Actualizaciones y Puntos Clave de la
Ley de Modernización de la Inocuidad
Alimentaria – FSMA
Dr. Sergio Nieto-Montenegro
Food Safety Consulting & Training Solutions, LLC
“Culturally Compatible Food Safety Solutions”
Reunión de Extensión del National Mango Board
Piura, Perú
7 de noviembre de 2019
Retos para la industria del mango
En el 2018 el valor de los mangos frescos en el mercado
estadounidense fue de aproximadamente $577 millones USD
Retos para la industria del mango:
– Han ocurrido algunos brotes de enfermedades transmitidas
por los alimentos ocasionados por el consumo de mango
fresco contaminado con Salmonella - 1998, 1999, 2001 y
2012.
– Los mangos se consumen frescos y en su proceso no existe
una etapa de eliminación de microorganismos patógenos.
– Salmonella tiene la capacidad de internalizarse en la fruta.
Cuando esto ocurre no existe ningún método convencional
para descontaminar la fruta.
La Ley de modernización
de la inocuidad alimentaria (FSMA)
• La Ley de modernización de la inocuidad
alimentaria (FSMA), se firmó como ley el 4 de enero
del 2011.
• El objetivo de la FSMA es proporcionar un suministro
de alimentos más seguro y una industria alimenticia
más estable, pero también amplía los poderes de la
FDA para regular y vigilar cualquier aspecto de la
producción de alimentos.
• Esta nueva ley pone a la prevención como un asunto
prioritario para la FDA.
Normas que establecen el marco de trabajo
en inocuidad alimentaria
• Estándares para la inocuidad de los productos agrícolas
frescos (27/Nov/15)
• Controles preventivos para alimentos para el consumo humano
(17/Sept/15)
• Controles preventivos para alimentos destinados al consumo animal
(17/Sept/15)
• Programa de verificación de proveedores extranjeros
(FSVP, por sus siglas en inglés) (27/Nov/15)
• Programa de acreditación de tercerías (auditores y cuerpos/casas
certificadoras) (27/Nov/15)
• Transporte sanitario de alimentos para el consumo animal y humano
(27/Abril/16)
• Prevención de la contaminación/adulteración intencional (6/Abril/16)
• https://www.fda.gov/Food/GuidanceRegulation/FSMA/ucm253380.h
tm#guidance
Normas y guías de FSMA para la
industria
BPM actuales, análisis de
peligros y controles
preventivos basados en
riesgos para alimentos para
el consumo humano
FSMA – Norma de Controles Preventivos –
Preventive Controls Rule
¿A quién cubre la normativa de controles preventivos para alimentos
para el consumo humano?
Instalaciones que manufacturan, procesan, empacan o
almacenan alimentos de consumo humano (§ 117.1)
En general, instalaciones que requieren registrarse con la
FDA bajo la sección 415 del acuerdo de FD&C.
• Las granjas o establecimientos de venta de
alimentos no están incluidas en la norma.
Aplica a los alimentos domésticos e importados.
Pueden aplicarse algunas excepciones y requisitos
modificados.
21 CFR Parte 117 – BPM actuales, análisis de peligros y
controles preventivos basados en riesgos para alimentos
para el consumo humano
Subparte A – Provisiones generales.
Subparte B – Buenas prácticas de manufactura
actuales.
Subparte C – Análisis de peligros y controles
preventivos basados en riesgos.
Subparte D – Requisitos modificados.
Subparte E – Retiro de excepción a una instalación
calificada.
Subparte F – Requisitos que aplican a los registros
que deben establecerse y mantenerse.
Subparte G – Programa de la cadena de suministros.
Subparte B – Buenas prácticas de
manufactura actuales
§117.10 Personal.
§117.20 Instalaciones y terrenos.
§117.35 Operaciones de saneamiento.
§117.37 Instalaciones y controles de saneamiento.
§117.40 Equipo y utensilios.
§117.80 Procesos y controles.
§117.93 Almacenamiento y distribución.
