4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento...

12

Transcript of 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento...

Page 1: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...
Page 2: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...
Page 3: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

Programador DigitalProgrammateur DigitalDigital Programmer

Mando a distanciaTélécommande Remote Control

Cuadros EléctricosCoffrets ElectriquesControl Panels

Focos de Leds RGBProjecteurs à Led RGBRGB Led Lights

CONJUNTOS: cuadro eléctrico con mando a distancia y focosPACK: coffret électrique avec télecommande et projecteursPACK: control panel with remote control and lights

Electrólisis SalinaElectrolyseur au SelSalt Chlorinator

Bomba Dosificadora Regulación del pH Pompe Doseuse de Régulation du pHPH Regulation Dosing Pump

Medidores Digitales Portátiles: pH, Sal y RedoxTesteurs Digitaux Portables: pH, Sel et RedoxPortable Digital Meters: pH, Salt, Redox

45689

101111

Page 4: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

4

Programador Digital Programmateur Digital Digital Programmer

PROGRAM.Filtr.

Programación de los tiempos de filtrado en modo automático

PROGRAM.Filtr.

Programmation des temps de filtrations en mode automatique

PROGRAM.Filtr.

Setting filtration times in Auto mode

PROGRAM. Focos

Programación tiempo de encendido de los focos en modo automático

PROGRAM. Project.

Programmation du temps de mise en marche des projecteurs en mode automatique

PROGRAM. Project.

Setting lights timing in Auto mode

PROGRAM.Hora

Puesta en hora del equipo PROGRAM.Heure

Mise à l’ heure de l´appareil PROGRAM.Hour

Setting the device clock

PROGRAM. Ciclos

Programación del número de filtrados por día

PROGRAM. Cycles

Programmation du nombre de filtrations par jour

PROGRAM. Cycles

Setting the number of daily filtra-tion cycles

PROGRAM.I Max.

Regulación de la intensidad de protección de la bomba de filtrado

PROGRAM.I Max.

Régulation de l’intensité de pro-tection de la pompe de filtration PROGRAM.

I Max.

Setting the filtration pump overcu-rrent protection

PROGRAM. Tempo R1

Regulación del tiempo de impulso para el cambio de color de los focos Leds RGB

PROGRAM. Tempo R1

Régulation du temps d´impulsion pour le changement de couleur des projecteurs Leds RGB

PROGRAM. Time R1

Setting the pulse length - RGB LED light colour switch output

PROGRAM. Idioma

Idioma PROGRAM. Langue

Choix de la langue PROGRAM. Language

Language selection

PROGRAM. Receptor

Sincronización del mando a distancia

PROGRAM. Recept

Synchronisation de la télécom-mande

PROGRAM. Receiver

Remote Control Sync

Todos los cuadros vienen montados con:

• Programador Digital PROTECTIMER P-12. • Diferencial 2 polos 30 mA. • Magnetotérmicos de protección 230 Vac. • Magnetotérmicos de protección 12 Vac. • Cuadro modular IP55 con borna de tierra. • Entrada y salidas para cables con pren-

sa estopas.

Tous les coffrets sont montés avec:

• Programmateur Digital Protectimer P-12.• Différentiel 2 pôles 30 mA.• Magnétothermiques protection 230 Vac.• Magnétothermiques protection 12 Vac.• Coffret modulaire IP55 avec borne de terre.• Entrées et sorties pour câbles avec pres-

se-étoupes.

All control panels incluide:

• Digital Programmer Protectimer P-12.• Residual current circuit breaker 2 poles

30 mA.• Magnetothermic circuit breakers 230 Vac.• Magnetothermic circuit breakers 12 Vac.• Modular box IP55 with ground terminal block.• Cables glands.

Programador Digital Programmateur Digital Digital Programmer

La pantalla PROGRAM. Receptor sólo aparece cuande esta conectado el mando a distancia TER-00 al programador P-12.

L’ écran PROGRAM. Recept n’ apparaît que quand le récepteur de la télécom-mande TER-00 est branché au program-mateur P-12.

The program screen PROGRAM. Recei-ver will be displayed only when the Re-mote Control TER-00 is connected to the Programmer P-12.

