Sw02 SCH Service Fundamentals

250
Capacitación de John Deere Guía para Estudiantes Bases del Servicio de la Cosecha de Caña de Azúcar Unpublished work © (2013) Deere & Company. Todos los derechos reservados en todo el mundo. ESTE MATERIAL PERTENECE A DEERE & COMPANY. NO PUEDE USARSE, ALTERARSE, DIVULGARSE O REPRODUCIRSE SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA ESCRITA DE DEERE & COMPANY. IMPRESO EN BRASIL

description

cosechadora 3

Transcript of Sw02 SCH Service Fundamentals

Capacitacin de John Deere Gua para Estudiantes Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar Unpublished work (2013) Deere & Company.Todos los derechos reservados en todo el mundo. ESTE MATERIAL PERTENECE A DEERE & COMPANY. NO PUEDE USARSE, ALTERARSE, DIVULGARSE O REPRODUCIRSE SIN LA AUTORIZACIN EXPRESA ESCRITA DE DEERE & COMPANY. IMPRESO EN BRASIL Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar J unio de 2013 CSP-20-SE1BNW01EN Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar J unio de 2013CSP-20-SE1BNW01EN1 Contenido Summary1 I. Training3 A.Objectives3 B.Material required3 C.Methods3 D.Pre-requirements for Students3 II. Draft4 Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar J unio de 2013CSP-20-SE1BNW01EN2 Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar J unio de 2013CSP-20-SE1BNW01EN3 I. Capacitacin A.Objetivos El propsito de este curso es capacitar y preparar a los asesores de servicio tcnico sobre los principios bsicos de las cosechadoras de caa de azcar 3520 y 3522, que incluyen las especificaciones, el funcionamiento, los ajustes y el mantenimiento peridico, para que puedan brindar asistencia tcnica de nivel bsico. Al final de esta capacitacin, los estudiantes podrn: 1.Consultar el manual del operador y realizar las acciones en la cabina. 2.Identificar procedimientos de seguridad. 3.Realizar lecturas y ajustes usando CommandCenter 4.Realizar lectura de estado de la mquina en la PDU 5.Identificar los puntos de mantenimiento de la cosechadora. 6.Realizar ajustes operativos necesarios, con el fin de mejorar el rendimiento de la cosechadora. 7.Encontrar y explicar la funcin de los componentes y sistemas de la cosechadora; 8.Enumerar los procedimientos previos a la entrega; 9.Calibrar el sistema de direccin, la palanca de mando, el extractor primario y la altura del cortador de base usando CommandCenter. 10. Realizar pruebas y calibraciones de la ECU usando Service ADVISOR. 11.Explicar al cliente las recomendaciones del fabricante para el producto 12. Explicar el funcionamiento del monitor CBA Auteq y enumerar las funciones bsicas. (SOLO BRASIL) 13.Identificar procedimientos de garanta 14. Encontrar instrucciones sobre par de apriete en el manual del operador 15. Identificar los nmeros de pieza correctos segn el PIN de la mquina para evitar el pedido de piezas incorrectas. 16. Explicar cmo se opera la cosechadora siguiendo los procedimientos de seguridad 17.Identificar piezas de desgaste para obtener un mejor rendimiento de la cosechadora. 18. Encontrar circuitos hidrulicos, motores, bombas 19. Realizar lecturas y el control de datos en tiempo real en la cosechadora. 20. Identificar cdigos (soluciones de cdigo de diagnstico archivados, activos, etc.) 21. Realizar reparaciones e inspecciones despus de la cosecha. 22. Identificar el fluido y los filtros apropiados de los componentes de la mquina. 23. Realizar servicios y mantenimientos programados. 24. Explicar cmo preparar la mquina antes de la cosecha. 25. Explicacin sobre cada sistema: qu hace y cmo se hace? 26. Identificar y optimizar la productividad en funcin del campo y las condiciones operativas. 27. Identificar los componentes de la mquina y sus funciones. 28. Realizar procedimientos previos a la entrega. 29. Aplicar el par de apriete correcto especificado para el ajuste de los tornillos. B.Material Necesario Gua del Estudiante, Manual del Estudiante y Cuaderno con simulador de pantalla de Service ADVISORTM CommandCenterTM instalado. C.Mtodos Curso dirigido por instructor (ILT) con una duracin de 16 horas D.Requisitos Previos para Estudiantes Conceptos Fundamentales de la Mecanizacin del Cultivo de la Cosechadora de Caa de Azcar Mdulo de aprendizaje a distancia y Service ADVISOR - Capacitacin dirigida por instructor Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar J unio de 2013CSP-20-SE1BNW01EN4 II. Borrador Introduccin ................................................................................................................. 5 Seguridad ..................................................................................................................... 8 Conocimiento Agronmico y Agrcola ......................................................................... 18 Conocimiento del Producto ......................................................................................... 21 Cosechadoras de Caa de Azcar John Deere 3520 y 3522 ........................................ 26 Funciones de las Cosechadoras ................................................................................ 118 Operacin de la Cosechadora.................................................................................... 213 Optimizacin de la Cosechadora (Mejores Prcticas) ............................................... 216 Asistencia al Cliente ................................................................................................. 234 Evaluacin y Conclusin ........................................................................................... 245 Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 5Cosechadora de caa 3520 y 3522 MY14Bases del ServicioUnpublishedwork (2013)Deere& Company. Todoslos derechos reservadosen todoel mundo.ESTEMATERIALESPROPIEDADDEDEERE& COMPANY.NINGUNAPARTEPUEDEUSARSE, ALTERARSE,DIVULGARSEO REPRODUCIRSESINLA AUTORIZACINEXPRESAESCRITADE DEERE& COMPANY.AperturaBienvenida, Objetivos y Evaluacin|Bienvenida e IntroduccinNOMBREPUESTOCONCESIONARIOEXPECTATIVASBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 15Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 6|Video Institucional de John DeereBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 16|Acuerdos de Cooperacin del GrupoCelularesApagados PreguntasTrabajo enEquipoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 17|Objetivos de AprendizajeAl final de esta sesin de capacitacin, podrn:Realizar lecturas y ajustes usando CommandCenter;Realizar pruebas interactivas y calibracin en la ECU;Identificar los indicadores de estado de la cosechadora en la PDU;Usar Service ADVISOR para realizar calibraciones;Identificar cdigos de diagnstico (archivados, activos, etc.)Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 18Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 7|Esquema del CursoSeguridadLa seguridad est primero!Conociendo el ProductoInformacin General de CH 3520 / 3522 MY14ConceptoEspecificacionesMY13 vs. MY14Cambios y Mejoras: detallesCommandTouch PDUCommandCenter SDU-AUnidad de Control ElectrnicoEvaluacin y ConclusinEvaluacinRevisin de los Objetivos de AprendizajeEncuesta de SatisfaccinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 19|Mtodo de Evaluacin 10 % Asistencia y Presentacin 10 % Cuestionarios 80 % Prueba FinalBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 20|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 21Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 8Seguridad|Actividad PrcticaSeguridadVayamos a la cosechadora y ubiquemos las etiquetas de seguridad. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 23|Seguridad: personalBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 24Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 9|Seguridad: personalLa operacin de la cosechadora requiere la atencin permanente del operador. No utilizar auriculares ni hablar por telfono.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 25|Seguridad: personalNunca intentar quitar obstculos cerca de las piezas cortantes a menos que el motor est apagado y el interruptor principal est desconectado.Tener cuidado al cambiar las hojas del cortador de base, las cuchillas laterales, el despuntador y el picador.Mantener las manos, los pies y la vestimenta alejados de las piezas mviles de la cosechadora.Nunca limpiar, lubricar ni hacer ajustes en la cosechadora mientras est en movimiento.Evitar usar anillos, cadenas y reloj.Quitar la tierra, grasa o cualquier residuo que se pueda haber acumulado en los escalones de la mquina y la plataforma del operador.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 26|Seguridad: personalNunca fumar mientras se est cargando combustible a la cosechadora o en el interior de la cabina.Nunca cargar combustible a la cosechadora con el motor encendido.Siempre limpiar cualquier salpicadura de combustible que se derrame sobre la superficie de la cosechadora.Nunca usar una llama expuesta cuando se busquen prdidas.No permitir que nadie opere la cosechadora a menos que est capacitado para hacerlo correctamente.Solo abrir la tapa del tanque de expansin con el motor en ralent o apagado, enroscando lentamente la tapa.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 27Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 10|Seguridad: personalAliviar la presin antes de quitar mangueras o tuberas.Mantener las manos y el cuerpo alejados de los orificios e inyectores que liberan fluidos a alta presin. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 28|Seguridad: personalNunca verificar la carga de la batera con objetos extraos.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 29|Seguridad: personalSe recomienda usar gafas de seguridadLeer y completar el certificado de garantaMantener alejado de los niosEvitar llamas y chispas cerca del productoPrecaucin: lquido corrosivoRiesgo de explosinProducto reciclable: devolver al punto de venta al momento de reemplazarloTener cuidado al manipular plomoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 30Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 11|Seguridad: OperacionalLa cabina del operador siempre debe estar limpia y con extinguidores completamente llenos.Mantener el sistema de enfriamiento, radiador de aceite y filtro del motor libres de impurezas.Siempre limpiarel compartimiento del motor.Tener precaucin al manipular aceite y componentes que estn a altas temperaturas.Limpiar las cosechadoras a diario, en especial cerca del motor y el tubo de escape.Las prdidas de aceite hidrulico y grasa acumulada, combustible y aceite deben limpiarse inmediatamente.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 31|Seguridad: OperacionalAsegurarse de que cuando se toque la bocina, todos sepan que deben salir del camino lo ms rpido posible.Cuando se arranque el motor, verificar que no haya gente alrededor.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 32|Seguridad: OperacionalCuando se inicie el corte, la cosechadora debe ingresar al campo antes que la unidad de transporte. La unidad de transporte debe posicionarse antes de mover el elevador a la posicin de carga.Siempre mantener el elevador alineado en la parte trasera de la cosechadora mientras se aguarda que la unidad de transporte ingrese al campo.Alejarse del campo antes que la unidad de transporte.Elevar los divisores de cultivo antes de llegar al final de la hilera.Prestar atencin a las luces de advertencia que se encuentran en el tablero de instrumentos durante la operacin.