¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de...

25
- 1 - 帰国・外国人児童生徒日本語指導資料 スペイン語 平成 22 年 3 月 香川県教育委員会 ¡VAMOS A LA ESCUELA ! 学校 gakkou e 行こう i k o u ! 2

Transcript of ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de...

Page 1: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 1 -

帰国・外国人児童生徒日本語指導資料 スペイン語

平成 22 年 3 月 香川県教育委員会

¡VAMOSバ モ ス

Aア

LAラ

ESCUELAエ ス ク エ ラ

! 2

学校g a k k o u

へe

行こうi k o u

! 2

Page 2: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 2 -

La alegría de poder entenderseLa alegría de poder entenderseLa alegría de poder entenderseLa alegría de poder entenderse

En “¡VAMOS A LA ESCUELA!”que confeccionamos el año pasado, tratamos

de presentar las actividades que se desarrollan en la escuela a lo largo del año

escolar, con el fin de que los niños recién llegados a Japón se adapten pronto a la

vida escolar.

“¡VAMOS A LA ESCUELA! 2” es la continuación del mismo, está pensado con

miras a que los niños se hagan amigos realizando actividades en forma

conjunta, a través de la presentación mutua, recorriendo juntos la escuela,

jugando juntos en los recreos.

Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA! 2” en mano, traten de

saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque

sean expresiones sencillas, seguramente llegarán a sentir la alegría de poder

entenderse.

Esperamos que se acostumbren rápido a la vida en Japón, que lleguen a

entenderse de corazón con los niños de Japón y puedan disfrutar de la vida

escolar.

通通通通じじじじ合合合合えるえるえるえる楽楽楽楽しさしさしさしさ

昨年度作成しました「学校へ行こう」では、日本に来て間もないみなさんが、学

校に早く慣れることができるようにするために、一年間の学校行事や学校生活の紹

介などを、わかりやすくまとめました。 その続きとして、この「学校へ行こう2」は、みなさんがお互いに自己紹介し、

学校探検をしたり休み時間に遊んだりして、いっしょに活動することで、早く友達

になれるように内容を考えました。 この「学校へ行こう2」を手に持って、あいさつや遊びの中で、お互いの国の言

葉をつかってみましょう。簡単な言葉でも、通じ合える喜びを感じることができる

かもしれませんね。 では、みなさんが、日本の生活に早く慣れ、日本の子どもたちと心を通い合わせ

て学校生活を楽しんでくれることを願っています。

Page 3: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 3 -

INDICE

インディセ

目 次

1 じこしょうかいを しよう ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4

Vamosバ モ ス

aア

presentarnosプ レ セ ン タ ル ノ ス

2 学校あんないを しよう ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 7

Vamosバ モ ス

aア

mostrarteモ ス ト ラ ル テ

laラ

escuelaエ ス ク エ ラ

3 学校の一日 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 11

Elエル

díaディア

escolarエ ス コ ラ ル

(1)登校・朝の会 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 11

Laラ

idaイ ダ

aア

laラ

escuelaエ ス ク エ ラ

. Reuniónレ ウ ニ オ ン

matinalマ テ ィ ナ ル

(2)授業 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 12

Laラ

claseク ラ セ

(3)給食 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 12

Elエル

almuerzoア ル ム エ ル ソ

escolarエ ス コ ラ ル

(4)昼休み・掃除 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 13

Descansoデ ス カ ン ソ

delデ ル

mediodíaメ デ ィ オ デ ィ ア

. Limpiezaリ ン ピ エ サ

(5)帰りの会・下校 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 14

Reuniónレ ウ ニ オ ン

deデ

regresoレ グ レ ソ

. Laラ

salidaサ リ ダ

deデ

laラ

escuelaエ ス ク エ ラ

4 あいさつをしよう ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 15

Vamosバ モ ス

aア

saludarサ ル ダ ル

5 なかよく あそぼう ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 17

Vamosバ モ ス

aア

jugarホ ゥ ガ ル

juntosホゥントス

(1)スペイン語を覚えながら あそぼう ・・・・・・・・・・・・・・ 17

Vamosバ モ ス

aア

jugarホ ゥ ガ ル

aprendiendoアプレンディエンド

elエル

idiomaイディオマ

españolエスパニョル

(2)休みじかんのあそび ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 22

Juegosホゥエゴス

paraパ ラ

elエル

recreoレ ク レ オ

Page 4: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 4 -

1111 じじじじj i

こしょうこしょうこしょうこしょうk o s h o u

かいかいかいかいk a i

ををををo

しようしようしようしようs h i y o u

VamosVamosVamosVamosバ モ ス

aaaaア

presentpresentpresentpresentarnosarnosarnosarnosプ レ セ ン タ ル ノ ス

わたしw a ta s hi

のn o

なn a

まえm a e

はw a

○○ですd e s u

。○○からk a r a

きましたk i m a s h i t a

○○とt o

よんでy o n d e

くださいk u d a s a i

。よろしくy o r o s h i k u

おねがいo n e g a i

しますs h im a su

Miミ

nombreノ ン ブ レ

esエス

○○. Vineビ ネ

deデ

○○.

Llámenmeジ ャ メ ン メ

○○. Muchoム チ ョ

gustoグ ス ト

.

○○さんs a n

にn i

,じこj i k o

しょうかいs h o u k a i

をo

してshite

もらいましょうm o r a i m a s h o u

○○, preséntateプ レ セ ン タ テ

porポ ル

favorファボル

.

なかよくn a k a y o k u

しましょうs h i m a s h o u

Esperoエ ス ペ ロ

queケ

seamosセ ア モ ス

amigosア ミ ゴ ス

.

わたしw a ta s hi

はw a

トモコTom o k o

ですd e s u

Yoジョ

soyソ イ

Tomokoト モ コ

.

ぼくb o k u

はw a

サトルS a t o r u

ですd e s u

Yoジョ

soyソ イ

Satoruサ ト ル

.

先生sensei

profesoraプ ロ フ ェ ソ ラ

Page 5: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 5 -

かくれんぼ

k a k u r e n b o

t o

おにごっこ

o n i g o k k o

では

d e w a

どちら

dochira

g a

すき

s u k i

です

d e s u

k a

¿Quéケ

teテ

gustaグ ス タ

másマ ス

, laラ

escondidaエ ス コ ン デ ィ ダ

oオ

“correコ レ

queケ

teテ

atrapoア ト ラ ポ

”?

すき

s u k i

n a

たべもの

t a b e m o n o

w a

なん

n a n

です

d e s u

k a

¿Quéケ

comidaコ ミ ダ

teテ

gustaグ ス タ

?

チョコレート

c h o k o r e e t o

です

d e s u

Meメ

gustaグ ス タ

elエル

chocolateチ ョ コ ラ テ

.

たん

t a n

じょうび

j o u b i

o

おしえて

o s h i e t e

ください

k u d a s a i

¿Cuándoク ア ン ド

esエス

tuトゥ

cumpleañosク ン プ レ ア ニ ョ ス

? 1

ichi

gatsu

1 5

juugo

nichi

です

d e s u

Esエ ス

elエル

1 5キンセ

deデ

eneroエ ネ ロ

.

おにごっこ

o n i g o k k o

n o

ほう

h o u

g a

すき

s u k i

です

d e s u

Meメ

gustaグ ス タ

másマ ス

“correコ レ

queケ

teテ

atrapoア ト ラ ポ

”.

Page 6: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 6 -

チョコレート

c h o k o r e e t o

chocolateチ ョ コ ラ テ

アイスクリーム

a i s u k u r i i m u

heladoエ ラ ド

ケーキ

k e e k i

tortaト ル タ

すき

s u k i

n a

たべもの

t a b e m o n o

Comidasコ ミ ダ ス

preferidasプ レ フ ェ リ ダ ス

バナナ

b a n a n a

bananaバ ナ ナ

カレーライス

k a r e e r a i s u

arrozア ロ ス

conコ ン

curryク リ

うどん

u d o n

fideosフィデオス

japonesesハ ポ ネ セ ス

バレーボール

b a r e e b o o r u

voleibolボ レ イ ボ ル

サッカー

s a k k a a

fútbolフ ッ ボ ル

ブランコ

b u r a n k o

hamacaア マ カ

すき

s u k i

n a

あそび

a s o b i

Juegosホ ゥ エ ゴ ス

preferidosプ レ フ ェ リ ド ス

おにごっこ

o n i g o k k o

correコ レ

queケ

teテ

atrapoア ト ラ ポ

かくれんぼ

k a k u r e n b o

escondidaエ ス コ ン デ ィ ダ

なわとび

n a w a t o b i

saltoサ ル ト

aア

laラ

cuerdaク エ ル ダ

こく

k o k u

g o

lenguaレ ン グ ア

japonesaハ ポ ネ サ

さん

s a n

すう

s u u

matemáticasマ テ マ テ ィ カ ス

りか

r i k a

cienciasシ エ ン シ ア ス

すき

s u k i

n a

べんきょう

b e n k y o u

Materiasマ テ リ ア ス

preferidasプ レ フ ェ リ ダ ス

おんが

o n g a

k u

músicaム シ カ

z u

こう

k o u

dibujoデ ィ ブ ホ

yイ

trabajosト ラ バ ホ ス

manualesマ ヌ ア レ ス

たい

t a i

いく

i k u

educaciónエ ド ゥ カ シ オ ン

físicaフ ィ シ カ

Page 7: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 7 -

2222 学校学校学校学校((((がっがっがっがっg a k

こうこうこうこうk o u

))))あんないあんないあんないあんないa n n a i

ををををo

しようしようしようしようs h i y o u

VamosVamosVamosVamosバ モ ス

aaaaア

mostrartemostrartemostrartemostrarteモ ス ト ラ ル テ

lalalalaラ

escuelaescuelaescuelaescuelaエ ス ク エ ラ

学校gakkou

のn o

なかn a k a

をo

いっしょi s s h o

にn i

みてm i t e

いきましょうi k i m a s h o u

Vamosバ モ ス

aア

recorrerレ コ レ ル

elエル

interiorインテリオル

deデ

laラ

escuelaエ ス ク エ ラ

.

