The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la...

12
The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos dar más importancia a la acción y no a quien la ha realizado, utilizamos la voz pasiva. Ejemplos: La voz activa He ate all of the cookies.(Comió todas las galletas.) La voz pasiva All of the cookies were eaten.(Todas las galletas fueron comidas.) Grammatical Rules (Reglas gramaticales) Se forma la voz pasiva con el verbo auxiliar “to be” y el participio pasado del verbo. Sujeto + verbo auxiliar (to be) + participio pasado… Ejemplos: The speech is written for the president.(El discurso está escrito para el presidente.) The house was built in 1975.(La casa fue construida en 1975.) My wallet has been stolen.(Ha sido robada mi cartera.) The room will be cleaned while we are out.(Se limpiará la habitación mientras estemos fuera.) Para transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos: 1. El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva. 2. El verbo principal se sustituye por el auxiliar “to be”, en su mismo tiempo, junto al verbo principal en participio. 3. El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva. 4. Si hacemos mención en la oración del sujeto que realiza la acción (sujeto agente), este irá normalmente precedido por la preposición “by”. Ejemplos: La voz activa: Mark Twain wrote the book.(Mark Twain escribió el libro.) La voz pasiva: The book was written by Mark Twain.(El libro fue escrito por Mark Twain.)

Transcript of The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la...

Page 1: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

The Passive Voice

Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos dar

más importancia a la acción y no a quien la ha realizado, utilizamos la voz pasiva.

Ejemplos:

La voz activa

He ate all of the cookies.(Comió todas las galletas.)

La voz pasiva

All of the cookies were eaten.(Todas las galletas fueron comidas.)

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

Se forma la voz pasiva con el verbo auxiliar “to be” y el participio pasado del verbo.

Sujeto + verbo auxiliar (to be) + participio pasado…

Ejemplos:

The speech is written for the president.(El discurso está escrito para el presidente.)

The house was built in 1975.(La casa fue construida en 1975.)

My wallet has been stolen.(Ha sido robada mi cartera.)

The room will be cleaned while we are out.(Se limpiará la habitación mientras estemos fuera.)

Para transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos:

1. El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva.

2. El verbo principal se sustituye por el auxiliar “to be”, en su mismo tiempo, junto al verbo principal en participio.

3. El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva.

4. Si hacemos mención en la oración del sujeto que realiza la acción (sujeto agente), este irá normalmente precedido por la

preposición “by”.

Ejemplos:

La voz activa:

Mark Twain wrote the book.(Mark Twain escribió el libro.)

La voz pasiva:

The book was written by Mark Twain.(El libro fue escrito por Mark Twain.)

Page 2: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

La voz activa:

The housekeeper will clean the room.(La ama de casa limpiará la habitación.)

La voz pasiva:

The room will be cleaned by the housekeeper.(La habitación será limpiada por la ama de casa.)

Uses (Usos)

1. Usamos la voz pasiva cuando no sabemos quien ha realizado la acción.

Ejemplos:

A civilian has been killed.(Un civil ha sido asesinado.)

The car was stolen.(El coche fue robado.)

2. Usamos la voz pasiva cuando queremos dar más importancia a lo que pasó, que a quién realizó la acción o cuando no

queremos decir quien la realizó.

Ejemplos:

The letter was delivered yesterday.(La carta fue entregada ayer.)

A mistake was made.(Un error fue cometido.)

Como en español, la voz pasiva se forma con el verbo 'to be' (ser) y el participio pasado.

They made this car in 1963. (active) This car was made in 1963. (passive)

El sujeto de un verbo en pasiva corresponde al objeto de un verbo en activa.

Spanish is spoken in Argentina PASIVA

(sujeto)

Argentinians speak Spanish ACTIVA

(objeto)

Estudia la siguiente lista de las formas del verbo en pasiva. (pp = participio pasado)

Verb Tense Structure Example

PRESENT SIMPLE am/are/is + pp Spanish is spoken here.

PRESENT CONTINUOUS

am/are/is being + pp Your questions are being answered.

FUTURE (WILL) will be + pp It’ll be painted by next week.

FUTURE (GOING TO) am/are/is going to be + pp

Terry is going to be made redundant next year.

PAST SIMPLE was/were + pp We were invited to the party, but we didn’t go.

PAST CONTINUOUS was/were being + pp The hotel room was being cleaned when we got back from

Page 3: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

shopping.

PRESENT PERFECT have/has been + pp The President of America has been shot.

PAST PERFECT had been + pp When he got home he found that all of his money had been stolen.