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 33Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 12|Seguridad: OperacionalEvitar baches, zanjas y obstculos que puedan hacer que la cosechadora se incline, en especial en las pendientes.Nunca manejar cerca de una zanja o ingresar cerca de un muro de contencin, ya que la cosechadora podra causar derrumbes.Mantener el aceite hidrulico al mximo nivel cuando se maneje en pendientes.Evitar Lneas de Energa Elctrica:Colocar el despuntador y elevador en la posicin de transporte.Asegurarse de que la antena de la radio est baja, si corresponde.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 34|Seguridad: MantenimientoLas tareas de mantenimiento deben realizarsecon el motor apagado, la llave de contactoextrada y el interruptor general desconectado.El rea de mantenimiento debe ser segura y elequipo de mantenimiento debe conocer lasituacin. Se debe colocar una seal deadvertencia dentro de la cabina para advertir alas personas que se est trabajando en lacosechadora.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 35|Seguridad: MantenimientoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 36Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 13|Seguridad: MantenimientoRespetar lo indicado por estas etiquetas y nunca descartarlas.Si se vuelve a pintar, reemplazarlas por piezas originales.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 37|El desecho de productos inflamables puede daar el medio ambiente y la ecologa.Los productos utilizados en los equipos incluyen:Aceite, combustible, lquido refrigerante, filtros y bateras.Durante las inspecciones y el mantenimiento, nunca permitir que se salpique el suelo o las fuentes de agua.ImportanteSiempre eliminar los desechos en recipientes adecuados.Seguridad: MantenimientoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 38|Seguridad: MantenimientoCuando se estacione la cosechadora, bajar el despuntador y los divisores de cultivo, y mantener el motor en funcionamiento, en ralent, para permitir que el turbo se enfre.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 39Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 14|Seguridad: MantenimientoTener extremo cuidado cuando se instalen los topes de seguridad.Reemplazar los que estn daados o deformados.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 40|Seguridad: MantenimientoEl radiador, el sistema de enfriamiento y el compartimiento del motor deben ser limpiadosy recibir mantenimiento diario para asegurar que las temperaturas del motor sean normales.Cualquier extinguidor porttil que se haya usado anteriormente debe recargarse o reemplazarse tan pronto como sea posible.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 41|Seguridad: MantenimientoEl rea cercana a cualquier pieza que deba soldarse se debe limpiar; debe haber un extinguidor de incendios disponible. Adems, se debe desconectar el interruptor principal antes de realizar cualquier tarea de soldadura en la cosechadora.No se debe permitir fumar ni usar objetos que generen llamas expuestas, etc. cerca de la cosechadora cuando se est cargando combustible o cuando el sistema de combustible est abierto.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 42Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 15|Avisos de SeguridadATENCINEVITAR LESIONES GRAVES MANTENER DISTANCIA DE LA MQUINADURANTE LA OPERACIN NOLLEVAR PASAJEROS PRECAUCIN: CADA DE OBJETOS0650182532Elcontact o con cabl es el ctri cos puede ocasi onar l esi ones gr aves e i ncl uso l a muerte. No mover ninguna pieza de la mquina o cargar menos de 3,05 m (10 ft ) ms dos veces ell argo deldi visor de cult ivosPELIGROBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 43|Avisos de SeguridadColocar los topes deseguridad ubicados en los cilindros de elevacin antes de trabajar detrs de las unidadesN27952PELIGROPRECAUCINParaprevenirelriesgodeincendioenlamquina1.Mantener el compartimiento delamquina yotras reas de lamquina librede suciedad. Limpiar diariamente.2.Realizar todas las tareas demantenimiento necesarias en losextinguidores de incendio yenel sistemade supresinde incendio, como seindicaen las instrucciones demantenimiento.3.Recargar inmediatamente el extinguidorde incendio yel sistemade supresin deincendio despus de usarlos.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 44|Avisos de SeguridadATENCINrea de Suj eci nMantenerse alejadoCB01440361Evitar lesiones causadas por prdidas de fluidos. Los contenidos de este acumulador estn presurizados.1.Consultar el Manual tcnico de lamquina para obtener instrucciones de desarmado o carga y equipos necesarios.2.Cargar solo con NITRGENOSECOADVERTENCIABases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 45Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 16|SeguridadAdvertenciasPRECAUCINEl asientode instruccinsolodebeusarse para la capacitacindel operador o para diagnosticarproblemasde lamquina. Mantener a todoslospasajeros y niosfuera de la cabina. Usar cinturn de seguridadsiempre que se opere lamquina o se acompae al operador comoobservadorADVERTENCIAMantener todosl os tabi ques en su l ugar. Mantener l as manos y v esti menta al ej ada delv enti l ador en funci onami ento.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 46|Avisos de SeguridadPELIGROAbajo hay hojas giratoriasCB01430616Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 47|Avisos de SeguridadCdigo: 6700 InglsCdigo: 6710 EspaolCdigo: 6720 Francs Cdigo: 6730 PortugusBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 48Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 17|Avisos de SeguridadBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 49|Lo que debe hacer:Leer el Manual del OperadorPrestar atencin a los avisos e identificaciones de seguridad del equipoSeguir las instrucciones de seguridadCuando se mueva la cosechadora, verificar que no haya nadie alrededorMantener una distancia prudencial de los componentes mviles/giratoriosNo quitar las proteccionesTransportar de forma seguraVerificar las instrucciones de mantenimientoUsar las herramientas adecuadas Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 50|Lo que NO debe hacer:Evitar leer el Manual del OperadorQuitar o daar los avisos de seguridad del equipoNo seguir las instrucciones de seguridadMover la cosechadora sin verificar si hay alguien cercaColocar manos cerca o sobre componentes mviles/giratoriosQuitar las proteccionesUsar herramientas inadecuadasNo adaptarse a las configuraciones****** Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 51Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 18|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 52|Vamos a trabajar?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 53Conocimiento Agronmico y AgrcolaChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 19Conocimiento Agronmico y AgrcolaCultivo de la Caa de Azcar|Energa de la Caa de AzcarBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013CaaEtanolAzcarBioelectricidadBioplsticoCelulosaRacinAceitecido56|Concepto: Cosecha Mecanizada Diagrama de FlujoSISTEMA DE COSECHA DE CAAMuestreo, lavado, entre otrasTransbordo, limpieza, entre otrosDescarga, limpieza, entre otrosREA AGRCOLA TRANSPORTE REA INDUSTRIALCORTE Y CARGARECEPCINTcnica de combustin, descascarado, cultivo, entre otrasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 57Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 20Conocimiento Agronmico y AgrcolaCosecha, carga y transporte|Cosecha, carga y transporteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 59Conocimiento Agronmico y AgrcolaProceso en el Molino de Caa de AzcarChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 21|Video de UNICABases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 61|Vamos a trabajar?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 62Conociendo el ProductoInformacin General CH3520 y 3522 MY14Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 22|Cosechadoras de caa John Deere John Deere tiene 2 modelos de cosechadora de caa de azcar:Cosechadora de caa 3520 Cosechadora de caa 3522Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 64|Diferencia Principal entre los Modelos35201 hilera35222 hilerasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 65|Diferencias Principales entre 3520 RodajesDescripcin Oruga NeumticoVelocidad Mxima (km/h) 9,6 25Frenos Solo Fijo Fijo e IndividualTransporteRequiere Camin para TransportePuede hacerse con la misma cosechadora ngulo Mximo de Terreno 12 9Varitorq No STrimpot S No es necesarioInterruptor de Transporte No es necesario SPositrac No es necesario SInterruptor de Maniobras LentasS No es necesarioBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 66Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 23Informacin General CH3520/3522 MY14Concepto|Sistemas de la cosechadoraElevadorExtractor Primario Extractor Secundario CabinaMotorDespuntador Divisores de CultivoRodillos TumbadoresCortador de BaseRodillos de AlimentacinPicadorOruga de RodamientoDeflectorRodillo de SoporteRodillo Elevador InferiorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 68|Sistemas de la cosechadoraRueda con NeumticoExtractor Primario Extractor Secundario CabinaMotorRodillos TumbadoresCortador de BaseRodillos de AlimentacinPicadorDespuntador Divisores de CultivoDeflectorRodillo de SoporteRodillo Elevador InferiorElevadorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 69Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 24|Flujo de cosecha en la cosechadoraBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 70Informacin General CH3520/3522 MY14Especificaciones|EspecificacionesHorasFabricante - Modelo John Deere 6090T PowerTechN. de cilindros 6 en lneaCilindrada 9,0 litrosPotencia251 kw / 337 hp / 342 cvO 280 km / 375 hp / 380 cvAdmisin de aire Turbocompresor y posenfriador (aire a aire)Bombade inyeccin Inyeccin "common rail" electrnicaCrucero en Campo Control de velocidad mximaTransmisinHidrosttica con velocidad de avance y retroceso variableCosechadora de rueda, velocidad de 0 a 24,6 km/h(15,3 mph)Cosechadora de oruga, velocidad de 0 a 9,0 km/h(5,6 mph)CapacidadCombustible 605 litros / 160 galonesAceite Hidrulico 405 litros / 107 galonesNeumticosDelanteros 14x17,5 14 capasTraseros 23,5x25 20 capasOrugaCadena seca o lubricadaRueda dentada atornillada de unasola piezaZapatas de oruga rectas de 457,2 mm, 16" y 18" recta o curva y 20" curvaGuas de oruga soldadas con plac as de desgaste atornilladasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 72Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 25|Dimensiones: 3520Tipo A B C D E F G HOruga 15,14 m 2,97 m 6,23 m 4,87 m 6,45 m 1,88 m 4,39 m 2,33 mNeumtico 15,14 m 2,97 m 6,23 m 4,87 m 6,45 m 1,88 m 4,39 m 2,48 mBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 73|Dimensiones: 3522Tipo A B C D E F G HOruga 15,48 m 2,97 m 6,23 m 4,87 m 6,45 m 2,39 m 4,39 m 2,79 mBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 74|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 75Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 26|Vamos a trabajar?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 76Cosechadoras de Caa de Azcar John Deere3520/3522 MY14Cosechadoras de Caa de Azcar John DeereCabinaChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 27|Cabina1. Panel superior2. Reposabrazos3. CommandTouchTM4. CommandCenterTM5. Columna de direccin6. Asientos Bases del Servicio - MY14 | Junio de 201312345679|Panel SuperiorBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Luces de advertencia2. Luces de carretera3. Luz de campo4. Luz de campo (motor)5. Selector de temperatura6. Encendido/apagado de aire acondicionado7. Control del ventilador de la cabina8. Ventilador de inversin de enfriamiento9. Inclinacin del rodillo tumbador 10. Encendido/apagado de extractor primario11. Encendido/apagado de extractor secundario12. Encendido/apagado de Positrac (rueda)13. Interruptor de transporte (rueda)14. Interruptor de propulsin de avance alta/baja (oruga)15. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas1 2 3 45 68 9 10 1112 13 1415780|Panel del Reposabrazos1. Movimientos de Avance y Retroceso de la Mquina2. Encendido/Apagado de IHU (Unidad de Control de Altura Mejorada)3. Parada de Emergencia de las Funciones de Cosecha4. Reinicio de la parada de emergencia5. Propulsin del despuntador6. Rotacin de la cubierta del extractor primario7. Flotacin de los divisores de cultivo8. Rotacin de la cubierta del extractor secundario9. Interruptor de funcin de cosecha10. Inclinacin del divisor de cultivo izquierdo11. Inclinacin del divisor de cultivo derecho12. Avance/retroceso de la cadena del elevador13. Elevador arriba/abajo14. Propulsin de cuchilla izquierda15. Propulsin de cuchilla derecha16. Acelerador del motorBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131234568910111213141516781Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 28|MultifuncinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013A. Funcin de avance de la cosechadoraB. Funcin de retroceso de la cosechadora1. Baja el divisor de cultivo derecho2. Eleva el divisor de cultivo derecho3. Eleva el divisor de cultivo izquierdo4. Baja el divisor de cultivo izquierdo5. Despuntador hacia arriba6. Despuntador hacia abajo7. Eleva el cortador de base8. Baja el cortador de base9. Deflector de depsito hacia afuera10. Deflector de depsito hacia adentro11. BocinaBA761089534121182| Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Controles e Instrumentos1. Freno de estacionamiento2. PDU Pantalla grficaPantallas grficasInformacin ms importanteLos conos indican lo que est siendo monitoreado3. CommandCenterTMTecnologa de pantalla tctil Visualizacin de la informacin de la cosechadora y el motorInformacin de diagnsticoAcceso a la configuracin de nivel para asegurar calidad y uniformidad de operacin 12283|Conexin AutoTracIncorporadaLas cosechadoras de caa de azcar 3520 y 3522 vienen preparadas de fbrica para recibir el sistema AutoTrac (incorporado). 1. Se accede a informacin de navegacin del sistema AMS a travs de CommandCenterTM.2. En la parte central del techo de la cabina, podemos encontrar la conexin para la antena.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 20132184Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 29|AMS - AutoTrac FullAutoTrac Full La cosechadora de caa de azcar viene completa con AutoTrac instalado listo para usar en la cosecha.Sistema de Piloto Automtico Tecnologa de punta Precisin Comodidad Mayor productividad Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 85|Pedales Cosechadora de Rueda1. Rotacin del elevador hacia la izquierda2. Rotacin del elevador hacia la derecha3. Encendido/apagado del transportador elevador4. Freno de mano izquierdo5. Freno de mano derecho6. Inclinacin de la columna de direccinBases del Servicio - MY14 | Junio de 201312 34 5686|Pedales Cosechadora de Oruga1. Rotacin del elevador hacia la izquierda2. Rotacin del elevador hacia la derecha3. Encendido/apagado del transportador elevador4. Activacin/desactivacin de Auto-Trac (cuando est instalado)5. Inclinacin de la columna de direccinBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131 234587Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 30|Asiento del Operador1. Ajuste de ngulo del reposabrazos2. Ajuste de soporte lumbar3. Ajuste de altura del reposabrazos4. Ajuste de ngulo del respaldo5. Control de inclinacin inferior del asiento6. Ajuste longitudinal inferior del asiento7. Ajuste longitudinal8. Amortiguador de choques vertical9. Ajuste de altura10. Bloqueo de atenuador longitudinal11. Consola de control y reposabrazos derechoBases del Servicio - MY14 | Junio de 201342316 5 78 9101188|Conector de DiagnsticoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Ubicado debajo de la toma mltiple, debajo de la ventana derecha, se encuentra el conector de diagnstico que se utiliza para conectar una computadora porttil a todas las ECU.89|Conector de DiagnsticoUbicado debajo de la toma mltiple, debajo de la ventana derecha, se encuentra el conector de diagnstico que se utiliza para conectar una computadora porttil a todas las ECU.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 90Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 31|Filtros de Aire de la Cabina1. Filtro de recirculacin del aire acondicionado2. Filtro de aire fresco del aire acondicionadoMantenimientoLimpiar los filtros (1 y 2) con aire comprimido cada 25 horas de trabajo.Cuando se usa aire comprimido para limpiar los componentes, tirar aire en la direccin contraria a la normal del flujo de aire.Si se daa alguno de los filtros, reemplazarlos.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 20131291|Actividad PrcticaCabi naVayamos a la cosechadora y verifiquemos todos los controles. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 92|Fusibles y RelsBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 93Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 32|Procedimiento de Inclinacin de la Cabina1. Antes de inclinar la cabina, bajar el brazo despuntador y los divisores de cultivo.2. Quitar el pasador de la parte trasera de la cabina.3. Abrir la puerta del compartimiento del motor del lado izquierdo.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 201321394|Procedimiento de Inclinacin de la Cabina4. Ubicar la palanca de la bomba e insertarla en la bomba.5. Girar la palanca de control de inclinacin en sentido antihorario.6. Mover la palanca de la bomba para inclinar la cabina. Asegurarse de inclinar completamente la cabina hasta que el bloqueo de inclinacin de la cabina llegue a su lugar.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 201345695|Procedimiento de Inclinacin de la Cabina7. Colocar el tope e instalar el pasador en el orificio del pasador de bloqueo. Despus, girar la palanca de control de inclinacin en sentido antihorario y bajar la cabina hasta que est completamente asentada en el tope.8. Para bajar la cabina, girar la palanca de control en sentido antihorario y levantar la cabina hasta que se suelte el tope de seguridad (6). Colocar el pasador en la posicin de liberacin y tirar de la palanca de liberacin desde el bloqueo de inclinacin.9. Girar la palanca en sentido horario y moverla hasta que la cabina vuelva a asentarse. Despus, volver a instalar el pasador ubicado en la parte trasera de la cabina.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 201379896Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 33|Informacin ComplementariaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Manteni mi ento: ver el manual del operador.Reparacin: ver el manual de reparacintcnica y serviciosPara herramientas especiales, par de apriete y procedimientos de ajuste, intervalos de cambio de aceite y otras especificaciones, consultar:97|Ejemplo de Mal Uso de la CabinaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 98Funciones NuevasFin de hilera y Volver a cortarChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 34|Fin de Hilera y Volver a CortarQu es?Sistema de asistencia de operacin automticaQu hace?Levanta el cortador de base y los divisores de cultivo cuando termina la hileraVuelve a colocar el cortador de base y los divisores de cultivo a la altura objetivo preestablecida para finalizar la cosechaVentajas:Facilita la operacin de cosechaReduce el tiempo de maniobra en la unidad principalBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 100|Fin de HileraCmo funciona?Al final de la hilera, con la cosechadora en avance:Divisores de Cultivo: doble clic en el botn hacia arriba del divisor de cultivo izquierdo para levantar automticamente los divisores de cultivo.Cortador de Base: doble clic en el botn hacia arriba del cortador de base para levantar automticamente el cortador de base.Doble ClicBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 101|Volver a CortarCmo funciona?Cuando se completa la vuelta, con la cosechadora en movimiento de avance:Divisores de Cultivo: doble clic en el botn hacia abajo del divisor de cultivo izquierdo para que los divisores de cultivo vuelvan automticamente a la altura objetivo preestablecida.Cortador de Base: doble clic en el botn hacia abajo del cortador de base para bajar automticamente el cortador de base a la altura objetivo preestablecida.Doble ClicBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 102Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 35Funciones NuevasConfiguracin del Divisor de Cultivo|Divisor de Cultivo FlotanteEl sistema del divisor de cultivo flotante es responsable de mantener el contorno del terreno a la altura deseada.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 104|El nuevo divisor de cultivo flotante ya no tiene la rueda gua.Divisor de Cultivo FlotanteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 105Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 36|Divisor de Cultivo FlotanteEl nuevo sistema del divisor de cultivo flotante se activa mediante un sistema de varillaje y un sensor.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 106|Divisor de Cultivo Flotante2. Sistema de Varillajes del Divisor de Cultivo Flotante1. Sensor del Divisor de Cultivo FlotanteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 107|Circuito ElctricoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 108Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 37|Circuito HidrulicoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 109Al diagramade seis bancos3000 psi3000 psiVlvula deSuspensinBCarribaBCabajoBajadade LCDElevacin deLCDBajada deRCDElevacinde RCDP002P1Vlvula de Controlde AlturaMejorada G030PSY028Cosechadora de oruga El fluido va de la bomba P002 a la lumbrera P1 dela Vlvula de Controlde Altura Mejorada (G030).La presinde carga es suministrada desde la bomba de mando motriz derecha a la lumbrera PS de la Vlvula deControl de AlturaMejorada.Elevacin de Divisor de Cultivo deFlotacin IzquierdoIHU controlael voltaje al Solenoide (Y028) Superiordel Divisor de Cultivo Izquierdo.V031Vlvula deFlotacin delDivisor deCultivoIzquierdoLa presin de carga alterna la Vlvula de Flotacindel Divisor de Cultivo Izquierdo (V031).El flujo Hidrulico va desde la lumbrera B de V031,a travs del Orificio (0.125") (O10), a la lumbreraIN de la Vlvula del Acumulador Izquierdo (V035).) ( 010V085Vlvula delAcumuladorIzquierdoEl Controlador IHU controla el voltaje del Cultivo del Lado IzquierdoSolenoide (Y085) del Acumulador del Divisor, permite que el flujovaya hacia el Acumulador Izquierdo (A031) y al Cilindro deElevacin del Divisor de Cultivo Izquierdo (C002).A031 C002Elevacin del Divisor de Cultivo Flotante IzquierdoAl diagramade seis bancos3000 psi3000 psiVlvula deSuspensinElevacinde BCBajada deBCBajadade LCDElevacin deRCDBajadade RCDP002P1Vlvula de Control de AlturaMejoradaPSLa presin decarga alterna lavlvula deFlotacindel DivisordeCultivo IzquierdoCosechadora de oruga El fluido va de la bomba P002 a la lumbrera P1 dela Vlvula de Controlde Altura Mejorada (G030).La presinde carga es suministrada desde la bomba de mando motriz derecha a la lumbrera PS de la Vlvula deControl de AlturaMejorada.Bajada de Divisor de Cultivo de Flotacin Izquierdo IHU controla el voltaje al Solenoide (Y029) Inferior delDivisor de Cultivo Izquierdo.Elevacin deLCDY029La presin de carga alterna la Vlvula de Flotacin delDivisor de Cultivo Izquierdo (V031).Vlvula deFlotacin delDivisor deCultivoIzquierdoV031El flujo hidrulico va desde la lumbrera (A) de V031 a lalumbrera PLT de la Vlvula del Acumulador Izquierdo (V035)010 )(CilindroLCDC002Vlvula delAcumuladorIzquierdoV085El fluido Hidrulico del Cilindro del Divisor de CultivoIzquierdo (C002) vuelve al tanque a travs de la lumbrera IN de V035, a la lumbrera (B) de la Vlvula deFlotacin del Divisor de Cultivo Izquierdo (V031)Bajada del Divisor de Cultivo Flotante IzquierdoChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 38Funciones NuevasNuevo ABC - Unidad de Control de Altura Mejorada (IHU)|Qu es?Al igual que el divisor de cultivo flotante, el nuevo ABC, ahora denominado IHU, es responsable del mantenimiento del contorno del terreno a la altura deseada. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 113|Cmo funciona?Activacin de la IHU con un botn nico:Activacin simpleFcil de usarBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 114Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 39|Ajustes operacionales de la IHUPara ajustar la IHU, simplemente establezca la configuracin deseada a travs de CommandCenterTMAjuste de altura deseadaPuede cambiarse segn sea necesarioBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 115|Sistema de FlotacinSistema de Flotacin Independiente de Cortador de BaseTrabaja junto al Nuevo Sistema de Flotacin del Divisor de CultivoAjuste y Operacin SimpleBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 116|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 117Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 40CommandTouchTM PDU|PDU Pantalla del PosteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 119|PDU Pantalla del PosteCosechadora en Punto MuertoFreno de EstacionamientoEngranajePotencia del MotorAdvertencia de ServicioAdvertencia de Detencin del MotorVelocidad de AvanceRgimen del MotorTemperatura de EnfriamientoNivel de CombustibleAdvertencia de InformacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 120Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 41|PDU Pantalla del PosteCortador de base -PresinVelocidad del Extractor PrimarioAltura de Corte ObjetivoAltura real del cortador de baseTemperatura del Aceite HidrulicoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 121|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 122CommandCenterTM SDU-AChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 42|FuncionesLectura de informacinInformacin de la cosechadoraHorasDiagnsticosInteractividad:Ajustes rpidosInterfaz simpleTecnologa de pantalla tctilContrasea protegida para las configuraciones claveBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 124|UbicacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 125CommandCenterTMPantallas de la InterfazChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 43|CommandCenterTMCommandCenterTMBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 127|Pantalla Divisiones1. Divisin Izquierda2. Divisin Central3. Divisin DerechaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 128|Pantallas Disposicin1. Favoritos2. Lectura General3. Interaccin MenBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 129Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 44|Pantallas Identificacin de los conos Principales1. Caa 8. Inicio2. Men Principal 9. Intro / Aceptar3. Cancelar 10. Volver4. Configuracin 11. Siguiente Paso5. Diagnsticos yCalibracin12. Calibrar6. Borrar13. Motor y Elevador Hormetro7. Extractor 14. AlarmasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 130|Pantallas Identificacin de los conos Principales1. Elevador2. Cortador de Base3. Picador4. Informacin5. Parada6. Motor7. Enfriamiento8. Punto Establecido9. Alerta de Servicio10. Configuracin del Sistemade FlotacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 131CommandCenterTMConfiguracin GeneralChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 45|Pantalla Divisin IzquierdaInterruptor Da/NocheCambio a Pantalla Divisin IzquierdaBsqueda de InformacinInformacin detallada sobre la cosechadoraBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 133|Brillo, Volumen, Idioma y Control de Unidad123451. Configuracin de Brillo2. Configuracin de Volumen3. Idioma y Unidades4. Configuracin Avanzada5. Pgina de Inicio21Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 134|Configuracin Regional1. Casillas de seleccin para configuracin regionalBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 135Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 46|Ilustracin de Casilla de Colores1. Casilla de seleccin de colorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 136CommandCenterTMMen Principal Caa de Azcar|Pantalla Caa de AzcarPresionar el cono indicado (F) para acceder a la pgina de configuracin de la pantalla de caa de azcarBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 138Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 47|Pantalla Caa de Azcar12 34 51. Presin del Picador2. Altura del Cortadorde Base3. Presin de Cortadorde Base4. Configuracin de Altura Objetivo de Cortador de Base5. Configuracin de Presin Objetivo de Cortador de BaseBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 139|Pantalla Caa de Azcar12 3 4 5 61. Hormetro Motor2. Hormetro Elevador3. ElevadorEncendido/Apagado4. Crucero en CampoActivo/Inactivo5. Activacin/Retroceso de Cortador de Base6. Ventilador de Enfriamiento ActivoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 140CommandCenterTMConfiguracin de la cosechadoraChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 48|Pgina de ConfiguracinPresionar el cono indicado (E) para acceder a la pgina de configuracin Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 142|Pgina de Configuracin1. Altura del Cortador de Base2. Configuracin del Cortador de Base3. cono para Ajuste de Altura del Cortador de Base4. cono para Ajustede Presin delCortador de Base1 243Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 143|Informacin del MotorPresionar el cono indicado (J) para acceder a la pgina de informacin del motorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 144Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 49|Informacin del Motor1. Total de horasde la cosechadora2. Total de horas del motor3. Total de horas del elevador4. Medidor de potencia del motor5. Modo Crucero en Campo encendido/apagado6. Configuracin de Crucero en Campo312546Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 145|Configuracin de Control de Velocidad MximaPresionar el cono indicado (A) para acceder a la pgina de configuracin de control de velocidad mxima ***VerificardisponibilidadBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 146|Configuracin de Control de Velocidad Mxima11. Encender/Apagar el Control de Velocidad Mxima 2. Ajuste de Velocidad3. Velocidad Mxima23Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 147Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 50|Configuracin de Tendencia Direccional de la OrugaPresionar el cono indicado (C) para acceder a la pgina de configuracin de la Sensibilidad de la Oruga***Disponiblepara cosechadoras de orugaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 148|Configuracin de Tendencia Direccional de la Oruga31. Configuracin de Tendencia Direccional de la Oruga2. Grfico de Tendencia Direccional de la Oruga3. Nmero de Tendencia Direccional de la Oruga12Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 149|Divisor de Cultivo FlotantePresionar el cono indicado (B) para acceder a la pgina de configuracin del Divisor de Cultivo FlotanteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 150Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 51|Divisor de Cultivo Flotante1234561. Configuracin del Divisor Izquierdo2. Presin del Divisor Izquierdo3. Divisor Flotante Izquierdo Encendido/Apagado4. Configuracin del Divisor Derecho5. Presin del Divisor Derecho6. Divisor Flotante Derecho Encendido/Apagado787. Habilitar todos los conos8. Restablecer todas las configuracionesdel Divisor de Cultivo FlotanteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 151|Control de Altura del Cortador de Base1231. Configuracin de Altura de Cortador de Base de Contorno2. Altura Objetivo del Cortador de Base3. Guardar Altura Objetivo del Cortador de Base4. Configuracin de Altura de Cortador de Base de Contorno4Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 152|Fin de HileraPresionar el cono indicado (A) para acceder a la pgina de configuracin de Fin de HileraBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 153Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 52|Divisor de Cultivo Flotante1243781. Habilitar Fin de Hilera parael Divisor Izquierdo2. Configuracin de Altura Objetivo del Divisor3. Fin de Hilera del Cortador de Base de Contorno4. Presin del Divisor Derecho5. Habilitar Fin de Hilera parael Divisor Derecho6. Configuracin de Altura Objetivo del Divisor Derecho97. Guardar la Altura Objetivodel Cortador de Base/Divisor de Cultivo8. Habilitar Volver a Cortar569. Volver a la pantalla de Sistema de FlotacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 154|Configuracin de Sensibilidad de FlotacinPresionar el cono indicado (B) para acceder a la pgina de Configuracin Avanzada de SensibilidadBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 155|Configuracin de Sensibilidad1. Velocidad de Respuesta de Flotacin del Cortador de Base2. Velocidad de Respuesta de Altura del Cortador de Base3. Configuracin de movimiento del punto objetivo (indicador rojo)Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 156Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 53|Presionar el cono indicado (D) para acceder a la pgina de diagnsticosDiagnsticosBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 157|Diagnsticos: LecturasLista de reas funcionales de lectura de diagnsticoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 158|Diagnsticos: LecturasEjemplo: Divisor de CultivoCuando se muestra el rea de funcin deseada en la ventana de lectura de diagnstico, presionar la tecla "A" para acceder al rea de funcin de la casilla de entrada y salidaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 159Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 54|Diagnsticos: Lecturas1. Cancelar2. Cambiar Pgina3. Pgina de InicioBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 160|Presionar el cono indicado para acceder a la pgina de CalibracionesDiagnsticos: CalibracinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 161|Presionar el cono indicado (E) para acceder a la pgina de Direcciones de Diagnstico Diagnsticos: CalibracinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 162Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 55|Diagnsticos: CalibracinPresionar el cono indicado (G) para acceder a la pgina de CalibracionesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 163|Diagnsticos: CalibracinPresionar el cono indicado (G) para acceder a la pgina de CalibracionesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 164|Diagnsticos: CalibracinPresionar el cono indicado (G) para acceder a la pgina de CalibracionesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 165Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 56|Configuracin del ElevadorPresionar el cono indicado (I) para acceder a la pgina de configuracin del ElevadorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 166|Configuracin del Elevador (Continuacin)11. Encender/apagar el Control de Velocidad2. Ajuste de Velocidad3. cono para ajustede velocidad32Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 167|Configuracin de la AlarmaPresionar el cono indicado (H) para acceder a la configuracin de la alarmaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 168Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 57|Configuracin de la Alarma (Continuacin)1 2 4 31. Configuracin de la Alarma de Presin del Picador2. Encender/apagar la Alarma de presin del Picador3. Presin Mxima del Picador4. Frecuencia de la Alarma del PicadorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 169|Configuracin de la Alarma (Continuacin)785. Configuracin de la Alarma del Cortador de Base 6. Encender/Apagar la Alarma del Cortador de Base97. Presin Mxima del Cortador de Base8. Frecuencia de Alarma del Cortador de Base569. cono de Configuracin de Alarma del Picador10. cono de Configuracin de la Alarma del Cortador de Base10Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 170|Centro de Mensajes AplicacionesPresionar el cono indicado (E) para acceder al Centro de Mensajes Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 171Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 58|Centro de Mensajes Aplicaciones1. Informacin2. Informacin3. Direcciones de Diagnstico4. Cdigos de Diagnstico5. Informacin de la ECU6. Informacin de red de la CANBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 172|Presionar el cono indicado (I) para acceder a la pgina de Gestin de AccesoGestin de AccesoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 173|Gestin de AccesoContrasea y Nombre de UsuarioEjemplo: Presionar el cono (Sugarcane) para acceder a la pgina de gestinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 174Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 59|Gestin de AccesoEjemplo: Seleccionar el sistema que se desea bloquear/ desbloquearBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 175|Gestin de AccesoEjemplo: Bloqueo/desbloqueo de accesoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 176| Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 177Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 60|Actividad PrcticaCommandCenterTMAjustemos algunas configuraciones de CommandCenterTM.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 178|Configuracin del ExtractorPresionar el cono indicado (G) para acceder a la pgina de configuracin del ExtractorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 179|Configuracin del Extractor11. Velocidad del Extractor2. Velocidad del Extractor Ajuste3. Modo Inteligente Encendido/Apagado4. Modo Inteligente:Velocidad Deseada5. Configurar la VelocidadObjetivo para elModoInteligente6. Cubierta del Extractor Sincronizacin23 456Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 180Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 61|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 181Gestin de la Flota|Sistema de Gestin de la Flota CBA3200Una interfaz dedicada a las cosechadoras de caa de azcar John Deere.Funcionalidades:Cargador de datos del sensorRegistros de informacin de campoTelemetra y seguimientoSoporte para la logsticaControl de servicios tercerizadosIntegracin con los sistemas corporativos (GAtec, PIMS, SAP, LogTrack, Assiste, SoftFcil, etc.)Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 183Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 62|BeneficiosReduccin de costo de combustible y mantenimientoInformacin de campo de calidadSaber dnde estn los equipos, qu estn haciendo, por qu estn detenidos y por cunto tiempo, es decir, la disponibilidadreal de los equipos.Mejores equipos por frente de trabajoReduccin del costo de servicio tercerizadoMejor agilidad y menos errores al usar la informacin recolectadaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 184|Componentes del SistemaComputadora incorporada CBA3200: interfaz del operador, recolecta informacin de la red CAN, la enva a travs de GPRS, Bluetooth o W-LAN, e informa:Cantidad de hectreas/acres cubiertos, hectreas/acres por horaTiempo en que se realiz la tareaRecibe mensajes de la oficina que se encuentra en el campoCbase C/S Instalado en la oficina que se encuentra en la oficina del campo. Este software:Recolecta informacin de las computadoras incorporadas AuteqAnaliza datosCrea informes de control de flotaCBTrackWeb - Este software controla en tiempo real lo que est sucediendo con los vehculosEnva mensajes a CBABases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 185|Computadora Incorporada CBA3200Rgimen del motorVelocidad proporcionada por el GPSTransportador del elevadorCortador de baseCortador de base en retrocesoTemperatura del refrigerantePresin de aceite del motorTemperatura del aceite hidrulicoPresin del cortador de baseTemperatura de aire de admisinTemperatura del interenfriadorTemperatura de combustibleR/min. del extractor primarioCantidad de combustible consumidoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013La CBA3200 recolecta la siguiente informacin del CAN bus:186Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 63|Computadora Incorporada CBA3200Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Algunas de las operaciones controladas por el operador:Operacin Descripcin1. NormalCosecha normal, caa de azcar se transfiere al sistema de contenedores2. Maniobras y girosCualquier tipo de movimiento que no incluya cortar la caa3. Detencin Cualquier detencin sin razn especfica4. Finalizacin de hileraCorte de caa de azcar sin transferencia al sistema de contenedores5. DescargaTransferencia al sistema de contenedores sin movimiento6. Desconexin Desconexin del sistema de caa de azcar7. Otros Cualquier tarea no productiva187|Software CBase C/SBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013El sistema Cbase C/S est disponibleen la versin Client/Server con soporte para Oracle, MS SQLServer y MySQL Database mediante los controladores ODBC.Est compuesto por 4 mdulos:Analysis - Registro de Anlisis Lookup - Registro e Informes CBcomPC - Mdulo de Comunicacin CBcomPainel - Informe Inmediato 188|CBTrackWebEste mdulo muestra, en tiempo real, lo que est sucediendo con la cosechadora de caa de azcar.Alertas inmediatas en caso de que se presente un problema en las variables monitoreadas por CBA.Los eventos se indican por color, lo que facilita la identificacin de los eventos prioritarios.Tiempo en el que el vehculo se encuentra en determinada operacin.Muestra el vehculo en el mapa con un simple clic.Muestra la ruta que sigue el vehculo.Enva mensajes al operador.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 189Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 64|Vista del VehculoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 190|Ruta de la CosechadoraBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 191Sistema HidrulicoChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 65|LNEA SLIDA = TUBERA DE TRABAJOUna tubera de trabajo lleva el flujo principal en el sistema. Con fines de diagramacin grfica, esto incluye la tubera de entrada (succin) de la bomba, tuberas de presin y el tanque de las tuberas de retorno.Tipos de TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Tubera de succin dela bombaTubera de presin de trabajoTubera deretorno193|LNEA DE GUIONES = TUBERA PILOTOUna tubera piloto lleva el fluido que se usa para controlar la operacin de una vlvula u otro componente. Tipos de TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Tubera piloto194|LNEA DE GUIONES CORTOS = TUBERA DE DRENAJEUna tubera de drenaje lleva las fugas nuevamente al tanque.Tipos de TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Tubera de drenaje195Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 66|TUBERA CENTRAL (guin y punto) = TUBERA DE CONTORNO DE COMPONENTEVLVULA DE ALIVIO DE PRESINTipos de TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 196|Tipos de TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Lneas en cruzLneas de interseccin197|FlechasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Las flechas que cruzan un smbolo a 45 indican que el componente puede ajustarse o cambiarse.En el eje, las flechas indican la direccin de rotacin.198Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 67|TanquesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Tanque ventilado Este tipo de tanque es un contenedor que almacena lquidos y est abierto a la atmsfera. Generalmente, los tanques no estn completamente abiertos, por lo tanto, se coloca un respiradero.Tanque presurizado Cualquier tanque sin ventilacin199|TanquesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Tuberas del tanquePor encima del nivel del fluidoPor debajo del nivel del fluido200|BombasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Un dispositivo que convierte la energa mecnica y el movimiento en energa hidrulica.Bomba de cilindrada fijaBomba de cilindrada variable201Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 68|MotorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Un dispositivo que convierte la energa hidrulica en energa mecnica y movimientos de giro.Motor de una direccin hidrulico de cilindrada fijaMotor de una direccin hidrulico de cilindrada variable202|CilindrosBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Dispositivo que convierte la energa de fluido en energa y movimiento mecnico lineal. En general, consiste en un elemento mvil, como un mbolo y vstago del pistn, que opera dentro de la carcasa cilndrica.Cilindro de accin simpleCilindro de accin doble con vstago simpleCilindro de vstago doble203|AcumuladoresBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Contenedor en el que se almacena lquido bajo presin como una fuente de energa de fluido.Acumulador cargado por resorteAcumulador cargado por gasAcumulador de mbolo204Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 69|Componentes HidrulicosBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013EnfriadorFiltroVlvula lgica205|Vlvulas DireccionalesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Identi fi caci n del nmero de posici ones y direcci ones2 posiciones 3 posicionesPosiciones: el nmero de cuadrados (o "casillas")2 posiciones, 3 vas 3 posiciones, 4 vas 3 posiciones, 4 vasVas: el nmero de admisiones (entradas +salidas) que alcanzan cada una de las posiciones206|Vlvulas DireccionalesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Los smbolos indican claramente el flujo dentro de la vlvula, y por lo tanto, la operacin del sistema. Vlvula de retorno al tanque: Se energiza el solenoide y no se acciona. El resorte de retorno mantiene la admisin P cerrada y los conductos A a T abiertos.Vlvula que pone en funcionamiento el cilindro: Se energiza el solenoide y desplaza la vlvula del carrete contra la accin del resorte de retorno. La salida T est cerrada y los conductos P a A estn abiertos, accionando el cilindro.P T P TAAResorte deretornoDireccin de flujo (la flecha indica la direccin)A. Salida de la vlvulaP. Viene de la bombaT. Va hacia el tanqueSolenoide207Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 70|Vlvulas DireccionalesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013La vlvula que se muestra en la diapositiva anterior es una vlvula de 2 posiciones y 3 direcciones.Ver la siguiente correspondencia:P TA A. Salida de la vlvulaP. Viene de la bombaT. Va hacia el tanqueP TAP TAP TAVlvula de retorno al tanque:Vlvula que pone en funcionamiento el cilindro:208|Vlvulas DireccionalesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Vlvula