§117.95 Almacenamiento y distribución de subproductos de
alimentos para el consumo humano para utilizarse como
alimento de consumo animal.
§117.110 Niveles de acción de los defectos.
§ 117.126 Plan de inocuidad de
los alimentos.
§ 117.130 Análisis de peligros.
§ 117.135 Controles
preventivos.
§ 117.136 Circunstancias en
las cuales… no se requiere que
las instalaciones implementen
un control preventivo.
§ 117.137 Provisiones de
garantías requeridas bajo §117.136…
§ 117.139 Plan de retiro de
producto del mercado.
§ 117.140 Componentes del
manejo de controles preventivos.
§ 117.145 Monitoreo.
§ 117.150 Acciones correctivas y
correcciones.
§ 117.155 Verificación.
§ 117.160 Validación.
§ 117.165 Verificación de la
implementación y efectividad.
§ 117.170 Reanálisis.
§ 117.180 Requisitos aplicables al
individuo calificado en controles
preventivos y al auditor calificado.
§ 117.190 Registros de
implementación requeridos para
esta subparte.
Subparte C - Análisis de peligros y controles
preventivos basados en riesgos
• Actualmente la FDA está aplicando una política de discretionary enforcement (ejecución discrecional) a las huertas secundarias que no cumplen con el requisito de ser dueños de la mayoría del producto que empacan.
• Garantías escritas en las Normas de Controles Preventivos (humanos y animales), FSVP y Norma de Productos Agrícolas Frescos
Discretionary Enfocement –
Ejecución discrecional
Estándares para el cultivo,
cosecha, empaque y
almacenamiento de
productos agrícolas para el
consumo humano
FSMA – Norma de inocuidad de productos
agrícolas frescos – Produce Rule
Estándares para la inocuidad
de los productos agrícolas frescos
• Subparte A – Provisiones
generales.
• Subparte B – Requisitos
generales.
• Subparte C – Capacitación del
personal.
• Subparte D – Salud e higiene.
• Subparte E – Agua de uso
agrícola.
• Subparte F – Mejorador.
biológico de suelo de origen
animal.
• Subparte K – Cultivo, cosecha,
empaque y almacenamiento.
• Subparte L – Equipos,
herramientas, edificio y
saneamiento.
• Subparte M – Germinados.
• Subparte N – Métodos analíticos.
• Subparte O – Registros.
• Subparte P – Variaciones.
• Subparte Q – Cumplimiento y
aplicación.
• Subparte R – Retiro de exención
calificada.
• Solo aplica para huertas/fincas que cultivan, cosechan, empacan o almacenan productos agrícolas crudos o en estado natural (productos agrícolas sin procesar).
• Productos nacionales e importados.
• Se enfoca únicamente en los peligros de origen microbiano.
Subparte A – Provisiones generales
Subparte A – Provisiones generales
• Huertas con ventas de pdtos. agrícolas
> $ 25 mil por año.
• La norma NO requiere que la huerta lleve a cabo una
evaluación de riesgos operativos o que tenga un plan
de inocuidad alimentaria por escrito pero si es
necesario mantener algunos REGISTROS.
• No hay requisitos de análisis de los productos
(excepto para germinados).
Subparte A – Provisiones generales
• Los MANGOS están incluidos en la definición de
productos agrícolas frescos cubiertos.
PUNTOS CLAVE - Subparte C – Capacitación y
credenciales del personal
• Todo el personal (incluido el temporal, de tiempo parcial, estacional, personal contratado) que maneje productos regulados o superficies de contacto con los alimentos, o los encargados de la supervisión de este personal, deben recibir capacitación adecuada, de acuerdo a sus deberes, al momento de su contratación y posteriormente de forma periódica (al menos 1 vez por año) o cuando se presente algún problema.
• Los empleados deben tener educación, capacitación y/o experiencia para llevar a cabo sus funciones correctamente.
• La capacitación debe ser fácil de entender por los empleados.