FUTURE PERFECT will have been + pp Our baby will have been born before Christmas.

En las formas del „future progressive‟ (will be being + pp) y „perfect progressive‟ (has been being + pp) no es muy común su uso.

Para decir quién hacía la acción o qué la causaba, usa 'by'.

This house was built by my mother. / Esta casa fue construida por mi madre. Washington was bombed by Pakistan. / Washington fue bombardeado por Pakistán.

La voz pasiva se suele utilizar cuando se desconoce o no interesa mencionar quién o qué hace la acción. Es más normal encontrar en español formas con „se‟, por ejemplo: „se habla‟, „se alquila‟ o verbos en plural como „venden‟, „compran‟.

German is spoken here / Aquí se habla alemán When was this house built? / ¿Cuando se construyó ( fue construida) ésta casa? A lot of songs have been written about love / Se han escrito muchas canciones sobre el amor

17 Ejemplos de oraciones en voz pasiva en inglés y español En la voz pasiva es el sujeto el que recibe la acción del verbo. La voz pasiva en presente se forma con el verbo to be en presente y el verbo principal en pasado participio. Por ejemplo: Presente

Voz activa: Jim writes a letter. (Jim escribe una carta) Voz pasiva: A letter is written by Jim. (Una carta es escrita por Jim)

Pasado

Voz activa: Jim wrote a letter. (Jim escribió una carta) Voz pasiva: A letter was written by Jim. (Una carta fue escrita por Jim)

Futuro

Voz activa: Jim will write a letter. (Jim escribira una carta) Voz pasiva: A letter will be written by Jim. (Una carta será escrita por Jim)

Presente Perfecto

Voz activa: Jim has written a letter. (Jim ha escrito una carta) Voz pasiva: A letter has been written by Jim. (Una carta ha sido escrita por Jim)

Ejemplos:

1. His house was destroyed by the fire. (Su casa fue destruida por el fuego) 2. The city was captured by the enemy. (La ciudad fue capturada por el enemigo) 3. The mail is delivered by Andy every day. (El correo es entregado por Andy todos los días) 4. The cake will be eaten by Walter. (El pastel será comido por Walter) 5. A dancing class was started by my sister last week. (Una clase de baile fue iniciada por mi hermana la semana pasada) 6. That book was written by Wilde. (Ese libro fue escrito por Wilde) 7. The concert was enjoyed by the audience. (El concierto fue disfrutado por la audiencia) 8. The report has been finished by Mary. (El informe ha sido terminado por Mary) 9. The thief was captured by the police. (El ladrón fue capturado por la policía) 10. The money was returned by Kelly. (El dinero fue devuelto por Kelly) 11. The war was followed by a political crisis. (La guerra fue seguida por una crisis política)

Page 4: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

12. Two suspects have been arrested by police. (Dos sospechosos han sido arrestados por la policía) 13. The letter has been sent by my father. (La carta ha sido enviada por mi padre) 14. The poem was published in 1900. (El poema fue publicado en 1900) 15. The child was found in the forest. (El niño fue encontrado en el bosque) 16. The city was destroyed by earthquake. (La ciudad fue destruida por un terremoto) 17. The building was design by a German Architect. (El edificio fue diseñado por un arquitecto alemán)

Pasado perfecto en ingles.

El pasado perfecto (past perfect tense) expresa una acción que sucedió en el pasado cuando ya había sucedido otra acción: By the time I arrived, they had talked for more than two hours. (En el momento en que llegué, ellos habían hablado por más de dos horas) Para formar el pasado perfecto escribimos el sujeto, después had y a continuación el verbo principal en participio. El participio de los verbos regulares se forma con la terminación -ed.

I had worked (Yo había trabajado) You had worked (Tú habías trabajado) He had worked (Él había trabajado) She had worked (Ella había trabajado) It had worked (Eso había trabajado) We had worked (Nosotros habíamos trabajado) You had worked (Usted había trabajado) They had worked (Ellos habían trabajado)

Siempre hay que recordar que existen verbos irregulares:

I had gone (Yo había ido) You had gone (Tú habías ido) He had gone (Él había ido) She had gone (Ella había ido) It had gone (Eso había ido) We had gone (Nosotros habíamos ido) You had gone (Usted había ido) They had gone (Ellos habían ido)

Ejemplos con verbos regulares:

