Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

82
Universidad Autónoma de Santo Domingo UASD Asignatura Introducción a las Ciencias Sociales Tema Resumen, Análisis y Opinión Personal del Libro “TIEMPO MUERTO” Sustentante / Matricula Luis Fernando Moya Rodríguez / 100299230 Robert Colon Reyes / AB-5765 Nélida Alcántara / 100299370 Facilitador Carlos Castro Medina

Transcript of Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

Page 1: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

Universidad Autónoma de Santo Domingo

UASD

AsignaturaIntroducción a las Ciencias Sociales

TemaResumen, Análisis y Opinión Personal del Libro

“TIEMPO MUERTO”

Sustentante / MatriculaLuis Fernando Moya Rodríguez / 100299230

Robert Colon Reyes / AB-5765Nélida Alcántara / 100299370

FacilitadorCarlos Castro Medina

Sección67

Page 2: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

19 de Noviembre del 2013Distrito Nacional, R. D.

RESUMEN

DEL LIBRO

Page 3: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Primer Conjunto

Capítulo 1

La historia de un negro no le interesa a nadie. Y menos si es un viejo que nada

notable ha hecho en su vida. Solo a ti se te ocurre escucharme. Sé que lo haces

porque me quieres mucho. Por eso te cuento lo que me pides. Pero de nada va

a servir lo que te diga. Porque de nosotros lo único que ha interesado siempre

es nuestro trabajo. Después, más nada. Y, a cambio, nos han devuelto mucho

rechazo, mucho desprecio por ser negros.

Para mí, en este país, todo comenzó en el muelle de San Pedro de Macorís el

día que llegamos. Fue un domingo por la tarde. Había mucha gente mirán-

donos. Nos dijeron que estaban ahí porque era su día de descanso. Nos

miraban fijamente, con curiosidad. Tal vez esperaban la llegada no anunciada

de algún familiar. O quizás solo pretendían encontrarse con un conocido para

tener noticias de esos seres que dejaron en las islas y de los que jamás

volvieron a saber. La verdad era que ninguno de nosotros tenía quien nos

esperara. A un negro que llega en busca de mejorar su destino únicamente lo

espera el trabajo. Más nadie. Y solo cuenta con la suerte que lo acompaña.

Fue en ese muelle donde sentí por primera vez el olor que siempre hay en los

ingenios. Allí iba a parar el azúcar, el melao y todo lo que se sacaba de la

caña. Y ahí también se quedaba pululando infinitamente un intenso olor con

mezcla de amargura y del sudor de los trabajadores. Algo te puedo afirmar: a

nosotros, los que veníamos de otras tierras, con el paso de los años, solo nos

ha quedado ese olor edificado en el recuerdo. Es como si fuera el olor del

Page 4: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

dolor, el mismo olor que me recibió el día que llegué de Saint Kitts. Me ha

penetrado hasta quedarse dentro de mí para el resto de la vida. Imagínate,

cuando no lo tenemos en el olfato aparece en la memoria. Porque el guarapo

de la caña, el melao del que se hace el azúcar, es así, penetrante.

De tanto usarse, las velas estaban remendadas y curtidas; se parecían bastante

a las faldas que las abuelas usaban en sus faenas. En la parte de adentro no

cabían más de treinta personas. Por las noches muchos teníamos que dormir

en la cubierta. ¿Y qué iba uno a dormir cayéndole encima el agua de los

oleajes en cualquier momento?

Recuerdo que me entretuve mirando el paisaje del entorno mientras

desembarcábamos. Todo lo comparaba con Nevis. De tantas vueltas que

dimos, yo creía que habíamos caído en el mismo lugar, en el punto de partida.

Solo que aquí todo tenía un tamaño mayor. Entonces oí que dijeron algo

referente a mí. Por el tono deduje que no era agradable. Yo solo entendí la

palabra "cocolo".

Después del chequeo nos iban dividiendo. Hacían operaciones matemáticas

con nosotros.

Primer Conjunto

Capítulo 2

Las tías no lo sabían porque venían por la noche y a esa hora mamá no

cantaba. Tampoco lo sabían las que venían nada más algunos fines de semana.

Y menos las que llamaban porque el que habla por teléfono tiene que dejar de

cantar para hablar. Mami seguía igual; casi ni paraba en la casa. El tío Jacob,

Page 5: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

como siempre, no viene. Después que te fuiste no dimos con él ni siquiera

para decírselo. Entonces, cómo se iban a dar cuenta de que mamá cantaba.

Cecilia fue la primera que lo supo todo. Tuvo una magnífica idea, la ejecutó y

logró averiguarlo. Lo consiguió con un vecino de ella que trabaja en el

aeropuerto. Ella le dio tu nombre y apellido completo y el vecino lo averiguó.

Le detalló el día, la hora y el número de vuelo en el que saliste. Le dijo que

partiste hacia St. Kitts con escala en Puerto Rico. Inclusive dio el nombre de

otros dos que llevaban esa misma ruta. En principio nadie sabía a quiénes

pertenecían esos dos nombres. Después se supo que se trataba de los nombres

y apellidos completos de Fefo y de Papolo, los dos vecinos del barrio. Así fue

que los demás se enteraron. Yo, aunque ya lo sabía, me quedé con la

satisfacción de haber sido fiel a lo que me pediste.

Primer Conjunto

Capítulo 3

— La bendición mamá.

— ¡Que Dios te bendigo, muchacha! ¿Pero, qué te pasa?

— ¿No ha pasado nada aquí?

— ¡No!

— ¿Nadie ha llamado de fuera?

— ¡No! ¿Qué tú tengo?

— ¿No han sabido nada de papabuelo?

—Muchacha, no! Pero aquiétate. Siéntate y dime qué tú tengo. Déjame

buscarte un mabí bien frío. —Hay que llamarlo. Me quiere hablar.

Page 6: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

—Si hubiera pasa algo, yo lo sabe. Siéntate, mira como tú estoy de sudada.

Con el calor que está haciendo y tú con ese impaciencia.

—El número de teléfono, mamá. Búsqueme el número de teléfono. Papabuelo

me quiere decir algo urgente. A eso vine, a llamarlo. ¿Dónde está el número?

—Ahí. Está ahí, en la libreta roja. En ese que está en el gaveta del mesita de la

teléfono.

—No encuentro el número, mamá.

— ¡Y cómo lo vas a encontrar, con ese desesperación! En el letra r. Búscalo

en el letra r.

—Ya lo encontré. ¿Operadora? Sí. Con cargo a Cate número. ¿Míster

Raymond Smith?... Aló. ¡Oh! ¡Miss Fleming? Muy bien. Sí, Manita. ¿Que

esperaba la llamada? ¡Ah! ¿Qué cosa? Anjá. ¿Y no está en la casa? ¿En el

hospital?

¿Qué pasa Manita?...

¿Desde cuándo? No. Que desde cuándo está en el hospital.

— ¡Mariita, por Dios! ¿Qué pasa?

—Mamá, espérese. Déjeme saber bien primero. No. No. Es aquí, con mamá.

Dígame. Sí. En el Hospital General.

—Nada mamá. Todavía no sé nada. Papabuelo está en un hospital. Está

interno.

—Pero, ¿de qué? ¿No te dijo? ¿Qué es lo que tiene tu abuelo?

Mamá, es que no sé. Ella no me explicó bien. —Y ella, ¿quién es ella? ¿Con

quién fue que tú habló?

Con Miss Fleming, mamá; con Miss Fleming. ¿Usted no me oyó? Era Miss

Fleming, la de Nevis. La señora donde está viviendo papabuelo, la que es

prima de él.

— ¿Y qué es lo que hay que hacer entonces?

Page 7: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

—Llamar al hospital.

— ¿A la hospital donde trabaja Esperanza?

—No, mamá. A Nevis, al hospital donde está papabuelo interno.

—Pues llama.

—En eso estoy. Pero tiene que tranquilizarse para yo poder hacerlo.

— ¡Ah! Sí. ¿Lo conseguiste? ¡Habla muchacha! Di aló aunque sea. Dilo en

inglés. Recuérdate que no hablan español, ni siquiera los operadoras hablan en

español. Habla tú.

Primer Conjunto

Capítulo 4

3 de marzo de 1970

Hornsey Rise, Hazellville Road

Londres, G. B.

Señores

Sociedad para la Localización de Parientes Su Despacho

Estimados señores:

Tengo a bien dirigirme a ustedes con el propósito de pedirles formalmente que

inicien la investigación de mi caso. La petición la hago, tal y como lo

requieren, por escrito.

Jamás he sabido nada acerca de mi padre. Nunca lo he conocido. Quien puede

dar alguna pista es mi madre. Con ella solo tengo comunicación por

correspondencia. Sin embargo se niega rotundamente a hacerlo.