de 3 posiciones y 4 vas3 posicionesLas 4 vas (convencin):1. Extensin del cilindro2. Presin: proviene de la bomba; Tanque: retorno3. Retraccin del cilindro P TA BPosicin neutral: sin accionamiento1 2 3209|Vlvulas DireccionalesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013El cilindro se mueve hacia atrsVlvula de 3 posiciones y 4 vasEl cilindro se mueve hacia adelanteP TA BP TA B210Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 71|Vlvulas DireccionalesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Tipos de "centros" ms comunes de la vlvula:Centro abiertoP TA BPOC- Centro abierto positivoP TA BNOC- Centro Abierto NegativoP TA BCentro HP TA BCentro cerradoP TA B211|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013NormalmenteabiertaAbiertoBobinaVlvula hidrulicaCentro de desplazamiento212|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013CerradoNormalmenteabierta213Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 72|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Flujo de aceite EntradaSalida de aceite Salida de aceiteNormalmenteabierta214|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Entrada bloqueadaSalida bloqueada Salida bloqueadaNormalmenteabierta215|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013CerradoBobinaVlvula hidrulicaCentro de desplazamientoNormalmentecerrada216Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 73|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013AbiertoNormalmentecerrada217|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Entrada bloqueadaSalida bloqueada Salida bloqueadaNormalmentecerrada218|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Flujo de aceite EntradaSalida de aceite Salida de aceiteNormalmentecerrada219Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 74|Vlvulas de Retencin de Una VaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Esta vlvula permite que el fluido vaya solo en una direccin.Vlvula ENCENDIDA / APAGADAApagado manualVlvula de aliviode presinWWLa vlvula de alivio de presin operada por piloto desva el flujo de la bomba al tanque para proteger el sistema. 220|Vlvula de reduccin de presinwwVlvulas de RetencinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Vlvula de control de flujo ajustable221|Actividad PrcticaSi stema Hi drul icoVamos a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 222Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 75|Tanque de AceiteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 Tipo de modular Mirilla de nivel de aceite Acoplador de desconexin rpida de llenado Sistema presurizado con 4 psi.Nota:siempre llenar el sistema hidrulico de la cosechadora. Hacerlo con la tapa de descarga rpida para evitar la contaminacin del aceite.223|Tanque de AceiteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 Capacidad del tanque: 405 litros/ 107 galones Capacidad total del sistema: aproximadamente 600 litros/ 158 galones El sistema hidrulico se llena con: RYCON 68o 10W30 El sistema de filtros de aceite est compuesto por 3 filtros de retorno. Presentar una muestra de aceite cada 1500 horas y cambiar segn sea necesario.224|Caractersticas TcnicasLa vlvula de descarga (1) de 4 psi mantiene el tanque presurizado en todo momento.Est ubicada debajo de la chapa de fondo, cerca de la desconexin rpida del filtro del tanque hidrulico.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 20131225Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 76|Mantenimiento - Caja de la Bomba de Mando Motriz(1) Nivel de aceite(2) Tapa de llenado(3) Manguerade aceiteAceite GL-5 (85W140)Capacidad: 7,1 litros/1.87 galonesCambiar el aceite cada 1000 horas.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013132226|Bloque de 6 VlvulasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Controla los siguientes componentes:1.Giro del elevador2.Bajada/elevacin del divisor de cultivo izquierdo3.Bajada/elevacin del divisor de cultivo derecho4.Rotacin de la cubierta del extractor primario5.Bajada/elevacin de despuntador6.Bajada/elevacin de suspensin de cosechadora 7.Vlvula de alivio de la cubierta giratoria del extractor primario 2000 psi8.Vlvula de descarga9.Vlvula de alivio principal con valor de seis bancos 2600 psi123456879227|Bloque de 3 VlvulasControla los siguientes componentes:1. Avance y retroceso del rodillo tumbador2. Inclinacin del divisor de cultivo izquierdo3. Inclinacin del divisor de cultivo derechoNota:la vlvula de alivio de 2600 psi en el control de 6 bancos protege el control.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013321228Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 77|Bombas HidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Transmisin izquierda2. Transmisin derecha3. Extractor secundario y transportador del elevador4. Rodillos de alimentacin5. Rodillos tumbadores21345229|Bombas Hidrulicas6. Cortador de base y picador7. Extractor primario8. Despuntador y cuchillas laterales9. Ventilador del radiador10. Divisores de cultivo11. Control de 6 y 3 bancos y CACB12. Deflector, elevacin/bajada del elevador y rotacin de la cubierta del extractor secundarioBases del Servicio - MY14 | Junio de 20137689101112230|Bocas de Prueba y Vlvulas de AlivioBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Boca de prueba de la vlvula de alivio 2600 psi2. Boca de prueba de la vlvula de alivio 2000 psi3. Vlvula de alivio 2000 psi4. Vlvula de alivio 2600 psi2431231Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 78|Verificacin y Ajuste de la Vlvula de 2600 psi 1. Conectar un medidor de presin de 5000 psi a la boca de prueba (1).2. Arrancar el motor, incrementando las r/min del motor a 1500 r/min, elevar el divisor de cultivo y mantenerlo encendido.3. Lectura del medidor de presin: 2600 psi 100.4. Si es necesario ajustar la presin, aflojar la tuerca (2) de la vlvula de alivio de presin.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 201312232|Verificacin y Ajuste de la Vlvula de 2000 psi Bases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Conectar un medidor de presin de 5000 psi a la boca de prueba (1).2. Arrancar el motor, incrementando el rgimen del motor a 1500 r/min, enganchar la cubierta del extractor primario, conectar el interruptor de la cubierta giratoria y mantenerlo presionado, incluso cuando la cubierta haya dejado de girar.3. Lectura del medidor de presin: 2000 psi 100.4. Si es necesario ajustar la presin, aflojar la tuerca (2) de la vlvula de alivio de presin y hacer los ajustes necesarios.12233|Actividad PrcticaSi stema Hi drul icoRevisemos nuestros conocimientos. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 234Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 79|Vamos a trabajar?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 235Sistema Elctrico|Unidad de Control del Motor (ECU)Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 La unidad maneja la operacin del motor de la cosechadora. Se pueden registrar diagnsticos en la unidad y acceder mediante el ServiceAdvisorTM. 237Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 80|Unidad de Control del Vehculo (VCU) La unidad maneja la operacin de las funciones de cosecha de la cosechadora de caa de azcar. Algunas funciones que eran controladas por la ECU ahora son controladas por la VCU. Se pueden registrar diagnsticos en la unidad y acceder mediante el Service AdvisorTM.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 238|Unidad de Control de Altura Mejorada (IHU) La unidad maneja la flotacin del cortador de base y divisor de cultivo. Se pueden registrar diagnsticos en la unidad y acceder mediante el ServiceAdvisorTM.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 239|BaterasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 Dos bateras en paralelo Voltaje: 12 V Corriente de arranque en fro: 925 A Consumo de corriente en el arranque: aproximadamente 600 A Capacidad 100 Ah. Sin mantenimientoImportante: hay dos fusibles cerca de la batera;20 A =potencia de la ECU15 A =potencia de la bomba de combustible elctrica 240Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 81| Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Terminales del Motor de Arranque241|Motor de ArranqueBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Inicia la operacin del motor con su propia potencia.242|AlternadorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Funcin:Mantiene la batera siempre cargada. En cuanto se arranca el motor, el alternador comienza a moverse mediante una correa conectada al cigeal.Capacidad:200 Amperios.243Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 82|FusiblesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Los fusibles son dispositivos de proteccin se rompen cuando pasa corriente excesiva a travs del circuito. Tambin protegen el circuito contra cortocircuitos. 244|Grupo de CablesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Los grupos de cables son responsables tanto de manejar el suministro de energa como de transferir informacin en el producto final para que pueda funcionar.245|Rels Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 246Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 83|Problema en la OperacinLimpiar peridicamente el polvo que se acumule en los fusibles y rels.Inspeccionar a diario la condicin de los grupos de cables.Asegurarse de que los conectores elctricos estn correctamente conectados y sellados con silicona.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 247|Nmero Funcin000 - 099 Potencia100 - 199 Iluminacin200 - 349 Accesorios350 - 499 Motor500 - 599 Propulsin600 - 899 Cosecha900 - 999 VariasSmbolos y ConvencionesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Nmero Color FuncinX50 Negro (black Sw)Conexin a tierra simpleXX0 Negro (black Sw) Conexin a TierraXX1 Marrn (brown Br) CualquieraXX2 Rojo (red Rt) 12 VXX3 Naranja (orange Or) CualquieraXX4 Amarillo (yellow Ge) CualquieraXX5 Verde (green Gn) CualquieraXX6 Azul (blue Bl) CualquieraXX7 Violeta (violetVl) CualquieraXX8 Gris (grey Gr) CualquieraXX9 Blanco (white we) Cualquiera248|Smbolos y Convenciones1. Fusible2. Calefactor3. Diodo Emisor de Luz - LED4. Resistencia fija5. Diodo6. Diodo Zener7. Solenoide8. Vlvula solenoide9. Punto de conexin10. Terminal de ojo11. Luz de filamento simple12. Luz de filamento doble13. Recolector magntico (o accionador)14. Batera15. Conexin a tierra del bastidorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 249Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 84|Smbolos y Convenciones1. Conexin2. No conectado3. Resistencia fija4. Resistencia variable5. Potencimetro6. Timbre7. Sirena8. BocinaBases del Servicio - MY14 | Junio de 201312345678250|Centro de DistribucinBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Grupo de cables del motor - 18 clavijas2. Grupo de cables del motor - 14 clavijas3. Grupo de cables de la computadora -21 clavijas4. Grupo de cables delantero - 31 clavijas5. Grupo de cables derecho - 31 clavijas2 1354251|Panel de Acceso Derecho Temporizador del despuntador Diodo del despuntador Cableado principal de la cabina - 31 clavijas Cableado del aire acondicionado Resistencias del aceleradorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 252Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 85|Aire acondicionado y aceleradorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Aire acondicionado CableadoResistencias del acelerador253|Control de 6 bancosBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Solenoides1. Giro del elevador2. Elevacin/bajada del divisor de cultivo