1. I had worked for my uncle. (Yo había trabajado para mi tío) 2. She had finished her homework. (Ella había terminado su tarea) 3. We had talked for more than two hours. (Nosotros habíamos hablado por más de dos horas) 4. We had visited them once a week for the last year. (Nosotros los habíamos visitado una vez por semana durante el

último año) 5. He had returned my car at last. (El había regresado mi automóvil al fin) 6. It had rained once a week for the last month. (Había llovido una vez a la semana durante el último mes) 7. They had completed the project. (Ellos habían completado el proyecto) 8. I had cooked something special for you. (Yo había cocinado algo especial para ti) 9. I had worked in that firm for many years. (Yo había trabajado en esa empresa por muchos años) 10. We had loved each other for twenty years. (Nosotros nos habíamos amado uno al otro por veinte años) 11. He had finished reading my book. (Él había terminado de leer mi libro) 12. You had invested in something revolutionary. (Tú habías invertido en algo revolucionario) 13. I had played this game several times. (Yo había jugado este juego varias veces) 14. We had looked everywhere for the keys. (Nosotros habíamos buscado en todas partes las llaves) 15. I had watched two seasons of this T.V. show. (Yo había visto dos temporadas de este programa de televisión)

Ejemplos con verbos irregulares:

1. He had read the book that you gave me yesterday. (El había leído el libro que me diste ayer) 2. She had spoken with him several times. (Ella había hablado con él varias veces) 3. We had lent money to you many times. (Nosotros te habíamos prestado dinero muchas veces)

Page 5: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

4. They had lost my book. (Ellos habían perdido mi libro) 5. He had forgotten what I said. (Él había olvidado lo que dije) 6. I had been here before. (Yo había estado aquí antes) 7. We had forgiven what she did. (Nosotros habíamos perdonado lo que ella hizo) 8. We had been in this city for five years. (Nosotros habíamos estado en esta ciudad por cinco años) 9. You had slept for more than fourteen hours. (Tú habías dormido por más de catorce horas) 10. My cousin had gone to Europe to study. (Mi primo se había ido a Europa a estudiar) 11. She had told me what you said. (Ella me había dicho lo que dijiste) 12. She had seen every show in the city. (Ella había visto cada espectáculo en la ciudad) 13. I had seen that movie several times. (Yo había visto esa película varias veces) 14. He had given up the tournament. (Él había abandonado el torneo) 15. I had forgotten all my problems. (Yo había olvidado todos mis problemas)

Pasado perfecto continuo

Past Perfect Continuous

El pluscuamperfecto continuo

Compartir

0

El pasado perfecto continuo en inglés corresponde al pluscuamperfecto de español en el que se usa el indicativo del

verbo “estar” y el verbo+ing. En general, lo usamos para acciones en proceso de realización en el pasado antes de

otra acción ocurrida.

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

Form (Forma)

Como en el presente perfecto continuo, se forma el pasado perfecto continuo con el verbo auxiliar “to have”, “been” y el

verbo+ing.

Sujeto Auxiliar Verbo+ing

I, you, he, she, it, we, they had been studying, working, traveling…

Structure (Estructura)

1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)

Sujeto + “had” + “been” + verbo+ing…

Page 6: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

Ejemplos:

I had [I’d] been studying English for 2 years when I went to London.(Había estado estudiando inglés durante 2 años

cuando fui a Londres.)

Lindsay had been working at the store since 2005 when it closed.(Lindsay había estado trabajando en la tienda desde

el año 2005 cuando se cerró.)

They were surprised when the airline lost their baggage as they had [they’d] been traveling for weeks without a

problem.(Se sorprendieron cuando la aerolínea perdió su equipaje ya que habían estado viajando durante semanas sin

problemas.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)

Sujeto + “had” + “not” + “been” + verbo+ing…

Ejemplos:

I had not [hadn’t] been studying English long when I went to London.(No había estado estudiando inglés mucho

tiempo cuando fui a Londres.)

Lindsay had not [hadn’t] been working at the store for long when it closed.(Lindsay no había estado trabajando en la

tienda mucho tiempo cuando se cerró.)

They had not [hadn’t] been traveling long before they had their first problem.(No habían estado viajando mucho antes

de que tuvieran su primer problema.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)

“Had” + sujeto + “been” + verbo+ing?

Ejemplos:

Had you been studying English for a long time before you went to London?(¿Habías estado estudiando inglés mucho

tiempo antes de irte a Londres?)

Had Lindsay been working at the store for a long time when it closed?(¿Lindsay había estado trabajando mucho

tiempo cuando se cerró?)