PUNTOS CLAVE - Subparte C – Capacitación y
credenciales del personal
• La § 112.22(c) requiere que al menos un 1 SUPERVISOR o PERSONA RESPONSABLE de la huerta haya terminado la capacitación en inocuidad de los alimentos, que sea al menos equivalente al currículo estandarizado reconocido por la FDA.
• El curso para productores del Produce Safety Alliance.
• Asignar o identificar personal para la supervisión de la operación para asegurar el cumplimiento de la norma.
PUNTOS CLAVE - Subparte C – Capacitación y
credenciales del personal
Como mínimo la capacitación debe incluir:
– Los principios de higiene e inocuidad de los alimentos.
– La importancia de la salud e higiene personal.
– Los estándares de las Subpartes C a la O que apliquen a las responsabilidades del puesto del empleado.
PUNTOS CLAVE - Subparte C – Capacitación y
credenciales del personal
• Los cosechadores necesitarán también capacitación sobre inspección de productos.
– Evaluar los riesgos de contaminación antes y durante la cosecha, como actividad de animales significativa, presencia de materia fecal, cultivos dañados o huellas de animales.
– Nunca coseche productos agrícolas frescos destinados al mercado de productos frescos que estén visiblemente contaminados con heces.
– Nunca coseche productos agrícolas frescos que cayeron al suelo.
– Sólo use contenedores de cosecha y empaque que estén limpios.
Materiales Disponibles para la Industria del Mango
Mango FSTK Huerta y Empacadora
www.mangofoodsafety.org
Materiales Disponibles para la Industria del Mango
Mango FSTK Huerta y Empacadora
www.mangofoodsafety.org
Materiales Disponibles para la Industria del Mango
Mango FSTK Huerta y Empacadora
www.mangofoodsafety.org
Copia de la
diapositiva de
PowerPoint
Título de la
diapositiva
Número
de Página
Texto
Este es el texto que el
instructor puede usar
para explicar el material
que contiene cada
diapositiva. Algunas
diapositivas contienen
instrucciones para
presentar la información
están contenidas dentro
de corchetes y en letras
itálicas. Esta información
no debe leerse a los
participantes.
Materiales Disponibles para la Industria del Mango
Mango FSTK Huerta y Empacadora
www.mangofoodsafety.org
Materiales Disponibles para la Industria del Mango
Mango FSTK Huerta y Empacadora
www.mangofoodsafety.org
Materiales Disponibles para la Industria del Mango
Mango FSTK Huerta y Empacadora
www.mangofoodsafety.org
Materiales Disponibles para la Industria del Mango
Mango FSTK Huerta y Empacadora
www.mangofoodsafety.org
PUNTO CLAVE –
Subparte D – Salud e higiene
• Mantener la limpieza
personal
• Evitar el contacto con
animales (distintos a los
animales de trabajo)
• Mantener los guantes en
condiciones higiénicas, en
caso de ser utilizados
• Quitarse o cubrirse las joyas
que no puedan limpiarse
PUNTO CLAVE –
Subparte D – Salud e higiene
• No comer, masticar chicle o
usar productos del tabaco
en áreas utilizadas para
actividades cubiertas por la
Norma
• Notificar al supervisor si
está enfermo. Trabajadores
enfermos no deben trabajar
con producto
• Lavarse las manos
PUNTO CLAVE –
Subparte D – Lavado de mano
Los empleados se tienen que lavar las
manos:
•Después de usar el sanitario/baño
•Antes de comenzar o regresar a trabajar
•Antes y después de comer y fumar
•Antes de ponerse los guantes
•Después de tocar animales o desechos
•de animales
•En cualquier otro momento en que las
manos se hayan podido contaminar
Subparte E – Agua de uso agrícola
• Los productores deben demostrar que toda el agua de uso agrícola es inocua y de la calidad sanitaria adecuada para el uso previsto.
Subparte E – Agua de uso agrícola
• Agua de uso agrícola significa agua usada en las actividades cubiertas en el cultivo cubierto por la norma, donde el agua tiene o tendría la probabilidad de tener contacto con el producto o con las superficies de contacto con los alimentos (riego directo, aspersiones de pesticidas o mejoradores de suelo, lavado, enfriamiento, utilizada para prevenir deshidratación, entre otras actividades).