Protectimer P-12

Programador DigitalProgrammateur DigitalDigital Programmer

Programador DigitalProgrammateur Digital

Digital Programmer

Page 5: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

5

Programador Digital Programmateur Digital Digital Programmer

REFERENCIAS

P-12

Programador control FILTRACIÓN + FOCOS.Con conector RJ45 conexión mando a distancia TER-00.

REFERENCES

P-12

Programmateur contrôle FILTRATION + PROJECTEURS.Avec connecteur RJ45 pour branche-ment de la télécommande TER-00.

REFERENCES

P-12

Programmer control FILTRATION + LIGHTS.With RJ45 socket for TER-00 Remote Control.

REFERENCIAS

TER-00

Para la puesta en marcha manual de la FILTRACIÓN y de los FOCOS tanto haló-genos como de Leds.Control de los colores de los focos a Leds RGB que funcionan por interruptor. Distancia de trabajo hasta 25 m.

REFERENCES

TER-00

Pour la mise en marche manuelle de la FILTRATION et des projecteurs autant halogènes qu’à Leds.Contrôles des couleurs des projecteurs à Leds RGB qui fonctionnent par interrupteur. Distance de travail jusqu’à 25 m.

REFERENCES

TER-00

Wireless manual remote control of FIL-TRATION and LIGHTS, Halogen or Led Lights.Controls the color of RGB Led Lights which operate with a push button.Operating range up to 25 m.

Mando exclusivo para programador P-12Télécommande exclusive pour programmateur P-12Remote Control exclusive for programmer P-12

Programador DigitalProgrammateur Digital

Digital Programmer

Page 6: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

REFERENCIAS

C10M-P12-MD

Cuadro de control FILTRACIÓN + FOCOS. Alimentación 230 Vac monofásico. Salida 230 Vac alimentación transforma-dor focos (potencia máxima 600 W, no incluído) . Salida auxiliar 230 Vac para puesta en mar-cha: electrólisis, bomba pH, calefactor.

REFERENCES

C10M-P12-MD

Coffret de contrôle FILTRATION + PRO-JECTEURS.Alimentation 230 Vac monophasé. Sortie 230 Vac alimentation transforma-teur projecteurs (puissance maximale 600 W, non-inclus). Sortie auxiliaire 230Vac pour mise en marche: electrolyseur, pompe pH, chauffage.

REFERENCES

C10M-P12-MD

Control panel FILTRATION + LIGHTS.230 Vac power supply single phase. 230 Vac output for lights transformer (600 W maximal power, not included) 230 Vac auxiliary output: chlorinator, pH pump, heaters.

Cuadro Eléctrico Monofásico 230 Vacsin TransformadorCoffret Electrique Monophasé 230 Vacsans TransformateurControl Panel single phase 230 Vacwithout Transformer

Cuadro Eléctrico Monofásico 230 Vac sin TransformadorCoffret Electrique Monophasé 230 Vac sans TransformateurControl Panel single phase 230 Vac without Transformer

Cuadros Eléctricos Monofásicos 230 Vac con TransformadorCoffrets Electriques Monophasés 230 Vac avec Transformateur

Control Panels single phase 230 Vac with Transformer

6

Page 7: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

REFERENCIAS

C10M-P12-120-MD Cuadro de control FILTRACIÓN + FOCOS. Alimentación 230 Vac monofásico. Salida 12 Vac 120 W alimentación focos (montado con transformador toroidal) . Salida auxiliar 230 Vac para puesta en mar-cha: electrólisis, bomba pH, calefactor.

C10M-P12-300-MD Cuadro de control FILTRACIÓN + FOCOS. Alimentación 230 Vac monofásico. Salida 12 Vac 300 W alimentación focos (montado con transformador toroidal) . Salida auxiliar 230 Vac para puesta en mar-cha: electrólisis, bomba pH, calefactor.

C10M-P12-600-MD Cuadro de control FILTRACIÓN + FOCOS. Alimentación 230 Vac monofásico. Salida 12 Vac 600 W alimentación focos(montado con transformador toroidal). Salida auxiliar 230 Vac para puesta en mar-cha: electrólisis, bomba pH, calefactor.

C10M-P16-900-MD Cuadro de control FILTRACIÓN + FOCOS. Alimentación 230 Vac monofásico. Salida 12 Vac 900 W alimentación focos (montado con transformadores toroidales). Salida auxiliar 230 Vac para puesta en marcha: electrólisis, bomba pH, calefactor.

