Unidad Didactica 6

download Unidad Didactica 6

of 18

Transcript of Unidad Didactica 6

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 1 de 18

    "To be alike

    El verbo to be alike se traduce por parecerse, ser parecido:

    My brother and you are alike.

    Mi hermano y usted se parecen.

    Diferencias entre verbos

    to break/to tear

    Observa la diferencia entre el verbo to break (cuyo pasado es broke y su participio pasado broken) y to tear (cuyo pasado es tore y participio pasado torn). El primero es romper a pedazos, el segundo es romper rasgando. Se emplear tambin broke para traducir a quebrar. As:

    Romperse una pierna = To break a leg

    Romper un vaso = To break a glass

    Romper un papel = To tear a paper

    Romperse un vestido = To tear a dress

    Como sustantivo a break significa ruptura, interrupcin, y tambin descanso o recreo (cuando lo que se interrumpe es un trabajo). As:

    Ill meet you after mid-morning break.

    Te ver despus del descanso de media maana.

    Ten minutes break.

    Diez minutos de descanso.

    "to take/to catch

    Los verbos to take (coger) y to catch (coger) no pueden emplearse indistintamente. Cuando signifique tomar recurriremos a to take y cuando haya idea de atrapar (coger con dificultad), a to catch. As:

    Ill take the bus at the bus stop.

    Coger el autobs en la parada.

    Pero se dir:

    I caught (pasado de to catch) the bus when it was about to move off.

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 2 de 18

    Cog (atrap) el autobs cuando estaba a punto de arrancar.

    "To have a good time

    Esta expresin que traducimos por divertirse, no la podemos aplicar al tiempo atmosfrico en el

    sentido de BUEN TIEMPO. Tiene la idea de PASARLO BIEN, aunque no acompae

    precisamente el buen tiempo. BUEN TIEMPO atmosfrico se traducir por GOOD WEATHER

    Ejemplo:

    Yesterday we had good weather and we had a good time at the picnic.

    Ayer tuvimos buen tiempo y lo pasamos bien en la excursin.

    "To go in for

    Expresin muy comn y que no se podr traducir al pie de la letra. Su traduccin es dedicarse a o

    interesarse por.

    We go in for sports = Nos dedicamos al deporte.

    Nos interesa el deporte.

    Vocabulario

    Stone /stun/ Piedra

    Game /guim/ Juego, caza

    Open air /upn:/ Aire libre To dance (r) /tu da:ns/ Bailar

    Break /brik/ Descanso, recreo, interrupcin

    Dancing /d:nsing/ Bailar

    Fun /fan/ Diversin, broma

    Hobby /jbi/ Aficin, entretenimiento

    Funny /fni/ Divertido, chistoso

    To attend /tu tnd/ Asistir, acudir

    Sport /sp:t/ Deporte

    Besides /bisids/ Adems, aparte de

    To tune into /tu ti:n ntu/ Coger una estacin de radio,

    sintonizar

    Widespread /uidsprd/ Extendido, difundido

    To be musical

    minded

    /tu bi: mi:sikl mindid/

    Tener disposicin para la msica

    To be alike /tu bi lik/ Parecerse

    To remain (r) /tu rimin/ Quedarse

    Amusement /mi:smnt/ Distraccin To debote (r) /tu dvout/ Dedicar

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 3 de 18

    Ball /bo:l/ Baile, pelota

    Play /pli/ Comedia, obra teatral

    Provided that /providid dt/ Con tal que

    Folk /fuk/ Gente

    To play (r) /tu pli/ Jugar, tocar un instrumento musical

    To like better (r) /tu lik bt/ Preferir

    To move off /tu mu:v ov/ Salir, partir, arrancar

    Alike /lik/ Parecido, semejante

    Song /sng/ Cancin

    Carol /Kerol/ Villancico

    Prcticas de aplicacin

    A. Traducir al espaol las siguientes frases: (Translate into Spanish the following sentences)

    1. Never mind one or the other both are alike.

    No te preocupes por uno y otra, ambos son iguales.

    2. I had a very good time last night playing cards.

    Lo pas bien anoche, jugando a las cartas.

    3. We couldn't see well because it was a foggy night.

    No pudimos ver bien porque fue una noche con niebla.

    4. Mother and daughter are alike.

    Madre e hija son parecidas.