Page 8: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Les ruego me respondan lo más rápido posible. Me notifican, de paso, las

informaciones adicionales que requieran. Algo me dice que debo apresurarme.

Presiento que mi padre está vivo y que alguna demora podría ir en contra de la

posibilidad de conocerlo. Saluda, Miss Raymond W.

Primer Conjunto

Capítulo 5

Su nombre se escribe Jacob; pero ellos(as) lo pronunciaban comenzando con

"ya", con el acento en la primera sílaba y terminando así, con esa "b"

totalmente cerrada. Eso fue lo primero que me vinculó a él. Aunque fue de

manera negativa. Es que en estos tiempos, con tanto avance en los trabajos

que se realizan para enfrentar la penetración cultural, yo me preguntaba que

cómo podía aparecer un nativo cuyo nombre se pronunciara así. Con esa

pronunciación totalmente foránea. Por lo menos podría ser Jacob, como en la

Biblia, y no pronunciado así, en esa otra lengua. O como en realidad debió ser:

Jacobo. Bueno, pues nada. Durante la prima noche escuché el "Yá-cob" por

aquí, "Yá-cob" por allí.

Esa noche viajamos desde La Romana a San Pedro de Macorís a ver el ensayo

y cuando partimos se lo dije de un tirón a mi amiga. Me parece que el "Yá-

cob" ese es un alienado. Mi comentario no le hizo ningún tipo de roncha. Ella

era así de receptiva. Me di cuenta desde que llegué a la región, específica-

mente a la ciudad de La Romana, donde vine como coordinadora de los

trabajos del Colectivo Mujer & Feminismo. Ella solo me miró y, finalmente,

me lo preguntó. ¿Por qué crees que es un alienado? Porque ese tipo tiene ese

Page 9: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

nombre así, en otra lengua que no es la nuestra, compañera, y esa es la lengua

de ellos(as); los(as) que tienen los valores de nuestra sociedad sometidos a esa

alienación cultural atroz que nos embate por todos lados. Dejé de teorizar

porque ella no intuía que yo, de alguna manera, quería poner el tema del

morenito ese.

Segundo Conjunto

Capítulo 6

La máquina no demoró en partir. Hizo lo que queríamos para que la gente

aglomerada allí dejara de mirarnos tanto como si fuéramos bichos raros. Yo,

que siempre aprovecho todo, buscaba entre ellos a ver si reconocía a mi tío, un

hermano de mi madre. Durante unos diez años oí decir allá en Nevis que vino

para este país. Fue por esa razón que me decidí a venir a esta tierra. No sabía

su dirección y nunca la pregunté. Además, allá en las islas nadie sabía la for-

ma de localizar a los parientes que tenían aquí. Decían el nombre de los

ingenios donde vivía cuando lo recordaban, y ya, con eso era suficiente. Yo

siempre pensé que era igual en todas partes. Que los ingenios, aunque eran

varios, estaban en un solo poblado y que podría encontrar al tío por las calles o

por referencia. Como sucedía en Nevis. En eso fallé. Es que si me ponía a

averiguar una dirección iban a sospechar de mi viaje. Y no quería que nadie

supiera de mi partida. Por eso no le dije nada a nadie cuando salí.

Pasamos por otro batey. Aquí, más que las casuchas, tenía tristeza la tarde

misma. El sol terminaba de acostarse y solo un resplandor amarillento caía

sobre los puñados de casas que aparecían sumergidos en la quietud. El humo

Page 10: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

seguía llenándonos, entrándonos por todas partes. La máquina comenzó a

reducir velocidad. En vez de cañaverales, empezaron a aparecer casas más

variadas donde se reafirmaba la miseria de la mayoría y el bienestar de la

minoría. Era el Ingenio Consuelo, donde por fin llegamos. Entonces, de

repente, apareció ante nuestra vista esa edificación gigante, tan grande como

una enorme montaña de hierro en medio del cañaveral. Nos dio la bienvenida

el humo que salía de las dos chimeneas. Eran los tubos más inmensos que

habíamos visto en nuestras vidas. Poco a poco nos fuimos acercando. La

velocidad del aparato que nos llevaba se redujo casi al mínimo.

Segundo Conjunto

Capítulo 7

En esos días lo vi muy preocupado. Yo sabía que estaba preparando algo. Ya

tenía la seguridad sin que me lo dijera. Lo comencé a sospechar poco a poco,

desde que él se quedaba por las tardes bajo el laurel hablando con Fefo y con

Papolo y, cuando yo llegaba, cambiaban de tema. Lo notaba porque los

varones en eso son torpes. Bueno, en realidad son torpes en muchas otras

cosas, pero en eso también. No volvían a pronunciar palabras. Papabuelo, para

disimular el silencio, repetía una y otra vez esa frase que con tanta frecuencia

usaba. Mirando a un punto fijo del horizonte decía:

Segundo Conjunto

Capítulo 8

Mariita, mi hija, ¿qué pasó? ¿Te comunicaste? ¿Ya pudiste hablar?

Todavía, mamá.

—Pues llama a los muchachas. A Mery, a Gloria, a Victoria, a Cecilia, a

Liliana. También a Rosa y a Esperanza.

Page 11: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

—¿Y qué es lo que está pasando aquí? Hace rato yo llamando y el teléfono

ocupado y ocupado. —Dile, Mariita. Dile.

—¿Qué le diga qué, mamá?

—Pero díganme, ¿qué es lo que pasa? Mariita, dime, ¿qué es lo que está

pasando?

—No se sabe bien todavía. Papabuelo está internado en un hospital de Nevis.

—¿Y qué es lo que tiene? ¿Cómo que no se sabe nada y ya supieron que

estaba internado? ¿Cómo lo supieron?

—Marca tú, Victoria, a ver si tienes suerte. Explícale a la operadora que es

urgente. Si no, marca por el DDD. Pregúntale a la operadora qué pasa.

Segundo Conjunto

Capítulo 9

13 de abril de 1971

Hornsey Rise, Hazellville Road Londres, G. B.

Querida tía Ann:

Tía, de nuevo vuelvo a escribirte. Cierto que no lo he hecho con mucha

frecuencia desde que comenzamos a comunicamos. El trabajo, tú sabes, cada

vez más acaparador del tiempo. Ahora te escribo, tía, porque quiero pedirte un

favor. Esta petición te la hago porque eres la única hermana de mamá y, ade-

más, porque te has puesto a mis órdenes. Por eso, tía, es que acudo a ti.

Escríbeme y mándame razón de mi prima Patrice, me dices como le va allá en

Nueva York. Desde que me mandaste su dirección nos hemos intercambiado

algunas cartas. Me parece que es una chica muy simpática y familiar. La

saluda de mi parte.

Te quiere

Page 12: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Miss Raymond W.

Segundo Conjunto

Capítulo 10

Mamá todo el tiempo me decía que la mujer que se deja poner la mano de un

hombre en los senos, inmediatamente es vencida. Termina dándole todo. Yo

siempre lo tenía pendiente y en muchos casos me hice la fuerte. Pero ya

nuestras conversaciones habían avanzado y ese cocolo me enloqueció el día

que me tocó. Me venció. Primero fue su mirada. Después esa sonrisa de masa

de coco seco recién partido, esos dientes tan blancos que brillaban en la

oscuridad. Ese día, cuando se me acercó, influyó lo poco que me dijo y la

profundidad de su mirada. Finalmente se agregó ese olor a sudor recién

brotado del cuerpo, tan eróticamente convincente que me penetró en el

brevísimo momento en que sucedió todo. Comenzó rozándome los brazos,

luego la espalda.

Tercer Conjunto

Capítulo 11

Así es la vida, mi hija, mira lo dulce que es la caña y también el azúcar que de

ella se extrae. Pero tú no te puedes imaginar la cantidad de amarguras que

pasan los trabajadores de la industria azucarera para obtener ese producto. Es

una amargura que está enclavada en el tiempo mismo.

Tercer Conjunto

Capítulo 12

Page 13: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Yo sabía que tú te sentías solo; lo leía en tus actitudes, en tus modales. La

soledad se te agudizó más cuando tuve que irme a la capital para ingresar a la

universidad. Para mí fue duro dejarte.

Antes de irme reforcé más los encuentros que se hacían por las tardes debajo

del laurel del frente de la casa. Yo misma animaba a los muchachos para que

te hicieran preguntas. También te pedía que contaras historias repetidas

infinitas veces. Quería que esos encuentros fueran para toda la vida. Porque

sabía que también servían para distraerte. Pero tuve que irme. Y pronto me di

cuenta de que la ausencia es la peor forma de combatir la soledad para el que

se queda.

Tercer Conjunto

Capítulo 13

Que sigan buscando a las muchachas que falto... Que las llamen. Que miren a

ver también dónde encuentro a Jacob.