• Si alguna huerta utiliza agua que no cumple con la definición de agua de uso agrícola, esta agua no está sujeta al cumplimiento de los requisitos de la Norma para el agua de uso agrícola.
Subparte E – Agua de uso agrícola –
Requisitos Distintos
• Agua para la producción.
– El agua usada durante el cultivo que está en contacto
con los productos agrícolas frescos.
– Riego, fertirrigación, aspersiones foliares, protección
contra heladas.
• Agua de uso en la postcosecha.
– Agua usada durante o después de la cosecha.
Ejemplos.
• Video
https://www.dropbox.com/s/p4ac9542phfsjeh/%28Clip%205%29%20Agua%20de%20uso%20agricola.mp4?dl=0
¿Qué es el agua de uso agrícola?
Puntos Clave –
Subparte E – Agua de uso agrícola
• E. coli genérica es el indicador usado para medir la calidad del agua en la Norma de inocuidad de los productos agrícolas frescos de FSMA.
• El análisis es la única manera de evaluar cuantitativamente la calidad microbiológica del agua.
• Perfil de la calidad microbiológica del agua. La media geométrica (MG) es un promedio en escala logarítmica, el valor “típico”. El valor del umbral estadístico (VUE) es una medida de la variabilidad, el valor estimado de “rango alto”(aproximadamente el percentil 90). Ambos conceptos se revisan en la diapositiva Media geométrica y valor del umbral estadístico (VUE).
• Video
https://www.dropbox.com/s/z12whkg1ygxx8id/%28Clip%206%29%20Perfil%20de%20la%20calidad%20microbiologica%20del%20agua.mp4?dl=0
Perfil de la calidad microbiológica
del agua
Puntos Clave –
Subparte E – Agua de uso agrícola
• Agua usada en aplicaciones directas durante las actividades del cultivo y crecimiento debe:
– Desarrollarse un perfil.
• Superficial 20 muestras –2 a 4 años – se añaden 5 muestras anuales.
• Subterránea – 4 muestras en 1 año – se añade 1 muestra anual.
• Municipal – No se requiere.
Subparte E – Agua de uso agrícola
• El perfil debe cumplir:
o La media geométrica debe ser menor a 126
unidades formadoras de colonias (UFC) de E. coli
genérica en 100 mL de agua.
Y
o El valor del umbral estadístico debe ser menor a 410
unidades formadoras de colonias (UFC) de E. coli
genérica en 100 mL de agua.
http://wcfs.ucdavis.edu/
http://agwater.arizona.edu/onlinecalc/
Si no se cumple con la calidad del agua será necesario
aplicar acciones correctivas.
Subparte E – Agua de uso agrícola –
Métodos de análisis equivalentes
U.S. Food and Drug Administration 5001 Campus Drive College Park, MD, 20740 www.fda.gov
HOJA DE ASISTENCIA TÉCNICA DE LA FDA Norma sobre la Inocuidad de los Productos Agrícolas Frescos (21 CFR 112)
METODOLOGÍA DE ENSAYOS EQUIVALENTES PARA AGUA DE USO AGRÍCOLA
La FDA ha determinado que los siguientes métodos de cuantificación son científicamente válidos y al menos equivalentes al método de análisis en § 112.151(a), “Método 1603: Escherichia coli (E. coli) en Agua por Membrana de Filtración Usando Agar en Membrana -modificada para Escherichia coli Termo tolerante (mTEC Modificado)” (Diciembre 2009), en exactitud, precisión, y sensibilidad en la cuantificación de Escherichia coli genérica en aguas agrícolas cuando se utiliza en relación con los criterios descritos en § 112.44(a) o § 112.44(b). 1. Método 1603: Escherichia coli (E. coli) en Agua por Membrana de Filtración Usando Agar en Membrana -
modificada para Escherichia coli Termo tolerante (mTEC Modificado) (Septiembre 2014). U.S. Environmental Protection Agency. EPA-821-R-14-010.