    5. I went astray on account of both streets being so much alike.

    Me extravi a causa de que ambas calles eran parecidas.

    6. I caught a cold going to the picnic.

    Cog gripe yendo a la excursin.

    7. The servant broke the two new dishes last night.

    La criada rompi las dos fuentes nuevas anoche.

    8. The minute I tuned into a funny program he moved off.

    En el momento que sintonic un programa de radio gracioso l se fue.

    9. It's a lot fun to practise sport in the open air.

    Es muy divertido practicar deporte al aire libre.

    10. We pass our free time practising a hobby.

    Pasamos nuestro tiempo libre practicando un entretenimiento.

    B. Traducir a ingls las siguientes frases: (Translate into english the following sentences)

    1. Puedes usarlo cuanto quieras con tal de que no lo rompas.

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 4 de 18

    You can use it as much as you want provided that you don't break it.

    2. Te llamar durante mi descanso de la maana.

    I'll call you up during my morning break.

    3. Ella canta bastante bien, es una persona que tiene buena disposicin para la msica.

    She sings rather good, she is a very musical minded person.

    4. Estuvimos tocando el piano y cantando villancicos toda la noche.

    We were playing the piano and singing christmas carols all night long.

    5. Prefiero ir a un baile.

    I like better to go to a ball.

    C.

    Dictado (Dictation)

    Correccin:

    Today

    we are going to talk about the English saying to have a good time. Nowadays the movies are one of the most widespread amusements. Besides,

    there are many ways in which people can have a good time. (It means to

    enjoy oneself or to have fun). Those who are fond of dancing attend some

    party or a ball, but others prefer to spend their time in the open air

    going in for sports or games. Finally there are losts of people who

    prefer to remain at home enjoying themselves reading, playing music

    provided that they are musically minded.

    Traduccin:

    Hoy

    vamos a hablar sobre el dicho ingls divertirse. Hoy da el cine es una de las diversiones ms extendidas. Adems hay muchas maneras en las

    que la gente puede divertirse. (Significa divertirse o pasarlo bien).

    Aquellos que son aficionados a bailar van a alguna reunin o baile, pero

    otros prefieren pasar su tiempo al aire libre o practicando deportes o

    juegos. Finalmente, hay mucha gente que prefiere permanecer en casa

    divirtindose leyendo, oyendo msica, siempre que tengan condicin para

    la msica.

    "On ing = Al

    La expresin espaola al... (seguida de un infinitivo), por ejemplo: al ir, al entrar, al leer, etc. se traduce al ingls de dos formas:

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 5 de 18

    1.- Por el participio presente del verbo correspondiente precedido de la preposicin on. As, los anteriores ejemplos se traducirn por:

    on going, on entering, on reading, etc.

    2.- Por el verbo correspondiente en pasado simple precedido del sujeto y ste de as. Los anteriores ejemplos podran traducirse, respectivamente, por:

    As I went = On going = Al ir

    As I entered = On entering = Al entrar

    As I read = On reading = Al leer

    Traduccin de evitar

    El verbo castellano evitar, que tiene su traduccin directa por to avoid, puede traducirse tambin por la expresin cant help en el tiempo y persona correspondiente, seguida siempre de gerundio (-ing). As:

    No puedo evitar mirarte.

    I cant help looking at you.

    No pudimos evitar rernos de l.

    We couldnt help laughing at him.

    "To have in mind

    El verbo castellano planear, proyectar, puede traducirse por el verbo regular to plan, y tambin por la expresin to have in mind (literalmente significa, como ya puede deducir por s mismo el alumno, tener en el pensamiento). As:

    Tengo en proyecto el ir maana a una fiesta.

    I have in mind to attend a party

    tomorrow.

    "Such as

    La expresin inglesa such as es invariable, por estar formada de un adjetivo (siempre invariable), y se traduce por tal como, tales como. Such and such se traduce por nuestro Fulano de tal.

    "Suppose you y la omisin de that

    Observa la construccin de la primera frase de la Aplicacin siguiente: Suppose you belong... Su traduccin, palabra por palabra, sera: Suponga usted pertenece.... Es claro que la traduccin

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 6 de 18

    correcta es: Suponga que usted pertenece... Es decir, en ingls, en casos como ste que llevan la palabra que sin que tenga antecedente sujeto, es decir, sin que realice la accin del verbo, puede sobreentenderse la palabra que sin necesidad de traducirla por that. As:

    El hombre que vino (el hombre es sujeto, luego el que no puede suprimirse)=" The man that (o who) came".

