Y en aquel dia

6
Y Y en aquel en aquel Día Día A A zac rías zac rías 12 12 SANTA BIBLIA, VERSIÓN REINA-VALERA 1960 SANTA BIBLIA, VERSIÓN REINA-VALERA 1960 FOTOGRAFÍA USADA CON PERMISO: MASTER PEDDA

Transcript of Y en aquel dia

Page 1: Y en aquel dia

YY en aquel en aquelDíaDía

AA zac rías zac rías 1212 SANTA BIBLIA, VERSIÓN REINA-VALERA 1960SANTA BIBLIA, VERSIÓN REINA-VALERA 1960

FOTOGRAFÍA USADA CON PERMISO: MASTER PEDDA

Page 2: Y en aquel dia

PProfecía de la rofecía de la

palabra de palabra de JJehováehová ACERCA DE ISRAEL.ACERCA DE ISRAEL.

JEHOVÁ, QUE EXTIENDE LOS CIELOS Y FUNDA LA TIERRA, Y FORMA EL ESPÍRITU JEHOVÁ, QUE EXTIENDE LOS CIELOS Y FUNDA LA TIERRA, Y FORMA EL ESPÍRITU DEL HOMBRE DENTRO DE ÉL, HA DICHO: HE AQUÍ YO PONGO A JERUSALÉN POR DEL HOMBRE DENTRO DE ÉL, HA DICHO: HE AQUÍ YO PONGO A JERUSALÉN POR COPA QUE HARÁ TEMBLAR A TODOS LOS PUEBLOS DE ALREDEDOR CONTRA JUDÁ, COPA QUE HARÁ TEMBLAR A TODOS LOS PUEBLOS DE ALREDEDOR CONTRA JUDÁ, EN EL SITIO CONTRA JERUSALÉN.EN EL SITIO CONTRA JERUSALÉN.Y EN AQUEL DÍA YO PONDRÉ A JERUSALÉN POR PIEDRA PESADA A TODOS LOS Y EN AQUEL DÍA YO PONDRÉ A JERUSALÉN POR PIEDRA PESADA A TODOS LOS PUEBLOS; TODOS LOS QUE SE LA CARGAREN SERÁN DESPEDAZADOS, BIEN QUE PUEBLOS; TODOS LOS QUE SE LA CARGAREN SERÁN DESPEDAZADOS, BIEN QUE TODAS LAS NACIONES DE LA TIERRA SE JUNTARÁN CONTRA ELLA.TODAS LAS NACIONES DE LA TIERRA SE JUNTARÁN CONTRA ELLA.EN AQUEL DÍA, DICE JEHOVÁ, HERIRÉ CON PÁNICO A TODO CABALLO, Y CON EN AQUEL DÍA, DICE JEHOVÁ, HERIRÉ CON PÁNICO A TODO CABALLO, Y CON LOCURA AL JINETE; MAS SOBRE LA CASA DE JUDÁ ABRIRÉ MIS OJOS, Y A TODO LOCURA AL JINETE; MAS SOBRE LA CASA DE JUDÁ ABRIRÉ MIS OJOS, Y A TODO CABALLO DE LOS PUEBLOS HERIRÉ CON CEGUERA. Y LOS CAPITANES DE JUDÁ CABALLO DE LOS PUEBLOS HERIRÉ CON CEGUERA. Y LOS CAPITANES DE JUDÁ DIRÁN EN SU CORAZÓN: TIENEN FUERZA LOS HABITANTES DE JERUSALÉ EN DIRÁN EN SU CORAZÓN: TIENEN FUERZA LOS HABITANTES DE JERUSALÉ EN JEHOVÁ DE LOS EJÉRCITOS, SU DIOS.JEHOVÁ DE LOS EJÉRCITOS, SU DIOS.EN AQUEL DÍA PONDRÉ A LOS CAPITANES DE JUDÁ COMO BRASERO DE FUEGO EN AQUEL DÍA PONDRÉ A LOS CAPITANES DE JUDÁ COMO BRASERO DE FUEGO ENTRE LEÑA, Y COMO ANTORCHA ARDIENDO ENTRE GAVILLAS; Y CONSUMIRÁ A ENTRE LEÑA, Y COMO ANTORCHA ARDIENDO ENTRE GAVILLAS; Y CONSUMIRÁ A DIESTRA Y A SINIESTRA A TODOS LOS PUEBLOS ALREDEDOR; Y JERUSALÉN SERÁ DIESTRA Y A SINIESTRA A TODOS LOS PUEBLOS ALREDEDOR; Y JERUSALÉN SERÁ OTRA VEZ HABITADA EN SU LUGAR, EN JERUSALÉN. Y LIBRARÁ JEHOVÁ LAS OTRA VEZ HABITADA EN SU LUGAR, EN JERUSALÉN. Y LIBRARÁ JEHOVÁ LAS TIENDAS DE JUDÁ PRIMERO, PARA QUE LA GLORIA DE LA CASA DE DAVID Y DEL TIENDAS DE JUDÁ PRIMERO, PARA QUE LA GLORIA DE LA CASA DE DAVID Y DEL HABITANTE DE JERUSALÉN NO SE ENGRANDEZCA SOBRE JUDÁ.HABITANTE DE JERUSALÉN NO SE ENGRANDEZCA SOBRE JUDÁ.