izquierdo3. Elevacin/bajada del divisor de cultivo derecho4. Cubierta giratoria del extractor primario5. Elevacin y bajada del brazo del despuntador6. Elevacin y bajada del cilindro del cortador de base123456254|SolenoidesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Tambor de arrastre2. Despuntador derecho/izquierdo12255Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 86|SolenoidesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Propulsin de cuchilla derecha2. Propulsin de cuchilla izquierda12256|SolenoidesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Rodillos de alimentacin1257|Grupo de CablesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Extensin de cableado principal -31 clavijas2. Vlvula de charnela (opcional)12258Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 87|Grupo de CablesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Conector de 14 clavijas del cableado principal del elevador1259|Solenoides del ElevadorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 Propulsin del elevador Elevacin del elevador Extractor secundario Cubierta del extractor secundario Deflector depsito hacia afuera/adentro Vlvula de alivio260|Grupo de CablesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Conector de 70 clavijas de distribucin del reposabrazos261Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 88|SolenoidesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Solenoide de inclinacin del rodillo tumbador2. Inclinacin del divisor de cultivo lateral izquierdo3. Inclinacin del divisor de cultivo lateral derecho123262|Mdulo del Diodo Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Mdulo del diodo del elevador263|RecomendacionesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Limpiar el contacto elctrico Limpiar los interruptores, rels, paneles de control, dispositivos elctricos, motores y conectores.Grasa dielctrica Se usa como sellador y lubricante dielctrico a prueba de humedad para interruptores, conductores elctricos, cables y conexiones y bornes de batera.Atencin: No debe aplicarse en la superficie de contacto del conector elctrico. Solo se usa para ayudar al sellado.264Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 89Nuevo Grupo de Cables de la EmpresaEstrategia de reparacin|Estrategia de Reparacin para el Nuevo Grupo de Cables de la EmpresaSi fuera un tcnico, cmo equipara su caja de herramientas para manejar las reparaciones del grupo de cables de los equipos de John Deere en el campo?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 266|RWA Conjunto de Reparacin de CablesRWA Cable con 250 mm (tamaos 10 22 AWG & DIN) Terminal Si se requiere se incluyen sellos Empalmes (3 nmeros de pieza) Empalme pasador con pegamento termoencogible y termocontrableHerramientasNecesarias Pelacables universal Engarzador de empalmes universalSe realizaron las pruebasJDQ53.3 en los empalmes y todas fueron correctamenteaprobadasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 267Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 90|Cmo identificar y armar un RWA? Cables de 10-22 AWG Equivalentes a tamao DIN 250 mm de largo Sello y terminal macho/hembra pre-engarzado, si corresponde El color debe ser blanco con inscripciones negras permanentes Identificar el Nmero de Pieza Identificar el Medidor de Cable Tipo de Aislamiento El engarzado del terminal seguir las normas JDS-G208.3.Normas de John Deere JDS-G208.8http://share.deere.com/knowledge/EngStds/JDSG/Forms/AllItems.aspxBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 268|RWA Conjunto de Reparacin de CablesNmero de pieza especfico - RWA no RECON: Normas de John Deere, JDS-G208.8 Nmero de pieza del terminal elctrico Nmero de pieza del sello - si no hay sello dejar en blanco Medidor/tamao del cable AWG o tamao del cable DIN en mm2 Tipo de Aislamiento RWA10011 Ejemplo: JDS-G208.8 - 57M9831 57M9149 16 TXLBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 269|RWA Conjunto de Reparacin de CablesTodas las piezas de servicio tendrnel prefijo RWA Nmero de pieza RWA asignadas por D & Co. Engineering StandardsProceso de Ticket - Nuevo Formulario de Solicitud de Piezahttps://jdforums.deere.com/clearspace/docs/DOC-48520 Volver a usar los RWA siempre que estn disponibles (Ref. RECON) Especificar el medidor de cables ms largo posible para la serie de conectores Especificar el sello apropiado, si corresponde TXL es el aislamiento estndar (opciones segn SAE J1128)Solucin de cdigo de diagnstico 90299RECON- DRP -84090401- Cdigo de Trmino 840934https://recon.deere.com/Reuse/jsp/home.jspBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 270Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 91|Informacin de Orden y Empalme del RWAOrdenar el Empalme Apropiado (100 por Paquete)Ordenar RWA 5 por paqueteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Nmero dePiezaColor Rango de Tamao (AWG)Dimetro Exterior Mximo del Cable (mm)57M10889 Rojo 22 18 3,6857M10888 Azul 16 14 4,5757M11211 Amarillo 12 10 6,35271|Equipos, materiales y precaucin a tener en cuenta: Herramienta de Pelado JDG11072 Herramienta de Engarzado JDG11409 Pistola de Aire Caliente; Capacidad >=180 C (356 F) Cinta Elctrica Empalme del Tamao CorrectoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 272Unidades de Control ElectrnicoChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 92|Actividad PrcticaSi stema El ctri coVamos a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 274|Unidad de Control del Motor (ECU)La unidad maneja el funcionamiento del motor de la cosechadora.Se pueden guardar los diagnsticos en la unidad y acceder a ellos a travs de Service ADVISORTM.Ubicado en la parte lateral del motor.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 275|Unidad de Control del Vehculo (VCU)La unidad maneja las funciones de cosecha de la cosechadora de caa.Algunas funciones que antes eran controladas por la ECU ahora son controladas por la VCU.Se pueden guardar los diagnsticos en la unidad y acceder a ellos a travs de ServiceADVISORTM.La VCU (A041) activa el solenoide correspondiente a la funcin de forma simultnea con el solenoide de descarga.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 276Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 93|El mdulo de la IHU se sac de la cabina y ahora est ubicado en la parte delantera externa, debajo de la VCU.Mdulo de la IHU UbicacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 277|VCU y IHU: UbicacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 278Unidades de Control ElectrnicoService ADVISORTMChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 94|Actividad PrcticaService ADVISORTMVamos a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 280|Ubicacin de la ConexinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 281|UsoSe usa Service ADVISORTMpara acceder a la informacin que se encuentra en las Unidades de control electrnico.Abrir el programa en la PC o NotebookUsar la interfaz de EDL (Cable)Conectar la mquina correspondienteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 282Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 95|Cundo hacerlo e interpretacionesCdigos de error de accesoCalibracinLecturasPruebas InteractivasPayloadsBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 283Unidades de Control ElectrnicoPayload|PayloadPayload es un software que se ejecuta en controladores paratractores, trilladoras, cosechadoras de forraje y pulverizadores.Es un kit de instrucciones que ejecuta una funcin dentro de loscontroladores del equipo.Los archivos actualizados se descargan desde Payload, para eltipo de controlador especfico.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 285Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 96|Payloads ControladoresAbrir Service ADVISOR para acceder a PayloadECUPSC/PTPVCUIHUBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 286|Descarga de PayloadsCuando se abre Service ADVISORTM, aparecen losTrminos de Licencia. HACER CLIC EN I AGREEBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 287|Descarga de PayloadsAparece la ventana de inicio de ServiceADVISORTM: Crear un nuevo trabajo o Abrirun trabajo existente. HACER CLIC EN OK.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 288Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 97|Descarga de PayloadsDespus de hacer clic en OK, el programa abrir una ventana para seleccionar el modelo deseado.1 Escribir el nmero de modelo del equipo en el campo apropiado, es decir: 1550, 84202 Cuando se escriba el modelo en el campo apropiado, aparecer en estas dos ventanas. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 289|Descarga de Payloads3 Seleccionar el modelo deseado y marcarlopara que se agregue a los favoritos.4 Hacer clic en OK.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 290|Descarga de PayloadsEl manual seleccionado se agrega a los favoritos y se cargar a Service ADVISORTM. Hacer clic en el cono Connect to Network para conectarse a la red de Deere.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 291Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 98|Descarga de PayloadsCuando se hace clic en el cono Connect toNetwork, aparece una alerta de seguridad.Hacer clic en OK.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 292|Descarga de PayloadsSe mostrar la pgina Login to Network.Escribir nombre de usuario y contrasea en los campos correspondientes.Hacer clic en SUBMITBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 293|Descarga de PayloadsHacer clic enAGREEBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 294Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 99|Descarga de PayloadsEs posible que vuelva a aparecer la alerta de seguridad. Hacer clic en YES Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 295|Descarga de PayloadsProgramacin de Controladores:Antes de comenzar en Service ADVISOR, debe estar conectado a Internet, conectarse al sitio web http://customperformance.deere.come ingresar con el nombre de usuario y contrasea de Deere (la misma que en DTAC) para acceder a la siguiente pgina:Hacer clic en JONH DEERE CUSTOM PERFORMANCE (Software Delivery System)Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 296|Descarga de PayloadsIncluir el nmero de chasis del equipo en el campo indicadoHacer clic en SubmitBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 297Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 100|Descarga de PayloadsEsta seccin contiene informacin del cliente y del productoEl campo anterior muestra las actualizaciones de software ms recientes de los controladores.El campo anterior muestra las actualizaciones de software ms recientes de los controladores.Informacin sobre la versin para descargarBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 298|Descarga de PayloadsSeleccionar y marcar el software que se desea descargarDespus de seleccionar el software, debemos descargarlo a la computadora (C:) haciendo clic en Download Selected.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 299|Descarga de PayloadsFile successfully downloaded. El archivose descarg en la siguiente direccin:C:\sds\payloadsn. Hacer clic en OKBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 300Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 101|Programacin de ControladoresUna vez descargado el software de actualizado del controlador, se debecargar el software (payload) al controlador.IMPORTANTE: NO SE DEBE CONECTAR A LA cosechadora. LA CONEXINSE HAR AUTOMTICAMENTE A TRAVS DEL SOFTWARE.