2. Método 1103.1: Método 1603: Escherichia coli (E. coli) en Agua por Membrana de Filtración Usando Agar en Membrana -modificada para Escherichia coli Termo tolerante (mTEC Modificado) (Marzo 2010). U.S. Environmental Protection Agency. EPA-821-R-10-002.
3. Método 1604: Coliformes Totales y Escherichia coli en Agua por Membrana de Filtración Usando una Técnica de Detección Simultanea (Medio MI) (Septiembre 2002). U.S. Environmental Protection Agency. EPA-821-R-02-024.
4. 9213 D – Playas Naturales para Baño de Sol (2007). En: Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 22nd Edition (Rice E.W., et al., Ed.), 9-46 – 9-48. Washington, DC: American Public Health Association. (2012).
5. 9222 B – Procedimiento de Filtrado de Membrana Estandarizado para Coliformes Totales (1997), seguido por 9222 G – Procedimientos de Partición MF (1997) usando el medio NA-MUG. En: Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Edition (Eaton A.D., et al., Ed.), 9-60 – 9-65, and 9-70 – 9-71, respectively. Washington, DC: American Public Health Association. (2005).
6. D 5392-93 – Método Estandarizado de Ensayo para el Aislamiento y Enumeración de Escherichia coli en Agua por el Procedimiento de Filtrado de Membrana de Dos-Etapas. En: Annual Book of ASTM Standards, Volume 11.02. ASTM International. (1996, 1999, 2000).
7. Método Hach 10029 para Coliformes – Totales y E. coli, usando Ampollas de Caldo PourRite m-ColiBlue24.
8. Kit de Ensayo IDEXX Colilert, pero solamente si se usa IDEXX Quanti-Tray/2000 para cuantificación.
9. Kit de Ensayo IDEXX Colilert-18, pero solamente si se usa IDEXX Quanti-Tray/2000 para cuantificación.
Subparte E – Agua de uso agrícola –
Métodos de análisis equivalentes
U.S. Food and Drug Administration 5001 Campus Drive College Park, MD, 20740 www.fda.gov
HOJA DE ASISTENCIA TÉCNICA DE LA FDA Norma sobre la Inocuidad de los Productos Agrícolas Frescos (21 CFR 112)
METODOLOGÍA DE ENSAYOS EQUIVALENTES PARA AGUA DE USO AGRÍCOLA
La FDA ha determinado que los siguientes métodos de cuantificación son científicamente válidos y al menos equivalentes al método de análisis en § 112.151(a), “Método 1603: Escherichia coli (E. coli) en Agua por Membrana de Filtración Usando Agar en Membrana -modificada para Escherichia coli Termo tolerante (mTEC Modificado)” (Diciembre 2009), en exactitud, precisión, y sensibilidad en la cuantificación de Escherichia coli genérica en aguas agrícolas cuando se utiliza en relación con los criterios descritos en § 112.44(a) o § 112.44(b). 1. Método 1603: Escherichia coli (E. coli) en Agua por Membrana de Filtración Usando Agar en Membrana -
modificada para Escherichia coli Termo tolerante (mTEC Modificado) (Septiembre 2014). U.S. Environmental Protection Agency. EPA-821-R-14-010.
2. Método 1103.1: Método 1603: Escherichia coli (E. coli) en Agua por Membrana de Filtración Usando Agar en Membrana -modificada para Escherichia coli Termo tolerante (mTEC Modificado) (Marzo 2010). U.S. Environmental Protection Agency. EPA-821-R-10-002.
3. Método 1604: Coliformes Totales y Escherichia coli en Agua por Membrana de Filtración Usando una Técnica de Detección Simultanea (Medio MI) (Septiembre 2002). U.S. Environmental Protection Agency. EPA-821-R-02-024.
4. 9213 D – Playas Naturales para Baño de Sol (2007). En: Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 22nd Edition (Rice E.W., et al., Ed.), 9-46 – 9-48. Washington, DC: American Public Health Association. (2012).