ともだちt o m o d a c h i

とt o

いっしょi s s h o

にn i

べんb e n

きょうk y o u

するs u r u

よy o

Estudiamosエストゥディアモス

juntoホゥント

conコ ン

losロ ス

compañerosコ ン パ ニ ェ ロ ス

.

きょうk y o u

しつshitsu

aulaア ウ ラ

つtsu

くえk u e

pupitreプ ピ ト レ

いすi s u

sillaシ ジ ャ

こくk o k u

ばんb a n

pizarrónピ サ ロ ン

ロッカーr o k k a a

armarioア ル マ リ オ

校門koumon

portónポ ル ト ン

deデ

laラ

escuelaエスクエラ

とけいt o k e i

relojレ ロ ホ

Page 8: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 8 -

先生sensei

にn i

ようy o u

がg a

あるa r u

ときt o k i

はw a

ここk o k o

にn i

きたらk i t a r a

いいi i

よy o

Puedenプ エ デ ン

venirベ ニ ル

aquíア キ

cuandoク ア ン ン ド

tenganテ ン ガ ン

queケ

consultarコ ン ス ル タ ル

algoア ル ゴ

aア

laラ

profesoraプ ロ フ ェ ソ ラ

.

からだk a r a d a

のn o

ちょうしc h o u s h i

がg a

わるいw a r u i

ときt o k i

やy a

けがk e g a

をo

したshita

ときt o k i

にn i

いくi k u

よy o

Vamosバ モ ス

allíア ジ

cuandoク ア ン ド

nosノ ス

sentimosセ ン テ ィ モ ス

malマ ル

oオ

nosノ ス

lastimamosラ ス テ ィ マ モ ス

.

いろいろi r o i r o

なn a

スポーツs u p o o t s u

をo

するs u r u

よy o

Practicamosプ ラ ク テ ィ カ モ ス

diversosデ ィ ベ ル ソ ス

deportesデ ポ ル テ ス

.

ほけんh o k e n

しつshitsu

はw a

どこd o k o

ですd e s u

かk a

¿Dóndeド ン デ

estáエ ス タ

laラ

enfermeríaエ ン フ ェ ル メ リ ア

? 1i k

かいk a i

ですd e s u

Estáエ ス タ

enエン

laラ

plantaプ ラ ン タ

bajaバ ハ

.

なつにn a ts u ni

なったらn a t t a r a

すいえs u i e

いをi o

するs u r u

よy o

Duranteド ゥ ラ ン テ

elエル

veranoベ ラ ノ

hacemosア セ モ ス

nataciónナ タ シ オ ン

.

ほけんh o k e n

しつshitsu

enfermeríaエ ン フ ェ ル メ リ ア

しょくs h o k u

いんしつi n s h i t s u

salaサ ラ

deデ

profesoresプ ロ フ ェ ソ レ ス

プールp u u r u

piscinaピ シ ナ

たいt a i

いくi k u

かんk a n

gimnasioヒ ン ナ シ オ

うんu n

どうじょうd o u j o u

campoカ ン ポ

deデ

deportesデ ポ ル テ ス

Page 9: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 9 -

本hon

がg a

たくさんt a k u s a n

あるa r u

よy o

本hon

をo

よんだりy o n d a r i

,かりたりk a r i t a r i

するs u r u

ことk o t o

がg a

できるd e k i r u

よy o

Hayア イ

muchosム チ ョ ス

librosリ ブ ロ ス

.

Podemosポ デ モ ス

leerレエル

yイ

sacarサ カ ル

librosリ ブ ロ ス

prestadosプ レ ス タ ド ス

.

コンピュータk o n p y u u t a

がg a

たくさんt a k u s a n

あるa r u

よy o

インターネットi n t a a n e t t o

でd e

いろんなi r o n n a

ことk o t o

をo

しらべるs h i r a b e r u

ことk o t o

がg a

できるd e k i r u

よy o

Hayア イ

muchasム チ ャ ス

computadorasコ ン プ タ ド ラ ス

.

Podemosポ デ モ ス

averiguarア ベ リ グ ア ル

muchasム チ ャ ス

cosasコ サ ス

porポ ル

Internetイ ン テ ル ネ ッ

.

りr i

かのk a n o

べんb e n

きょうk y o u

でd e

つかうt s u k a u

よy o

じっけんj i k k e n

のn o

どうd o u

ぐがg u g a

あるa r u

よy o

Laラ

utilizamosウティリサモス

paraパ ラ

estudiarエストゥディアル

cienciasシエンシアス

.

Hayア イ

instrumentosインストゥルメントス

paraパ ラ

hacerア セ ル

lasラス

pruebasプ ル エ バ ス

deデ

laboratorioラ ボ ラ ト リ オ

.

おんがo n g a

くのk u n o

べんb e n

きょうk y o u

でd e

つかうt s u k a u

よy o

ピアノp i a n o

がg a

あるa r u

よy o

Laラ

utilizamosウ テ ィ リ サ モ ス

paraパ ラ

estudiarエストゥディアル

músicaム シ カ

.

Hayア イ

unウン

pianoピ ア ノ

.

としょt o s h o

しつshitsu

bibliotecaビ ブ リ オ テ カ

コンピュータk o n p y u u t a

しつshitsu

salaサ ラ

deデ

computaciónコ ン プ タ シ オ ン

りかr i k a

しつshitsu

salaサ ラ

deデ

cienciasシエンシアス

おんがo n g a

くしkushi

つtsu

salaサ ラ

deデ

músicaム シ カ

Page 10: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 10 -

5g o

・6roku

年生nensei

にn i

なるn a r u

とt o

かていk a t e i

かk a

のn o

べんb e n

きょうk y o u

をo

するs u r u

よy o

。りょうりr y o u r i

やy a

さs a

いほうi h o u

をo

するs u r u

へh e

やy a

だよd a y o

Enエ ン

quintoキ ン ト

yイ

sextoセ ス ト

gradoグ ラ ド

aprendemosア プ レ ン デ モ ス

sobreソ ブ レ

losロ ス

trabajosト ラ バ ホ ス

delデ ル

hogarオ ガ ル

. Esエス

laラ

salaサ ラ

dondeド ン デ

hacemosア セ モ ス

cocinaコ シ ナ

yイ

costuraコ ス ト ゥ ラ

.

みぎがわをm i g i g a w a o

あるこうa r u k o u

Vamosバ モ ス

aア

andarア ン ダ ル

porポ ル

elエル

ladoラ ド

derechoデ レ チ ョ

.

トイレt o i r e

のn o

あとa t o

きゅうしょくk y u u s y o k u

のn o

まえm a e

などn a d o

きれk i r e

いi

にn i

手t e

をo

あらおうa r a o u

Vamosバ モ ス

aア

lavarnosラ バ ル ノ ス

bienビ エ ン

lasラ ス

manosマ ノ ス

despuésデ ス プ エ ス

deデ

i rイル

alアル

bañoバ ニ ョ

yイ

antesア ン テ ス

deデ

almorzarア ル モ ル サ ル

.

休みyasumi

じかんj i k a n

にn i

いってi t t e

おこうo k o u

。じゅぎょうちゅうj u g y o u c h u u

にn i

いきたくi k i t a k u

なったらn a t t a r a

,先生sensei

にn i

いおうi o u

ねn e

Tratemosト ラ テ モ ス

deデ

i rイル

enエン

elエル

recreoレ ク レ オ

. Siシ

quieresキ エ レ ス

i rイル

duranteド ゥ ラ ン テ

laラ

claseク r セ

, dileディレ

aア

laラ

profesoraプ ロ フ ェ ソ ラ

.