Had they been traveling for a long time when the airline lost their luggage?(¿Habían estado viajando mucho tiempo

cuando la aerolínea perdió su equipaje?)

Uses (Usos)

1. Usamos el pasado perfecto continuo para referirnos a algo que habíamos estado haciendo (en proceso) cuando

otra acción lo interrumpió. El pasado perfecto continuo se utiliza para la acción en proceso y el pasado simple para la

acción que interrumpe. Cuando nos referimos a algo que hemos estado haciendo en un período de tiempo, por lo tanto,

solemos usar las preposiciones de tiempo “for” o “since”.

Ejemplos:

I’d been working for hours when I fell asleep at my desk.(Había estado trabajando durante horas cuando me quedé

dormido en mi escritorio.)

Page 7: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

Frank bought a new car. He’d been looking for one since last year.(Frank compró un nuevo coche. Lo había estado

buscando desde el año pasado.)

We’d been arguing for days when Elizabeth found a resolution.(Habíamos estado discutiendo durante días cuando

Elizabeth encontró una resolución.)

2. Se utiliza para demostrar causa y efecto en el pasado.

Ejemplos:

She was tired because she’d been working too much.(Estaba cansado porque había estado trabajando demasiado.)

They were angry because they’d been waiting for me for hours.(Estaban enfadados porque habían estado

esperándome durante horas.)

10 Ejemplos de oraciones pasado perfecto continuo en ingles y español El pasado perfecto continuo (past perfect continuous tense) se forma escribiendo had been después del sujeto y a continuación el verbo principal con terminación -ingque corresponde al gerundio. Las contracciones se usan con frecuencia.

I had been working (Yo había estado trabajando) You had been working (Tú habías estado trabajando) He had been working (Él había estado trabajando) She had been working (Ella había estado trabajando) It had been working (Eso había estado trabajando) We had been working (Nosotros habíamos estado trabajando) You had been working (Usted había estado trabajando) They had been working (Ellos habrían estado trabajado)

Ejemplos sin contracción:

1. I had been working for my uncle. (Yo había estado trabajando para mi tío) 2. She had been finishing her homework. (Ella había estado terminando su tarea) 3. We had been talking for more than two hours. (Nosotros habíamos estado hablando por más de dos horas) 4. They had been completing the project. (Ellos habían estado completando el proyecto) 5. I had been cooking something special for you. (Yo había estado cocinando algo especial para ti) 6. I had been working in that firm for many years. (Yo había estado trabajando en esa empresa por muchos años) 7. We had been loving each other for twenty years. (Nosotros nos habíamos estado amando uno al otro por veinte años) 8. You had been investing in something revolutionary. (Tú habías estado invertiendo en algo revolucionario) 9. He had been reading the book. (El había estado leyendo el libro) 10. You had been sleeping for more than fourteen hours. (Tú habías estado durmiendo por más de catorce horas)

Too

Oraciones con too en ingles:

Se utilizan too y so en oraciones afirmativas para evitar la repetición:

We come to school by bus and they come to school by bus. (Nosotros venimos a la escuela en autobús y ellos vienen a la escuela en autobús)

Se puede utilizar too para evitar la repetición:

We come to school by bus and they do too. (Nosotros venimos a la escuela en autobús y ellos también)

También se puede evitar la repetición con so:

We come to school by bus and so do they. (Nosotros venimos a la escuela en autobús y ellos también)

Page 8: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

Ejemplos con too:

1. You work very hard and he do too. (Tú trabajas muy duro y él también) 2. She likes to sit in the sun and we do too. (A ella le gusta sentarse en el sol y a nosotros también) 3. He teaches mathematics and she does too. (Él enseña matemáticas y ella también) 4. We go to the movies every weekend and they do too. (Nosotros vamos al cine cada fin de semana y ellos también) 5. She wants to visit London and we do too. (Ella quiere visitar Londres y nosotros también) 6. She seems to be very busy and he does too. (Ella parece estar muy ocupada y él también) 7. Mr. Green worked with my uncle and she did too. (El Sr. Green trabajó con mi tío y ella también) 8. He lived in Boston and we did too. (Él vivió en Boston y nosotros también) 9. We listened music until ten o‟clock last night and they did too. (Nosotros escuchamos música hasta las 10 anoche y

ellos también) 10. She wanted to visit London and he did too. (Ella quiso visitar Londres y él también) 11. He answered all the questions and she did too. (Él respondió todas las preguntas y ella también) 12. She sent her child to a summer camp and he did too. (Ella envió a su hijo a un campamento de verano y él también) 13. You could stay there all summer and I could too. (Tú te podrías quedar allá todo el verano y yo también) 14. I could work tonight and you could too. (Yo podría trabajar esta noche y tú también) 15. We could send plans tomorrow and you could too. (Nosotros podríamos enviar los planes mañana y tú también)