— ¿Y para qué le van a avisar a ese?

— ¿Cómo que para qué? ¡Muchacha, él también soy hijo! ¡Él soy hijo!

—A ese, aunque le quieran avisar, no hay dónde encontrarlo.

—Bueno... Vamos a ver. Mariita, no te estés amorrando; no te dejes agarrar de

la tristeza. Tú y Victoria localicen a Esperanza. ¿No es en el hospital Luis E.

Aybar que ella trabaja? Pues consíganla para lo de la sangre. Mamá, venga,

que usted y yo vamos a recoger la casa. Ahora tenemos que enfrentar lo que la

vida nos ha traído. Después vendrá el tiempo en que podremos sentarnos y

dejar que nos entren las lamentaciones.

Toma, Mariita, busca el teléfono de Esperanza y mira a ver si la consigues.

Page 14: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Tercer Conjunto

Capítulo 14

Señor

Maurice Thomas Guyanas

Querido hermano:

Hace mucho tiempo que te vi por primera y única vez, pero todavía te

recuerdo con grato cariño. Te escribo, como siempre, para saber de ti, de tu

esposa y de tu chiquillo.

Me alegra mucho que hayas dejado esa vida de marinero y que te hayas

quedado definitivamente trabajando en ese país. Creo que la vida es más

segura en la tierra que en el mar. Claro, no dejo de agradecer que gradas a esa

ocupación fuera que pudimos conocemos por el viaje que hiciste a esta ciudad.

Siempre me he lamentado de lo poco que duraste aquí. Así es la vida.

Thomas, quiero aprovechar para plantearte algo. Me gustaría que seas lo más

cooperador que puedas conmigo y me ayudes. Como soy mayor que tú, dime,

¿alguna vez oíste hablar de mi padre? ¿Qué sabes tú de él? Quisiera tener la

oportunidad de conocerlo si es que está vivo. Imagínate Thomas, tú tuviste la

oportunidad de conocer a tu papá. Saber de quién se trataba, cómo era. Pero,

¿y yo, que nunca he visto el mío, que no sé absolutamente nada de él? ¿Te

imaginas cómo me he de sentir?

Te saluda

Miss Raymond. W.

Page 15: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Tercer Conjunto

Capítulo 15

El haber estado compartiendo con Jacob y con otros(as) cocolos(as) me ha

hecho reflexionar mucho, sobre todo por el cambio tan brusco que ha dado mi

vida desde que estoy compartiendo un espacio con él. Yo sé muy bien que eso

no ha influido para nada en la labor que realizo para el Colectivo Mujer &

Feminismo. No me puedo cegar aunque sé que me estoy involucrando muy

profundamente con él. Lo siento en toda esa situación, a veces de confusión, y

a veces de certeza. Por eso he decidido seguir disfrutándomelo.

Cuarto Conjunto

Capítulo 16

Dios existe. Y para poner a prueba a sus verdaderos hijos, aprieta; pero no

ahorca. Esto te lo digo porque el capataz que nos vigilaba, hombre de una

cara muy dura y de un carácter muy fuerte, me vio pasando más trabajo de la

cuenta con la mocha. Me llamó. Lo pude ver por la señal que me hizo.

Cuando me acerqué dijo algo. Era lo primero que decía con más de una

palabra durante todo lo que iba del día. Pero no lo entendí. Recuerdo que solo

se me ocurrió mostrarle la palma de la mano.

Cuarto Conjunto

Capítulo 17

Desde que terminé mis estudios secundarios me asaltó esa preocupación.

Cuando la gente comienza a hacer su vida, va desplazando de ella a los

ancianos. Yo tenía que comenzar a hacer la mía; pero no quería desplazar a

papabuelo. Terminé mis estudios secundarios y tenía que pensar en lo que iba

a hacer. Duré más de un año sin ingresar a la universidad. Me entretuve

Page 16: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

haciendo cursos innecesarios, dando tiempo para no sé qué. Yo quería seguir

acompañándolo. Nunca me preparé para cuando llegara el momento de tener

que separarme de él. Hice conciencia de ese apegamiento la vez que fui a

Londres y duré tres meses.

Cuarto Conjunto

Capítulo 18

¿Quién falta?

Esperanza.

¿Y Jacob?

¿Quién cuenta con ese? Nadie le sabe el paradero. —¿Y cuánto es que hay

que buscar?

Se necesita saber primero cuántas personas van.

—Deberían ir dos. Quién sabe lo que se puede presentar allá.

—Mejor que vaya una.

—Recuerden que es a cargar con una persona inválida. Es mejor que sean

dos.

Mariita y Esperanza. Que sean Mariita y Esperanza. A él le encantaré ver a

Mariita allá. Esperanza debe de ir porque es el doctora.

Quien sea, mamá. No importa quién sea.

Si van dos, recuerden que hay que calcular dos pasajes y medio.

—Primero hay que saber cuánto es. Después se sabrá cuántas pueden ir.

—Hay que ver con Esperanza. Como ella trabaja en tres lugares distintos,

siempre está ocupada.

—Miren, ahí llegó Mariita...

Page 17: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

— ¿Conseguiste el precio de los pasajes?

—Sí.

Cuarto Conjunto

Capítulo 19

Querida prima Patrice:

Acabo de recibir tu última carta y no siento más que el apresurado deseo de

responderte. Me alegro de que sigas bien con tu estancia en Nueva York, con

tus hijos y con tu esposo.

A mí me va bien. No puedo quejarme. Desde que me recibí de enfermera

ingresé a laborar en Saint Nicholas Hospital. Siempre estoy con Ted; él es la

grata condena del resto de mi vida. Es lo mejor que me ha podido suceder.

Patrice, sabrás por tía que he vuelto a insistir con lo de localizar a mi padre.

Tú sabes que mamá nunca ha querido hablarme de él. Y ahora siento, más

que nunca, una profunda angustia que me la provoca el deseo que tengo de

conocerlo.

De paso, Patrice, si me puedes conseguir la dirección de alguna institución de

esas que ayudan a localizar parientes, me la envías. Te lo agradeceré.

Te abraza,

Miss Raymond. W.

Cuarto Conjunto

Capítulo 20

Page 18: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Señores Melchor, Gaspar y Baltazar: ciento una profundas necesidades de

comunicarme con ustedes. Sí. Lo hago después de rememorar bastante la

última vez que lo hice. Para entonces ya casi dejaba de ser una niña. Ahora

quiero hacerles una petición como las que hacía en esos años en que la vida

aún era un sueño.

La petición, queridísimos míos, diferente a como lo hacía antes, se la planteo

sin rodeos. Si quieren, para estas navidades en que estamos, no me dejen nada

de regalo.

Quinto Conjunto

Capítulo 21

El batey se llamaba Montecoca; eso lo supe después. Me llevó un tiempo

aprender a pronunciar ese nombre, que resultaba tan difícil; pero lo logré.

Como también conseguí adaptarme en los días siguientes a las condiciones de

trabajo tan precarias que había allí. Es que el ser humano se adapta a

cualquier circunstancia, no importa lo difícil que esta sea. Sobre todo

nosotros, los negros, que somos tan resistentes a las adversidades. Allí pude

comprobar que todo es cuestión de uno ponerse a hacer las cosas.

Para la segunda orientación la esperanza era más lejana. Había que esperar a

que terminara una zafra que todavía no había comenzado. Y esperé. Fueron

duros los embates de aquel tiempo muerto, y tuve que mal pasar mucho, sí;

pero la zafra llegó, como siempre. Con su ola de prisa y de maltrato. Un

maltrato que dolía; pero que era menos malo que el tiempo muerto.

Quinto Conjunto

Capítulo 22

Page 19: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Ese día fue distinto para ti; distinto y amargo. Es que, a veces, es así; tenemos

días que todo nos sale mal. Primero trajeron la noticia de que Jacob vivía los

días enteros en esos lugares donde estaban las mujeres de "la mala vida".

Supiste también que donde quiera que fuera presumía de bravucón. Un

muchacho tan joven. Eso te cayó mal porque siempre decías que los hijos

tuyos tenían que ser humildes, obedientes y trabajadores. Todos sabemos que

Jacob siempre quiso ser él. Desde pequeñito fue un rebelde, un indomable.

Quinto Conjunto

Capítulo 23

Va. Ya va. Espere un momento. Un momento. ¿Quién es?

—Soy yo.

— ¡Ay, mi hija, si eres tú! ¡Qué temprano llegaste! —Salí de madrugada.

— ¡Oh, Esperanza! ¿Cómo estás?

— ¿Y qué pasó con la sangre?

—Llega hoy domingo a Nevis. Llega a las diez de la mañana.

¿Te dio mucha brega?