かていk a t e i

かk a

しつshitsu

salaサ ラ

deデ

trabajosト ラ バ ホ ス

delデ ル

hogarオ ガ ル

ろうかr o u k a

corredorコ レ ド ル

手あらいt e a r a i

ばb a

lavabosラ バ ボ ス

トイレt o i r e

bañoバ ニ ョ

Page 11: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 11 -

登 校登 校登 校登 校toukou

LaLaLaLaラ

idaidaidaidaイ ダ

aaaaア

lalalalaラ

escuelaescuelaescuelaescuelaエスクエラ

朝朝朝朝 のののの 会会会会asanokai

ReuniónReuniónReuniónReuniónレ ウ ニ オ ン

matinalmatinalmatinalmatinalマ テ ィ ナ ル

いまからimakara

朝 の 会 をasanokaio

はじめますhajimemasu

Vamosバ モ ス

aア

empezarエ ン ペ サ ル

laラ

reuniónレ ウ ニ オ ン

matinalマ テ ィ ナ ル

.

あさはasawa

, きめられたkimerareta

じこくまでにjikokumadeni

登 校toukou

し ま すshimasu

。 ランドセルrandoseru

のno

中 の も の をnakanomonoo

つくえにいれtsukueniire

, ランドセルはrandoseruwa

ロッカーにrokkaani

かたkata

づけますzukemasu

れんらくちょうはrenrakuchouwa

, 先 生 のsenseino

つくえのtsukueno

上にueni

だ し ま すdashimasu

Aア

laラ

mañanaマ ニ ャ ナ

llegamosジ ェ ガ モ ス

aア

laラ

escuelaエ ス ク エ ラ

respetandoレ ス ペ タ ン ド

laラ

horaオ ラ

establecidaエ ス タ ブ レ シ ダ

. Losロ ス

útilesウティレス

deデ

laラ

mochilaモ チ ラ

escolarエ ス コ ラ ル

losロ ス

ponemosポ ネ モ ス

dentroデ ン ト ロ

delデ ル

pupitreプ ピ ト レ

, laラ

mochilaモ チ ラ

escolarエ ス コ ラ ル

laラ

guardamosグ ア ル ダ モ ス

enエン

elエル

armarioア ル マ リ オ

. Elエル

cuadernoク ア デ ル ノ

deデ

mensajesメ ン サ ヘ ス

loロ

dejamosデ ハ モ ス

sobreソ ブ レ

elエル

escritorioエ ス ク リ ト リ オ

deデ

laラ

profesoraプ ロ フ ェ ソ ラ

.

クラスkurasu

ごとにgotoni

朝 の 会 をasanokaio

し ま すshimasu

。 にっちょくnicchoku

がga

会をkaio

すすめますsusumemasu

その日のsonohino

からだのちょうしをkaradanochoushio

きかれたりkikaretari

, 先 生 か ら のsenseikarano

おはなしをohanashio

きいたりkiitari

し ま すshimasu

Cadaカ ダ

claseク ラ セ

realizaレ ア リ サ

suス

reuniónレ ウ ニ オ ン

matinalマ テ ィ ナ ル

. Elエル

queケ

leレ

haア

tocadoト カ ド

elエル

turnoト ゥ ル ノ

eseエ セ

díaディア

, dirigeデ ィ リ ヘ

laラ

reuniónレ ウ ニ オ ン

.

Nosノ ス

preguntanプ レ グ ン タ ン

sobreソ ブ レ

elエル

estadoエ ス タ ド

deデ

saludサ ル

, escuchamosエ ス ク チ ャ モ ス

laラ

charlaチ ャ ル ラ

deデ

laラ

profesoraプ ロ フ ェ ソ ラ

, e t cエッセテラ

.

3333 学校学校学校学校のののの一日一日一日一日((((がっこうがっこうがっこうがっこうg a k k o u

ののののno

いちにちいちにちいちにちいちにちichinichi

))))

ElElElElエル

díadíadíadíaディア

escolarescolarescolarescolarエ ス コ ラ ル

((((1111))))登校登校登校登校・・・・朝朝朝朝のののの会会会会((((とうこうとうこうとうこうとうこう

toukou

・・・・あさのかいあさのかいあさのかいあさのかい

asanokai

))))

LaLaLaLaラ

idaidaidaidaイ ダ

aaaaア

lalalalaラ

escuelaescuelaescuelaescuelaエ ス ク エ ラ

. . . . ReuniónReuniónReuniónReuniónレ ウ ニ オ ン

matinalmatinalmatinalmatinalマ テ ィ ナ ル

Page 12: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 12 -

おいしいね。o i s h i i n e

¡Quéケ

ricoリ コ

!

のこさずnokosazu

たべようtabeyou

Vamosバ モ ス

aア

comerloコ メ ル ロ

todoト ド

.

((((3333))))給食給食給食給食((((きゅうしょくきゅうしょくきゅうしょくきゅうしょくkyuushoku

))))

ElElElElエル

almuerzoalmuerzoalmuerzoalmuerzoア ル ム エ ル ソ

escolarescolarescolarescolarエ ス コ ラ ル

((((2222))))授業授業授業授業((((じゅぎょうじゅぎょうじゅぎょうじゅぎょうj u g y o u

))))

LaLaLaLaラ

claseclaseclaseclaseク ラ セ

ひるごはんはhirugohanwa

,きゅうしょくですkyuushokudesu

。 えいようのei y ou no

バランスがbaransuga

かんがえられてkangaerarete

いますimasu

。と も だ ち とtomodachito

きょうりょくしてkyouryokushite

はいぜんしますhaizenshimasu

。そ し てsoshite

,かいkai

わwa

をo

たのしみながらtanoshiminagara

マナーをmanaao

まもってmamotte

しょくじをしますshokujioshimasu

Enエ ン

elエル

almuerzoア ル ム エ ル ソ

seセ

sirveシ ル ベ

laラ

comidaコ ミ ダ

enエン

laラ

escuelaエ ス ク エ ラ

. Estáエ ス タ

pensadoペ ン サ ド

paraパ ラ

queケ

seaセ ア

equilibradoエ キ リ ブ ラ ド

nutritivamenteヌ ト ゥ リ テ ィ バ メ ン テ

. Seセ

reparteレ パ ル テ

laラ

comidaコ ミ ダ

enエン

colaboraciónコ ラ ボ ラ シ オ ン

conコ ン

losロ ス

compañerosコ ン パ ニ ェ ロ ス

. Almorzamosア ル モ ル サ モ ス

disfrutandoデ ィ ス フ ル タ ン ド

deデ

laラ

charlaチ ャ ル ラ

yイ

cuidandoク イ ダ ン ド

losロ ス

modalesモ ダ レ ス

.

じゅぎょうのj u g y o u n o

はじめとhajimeto

おわりにはowariniwa

, にっちょくがnicchokuga

「き り つkiritsu

。れいrei

。」のno

ごうれいをgo u re io

かけkake

, たってtatte

おじぎをしますojigioshimasu

。 先 生 やsenseiya

と も だ ち のtomodachino

はなしをhanashio

よくyoku

ききますkikimasu

Alアル

comenzarコ メ ン サ ル

yイ

alアル

terminarテ ル ミ ナ ル

laラ

claseク ラ セ

, elエル

queケ

estáエ ス タ

deデ

turnoト ゥ ル ノ

diceディセ

“Deデ

pieピ エ

.

Reverenciaレ ベ レ ン シ ア

” y todosト ド ス

nosノ ス

ponemosポ ネ モ ス

deデ

pieピ エ

yイ

hacemosア セ モ ス

laラ

reverenciaレ ベ レ ン シ ア

. Escuchamosエ ス ク チ ャ モ ス

conコ ン

atenciónア テ ン シ オ ン

loロ

queケ

nosノ ス

diceディセ

laラ

profesoraプ ロ フ ェ ソ ラ

oオ

losロ ス

compañerosコ ン パ ニ ェ ロ ス

deデ

claseク ラ セ

.

いけんがikenga

あ る 人 はaruhitowa

いますかimasuka

¿Hayア イ

algunoア ル グ ノ

queケ

quieraキ エ ラ

darダ ル

suス

opiniónオ ピ ニ オ ン

?

はいhai

Síシ

.