Uso del quite y rather "Quite" es un adverbio inglés con diversas acepciones. Una de ella es con el significado de "completamente":

I was quite sure. Yo estaba completamente seguro

It was quite different. Era completamente diferente

You are quite wrong. Tú estás completamente equivocado

"Rather" es, asimismo, otro adverbio con distintos usos. Así por ejemplo, se utiliza para expresar preferencias, en cuyo caso va seguido de un infinitivo:

I would rather drink water than coffee. Yo preferiría beber agua antes que café

I'd rather listen to pop music than classical. Prefiero oír música pop que clásica

He'd rather go by metro than walking. Él prefiere ir en metro que andando

"Quite" y "rather" también se utilizan con el significado de "bastante", pero con la diferencia de que "quite" se emplea para expresar ideas positivas; mientras que "rather" se utiliza normalmente con ideas negativas:

He is quite tall. Él es bastante alto

He is rather short. Él es bastante bajo

The weather is quite sunny. El tiempo es bastante soleado

The weather is rather chilly. El tiempo es bastante frío

A veces, se puede utilizar "rather" con ideas positivas, pero en estos casos se desea remarcar la sorpresa que la misma nos produce:

The village was rather clean. El pueblo estaba bastante limpio (nos sorprende, ya que normalmente está sucio)

The student was rather attentive. El estudiante estuvo bastante atento (algo que no es habitual en él)

La intensidad que expresa "quite" y "rather" es menor que la de "very", pero superior a la de "little":

He is very strong. Él es muy fuerte

He is quite strong. Él es bastante fuerte

He is little strong. Él es poco fuerte

Page 9: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

- Fairly y rather. Ambos significan 'bastante', sin embargo fairly se utiliza generalmente con adjetivos y adverbios que tienen un sentido favorable como 'good' (bueno), 'well' (bien), etc. mientras que rather se usa habitualmente con adjetivos con un sentido negativo como 'bad' (malo). Rather es también más formal y se utiliza más en inglés británico.

Mary is fairly clever, but Eduard is rather stupid Mary es bastante lista, pero Eduard es bastante estúpido.

Fairly y rather, al igual que los adverbios quite y pretty modifican la intensidad de los adjetivos o adverbios a los que acompañan Pueden también significar 'hasta cierto punto' o 'no muy'. Generalmente el significado depende mucho de la entonación. Pretty es el más expresivo. Se usa sobre todo en inglés hablado:

It was a pretty good day / Fue un día bastante divertido.

Cuando rather o pretty se usan con una cualidad positiva, le dan un tono de entusiasmo a la expresión:

A rather good film. - A pretty good film / una película muy buena.

En cambio, con una cualidad negativa, expresan desacuerdo:

It's rather expensive - Is pretty expensive. / Es más bien caro.

Rather es el único que puede utilizarse con comparativos o con too. Además, puede usarse 'rather' con 'would' + infinitivo para expresar preferencia:

It's rather smaller than we thought / Es bastante más pequeño de lo que pensábamos. I would rather go home / Preferería irme a casa

Quite cuando va unido a un adjetivo que expresa una idea de plenitud, se traduce como 'completamente', en cambio, cuando se utiliza con otros adjetivos y adverbios rebaja el significado de los mismos.

This glass is quite full / Este vaso está completamente lleno (En ocasiones, el significado varía dependiendo de la pronunciación. Si 'quite' es más fuerte, significa 'lleno, pero no del todo'. Sin embargo, si 'full' es más fuerte, significa 'totalmente lleno'). This is quite a good film / Esta es una película aceptablemente buena

- Yet tiene en negativo el significado de 'aún no', 'todavía no' y en interrogativo el significado de 'ya'. Se posiciona al final de la oración.

Have you finished yet? / ¿Has terminado ya? I haven't finished yet / Aún no he terminado

- Hardly, barely y scarcely tienen un significado generalmente negativo. Se corresponde a las expresiones 'apenas', 'difícilmente', 'rara vez', etc.

I hardly know him / Apenas le conozco There were scarcely two hundred people present / Apenas había doscientas personas

- Still en afirmativo e interrogativo indica la continuidad de la acción. En negativo resalta la idea de no haber comenzado la acción.