5. 9222 B – Procedimiento de Filtrado de Membrana Estandarizado para Coliformes Totales (1997), seguido por 9222 G – Procedimientos de Partición MF (1997) usando el medio NA-MUG. En: Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Edition (Eaton A.D., et al., Ed.), 9-60 – 9-65, and 9-70 – 9-71, respectively. Washington, DC: American Public Health Association. (2005).
6. D 5392-93 – Método Estandarizado de Ensayo para el Aislamiento y Enumeración de Escherichia coli en Agua por el Procedimiento de Filtrado de Membrana de Dos-Etapas. En: Annual Book of ASTM Standards, Volume 11.02. ASTM International. (1996, 1999, 2000).
7. Método Hach 10029 para Coliformes – Totales y E. coli, usando Ampollas de Caldo PourRite m-ColiBlue24.
8. Kit de Ensayo IDEXX Colilert, pero solamente si se usa IDEXX Quanti-Tray/2000 para cuantificación.
9. Kit de Ensayo IDEXX Colilert-18, pero solamente si se usa IDEXX Quanti-Tray/2000 para cuantificación.
Subparte E – Agua de uso agrícola –
Métodos de análisis equivalentes
U.S. Food and Drug Administration 5001 Campus Drive College Park, MD, 20740 www.fda.gov
Con respecto a los criterios descritos solo en § 112.44(a), la FDA ha determinado que los siguientes métodos de presencia/ausencia son científicamente válidos y al menos equivalentes al método de análisis en § 112.151(a), “Método 1603: Escherichia coli (E. coli) en Agua por Membrana de Filtración Usando Agar en Membrana -modificada para Escherichia coli Termo tolerante (mTEC Modificado)” (Diciembre 2009), en exactitud, precisión, y sensibilidad en la cuantificación de Escherichia coli genérica en aguas agrícolas. 1. Medio TECTATM EC/TC y el Instrumento TECTATM: Un Método de Presencia/Ausencia para la Detección
Simultanea de Coliformes Totales y Escherichia coli (E. coli) en Agua Potable. (2014).
2. Método de Ensayo ColitagTM Modificado para la Detección Simultanea de E. coli y otras Coliformes Totales en Agua. ATP D05-0035. (2009).
3. Kit de Ensayo IDEXX Colilert.
4. Kit de Ensayo IDEXX Colilert-18.
5. Kit de Ensayo IDEXX Colisure.
6. Ensayo en Bolsa o Vial E*Colite para Coliformes Totales y E. coli en Agua Potable. Charm Sciences, Inc.
7. 101298 Readycult Coliformes 100. EMD Millipore (division of Merck KGaA, Darmstadt, Germany).
Para mayor información: • FSMA Final Rule on Produce Safety. https://www.fda.gov/Food/GuidanceRegulation/FSMA/ucm334114.htm
Have you seen our Blog? FDA Voice
The FDA, an agency within the U.S. Department of Health and Human Services, protects the public health by assuring the safety, effectiveness, and security of human and veterinary drugs, vaccines and other biological products for human use, and medical devices. The agency also is responsible for the safety and security of our nation’s food supply, cosmetics, dietary supplements, and products that give off electronic radiation, and for regulating tobacco products.
Subparte E – Agua de uso agrícola
Agua de Uso en la Postcosecha
• El agua usada para las siguientes actividades tiene que ser sin E. coli detectable en una muestra de 100 ml.
- Contacto directo con los productos agrícolas frescos cubiertos
en la Norma, durante o después de la cosecha.
- Contacto directo con las superficies de contacto con los
alimentos.
- Para hacer hielo.
- Para el lavado de manos.
• No se permite usar agua superficial NO tratada en actividades de cosecha y postcosecha, contacto con superficies de contacto con los alimentos, producción de hielo, lavado de manos.
PUNTOS CLAVE - Subparte F – Mejorador
biológico de suelo de origen animal
• Mejorador de suelo es cualquier material físico, químico o biológico, añadido de manera intencional al suelo para promover el crecimiento y desarrollo de plantas o para mejorar la capacidad del suelo para retener agua y prevenir la erosión.