Page 3: Y en aquel dia

EN AQUEL DÍA JEHOVÁ DEFENDERÁ AL MORADOR DE JERUSALÉN; EL QUE ENTRE EN AQUEL DÍA JEHOVÁ DEFENDERÁ AL MORADOR DE JERUSALÉN; EL QUE ENTRE ELLOS FUERE DÉBIL, EN AQUEL TIEMPO SERÁ COMO DAVID; Y LA CASA DE DAVID ELLOS FUERE DÉBIL, EN AQUEL TIEMPO SERÁ COMO DAVID; Y LA CASA DE DAVID COMO DIOS, COMO EL ÁNGEL DE JEHOVÁ DELANTE DE ELLOS.COMO DIOS, COMO EL ÁNGEL DE JEHOVÁ DELANTE DE ELLOS.Y EN AQUEL DÍA YO PROCURÉ DESTRUIR A TODAS LAS NACIONES QUE VINIEREN Y EN AQUEL DÍA YO PROCURÉ DESTRUIR A TODAS LAS NACIONES QUE VINIEREN CONTRA JERUSALÉN. Y DERRAMARÉ SOBRE LA CASA DE DAVID, Y SOBRE LOS CONTRA JERUSALÉN. Y DERRAMARÉ SOBRE LA CASA DE DAVID, Y SOBRE LOS MORADORES DE JERUSALÉN, ESPÍRITU DE GRACIA Y DE ORACIÓN; Y MIRARÁN A MORADORES DE JERUSALÉN, ESPÍRITU DE GRACIA Y DE ORACIÓN; Y MIRARÁN A MÍ, A QUIEN TRASPASARON, Y LLORARÁN COMO SE LLORA POR HIJO UNIGÉNITO, MÍ, A QUIEN TRASPASARON, Y LLORARÁN COMO SE LLORA POR HIJO UNIGÉNITO, AFLIGIÉNDOSE POR ÉL COMO QUIEN SE AFLIGE POR EL PRIMOGÉNITO.AFLIGIÉNDOSE POR ÉL COMO QUIEN SE AFLIGE POR EL PRIMOGÉNITO.EN AQUEL DÍA HABRÁ GRAN LLANTO EN JERUSALÉN, COMO EL LLANTO DE EN AQUEL DÍA HABRÁ GRAN LLANTO EN JERUSALÉN, COMO EL LLANTO DE HADADRIMÓN EN EL VALLE DE MEGUIDO. Y LA TIERRA LAMENTARÁ, CADA LINAJE HADADRIMÓN EN EL VALLE DE MEGUIDO. Y LA TIERRA LAMENTARÁ, CADA LINAJE APARTE; LOS DESCENDIENTES DE LA CASA DE DAVID POR SÍ, Y SUS MUJERES POR APARTE; LOS DESCENDIENTES DE LA CASA DE DAVID POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ; LOS DESCENDIENTES DE LA CASA DE NATÁN POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ; SÍ; LOS DESCENDIENTES DE LA CASA DE NATÁN POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ; LOS DESCENDIENTES DE LA CASA DE LEVÍ POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ; LOS LOS DESCENDIENTES DE LA CASA DE LEVÍ POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ; LOS DESCENDIENTES DE SIMEI POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ; TODOS LOS OTROS DESCENDIENTES DE SIMEI POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ; TODOS LOS OTROS LINAJES, CADA UNO POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ.LINAJES, CADA UNO POR SÍ, Y SUS MUJERES POR SÍ.