—Tuve muchísimos inconvenientes. Lo resolvimos de Cruz Roja a Cruz

Roja. Un amigo de la Cruz Roja de aquí llamó a la de Puerto Rico. Ellos se

comunicaron con algunas de las islitas. Finalmente la Cruz Roja de Antigua

tenía. Se hizo el arreglo con un viaje que tenía que hacer escala en St. Kitts.

—Bueno, qué alivio.

¿Y qué hacen todas estas mujeres en bata? Cámbiense ya.

Quinto Conjunto

Capítulo 24

13 de agosto de 1971

Page 20: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Hornsey Rise, Hazellville Road Londres, G. B.

Señores

Sociedad para la Ayuda de Localización de Parientes

Su Despacho

Estimados señores:

Excúsenme que haya sido tan parca en la comunicación anterior. Con los

datos que a mí conciernen, se los daré de inmediato. Nací en 1933, en St.

Kitts, West Indies. Me crió una señora a quien mi madre me envió con una

amiga cuando yo tenía dos años de edad. Desde hace 18 años estoy casada

con el Señor Ted Walters; trabajador de una fábrica de embutidos. Los

últimos 18 años me los he pasado junto a él aquí, en Londres, ciudad en la

que vivo desde que llegué a los dos años de edad. No tenemos hijos. Soy

enfermera graduada y laboro en el hospital estatal Saint Nicholas.

No conozco a mi madre; no he decidido buscarla porque a ella yo nunca le he

interesado. Mi nacimiento fue una imposición a todos sus intentos de

abortarme; por eso fue que me regaló.

Me ha agradado mucho el hecho de que todas las informaciones que ustedes

reciben y dan tienen que ser por escrito. Lo veo, inclusive, como un signo de

seriedad.

A la espera de su respuesta, saluda,

Page 21: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Miss Raymond W

Quinto Conjunto

Capítulo 25

Tengo que enviar esta misiva. Es de salud para el desarrollo del proyecto de

tesis que se ejecuta. No es enloquecimiento. Es que el documento trasciende

el marco de lo normal. Porque la vida a veces tiene que discurrir por un

laberinto que parezca el lado ilógico, ya que lo lógico es lo que hacemos

todos los días. De hecho, yo he aprendido a vivir en lo ilógico. Porque Jacob

se ha sumergido en mí; él me ha impregnado con su ser de una manera

anormal. Con su práctica me ha demostrado que es posible encontrar quien se

ajuste a los requerimientos de una a la perfección.

Sexto Conjunto

Capítulo 26

Mis manos se iniciaron endurecidas en la próxima zafra. El cabo de la mocha

les transmitió su dureza y en vez de ampollas surgieron los cayos. Desde el

inicio corté cañas con valor, con fuerza, con decisión, con rapidez. La corté

con necesidad de proporcionarme un sustento más estable. Aprendí, inclusive,

algunas formas de defensa. Durante el tiempo muerto, mientras vagaba, cayó

un periódico viejo en mis manos.

Sexto Conjunto

Capítulo 27

A veces pienso que papabuelo fue un héroe de una población donde el

heroísmo es solo la capacidad de soportar condiciones adversas en la realiza-

ción del trabajo honesto. Sí. Hay que ser un héroe para durar treinta y cinco

años dentro del ingenio y, al final, salir solo con una pequeña pensión. Se con-

Page 22: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

virtió en un pensionado de los que se reúnen en la esquina del parque a esperar

un chequesito mes tras mes cuyo rendimiento se va esfumando hasta que llega

el día la muerte. Es como si el mismo trabajo que dignifica, también

deshonrara.

Sexto Conjunto

Capítulo 28

¡AY! pero si apenas acaban de pitar el doce del día en la ingenio y ya ustedes

vinieron! Tú ves que fue mejor así, Mery, que fueras con tu hija. ¿Cómo les

fue?... Bueno, pero y ¿por qué llegaron tan calladas? Digan, ¿cómo les fue?

—Problemas, mamá, problemas.

— ¿Por lo de la viaje a Cuba con la pasaporte? —No.

Entonces digan qué pasó. No se queden tan calladas.

En el Consulado Norteamericano me atendieron después de mil

inconvenientes. Para poder solicitar la visa tengo que llevar un certificado

médico del hospital donde está interno.

— ¡Ay, qué cosa! Vengan. Vengan. Siéntense para que coman.

Sexto Conjunto

Capítulo 29

21 de septiembre de 1971

Hornsey Rise, Hazellville Road

Londres, G.B.

Querida tía Ann:

Page 23: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Gracias por tu última carta. En ella puedo notar que de verdad me aprecias y

no sabes cuánto te lo agradezco. En realidad no tengo de qué quejarme con

mamá G., pues ella me crió con mucho afecto. Fue buena conmigo y me dio

ternura. Pero no es lo mismo, tía, saber que hay gente que tiene la misma

sangre de una y que estima a una, eso debe ser un tipo de sentimiento más

humano. ¿Te imaginas, tía, que nunca he sentido ese afecto de un familiar que

tenga mi propia sangre? Es lo mismo que cuando se sabe que los familiares te

rechazan, es algo que hace sentir a una muy mal. Eso sí lo conozco yo.

Sexto Conjunto

Capítulo 30

A veces, cuando estoy en ese regazo dulce que son los brazos de Jacob, me

siento tratada con tanta ternura que vuelvo a ser niña. Así, de niña, pienso en

lo poco consentida que fui durante mi infancia. Solo conté con la comprensión

de mi abuela. Después, ya de más crecidita, hallé la orientación de Martí,

tratando de aclararle el camino de la vida a todos(as) los(as) niños(as) del

universo con una verdad del tamaño del mundo que tenía en su cabeza. Un

día, después que terminé mi jornada, pensando en los brazos de Jacob,

mientras lo esperaba, le escribí esta carta al maestro.

Séptimo Conjunto

Capítulo 31

La zafra no bien terminó, cuando yo estaba organizando mi viaje. Apenas

esperé a cobrar y de inmediato partí. Sentí que ya había llegado la hora de

cambiar y tomé la ruta hacia el ingenio. Entré al poblado junto con el tiempo

muerto. El batey estaba prolongándome el estado de miseria de la vida y el

Page 24: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

ingenio me llamaba. Presentía que entre esas maquinarias era donde estaba mi

futuro y no en las estrecheces del batey rodeado de cañaverales. Además, tenía

que hacer algún esfuerzo por localizar a mi tío.

Séptimo Conjunto

Capítulo 32

Yo estaba ya más grandecita. No necesitaba que mami ni las tías me llevaran

del brazo porque podía valerme por mí misma. Aprendí con ellas y luego yo

sola seguía llevándote el desayuno o la cena al ingenio. La comida del medio

día, papabuelo, tú sabes que casi nunca te la llevaba. Porque cuando estabas en

el turno de seis de la mañana a dos de la tarde preferías comer en la casa,

tranquilo, bañado, en paz. Cuando tú estabas en ese turno yo siempre estaba

atenta. Desde que el ingenio pitaba las dos de la tarde, yo empezaba a

esperarte en la galería. Me desesperaba y me paraba en la puerta del patio.

Mamá me decía:

Séptimo Conjunto

Capítulo 33

Ya hoy es viernes. Viernes. Otro viernes. Ocho días desde que se supo el

noticia. Y nada. Nada se ha podido hacer. Hay que reunir más de veinte mil

pesos. Ya hoy es viernes y solo han aparecido como ocho mil. Ocho mil

pesitos y esa hombre muriéndose por allá.

Mamá, cálmese.

Cómo que me calme! No me puede calmar. Me he pasado todos estos días

cantando. He cantado bastante para implorar a Dios. Pero ya Dios hizo lo que

iba a hacer. Como no se hace la parte de nosotros, siento que me estoy

Page 25: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

desesperando. Mientras más me desespero, más tengo que cantar. Cada vez

que se habla con él gente del hospital dicen que sigue igual. No se sabe en qué

se puede ayudar allá. Hay que ir pronto.

Séptimo Conjunto

Capítulo 34

19 de octubre de 1971

Hornsey Rise, Hazellville Road Londres, G. B.

Querida prima Patrice:

11 penas si termino de leer la carta que me ha enviado tu madre, tía Ann,

desde St. Kitts, y ciento que debo escribirte con prisa. Quizás han tenido que

ver los consejos de tu madre. Tal vez influyó también la carta que Thomas le

envió a mamá desde Guyana. Por fin ella ha hablado, ha dicho algo.

Séptimo Conjunto

Capítulo 35

Adolfito:

Avanzo con un juramento que me hice para desarrollar una tesis que ya

conocerás, porque a personas como tú, todo se lo informan. Estoy sumamente

sorprendida con los resultados que voy obteniendo. Por eso te remito estas

líneas y un anexo. He tenido que acercarme lo más posible a mi estado normal

y, con frecuencia, me vuelvo lógica.