• Algunos ejemplos incluyen:
• Fertilizantes elementales
• Humus
• Estiércol
• Subproductos animales no fecales
• Musgo de turba
• Perlita
• Residuos vegetales
• Lodos biosólidos
• Residuos de alimentos
• Restos agrícolas y de poda
PUNTOS CLAVE - Subparte F – Mejorador
biológico de suelo de origen animal• Un mejorador biológico de suelo de origen animal es un
compuesto o mezcla de compuestos de origen animal. Se incluye estiércol o subproductos no fecales o desechos de origen animal. Esto NO incluye ninguna forma de desechos humanos.
• ¿Qué pasa si mi composta no tiene compuestos de origen animal?
• Los mejoradores biológicos de suelo de origen animal deben ser
tratados para cumplir con los estándares microbiológicos que se
incluyen en la Norma.
– ¿Compostaje como tratamiento?
• El estiércol sin tratamiento no debe aplicarse directamente a la parte cosechable de un cultivo
• El tratamiento debe ser científicamente
validado.
– Ej. Utilizar tiempo y temperatura mínimos
demostrados para reducir la cantidad de
microorganismos patógenos hasta un nivel
seguro.
• Cumplir con los requisitos de tratamiento
para eliminación de patógenos, no es
necesario muestrear cada lote.
• Siempre se tiene que documentar el
tratamiento, obtener documentación del
proveedor.
• Secciones reservadas
PUNTOS CLAVE - Subparte F – Mejorador
biológico de suelo de origen animal
• Hay que tomar medidas de mitigación de riesgos. Revisar
si existe alguna probabilidad de que los animales de
pastoreo, animales de trabajo o la intrusión de animales
contaminen el producto.
PUNTOS CLAVE - Subparte I – Normas
dirigidas a animales domésticos y silvestres
Tiene que:
• Evaluar durante la temporada la evidencia de contaminación
potencial en el producto en las áreas relevantes para el
producto cubierto en la norma.
• Si encuentra evidencia significativa de contaminación
potencial (observación de animales, heces o destrucción del
cultivo), deberá evaluar si se puede cosechar el producto
(112.112) y tomar medidas razonables durante el cultivo para
asistirlo durante la cosecha cuando tenga que identificar y no
cosechar producto que tiene la probabilidad de estar
contaminado con un peligro razonablemente previsible.
PUNTOS CLAVE - Subparte I – Normas
dirigidas a animales domésticos y silvestres
• Manipular la producción de manera que se proteja contra
contaminación conocida o razonablemente probable.
• No distribuya los productos que caigan o toquen el suelo.
Existen excepciones.
Subparte K – Cultivo, cosecha, empaque y
actividades de almacenamiento
• Utilice material de empaque adecuado para el uso previsto:
– Limpio o designado para 1 solo uso.
– Improbable que soporte el crecimiento o transferencia de
bacterias.
– Si reutiliza materiales de empaque debe tomar los pasos
necesarios para asegurarse de que las superficies de contacto
con los alimentos estén limpias (lavado o liners).
Subparte K – Cultivo, cosecha, empaque y
actividades de almacenamiento
• Equipo y herramientas construidos y diseñados
adecuadamente que permitan mantenerse y limpiarse.
• Instalado para su fácil limpieza y mantenimiento.
• Almacenado adecuadamente.
Subparte L – Equipos, herramientas, edificio y
saneamiento
• Inspeccionar, mantener, limpiar y desinfectar cuando sea
necesario y apropiado las superficies de contacto con los
alimentos para proteger al pdto. de la contaminación.
• Mantener y limpiar superficies sin contacto con los alimentos
con la frecuencia necesaria.
Subparte L – Equipos, herramientas, edificio y
saneamiento
• Equipo de transporte de
producto cubierto en la Norma.
– Limpiado adecuadamente
antes del transporte.
– Adecuado para usarse en el
transporte de producto
cubierto en la norma.
Subparte L – Equipos, herramientas, edificio y
saneamiento
• Baños e instalaciones de lavado de manos adecuadas,
mantenidas y fácilmente accesibles a las áreas de cultivo
durante las actividades de cosecha. Requisitos sencillos.
