Unidad de prueba - No sólo lengua y literatura · 2015. 10. 19. · Figuras o recursos...
Transcript of Unidad de prueba - No sólo lengua y literatura · 2015. 10. 19. · Figuras o recursos...
Las lenguas de España
Unidad 2
Jaime Arias Prieto
Las lenguas de España (I)
Lengua oficial
- Oficial en toda España
- Lengua romance o románica
- Meridional (Sur)
- Variedades
- Septentrional (Norte)
Jaime Arias Prieto
Lenguas oficial y cooficiales de España
Lengua cooficiales
Castellano o español
- También en Aragón, Andorra, el Rosellón (Francia) y Alguer.
- Catalán- Hablado en Cataluña, Valencia y Baleares
- Lenguas
románicas
- También en zonas de Asturias, León y Zamora
- Gallego
- Hablado en Galicia
- También en Navarra y Francia
- Lenguas
prerromanas
- Hablado en el País VascoVasco o
euskera
Las lenguas de España (II)
Jaime Arias Prieto
Las lenguas de España (II)
Jaime Arias Prieto
Las lenguas de España (II)
Jaime Arias Prieto
Las lenguas de España (III)
Jaime Arias Prieto
En tanto que de rosa y azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
con clara luz la tempestad serena;
y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre
Mentres rosa e lírio se
mostra a cor no seu xesto,
e súa mirada quente, honesto,
a tormenta con luz clara e calma;
e mentres o cabelo, que na vea
O ouro foi elixido, co voo rápido
polo fermoso pescozo branco erecto,
os movementos do vento, dispersos e desordenados:
Exame da súa mola feliz
o doce froito antes do tempo con rabia
a neve bonito cuberto de cúpula.
Murchar a rosa o vento frío
tempo muda todo fugaz
Non cambie o seu modo
Las lenguas de España (IV)
Jaime Arias Prieto
En tant que de rosa i d'assutzena
es mostra la color al vostre gest,
i que el vostre mirar ardent, honest,
amb clara llum la tempesta serena;
i en tant que els cabells, que a la vena
de l'or es va escollir, amb vol ràpid
pel bell coll blanc, dreçat,
el vent mou, escampa i desordena:
agafeu de la vostra alegre primavera
el dolç fruit abans que el temps irat
cobreixi de neu la bonica cimera.
Marcirà la rosa el vent gelat,
tot el mudarà l'edat lleugera
per no fer mudança en el seu costum
Arrosatik eta dazucenak
erakusten du kolorea zuen keinuan,
eta zuen sutsua begiratzea, zintzoa,
oskarbi ekaitza eta ilea argi argiarekin
urre benan aukeratu zen, lepo zuri
ederragatik rapido hegaldiarekin, zutik,
haizea mugitzen da,
barreiatzen da eta desordenatzen du
zuen udaberri alegeratik
har ezazue denbora haserretua elurretik
estal dezan fruitu gozokia lehenago gailur ederra.
Haize izoztua arrosa zimelduko du,
guztiak adin arina jantziz aldatuko
du ez mudantza haren ohituran egitea
Sentido literal
y
Sentido figurado
Sentido literal o significado Sentido figurado
Jaime Arias Prieto
Sentido literal y figurado
Significado originario de la palabra. Ej.
Por las noches, se ven las estrellas
Significado distinto que adquieren algunas
palabras con fines expresivos. Ej.
Las estrellas del cine
Jaime Arias Prieto
Uso de las mayúsculas
En este apartado, vamos a recordar las principales reglas de uso de las mayúsculas:
Monemas. Palabras variables e invariables
Jaime Arias Prieto
Unidades lingüísticas mínimas que tienen significado (a diferencia de los sonidos)
Aportan el significado
gramatical (género,
número, etc.). Ej. -o -s
Aportan el significado
léxico (principal). Ej. Gat-
Monemas
Lexemas o raíz Morfemas
- Conjunto de sonidos que tienen un significado. Ej. G-A-T-O > gato
- Monemas: gat - o- División
- Sílabas: ga - toPalabra
Flexivos o desinencias
Cambian el significado
de la palabra. Ej.
in-feliz
Derivativos o afijos
Monemas. Palabras variables e invariables
Jaime Arias Prieto
Palabras variables: Son aquellas a las que se les puede añadir uno o más morfemas
flexivos. Ej.
Gat -o -s
Palabras invariables: Son aquellas a las que no se les puede añadir un morfema
flexivo. Ej.
Aquí – hola – aunque - muy
División de la palabra. Monemas
Jaime Arias Prieto
1.- Separa las siguientes palabras en lexemas y morfemas, señalando de que tipo son los
morfemas (flexivos o derivativos) e indicando si las palabras son variables o invariables:
Coches: Lexema > Coche – Morfema flexivo > -s / palabra variable
Payaso:
Desamor:
Ayer:
Bonito:
Mujer:
Tío
Perro:
Reconoció:
Camionero:
En:
Leche:
Derivación, parasíntesis y composición
Jaime Arias Prieto
Son tres mecanismos de formación de nuevas palabras
- Prefijo: in- (prefijo) + mortal (lexema) > Prefijación
- Interfijo o infijo: cafe (lexema) -c (infijo) –ito (sufijo) > No es una palabra derivadaAfijos
a) La derivación (Palabras derivadas)
Consiste en formar nuevas palabras añadiendo un afijo (sufijo o prefijo) a la raíz o lexema.
- Sufijo: futbol (lexema) –ista (sufijo) > Sufijación
b) La parasíntesis (palabras parasintéticas)
Consiste en formar nuevas palabras añadiendo más de un afijo (sufijo, infijo o prefijo) a la
raíz o lexema. Ej.
A-(prefijo) lej (lexema o raíz) –ar (sufijo)
Cafe (Lexema) –c (infijo) –ito (sufijo)
c) La composicón (palabras compuestas)
Consiste en formar nuevas palabras uniendo más de un lexema. Ej.
Para-(lexema: verbo parar) sol (lexema: sustantivo sol)
Figuras o recursos estilísticos o literarios (I)
Jaime Arias Prieto
Son procedimientos expresivos, que se desvían del lenguaje normal para
conseguir un efecto estilístico y llamar la atención del lector
a) Recursos fónicos
Pretenden crear determinadas sensaciones en el lector mediante el uso de los sonidos de
la lengua.
Aliteración Repetición de uno o varios sonidos iguales o
parecidos en varias palabras consecutivas
Una torrentera rojiza
rasga la roca...
Onomatopeya Empleo de palabras que imitan determinados
sonidos o ruidos
El kikirikí del gallo me
despertó
Paronomasia Uso de palabras semejantes fonéticamente,
pero de distinto significado
Muy tardón en la misa y
abreviador en la mesa
Figuras o recursos estilísticos o literarios (II)
Jaime Arias Prieto
b) Recursos gramaticales o morfosintácticos
Se basan en la repetición, la supresión, la adición o la alteración del orden de las palabras
Anáfora Repetición de palabras al inicio de
distintos versos u oraciones
Podrá nublarse el sol eternamente
Podrá secarse en un instante el mar
Paralelismo Repetición de estructuras similares
en distintos versos u oraciones
¿Qué es la vida? Un frenesí
¿Qué es la vida? Una ilusión
Hipérbaton Alteración del orden habitual de las
palabras
Del monte en la ladera
Por mi mano plantado tengo un huerto
Polisíndeton Repetición de una conjunción, que
imprime un ritmo monótono y lento
Y hay nubes y viento
Y el jardín está sombrío...
Asíndeton Supresión de las conjunciones, para
lograr un ritmo más rápido
Llegué, vi, vencí
Epíteto Nombra una característica del
sustantivo sin añadir información
La blanca nieve,
Las verdes hojas
Figuras o recursos estilísticos o literarios (III)
Jaime Arias Prieto
c) Recursos léxicos o semánticos
Se basan en los significados de las palabras
Metáfora Consiste en designar una realidad (Término real)
con el nombre de otra (Término irreal), basándose
en una semejanza de los términos
La guitarra es un pozo
con viento en vez de agua
Símil o
comparaciónComparación de dos objetos, acciones o
conceptos
Tus ojos son como las
estrellas del cielo
Metonimia Consiste en designar una realidad con el nombre de
otra próxima (autor por obra, causa por efecto…)
Es un Picasso.
Se compró un Audi.
Antítesis Se basa en la presencia de varias palabras o
expresiones de significado opuesto
Es tan corto el amor, y es
tan largo el olvido