Cómo fue, Adolfito, que tomaste esta islita de adversa y no contaste con que

aquí pudiste haber encontrado la solución a tu lucha racial. A Trujillo se le

puede dejar pasar esa porque delante de ti

Page 26: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Octavo Conjunto

Capítulo 36

En efecto era yo su sobrino y él mi tío. En los diez años que yo tenía sin verlo

había cambiado tanto que estaba irreconocible. Le había variado casi de

manera radical la fisonomía; su proceso de envejecimiento estaba bastante

avanzado. No solo las arrugas ya marcaban su rostro, además tenía canas en

sus cabellos. Luego noté en él algo más penoso: lo había asaltado una lentitud

en sus movimientos y su ánimo lucía resignado a la conformidad. Yo también

había cambiado. El rostro de niño, o no recuerdo si de adolescente, que él me

vio por última vez, ahora era el de un hombre. Por tanto, él no podía

recordarme ni en lo más remoto.

Octavo Conjunto

Capítulo 37

Yo nunca fui tan enfermiza, pero en esos días me vi muy mal. Parece que se

me combinó una anemia con no recuerdo qué otra cosa. El asunto es que me

estaban pasando unas fiebres muy altas y no se me bajaban con nada. Me

llevaron al dispensario médico de las monjas porque en el ingenio no había

hospital; y nada. La monja entregó una receta y con dulzura explicó que era

necesario conseguirla con mucha premura, porque el caso era urgente. Mami

se puso a llorar y a mamá le brotó ese rostro de preocupada que ya yo le

conocía.

Octavo Conjunto

Capítulo 38

- Mama ¿Quién está en esa habitación?

Page 27: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

- Mariita; que no quiere salir de ahí, y ella no iba para Barahona a buscar

el certificado médico que enviaron de Nevis?

¿Qué harán?

Mariita se va esta tarde para la capital, allá se encontrara con esperanza y

mañana lunes, temprano, van al consulado norteamericano y al de Nevis.

¡Qué hombre más generoso!

Eso será muy difícil, pero para él será mucho más duro, al igual que para

todos nosotros imaginarse, un hombre que nunca se quedaba quieto. Que el

jardín, que en el patio podando las matas de cayena, que cuidando las

hortalizas, pero ahora no podrá hacerlo ya que el resto de su vida será en una

silla de ruedas. ¡Ay Dios! No se cómo será.

¡Está sonando el teléfono! Cójalo usted misma mamá.

Yo no, cógelo tú, Rosa. Aló, aló ¿sí? Yes no, no one momento, ¡Mariita! Ven

cógelo tú, que yo no entiendo bien ese ingles ¡ven corre!.

Aló, si, si, ¡Hello! Yes ¡oh no! When? When?... ¿Al medio día? ¡Oh

papabuelo! ¿Por qué nos abandonaste así? ¿Qué pasa Mariita? Mírenla como

se puso, paso algo.

Capítulo 39

3 de diciembre del 1971

Apreciada Tía Ann:

¿Qué tal Tía? ¿Cómo te va? Te quiero agradecer por la carta que me enviaste

hace poco en donde me dices que mamá me pide perdón por lo que paso con

mmi papá. Dile a mi madre que no se preocupe, que yo entiendo y dale las

Page 28: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

gracias de por mi parte por haberte facilitado las informaciones que me

enviaste, las cuales me han ayudado mucho.

Capítulo 40

Llegue bien temprano en la mañana, no pude volver de la capital la noche

anterior, porque la reunión termino demasiado tarde y a esa hora no había

transporte. Cuando llegue entre con facilidad porque tenía la llave. Él estaba

dormido en la posición cuando está muy cansado: boca abajo, con los brazos

abiertos como el papa cuando está implorando, con los puños cerrados con

presión y con las plantas de los pies apuntando hacia el techo de la habitación.

Ni con todo el ruido que hice se despertó, al ver que no despertaba, tire todo y

me desnude, me le acerque y comencé a darle masajes.

Noveno Conjunto

Capítulo 41

Cuando el hombre es de trabajo la vida le da muchas vueltas y la mía tenía que

darla porque yo no era un hombre haragán, ya que durante la zafra que entre el

ingenio me sirvió para dar el cambio definitivo a mi vida. El trabajo en el

bagazo se volvió cruel, porque no se podía soportar el polvillo que se

levantaba y se le metía por todo el cuerpo. Después que terminaba mi turno yo

me quedaba para observar y ayudar a los fogoneros, eso me sirvió ya que al

año siguiente ocupe el puesto de fogonero, y durante esa misma zafra, pase a

los tachos.

Capítulo 42

Page 29: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Tu siempre dijiste que no te metías en política por ser extranjero, eso fue hasta

la muerte del tirano y luego te decidiste, al estar casado con una dominicana,

obtuviste tu cedula y pudiste votar y el partido por el cual votaste gano pero

no duro nada porque le dieron un golpe de Estado.

Capítulo 43

¿Qué dices Mariita? ¡Ay no! ¡No puede ser! ¿Tu estas segura de lo que oíste?

Sí, sí. Hoy a las 11, murió, le dio un infarto.

Bueno, bueno un momento aquí vamos a llorar todas pero primero vamos a

resolver lo que haya que resolver. A Victoria y a mamá que recojan la casa. Y

Mariita y yo le avisamos a las muchachas de aquí y la capital. No nos

podemos rajar a llorar ahora, ya que nosotras no tenemos quien nos resuelva.

Hay que resolver primero y luego sentarse a llorar. Lo primero que hay que

hacer es traerlo y para eso hay que pedir un permiso oficial.

Para traer el cadáver hay que buscar $2,000.00 mil dólares, los cual nos llevó

a solicitar un préstamo el cual pagaríamos entre todas, por suerte la sociedad

de odfelos a la cual papabuelo pertenecía, va a costear los funerales y el

velatorio seria en la sociedad o en la casa.

Capítulo 45

En las primeras décadas del siglo XX, se obtuvieron las características

definitivas de un poblado, de nombre desconocido, y su importancia a nivel

económico comenzó con el surgimiento del central Romana (Ingenio

Azucarero). Esto hizo que se agrupara mucha gente allí y esta se convirtió en

la provincia número 26 del país. Los dueños del central deforestaron una

extensa porción de montes y conucos y esas tierras se convirtieron solo en

campo de cañas.

Page 30: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

El central siempre dio la impresión de ser progresista, pero sin embargo, la

investigación arroja los siguientes resultados:

1- Las etnias cocolas siempre estuvo presente en los distintos procesos

del central Romana y lo sigue estando ahora.

2- El proceso de enriquecimiento y prosperidad de este consorcio

estuvo ligado, desde su origen, al derramamiento de sangre.

3- Entre la sangre derramada por muchos anónimos se encuentra la

gran culpabilidad de haber asesinado durante la década del 40 a

Blanquita y a Negrita, dos sindicalistas que son héroes anónimos.

Decimo Conjunto

Capítulo 46

Los hijos no llegaron de una vez, pero fue casi a los tres años de estar juntos

que tuvimos a Mery. Al momento de María salir en estado todavía no

teníamos donde vivir, mi tío prometió hacer un anexo a la casa y ahí fue donde

nació nuestra primera hija, luego en el mismo anexo nació Gloria la segunda.

Cuando nació Gloria el ingenio construía un barrio para los trabajadores.

Capítulo 47

Papabuelo me conto como fue que llego al piso de azúcar me dio pena y rabia,

porque un hombre que trabajo por 29 años de su vida ocupando distintos

cargos en el ingenio, no era posible que a un hombre de trabajo se le dé

semejante trato.

Capítulo 48

Page 31: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Han pasado tres días desde la muerte de papabuelo y han sido tres días de

angustias y sufrimiento, ya que el cadáver de nuestro familiar está lejos y la

línea aérea nos dice que no hay cupo para traer el cuerpo. La abuela en medio

de gritos que se necesita estar cerca de sus muertos para que el alma en pena

vea lo mucho que duele su partida, lo cual le da conformidad a las almas en

pena.

Capítulo 49

26 de febrero de 1972

Miss Raymond le escribe una carta a su prima Patricia explicándole que las

personas que la estaban ayudando a tratar de localizar a su padre estaban muy

interesados en el caso y que necesitaban que el hermano del señor Norman

recordara que si fue Haití o Dominicana que emigro mi padre, necesito

confirmar el dato.

Capítulo 51

A los cocolos por ser extranjeros no se nos permitía participar en la política

del país, lo cual me obligo a mantenerme al margen y a no participar para que

se me acusara de metiche. Al terminar la segunda guerra mundial la situación

se complicó y el dictador tenia calieses por todos los lados, y parece ese

entonces estaban jodiendo con la cuestión de los sindicatos. Había un negro

llamado Mauricio Báez alto y un poco delgado, que visitaba todos los ingenios

armando huelgas. En el año 1955 Trujillo había mandado a matar a Mauricio

Báez.