BIENAVENTURADO EL QUE LEE, Y LOS QUE OYEN LAS PALABRAS DE ESTA PROFECÍA, Y GUARDAN LAS COSAS EN ELLA ESCRITAS;BIENAVENTURADO EL QUE LEE, Y LOS QUE OYEN LAS PALABRAS DE ESTA PROFECÍA, Y GUARDAN LAS COSAS EN ELLA ESCRITAS;PORQUE EL TIEMPO ESTÁ CERCA. AP. 1:3PORQUE EL TIEMPO ESTÁ CERCA. AP. 1:3

Page 4: Y en aquel dia

And in thatAnd in that zechzechAAriah 12 riah 12 DayDayHOLY BIBLE, KING JAMES VERSION

PICTURE ARE USED WITH PERMISSION: MASTER PEDDA

Page 5: Y en aquel dia

TThe burden of the he burden of the word of the word of the LLordord

FOR ISRAEL,FOR ISRAEL,

SAITH THE LORD, WHICH STRETCHETH FORTH THE HEAVENS, AND LAYETH THE SAITH THE LORD, WHICH STRETCHETH FORTH THE HEAVENS, AND LAYETH THE FOUNDATION OF THE EARTH, AND FORMETH THE SPIRIT OF MAN WITHIN HIM. FOUNDATION OF THE EARTH, AND FORMETH THE SPIRIT OF MAN WITHIN HIM. BEHOLD, I WILL MAKE JERUSALEM A CUP OF TREMBLING UNTO ALL THE PEOPLE BEHOLD, I WILL MAKE JERUSALEM A CUP OF TREMBLING UNTO ALL THE PEOPLE ROUND ABOUT, WHEN THEY SHALL BE IN THE SIEGE BOTH AGAINST JUDAH AND ROUND ABOUT, WHEN THEY SHALL BE IN THE SIEGE BOTH AGAINST JUDAH AND AGAINST JERUSALEM.AGAINST JERUSALEM.AND IN THAT DAY WILL I MAKE JERUSALEM A BURDENSOME STONE FOR ALL AND IN THAT DAY WILL I MAKE JERUSALEM A BURDENSOME STONE FOR ALL PEOPLE: ALL THAT BURDEN THEMSELVES WITH IT SHALL BE CUT IN PIECES, PEOPLE: ALL THAT BURDEN THEMSELVES WITH IT SHALL BE CUT IN PIECES, THOUGH ALL THE PEOPLE OF THE EARTH BE GATHERED TOGETHER AGAINST IT.THOUGH ALL THE PEOPLE OF THE EARTH BE GATHERED TOGETHER AGAINST IT.IN THAT DAY, SAITH THE LORD, I WILL SMITE EVERY HORSE WITH ASTONISHMENT, IN THAT DAY, SAITH THE LORD, I WILL SMITE EVERY HORSE WITH ASTONISHMENT, AND HIS RIDER WITH MADNESS; AND I WILL OPEN MINE EYES UPON THE HOUSE OF AND HIS RIDER WITH MADNESS; AND I WILL OPEN MINE EYES UPON THE HOUSE OF JUDAH, AND WILL SMITE EVERY HORSE OF THE PEOPLE WITH BLINDNESS. AND JUDAH, AND WILL SMITE EVERY HORSE OF THE PEOPLE WITH BLINDNESS. AND THE GOVERNORS OF JUDAH SHALL SAY IN THEIR HEART, THE INHABITANTS OF THE GOVERNORS OF JUDAH SHALL SAY IN THEIR HEART, THE INHABITANTS OF JERUSALEM, SHALL BE MY STRENGTH IN THE LORD OF HOSTS THEIR GOD.JERUSALEM, SHALL BE MY STRENGTH IN THE LORD OF HOSTS THEIR GOD.IN THAT DAY WILL I MAKE THE GOVERNORS OF JUDAH LIKE AN HEARTH OF FIRE IN THAT DAY WILL I MAKE THE GOVERNORS OF JUDAH LIKE AN HEARTH OF FIRE AMONG THE WOOD, AND LIKE A TORCH OF FIRE IN A SHEAF; AND THEY SHALL AMONG THE WOOD, AND LIKE A TORCH OF FIRE IN A SHEAF; AND THEY SHALL DEVOUR ALL THE PEOPLE ROUND ABOUT, ON THE RIGHT HAND AND ON THE LEFT: DEVOUR ALL THE PEOPLE ROUND ABOUT, ON THE RIGHT HAND AND ON THE LEFT: AND JERUSALEM SHALL BE INHABITED AGAIN IN HER OWN PLACE, EVEN IN AND JERUSALEM SHALL BE INHABITED AGAIN IN HER OWN PLACE, EVEN IN JERUSALEM. THE LORD ALSO SHALL SAVE THE TENTS OF JUDAH FIRST, THAT THE JERUSALEM. THE LORD ALSO SHALL SAVE THE TENTS OF JUDAH FIRST, THAT THE GLORY OF THE HOUSE OF DAVID AND THE GLORY OF THE INHABITANTS OF GLORY OF THE HOUSE OF DAVID AND THE GLORY OF THE INHABITANTS OF JERUSALEM DO NOT MAGNIFY THEMSELVES AGAINST JUDAH.JERUSALEM DO NOT MAGNIFY THEMSELVES AGAINST JUDAH.