REFERENCES

C10M-P12-120-MD Coffret de contrôle FILTRATION + PROJEC-TEURS. Alimentation 230 Vac monophasé. Sortie 12 Vac 120 W alimentation projecteurs (monté avec transformateur torique). Sortie auxiliaire 230 Vac pour mise en marche: électrolyseur, pompe pH, chauffage. C10M-P12-300-MD Coffret de contrôle FILTRATION + PRO-JECTEURS. Alimentation 230Vac monophasé. Sortie 12 Vac 300 W alimentation projecteurs (monté avec transformateur torique). Sortie auxiliaire 230 Vac pour mise en marche: électrolyseur, pompe pH, chauffage. C10M-P12-600-MD Coffret de contrôle FILTRATION + PRO-JECTEURS. Alimentation 230 Vac monophasé. Sortie 12 Vac 600 W alimentation projecteurs (monté avec transformateur torique). Sortie auxiliaire 230 Vac pour mise en marche: électrolyseur, pompe pH, chauffage.

C10M-P16-900-MD Coffret de contrôle FILTRATION + PRO-JECTEURS. Alimentation 230 Vac monophasé.Sortie 12 Vac 900 W alimentation projecteurs (monté avec transformateurs toriques). Sortie auxiliaire 230 Vac pour mise en marche: électrolyseur, pompe pH, chauffage.

REFERENCES

C10M-P12-120-MD

Control Panel FILTRATION + LIGHTS. 230 Vac power supply single phase. 12 Vac 120 W lights supply (with toroidal transformer). 230 Vac auxiliary output for: chlorinator, pH pump, heaters.

C10M-P12-300-MD Control Panel FILTRATION + LIGHTS. 230 Vac power supply single phase . 12Vac 300W lights supply (with toroidal transformer).230 Vac auxiliary output for: chlorinator, pH pump, heaters.

C10M-P12-600-MD Control Panel FILTRATION + LIGHTS. 230 Vac power supply single phase. 12 Vac 600 W lights supply (with toroidal transformer). 230 Vac auxiliary output for: chlorinator, pH pump, heaters.

C10M-P16-900-MD Control Panel FILTRATION + LIGHTS. 230 Vac power supply single phase. 12 Vac 900 W lights supply (with toroidal transformers) . 230 Vac auxiliary output for: chlorinator, pH pump, heaters.

Cuadros Eléctricos Monofásicos 230 Vaccon Transformador

Coffrets Electriques Monophasés 230 Vacavec Transformateur

Control Panels single phase 230 Vacwith Transformer

Cuadros Eléctricos Monofásicos 230 Vac con TransformadorCoffrets Electriques Monophasés 230 Vac avec Transformateur

Control Panels single phase 230 Vac with Transformer

7

Page 8: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

REFERENCIAS

F-Mini-00

Foco Mini a Leds RGB, 12 cm. de diam. Alimentación 12 Vac, 15 W. 750 Lumen. 2 m. de cable. Montaje sobre boquilla de impulsión 2”. Cambio de color por interruptor.

F-RGB-12-P

Foco plano a Leds RGB, 24 cm. de diam. Alimentación 12 Vac, 30 W. 1000 Lumen. 2 m. de cable. Montaje sobre soporte plano. Cambio de color por interruptor.

F-RGB-12-L

Foco plano a Leds RGB, 24 cm. de diam. Alimentación 12 Vac, 30 W. 1000 Lumen. 2 m. de cable. Montaje sobre boquilla de impulsión 2”. Cambio de color por interruptor.

L-RGB-12

Lámpara PAR56 a Leds RGB. Alimentación 12 Vac, 30 W. 1000 Lumen. Montaje en todo tipo de nicho. Cambio de color por interruptor.

Compatible con nuestra gama de cuadros y nuestro mando a distancia.

REFERENCES

F-Mini-00

Projecteur Mini à Leds RGB, 12 cm. de diam.Alimentation 12 Vac, 15 W. 750 Lumen. 2 m. de câble.Montage sur buse de refoulement 2”. Changement de couleur par interrupteur.