Page 13: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 13 -

昼 休昼 休昼 休昼 休 みみみみhiruyasumi

DescansoDescansoDescansoDescansoリ ン ピ エ サ

deldeldeldelデ ル

mediodíamediodíamediodíamediodíaメディオディア

掃 除掃 除掃 除掃 除souji

LiLiLiLimpiezampiezampiezampiezaリ ン ピ エ サ

((((4444))))昼休昼休昼休昼休みみみみ・・・・掃除掃除掃除掃除((((ひるやすみひるやすみひるやすみひるやすみhiruyasumi

・・・・そうじそうじそうじそうじsouji

))))

DescansoDescansoDescansoDescansoデ ス カ ン ソ

deldeldeldelデ ル

mediodíamediodíamediodíamediodíaメ デ ィ オ デ ィ ア

. . . . LimpiezaLimpiezaLimpiezaLimpiezaリ ン ピ エ サ

きゅうしょくkyuushoku

がga

おわるowaru

とto

, 昼hiru

休 みyasumi

にni

なりますnarimasu

。うんどうじょうにu n d o u j o u n i

でてdete

あそんだりasondari

,と し ょ し つ でtoshoshitsude

本hon

をo

かりkari

たりtari

し ま すshimasu

Alアル

terminarテ ル ミ ナ ル

elエル

almuerzoア ル ム エ ル ソ

, tenemosテ ネ モ ス

elエル

descansoデ ス カ ン ソ

delデ ル

mediodíaメディオディア

. Vamosバ モ ス

alアル

campoカ ン ポ

deデ

deportesデ ポ ル テ ス

, sacamosサ カ モ ス

librosリ ブ ロ ス

prestadosプ レ ス タ ド ス

deデ

laラ

bibliotecaビ ブ リ オ テ カ

, e t cエッセテラ

.

そうじはsoujiwa

, そうじするsoujisuru

ばしょをbashoo

ぶんたんbuntan

し てshite

じぶんたちでjibuntachide

おこないますokonaimasu

。 ほうきhouki

でde

ち りchiri

をo

はいたりhaitari

,ぞうきんzoukin

でde

よごれをyogoreo

ふいたりfuitari

し ま すshimasu

Nosotrosノ ソ ト ロ ス

mismosミ ス モ ス

hacemosア セ モ ス

laラ

limpiezaリ ン ピ エ サ

, nosノ ス

repartimosレ パ ル テ ィ モ ス

elエル

lugarル ガ ル

aア

limpiarリ ン ピ ア ル

.

Barremosバ レ モ ス

elエル

polvoポ ル ボ

conコ ン

laラ

escobaエ ス コ バ

, pasamosパ サ モ ス

elエル

trapoト ラ ポ

dondeド ン デ

estáエ ス タ

sucioス シ オ

, e t cエッセテラ

.

ほうきhouki

escobaエ ス コ バ

ち り と りchiritori

recogedorレ コ ヘ ド ル

deデ

basuraバ ス ラ

ごみばこgomibako

basureroバ ス レ ロ

ぞうきんzoukin

trapoト ラ ポ

deデ

limpiezaリ ン ピ エ サ

バ ケ ツbaketsu

baldeバ ル デ

Page 14: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 14 -

帰帰帰帰 り のり のり のり の 会会会会kaerinokai

ReuniónReuniónReuniónReuniónレ ウ ニ オ ン

dedededeデ

regresoregresoregresoregresoレ グ レ ソ

下 校下 校下 校下 校gekou

LaLaLaLaラ

salidasalidasalidasalidaサ リ ダ

dedededeデ

lalalalaラ

escuelaescuelaescuelaescuelaエ ス ク エ ラ

またねmatane

Nosノ ス

vemosベ モ ス

. バイバイ。b a i b a i

Chauチ ャ ウ

.

こどものkodomono

あんぜんをan z en o

まもるためにmamorutameni

,きめられたkimerareta

じこくにjikokuni

いっせいi s s e i

にni

下 校gekou

し ま すshimasu

。 おなじほうにonajihouni

かえるkaeru

と も だ ち とtomodachito

なかよくnakayoku

こうつうkoutsuu

ルールをruuruo

まもってmamotte

かえりますkaerimasu

Paraパ ラ

laラ

seguridadセ グ リ ダ

deデ

losロ ス

niñosニ ニ ョ ス

, salimosサ リ モ ス

todosト ド ス

aア

laラ

vezベ ス

. Regresamosレ グ レ サ モ ス

aア

casaカ サ

juntoホゥント

conコ ン

losロ ス

compañerosコ ン パ ニ ェ ロ ス

queケ

vivenビ ベ ン

enエン

laラ

mismaミ ス マ

direcciónディレクシオン

respetandoレ ス ペ タ ン ド

lasラ ス

reglasレ グ ラ ス

deデ

tránsitoト ラ ン シ ト

.

帰りの会は,kaerinokaiwa

一日のichinichino

ふりかえりをしfurikaerioshi

, 先 生 か ら のsenseikarano

おはなしをohanashio

ききますkikimasu

Enエン

laラ

reuniónレ ウ ニ オ ン

deデ

regresoレ グ レ ソ

, reflexionamosレ フ レ シ オ ナ モ ス

sobreソ ブ レ

lasラス

actividadesアクティビダデス

deデ

eseエ セ

díaディア

yイ

escuchamosエ ス ク チ ャ モ ス

loロ

queケ

nosノ ス

diceディセ

laラ

profesoraプ ロ フ ェ ソ ラ

.

いえにieni

かえったら,kaettara

すぐにsuguni

しゅくだいをshukudaio

しましょうshimashou

Haganア ガ ン

losロ ス

deberesデ ベ レ ス

enseguidaエ ン セ ギ ダ

queケ

regresenレ グ レ セ ン

aア

casaカ サ

.

((((5555))))帰帰帰帰りのりのりのりの会会会会・・・・下校下校下校下校((((かえりのかいかえりのかいかえりのかいかえりのかいkaerinokai

・・・・げこうげこうげこうげこうgekou

))))

ReuniónReuniónReuniónReuniónレ ウ ニ オ ン

dedededeデ

regresoregresoregresoregresoレ グ レ ソ

. . . . LaLaLaLaラ

salidasalidasalidasalidaサ リ ダ

dedededeデ

lalalalaラ

escuelaescuelaescuelaescuelaエ ス ク エ ラ

Page 15: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 15 -

4444 あいさつをしようあいさつをしようあいさつをしようあいさつをしようa i s a t s u o s h i y o u

VamosVamosVamosVamosバ モ ス

aaaaア

saludarsaludarsaludarsaludarサ ル ダ ル

みんなでm i n n a d e

あいさつa i s a t s u

! 「 オアシスo a s h i s u

うんどうu n d o u

」をo

がんばろうg a n b a r o u

¡Aア

saludarサ ル ダ ル

entreエントレ

todosト ド ス

!

Vamosバ モ ス

aア

esmerarnosエ ス メ ラ ル ノ ス

enエン

laラ

“Campañaカ ン パ ニ ャ

OASISオ ア シ ス

”.

「オアシスうんどうo a s h i s u u n d o u

」のn o

せつめいをs e t s u m e i o

下にshitani

書いておくねk a i t e o k u n e

Abajoア バ ホ

ponemosポ ネ モ ス

laラ

explicaciónエクスプリカシオン

deデ

laラ

“Campañaカ ン パ ニ ャ

OASISオ ア シ ス

”.

おはようございますo h a y o u g o z a i m a s u

。 → Buenosブ エ ノ ス

díasディアス

.

ありがとうございますa r i g a t o u g o z a i m a s u

。→ Muchasム チ ャ ス

graciasグ ラ シ ア ス

.

しつれいしますshitsurei shimasu

。 → Conコ ン

permisoペ ル ミ ソ

.

すみませんでしたs u m i m a s e n d e s h i t a

。 → Disculpeデ ィ ス ク ル ペ

.(Perdónペ ル ド ン

).

シs h i

アa

スs u

オo

Page 16: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 16 -

¿

どうぞ、ここにいます

d o u z o k o k o n i i m a s u

Pasaパ サ

, aquíア キ

estáエ ス タ

.

ごめんなさいg o m e n n a s a i

。花びんをk a b i n w o

わってw a t t e

しまいましたs h i m a i m a s h i t a

Perdónペ ル ド ン

. Heエ

rotoロ ト

elエル

floreroフ ロ レ ロ

.

ていねいなあいさつていねいなあいさつていねいなあいさつていねいなあいさつt e i n e i n a a i s a t u

SaludosSaludosSaludosSaludosサ ル ド ス

dedededeデ

cortesíacortesíacortesíacortesíaコ ル テ シ ア

はじめましてh a j i m e m a s h i t e

、マモルですM a m o r u d e s u

Soyソ イ

Mamoruマ モ ル

. Muchoム チ ョ

gustoグ ス ト

.

おはようございます。o h a y o u g o z a i m a s u

Buenosブ エ ノ ス

díasディアス

.

こんにちはk o n n i c h i w a

Buenasブ エ ナ ス

tardesタ ル デ ス

.

さようならs a y o u n a r a

Adiósアディオス

.

ともだちとのあいさつともだちとのあいさつともだちとのあいさつともだちとのあいさつt o m o d a c h i t o n o a i s a t s u

SaludosSaludosSaludosSaludosサ ル ド ス

entreentreentreentreエントレ

amigosamigosamigosamigosア ミ ゴ ス

やあy a a

¡Holaオ ラ

!