Are you still studying? / ¿Estás todavía estudiando? I'm still studying / Aún estoy estudiando He still isn't studying / Todavía no está estudiando (y ya debería)

Page 10: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

Observa la diferencia con:

He isn't studying yet / No está estudiando todavía (y es lógico)

- Too (demasiado) que no conviene confundir con too (también)

This coffee is too hot for me / Este café está demasiado caliente para mí.

- Ever significa en forma interrogativa 'alguna vez', mientras que en negativo tiene el significado de 'nunca' (significado que también puede adoptar en frases afirmativas).

Have you ever been to England? ¿Has estado alguna vez en Inglaterra? Nothing ever happens / nunca pasa nada This is the best wine I have ever drunk / Este es el mejor vino que nunca he bebido

- Else tiene el significado de 'otro' y se utiliza con pronombres interrogativos o con los indefinidos que combinan con 'some', 'any', 'no', 'every' y 'where'.

Who else knows French? / ¿Qué otra persona sabe francés? Do you want anything else? / ¿Quieres algo más? (alguna otra cosa)

Preposicions de movimiento en ingles.

Una preposición es una palabra que sirve para establecer una relación entre el sujeto de una oración con complementos o bien, relacionándolo con otro sustantivo. Aunque por sí solos no tienen sentido, al relacionar las partes de la oración proporcionan el sentido de la relación entre el sujeto y los complementos que conecta. Hay cuatro tipos de relaciones: de modo, de lugar, de tiempo (llamadas también circunstanciales) y de movimiento (llamadas también de dirección).

Las preposiciones de movimiento o preposiciones de desplazamiento en inglés son aquellas que ayudan a expresar una relación de tránsito respecto la acción del verbo, entre el sujeto y el complemento o el sustantivo con que se relaciona.

Muchas de las preposiciones de movimiento también se usan como preposiciones de lugar, diferenciándose sólamente por el contexto en que son usadas, ya que tienen éste carácter cuando se usan con verbos que impliquen desplazamiento o movimiento, y generalmente van escritas a continuación del verbo.

Las principales preposiciones de movimiento son: at, to, into, across, from, through, between, toward, around, over, along.

At, to. Ambas expresiones se traducen como a o hacia. Como preposiciones de movimiento, expresan la idea de alcanzar un lugar u objetivo; de a dónde se dirige la acción:

Yes, I‟m going at home.

We will back to school.

Into significa en, y expresa la idea de entrar en algún lugar o de introducir algo en otra cosa:

When she arrive, she come into the room.

Put the salad into the bowl.

Across significa a través de, atravesar:

Harry goes to school across the market.

He was looking for her across the beach.

Page 11: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

Through expresa de idea de ir o estar en medio de algo:

That dog ever walk through the traffic.

I love walk through the trees.

Between también significa pasar en medio de algo. Through da la idea de algo grande, que es parte del camino, mientras que between se refiere a algo más pequeño, tal vez un obstáculo o algo no permanente, aunque en términos generales pueden usarse como sinómimos:

Harry must pass between a meeting.

We need to cross between the cars

From se traduce desde, y como preposición de movimiento, indica un contexto de desplazamiento desde un punto de origen:

Jake comes from France, only to see you.

I walk to my job from my home.

Around es una preposición que nos transmite la idea de movimiento alrededor de algo. Aunque en primera impresión pareciera referirse un movimiento circular, también puede interpretarse como “car una vuelta” o “´pasear en las cercanías”:

The Earth spins around it‟s own axe.

James was walking around the school until was opening hour.

Over significa sobre, encima de, y expresa la idea de pasar sobre o atrasar algo:

The dog jump over the fence.

Along significa a lo largo. Sirve para referirse a algo que está o que sucede a lo largo de un trayecto:

Along the way was too many corn fields.

The kids play in the car along the road.

Up expresa la idea de un movimiento hacia arriba:

The prophet goes up the mountain.

Help me to pick up the baggage.

Down en cambio, expresa la idea de un movimiento hacia abajo:

Joan take down his pictures.

Wait, I bring down my album.

10 ejemplos de oraciones con preposiciones de movimiento en inglés:

I was slept along the boulevard.

We come from Australia.

Sara entered into her house.

Page 12: The Passive Voice la voz pasiva · 2018-05-29 · The Passive Voice Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos

We passed between two mountains.

Your sister is walking down the street.

I sailed over the seas only to find you.

We pass our vacations in a house with a road through the forest.

Mary, help me to pick up this picture.

My brother came across the square.

They must go to school at Raccoon City.