ahora los suele preparar mi marido, que no era cocinillas al principio, también la empanada gallega de cualquier tipo, atún, vieiras o berberechos; bacalao a la vizcaí-na, merluza o cocochas en salsa verde, el txan-gurro… En definitiva, todo lo que es cocina tradi-cional y de producto. Tus vinos favoritos…Tus vinos favoritos…Tus vinos favoritos…Tus vinos favoritos… Desde que tengo casa en Málaga me he acos-tumbrado a tomar vinos andaluces y generosos, algo a lo que no acostumbraba, pero allí me lo pide el cuerpo. Yo soy muy de vino y practico la “riberoterapia”, la “riojaterapia”; también me encantan los vinos gallegos, tienen unas deno-minaciones de origen fantásticas; y sobre todo me gusta tener en casa fantásticos vinos con buena relación precio-calidad. Me gusta llegar a casa y abrir un vino para cenar, creo que es una sana costumbre si lo haces con moderación.

Con Carlos Valentí, en la terraza de Rubaiyat

El menú RubaiyatEl menú RubaiyatEl menú RubaiyatEl menú Rubaiyat

Aperitivos y Caipirinha

Tartar de atún con sésamo y aceite de yuzu

Ensalada de bogavante

Cocochas de merluza al pilpil con alca-

chofas

Chuletón de buey a la brasa

Cilindros de chocolate blanco con cre-ma de limón

Pequeños bocados.

Para beberPara beberPara beberPara beber

Pezas da Portela de bodegas Valdesil

www.rubaiyat.es

TRAGOSTRAGOSTRAGOSTRAGOS

La revolución del gusto: bartenders al poder

Por Alexandra SumasiPor Alexandra SumasiPor Alexandra SumasiPor Alexandra Sumasi

Fotos: Matías Pérez LleraFotos: Matías Pérez LleraFotos: Matías Pérez LleraFotos: Matías Pérez Llera

35

Desde hace unos pocos años la gastronomía está viviendo una revolución en toda regla en la coctelería, su vertiente más cañera. A decir de muchos cocteleros reputados, España está a años luz todavía del nivel que hay en países del otro lado del charco, o incluso de Europa. Así como en cocina somos una auténtica potencia, al parecer en coctelería vamos a la zaga de otros países gastronómicamente inferiores. En cualquier caso, la revo-lución ha llegado, y aunque quede camino por recorrer, hay algunas inicia-tivas patrias como el Premium Bartenders Show que están obligando a los cocktailmen españoles a ponerse las pilas y mostrar al mundo su talento.

TRAGOSTRAGOSTRAGOSTRAGOS

36

Todo empezó hace un par de años cuando Gina Ruiz del Vall y su marido Ramón Muñoz, enton-ces propietarios de la revista WSK, montaron el primer Premium Bartenders Show en el enton-ces recién estrenado hotel Eurostars de Madrid. Poco después, Ramón Muñoz falleció pero el espíritu de la primera edición, tal como él conci-bió esta exhibición junto a su esposa, todavía permanece después de ocho ediciones por va-rias ciudades españolas. ‘El objetivo de este salón es promocionar al bartender, todo gira en torno a él’, cuenta Gina Ruiz del Vall, quien con-tinúa siendo direc-tora del evento. Lo cierto es que este salón temático ha sido una buena pla-taforma para darse a conocer para mu-chos bartenders. ‘En la primera edi-ción contamos con gente como Diego Cabrera y Carlos Moreno, y mira lo lejos que han llega-do ambos después de tan solo dos años’, dice Gina. El despegue de Diego Cabrera es verdad que ha sido fulgurante: después de venir a Madrid de la mano de Sergi Arola, en no demasiado tiempo ha conseguido el éxito de crítica y público en Le Cabrera. Tampoco puede quejarse Carlos Moreno, quien después de dejar el Glass Bar del Urban está cosechando una gran aceptación como barman titular del madri-leño O`Clock. ‘De los mejores sitios de cocteler-ía de cada ciudad que visitamos vienen 12 coc-teleros, y cada uno de ellos elabora dos cócteles de su creación, con lo cual es, en primer lugar, una oportunidad para ellos de promocionarse a sí mismos, y en segundo lugar, de promocionar las coctelerías’, explica Ruiz del Vall. También el salón permite a las marcas de bebi-das Premium una forma directa de darse a cono-cer entre cocteleros, gente de hostelería, y público final de clase media-alta que, atraída por la posibilidad de probar nuevos cócteles, acude a esta exhibición. En palabras de Gina Ruiz del Vall, ‘las marcas han ido evolucionando con no-

sotros. Al principio sólo exponían producto dándolo a conocer a través de combinados pero ahora muchas de ellas traen a su propio barten-der para captar la atención del público’. Con tanto bartender por metro cuadrado el salón se convierte en un festival de sabores, co-lores y aromas, algo que hace que cada vez sea más atractivo para el consumidor. En sus prime-ras ediciones, Premium Bartenders Show estaba enfocado únicamente a profesionales de la res-tauración y prensa especializada y se accedía mediante invitación. Ahora, aunque las invitacio-

nes al profesional continúan, el salón se ha abierto al público en general previo pa-go de 20 euros, una cantidad muy mode-rada vista la posibili-dad de probar infini-dad de cócteles. La próxima cita será el 27 de junio, de 16 a 22 horas, en el Pala-cio de Congresos de la Castellana en Ma-drid, aunque antes de que acabe el año la

exhibición recalará en Sevilla y después en Bar-celona. Este año, el salón de Madrid contará con cocteleros de establecimientos tan prestigiosos como Belmondo, Ramsés o Bristol Bar, entre otros, además de 35 expositores de marcas de bebidas Premium. ‘También tenemos ciertas atracciones, como en ediciones anteriores, co-mo una maravillosa flair bartender femenina’, nos comenta la directora del salón. El flair es esa rama de la coctelería que combina la elabo-ración de exquisitas mezclas con un espectácu-lo acrobático. El cine popularizó hace unos cuantos años el flair a través de la famosa pelí-cula Cocktail con Tom Cruise. Le pregunto a Gi-na por la música, que me llamó mucho la aten-ción en la primera edición en Madrid en 2009, ‘la música sigue igual, jazz, que en su momento es-cogió mi marido Ramón Muñoz’.

TRAGOSTRAGOSTRAGOSTRAGOS

37

Premium Bartenders ShowPremium Bartenders ShowPremium Bartenders ShowPremium Bartenders Show

Madrid, 27 de junio, de 16 a 22 horas.Madrid, 27 de junio, de 16 a 22 horas.Madrid, 27 de junio, de 16 a 22 horas.Madrid, 27 de junio, de 16 a 22 horas. Palacio de Congresos y Exposiciones Palacio de Congresos y Exposiciones Palacio de Congresos y Exposiciones Palacio de Congresos y Exposiciones

de Castellanade Castellanade Castellanade Castellana Precio de la entrada: 20 eurosPrecio de la entrada: 20 eurosPrecio de la entrada: 20 eurosPrecio de la entrada: 20 euros

Sevilla, 19 de septiembre, Sevilla, 19 de septiembre, Sevilla, 19 de septiembre, Sevilla, 19 de septiembre,

Casino de Aljarafe.Casino de Aljarafe.Casino de Aljarafe.Casino de Aljarafe.

Barcelona, 14 de noviembre, Barcelona, 14 de noviembre, Barcelona, 14 de noviembre, Barcelona, 14 de noviembre, Palacio de CongresosPalacio de CongresosPalacio de CongresosPalacio de Congresos.

Strogonoff

Strogonoff

Strogonoff Strogonoff