F-RGB-12-P Projecteur plat à Leds RGB, 24 cm. de diam. Alimentation 12 Vac, 30 W. 1000 Lumen. 2 m. de câble. Montage avec support sur surface plane. Changement de couleur par interrupteur.

F-RGB-12-L

Projecteur plat à Leds RGB, 24 cm. de diam. Alimentation 12 Vac, 30 W. 1000 Lumen. 2 m. de câble. Montage sur buse de refoulement 2”. Changement de couleur par interrupteur.

L-RGB-12

Lampe PAR56 à Leds RGB.Alimentation 12 Vac, 30 W. 1000 Lumen. Montage dans toutes les niches. Changement de couleur par interrupteur.

Compatible avec notre gamme de coffrets et notre télecommande.

REFERENCES

F-Mini-00

RGB LED mini Light, 12cm diam.12 Vac,15 W power supply.750 Lumen. 2 m. cable. 2” fitting mounting. Colour changing with a push button

F-RGB-12-P

RGB LED flat light, 24cm diam.12 Vac,30 W power supply.1000 Lumen. 2 m. cable. Flat support mounting. Colour changing with a push button .

F-RGB-12-L

RGB LED flat light, 24cm diam.12 Vac, 30 W power supply. 1000 Lumen. 2 m. cable.2” fitting mounting.Colour changing with a push button .

L-RGB-12

RGB LED PAR56 Bulb. 12 Vac, 30 W power supply.1000 Lumen. Mounting into any standard niche. Colour changing with a push button .

Compatible with our control panels and remote control.

Focos de Leds RGB Projecteurs à Leds RGB RGB Led Lights

Focos de Leds RGBProjecteurs à Leds RBGRGB Led Lights

8

Page 9: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

CONJUNTOS: cuadro eléctrico con mando a distancia y focosPACK: coffret électrique avec télecommande et projecteurs

PACK: control panel with remote control and lights

C10M-P12-120-MD + TER 00 + F-MINI-00

C10M-P12-120-MD + TER 00 + F-RGB-12-P / F-RGB-12-L

Conjuntos: cuadro eléctrico con mando a distancia y focosPack: coffret électrique avec télecommande et projecteurs

Pack: control panel with remote control and lights

El cuadro y el mando a distancia tam-bién sirven para la conexión y control de la bomba de filtración, electrolisis y bomba de pH.

Le coffret électrique sert aussi pour le branchement et le contrôle de la pompe de filtration, de l´électrolyseur et de la pompe de régulation du pH.

The electrical cabinet can also be used to connect and control the filtration pump, chlorinator and pH regulation pump.

¡IMPORTANTE! IMPORTANT! IMPORTANT!

Desde 1 hasta 8 focos F-Mini-00.

Avec 1 jusqu’à 8 projecteurs F-Mini-00.From 1 to 8 lights F-Mini-00.

Desde 1 hasta 4 focos F-RGB-12-P/L.

Avec 1 jusqu’à 4 projecteurs F-RGB-12-P/L.From 1 to 4 lights F-RGB-12-P/L.

Desde 1 hasta 4 lámparas L-RGB-12(no incluye el nicho).

Avec 1 jusqu’à 4 lampes L-RGB-12

(niche non-inclus).

From 1 to 4 light bulbs L-RGB-12(niche not included).

9

C10M-P12-120-MD + TER 00 + L-RGB-12

Page 10: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

REFERENCIAS

SMC-10

Alimentación 230 Vac, 100W. Producción de cloro: 10 g./h. Para piscina hasta:

40 m3 clima templado 30 m3 clima tropical.

SMC-20

Alimentación 230Vac, 190 W. Producción de cloro: 20 g./h. Para piscina hasta:

90 m3 clima templado 60 m3 clima tropical.

SMC-30

Alimentación 230Vac, 200 W. Producción de cloro: 30 g./h. Para piscina hasta:

150 m3 clima templado 110 m3 clima tropical.

REFERENCES

SMC-10

Alimentation 230 Vac, 100 W. Production de chlore: 10 g./h. Pour piscine jusqu’ à:

40 m3 climat tempéré 30 m3 climat tropical.

SMC-20

Alimentation 230 Vac, 190 W. Production de chlore: 20 g./h. Pour piscine jusqu’ à:

90 m3 climat tempéré 60 m3 climat tropical.