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 301|Programacin de ControladoresEn la barra lateral, ir a ProgramController o usar el cono Programcontroller. Se pueden seleccionar todoslos controladores o un controlador especfico.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 302|Programacin de ControladoresHacer clic en Update Payload. Cada vez que se descargan actualizaciones, se deben actualizar las cargas tiles.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 303Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 102|Programacin de ControladoresEstablecer el controlador que seactualizar. En este ejemplo, seactualiza la Unidadde Control del Motor.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 304|Programacin de ControladoresHacer clic en Program controllerBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 305|Programacin de ControladoresUna ventana indicar el progreso de la programacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 306Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 103|Descarga de PayloadsCuando se realiza la programacin, semostrar un mensaje en la pantalla.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 307|Actividad PrcticaService ADVISORTMVamos a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 308|Programacin de ControladoresImportante:Archivo de RetornoDespus de completar la programacin, es necesario conectarsea la red de Deere nuevamente para que se pueda ingresar elarchivo de retorno al servidor de John Deere.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 309Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 104|Error de PayloadProblemas de conexinArchivos corruptosIncompatibilidad con el programa antivirusAlgunos buscadores pueden interferir con Payload, es posible que guarden los archivos en carpetas que no pertenecen al programa. (por ejemplo, en la carpeta "download")Nmero de PIN incorrectoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 310|Error al Cargar un PayloadProblemas de conexinArchivos corruptosInstalacin remota/inalmbrica (no puede hacerse mediante conexin inalmbrica)Programa no compatible con la cosechadoraBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 311|Solucin DTAC: 91043Queja o sntoma: No se puede volver a programar una ECU.No hay comunicacinLa ECU se program en el bancoECU inactivaSe recibi mensaje de error especfico durante un evento de reprogramacin.Problema o Situacin: Hay problemas conocidos que llevaron a uno de los sntomas antes descritos, verificar la siguiente tabla para obtener una gua.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 312Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 105|Solucin DTAC: 91043Solucin: Para ayudar a determinar el problema que ocasion los errores de programacin, necesitamos examinar los archivos ubicados en la carpeta logapp de su laptop. Seguir las siguientes instrucciones para encontrar el archivo "ECULP" que se registr durante el ltimo intento para programar la ECU: en el escritorio de la computadora, abrir "My computer".Abrir la unidad "(C)".Abrir la carpeta "SDS".Abrir la carpeta "logapp".El archivo "ECULP" con la fecha ms reciente es el archivo "ECULP" ms reciente, lo que puede ser necesario para la deteccin y resolucin del problema.Es posible que se requiera esta informacin para cualquier solicitud de DTAC que incluya problemas de software de la ECU.Para obtener ms informacin, verificar Service ADVISORTMBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 313Unidades de Control ElectrnicoProblemas|Problema de Conexin o de la Unidad de Control Electrnico?Queja o sntoma: La cosechadora guarda de forma intermitente cdigos relacionados con errores de comunicacin o pierde mensajes en el controlador. El grupo de engranajes de la cosechadora no se mueve hacia adelante o atrs.Problema o Situacin: Las fallas intermitentes o el voltaje errtico en el circuito de CAN Bus pueden hacer que el controlador pierda mensajes en la red de CAN Bus. El grupo de engranajes de la cosechadora puede cambiar a neutral, dependiendo del cdigo configurado. Los cdigos que se repiten con mayor frecuencia pueden indicar prdida de comunicacin entre los controladores o mensajes perdidos. Es posible que la cosechadora funcione normalmente despus de volver de neutral y de apagar y volver a encender. Es posible que los cdigos hagan que se realice un reemplazo de controladores innecesario.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 315Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 106|Problema de Conexin o de la Unidad de Control Electrnico?Problema o Situacin: Voltaje incorrecto o errtico de CAN bus.El CAN Bus tiene cuatrocables: CAN-high y CAN-low, una para potencia y otra para proteccin de conexin a tierra. El terminador activo (terminador cerca de la ECU del motor) acta como regulador del voltaje, suministra voltaje regular de 2,5 V tanto en CAN-high como CAN-low. Las unidades de control alteran los voltajes alto y bajo en patrones opuestos para enviar mensajesen el bus. Si los voltajes en la CAN no alcanzan los 5 V, significa que algo en el bus est alterando de forma incorrecta los voltajes en la CAN-high y CAN-low.La causa puede ser:Un terminador activo defectuoso (cerca del terminador de la ECU del motor) o un terminador pasivo (ubicado debajo del techo verde externo de la cabina).Suministro de energa y conexin a tierra daados del terminador activo.Contactos, reparaciones y cableado flojos, etc.Componentedefectuoso en el CAN bus. El controlador de la ECU, PSC, PTP Antena Opcional de Velocmetro de GPS (cosechadora de rueda) ComponentesGreenStar Opcionales Controlador de la IHU OpcionalBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 316|Problema de Conexin o de la Unidad de Control Electrnico?Solucin: Verificar los voltajes altos y bajos de la CAN con un medidor de voltaje digital en el conector de Service ADVISORTM. Midiendo los voltajes altos y bajos de la CAN en el conector de ServiceADVISORTMse puede identificar dnde est la falla o cul es el bus que tiene los voltajes de CAN incorrectos. Ver la documentacin adjunta para ubicar las clavijas.Ubicacin de Service ADVISORTM90967 1.pdfSi se determina que los voltajes son incorrectos, desconectar el terminador pasivo que se ubica debajo del techo verde externo de la cabina. Si el voltaje vuelve a ser normal, reemplazar el terminador pasivo. Si los voltajes de la CAN siguen siendo incorrectos, quitar el terminador activo ubicado cerca de la ECU del motor e instalar el terminador pasivo en su lugar. Si el voltaje vuelve a normal, el terminador activo est defectuoso y debe reemplazarse. Con el terminador activo instalado, desconectar cada componente en el CAN bus, solo dejar uno conectado por vez. Ver el diagrama adjunto. 90967 2.pdf Monitorear los voltajes alto y bajo de la CAN a medida que se desconectan de forma individual los componentes y controladores. Cuando los voltajes de la CAN vuelven a ser normales (alto y bajo llegan a 5 V), el ltimo componente o controlador o motor de velocidad gradual que deben desconectarse estn defectuosos y debern reemplazarse.Si los voltajes siguen siendo incorrectos, verificar la potencia y el cable de conexin a tierra al terminador.Para diagnosticar fallas intermitentes del CAN bus, desconectar todo del bus y probar la carga del cableado del CAN bus para localizar fallas en el cableado y reparacin. Ver la Solucin 67525 para conocer el procedimiento de prueba de carga. Adems, inspeccionar visualmente las conexiones y conexiones de clavija a los conectores.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 317|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 318Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 107|Vamos a trabajar?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 319Unidades de Control ElectrnicoRed CAN Funcionamiento y Diagnsticos|Red CAN: ConceptoDescripcin de la Red CANUtiliza mensajes digitalesUn mensaje puede estar dirigido a un tablero o todos (controladores)Cada tablero puede enviar y recibir datos.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 321Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 108|Red CAN: ConceptoSignificado / FuncinController Area NetworkRed para Enviar Mensajes entre Controladores:ComandosSolicitudesRespuestasReconocimientoDistribuye la informacin a todos los tablerosPermite acciones de grupoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 322|DiagnsticosLos diagnsticos deben ser llevados a cabo por Service ADVISORTM.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 323|Actividad PrcticaService ADVISORTMVamos a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 324Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 109|Solucin DTAC: 86069Queja o sntoma: Algunos CH3520 tienen un defecto en la ECU del motor de 9,0 l. El motor funciona pero no muestra informacin en las pantallas digitales y no permite que haya comunicacin a travs de Service ADVISORTM.Problema o Situacin: Se emiti una solicitud para enviar estas ECU a la fbrica con el fin de analizarlas. La conclusin fue que la causa de esta falla fue la conexin a tierra incorrecta durante el servicio de soldadura o la polaridad de la batera fue invertida durante un proceso de iniciacin rpida (cable de puente de la batera).Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 325|Solucin DTAC: 86069Solucin: Cuando se realiza el servicio de soldadura en la cosechadora, se debe seguir el siguiente procedimiento:DESCONECTAR EL INTERRUPTOR PRINCIPAL.LLEVAR EL CABLE DE CONEXIN A TIERRA DE LA MQUINA DE SOLDAR LO MS CERCA POSIBLE DEL PUNTO A SOLDAR.SI EL PUNTO A SOLDAR SE ENCUENTRA CERCA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR, LOS CONECTORES DE LA ECU deben DESCONECTARSE, ADEMS DE DESCONECTAR EL INTERRUPTOR PRINCIPAL. Para obtener ms informacin, verificar Service ADVISORTMBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 326|Solucin DTAC: 90967Queja o sntoma: La cosechadora guarda de forma intermitente cdigos relacionados con errores de comunicacin o pierde mensajes en el controlador. El grupo de engranajes de la cosechadora no se mueve hacia adelante o atrs.Problema o Situacin: Las fallas intermitentes o el voltaje errtico en el circuito de CAN Bus pueden hacer que el controlador pierda mensajes en la red de CAN Bus. El grupo de engranajes de la cosechadora puede cambiar a neutral, dependiendo del cdigo configurado. Los cdigos que se repiten con mayor frecuencia pueden indicar prdida de comunicacin entre los controladores o mensajes perdidos. Es posible que la cosechadora funcione normalmente despus de volver de neutral y de apagar y volver a encender. Es posible que los cdigos hagan que se realice un reemplazo de controladores innecesario.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 327Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 110|Solucin DTAC: 90967Voltaje incorrecto o errtico de CAN bus.El CAN Bus tiene cuatro cables: CAN-high y CAN-low, una para potencia y otra para proteccin de conexin a tierra. El terminador activo (terminador cerca de la ECU del motor) acta como regulador del voltaje, suministra voltaje regular de 2,5 V tanto en CAN-highcomo CAN-low. Las unidades de control alteran los voltajes alto y bajo en patrones opuestos para enviar mensajes en el bus. Si los voltajes en la CAN no alcanzan los 5 V, significa que algo en el bus est alterando de forma incorrecta los voltajes en la CAN-high y CAN-low.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 328|Solucin DTAC: 90967La causa puede ser:Un terminador activo defectuoso (cerca del terminador de la ECU del motor) o un termin