Page 6: Y en aquel dia

IN THAT DAY SHALL THE LORD DEFEND THE INHABITANTS OF JERUSALEM; AND IN THAT DAY SHALL THE LORD DEFEND THE INHABITANTS OF JERUSALEM; AND HE THAT IS FEEBLE AMONG THEM AT THAT DAY SHALL BE AS DAVID; AND THE HE THAT IS FEEBLE AMONG THEM AT THAT DAY SHALL BE AS DAVID; AND THE HOUSE OF DAVID SHALL BE AS GOD, AS THE ANGEL OF THE LORD BEFORE HOUSE OF DAVID SHALL BE AS GOD, AS THE ANGEL OF THE LORD BEFORE THEM.THEM.AND IT SHALL COME TO PASS IN THAT DAY, THAT I WILL SEEK TO DESTROY ALL AND IT SHALL COME TO PASS IN THAT DAY, THAT I WILL SEEK TO DESTROY ALL THE NATIONS THAT COME AGAINST JERUSALEM. AND I WILL POUR UPON THE THE NATIONS THAT COME AGAINST JERUSALEM. AND I WILL POUR UPON THE HOUSE OF DAVID, AND UPON THE INHABITANTS OF JERUSALEM, THE SPIRIT OF HOUSE OF DAVID, AND UPON THE INHABITANTS OF JERUSALEM, THE SPIRIT OF GRACE AND OF SUPPLICATIONS: AND THEY SHALL LOOK UPON ME WHOM THEY GRACE AND OF SUPPLICATIONS: AND THEY SHALL LOOK UPON ME WHOM THEY HAVE PIERCED, AND THEY SHALL MOURN FOR HIM, AS ONE MOURNETH FOR HIS HAVE PIERCED, AND THEY SHALL MOURN FOR HIM, AS ONE MOURNETH FOR HIS ONLY SON, AND SHALL BE IN BITTERNESS FOR HIM, AS ONE THAT IS IN ONLY SON, AND SHALL BE IN BITTERNESS FOR HIM, AS ONE THAT IS IN BITTERNESS FOR HIS FIRSTBORN.BITTERNESS FOR HIS FIRSTBORN.IN THAT DAY SHALL THERE GE A GREAT MOURNING IN JERUSALEM, AS THE IN THAT DAY SHALL THERE GE A GREAT MOURNING IN JERUSALEM, AS THE MOURNING OF HADADRIMMON IN THE VALLEY OF MEGIDDON. AND THE LAND MOURNING OF HADADRIMMON IN THE VALLEY OF MEGIDDON. AND THE LAND SHALL MOURN, EVERY FAMILY APART; THE FAMILY OF THE HOUSE OF DAVID SHALL MOURN, EVERY FAMILY APART; THE FAMILY OF THE HOUSE OF DAVID APART, AND THEIR WIVES APART; THE FAMILY OF THE HOUSE OF NATHAN APART, APART, AND THEIR WIVES APART; THE FAMILY OF THE HOUSE OF NATHAN APART, AND THEIR WIVES APART; THE FAMILY OF THE HOUSE OF LEVI APART, AND THEIR AND THEIR WIVES APART; THE FAMILY OF THE HOUSE OF LEVI APART, AND THEIR WIVES APART; THE FAMILY OF SHIMEI APART, AND THEIR WIVES APART; ALL THE WIVES APART; THE FAMILY OF SHIMEI APART, AND THEIR WIVES APART; ALL THE FAMILES THAT REMAIN, EVERY FAMILY APART, AND THEIR WIVES APART.FAMILES THAT REMAIN, EVERY FAMILY APART, AND THEIR WIVES APART.

BLESSED IS HE THAT READETH, AND THEY THAT HEAR THE WORDS OF THIS PROPHECY, BLESSED IS HE THAT READETH, AND THEY THAT HEAR THE WORDS OF THIS PROPHECY, AND KEEP THOSE THINGS WHICH ARE WRITTEN THEREIN FOR THE TIME IS AT HAND. REV.1:3AND KEEP THOSE THINGS WHICH ARE WRITTEN THEREIN FOR THE TIME IS AT HAND. REV.1:3