元気genki

¿Quéケ

talタ ル

estásエスタス

?

ありがとうa r i g a t o u

、げんきだよg e n k i d a y o

Bienビ エ ン

, graciasグ ラ シ ア ス

.

またねm a ta ne

Hastaア ス タ

luegoル エ ゴ

.

しつれいしますs h i t u r e i s h i m a s u

。3san

年 nen

4 yon

組kumi

のn o

カガワ KAGAWA

ですd e s u

Conコ ン

permisoペ ル ミ ソ

. Soyソ イ

Kagawaカ ガ ワ

deデ

laラ

claseク ラ セ

4クアトロ

deデ

tercerテルセル

gradoグ ラ ド

.

スズキS U Z U K I

先生はいますかsensei wa imasu ka

¿Estáエ ス タ

elエル

profesorプ ロ フ ェ ソ ル

Suzukiス ズ キ

?

こんどからはk o n d o k a r a w a

きをつけますk i o ts uk e ma su

Deデ

ahoraア オ ラ

enエン

adelanteア デ ラ ン テ

tendréテ ン ド レ

cuidadoク イ ダ ド

.

けががなくてkega ga nakute

よかったね y o k a t t a n e

Graciasグ ラ シ ア ス

aア

Diosディオス

noノ

teテ

hasア ス

lastimadoラ ス テ ィ マ ド

,

こんどからは

kond o kara w a

きをつけるようにね

ki o tsukeru youni ne

tenテ ン

cuidadoク イ ダ ド

deデ

ahoraア オ ラ

enエン

másマ ス

.

Page 17: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 17 -

①①①① かずをかずをかずをかずを つかってつかってつかってつかって UtilizandoUtilizandoUtilizandoUtilizandoウ テ ィ リ サ ン ド

númerosnúmerosnúmerosnúmerosヌ メ ロ ス

10より大きな数はjuu yori ookina kazu wa

くらいをくみあわせてk u r a i o k u m i a w a s e t e

よみますy o m i m a s u

Lasラ ス

cifrasシ フ ラ ス

mayoresマ ジ ョ レ ス

deデ

1 0ディエス

seセ

leenレ エ ン

combinandoコ ン ビ ナ ン ド

lasラ ス

unidadesウ ニ ダ デ ス

,

decenasデ セ ナ ス

, centenasセ ン テ ナ ス

, e t cエッセテラ

.

veintiochoベ イ ン テ ィオ チ ョ

5555 なかよくなかよくなかよくなかよくn a k a y o k u

あそぼうあそぼうあそぼうあそぼうa s o b o u

VamosVamosVamosVamosバ モ ス

aaaaア

jugarjugarjugarjugarホ ゥ ガ ル

juntosjuntosjuntosjuntosホゥントス

8888 2222 にじゅうにじゅうにじゅうにじゅうn i j u u

はちはちはちはちhachi

((((1111)))) スペインスペインスペインスペインS u p e i n

語語語語をおぼえながらをおぼえながらをおぼえながらをおぼえながらg o o o b o e n a g a r a

あそぼうあそぼうあそぼうあそぼうa s o b o u

VamosVamosVamosVamosバ モ ス

aaaaア

jugarjugarjugarjugarホゥガル

aprendiendoaprendiendoaprendiendoaprendiendoア プ レ ン デ ィ エ ン ド

elelelelエル

idiomaidiomaidiomaidiomaイ デ ィ オ マ

españolespañolespañolespañolエスパニョル

1111 一(いち

i c h i

unoウ ノ

2222 二(に

n i

dosドス

5555 五(ご

g o

cincoシンコ

3333 三(さん

s a n

tresトレス

4444 四( し

shi

・よん

yon

cuatroクアトロ

6666 六(ろく

r o k u

seisセイス

7777 七(しち・なな)

shichi nana

sieteシエテ

8888 八(はち

hachi

ochoオチョ

9999 九(く

ku

・きゅう

kyuu

nueveヌ エ ベ

10101010 十

(じゅう

j u u

diezディエス

20202020 二十

(にn i

じゅうj u u

veinteベ イ ン テ

30303030 三十

(さんs a n

じゅうj u u

treintaト レ イ ン タ

40404040 四十

(しs h i

じゅうj u u

(よんじゅうy o n j u u

cuarentaク ア レ ン タ

50505050 五十

(ごg o

じゅうj u u

cincuentaシ ン ク エ ン タ

60606060 六十

(ろくroku

じゅうj u u

sesentaセ セ ン タ

70707070 七十

(しちshichi

じゅうj u u

(ななじゅうn a n a j u u

setentaセ テ ン タ

80808080 八十

(はちhachi

じゅうj u u

ochentaオ チ ェ ン タ

90909090 九十

(きゅうじゅう

k y u u j u u

noventaノ ベ ン タ

ぼくの

boku no

しゅっせきばんごうは

s y u s s e k i b a n g o u w a

、 3

sanjuu

go

ばん

b a n

です

desu

Enエ ン

laラ

listaリ ス タ

deデ

asistenciaア シ ス テ ン シ ア

, soyソ イ

elエル

númeroヌ メ ロ

35 (treintaト レ イ ン タ

yイ

cincoシ ン コ

).

Page 18: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 18 -

②②②② 数字数字数字数字ををををs u u j i o

つかってつかってつかってつかってt u k a t t e

あそぼうあそぼうあそぼうあそぼうa s o b o u

!!!!¡¡¡¡VamosVamosVamosVamosバ モ ス

aaaaア

jugarjugarjugarjugarホゥガル

utilizandoutilizandoutilizandoutilizandoウ テ ィ リ サ ン ド

númerosnúmerosnúmerosnúmerosヌ メ ロ ス

!!!!

① NGナンバーe n u j i i n a n b a a

(言ってはいけない数字i t t e w a i k e n a i s u u j i

)Númeroヌ メ ロ

queケ

noノ

seセ

puedeプ エ デ

decirデ シ ル

・NGナンバーe n u j i i n a n b a a

をきめますo k i m e m a s u

Decidirデ シ デ ィ ル

elエル

númeroヌ メ ロ

queケ

noノ

seセ

puedeプ エ デ

decirデ シ ル

.

・1からじゅんばんにi c h i k a r a j u n b a n n i

かずをいいますk a z u o i i m a s u

Seセ

dicenディセン

enエン

ordenオルデン

losロス

númerosヌ メ ロ ス

delデ ル

1ウノ

alアル

1 0ディエス

.

・NGナンバーe n u j i i n a n b a a

の時no toki

はw a

、手をたたきますt e o t a t a k i m a s u

Enエン

e lエル

númeroヌ メ ロ

queケ

noノ

seセ

puedeプ エ デ

decirデ シ ル

, seセ

batenバ テ ン

lasラス

palmasパ ル マ ス

.

② いっせえのi s s e e n o

Isseenoイ ッ セ エ ノ

・「いっせえのi s s e e n o

」のかけ声でno kakegoe de

、二人がすきな数だけfutari ga sukina kazu dake

おやゆびo y a y u b i

を立てます o t a t e m a s u

Alアル

mismoミ ス モ

tiempoテ ィ エ ン ポ

deデ

decirデ シ ル

“isseenoイ ッ セ エ ノ

”, ambosア ン ボ ス

levantanレ バ ン タ ン

elエル

dedoデ ド

pulgarプ ル ガ ル

queケ

deseenデ セ エ ン

.

・たっている指のt a t t e i r u y u b i n o

数とk a z u

自分のjibun no

言った数がitta kazu ga

同じならonaji nara

、「かちkachi

」です desu

Ganaガ ナ

elエル

queケ

dijoディホ

elエル

númeroヌ メ ロ

igualイグアル

alアル

totalト タ ル

deデ

losロ ス

pulgaresプ ル ガ レ ス

levantadosレ バ ン タ ド ス

.

2と5はni to go wa

、言わないようにしますi w a n a i y o u n i s h i m a s u

Hayア イ

queケ

tratarト ラ タ ル

deデ

noノ

decirデ シ ル

elエル

2ドス

yイ

elエル

5シンコ

.

1ichi

、 、3s a n

、4s h i

、 、6roku

1ウノ

,

, 3トレス

, 4クアトロ

,

, 6セイス

---

いっせえのi s s e e n o

2n i

Isseenoイ ッ セ エ ノ

2ドス

残念zannen

¡Quéケ

lástimaラ ス テ ィ マ

!

いっせえのi s s e e n o

1ichi

Isseenoイ ッ セ エ ノ

1ウノ

1本ippon

だd a

からk a r a

、ぼくのb o k u n o

「かちkachi

」だ da

Comoコ モ

elエル

pulgarプ ル ガ ル

levantadoレ バ ン タ ド

esエス

1ウノ

,

ganéガ ネ

yoジョ

.