• No se permite el uso de desinfectante para manos como
reemplazo del lavado de manos.
Subparte L – Equipos, herramientas, edificio y
saneamiento
Subparte O – Registros
No se requiere un plan escrito solo registros de algunas actividades específicas. REVISAR NORMA para obtener más información sobre los registros específicos y las características que son requeridos en la Norma.
Fechas de cumplimiento
¡No hay que preocuparse, hay que ocuparse!
Tamaño de la empresa
Años para cumplir después de la
fecha de entrada en vigor
(1-26-16)*
Todas las demás empresas
(> $500 mil USD)
2
Empresas pequeñas
(>$250K-500K USD)
3
Empresas muy pequeñas
(>$25K-250K USD)
4
*Algunos aspectos de los estándares de calidad de agua y los análisis y registros relacionados con éstos tienen 4 años adicionales a las fechas de cumplimiento correspondientes.
• El programa de verificación de proveedores extranjeros es una norma que aplica a los importadores de alimentos en los Estados Unidos.
• Esta norma NO aplica para los exportadores de alimentos ubicados en otros países.
Programa de verificación de proveedores
extranjeros - FSVP
• El FSVP es un programa que los importadores sujetos a
la norma tienen que tener para verificar que sus
proveedores extranjeros están produciendo los
alimentos de manera que proporcionan el mismo nivel
de protección a la salud pública de la forma en que lo
hacen las normas de controles preventivos y la de
productos agrícolas frescos, según corresponda para el
tipo de alimento y para asegurarse de que los alimentos
del proveedor no estén adulterados y ni estén mal
etiquetados con respecto al etiquetado de alérgenos.
Programa de verificación de proveedores
extranjeros - FSVP
• El término “importador” se define en la norma.
• El importador del FSVP tiene que estar en los Estados
Unidos y tiene que ser una persona que viva en los
Estados Unidos o que tenga una dirección física en los
Estados Unidos.
• No es suficiente el tener una dirección postal, un
servicio de contestadora o reportar algún lugar en los
Estados Unidos donde el importador no se encuentre
físicamente presente.
Programa de verificación de proveedores
extranjeros - FSVP
• Un programa para cada alimento para cada proveedor
• El importador podría solicitar información a su
proveedor extranjero o a otros integrantes de la cadena
de suministro para así cumplir con los requisitos del
programa de verificación de proveedores extranjeros.
• Un individuo calificado tiene que desarrollar e
implementar el programa de verificación de
proveedores extranjeros y llevar a cabo cada una de las
actividades requeridas por la norma FSVP.
• Sin conflictos de interés.
Programa de verificación de proveedores
extranjeros - FSVP
• Análisis de peligros del alimento
• Evaluación de los proveedores extranjeros
• Procedimientos escritos para aprobar proveedores
extranjeros
• Procedimientos escritos para asegurar el uso de
sólo proveedores extranjeros aprobados
• Actividades de verificación adecuadas
Actividades y registros que
constituyen un FSVP
• Acciones correctivas
• Identificación del importador del programa de
verificación de proveedores extranjeros (Importador
– FSVP)
• Registros y documentación
• Reevaluación del programa de verificación de
proveedores extranjeros
Actividades y registros que
constituyen un FSVP
Referencias
Food and Drug Administration
• http://www.fda.gov/Food/GuidanceRegulation/FSMA/d
efault.htm
• http://www.fda.gov/Food/GuidanceRegulation/FSMA/u
cm334114.htm#dates
Produce Marketing Association
• http://www.pma.com/
The United Fresh Produce Association
• http://www.unitedfresh.org/
Sergio Nieto-Montenegro, Ph.D.
Food Safety Consulting and Training Solutions, LLC
El Paso, TX 79936 Phone: (864) 633-6325
Alimentos y Nutrición / Chihuahua, Chih. Mexico
Tel: (521614) 196-3510.
Email: [email protected]
Thanks - Questions
Top Related