SMC-30

Alimentation 230 Vac, 200W Production de chlore: 30 g./h. Pour piscine jusqu’ à:

150 m3 climat tempéré 110 m3 climat tropical.

REFERENCES

SMC-10

230 Vac, 100 W power supply. Chlorine production: 10 g./h. For swimming pool up to:

40 m3 temperate climate 30 m3 tropical climat.

SMC-20

230 Vac,190 W power supply Chlorine production: 20 g./h. For swimming pool up to:

90 m3 temperate climate 60 m3 tropical climate.

SMC-30

230 Vac, 200 W power supply Chlorine production: 30 g./h. For swimming pool up to:

150 m3 temperate climate 110 m3 tropical climate.

Electrolisis Salina Electrolyseur au Sel Salt Chlorinator

REFERENCIAS

C-10 Producción de cloro: 10 gr./hr.

C-20 Producción de cloro: 20 gr./hr.

C-30 Producción de cloro: 30 gr./hr.

REFERENCES

C-10 Production de chlore: 10 gr./hr.

C-20 Production de chlore: 20 gr./hr.

C-35 Production de chlore: 30 gr./hr.

REFERENCES

C-10 Chlorine production: 10 gr./hr.

C-20 Chlorine production: 20 gr./hr.

C-30 Chlorine production: 30 gr./hr.

Célula de repuesto Cellule de rechange Chlorinator Cell

Electrolisis SalinaElectrolyseur au SelSalt Chlorinator

10

Page 11: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

Electrolisis Salina Electrolyseur au Sel Salt Chlorinator

REFERENCIAS

LITEPOOL pH

Bomba perestáltica. Alimentación 230 Vac. Reg. pH: escala 5,0 -9,0 Programación digital. Caudal: 0,3 - 0,1 l/h - bar.

REFERENCES

LITEPOOL pH

Pompe péristaltique. Alimentation 230 Vac. Rég. pH: échelle 5,0 - 9,0. Programmation digitale. Débit: 0,3 - 0,1 l/h - bar.

REFERENCES

LITEPOOL pH

Peristaltic pump. 230 Vac power supply. pH reg.: range 5,0 -9,0. Digital programming. Flow: 0,3 - 0,1 l/h - bar.

Bomba Dosificadora Regulación del pH Pompe Doseuse Régulation du pH

PH Regulation Dosing Pump

REFERENCIAS

MD-pH

Medidor digital de pH (contiene las solu-ciones de calibración).

MD-SAL

Medidor digital de sal: TDS (contiene las soluciones de calibración).

MD-REDOX

Medidor digital del cloro libre: Redox (contiene las soluciones de calibración).

MD-COMBO

Medidor digital combinado: pH, TDS, Redox (contiene las soluciones de calibración).

REFERENCES

MD-pH

Testeur digital du pH (contient les solu-tions de calibrage).

MD-SAL

Testeur digital du taux de sel: TDS (contient les solutions de calibrage).

MD-REDOX

Testeur digital du chlore libre: Redox (contient les solutions de calibrage).

MD-COMBO

Testeur digital combiné: pH, TDS, Redox (contient les solutions de calibrage).

REFERENCES

MD-pH

Digital pH tester (includes calibration so-lutions).

MD-SAL

Digital salt tester: TDS (includes calibra-tion solutions).

MD-REDOX

Digital chlorine tester: Redox (includes calibration solutions).

MD-COMBO

Combined digital tester: pH, TDS, Redox (includes calibration solutions).

Medidores Digitales Portátiles Testeurs Digitaux Portables Portable Digital Meters

Medidores Digitales Portatiles de pH, Sal y RedoxTesteurs Digitaux Portables pour pH, Sel et Redox

Digital Meters: pH, Salt, Redox

Bomba DosificadoraPompe Doseuse

Dosing Pump

11

Page 12: 4 Programador Digital - Iluminación Led RGB | Tratamiento ...pentaconcept.com/images/catalogoweb.pdf · filtrado en modo automático PROGRAM. Filtr. Programmation des temps de ...

PISA C/ Horizonte nº 7, 3ª Mod. 2141927 Mairena del Aljarafe

Sevilla (Spain)Tel. +34 954 181 114

[email protected]. pentaconcept.com