Page 19: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 19 -

③③③③ じゃんけんじゃんけんじゃんけんじゃんけんj a n k e n

ゲームゲームゲームゲームgeemu

JuegoJuegoJuegoJuegoホ ゥ エ ゴ

deldeldeldelデ ル

““““jankenjankenjankenjankenジ ャ ン ケ ン

””””

LaLaLaLaラ

piedrapiedrapiedrapiedraピ エ ド ラ

leleleleレ

ganaganaganaganaガ ナ

aaaaア

lalalalaラ

tijeratijeratijeratijeraティヘラ

....

×

パーパーパーパーpaa

ははははwa

グーグーグーグーguu

ににににni

かちますかちますかちますかちますkachimasu

。。。。 チョキチョキチョキチョキchoki

ははははwa

パーパーパーパーp a a

ににににni

かちますかちますかちますかちますkachimasu

。。。。

ElElElElエル

papelpapelpapelpapelパ ペ ル

leleleleレ

ganaganaganaganaガ ナ

aaaaア

lalalalaラ

piedrapiedrapiedrapiedraピ エ ド ラ

.... LaLaLaLaラ

tijeratijeratijeratijeraティヘラ

leleleleレ

ganaganaganaganaガ ナ

a la la la lアル

papelpapelpapelpapelパ ペ ル

....

グーグーグーグーg u u

パーパーパーパーp a a

チョキチョキチョキチョキchoki

じゃんけんれっしゃj a n k e n r e s s h a

Elエル

trenト レ ン

deデ

“jankenジ ャ ン ケ ン

① きょくをkyokuo

な が しnagashi

,とまったらtomattara

じゃんけんj a n k e n

をo

するsuru

。まけたらmaketara

かったkatta

人hito

のno

うしろushiro

にni

つ くtsuku

Ponerポ ネ ル

músicaム シ カ

, alアル

pararパ ラ ル

laラ

músicaム シ カ

hacerア セ ル

“jankenジ ャ ン ケ ン

”. Elエル

queケ

pierdeピ エ ル デ

seセ

poneポ ネ

detrásデ ト ラ ス

delデ ル

queケ

ganóガ ノ

.

② か っ た 人kattahito

(せんとうsentou

)どうしでdoushide

じゃんけんをするj a n k e n o s u r u

。まけたmaketa

ほうはhouwa

かったほうのkattahouno

う し ろ に つ くushironitsuku

。 これをkoreo

くりかえしkurikaeshi

,さいごにsaigoni

せんとうにsentouni

た っ た 人 がtattahitoga

チャンピオンになるchanpionninaru

Hacerア セ ル

“jankenジ ャ ン ケ ン

” entreエントレ

losロ ス

ganadoresガ ナ ド レ ス

queケ

estánエ ス タ ン

enエン

laラ

cabezaカ ベ サ

deデ

laラ

filaフィラ

. Seセ

repiteレ ピ テ

estoエ ス ト

yイ

resultaレ ス ル タ

campeónカ ン ペ オ ン

elエル

queケ

finalmenteフ ィ ナ ル メ ン テ

terminaテ ル ミ ナ

enエン

laラ

cabeceraカ ベ セ ラ

.

あとだしじゃんけんatod ashijanken

Jankenジ ャ ン ケ ン

sucesivoス セ シ ボ

① リーダーをri i da ao

ひとりhitori

きめるkimeru

。 リーダーとriidaato

メンバーはmenbaawa

むかいmukai

あうa u

Elegirエ レ ヒ ル

unウン

líderリ デ ル

. Esteエ ス テ

líderリ デ ル

yイ

losロス

miembrosミ エ ン ブ ロ ス

seセ

ponenポ ネ ン

frenteフ レ ン テ

aア

frenteフ レ ン テ

.

② メンバーはmenbaawa

リーダーのriidaano

「じゃんけんぽんj a n k e n p o n

」にni

つ づ け てtsuzukete

「ぽんpon

とto

いいながらiinagara

,リーダーr i i d a a

にn i

かつk a t s u

ものm o n o

をo

だすdasu

Luegoル エ ゴ

deデ

queケ

elエル

líderリ デ ル

diceディセ

yイ

haceア セ

“jankenponジ ャ ン ケ ン ポ ン

”, elエル

miembroミ エ ン ブ ロ

queケ

estáエ ス タ

enfrentadoエ ン フ レ ン タ ド

diceディセ

“ponポ ン

” sacandoサ カ ン ド

loロ

queケ

leレ

permitaペ ル ミ タ

ganarガ ナ ル

.

「「「「じゃんけんぽんじゃんけんぽんじゃんけんぽんじゃんけんぽんj a n k e n p o n

。」。」。」。」

またはまたはまたはまたはmatawa

「「「「さいしょはさいしょはさいしょはさいしょはグーグーグーグーsaishowaguu

じゃんけんぽんじゃんけんぽんじゃんけんぽんじゃんけんぽんj a n k e n p o n

。」。」。」。」

おなじおなじおなじおなじonaji

ときときときときtoki

ははははwa

「「「「あいこあいこあいこあいこa i k o

でしょでしょでしょでしょdesho

。」。」。」。」

グーグーグーグーg u u

ははははwa

チョキチョキチョキチョキc h o k i

ににににni

かちますかちますかちますかちますkachimasu

。。。。

× ○

× ○

×

Page 20: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 20 -

あっちあっちあっちあっちa c c h i

むいてむいてむいてむいてm u i t e

ホイホイホイホイh o i

!!!!¡¡¡¡MiraMiraMiraMiraミ ラ

haciahaciahaciahaciaア シ ア

alláalláalláalláアジャ

!!!!

ふたりf u t a r i

組gumi

でd e

しますs h im a su

Seセ

juegaホ ゥ エ ガ

entreエ ン ト レ

dosド ス

personasペ ル ソ ナ ス

.

じゃんけんj a n k e n

をo

してshite

かったk a t t a

人hito

はw a

「あっちa c c h i

むいてm u i t e

…。」とt o

いいながらi i n a g a r a

相手a i t e

のn o

かおk a o

のn o

はなのh a n a n o

あたりa t a r i

をo

ゆびさしてy u b i s a s h i t e

4yon

ほうこうh o u k o u

のn o

うちu c h i

どれd o r e

かk a

1つhitotsu

のn o

ほうこうh o u k o u

をo

「ホイh o i

!」とt o

いいながらi i n a g a r a

いきおいi k i o i

よくy o k u

ゆびさしますy u b i s a s h i m a s u

Elエル

queケ

ganaガ ナ

haciendoア シ エ ン ド

“jankenジャンケン

” diceディセ

”“Mira

ミ ラ

haciaア シ ア

alláアジャ

...” señalandoセ ニ ャ ラ ン ド

cercaセ ル カ

deデ

laラ

narizナ リ ス

delデ ル

otroオトロ

yイ

luegoル エ ゴ

diceディセ

”“hoiホ イ

” señalandoセ ニ ャ ラ ン ド

enérgicamenteエ ネ ル ヒ カ メ ン テ

unaウ ナ

deデ

lasラス

4クアトロ

direccionesディレクシオネス

.

まけたm a k e t a

人hito

はw a

「ホイh o i

!」とt o

どうじd o u j i

にn i

どれd o r e

かk a

一つhitotsu

のn o

ほうこうh o u k o u

にn i

かおk a o

をo

うごかしますu g o k a s h i m a s u

。ゆびさしたy u b i s a s h i t a

ほうh o u

こうk o u

とt o

おなじo n a j i

ほうh o u

こうk o u

にn i

かおk a o

をo

うごかすu g o k a s u

とt o

ゆびさしたy u b i s a s h i t a

人hito

のn o

かちkachi

にn i

なりますn a r i m a s u

Elエル

queケ

perdióペ ル デ ィ オ

enエ ン

elエル

“jankenジ ャ ン ケ ン

”, alアル

mismoミ ス モ

tiempoテ ィ エ ン ポ

deデ

”“hoi

ホ イ

” mueveム エ ベ

laラ

caraカ ラ

haciaア シ ア

unaウ ナ

deデ

lasラ ス

4クアトロ

direccionesデ ィ レ ク シ オ ネ ス

. Siシ

mueveム エ ベ

laラ

caraカ ラ

haciaア シ ア

laラ

direcciónデ ィ レ ク シ オ ン

indicadaイ ン デ ィ カ ダ

porポ ル

elエル

otroオ ト ロ

,

ganaガ ナ

quienキ エ ン

señalóセ ニ ャ ロ

esaエ サ

direcciónデ ィ レ ク シ オ ン

.

じゃんけんj a n k e n

ぽんp o n

! あっちa c c h i

むいてm u i t e

… ホイh o i

まけたm a k e t a

…。

ホイh o i

上u e

左hidari

右migi

下shita

Page 21: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 21 -

④④④④ フルーツバスケットフルーツバスケットフルーツバスケットフルーツバスケットf u r u u t s u b a s u k e t t o

CanastaCanastaCanastaCanastaカ ナ ス タ

dedededeデ

frutasfrutasfrutasfrutasフ ル タ ス

人数ninzuu

よりy o r i

1つhitotsu

すくないs u k u n a i

数のkazuno

いすi s u

をo

わw a

のn o

ようy o u

にn i

ならべn a r a b e

みんなm i n n a

にn i

色iro

カードk a a d o

をo

くばりますk u b a r i m a s u

。Ponerポ ネ ル

lasラス

sillasシジャス

enエン

círculoシ ル ク ロ

, unaウ ナ

menosメ ノ ス

queケ

e lエル

númeroヌ メ ロ

deデ

participantesパルティシパンテス

. Repartirレパルティル

lasラス

tarjetasタルヘタス

deデ

coloresコ ロ レ ス

.

1人hitori

はw a

ならべたn a r a b e t a

いすi s u

のn o

まん中m a nn a ka

にn i

立ちますt a c h i m a s u

Unoウ ノ

seセ

paraパ ラ

enエン

elエル

centroセ ン ト ロ

deデ

lasラ ス

sillasシジャス

enエン

círculoシ ル ク ロ

.

日n i

本hon

語g o

スペイン語s u p e i n g o

日n i

本hon

語g o

スペイン語s u p e i n g o

日n i

本hon

語g o

スペイン語s u p e i n g o

赤aka

rojoロ ホ

黄みどりk imi do ri

verdeベ ル デ

limónリ モ ン

むらさきm ura sa ki

violetaビ オ レ タ

青a o

azulア ス ル

ピンクp i n k u

rosaロ サ

茶cha

marrónマ ロ ン

黄k i

amarilloア マ リ ジ ョ

オレンジo r e n j i

naranjaナ ラ ン ハ

shiro

blancoブ ラ ン コ

みどりm ido ri

verdeベ ル デ

みずm izu

いろi r o

celesteセ レ ス テ

黒kuro

negroネ グ ロ

※ 日本語や外国語で言ったり,色カードの代わりに果物カードを使ったりすることもできます。

Seセ

puedeプ エ デ

jugarホゥガル

enエン

japonésハ ポ ネ ス

oオ

enエン

otroオトロ

idiomaイ デ ィ オ マ

. Enエ ン

vezベ ス

deデ

tarjetasタ ル ヘ タ ス

deデ

coloresコ ロ レ ス

puedenプ エ デ ン

serセ ル

tarjetasタ ル ヘ タ ス

deデ

frutasフ ル タ ス

.

まん中m a nn a ka

のn o

人hito

はw a

カードk a a d o

にn i

あるa r u

色iro

をo

1つhitotsu

いいますi i m a s u

。そのs o n o

色iro

のn o

カードk a a d o

をo

もってm o t t e

いるi r u

人hito

だけd a k e

せきs e k i

をo

いi

どうd o u

しますs h im a su

Elエル

queケ

estáエ ス タ

enエン

elエル

centroセ ン ト ロ

diceディセ

unoウ ノ

deデ

losロ ス

coloresコ ロ レ ス

deデ

lasラ ス

tarjetasタ ル ヘ タ ス

. Losロ ス

queケ

tienenティエネン

eseエ セ

colorコ ロ ル

tienenティエネン

queケ

cambiarカ ン ビ ア ル

deデ

sillaシ ジ ャ

.

すわってs u w a t t e

いたi t a

席seki

とt o

そのs o n o

りょうどなりr y o u d o n a r i

のn o

席seki

にn i

はw a

すわるs u w a r u

ことk o t o

はw a

できませんd e k i m a s e n

Noノ

seセ

puedeプ エ デ

sentarセ ン タ ル

niニ

enエン

laラ

sillaシ ジ ャ

queケ

ocupabaオ ク パ バ

niニ

enエン

lasラ ス

sillasシ ジ ャ ス

deデ

ambosア ン ボ ス

ladosラ ド ス

.

「フルーツバスケットf u r u u t s u b a s u k e t t o

。」とt o

いうi u

とt o

みんなm i n n a

せきs e k i

をo

いi

どうd o u

しますs h im a su

Alアル

decirデ シ ル

“furuutsuフ ル ー ツ

basukettoバ ス ケ ッ ト

” todosト ド ス

debenデ ベ ン

cambiarカ ン ビ ア ル

deデ

sillaシ ジ ャ

.

すわれなかったs u w a r e n a k a t t a

人hito

はw a

まん中m a nn a ka

でd e

またm a t a

つぎtsugi

のn o

色iro

をo

いいますi i m a s u

Elエル

queケ

noノ

lograロ グ ラ

sentarseセ ン タ ル セ

vaバ

alアル

centroセ ン ト ロ

yイ

diceディセ

elエル

siguienteシ ギ エ ン テ

colorコ ロ ル

.

赤aka

!(ぼくb o k u

もm o

あいたa i t a

いすi s u

にn i

すわるs u w a r u

よy o

。)

¡Rojoロ ホ

! (Yoジョ

tambiénタ ン ビ エ ン

meメ

sentaréセ ン タ レ

enエン

laラ

sillaシ ジ ャ

queケ

estáエ ス タ

libreリ ブ レ

)

Page 22: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 22 -

①①①① ハンカチハンカチハンカチハンカチh a n k a c h i

おとしおとしおとしおとしo t o s h i

DejarDejarDejarDejarデ ハ ル

caercaercaercaerカ エ ル

elelelelエル

pañuelopañuelopañuelopañueloパ ニ ュ エ ロ

・ 一 人hitori

がg a

「オニo n i

」にn i

なりますn a r i m a s u

。ほかh o k a

のn o

人hito

はw a

わw a

にn i

なってn a t t e

すわりますs u w a r i m a s u

Unoウ ノ

haceア セ

deデ

“oniオ ニ

”. Losロ ス

demásデ マ ス

seセ

sientanシ エ ン タ ン

formandoフ ォ ル マ ン ド

unウ ン

círculoシ ル ク ロ

.

・ 「オニo n i

」はw a

、気づかれないようにk i z u k a r e n a i y o u n i

ハンカチをh a n k a c h i o

おとしますo t o s h i m a s u

Elエル

“oniオ ニ

” dejaデ ハ

caerカ エ ル

elエル

pañueloパ ニ ュ エ ロ

detrásセ ト ラ ス

deデ

algunoア ル グ ノ

, sinシ ン

queケ

seセ

noteノ テ

.

・ 「オニo n i

」はw a

、おいかけてくる人がo i k a k e t e k u r u h i t o g a

いたばしょにi t a b a s y o n i

すわればs u w a r e b a

、「オニo n i

」ではなくなりますd e w a n a k u n a r i m a s u

Siシ

elエル

“oniオ ニ

” lograロ グ ラ

sentarseセ ン タ ル セ

enエン

elエル

lugarル ガ ル

queケ

ocupabaオ ク パ バ

elエル

queケ

loロ

persigueペ ル シ ゲ

, dejaデ ハ

deデ

serセ ル

“oniオ ニ

”.

・ ハンカチをh a n k a c h i o

おとされた人はotosareta hito wa

、「オニo n i

」にn i

タッチできなければt a c c h i d e k i n a k e r e b a

、自分がjibun ga

「オニo n i

」にn i

なりますn a r i m a s u

Siシ

laラ

personaペ r ソ ナ

aア

quienキ エ ン

leレ

dejaronデ ハ ロ ン

elエル

pañueloパ ニ ュ エ ロ

noノ

lograロ グ ラ

tocarト カ ル

alアル

“ oniオ ニ

”, entoncesエ ン ト ン セ ス

seセ

convierteコ ン ビ エ ル テ

enエン

“oniオ ニ

”.

ハンカチをh a n k a c h i o

おいたらo i t a r a

、すぐにs u g u n i

にげろn i g e r o

Dejoデ ホ

caerカエル

e lエル

pañueloパ ニ ュ エ ロ

yイ

huyoウ ジ ョ

enseguidaエ ン セ ギ ダ

.

ハンカチがhankachi ga

あったa t t a

。「オニo n i

」をo

おいかけようo i k a k e y o u

Estáエ ス タ

elエル

pañueloパ ニ ュ エ ロ

. Voyボ イ

aア

perseguirペ ル セ ギ ル

alアル

“oniオ ニ

”.

ハンカチh a n k a c h i

pañueloパ ニ ュ エ ロ

タッチt a c c h i

されたらs a r e t a r a

、わのまんなかにw a n o m a n n a k a n i

行きますi k i m a s u

Siシ

esエス

tocadoト カ ド

, vaバ

alアル

centroセ ン ト ロ

delデ ル

círculoシ ル ク ロ

.