    Pero en la frase: El hombre que amas (el hombre no es sujeto, porque no hace la accin de amar, sino que la recibe; l es amado), la palabra que puede suprimirse y sobreentenderse: The man you love.

    Obsrvese lo mismo en la frase siguiente:

    The thing you must do, que debe traducirse sobreentendiendo el que: La cosa que usted debe hacer.

    Vocabulario

    Stall /sto:l/ Butaca de patio

    Fare /f/ Tarifa, precio

    Plan /pln/ Proyecto

    Seat /s:t/ Asiento, localidad

    To belong(r) /tu bilng/ Pertenecer

    To record /tu rik:d/ Grabar, registrar

    Such as /sach s/ Tales como, tal

    To plan(r) /tu pln/ Planear

    To suppose (r) /Tu supus/ Suponer

    Record /rko:d/ Disco de

    Such and such /sach nd sach/ Fulano de tal

    Row /ru/ Fila

    To succeed (r) /tu sks:d/ Tener xito

    To have in mind /tu jv in

    mind/ Planear, proyectar (que)

    Had better /jd bt/ Sera mejor

    Box /boks/ Palco, caja,

    To do without /tu du uidut/ Pasarse sin

    Queue /ki:/ Fila, cola

    To avoid /tu vid/ Evitar

    To

    accommodate(r) /tu acomodit/ Acomodar

    Gallery /glri/ Paraso (del teatro, gallinero), tribuna,

    galera

    In advance /in dv:ns/ Con anticipacin, por adelantado

    Reward /riu:d/ Premio, recompensa

    Ticket /tkit/ Entrada, billete

    Booking office /bking fis/ Taquilla, ventanilla

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 7 de 18

    Prcticas de aplicacin

    A.

    Traducir al espaol las siguientes frases: (Translate into Spanish the following sentences)

    1. You must do without speaking for an hour.

    Debes pasar sin hablar una hora.

    2. In the South of Spain people can do without umbrellas.

    En el sur de Espaa, la gente puede pasar sin paraguas.

    3. You had better go to bed as soon as possible.

    Sera mejor que te acostaras tan pronto como te sea posible.

    4. Suppose there is no seat when we get there, what will we do?

    Supongamos que no hay ningn siento cuando lleguemos all, qu haremos?

    5. I'll take care of myself in order to avoid becoming ill.

    Me cuidar a fin de evitar estar enfermo.

    6. The price of the stall has gone up so much I hardly go to the theatre now.

    El precio de la butaca ha subido tanto que apenas voy al teatro ahora.

    7. I went to get the tickets but the booking office was closed.

    Fui a comprar las entradas pero la taquilla estaba cerrada.

    8. Many people will be going to see that play, I'm afraid I'll have to buy the ticket in advance.

    Mucha gente ir a ver esa obra, temo que tendr que comprar la entrada con antelacin.

    9. As there was a long queue I came back without buying the ticket.

    Como haba mucha cola, vine sin comprar las entradas.

    10. Who is Mr. Such and Such?

    Quin es el seor fulano de tal?

    B.

    Traducir a ingls las siguientes frases: (Translate into english the following sentences)

    1. La comedia tena un gran xito y fue grabada para un programa de radio.

    The play had a great succeed and it was recorded for a radio program.

    2. El da que vengas a la hora, recibirs un premio.

    The day you come on time you'll received a reward.

    3. Seremos capaces de pasar sin abrigo en invierno?

    Shall we be able to do without an overcoat in winter?

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 8 de 18

    4. Como nuestro asiento estaba en la primera fila no disfrut mucho de la pelcula.

    As our seat was in the first row I didn't enjoy the film very much.

    5. Cunto es la tarifa Madrid a Barcelona en avin?

    How much is the fare Madrid to Barcelona by plane?

    6. Sera mejor comprar discos nuevos, estos son muy viejos.

    You had better buy new records these ones are very old.

    7. Te pertenecen estas entradas o son nuestras?

    Do these tickets belong to you or are they ours?

