Cortesía en Reino Unido
Diana Ramiro
Iván Fernández
Javier Patiño
Cristina Pérez
Características generales
Estrategias:
– Indirección convencional.– Indirección no convencional.
Predominio de la cortesía negativa.Menos atención al contexto para
elegir la estrategia.
Características generalesProtección de la cara negativa.Evitan nombrar a O.Modificadores externos.Disculpas Adverbios. Largas
explicaciones.Peticiones se evita la coacción
• Feedback de los monitores a los tutores de un curso de español a distancia.
• Objetivo de la comunicación.• Objetivo del monitor.• Medio de comunicación.• Hablantes nativos y no nativos
“face-work” Favorecer cara positiva antes del feedback negativo.
DATOS
Indirección convencional
HedgingRecurso lingüístico clave para la
protección de la imagen (propia o del otro)
Hablantes nativos, cortesía negativa:“I felt that they could perhaps have been given more information.”“I felt your marking was slightly generous.”
Indirección convencional
Hablantes no nativos, cortesía positiva:“I like your very personal and friendly tone.”“Maria, I’ve enjoyed both your wonderful ‘tutoring’…”
Ejemplo propio:"I thought you could probably lend me your car"
Indirección convencional
Deictic Anchorage
Relación del rol participante en el discurso, la posición espacio-temporal/social y las estrategias de cortesía positiva/negativa.
Indirección convencional
“Overall, I think these students were given very effective follow-up to their work. In assessment, I felt you tended slightly towards generosity…”
Indirección no convencional
“You give constructive advice on each of the cassettes… I thought Brown might have been Reading aloud from a prepared script as her assignment didn’t seem to flow naturally, but this is always difficult to prove. The sound quality wasn’t too good, either – I had to turn the cassette player up to almost full volume!”
Indirección no convencional
“I felt that you gave quite thorough information, and a lot of encouraging support to this student”
“You give very useful advice to McArthur on avoiding an overly descriptive approach to the essay and useful advice to McArthur about “lifting” expressions from sources.”
Indirección no convencional
“His forehand is remarkable (as you said), but he should improve his backhand.”
Relación con las clases
Formación de imagen:
– Proceso:Individual.Social.
Contrato conversacional:
– “Face” (positiva y negativa).– Amenazas.
Relación con las clases
Estrategias.Distancia social: Sistema simétrico,
cortesía de deferencia.Dimensiones.