オニ

on i

((((2222))))休休休休みじかんのあそびみじかんのあそびみじかんのあそびみじかんのあそびy a s u m i j i k a n n o a s o b i

JuegosJuegosJuegosJuegosホゥエゴス

paraparaparaparaパ ラ

elelelelエル

recreorecreorecreorecreoレ ク レ オ

Page 23: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 23 -

②②②② キックベースボールキックベースボールキックベースボールキックベースボール((((きっくべえすぼおるきっくべえすぼおるきっくべえすぼおるきっくべえすぼおる

k i k k u b e e s u b o o r u

)))) BéisbolBéisbolBéisbolBéisbolベ イ ス ボ ル

conconconconコ ン

pelotapelotapelotapelotaペ ロ タ

dedededeデ

fútbolfútbolfútbolfútbolフ ッ ボ ル

・ 2つのチームにhutatu no chiimu ni

わかれてw a k a r e t e

たたかいますt a t a k a i m a s u

Seセ

compiteコ ン ピ テ

entreエ ン ト レ

2ドス

equiposエ キ ポ ス

.

・ ずではz u d e wa

、○チームがc h i i m u g a

せめていますs e m e t e i m a s u

。ピッチャーp i c c h a a

がg a

サッカーボールをs a k k a a b o o r u o

ころがしますk o r o g a s h i m a s u

Enエ ン

elエル

gráficoグ ラ フ ィ コ

, elエル

equipoエ キ ポ

○ esエス

elエル

atacanteア タ カ ン テ

. Elエル

lanzadorラ ン サ ド ル

haceア セ

rodarロ ダ ル

laラ

pelotaペ ロ タ

.

・ ○はw a

ボールをけってb o o r u o k e t t e

、→のようにn o y o u n i

いっしゅうすればi s s h u u s u r e b a

、1点になりますitten ni narimasu

○ pateaパ テ ア

laラ

pelotaペ ロ タ

yイ

siシ

lograロ グ ラ

darダ ル

laラ

vueltaブ エ ル タ

haciendoア シ エ ン ド

elエル

recorridoレ コ リ ド

→, ganaガ ナ

1ウン

puntoプ ン ト

.

・ はしっているとちゅうでh a s h i t t e i r u t o c h u u d e

、●チームにc h i i m u n i

ボールをb o o r u o

当てられるとa t e r a r e r u t o

アウトになりますa u t o n i n a r i m a s u

Siシ

alアル

correrコ レ ル

esエス

tocadoト カ ド

porポ ル

laラ

pelotaペ ロ タ

delデ ル

equipoエ キ ポ

●, quedaケ ダ

eliminadoエ リ ミ ナ ド

.

・ はw a

、ベースb e e s u

(あんぜんちたいa n z e n c h i t a i

)ですd e s u

。この上にいるときはk o n o u e n i i r u t o k i w a

アウトになりませんa u t o n i n a r i m a s e n

sonソ ン

lasラ ス

basesバ セ ス

(zonasソ ナ ス

dondeド ン デ

seセ

estáエ ス タ

aア

salvoサ ル ボ

). Estandoエ ス タ ン ド

encimaエ ン シ マ

deデ

ellasエジャス

noノ

puedeプ エ デ

serセ ル

eliminadoエ リ ミ ナ ド

.

3人がアウトになるとsan nin ga auto ni naruto

、せめるs e m e r u

方とh o u

まもる方がmamoru hou ga

こうたいk o u t a i

するよ。s u r u y o

Alアル

serセ ル

eliminadosエ リ ミ ナ ド ス

3トレス

jugadoresホ ゥ ガ ド レ ス

, elエル

equipoエ キ ポ

atacanteア タ カ ン テ

pasaパ サ

aア

serセ ル

elエル

defensorデ フ ェ ン ソ ル

yイ

viceversaビ セ ベ ル サ

.

ピッチャー

Page 24: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 24 -

③③③③ けいどろけいどろけいどろけいどろk e i d o r o

ElElElElエル

policíapolicíapolicíapolicíaポ リ シ ア

yyyyイ

elelelelエル

ladrónladrónladrónladrónラ ド ロ ン

けいさつk e i s a t s u

チームc h i i m u

とt o

どろぼうd o r o b o u

チームc h i i m u

にn i

わかれw a k a r e

けいさつk e i s a t s u

チームc h i i m u

がg a

どろぼうd o r o b o u

チームc h i i m u

をo

つかまえるt s u k a m a e r u

おにごっこo n i g o k k o

のn o

ようy o u

なn a

あそびa s o b i

ですd e s u

Seセ

dividenデ ィ ビ デ ン

enエン

unウン

grupoグ ル ポ

deデ

policíasポ リ シ ア ス

yイ

otroオトロ

deデ

ladronesラ ド ロ ネ ス

. Elエル

grupoグ ル ポ

deデ

policíasポ リ シ ア ス

tieneティエネ

queケ

atraparア ト ラ パ ル

alアル

grupoグ ル ポ

deデ

ladronesラ ド ロ ネ ス

, esエス

unウン

juegoホゥエゴ

parecidoパ レ シ ド

alアル

“correコ レ

queケ

teテ

atrapoア ト ラ ポ

”.

つかまったt s u k a m a t t a

どろぼうd o r o b o u

はw a

けいさつk e i s a t s u

しょs h o

にn i

つれてt s ur e te

行かれますi k a r e m a s u

Elエル

ladrónラ ド ロ ン

atrapadoア ト ラ パ ド

esエス

llevadoジ ェ バ ド

aア

laラ

comisaríaコ ミ サ リ ア

.

どろぼうd o r o b o u

チームc h i i m u

はw a

けいさつk e i s a t s u

チームc h i i m u

にn i

つかまらないt s u k a m a r a n a i

ようy o u

にn i

つかまったt s u k a m a t t a

なかまn a k a m a

にn i

タッチt a c c h i

しますs h im a su

。タッチt a c c h i

されたs a r e t a

人hito

はw a

にげるn i g e r u

ことk o t o

がg a

できますd e k i m a s u

Elエル

grupoグ ル ポ

deデ

ladronesラ ド ロ ネ ス

trataト ラ タ

deデ

tocarト カ ル

aア

susス ス

compañerosコ ン パ ニ ェ ロ ス

paraパ ラ

salvarlosサ ル バ ル ロ ス

, cuidándoseク イ ダ ン ド セ

deデ

queケ

noノ

losロ ス

atrapeア ト ラ ペ

laラ

policíaポ リ シ ア

. Losロ ス

queケ

hanア ン

sidoシ ド

tocadosト カ ド ス

puedenプ エ デ ン

huirウイル

.

どろぼうd o r o b o u

チームc h i i m u

がg a

みんなm i n n a

つかまったらt s u k a m a t t a r a

おわりo w a r i

ですd e s u

Elエル

juegoホ ゥ エ ゴ

seセ

terminaテ ル ミ ナ

cuandoク ア ン ド

seセ

atrapaア ト ラ パ

aア

todosト ド ス

losロ ス

ladronesラ ド ロ ネ ス

.

てつぼうのt e t s u b o u n o

まえm a e

がg a

けいさつしょだk e i s a t s u s y o d a

からk a r a

ねn e

Laラ

comisaríaコ ミ サ リ ア

estáエスタ

delanteデ ラ ン テ

deデ

laラ

barraバ ラ

fijaフィハ

.

にげるn i g e r u

ところt o k o r o

はw a

うんu n

どうじょうd o u j o u

だけd a k e

だd a

よy o

Sóloソ ロ

esエス

posibleポ シ ブ レ

huirウイル

a lアル

campoカ ン ポ

deデ

deportesデ ポ ル テ ス

.

たすけt a s u k e

にn i

来たk i t a

よy o

。タッチt a c c h i

Vineビ ネ

aア

salvarteサ ル バ ル テ

. ¡Teテ

toquéト ケ

!

Page 25: ¡VAMOS A LA ESCUELA 2 · Deseamos que con este “¡VAMOS A LA ESCUELA ! 2” en mano, traten de saludar y jugar utilizando mutuamente el idioma del país de origen. Aunque sean

スペイン語 - 25 -

帰国・外国人児童生徒日本語指導資料

「学校へ行こう! 2」作成委員

執 筆 委 員

久保 斉 高松市立鶴尾小学校 教諭

三好 佳寿子 三木町立平井小学校 教諭

片桐 育子 丸亀市立城乾小学校 教諭

平田 啓介 丸亀市立城西小学校 教諭

中西 百合子 スペイン語講師

久保 ミルテス ポルトガル語講師

キタイン アルマンド タガログ語講師

劉 衛剛 香川県国際交流員(中国)

作成協力者

児島 由佳 財団法人香川県国際交流協会

四国学院大学非常勤講師

谷 祐喜子 財団法人香川県国際交流協会

事 務 局

藤井 浩史 香川県教育委員会事務局義務教育課 主任指導主事

(平成 22 年 3 月現在)

編 集 香川県教育委員会事務局義務教育課