    8. Planeo ir a un baile esta noche.

    I have in mind to go to a ball tonight.

    9. Me gusta practicar deportes tales como baloncesto y natacin.

    I like to practise sports such as basket ball and swimming.

    10. Cul es tu proyecto para el fin de semana?

    What is your plan for the next week-end?

    C.

    Dictado (Dictation)

    Correccin:

    Supposing

    you belong to the sort of people who prefer going to the movies or the

    theatre, what must you do, in order to succeed in your plan? As you

    cannot get in without a ticket, you must get your ticket in advance from

    the booking office. There are several kinds, such as: stalls, boxes and

    gallery tickes. Besides you had better have a look at the list of

    prices, so that you will know which is the suitable seat for you.

    Traduccin:

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 9 de 18

    Suponiendo

    que perteneces al tipo de gente que prefiere ir al cine o al teatro.

    Qu debes hacer a fin de tener xito en tus planes? Como no puedes

    entrar sin entrada, debes conseguirla con antelacin en la taquilla. Hay

    varias clases tales como: butaca de patio, palco y paraiso. Adems

    sera mejor que echases un vistazo a la lista de precios, as sabrs

    cual es el asiento adecuado para t.

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 10 de 18

    Nuevo sentido de very

    La palabra very, que emplearemos en la siguiente aplicacin, tiene, adems del significado ya conocido de muy cuando va antes de un adjetivo o adverbio, el de mismo, misma, mismos, mismas cuando antecede a un sustantivo.

    As:

    Very well (delante de un adjetivo)

    Muy bien

    Very dear (delante de un adjetivo)

    Muy caro

    The very door (delante de un sustantivo)

    La misma puerta

    I lived in this very street

    Viv en esta misma calle.

    Obsrvese la diferencia entre very = mismo, misma, y same = mismo-a. Very es ms enftico, es decir, tiene ms fuerza que same. Se usa siempre que en castellano podamos decir mismsimo, mismsima.

    As, en el anterior ejemplo: Viv en esta misma calle, puede decirse: Viv en esta mismsima calle. En cambio, la frase: El mismo trabajo, el mismo premio, ser traducida por: The same work, the same reward.

    "To find vs. to meet

    No confundas el verbo to find = encontrar, hallar, con el verbo encontrarse (las personas), reunirse = to meet; ambos empleados, como se ver, en la siguiente aplicacin, y ambos irregulares:

    To find, found, found y to meet, met, met.

    Did you find your purse?

    Encontraste el monedero?

    Yes I found it in my pocket.

    S lo encontr en el bolsillo.

    Yesterday I met Mr. Todd in the street.

    Ayer encontr al Sr. Todd en la calle.

    Lets meet tomorrow at 3.

    Encontrmonos maana a las 3.

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 11 de 18

    "To be on

    La expresin castellana Qu ponen en...?, refirindose a una funcin, pelcula, espectculo, en frase coloquial inglesa se traduce por el verbo to be seguido de la preposicin on.

    As:

    What is on at the Capitol?

    Qu ponen en el Capitol?

    Verbo to look

    El verbo to look, cuando no lleva ninguna preposicin significa parecer, tener aspecto de.

    As:

    You look very tired.

    Pareces muy cansado.

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 12 de 18

    Vocabulario

    To please /tu pl:s/ Complacer, agradar, satisfacer, tener gusto en

    Role /rul/ Papel en una obra de teatro, cine o representacin

    Night club /nit Klb/ Sala de fiestas

    Early /:li/ Temprano Crowd /krud/ Multitud

    Fine /fin/ Estupendo, estupendamente

    Exit /ksit/ Salida

    To clap (r) /tu klp/ Aplaudir

    To whistle (r) /tu usl/ Silbar

    Club /Klab/ Liceo, crculo, sociedad, maza, porra

    A whistle / usl/ Un silbido, un silbato

    To punish (r) /tu pniS/ Castigar

    Bright /brit/ Brillante

    To shout (r) /tu Sut/ Exclamar, gritar

    To

    perform(r) /tu pf:m/ Representar

    Performance /pd:mns/ Representacin To crowd (r) /tu Krud/ Amontonarse

    In fact /in fkt/ Efectivamente

    To look /tu lu:k/ Parecer

    Encore! /:nk:/ Qu se repita!