Page 32: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Capítulo 52

La primera dificultad de dimensión extraordinaria fue cuando tu madre

Mariita salió embarazada y se quedó callada, se le descubrió cuando empezó a

crecer la barriga. Ella continuaba callada y la barriga creciendo y los vecinos

haciendo conjeturas feas. Yo me decepcione con ella, pero nunca pensé en

decirle que abortara. La nana preguntándole fue quien logro sacarle la verdad,

de que tenía amores escondidos el novio la embarazó y cuando supo del

embarazo desapareció del mapa.

Capítulo 53

¿Se acabaron los cocolos?

De esos de pura cepa, quedaron dos o tres, pero las estrías no son como la

azúcar del almacén que se acaban; las estrías más bien evolucionan y se

transforman.

De esas transformaciones se encargan los hijos y nietos de los cocolos. Los

cocolos auténticos eran esos que al llegar al país lo recibían con una mocha,

un saco de henequén, una lata de sardinas, pan y tres centavos, esos eran los

viejos cocolos que le daban vida a esa institución (la sociedad) cuando

celebraban allí sus ceremonias.

Capítulo 54

11 de julio del 1972

Apreciada Patricia

Tengo que compartir algo grande, extraño he insólito contigo, esto sucedió

gracias a tu esfuerzo, encontré una carta de mi padre en la cual me invitan a la

republica dominicana a conocerlo a él y a toda su familia.

Page 33: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

El me localizo gracias a la dirección que le dejaste a la esposa del hermano de

mi padre, ella se encontró con alguien en una calle del Bronx que conocía a mi

padre desde niño y le conto sobre mi búsqueda.

Décimo Segundo Conjunto

Capítulo 56

Estábamos papabuelo, tía Esperanza y yo en el aeropuerto esperando la

llegada de Ramona, la hija de papabuelo que no conocíamos. A la llegada del

avión nos pusimos todos muy nerviosos.

Teníamos una foto para poder reconocerla a su llegada.

You are my father.

Capítulo 58

Yo presentía que estaba pasando algo por el sueño que tuve en la noche que

no fue precisamente un sueño, sino una revelación, ya que yo estaba despierta

cuando vi a Mariita llorando y el ataúd delante de ella. No sabía si podía ser

María o el papá de Jacob. Me asuste, pero no llame a Jacob a esa hora.

Esa mañana, bien tempranito, lo desperté.

Hay que ir a la casa de tus padres, no puedo.

Capítulo 59

Ya en la sociedad el ataúd se les rindió los honores pertinentes por ser uno de

los antiguos cocolos, se acostumbraba a tocar música, y a vestirse con ropa de

un mismo color. Esto es la congoja de toda una etnia, el pueblo entero vino a

decir cómo se siente el dolor que los cocolos cargaron sobre sus hombros en

Page 34: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

cada una de las zafras azucareras. Un sufrimiento que se hacía más

insoportable cada vez que llegaba el Tiempo Muerto.

ANÁLISIS

Page 35: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Argumento de la Obra

La obra trata sobre la historia de un cocolo que emigra a San

Pedro de Macorís desde la isla Saint Kitts, para trabajar en los

ingenios azucareros.

Su llegada a San Pedro fue en barco llamado Glorieta.

Durante el desarrollo de la historia el cocolo va narrando

todos los inconvenientes que paso en los ingenios, y de cómo

se vivía en aquel lugar. El cocolo llego a San Pedro, llego con

la esperanza de encontrar a un Tío que había venido hace 10

años a trabajar en los ingenios, al encontrar a su Tío, se mudó

con él, y formo una familia con una joven muy humilde que

vivía en uno de los bateyes que estaban cerca del ingenio,

con ella tuvo varios hijos.

Género Literario

Novela

Porque narra una época de nuestro país escrita en prosa.

Page 36: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Tema de la Obra

Los fuertes y complicados trabajos que realizaban los cocolos

en los ingenios azucareros y la cultura guloya.

Análisis del Título de la Obra

El titulo guarda relación con el tema porque el título Tiempo

Muerto significa un tiempo de 6 meses en el que no había

trabajo para esa época, por la mala crisis económica.

Ambiente en el que se desarrolla la obra una gran crisis

económica.

Espacio

Rural: porque el desarrollo de la historia ocurre en los bateyes

de los ingenios azucareros.

Personajes Principales

Papabuelo

Mamabuela

Page 37: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Mariita

Ramona (Miss Raymond)

Personajes Secundarios

Mary

Gloria

Jacob

Esperanza

Época en que se sitúa la obra

Durante la primera mitad del siglo XX.

Esta obra nos enseña un poco de la historia de los cocolos que

emigran a nuestro país a trabajar en los ingenios azucareros y

conocer de las etnias que vinieron desde las islas inglesas y

las cuales aportaron en nuestra cultura, con los guloyas que

es una rica expresión folklórica en la zona de San Pedro de

Macorís.

La obra también nos da una perspectiva de cómo eran los

cocolos, como se vestían, como se comportaban y como se

divertían, sus costumbres y sobre su forma de comer.

Page 38: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Se destacan sus características más importantes, con el buen

uso de los personajes y el ambiente en que se desarrolló la

obra.

El batey se llamaba montecoca; eso lo supe después. Me

llevo un tiempo aprender a pronunciar ese nombre, que

resultaba tan difícil; pero lo logré. Es que el ser humano se

adapta a cualquier circunstancia, no importa lo difícil que esta

sea, sobre todo nosotros, los negros, que somos tan

resistentes a las adversidades. Allí puede comprobar que todo

es cuestión de uno ponerse a hacer las cosas.

Parece que yo le caí en gracia al capataz porque a veces el

me mandaba con el carretero para el peso, en el peso,

después de pesar la caña, había que pasarla de las carretas a

los vagones que se la llevaban para el ingenio. Esa labor.

Obligatoriamente, tenía que ser combinada entre dos

hombres: el de la carreta, que iba pasando paqueticos de

caña, y el del vagón, que lo recibía. Y yo me llevaba bien con

esos hombres. Siempre me llevé bien con los otros

cortadores y con los carreteros que me tocaron de

compañeros. Inclusive, me llevaba bien con los haitianos. No

había que tenerles miedo, como decían algunos. Con su vudú

y su gagá ellos no les hacían daño a los demás. Si uno los

trataba, se daba cuenta de que eran gente buena.

Page 39: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

De todas maneras fui cuidadoso porque, la verdad, yo no

quería problemas con nadie.

Al capataz le gustaba mucho que sus hombres se llevaran

bien. Los cocolos siempre vivían discutiendo por todo y

alegando cosas. Yo no. Yo no era así. Tal vez por eso yo le

hacía sangre. Porque casi no discutía con nadie ni reclamaba

nada.

Quizá por eso el me trataba menos despectivamente. En

algunas ocasiones me requería para que cortara un poquito

de caña que habían dejado entre una maleza y ahí iba yo con

gusto, que se sepa, a hacer todo eso. El mayor trabajo lo pasa

cuando llovía. Con la lluvia los carriles por donde se caminaba

entre los cañaverales se ponían pésimos; se revolvía en ellos

un fango que le daba a uno por las rodillas. Las carretas se

atascaban y los bueyes, tratando de halar, también

resbalaban sobre el lodo y caían de bruces.

En ocasiones hasta se volteaba la carreta cargada de caña.

Todo aquello era una brega del carajo. Encima de eso,

después de haber cogido medio día de sol ardiente, con el

cuerpo caliente, venia el aguacero y nos caía encima;

imagínate.

Page 40: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

En ese trabajo y en el batey me encontré con todo tipo de

sorpresas. Pase todas las amarguras. Mas hubo una que fue

como para rebosar los limites.

El primer día del pago, después de una quincena de trabajo,

esperábamos nuestro dinero para los múltiples gastos; gastos

que, a decir verdad, no eran ni tantos. Pero nos llenó de rabia

cuando a la hora de cobrar, en vez de dinero, lo que nos

entregaron fue un papelito. Un vale; así lo llamaban. Con ese

papelito nada más se podía comprar en la bodega del ingenio.

Todo, en poquísimo tiempo, se volvió un estrecho círculo

vicioso compuesto por el cañaveral, los vales, la bodega y el

barracón. En una ocasión, durante la zafra, el capataz me

mando al ingenio. Se requirió un grupo de negros para

desatascar una enorme cantidad de caña de la báscula. Nos

mandaron en la cigüeña, un aparato gracioso que tenía cuatro

ruedas de metal para correr sobre los rieles.

En el ingenio puede sentir de cerca esos monumentales

equipos hechos como para ser movidos por hombres gigantes.

¡Cuando iba yo a ver esa extravagancia en mi país! Jamás me

Page 41: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

imagine que un ingenio azucarero pudiera ser tan complejo.

Nunca pensé que uno solo de ellos requerirá tantos hombres

al mismo tiempo. Allá elogié bien, no fuera a ser cosa que me

encontrara con mi tío. Pero no vi nada.

Con esa forma de ser, Jacob te ha amargado mucho la vida. La

de mama también. Por eso no te impacientaste cuando te

trajeron la noticia. Se te notaba el disgusto dibujado en la

cara, yo te imaginaba pensando que mira lo que vino a

resultar tu octavo intento, el varón buscado de tu estirpe, el

que se supone que no debe bajar extinguir tu apellido.

Te quitaste los espejuelos, escarbaste el infinito con la mirada

y, cuando volviste los ojos hacia mí, pausadamente me lo

soltaste de una vez. Lo dijiste sin dolor pero con pena:

- La mamá mía murió.

Yo te agarre la mano al ver que al mismo tiempo la pena te

enriquecía la voz y te salía por los ojos. No dijimos palabras.

Y te brotaron de los ojos dos chorros de un recuerdo amargo

que se abrieron paso por tus mejillas arrugadas y fueron a dar

al suelo. Yo te pase la mano por la cabeza y te consolé.

Entonces, bajo el laurel que lo veía todo, lloramos hasta que la

Page 42: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

pena se esparció entre la tarde y solo quedo el otro dolor de

adentro, el que nada mas puede arrancar el tiempo.

Tuve muchísimos inconvenientes. Lo resolvimos de cruz roja a

cruz roja. Un amigo de la cruz roja de aquí llamo a la de

Puerto Rico. Ellos se comunicaron con algunas de las islitas.

Finalmente la Cruz Roja de Antigua tenía. Se hizo el arreglo

con un viaje que tenía que hacer la escala en St.

Excúsenme que haya sido tan parca en la comunicación

anterior. Con los datos que a mi conciernen. Se los daré de

inmediato. Nací en 1933, en St. Kitts, West Indies. Me crio una

señora a quien mi madre me envió con una amiga cuando yo

tenía dos años de edad. Desde hace 18 años estoy casada con

el señor Ted Walters; trabajador de una fábrica de embutidos.

Los últimos 18 años me los he pasado junto a él aquí, en

Londres, ciudad en la que vivo desde que llegue a los dos

años de edad. No tenemos hijos. Soy enfermera graduada y

laboro en el hospital estatal Saint Nicholas.

Con mi padre creo que es distinto. Tengo que conocerlo para

saber quién es. Tal vez él sí quiso saber de mí, o no sé.

Quisiera saber algo de mi pasad. Recuerden que les

comunique no saber absolutamente nada de su paradero.

Page 43: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Tengo algunas esperanzas. Hace pocos días recibí una carta

de St. Kitts que me confirmaba acerca de un hermano de mi

padre que, según creen, vive en Estados Unidos.

Tengo que enviar esta misiva. Es de salud para el desarrollo

del proyecto de tesis que se ejecuta. No es enloquecimiento.

Es que el documento trasciende el marco de lo normal.

Porque la vida a veces tiene que discurrir por un laberinto que

parezca el lado ilógico, ya que lo lógico es lo que hacemos

todos los días. De hecho, yo he aprendido a vivir en lo ilógico.

Porque Jacob se ha sumergido en mi; él me ha impregnado

con su ser de una manera anormal.

Ha asimilado de forma increíble los planteamientos de

igualdad hombre /mujer que fomenta el Colectivo Mujer &

Feminismo. Inclusive, está colaborando mucho con mi trabajo

de investigación para que yo no descuide mi labor con el

colectivo. Ahora mismo, en medio de las investigaciones,

tengo una duda que pienso saldarla retrocediendo en el

tiempo.

Bria de tener la firma, por su parte, de la abolición teórica de

la esclavitud de los (as) (negros o negras). Más, la tuvo. Tan

lejos a llegado que, en el seno de su propio país, las reglas del

Page 44: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

juego han vuelto permisibles la aspiración presidencial de dos

hombres de color a un que sea un siglo después.

Pero los religiosos no terminan de alinearse con las razones

que el argumenta. El mayor mérito del otro asido el de dirigir

una guerra computarizada que culmino con el exterminio de

una enorme cantidad de vidas humanas en el golfo pérsico.

Siempre nos pasa. Lo que quiero plantear es que usted viene

a colación por que la abolición trajo como consecuencia que

se radicaran unos (as) libertos (as) en este país,

específicamente en Samaná, la misma península donde se

recibió a flechazos limpios a los conquistadores españoles que

vinieron a cambiar espejitos por oro.

Pero no argumentaron el infierno de la isla y una gran parte

de los que quedaron con vida frente a las condiciones

climáticas se fueron de nuevo.

Durante el siglo XIX en Samaná hubo a pena dos pírricos

ingenios a cuya labor vinieron unos (as) emigrantes (as) de

esas islas. Esos (as) si eran cocolos (as).

Page 45: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

De ahí que su país invadió el nuestro en 1916 y aprovecho

para compensar a sustituir la mano de obra cocola por

haitiana. Cambiaron negros (as) de habla inglesa por negros

de habla creol porque estaban ahí mismo, del otro lado de

nuestra frontera. Es decir una vez más los gringos fueron

inteligentes.

No tiene que interceder por mí ni por él. No piense que quería

pedirle algo por mi condición de procedente de país pobre.

Solo quería aclararle lo que le he aclarado, señalar quienes

son los cocolos auténticos.

Mis manos se iniciaron endurecidas en la próxima zafra. El

cabo de la mocha le transmitió su dureza y en vez de

ampollas surgieron los cayos. Desde el inicio corte cañas con

valor, con fuerza, con decisión, con rapidez. La corte con

necesidad de proporcionar un sustento más estable. Aprendí,

inclusive, alguna formas de defensa. Durante el tiempo

muerto, mientras vagaba cayo un periódico viejo en mis

manos.

Pero al poco tiempo si lo logre porque siempre leía los

pedazos de periódico en el que el vendedor de pescado

envolvía su mercancía todos los sábados.

Page 46: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

En ese tiempo solo aparecían lápices de carbón para escribir.

Por eso no pasaba nada. Pero cuando me entregaban el mío,

sin prisa, yo lo tomaba y cuando llegaba al barracón, le

borraba el número y, con sumo cuidado, ayudado por el pulso,

le ponía otro número mayor.

Dios que me perdone porque lo hacía sabiendo estaba mal

hecho. Pero eso no me dolía tanto ya que me había dado

cuenta de que a nosotros los cortadores nos avían montado

todo un sistema de extorción.

Entonces yo me decía, bueno ladrón que le roba a ladrón

tiene 100 años de perdón. Sin embargo en la biblia todo es

pendejada eso que he conseguido de esa forma eran chelitos

que al final no rendían; no alcanzaban para nada. Es cierto

que hacer eso me ayudo en esa zafra, sí.

Durante el día el carretero trataba con más cariño a los

muelles que el capataz a nosotros. Una noche, pensando en

todo eso, tirado boca arriba sobre mi saco, sentí entre mis

piernas que tenía ganas de ser un hombre sin darme cuenta

aferre entre uno de mis manos todo ese deseo que corría

entre mis venas.

Page 47: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Solo sentí el deseo de que ya, fuera de mi cuerpo, húmedo, se

deslizara hacia el piso de tierra dejando su olor en ese

ambiente soez. Entonces me aferre a un sueño profundo

aunque en un lugar inhumano.

A veces pienso que papa vuelo fue un héroe de una población

donde el heroísmo es solo la capacidad de soportar

condiciones adversas en la realización de trabajo honesto. Sí.

Hay que ver un héroe para durar 35 años dentro del ingenio y,

al final salir con una pequeña pensión.

Fue toda una vida dedicada al ingenio. Cuando llego el

momento de retirarse, ya su fuerza estaban gastadas y el

totalmente envejecido junto a las maquinarias. Y no existía

ningún plan que lo amparara. Lo peor es que eso le sucedía a

todos. Para poder conseguir una pequeña pensión un derecho

de ley, había que auxiliarse de muchísimas gestiones que casi

siempre caían en lo bochornoso.

Y aun así eran necesarios esperar 4 años. 4 años aunque se le

haya mojado la mano a toda esa cadena de representantes.

De lo contrario no se sabe que hubiera sucedido.

Page 48: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Esos 4 años acabaron con papa vuelo. Nosotras intentamos

convencerlos de que lo mejor era dejar ese trabajo en el piso

de azúcar. Porque lo que le hicieron en el ingenio fue una

desconsideración, una humillación. Debió renunciar desde que

lo mandaron para el piso de azúcar. Hubiera sido mejor que

perdiera el derecho a la pensión, porque esos 4 años que

espero lo acabaron.

Page 49: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

OPINIÓNPERSONAL

OPINIÓN PERSONAL

Luis Fernando Moya Rodríguez / 100299230

Tiempo Muerto es una novela que nos muestra un poco de la

historia y de la vida que llevaban los cocolos allí. De las

fuentes de trabajo de las cuales ellos Vivian (ingenio

azucarero). De cómo ellos emigraban a nuestro país en busca

de una fuente de trabajo digna, pero sin contar con los abusos

y los fuertes trabajos a los cuales serían sometidos.

La obra narra la vida de un inmigrante que vino en busca de

un Tío al ingenio azucarero, pero no contaba con que se

Page 50: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

quedaría definitivamente en la isla trabajando y que formaría

una familia con una joven cocola que vivía cerca del ingenio.

Esta obra es muy buena porque sirve como conocimiento de

nuestra historia como país.

A través de esta obra podemos ver los aportes de los cocolos

a nivel cultural, como a nivel económico, ya que trajeron sus

costumbres a nuestro país y se han quedado como parte

nuestra etnia cultural y en lo económico. Porque por medio de

su trabajo en el ingenio azucarero era una forma de aporte a

la economía.

El nombre es muy apropiado porque eran 6 meses de mucho

trabajo y 6 meses en donde no había mucho trabajo (Tiempo

Muerto). Esto debido a la mala economía por la que estaba

pasando el país.

La obra hace un buen uso del ambiente y de los personajes en

el desarrollo de la obra, del lenguaje de los cocolos y de las

actividades que estos desarrollaban, sus vestimentas y su

forma de comportarse.

En la historia también se destacan las características de los

personajes y cada una de su historia individual y del amor,

respeto y la unión familiar.

Page 51: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

La obra nos cuenta una parte de nuestra historia cultural que

pocos conocen.

Luis Fernando Moya Rodríguez / 100299230

Opinión sobre obra

Robert Colon Reyes AB5765

Page 52: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

En mi opinión esta historia nos habla del tráfico de personas

para trabajar en las partes de la caña cuando se dificulto la

situación de la industria azucarera.

A mi entender nos habla de la emigración ilegal sin

documentación. La revolución industrial, la vida difícil que se

vive en los campos. La mayoría que se busca trasladándose

del campo a la ciudad. La tradición y cultura de nuestro

pueblo.

Esta historia nos habla de la isla del Caribe de la cultura de

nuestro pueblo. Las tradiciones típicas de la isla caribeña y

cómo educar a nuestros hijos para un mejor futuro.

A partir de esa época empezaron a regularse algunas

situaciones que se tornaban difícil pero con el esfuerzo y la

ayuda de la tecnología se ha podido avanzar en el desarrollo

de nuestro país.

Esta historia nos informa que es nuestro deber luchar por

nuestro derecho y nuestra libertad como seres humanos.

Nos impulsa a que tenemos que informarnos de cuál es

nuestra procedencia, que debemos saber donde quiera que

uno se encuentra debe tener un documento que nos

identifique a saber quiénes son las autoridades o personas

indicadas que nos pueden ayudar a recopilar información .

Nos habla de los riesgos a los que se exponen las personas

que planifican viajes sin documentos y lo tratan de la forma

Page 53: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

que los demás les dan las ganas, en mi opinión la historia

redacta la cultura se los pueblos.

Nos habla de las dificultades que se vive en los campos y nos

vemos obligado a tomar la decisión de emigrar a otros países

para poder sobrevivir.

El trato social que se vivía en aquella época sustentado en el

trabajo de la esclavitud, para ese tiempo solo se vivía de las

plantaciones y corte de la caña.

La tristeza que se vive cuando se deja la familia atrás,

tratando de buscar la mejoría para la supervivencia de la

familia. La necesidad de saber de dónde vinimos, cual es

nuestra procedencia que nos identifica, quienes somos, de

donde vinimos, hacia donde vamos, que futuro nos espera,

que seguridad tenemos cuando nos trasladamos a otro país

sin la información reglamentaria.

Nos habla de esa muchacha que no conoció a su padre y con

su madre solo hablaba por teléfono y le pregunta a su madre

por él y la respuesta que ella le da a su hija es ya no pregunte

más por él, hace mucho tiempo no sé nada de él.

La muchacha consiente muy mal, tan solo conoce como padre

a su abuelo quien quería decirle algún número de teléfono

pero él no podía por su hija, pero la madre le dijo que hay que

llamar al hospital donde trabaja esperanza, la hija le dijo no

mama a nerus donde esta papa abuelo interno pues llama.

Page 54: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Ella quiso dejar dicho si tú quieres llama pero yo no estoy de

acuerdo, la muchacha pensaba cada día que tenía que darse

prisa porque cada día perdía la posibilidad de conocerlo.

Yo opino en la historia que dice que los negros no le interesa a

nadie y menos si es un viejo que nada notable a hecho en la

vida pero yo opino lo mismo porque los negros son seres

humanos como todos los demás y todos somos iguales y

tienen que ser maltratados por nadie en la Republica

Dominicana, los negros son como esclavos. aquellos que

hacen todos los trabajos bruto en el país y donde quiera que

están son maltratados por los blancos y aquellos de raza, al

igual que nosotros los Dominicanos cuando llegamos a otro

país como España y estados unidos que nos tratan como si

fuéramos perros, como si no fuéramos nada.

Esta historia nos invita a que continuemos nuestra costumbre

y prepararnos más para cualquier circunstancia que se

presente, informándonos sobre que tenemos que hacer y

donde debemos dirigirnos para ejercer nuestro derecho.

Esta novela u obra teatral se basa en esta época del

campesino llamada “Tiempo Muerto “que era la época en

donde el campesino se quedaba sin trabajo a lo que la caña

de azúcar volvía a crecer. En esta temporada los trabajadores

y sus familias pasaban hambre, enfermedades entre otras

necesidades por falta de dinero y comida para poder vivir. Ya

Page 55: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

que el único lugar de donde podían sacar esto no los volvía a

contratar hasta el tiempo donde se cortaba la caña.

Robert Colon Reyes AB5765

Opinión personal

Nélida Alcántara / 100299370

Nos habla sobre el poder que tienen los norteamericanos

hacia nuestro país, nos informa en la época del avance de la

llegada de la tecnología y el desarrollo de las industrias

azucareras en los primeros ingenios que se crearon para ese

tiempo y como se han desarrollado los países con la

revolución de las industrias.

Page 56: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Mi opinión es que ninguna madre tiene que dar a su hijo como

si nada le importara, un hijo es un pedacito de cielo que Dios

le da a una madre y más cuando tu dura nueve meses con

esa criatura encubada en tu vientre, cuando nace y tú lo vez

no es fácil tu dárselo a otra persona.

Para mí es muy difícil dárselo a otra persona y más cuando yo

sé que no lo voy a volver a ver más, que duro seria para una

madre poner su sangre a rodar sin saber cuál es su suerte.

Esta historia me conmueve mucho porque esa niña cada vez

que se acuerda de su pasado ella se siente muy mal porque

ella dice que su madre la dio como si ella fuera un pollito o un

perrito, pero ella le da gracias a Dios por a verla puesto en

mano de alguien que la aprecio y consintió como si ella fuera

su sangre.

Yo opino que Trujillo era el único que podía o que quería

comprar los ingenios, también escucho hablar de los

franceses, el ventajoso era que los franceses eran

trabajadores al igual que el central de la romana.

Los que venían de los bateyes tenían que alojarse en las

bodegas porque no tenían donde más alojarse en las bodegas

porque no tenían donde más alojarse.

Tenían tres días deambulando por las pocas calles del pueblo,

se la pasaban desorbitado buscando, mirando.

Page 57: Trabajo Final Del Libro TIEMPO MUERTO

21

21

Él también era zapatero, trabaja en el techo y repara zapato

en el tiempo que tiene libre, él tiene diez años viviendo allí.

Mi opinión es, que en busca del sueño americano es mucho lo

que se arriesgan partiendo así hasta perder la vida y el

contacto con la familia.

Con la ausencia de los queridos se pierden los valores, el

respecto y si no se tiene una orientación se pierde el interés,

el amor propio de nuestra personalidad.

La lucha por la democracia ha encaminado a nuestro pueblo a

luchar por los ideales de todos, aquellos que derramaron sus

sangres para liberar a nuestro país de las potencias

extranjeras.

La lucha por la libertad era constante porque aquel que se

atrevía a expresar lo contrario lo eliminaban a como diera

lugar, la guerra por el poder entre los partidos políticos y las

potencias extranjeras, una lucha constante tratando de

encontrar una identidad propia.

Nélida Alcántara / 100299370