    Audience /:dins/ Pblico, auditorio

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 13 de 18

    Prcticas de aplicacin

    A.

    Traducir al espaol las siguientes frases: (Translate into Spanish the following sentences)

    1. I'm very pleased to meet you

    Estoy encantada de conocerte.

    2. When the performance finished the audience clapped and shoutted.

    Cuando el espectculo acab los espectadores aplaudieron y chillaron.

    3. If I cut my hair I'll look younger than I am.

    Si corto mi pelo parecer ms joven de lo que soy.

    4. The plane looks like a fly in the sky.

    El avin parece una mosca en el cielo.

    5. This night club closes early on working days.

    Este club nocturno cierra temprano en los das laborables.

    6. He found a job the very same day he finished school.

    Encontr un trabajo el mismo da que termin el colegio.

    7. The day we went to see the play she was wearing a bright red dress.

    El da que fuimos a ver la obra llevaba puesto un vestido rojo fuerte.

    8. The play had just finished and we met at the exit.

    Al terminar la obra nos encontramos en la salida.

    9. In fact the theatre was very crowded indeed and the audience was very pleased.

    Ciertamente, en el teatro haba una gran multitud, y el pblico estaba encantado.

    10. She was not given her role until two weeks before the play began.

    No le dieron su papel hasta dos semanas antes de empezar la obra.

    B. Traducir a ingls las siguientes frases: (Translate into english the following sentences)

    1. Qu ponen en la televisin esta noche?

    What is on TV tonight?

    2. Los chicos de la escuela fueron castigados por no haber estudiado.

    The schoolboys were punished for not having studied.

    3. Te he mostrado la nueva sala de fiestas donde mi primo est trabajando?

    Have I shown you the new night club where my cousin is working?

    4. Como es an temprano podemos ir a cenar a una sala de fiestas donde haya un buen

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 14 de 18

    espectculo.

    As it still early, we can go and have supper at a night club where there is a good show.

    5. Su vestido parece nuevo y a la moda.

    Her dress looks new and fashionable.

    6. Lleg a ser un estupendo cantante y tuvo mucho pblico.

    He became a fine singer and had many audience.

    7. Todos ellos tuvieron una brillante idea de cmo pasar su fin de semana.

    They all had a bring idea how to pass their week end.

    8. La multitud estaba empujando tanto que no poda abrir mi bolsillo.

    The crowd was pushing so much that I couldn't open my pocket.

    9. A mi anterior profesor no le gustaba gritar y castigar a sus alumnos.

    My former teacher didn't like to shout and punish his pupils.

    10. Tan pronto como la representacin termin, el pblico dej el vestbulo.

    As soon as the performance has finished the audience left the hall.

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 15 de 18

    C. Dictado

    (Dictation)

    Correccin:

    THE POST OFFICE

    It is a cold morning in winter. Mr. Adams a newcomer to the city, puts on his overcoat and hat, then goes out. He

    is going to the Post Office to mail a letter.

    A few steps from the house he sees his neighbour, Mr. Hope, who is returning to his car after closing the door of

    the garage. He is wearing a heavy overcoat, gloves and hat.

    Good morning, Mr. Adams. Where are you going so early this cold morning? Good morning. I am going to the Post Office to mail a letter. How far is it? It is not very far. Mr. Adams gets lost.

    I think I am lost, he says to himself. He stops a gentleman on the Streets. Please, sir, will you tell me where the Post Office is? Certainly. Do you see that big building over there? That is the Post Office. It is on the corner of the Second and Flower Streets. Thank you very much, sir. Dont mention it. Now I see what the trouble was. I was walking West on Second Street instead of going East, he says to himself. What day is today?, a man asks Mr. Adams. Today is Monday, January the thirtieth. Thanks. You know, I am going to buy a Money Order, and I dont know the date. Do you think that if I mail a letter today to my mother, she will get it before Sunday? Well, where does your mother live? Thats right! She lives in San Francisco. Oh, yes. She will receive your letter the day after you mail it or the following I am so glad of is! She needs the money for next Sunday.

    Traduccion:

    CORREOS

    Es una fra maana de invierno. El seor Adams, recin llegado a la ciudad, se pone el abrigo y el sombrero y

    sale. Va a Correos a echar una carta.

    A unos cuantos pasos de la casa, ve a su vecino el seor Hope, que vuelve a su coche despus de cerrar la puerta

    del garaje. Lleva un pesado abrigo, guantes y sombrero.

    Buenos das, seor Adams. Adnde va usted tan temprano en esta fra maana? Buenos das. Voy a Correos a echar una carta. Est muy lejos? No est muy lejos. El seor Adams se pierde.

    Me parece que me he perdido se dice a s mismo. Detiene a un caballero en la calle. Por favor, seor quiere usted decirme dnde est Correos? Ciertamente. Ve usted aquel edificio all? Ese es Correos. Est en la esquina de las calles Segunda y Flower. Muchas gracias seor. No hay de qu. Ahora veo dnde estaba la confusin. Estaba caminando hacia el Poniente por la calle Segunda, en vez de ir al Este se dice a s mismo. Qu da es hoy? pregunta un hombre al seor Adams. Hoy es lunes, 30 de enero. Gracias. Sabe usted, voy a poner un giro y no s la fecha. Cree usted que si echo una carta para mi madre hoy la recibir antes del domingo? Bueno, dnde vive su madre? Es verdad! Vive en San Francisco. Oh, s. Recibir su carta al da siguiente que usted la eche o al siguiente. Me alegro de ello! Ella necesita el dinero para el prximo domingo.

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 16 de 18

    Ejercicio final de unidad

    1.-

    Seala si las siguientes frases estn bien o mal.

    1 She were alike her brothers.

    Bien Mal

    2 Give me a break please.

    Bien Mal

    3 He broke all the newspaper.

    Bien Mal

    4 Did you have a good time last night?

    Bien Mal

    5 I can do without speak.

    Bien Mal

    6 Does this book belong for you.

    Bien Mal

    7 On see you I forgot what I had in mind.

    Bien Mal

    8 Dont whistle just clap.

    Bien Mal

    9 He look tired.

    Bien Mal

    10 What's in television tonight.

    Bien Mal

    11 I can't help to smile when I see him.

    Bien Mal

    12 Nice to meat you?

    Bien Mal

    2.-

    Seleccionar la frase que corresponda.

    1 A qu hora sale el sol?

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 17 de 18

    At what time does the sun rise?

    At what time do the sun rise?

    2 Prefiero quedarme aqu.

    I'd like better staying here.

    I'd like best staying here.

    3 Vamos a comer al aire libre.

    We are going to eat in the open air.

    We are going eat in the open air.

    4 Los nios estn cantando villancicos.

    The children are singing Christmas carols.

    The children are singing carols Christmas.

    5 El nio fue castigado por chillar en la clase.

    The child was punished for shouting in class.

    The child were punished for shouting in class.

    6 La entrada era muy cara.

    The ticket was very expensive.

    The ticket is very expensive.

    3.-

    Elige la traduccin correcta.

    1 On going to my house, I met your brother.

    Al ir a mi casa, me encontr a tu hermano.

    Viniendo de mi casa, me encontr a tu hermano

    2 They can't help laughing at him.

    No pueden evitar reirse de l.

    No pueden ayudar a reirse de l.

    3 Suppose the telephone rings while you are recording

    Supn que el telfono suena mientras que ests grabando

    Supongo que el telfono son mientras estabas grabando

    4 I do not like sports such as football.

  • CURSO INGLES MEDIO Rev. : 00

    Unidad didctica 6 Pgina 18 de 18

    No me gustan los deportes tales como el futbol.

    No me gustan los deportes pero si el futbol.

    5 Are we going to remain here forever.

    Vamos a permanecer aqu para siempre?

    Van a permanecer alli siempre?

    6 Their hobbies are so alike.

    Sus aficiones son tan parecidas.

    Sus aficiones son tan queridas

    4.-

    Elige entre WHO, WHAT, WHICH.

    1 ..a day!

    2 The man ..came was funny.

    3 The man ..I went to see was good.

    4 ..ones are yours?

    5 ..was his role in the play?

    6 The horse ..John bought was old.

    5.-

    Elige el infinitivo de los siguientes verbos, entre: to attend, to prefer, to belong, to

    record, to Whistler.

    1 Asistir:

    2 Preferir:

    3 Pertenecer:

    4 Grabar (sonidos e imgenes):

    5 Silbar: