Alemania Doble Imposición

17
27/2/2015 LA GACETA N° 118 DEL 20 DE JUNIO DEL 2014 data:text/html;charset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000… 1/17 APROBACIÓN DEL ACUERDO ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA PARA EVITAR DOBLE IMPOSICIÓN DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y SOBRE EL PATRIMONIO Expediente Nº 19.122 ASAMBLEA LEGISLATIVA: La globalización y expansión de las inversiones internacionales han generado grandes beneficios mundiales tanto para las empresas como para los inversionistas, trabajadores y demás sujetos que participan en los diversos procesos de comercialización. La globalización económica también ha ocasionado una importante interdependencia de las economías de los países que se traduce en el desarrollo de intercambios de bienes y servicios, así como en el flujo de capitales, tecnologías, servicios, personas, entre otras. Estos intercambios representan la generación de ingresos y ganancias importantes para los actores involucrados en los distintos procesos productivos, los cuales deberán ser gravados según corresponda de acuerdo con los sistemas tributarios de las jurisdicciones respectivas. La potestad de gravar este flujo de bienes y servicios que se realiza a nivel internacional es uno de los principales temas en materia de fiscalidad internacional, pues así como se producen importantes sumas de dinero que resultan gravables, también se trata de un ámbito en el cual se dan casos de elusión y evasión fiscal transfronteriza. En relación con lo anterior, cabe recordar que cada Estado tiene la potestad de crear normas para regular las relaciones establecidas dentro de su territorio nacional. De esta manifestación de soberanía deriva el poder tributario del Estado que implica que este se encuentra facultado para imponer obligaciones tributarias para obtener los recursos requeridos para solventar las necesidades públicas. Estas obligaciones tributarias deben ser cumplidas por los contribuyentes, quienes tienen el deber constitucional de contribuir con las cargas públicas. No obstante, lo anterior, la potestad tributaria que ejerce cada Estado no es ilimitada, sino que más bien se encuentra limitada, según la posibilidad que existe de que las leyes de determinado Estado regulen hechos realizados total o parcialmente fuera del territorio nacional. Para efectos de cumplir efectivamente con la limitación descrita previamente, se han definido ciertos criterios de sujeción que se refieren a los elementos para que una renta o un sujeto estén afectos a un determinado sistema tributario. Así, cada Estado gravará lo que considere que corresponde a cada contribuyente, según se siga el criterio de sujeción en la fuente (principio de territorialidad) o el criterio de sujeción universal (principio de renta mundial). Esta limitación de la aplicación de la ley tributaria en el espacio resulta de gran relevancia para aquellas situaciones en que se dan conflictos en cuanto a la aplicación de dos o más poderes tributarios de distintas jurisdicciones, tal y como es el caso del fenómeno de la doble imposición. En la práctica, las actividades desarrolladas por los particulares y el respectivo flujo de capitales que se origina como consecuencia de estos movimientos puede generar situaciones de doble imposición, en la cual varios Estados pretenden gravar la misma riqueza obtenida por el contribuyente. En términos generales, la doble imposición puede entenderse como aquel fenómeno internacional que surge a raíz de la aplicación de impuestos similares en dos o más Estados a un mismo contribuyente y en relación con la misma materia imponible y por el mismo período de tiempo. Al mismo tiempo, si los Estados no cuentan con regulaciones en que se establezcan métodos determinados para referirse a los problemas causados por la doble imposición, puede también darse el fenómeno de la doble no imposición, según el cual lo que sucede es que ninguna de las dos jurisdicciones grava al contribuyente sobre los ingresos percibidos por el desarrollo de sus actividades. El tema de la doble imposición ha sido ampliamente desarrollado a nivel internacional, principalmente por importantes organismos como la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE), las cuales han emitido sus respectivos modelos de Convenios Tributarios. Estos modelos proporcionan guías y lineamientos para que los Estados lleven a cabo las negociaciones de acuerdos para evitar la doble imposición con base en reglas uniformes y justas, independientemente de las particularidades de cada uno de los sistemas tributarios. Al respecto, por parte de la OCDE se ha afirmado lo siguiente: “2. Los países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos vienen reconociendo desde hace décadas la conveniencia de aclarar, normalizar y garantizar la situación fiscal de los contribuyentes que efectúen operaciones comerciales, industriales, financieras o de otra naturaleza en otros países mediante la aplicación, por todos ellos, de soluciones comunes en idénticos supuestos de doble imposición. 3. Este es el objeto principal del Modelo de Convenio tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio, que ofrece los medios para resolver, sobre una base uniforme, los problemas que se plantean con mayor frecuencia en el campo de la doble imposición jurídica [1] .Las soluciones que se proponen a través de los modelos de convenios tributarios no buscan privilegiar a ninguna jurisdicción en específico, sino que más bien buscan que las relaciones internacionales se den en un marco libre de discriminación, sin importar la cantidad de recursos que posea cada Estado ni el criterio de sujeción que se siga. Asimismo, su enfoque no va dirigido únicamente a la eliminación de la doble imposición, sino que sus disposiciones fueron desarrolladas con la intención de prevenir la evasión fiscal como problema de carácter global y lograr que el tratamiento tributario que reciban los contribuyentes no corresponda a reglas aisladas establecidas por un determinado sistema tributario sin tomar en cuenta la vinculación con los demás sistemas tributarios de las demás jurisdicciones existentes alrededor del mundo.

description

Alemania Doble Imposición Proyecto de Ley Con Costa Rica.

Transcript of Alemania Doble Imposición

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 1/17

    APROBACINDELACUERDOENTRELAREPBLICADECOSTARICAYLAREPBLICAFEDERALDEALEMANIAPARAEVITARDOBLEIMPOSICIN

    DEIMPUESTOSSOBRELARENTAYSOBREELPATRIMONIO

    ExpedienteN19.122ASAMBLEALEGISLATIVA:

    Laglobalizacinyexpansindelasinversionesinternacionaleshangeneradograndesbeneficiosmundialestantoparalas empresas como para los inversionistas, trabajadores y dems sujetos que participan en los diversos procesos decomercializacin.Laglobalizacineconmicatambinhaocasionadounaimportanteinterdependenciadelaseconomasdelospasesquesetraduceeneldesarrollodeintercambiosdebienesyservicios,ascomoenelflujodecapitales,tecnologas,servicios,personas,entreotras.

    Estosintercambiosrepresentanlageneracindeingresosygananciasimportantesparalosactoresinvolucradosenlosdistintosprocesosproductivos,loscualesdebernsergravadossegncorrespondadeacuerdoconlossistemastributariosdelasjurisdiccionesrespectivas.Lapotestaddegravaresteflujodebienesyserviciosqueserealizaanivelinternacionalesunodelosprincipalestemasenmateriadefiscalidadinternacional,puesascomoseproducenimportantessumasdedineroqueresultangravables,tambinsetratadeunmbitoenelcualsedancasosdeelusinyevasinfiscaltransfronteriza.

    En relacin con lo anterior, cabe recordar que cada Estado tiene la potestad de crear normas para regular las relacionesestablecidasdentrodesuterritorionacional.DeestamanifestacindesoberanaderivaelpodertributariodelEstadoqueimplicaqueesteseencuentrafacultadoparaimponerobligacionestributariasparaobtenerlosrecursosrequeridosparasolventarlasnecesidadespblicas.

    Estasobligacionestributariasdebensercumplidasporloscontribuyentes,quienestieneneldeberconstitucionaldecontribuirconlascargaspblicas.Noobstante,loanterior,lapotestadtributariaqueejercecadaEstadonoesilimitada,sinoquemsbienseencuentra limitada, segn la posibilidad que existe de que las leyes de determinado Estado regulen hechos realizados total oparcialmentefueradelterritorionacional.

    Paraefectosdecumplirefectivamenteconlalimitacindescritapreviamente,sehandefinidociertoscriteriosdesujecinqueserefierenaloselementosparaqueunarentaounsujetoestnafectosaundeterminadosistematributario.As,cadaEstadogravarloqueconsiderequecorrespondeacadacontribuyente,segnsesigaelcriteriodesujecinenlafuente(principiodeterritorialidad)oelcriteriodesujecinuniversal(principioderentamundial).

    Estalimitacindelaaplicacindelaleytributariaenelespacioresultadegranrelevanciaparaaquellassituacionesenquesedanconflictosencuantoalaaplicacindedosomspoderestributariosdedistintasjurisdicciones,talycomoeselcasodelfenmenodeladobleimposicin.

    En la prctica, las actividades desarrolladas por los particulares y el respectivo flujo de capitales que se origina comoconsecuenciadeestosmovimientospuedegenerarsituacionesdedobleimposicin,enlacualvariosEstadospretendengravarlamismariquezaobtenidaporelcontribuyente.Entrminosgenerales,ladobleimposicinpuedeentendersecomoaquelfenmenointernacionalquesurgearazdelaaplicacindeimpuestossimilaresendosomsEstadosaunmismocontribuyenteyenrelacinconlamismamateriaimponibleyporelmismoperododetiempo.

    Almismotiempo,silosEstadosnocuentanconregulacionesenqueseestablezcanmtodosdeterminadosparareferirsealosproblemascausadosporladobleimposicin,puedetambindarseelfenmenodeladoblenoimposicin,segnelcualloquesucedeesqueningunadelasdosjurisdiccionesgravaalcontribuyentesobrelosingresospercibidosporeldesarrollodesusactividades.

    El tema de la doble imposicin ha sido ampliamente desarrollado a nivel internacional, principalmente por importantesorganismoscomolaOrganizacindelasNacionesUnidas(ONU)ylaOrganizacinparalaCooperacinyelDesarrolloEconmico(OCDE),lascualeshanemitidosusrespectivosmodelosdeConveniosTributarios.EstosmodelosproporcionanguasylineamientosparaquelosEstadosllevenacabolasnegociacionesdeacuerdosparaevitarladobleimposicinconbaseenreglasuniformesyjustas,independientementedelasparticularidadesdecadaunodelossistemastributarios.

    Alrespecto,porpartedelaOCDEsehaafirmadolosiguiente:2.LospasesmiembrosdelaOrganizacinparalaCooperacinyelDesarrolloEconmicosvienenreconociendo

    desdehacedcadaslaconvenienciadeaclarar,normalizarygarantizarlasituacinfiscaldeloscontribuyentesqueefectenoperacionescomerciales,industriales,financierasodeotranaturalezaenotrospasesmediantelaaplicacin,portodosellos,desolucionescomunesenidnticossupuestosdedobleimposicin.

    3.EsteeselobjetoprincipaldelModelodeConveniotributariosobrelaRentaysobreelPatrimonio,queofrecelosmediospararesolver,sobreunabaseuniforme,losproblemasqueseplanteanconmayorfrecuenciaenelcampodeladobleimposicinjurdica

    [1].

    Las soluciones que se proponen a travs de losmodelos de convenios tributarios no buscan privilegiar a ningunajurisdiccin en especfico, sino que ms bien buscan que las relaciones internacionales se den en un marco libre dediscriminacin,sinimportarlacantidadderecursosqueposeacadaEstadonielcriteriodesujecinquesesiga.

    Asimismo,suenfoquenovadirigidonicamentealaeliminacindeladobleimposicin,sinoquesusdisposicionesfueron desarrolladas con la intencin de prevenir la evasin fiscal como problema de carcter global y lograr que eltratamiento tributario que reciban los contribuyentes no corresponda a reglas aisladas establecidas por un determinadosistematributariosintomarencuentalavinculacinconlosdemssistemastributariosdelasdemsjurisdiccionesexistentesalrededordelmundo.

    http://www.imprentanacional.go.cr/pub/2014/06/20/COMP_20_06_2014.html#_ftn1

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 2/17

    Porotraparte, es importante resaltar quedentrode lanaturalezade los tratadospara evitar ladoble imposicin seencuentraimplcitoelprincipiodenotributacinmenoralacorrespondiente,conocidointernacionalmentecomonolessthansingletaxation.Deconformidadconesteprincipio,lostratadosdeestetiponopuedennidebenimplicarbeneficiostales que los contribuyentes tributen menos de lo que les correspondera en condiciones normales en determinadajurisdiccin,esdecir,sinaplicarselasdisposicionesdeltratadobilateral.Sedebepagarelimpuestototalcorrespondienteenalgunadelasdosjurisdicciones,noms,nimenos.

    Enotros trminos, la negociaciny suscripcinde tratadospara evitar la doble imposicin lo queprocura es fijarcondicionespropiciasparaqueloscontribuyentespuedancumplirconsusobligacionestributariasdelamaneramsjustaposible,demodoquenotenganqueacudiramtodoselusivosnimuchomenosevasivosquerepresentenunperjuicioparaelfisco.

    Losbeneficiosdeestetipodeacuerdosinternacionales,pormediodeloscualessedisponenlasreglasespecficasparalareparticindelatributacindelasrentascontempladaseneltextodelconvenio,puedenserpercibidostantoporpasesconuncriterioderentamundial,comoporaquellosquesiguenelcriterioderentaterritorial,talycomoeselcasodeCostaRica.

    En el caso de los pases que siguen un criterio de sujecin en la fuente, lo que interesa a la hora de gravar a loscontribuyenteseseldesarrollodeactividadeslucrativasdefuentecostarricense,lascualesgenerarnobligacionestributariaspagaderasenelterritoriosobreelcualelEstadoejercesujurisdiccinyenconsecuencia,supotestadtributaria.

    Justamente,estaposibilidaddegravaraloscontribuyentesconbaseensusingresosdefuentecostarricenseesloquepuede entrar en conflicto con la potestad tributaria de aquellosEstados que gravan a sus contribuyentes conbase en elcriterioderesidencia,loscualespuedenconsiderarcomogravablesingresosquealavezsonconsideradoscomogravablesporelEstadodelafuente,surgiendoasunpotencialconflictopordobleimposicin.

    Consecuentemente,lanecesidaddesuscribirconveniosinternacionalesparaevitarladobleimposicinresultaevidenteydegranutilidadtantoparajurisdiccionesquesiguenelprincipiodeterritorialidadcomoparaaquellosqueaplicanelprincipioderentamundial.

    Porsuparte,laexjefadenegociacindeTratadosdeAustralia,ArianePickering,enunartculopublicadoporlaONU,sealaquelassituacionesdedobleimposicinquesurgenentreelpasquegravaenlafuenteyelquelohaceconbaseenlaresidenciaseabordaenlosconveniostributariosatravsdelaasignacindelosderechosexclusivosdeimposicinsobrelarentaoelcapitalaunodelospasessociosdeltratado,o,sisepermitelaimposicinenambospasesenelmarcodeltratado,serequierequeelpasderesidenciaproporcionemecanismosparaalivianarlacargaimpuestaporelpasdelafuente

    [2].

    Adicionalmente, no puede dejarse de lado el hecho de que aunque la suscripcin de tratados de este tipo podrarepresentarunadisminucinenlasrentaspercibidasporelEstadodelafuentefrentealEstadodelaresidencia,laseventualesprdidassevernaminoradasporlaatraccindemayorinversinextranjera,lacualconllevaalageneracindeempleoendichopas.Esteclaramenteesotrodelosbeneficiosquederivandelafirmadetratadosparaevitarladobleimposicin.

    Enestesentido,laatraccindeinversinextranjeraesendefinitivaunodelasmayoresrazonesporlascualespasesenvasdedesarrollocomoCostaRicasuscribentratadosinternacionalesparaevitarladobleimposicin,puesapartirdelosmismossebrindanregulacionesclarasymayorseguridadjurdicaycertezaalosinversionistasinteresadosendesarrollarsusnegociosenelpas.

    Aunado a lo anterior, en el mbito internacional, la suscripcin de convenios para evitar la doble imposicin esconsiderada como smbolo de ausencia de prcticas tributarias nocivas y de compromiso con el cumplimiento de losestndaresfiscalesinternacionalmenteaceptados.

    Conviene recordar que Costa Rica se comprometi a cumplir con los estndares fiscales internacionalmenteaceptados,loscualesfuerondesarrolladosporpasesmiembrosynomiembrosdelaOCDEyadoptadosporelG20.TantolaOCDEcomootrosorganismosinternacionales,talycomoeselcasodelaONU,hanhechounesfuerzoimportanteparamitigar los efectosde la competencia fiscal perjudicial y favorecer la transparencia fiscal internacional.Desde el aode1998,laOCDEemitiunreportesobrelasprcticasnocivasderivadasdelacompetenciaentrelospasesconbaseensusregmenesfiscales(OECDHarmfulTaxCompetitionReport), envirtuddel cual se cre elForo sobrePrcticasNocivasFiscales(ForumonHarmfulTaxPractices).Conbaseenestasiniciativas,laOCDEestableciunaseriedemedidasaefectosdecombatirregmenesfiscalespreferencialesyestableciunalistadejurisdiccionesincluyendoaCostaRicaquecumplanconloscriteriosparaserconsideradosParasosFiscalesNoCooperadores(UncooperativeTaxHavens).

    CostaRica fue identificadaenel2009comounodeestosparasos fiscales, raznpor lacualenesemismoaoelMinisteriodeHaciendasecomprometiacumplirconlosestndaresfiscalespreviamentemencionados.Envirtuddeesto,seidentificalpascomopartedelasjurisdiccionescomprometidasaimplementarlosestndaresfiscalesinternacionalmenteaceptadosperoquenohansidoimplementadossustancialmente,queeslallamadalistagris.

    ElestndarqueestablecilaOCDEparaefectosdeconsiderarqueunpashaimplementadosustancialmentedichaspolticaseseldehabersuscritoacuerdosdeintercambiodeinformaciny/oconveniosparaevitarladobletributacinconalmenos12jurisdiccionesquecontemplenlosprincipiosestablecidosenlosModelosdeConveniosdelaOCDE,estoenloconcernientealintercambiodeinformacin.Endefinitiva,loquesepretendeesqueCostaRicaseadhieraaestanuevaeradetransparencia fiscal internacional, de la misma forma como lo han hecho otros pases, tal y como es el caso de Suiza,Singapur,Chile,Blgica,Austria,entreotros,paralocualserequierequeelpascuenteconlosinstrumentosparagarantizarunmanejoadecuadodelassituacionesdedobleimposicinyparallevaracabounefectivointercambiodeinformacinanteunrequerimientodeotroEstadoyenrelacinconcualquierasuntodenaturalezafiscal,sinrestriccinalgunaderivadadeunintersnacional.

    En los ltimos aos, la labor de la Asamblea Legislativa en relacin con el cumplimiento de este compromisointernacionalhasidotrascendental.Alafecha,17acuerdosdeintercambiodeinformacinenmateria tributariahansido

    http://www.imprentanacional.go.cr/pub/2014/06/20/COMP_20_06_2014.html#_ftn2

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 3/17

    suscritosporCostaRica,14hansidodebidamenteaprobadosyenelao2011seaprobelConvenioentrelaRepblicadeCostaRicayelReinodeEspaaparaEvitarlaDobleImposicinyPrevenirlaEvasinFiscalenMateriadeImpuestossobrelaRentayelPatrimonio,siendoesteconvenioelnicodesuclasequehasidosuscritoyqueseencuentravigente.

    Aunado a lo anterior, a inicios del ao 2013 se aprob laConvencin sobreAsistenciaAdministrativaMutua enMateriaFiscal(LeyN.9118,de7defebrerode2013),lacualcontemplaelintercambiodeinformacin,laasistenciaenelcobroylanotificacinotrasladodedocumentos,todoestoentrelospasesmiembros.

    Sibienesciertoyaelpasfirmlos12acuerdosdeintercambiodeinformacinrequeridos,elcompromisodeformarpartedelareddejurisdiccionesquepuedenintercambiarinformacinsemantiene,raznporlacualsecontinuarconlafirma de acuerdos que permitan compartir informacin de relevancia tributaria para combatir la evasin y el fraude. Laimportanciadeestosacuerdosse realzaapartirdel28desetiembre2012, fechaenqueentrenvigencia laLeyparaelCumplimientodelEstndardeTransparenciaFiscal,yaquecondichaleysesuprimeelimpedimentolegalparacompartirinformacinbancariaconotrasjurisdiccionesquelorequieran.Asimismo,resultarelevantecontinuarconlasuscripcinyaprobacindeacuerdosparaevitarladobleimposicinpuesestostambinrepresentanunreferenteimportanteenmateriadefiscalidadinternacionalydetransparenciafiscal.

    Graciasalosesfuerzosindicadosanteriormente,elpasdejdeformarpartedeestaslistasperjudiciales,noobstante,debe continuar avanzando en la misma lnea que ha venido siguiendo, lo que implica que se deben aprobar tanto losacuerdos de intercambio de informacin como aquellos que pretenden eliminar la doble imposicin, pues es importantecontarconunareddetratadosqueseaslidayquedemuestreelcompromisocostarricenseconotrasjurisdicciones,paraasevitarelriesgoderegresaraalgunadeesaslistas.

    Dentrodeesteordendeideas,laRepblicadeCostaRicahasuscritoelpresenteAcuerdo,enSanJos,el13defebrerode2014,firmandoenrepresentacindenuestropas,elseorEdgarAyalesEsna,ministrodeHacienda,conPlenosPoderes,paratalefecto.

    Cabe destacar, que este Acuerdo se refiere a los problemas de doble imposicin que puedan originarse comoconsecuencia del cobro de impuestos sobre la renta y el patrimonio. Para efectos nacionales, este instrumento jurdicointernacionalresultaaplicableparalosimpuestossobrelarenta,sobrebienesinmueblesysobrelapropiedaddevehculosautomotores,embarcacionesyaeronaves.

    Los primeros artculos del Acuerdo se refieren al mbito de aplicacin, as como a las definiciones y demsgeneralidadesrequeridasparasudebidaaplicacineinterpretacinporpartedelosEstados,talycomoeselcasodelartculo4quedetallaloqueseentenderporResidenteyelnumeral5queserefierealoqueseconsideraparaefectosdelAcuerdocomoEstablecimientoPermanente.

    Apartirdelartculo7yhastaelartculo22seestablecenlasreglaspactadasentrelosEstadosencuantoalareparticinde rentas producidas por concepto de dividendos, intereses, regalas, prestacin de servicios personales dependientes eindependientes,pensiones,entreotros,ascomoloreferidoalosimpuestosfijadossobreelpatrimonio.

    Elartculo23resultadegranimportanciaeneltantodeterminaelprocedimientoquesedebeseguirparaaliviarlassituacionesquepuedandarsededobleimposicinauncontribuyente.As,porejemplo,paraefectosdeaquellossujetosqueseanresidentesdelaRepblicadeCostaRicayquerecibanrentasprovenientesdelaRepblicaFederaldeAlemaniaqueseansometidasaimposicinenestesegundoEstado,podrnaplicarelmtododecrditoconrespectoadichasrentas,sinembargo,dichocrditonodeberexcederlaporcindelimpuestocostarricense.

    Apartedelasdisposicionesrelacionadasconladistribucindelasrentascorrespondientesalarentayelpatrimonio,elpresente Acuerdo contempla una serie de disposiciones especiales que se refieren a temas como la eliminacin de ladiscriminacin tributaria en determinadas circunstancias (artculo 24), el establecimiento de un procedimiento demutuoacuerdoparaeliminarladobleimposicinyresolverconflictosdeinterpretacindelAcuerdo(artculo25),elintercambiodeinformacinentrelasautoridadesfiscalesdelosEstadoscontratantes(artculo26),laasistenciadelosEstadoscontratantesenlarecaudacindelosrespectivosimpuestos(artculo27),lasnormasdeprocedimientoparalaimposicinenelorigen(artculo28)yeltratamientofiscaldelosmiembrosderepresentacionesdiplomticasyoficinasconsularesconarregloalDerechoInternacional(artculo30).

    En definitiva, este tipo de instrumentos internacionales es unmedio no solo para la solucin tcnicotributaria alfenmenodeladoble imposicininternacionalyparafomentarunafiscalidadneutral,sinoquetambincontemplanunaseriedeconsecuenciasyefectospositivosdendolejurdica,econmica,tcnicaypoltica.

    Asimismo, cabe indicar que este Acuerdo tiene como principal funcin el proporcionar reglas claras para laeliminacin de situaciones de doble imposicin, las cuales definirn los mtodos y procedimientos a seguirindependientementedequeestosseencuentrendescritospreviamenteenlalegislacininternadecadaunodelosEstados.

    Sinembargo,cabedestacarquelasdemsdisposicionesquecontieneelAcuerdo,tambinsonsumamenterelevantesparaelpaspuespermitenmejorarelaccesoalainformacinderelevanciatributariaylasrelacionesentreadministracionestributariascompetentes.Enestesentido,se tratademecanismospara intercambiar la informacinquelaspartesnecesitanparalamejorgestindesussistemastributariosylaluchacontraelfraude.

    Tampocopuededejarsedeladoquelosconveniosparaevitarladobleimposicinpotencianlasrelacioneseconmicasypolticasentrelasjurisdiccionesfirmantes,pues,talycomosesealanteriormente,brindanunamayorseguridadjurdicaalasempresasextranjerasinteresadaseninvertirenalgunodelospases.

    Losacuerdosdeeste tipobrindanuna seriede reglasydisposicionesnormativasquepermitena los inversionistasextranjerosconocerconclaridad las reglasconbaseen lascuales tendrnque tributarsobresusganancias,demodoquetendrnmayorcertezaalahoradeinvertirsuscapitales.

    Porltimo,resultanecesariorecalcarquelasdisposicionesquecontemplaelAcuerdosonacordesconelesfuerzoquehavenidohaciendoCostaRicaenlosltimosaosporcumplirconelestndardetransparenciafiscalyconlasactuacionesrecientesrelacionadasconeliniciodeunprocesodeaccesinalaOCDE,lascualesimplicanuncompromisomanifiestocon

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 4/17

    elintercambioefectivodeinformacinderelevanciatributariayconlaasistenciaadministrativamutuaentrejurisdicciones,lo cual permite el fortalecimientode las relaciones entre autoridades competentes y la lucha coordinada en contra de laevasinyelusinfiscal.

    Envirtuddeloanterior,sometemosaconocimientodelaAsambleaLegislativaelproyectodeleyadjunto,referidoalaAprobacindelAcuerdoentrelaRepblicadeCostaRicaylaRepblicaFederaldeAlemaniaparaEvitarDobleImposicindeImpuestosSobreLaRentaySobreElPatrimonio,parasurespectivaaprobacinlegislativa.

    LAASAMBLEALEGISLATIVADELAREPBLICADECOSTARICA

    DECRETA:APROBACINDELACUERDOENTRELAREPBLICA

    DECOSTARICAYLAREPBLICAFEDERALDEALEMANIAPARAEVITARDOBLEIMPOSICIN

    DEIMPUESTOSSOBRELARENTAYSOBREELPATRIMONIO

    Artculonico:AprubaseencadaunadesusparteselAcuerdoentrelaRepblicadeCostaRicaylaRepblicaFederaldeAlemaniaparaEvitarDobleImposicindeImpuestossobrelaRentaysobreElPatrimonio,firmadoenSanJos,el13defebrerode2014,cuyotextoeselsiguiente:

    ACUERDOENTRE

    LAREPBLICADECOSTARICAY

    LAREPBLICAFEDERALDEALEMANIAPARAEVITARDOBLEIMPOSICINDEIMPUESTOS

    SOBRELARENTAYSOBREELPATRIMONIOLaRepblicadeCostaRica

    Y

    LaRepblicaFederaldeAlemaniaDeseandopromoverlasrelacioneseconmicasmutuasmediantelaeliminacindeobstculosfiscales,Hanacordadolosiguiente:

    Artculo1mbitodeAplicacinPersonal

    EsteAcuerdoesdeaplicacinapersonasquesonresidentesdeunoodeambosEstadosContratantes.Artculo2

    ImpuestosComprendidos(1)EsteacuerdoseaplicaralosImpuestossobrelaRentaysobreelPatrimonioExigiblesporcadaunodelos

    Estados contratantes, sobreunLandouna subdivisinpoltica o la autoridad local delmismo, cualquiera que sea elsistemadeexaccin.

    (2)SeconsideranImpuestossobrelaRentaysobreelPatrimoniolosquegravanlatotalidaddelarentaodelpatrimonioocualquierpartedelosmismos,incluidoslosimpuestossobrelasgananciasderivadasdelaenajenacindelapropiedadmobiliariao inmobiliaria, los impuestossobre los importes totalesde lossueldososalariospagadospor lasempresas,ascomolosimpuestossobrelasplusvalaslatentes.

    (3)LosimpuestosactualesalosqueseaplicaesteAcuerdoson,enparticular:a)EnlaRepblicaFederaldeAlemania:

    elimpuestosobrelarenta(Einkommensteuer)elimpuestocorporativo(Krperschaftsteuer)elimpuestodecomercio(Geweerbesteuer)yelimpuestodepatrimonio(Vermgensteuer)

    incluyendolossuplementosaplicadossobrelosmismos(enlosucesivoimpuestoAlemn)b)EnlaRepblicadeCostaRica

    elimpuestosobrelarentaelimpuestosobrebienesinmuebleselimpuestosobrelapropiedaddevehculosautomotores,embarcacionesyaeronaves

    (enlosucesivoImpuestosCostarricenses).(4)Esteacuerdoseaplicarigualmentealosimpuestosdenaturalezaidnticaoanlogaqueseestablezcancon

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 5/17

    posterioridadalafechadelafirmadelmismo,yqueseaadanalosactualesolessustituyan.LasautoridadescompetentesdelosEstadoscontratantessecomunicarnmutuamentelasmodificacionessignificativasquesehayanintroducidoensusrespectivaslegislacionesfiscales.

    Artculo3DefinicionesGenerales

    ParalospropsitosdeesteAcuerdo,amenosquedesucontextoseinfieraunainterpretacindiferente:a) Los trminosunEstadoContratanteyelotroEstadoContratantesignifican laRepblicadeCostaRicao la

    RepblicaFederaldeAlemania,comolorequiereelcontextoysusterritorios,incluyendoelespacioareosobreelterritorio, sumar, territorial y plataforma continental, as como el rea del fondomarino, su subsuelo y el aguasuprayacente en sumar territorial, en lamedida en que elEstado en cuestin ejerza sus derechos de soberana yjurisdiccinenconformidadconelDerechoInternacionalysulegislacinnacionalparapropsitosdeexploracin,explotacin,conservacinymanejoderecursosnaturalesvivientesynovivientes.

    b)Eltrminopersonasignificapersonasfsicasyunasociedadc)el trminosociedadsignificacualquierpersonajurdicaocualquierentidadqueseconsiderepersonajurdicaa

    efectosimpositivosd)eltrminoempresadeunEstadoContratanteyempresadelotroEstadoContratantesignifica,respectivamente,

    unaempresaexplotadaporunresidentedeunEstadoContratanteounaempresaexplotadaporunresidentedelotroEstadoContratante

    e)el trminotrfico internacionalsignifica todotransporteefectuadoporunbuqueoaeronaveexplotadoporunaempresacuyasedededireccinefectivaestsituadaenunEstadocontratante,salvocuandoelbuqueoaeronaveseaexplotadonicamenteentrepuntossituadosenelotroEstadocontratante

    f)eltrminonacionalsignifica:aa)conrespectoalaRepblicaFederaldeAlemaniacualquieralemndentrodel significadode laLeyFundamentalde laRepblicaFederaldeAlemaniaycualquierpersonalegal,consorcioyasociacinquederivasuestatuscomotaldelasleyesvigentesenlaRepblicaFederaldeAlemania.bb)conrespectoalaRepblicadeCostaRicacualquierpersonaqueposealanacionalidaddelaRepblicadeCostaRicaycualquierpersonalegal,consorciooasociacinquederivasuestatuscomotaldelasleyesvigentesenlaRepblicadeCostaRica

    g)eltrminoautoridadcompetentesignificaaa)enelcasodelaRepblicaFederaldeAlemania,elMinisterioFederaldeFinanzasuotraagenciaalacualhaya

    delegadosuspoderesbb)enelcasodelaRepblicadeCostaRica,elMinisteriodeHacienda,susrepresentantesautorizadosolaagenciaa

    lacualhayadelegadosuspoderes.(2)ParalaaplicacindelAcuerdoporunEstadoContratanteenunmomentodeterminado,cualquiertrminooexpresinnodefinidaenelmismotendr,amenosquedesucontextoseinfieraunainterpretacindiferente,elsignificadoqueenesemomento le atribuya la legislacindeeseEstado relativaa los impuestosque sonobjetodelAcuerdo,prevaleciendoelsignificadoatribuidoporesalegislacinfiscalsobreelqueresultaradeotrasLeyesdeeseEstado.

    Artculo4Residente

    (1)AlosefectosdeesteAcuerdo,eltrminoresidentedeunEstadoContratantesignificatodapersonaque,envirtuddelalegislacindeeseEstado,estsujetaa imposicinenelmismoenrazndesudomicilio,residencia,sedededireccinocualquierotrocriteriodesimilarnaturaleza,incluyendoaselEstado,unLandycualquiersubdivisinpolticaoautoridadlocal del mismo. Sin embargo, este trmino no incluye a las personas que estn sujetas a imposicin en ese EstadoexclusivamenteporlarentaqueobtengandefuentessituadasenelcitadoEstadooporelpatrimoniosituadoenelmismo.(2)Cuandoporrazndelasdisposicionesestablecidasenelprrafo1,unapersonafsicaesunresidentedeambosEstadosContratantes,susituacinsedeterminardelasiguientemanera:

    a)sedeberconsiderarcomoresidentesolamentedelEstadodondeposeeunaviviendapermanenteasudisposicinsiposeeunaviviendapermanenteasudisposicinenambosEstados,estapersonadeberserconsideradacomoresidentesolamentedelEstadoconelcualsusrelacionespersonalesyeconmicassonmscercanas(centrodeinteresesvitales)

    b)sinopudieradeterminarseelEstadoenelquedichapersonatieneelcentrodesusinteresesvitalesosinotuvieraunaviviendapermanenteasudisposicinenningunodelosEstados,seconsiderarresidentesolamentedelEstadodonderesidahabitualmente

    c)siresidierahabitualmenteenambosEstados,onolohicieraenningunodeellos,seconsiderarresidentesolamentedelEstadodelqueseanacional

    d)si fueranacionalde ambosEstados,ono lo fueradeningunodeellos, las autoridades competentesde losEstadoscontratantesresolvernelcasopormutuoacuerdo.

    (3)Cuandoenvirtudde lasdisposicionesdelprrafo1,unacompaaes residentedeambosEstadosContratantes, serconsideradaresidentesolamentedelEstadodondesesitelasedededireccinefectiva.

    Artculo5

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 6/17

    EstablecimientoPermanente(1)AefectosdelpresenteAcuerdo,eltrminoestablecimientopermanentesignificaellugarfijodenegociosmedianteelcualunaempresadesarrollatodaopartedesuactividad.(2)Eltrminoestablecimientopermanenteincluye,enespecial:

    a)unasededeadministracinb)unasucursalc)unaoficinad)unafbricae)untaller,yf)unamina,pozodepetrleoodegas,unacanteraocualquierotrolugardeextraccinderecursosnaturales.

    (3)Unaobraounproyectodeconstruccinoinstalacinsloconstituyeestablecimientopermanentesisuduracinexcededeseismeses.(4)Noobstantelasdisposicionesanterioresdeesteartculo,seconsideraquelaexpresinestablecimientopermanentenoincluye:

    a)elusodeinstalacionesconelnicofindealmacenamiento,exhibicinoentregadebienesomercaderapertenecientesalaempresa

    b)elmantenimientodeundepsitodebienesomercaderapertenecientesalaempresa,nicamenteparaelpropsitodealmacenamiento,exhibicinoentrega

    c)elmantenimientodebienesomercaderapertenecientesalaempresaconelnicofindequeseantransformadasporotraempresa

    d)elmantenimientodeunlugarfijodenegociosconelnicofindecomprabienesomercaderaoparalarecoleccininformacinparalaempresa

    e)elmantenimientodeunlugarfijodenegociosconelnicofindedesarrollarparalaempresacualquierotraactividaddenaturalezaauxiliaropreparatoria

    f)elmantenimientodeunlugarfijodenegociosconelnicofinderealizarcualquiercombinacindelasactividadesmencionadasenlossubprrafosa)ae),acondicindequeelconjuntodelaactividaddellugarfijodenegociosqueresultedeesacombinacinconservesunaturalezaauxiliaropreparatoria.

    (5)Noobstantelasdisposicionesdelosprrafos1y2,cuandounapersonadistintadeunagenteindependientealqueleseraplicableelapartado6acteporcuentadeunaempresayostenteyejerzahabitualmenteenunEstadocontratantepoderes que la faculten para concluir contratos en nombre de la empresa, se considerar que esa empresa tiene unestablecimientopermanenteeneseEstado respectode todas las actividadesquedichapersona realicepara la empresa, amenosquelasactividadesdeesapersonaselimitenalasmencionadasenelprrafo4,lascuales,dehabersidorealizadaspormediodeun lugar fijodenegocios,nohubierandeterminado laconsideracindedicho lugar fijodenegocioscomounestablecimientobajolasdisposicionesdeeseprrafo.(6)Noseconsiderarqueunaempresa tieneunestablecimientopermanenteenunEstadoContratantesolamenteporquerealicesusactividadeseneseEstadopormediodeunagentecorredor,agentecomisionistageneralocualquierotroagentedeestatutoindependiente,siemprequedichaspersonasestnactuandodentrodelmarcoordinariodesuactividad.(7)ElhechodequeunacompaasearesidentedeunEstadoContratantecontroleoseacontraladaporunacompaaqueesresidenteenelotroEstadoContratanteoquerealiceactividadesempresarialeseneseotroEstado(yaseapormediodeunestablecimiento permanente o de otra manera), no constituir por s solo a cualquiera de las compaas como unestablecimientopermanentedelaotra.

    Artculo6RentasporBienesInmuebles

    (1) Las rentas obtenidas por un residente de un Estado Contratante de bienes inmuebles (incluyendo rentas porexplotacionesagrcolaso forestales)ubicadosenelotroEstadoContratante,puedensometersea imposicinenesteotroEstado.(2)EltrminobienesinmueblesdebertenerelsignificadoqueleatribuyaelderechodelEstadoContratanteenelcuallapropiedadencuestinestubicada.Eltrminodeber,entodocaso,incluirlosderechosaplicablessegnlasdisposicionesdelaleygeneraldepropiedad,elusufructodelosbienesinmueblesyderechosapagosvariablesofijoscomoconsideracindelaexplotacindeoelderechoalaexplotacindeyacimientosminerales,fuentesyotrosrecursosnaturalesbuquesyaeronavesnodebernserconsideradoscomovieneinmuebles.(3)Lasdisposicionesdelprrafo1sonaplicablesalasrentasderivadasdelusodirecto,elarrendamiento,locacinousoencualquierotraformadelbieninmueble.(4)Lasdisposicionesde losprrafos1y3sonaplicables tambina lasrentasderivadasde losbienes inmueblesdeunaempresayalasrentasdebienesinmueblesutilizadosparaeldesarrollodelosserviciospersonalesindependientes.

    Artculo7UtilidadesEmpresariales

    (1)LasutilidadesdeunaempresadeunEstadoContratantesolamentepuedensometerseaimposicineneseEstado,anoserque la empresadesarrollenegocios en el otroEstadoContratantemedianteun establecimientopermanente situadoen elmismo.Silaempresadesarrollanegocioscomoantesindicado,lasutilidadesdelaempresapuedensometerseaimposicinenelotroEstado,perosolamenteenlaproporcinenqueseanimputablesaeseestablecimientopermanente.(2)Sinperjuiciodelasdisposicionesdelprrafo3,cuandounaempresadeunEstadoContratantedesarrollanegociosenel

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 7/17

    otro Estado Contratante por medio de un establecimiento permanente situado en l, las utilidades esperadas de eseestablecimientopermanentedebernseratribuidasacadaEstadoContratante,comosifueseunaempresadistintayseparadaquedesarrollaactividadesidnticasosimilares,bajolasmismascondicionesocondicionessimilaresyquetratasecontotalindependenciaconlaempresadelaqueesestablecimientopermanente.(3)Paradeterminarlasutilidadesdeunestablecimientopermanente,sepermitirladeduccindegastos,enloscualesseincurraparalosfinesdelestablecimientopermanente,incluyendogastosejecutivosygeneralesdeadministracinparalosmismosfines,tantosiseefectanenelEstadoendondeelestablecimientopermanenteestsituadooenotrolugar.(4) En lamedida en que sea usual en unEstadoContratante determinar las utilidades imputables a un establecimientopermanentesobrelabaseadeunrepartodeutilidadestotalesdelaempresaentresusdiversaspartes,elcontenidodelprrafo2no impedirqueelEstadoContratantedeterminedeestamanera lasutilidades imponibles sinembargo,elmtododerepartoadoptadodebersertalqueelresultadoobtenidoseaconformealosprincipioscontenidosenesteArtculo.(5) Ninguna utilidad deber ser atribuida al establecimiento permanente simplemente por la compra realizada por elestablecimientopermanentedebienesomercaderaparalaempresa.(6)ParalospropsitosdelosprrafosanterioresdelpresenteArtculo,lasutilidadesimputablesalestablecimientodebernsercalculadasutilizandoelmismomtodocadaao,anoserqueexistaraznvlidaysuficienteparahacerlocontrario.(7)EsteArtculotambinserdeaplicacinalasrentasgeneradasporlaparticipacinenunconsorcio.Adicionalmente,seraplicablealasremuneracionesrecibidasporunsociodeunconsorcioporactividadesalserviciodelconsorcioyporelotorgamientodeprstamosolaprovisindeactivos,sidicharemuneracinleesatribuiblebajolasleyesdeimpuestosdelEstado Contratante en donde el establecimiento permanente est situado, a las rentas derivadas por el socio de esteestablecimientopermanente.(8) Cuando las utilidades incluyan elementos de renta que son regulados en forma separada en otrosArtculos de esteAcuerdo,lasdisposicionesdeestosArtculosnoquedarnafectadasporlasdisposicionesdelpresenteArtculo.

    Artculo8NavegacinMartimayTransporteAreo

    (1) Las utilidades procedentes de la operacin de buques o aeronaves en trfico internacional debern ser sometidas aimposicinsolamenteenelEstadoContratanteendondeseubiquelasedededireccinefectivadelaempresa.(2) Para los propsitos de este Artculo, los trminos utilidades por operacin de buques o aeronaves en trficointernacionaldebernincluirlasutilidadesde

    a)elalquilerocasionaldebarcosoaeronavesencascovacoyb) el uso o alquiler de contenedores (incluyendo remolques y equipo auxiliar utilizado para el transporte de loscontenedores),

    siestasactividadescorrespondenalaoperacindebuquesoaeronavesentrficointernacional.(3)Silasedededireccinefectivadeunaempresadetransportemartimoesabordodelbarco,entoncessedeberconsiderarcomosiestuviesesituadaenelEstadoContratantedondeestsituadoelpuertobasedelbuqueo,sinoexistierepuertobase,enelEstadoContratantedelcualeloperadodelbarcoesresidente.(4) Las disposiciones del prrafo 1 tambin sern de aplicacin a las utilidades procedentes de la participacin en unconsorcio,unaempresaconjuntaounaagenciadeoperacininternacional.

    Artculo9EmpresasAsociadas

    (1)Cuandoa)unaempresadeunEstadoContratanteparticipe,directaoindirectamente,enlaadministracincontrolocapitaldeuna

    empresadelotroEstadoContratante,ob)lasmismaspersonasparticipen,directaoindirectamente,enlaadministracin,controlocapitaldeunaempresadeun

    EstadoContratanteydeunaempresadelotroEstadoContratante,yenunouotrocaso,lasdosempresasestnunidasporcondicionesaceptadasoimpuestas,ensusrelacionescomercialesorelacionesfinancieras,lascualesdifierendelasqueseranacordadasporempresasindependientes,lasutilidadesquehabransidoobtenidasporunadelasempresasdenoexistirdichascondiciones,yquenosehanacumuladoacausadelasmismas,puedenserincluidasenlasutilidadesdeesaempresay,porconsiguiente,someterseaimposicin.(2)CuandounEstadoContratanteincluyaenlasutilidadesdeunaempresadeeseEstadoy,enconsecuencia,gravelasdeunaempresadelotroEstadoContratantequeyahansidograbadasporestesegundoEstado,yestasutilidadesasincluidassonlasquehabransidorealizadasporlaempresadelEstadomencionadoenprimerlugarsilascondicionesconvenidasentrelas dos empresas hubieran sido las acordadas entre empresas independientes, ese otro Estado practicar el ajustecorrespondientedelacuantadelimpuestoquehapercibidosobreesasutilidades.Paradeterminardichoajustesetendrnencuenta las dems disposiciones del presente Acuerdo y las autoridades competentes de los Estados Contratantes seconsultarnencasonecesario.

    Artculo10Dividendos

    (1) Los dividendos pagados por una compaa residente de un Estado Contratante, a un residente del otro EstadoContratantepuedensometerseaimposicineneseotroEstado.(2)Sinembargo,dichosdividendostambinpuedensometerseaimposicinenelEstadoContratantedelcuallaempresaquepagalosdividendosesresidenteysegnlasleyesdeeseEstado,perosielbeneficiariodelosdividendosesunresidentedelotroEstadoContratante,elimpuestocobradonodeberexcedeel:

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 8/17

    a) 5% del monto bruto de los dividendos, si el beneficiario es una compaa (excluidos los consorcios) que poseadirectamentealmenos20porcientodelcapitaldelacompaaquepagalosdividendos

    b)15%delmontobrutodedividendosentodoslosdemscasos.Esteprrafonoafectaalaimposicindelacompaaconrespectoalasutilidadesdelascualeslosdividendosson

    pagados.(3)Eltrminodividendos,comoesutilizadoenesteArtculo,significalasrentasporacciones,accionesparticipativasoderechosparticipativos,accionesmineras,accionescomofundadoruotroingresoelcualestsujetoalamismaimposicinque el ingreso por acciones por las leyes del Estado en el cual la compaa que realiza la distribucin es residente ydistribucionesdecertificadosdeunfondodeinversinosociedadesdeinversinmobiliaria.(4)Lasdisposicionesdelosprrafos1y2nosonaplicablessielbeneficiariodelosdividendos,siendounresidentedeunEstado Contratante, realiza negocios en el otro Estado Contratante del cual la compaa que paga los dividendos esresidente,atravsdeunestablecimientopermanenteubicadoenelmismo,orealizaenelotroEstadoserviciospersonalesindependientes desde una base fija ubicada en el mismo y la base sobre la cual los dividendos son pagados estefectivamentevinculadacondichoestablecimientopermanente,obasefija.EntalcasoseaplicarnlasdisposicionesdelArtculo7o14,segnproceda.(5)CuandounacompaaqueesresidentedeunodelosEstadosContratantesobtengautilidadesorentasprovenientesdelotroEstadoContratante,elotroEstadonopodrimponerningnimpuestoalosdividendospagadosporlacompaa,salvoenlamedidaenquedichosdividendosseanpagadosaunresidentedeesteotroEstadoosalvoenlamedidaenquelosvaloressobreloscualesdichosdividendossonpagadosestnefectivamentevinculadosconunestablecimientopermanenteobasefijasituadaenesteotroEstado,ynosometanlasutilidadesnodistribuidasaunimpuestosobrelasmismas,aunquedichosdividendospagadosoutilidadesnodistribuidasconsistan,enformatotaloparcial,enutilidadesorentasprocedentesdeeseotroEstado.

    Artculo11Intereses

    (1)InteresesprocedentesdeunEstadoContratanteypagadosaunresidentedelotroEstadoContratantepuedensometerseaimposicineneseotroEstado.(2)Sinembargo,dichosinteresespuedentambinsometerseaimposicinenelEstadoContratantedelqueprocedenydeacuerdoconlasleyesdeeseEstado,perosielbeneficiariodelosinteresesesunresidentedelotroEstadoContratante,elimpuestoasexigidonodeberexcederel5porcientodelmontobrutodelosintereses.(3)Noobstantelasdisposicionescontenidasenelprrafo2,

    a)los interesesprocedentesde laRepblicaFederaldeAlemaniaypagadosalGobiernodeCostaRicadebernestarexentosdeimpuestosalemanes

    b)losinteresesprocedentesdeCostaRicaypagadosenconsideracinaunprstamogarantizadoporlaRepblicaFederaldeAlemania, con respecto a la exportacin o inversin extranjera directa o pagados alGobierno de laRepblicaFederaldeAlemania,alDeutscheBundesbank,alKreditanstaltfrWiederaufbauoa laDeutscheInvestitionsundEntwicklungsgesellschaft,debernestarexentosdelosimpuestoscostarricenses.

    (4)Noobstantelasdisposicionescontenidasenelprrafo2,losinteresestalcualestncontenidosenelprrafo1,puedensersometidosaimposicinsolamenteenelEstadoContratanteenelcualelreceptoresresidente,sielreceptoreselbeneficiariodelosinteresesyelintersespagado

    a)enconexinconlaventadeequipocomercialocientficobajocondicionesdecrdito,b)enconexinconlaventadebienesporunaempresaaotraempresabajocondicionesdecrdito,oc)porunprstamodecualquiertipohechoporunbancoresidentedeunodelosEstadoContratantes.

    (5) El trmino inters utilizado en este Artculo significa ingresos provenientes de crditos de todo tipo, ya seanrespaldadosonoporunahipoteca,yenparticular,ingresosprovenientesdevaloresgubernamentalesydeingresosdebonosottulosreembolsables,incluyendoprimasyemprstitosaprimaasociadosaestosfondos,bonosottulosreembolsables.LosrecargosporpagotardonodebernserconsideradoscomointeresesparalosfinesdeesteArtculo.(6)Lasdisposicionesdelosprrafos1al4noserndeaplicacinsielbeneficiariodelosintereses,siendoresidentedeunEstado Contratante, desarrolla negocios en el otro Estado Contratante del cual proceden los intereses a travs de unestablecimientopermanenteubicadoenelmismo,orealizaeneseotroEstadoserviciospersonalesindependientesdesdeunabase fijaubicadaenelmismo,y los reclamoscon respectoa loscuales los intereses fueronpagadosestnefectivamenteconectadoscondichoestablecimientopermanenteobasefija.Endichocaso,seaplicarnlasdisposicionesdelArtculo7oArtculo14,segnproceda.(7)LosinteresesseconsiderancomoprocedentesdeunEstadoContratantecuandoeldeudoreselEstadomismo,unLand,unasubdivisinpoltica,unaautoridadlocalounresidentedeeseEstado.Sinembargo,cuandolapersonaquepagalosintereses,yaseaunresidentedeunEstadoContratanteono,tieneunestablecimientopermanenteobasefijaenunEstadoContratante en relacin con el cual se haya contrado la deuda por la que se pagan los intereses y estos ltimos sonsoportadosporelcitadoestablecimientopermanenteobasefija,entoncesdichosinteresesseconsiderarnprocedentesdelEstadoContratanteenquesesitedichoestablecimientopermanenteobasefija.(8)Cuando,porrazndeunarelacinespecialentreeldeudoryelbeneficiario,oentreambosconterceros,elimportedelosinteresesligadosalcrditoporelcualfueronpagados,excedieraelmontoquehubierasidoconvenidoporeldeudoryelbeneficiarioen laausenciadedicharelacin, lasdisposicionesdeesteArtculoseaplicarnsolamentealltimoimportemencionado.En tal caso,elmontoenexcesode lospagospodr sometersea imposicindeacuerdoa las leyesdecada

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.000 9/17

    EstadoContratante,teniendoencuentalasotrasdisposicionesdeesteAcuerdo.Artculo12Regalas

    (1) Las regalas procedentes de un Estado Contratante y pagadas a un residente del otro Estado Contratante puedensometerseaimposicineneseotroEstado.(2)Sinembargo,dichasregalastambinpuedensersometidasaimposicinenelEstadoContratantededondeprocedanydeacuerdoa las leyesdedichoEstado,perosielbeneficiariode lasregalasesresidentedelotroEstadoContratante,elimpuestocobradonodeberexcederel10porcientodelmontobrutodelasregalas.(3)Eltrminoregalasenesteartculosignificacualquiertipodepagorecibidoporelusooconcesindeusodecualquierderechodeautorsobretrabajoliterario,artsticoocientfico,incluyendopelculascinematogrficas,cualquierpatente,marcaregistrada, diseo omodelo, plano, frmula o procedimiento secreto y por el uso o por la concesin de uso de equipoindustrial, comercial o cientfico, o por informacin relativa a experiencia industrial, comercial o cientfica. El trminoregalatambinincluirpagosdecualquiertipoporelusooderechodeusodelnombredeunapersona,imagineuotrotiposimilardederechospersonalesypagosrecibidosenrelacinconlagrabacindeactuacionesdeartistasodeportistasacargodeemisorasderadioocanalesdetelevisin.(4)Lasdisposicionesdelosprrafos1y2noserndeaplicacinsielbeneficiariodelasregalas,siendoresidentedeunEstado Contratante, realiza negocios en el otro Estado Contratante del cual proceden las regalas, a travs de unestablecimientopermanentesituadoenelmismo,orealizaenelotroEstadoserviciospersonalesindependientesdesdeunabase fija situada en elmismo, y que los derechos o propiedad en relacin con la cual las regalas fueronpagados estnefectivamentevinculadoscondichoestablecimientopermanenteobasefija.Endichocaso,seaplicarnlasdisposicionesdelArtculo7oArtculo14,segnproceda.(5)SeconsideraquelasregalasprocedendeunEstadoContratantecuandoeldeudoreselEstadomismo,unLand,unasubdivisinpoltica,unaautoridadlocalounresidentedeeseEstado.Sinembargo,cuandolapersonaquepagalasregalas,yaseaunresidentedeunEstadoContratanteono,tengaunestablecimientopermanenteobasefijaenunEstadoContratanteenrelacinconelcualseincurrienlaresponsabilidaddepagarregalas,ydichasregalasseconsiderarnprocedentesdelEstadoContratanteenelcualestsituadoelestablecimientopermanenteobasefija.(6)Cuando,porunarelacinespecialentreeldeudoryelbeneficiario,oentreambosconterceros,elmontodelasregalasligadasaluso,derechooinformacinporelcualfueronpagados,excedieraelmontoquehabranconvenidoeldeudoryelbeneficiarioen laausenciadedicharelacin, lasdisposicionesdeesteArtculoseaplicarnsolamentealltimoimportemencionado. En tal caso, la cuanta en exceso podr someterse a imposicin de acuerdo a las leyes de cada EstadoContratante,teniendoencuentalasotrasdisposicionesdeesteAcuerdo.

    Artculo13GananciasdeCapital

    (1)LasgananciasqueunresidentedeunEstadoContratanteobtengadelaenajenacindeunbieninmuebleubicadoenelotroEstadoContratante,puedesometerseaimposicineneseotroEstado.(2)Lasgananciasdelaenajenacindeaccionesoderechossimilaresenunacompaa,cuyosactivosconsisten,directaoindirectamente,principalmenteenbienesinmueblesubicadosenunEstadoContratante,puedensersometidosaimposicineneseEstado.(3)Lasgananciasderivadasde la enajenacindebienesmueblesque formanpartede losbienesdeunnegocioconunestablecimientopermanente queuna empresadeunEstadoContratante tiene en el otroEstadoContratante o los bienesmueblesquepertenecenaunabasefijadisponibleaunresidentedeunEstadoContratanteenelotroEstadoContratanteconel fin de realizar servicios personales independientes, incluyendo las ganancias procedentes de la enajenacin delestablecimientopermanente(solooconlaempresacompleta)odebasefija,puedesersometidosaimposicineneseotroEstado.(4)Lasgananciasderivadasdelaenajenacindebuquesoaeronavesoperadosentrficointernacionalobienesmueblesutilizadosenlaoperacindedichosbuquesoaeronaves,puedensersometidosaimposicinsoloenelEstadoContratantedondeestsituadalasedededireccinefectivadelaempresa.(5) Las ganancias derivadasde la enajenacinde cualquier propiedaddistinta de lamencionada en los prrafos 1 al 4,debernsometerseaimposicinsoloenelEstadoContratanteenelcualresidequienenajena.(6)CuandounapersonafsicahayasidoresidentedeunEstadoContratanteporunperiodomayora5aosyhayaobtenidola residencia en el otro Estado Contratante, el prrafo 5 no deber impedir que el primer Estadomencionado someta aimposicin,conarregloasusleyesnacionaleslaapreciacindecapitalsobreaccionesenunaempresaresidentedelprimerEstadomencionado,duranteelperiododeresidenciadelapersonafsicaenelprimerEstadomencionado.Endichocaso,laapreciacin de patrimonio sometido a imposicin en el primer Estado mencionado no deber ser incluido en ladeterminacindelaapreciacinsubsecuentedepatrimonioporelotroEstado.

    Artculo14ServiciosPersonalesIndependientes

    (1) La renta generada por una persona fsica, la cual es residente de un Estado Contratante, con respecto a serviciosprofesionalesuotrasactividadesdenaturalezaindependiente,debersersometidaaimposicinsoloeneseEstado,anoserquedichapersonaposeaunabasefijadisponibleenformaregularparaestapersonasenelotroEstadoContratante,conelfinderealizarsusactividades.Siestapersonatienedichabasefija,larentapuedesersometidaaimposicinenelotroEstado,perosoloenlamedidaenqueesatribuibleaesabasefija.(2)El trminoserviciosprofesionalesespecialmenteincluyeactividadesindependientescientficas, literarias,artsticas,

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.00 10/17

    educativasodedocencia,ascomoactividadesindependientesdedoctores,dentistas,abogados,ingenieros,arquitectosycontadores.

    Artculo15ServiciosPersonalesDependientes

    (1)SinperjuiciodelodispuestoenlasdisposicionesdelosArtculos16al19,lossalarios,sueldosyotraremuneracinsimilarpercibidaporel residentedeunEstadoContratante,enrazndeun trabajodependiente,debernsersometidosaimposicinsoloeneseEstado,anoserqueeltrabajodependienteseaejercidoenelotroEstadoContratante.Sieltrabajodependienteesejercidodedichamanera,laremuneracinderivadadelmismopuedesersometidaaimposicineneseotroEstado.(2)Noobstante lasdisposicionesdelprrafo1, la remuneracinobtenidaporun residentedeunEstadoContratante,enrazndeuntrabajodependienterealizadoenelotroEstadoContratante,debersersometidaaimposicinsoloenelprimerEstadomencionadosi:

    a)elbeneficiariopermaneceenelotroEstadoduranteunperiodooperiodoscuyaduracinnoexcedauntotalde183dasenunperiododedocemeses,comenzandooterminandoenelaofiscalconsiderado,yb)laremuneracinespagadapor,oennombrede,unempleadorquenoesresidentedelotroEstado,yc)laremuneracinnoessoportadaporunestablecimientopermanenteobasefijaqueelempleadortengaenelotroEstado.

    (3)Lasdisposicionesdelprrafo2noseaplicarnalaremuneracinportrabajodependienteenelmarcodeunacesindemanodeobratemporalconcarcterempresarial.(4)NoobstantelasdisposicionesprecedentesdelpresenteArtculo,laremuneracinprocedentedeuntrabajorealizadoenunbuqueoaeronaveoperadoentrficointernacional,puedesersometidoaimposicinenelEstadoContratanteenelcualseubicalasedededireccinefectivadelaempresaqueoperaelbuqueoaeronave.

    Artculo16HonorariosdeDirectores

    LoshonorariosdedirectoresyotrospagossimilarespercibidosporunresidentedeunEstadoContratanteensucapacidaddemiembro de una JuntaDirectiva de una empresa, la cual es residente del otroEstadoContratante, puede ser sometida aimposicineneseotroEstado.

    Artculo17ArtistasyDeportistas

    (1)Noobstantelasdisposicionesdelosartculos7,14y15,larentaobtenidaporunresidentedeunEstadoContratanteensucalidaddeartista,yaseaenteatro,pelculas,radiootelevisin,msicoodeportista,arazdelejerciciodesusactividadespersonalesenelotroEstadoContratante,puedensometerseaimposicineneseotroEstado.(2)Cuandolarenta,enrelacinaactividadespersonalesejercidasporunartistaodeportista,ensucapacidadcomotal,seacumulanoparaelartistaodeportistassinoparaunatercerapersona,estarentapuede,noobstantelasdisposicionesdelosArtculos 7, 14 y 15, ser sometida a imposicin en elEstadoContratante donde se realicen las actividades del artista odeportista.(3)Losprrafos1y2nosedebernaplicaralasrentasprocedentesdelejerciciodeactividadesporartistasodeportistasenunEstadoContratantecuandolavisitaaeseEstadofuefinanciada,enformatotaloesencialmentemediantefondospblicosdelotroEstado,Land,subdivisinpolticaoautoridadlocaldelmismooporunaorganizacinlacualesreconocidaenelotro Estado como una organizacin caritativa. En tal caso, la renta puede ser sometida a imposicin solo en el EstadoContratantedelcuallapersonafsicaesunresidente.

    Artculo18Pensiones,AnualidadesyPagosSimilares

    (1)Sujetoa lasdisposicionesdelprrafo2delArtculo19, laspensionesypagossimilaresoanualidadespagadasaunresidentedeunEstadoContratantedesdeelotroEstadoContratantesolodebernsersometidasaimposicinenelprimerEstadomencionado.(2)Noobstantelasdisposicionesdelprrafo1, lospagosrecibidosporunapersonafsicaqueesresidentedeunEstadoContratante,porunsegurosocialestatuariodelotroEstadoContratante,debernsersometidosaimposicinsoloeneseotroEstado.(3)Noobstante lasdisposicionesdelprrafo1, lospagos recurrentesono recurrentes realizadosporunode losEstadosContratantes o una subdivisin poltica del mismo, a una persona residente en el otro Estado Contratante, comocompensacindepersecucinpolticaopordaossufridoscomoresultadodeguerra(incluyendopagosporrestitucin)opor servicios militares o civiles alternativos o por un crimen, vacunacin o evento similar, debern ser sometidos aimposicinsoloenelprimerEstadomencionado.(4)El trmino anualidad significa ciertosmontospagaderosperidicamente en fechas establecidas, por vidaopor unperiododetiempoespecificadoodeterminable,bajounaobligacindepagoencompensacindeunasumadedineroosuvalor,adecuadoycompleto.(5)Pensinalimenticia,manutencindeloshijosypagossimilaresrealizadosporunresidentedeunEstadoContratanteaun residente del otroEstadoContratante, debern ser exentos del pago de impuestos en el otroEstado.Esto no ser deaplicacincuandodichospagosdemanutencinsondeduciblesenelprimerEstadomencionadoenlaestimacinde lasrentas sometidas a imposicin para el deudor las desgravaciones fiscales sobre cargas sociales no son consideradasdeduccionesparalosfinesdeesteprrafo.

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.00 11/17

    Artculo19FuncionesPblicas

    (1)a)Salarios,sueldosyotrasremuneracionessimilares,excluyendounapensin,pagadosporunEstadoContratante,Land,

    subdivisinpoltica o autoridad local delmismouotra entidad legal bajo las leyes pblicas de eseEstado, a unapersonafsicaconrespectoaserviciosprestadosaeseEstado,unLand,subdivisinpolticaoautoridadlocaluotraentidadlegalbajolasleyespblicas,debersersometidoaimposicinsoloeneseEstado.

    b)Sinembargo,dicharemuneracindebersersometidaaimposicinsoloenelotroEstadoContratantesilosserviciosseprestaneneseEstadoysilapersonafsicaesresidentedeeseEstadoyi)esunnacionaldeeseEstado,oii)nohaadquiridolacondicinderesidentedeeseEstadosolamenteparaprestarlosservicios.

    (2)a) Cualquier pensin pagada por, o de los fondos creados por, un Estado Contratante, Land, subdivisin poltica o

    autoridadlocaldelmismouotraentidadlegalbajolasleyespblicasdeeseEstadoaunapersonafsicaconrespectoaserviciosbrindadosaeseEstado,unLand,subdivisinpolticaoautoridadlocaluotraentidadlegalbajolasleyespblicas,debersersometidaaimposicinsoloeneseEstado.

    b)Sin embargo, dicha pensin ser sometida a imposicin solo en el otro EstadoContratante si la persona fsica esresidentede,onacionalde,eseEstado.

    (3)Las disposicionesde losArtculos 15, 16, 17y18 sernde aplicacin a la remuneracinopensiones en relacin aserviciosprestadosenelmarcodeunnegociorealizadoporunEstadoContratante,Land,subdivisinpolticaoautoridadlocaldelmismouotraentidadlegalbajolasleyespblicasdeeseEstado.(4)Lasdisposicionesdelprrafo1tambinseaplicarnalaremuneracinpagada,enelmarcodeunprogramadeasistenciaal desarrollo del EstadoContratante, Land, subdivisin poltica o autoridad local delmismo, de fondos exclusivamentebrindadosporeseEstado,Landsubdivisinpolticaoautoridadlocaldelmismo,aunespecialistaovoluntarioenvidadoporelotroEstadoContratante,conelconsentimientodeesteotroEstado.(5)Lasdisposicionesdelprrafo1y2 tambinseaplicana la remuneracinpagadaporoparael InstitutoGoetheoelServicio Alemn de Intercambio Acadmico (Deutscher Akademischer Austauschdienst) de la Repblica Federal deAlemania.EltratocorrespondientealaremuneracindeotrasinstitucionescomparablesdelosEstadosContratantespuedeserconvenidoporlasautoridadescompetentespormutuoacuerdo.SidicharemuneracinnoesgravadaenelEstadodondelainstitucinfuefundada,seaplicarnlasdisposicionesdelArtculo15.

    Artculo20Profesoresinvitados,MaestrosyEstudiantes

    (1)UnapersonafsicaquevisitaunEstadoContratanteainvitacindeeseEstadoodeunauniversidad,escuelasuperior,colegio,museouotrainstitucinculturaldeeseEstadooenelmarcodeunprogramaoficialdeintercambioculturalporunperiodo no mayor a dos aos, con el nico fin de ejercer una actividad docente, impartir clases o realizar tareas deinvestigacinendichainstitucinyquees,ofueinmediatamenteantesdelavisita,unresidentedelotroEstadoContratante,deberestarexentode imposicinenelprimerEstadomencionado, sobra la remuneracindedichaactividad, siempreycuandodicharemuneracinseapercibidapordichapersonafueradeesteEstado.(2)Lospagosrecibidosporunestudianteoaprendizdenegociosquees,ofue,inmediatamenteantesdevisitarunEstadoContratante,residentedelotroEstadoContratanteyqueestpresenteenelprimerEstadomencionadoconelnicofindecursarsueducacinoformacinprofesional,nodebernsersometidosaimposicineneseEstado,siempreycuandodichospagosprocedandefuentesfueradeeseEstado.

    Artculo21OtrasRentas

    (1)LasrentasdeunresidentedeunEstadoContratante,cualquieraqueseasuprocedencia,quenohayansidomencionadasenlosartculosanterioresdeesteAcuerdo,sernsometidasaimposicinsoloeneseEstado.(2) Las disposiciones del prrafo 1 no sern de aplicacin a las rentas que no se deriven de bienes inmuebles, si elbeneficiariodedichasrentas,siendoresidentedeunEstadoContratante,realizanegociosenelotroEstadoContratanteatravs de un establecimiento permanente situado en el mismo, o si realiza en ese otro Estado, servicios personalesindependientesdesdeunabasefijasituadaenelmismo,y losderechosopropiedadesconrespectoalcual lasrentassonpagadas estn vinculados efectivamente con dicho establecimiento permanente o base fija. En tal caso, se aplicarn lasdisposicionesdelArtculo7oelArtculo14,segnproceda.

    Artculo22Patrimonio

    (1)Patrimoniorepresentadoporbienes inmueblesqueposeaunresidentedeunEstadoContratanteyubicadoenelotroEstadoContratante,puedesometerseaimposicinenelotroEstado.(2)Patrimonio representadopor bienesmuebles que formanparte del activodeun establecimientopermanente queunaempresadelEstadoContratanteposeeenelotroEstadoContratanteoporbienesmueblespertenecientesaunabase fijadisponibleaunresidentedeunEstadoContratanteenotroEstadoContratanteparaelfinderealizarserviciospersonalesindependientes,puedesometerseaimposicinenelotroEstado.(3)Patrimoniorepresentadoporbuquesoaeronavesoperadosentrficointernacionalyporbienesmueblesrelacionadosconlaoperacindedichosbuquesaeronaves,debersometerseaimposicinsoloenelEstadoContratanteenelcualseubicala

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.00 12/17

    sedededireccinefectivadelaempresa.(4)TodoslosdemselementosdelpatrimoniodeunresidentedeunEstadoContratantedebernsersometidosaimposicinsolamenteeneseEstado.

    Artculo23EvitacindelaDobleImposicinenelEstadodeResidencia

    (1)Laimposicindeberserdeterminada,enelcasodeunresidentedelaRepblicaFederaldeAlemania,comoseindicaacontinuacin:

    a) Amenosque se permita crdito por impuestos extranjeros bajo el subprrafob), se debern eximir de la basedeimposicinalemanacualquierpartedelasrentasqueseorigineenlaRepblicadeCostaRicaycualquiercomponentedelpatrimonioubicadodentrodelaRepblicadeCostaRicalacual,deacuerdoaesteAcuerdo,puedasometerseaimposicinenlaRepblicadeCostaRica.Enel casodeporcionesde las rentasprocedentesdedividendos, ladisposicinanteriordeber seraplicada soloaaquellosdividendosquesonpagadosaunacompaa(sinincluirconsorcios)quesearesidentedelaRepblicaFederaldeAlemaniaporunaqueesresidentedelaRepblicadeCostaRica,delacualalmenos10porcientodelpatrimoniopertenecedirectamenteaunaempresaalemanayquenofuerondeducidosenlaestimacindelasrentasdelaempresaquedistribuyedichosdividendos.Quedaeximidadelabasedeestimacindelimpuestosobreelpatrimoniocualquierparticipacincuyosdividendos,encasodepagarse,habrandesereximidos,deacuerdoalasoracionesprecedentes.

    b)Bajoalasdisposicionesdelaleydeimpuestosalemanaconrespectoacrditosporimpuestosextranjeros,sedeberpermitir un crdito contra impuestos alemanes en rentas pagables relacionadas con los siguientes componentes deingreso, del cual impuestos costarricenses fueron pagados bajo las leyes de la Repblica de Costa Rica y de enconcordanciaconesteAcuerdo:aa)dividendosnoincluidosenelsubprrafoa)bb)interesescc)regalasdd)componentesdelasrentassometidasaimposicinenlaRepblicadeCostaRica,segnelprrafo2delArtculo13ee)componentesdelasrentassometidosaimposicinenlaRepblicadeCostaRica,segnelprrafo3delArtculo15ff)honorariosdedirectoresgg)componentesdelasrentas,segnladefinicindelArtculo17

    c)Lasdisposicionesdelsubprrafob)seaplicarnsobrelasdisposicionesdelsubprrafoa)aaquelloscomponentesdelarentasegnladefinicindelosArtculos7al10yalosactivosdeloscualessederivanlasrentas,sielresidentedelaRepblicaFederaldeAlemanianopruebaquelarentabrutadelestablecimientopermanenteenelaofiscaldelcualprocedenlasrentas,odelacompaaresidenteenlaRepblicadeCostaRicaenelaofiscalenelcuallosdividendosfueronpagadosprocedenexclusivamenteocasoexclusivamentedelasactividadessegnladefinicindelosnmeros1al6delprrafo1delaseccin8delaLeyAlemanadeRelacionesdeImpuestosExternos(Aussensteuergesetz)lomismoaplicaalosbienesinmueblesutilizadosporelestablecimientopermanenteylasrentassobrebienesinmueblesdel establecimientopermanente (prrafo4delArtculo6)ypara lasutilidadesde la enajenacindedichosbienesinmuebles (prrafo 1 del Artculo 13) y sobre bienes muebles que forman parte de la propiedad del negocio delestablecimientopermanente(prrafo3delArtculo13).

    d)Sinembargo,laRepblicaFederaldeAlemania,retieneelderechodetomarenconsideracinenladeterminacindesometeraimposicinloscomponentesdelasrentasypatrimonio,quebajolasdisposicionesdeesteAcuerdoestnexentasdeimposicinenAlemania.

    e)Noobstantelasdisposicionesdelsubprrafoa)ladobleimposicinseevitarmedianteelotorgamientodecrditosdeimpuestos,segnloestableceelsubprrafob)aa)sienelEstadoContratanteloscomponentesdelasrentasopatrimoniosoncolocadosbajodisposicionesdiferentes

    aesteAcuerdoosonatribuidasapersonasdiferentes(exceptodeconformidadconelArtculo9)yesteconflictonopuedeserresueltoporelprocedimientocontenidoenelprrafo3delArtculo25ysi,comoresultadodeestadiferenciaencolocacinoatribucin,lasrentasopatrimoniorelevantenosonsometidosaimposicinsesometenaunatasamenoralaqueexistiraenausenciadelconflictoo

    bb)si,despusdeserconsultadoconunaautoridadcompetentedelaRepblicadeCostaRica,laRepblicaFederaldeAlemanianotificaalaRepblicadeCostaRicapormediodecanalesdiplomticos,sobreotroscomponentesdelasrentasaloscualespretendaaplicarlasdisposicionesdelsubprrafob).Ladobleimposicinesevitadaconrespectoalasrentas,permitiendouncrditodeimpuestosdesdeelprimerdadelaocalendarioposterioralcualserealizlanotificacin.

    (2)LosimpuestosdebernserdeterminadosenelcasodeunresidentedelaRepblicadeCostaRicadelasiguientemanera:Cuandoun residente de laRepblica deCostaRica reciba rentas procedentes de laRepblicaFederal deAlemania, lascualessonsometidasaimposicinenlaRepblicaFederaldeAlemaniabajolasleyesdelaRepblicaFederaldeAlemania,segn las disposiciones de esteAcuerdo, con respecto a esa renta, se permite el crdito por elmonto de los impuestosalemanespagablescontra los impuestospagablesenCostaRica, impuestossobreel residente.Sinembargo,elmontodelcrdito no deber exceder la porcin del impuesto costarricense, como es estimado antes del crdito otorgado, el cual

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.00 13/17

    apropiadoparadichasrentas.Artculo24

    Nodiscriminacin(1)LosnacionalesdeunEstadoContratantenosernsometidosenelotroEstadoContratanteaningntipodeimpuestosuobligacinrelativaalmismoquenoseexijanoqueseanmsgravososqueaquellosalosqueestnopuedansersometidoslosnacionalesdeeseotroEstadobajoenlasmismascondiciones,enparticularconrespectoalaresidencia.(2)LaspersonasaptridasresidentesenelEstadoContratantenosernsometidasenningunodelosEstadosContratantesaningnimpuestouobligacionesrelativasalmismoquenoseexijaoqueseanmsgravososqueaquellosalosqueestnopuedenestarsometidoslosnacionalesdelEstadoqueseencuentrenenlasmismascondiciones.(3)LosimpuestossobreunestablecimientopermanentequeunaempresaenelEstadoContratanteposeaenelotroEstadoContratanteno sern sometidos a imposicinenelotroEstadodemaneramenos favorableque las empresasdeeseotroEstadoContratantequerealicen lasmismasactividades.Estadisposicinnopodr interpretarsecomounaobligacindelEstado Contratante a otorgar a los residentes del otro Estado Contratante las deducciones personales, desgravaciones yreduccionesimpositivasqueotorgueasuspropiosresidentes.(4)Amenosqueseapliquenlasdisposicionesdelprrafo1delArtculo9,prrafo8delArtculo11oprrafo6delArtculo12,losintereses,regalasydemsgastospagadosporunaempresadeunEstadoContratanteaunresidentedelotroEstadoContratanteserndeduciblesparadeterminarlasutilidadessujetasaimposicindedichaempresa,enlasmismascondicionesquesisehubieranpagadoaunresidentedelprimerEstadomencionado.Igualmente,lasdeudasdeunaempresadeunEstadocontratantecontradasconunresidentedelotroEstadocontratanteserndeduciblesparaladeterminacindelpatrimonioimponible de dicha empresa en las mismas condiciones que si se hubieran contrado con un residente del Estado laaplicacin de intereses, derechos u otro tipo de desembolsos pagados por una empresa de un Estado Contratante a unresidentedelotroEstadoContratantedebern,parapropsitosdedeterminarlasutilidadesgravablesdedichaempresa,serdeduciblesbajolasmismascondicionesquesifueranpagadosaunresidentedelprimerEstadomencionado.(5) Las empresas de un Estado Contratante, cuyo capital est, total o parcialmente, posedo o controlado, directa oindirectamente,porunoovariosresidentesdelotroEstadocontratante,nosesometernenelprimerEstadomencionadoaningnimpuestouobligacinrelativaalmismoquenoseexijanoqueseanmsgravososqueaquellosalosqueestnopuedanestarsometidasotrasempresassimilaresdelprimerEstadomencionado.(6)NoobstantelasdisposicionesdelArtculo2,lasdisposicionesdeesteArtculosonaplicablesatodoslosimpuestosdecualquiernaturalezaydescripcin.

    Artculo25ProcedimientodeMutuoAcuerdo

    (1)CuandounapersonaconsiderequelasaccionesdeunaoambosEstadosContratantesresultenopuedanresultarenunaimposicin que no est conforme con las disposiciones de este Acuerdo, puede, independientemente de las solucionesaportadasporlasleyesnacionalesdeeseEstados,presentarsucasoalaautoridadcompetenteenelEstadoContratantedelcualsearesidenteo,siasucasolefueraaplicableelcontenidodelprrafo1delArtculo24,alEstadoContratantedelqueseaunnacional.Elcasodebeserpresentadodentrodelostresaossiguientesa laprimeranotificacindelaaccinqueimpliqueunaimposicinnoconformeconlasdisposicionesdeesteAcuerdo.(2)Silaobjecinpareceserjustificadaysinoescapazporsmismadelograrsolucinsatisfactoria,laautoridadcompetentedeberesforzarsepararesolverelcasopormutuoacuerdoconlaautoridadcompetentedelotroEstadoContratante,afindeevitarunaimposicinquenoseajustealostrminosdeesteAcuerdo.CualquieracuerdologradodebeserimplementadoindependientementedelosplazosprevistosenlasleyesnacionalesdelosEstadosContratantes.(3)Las autoridades competentes de losEstadosContratantes harn lo posible por resolver pormutuo acuerdo cualquierdificultadodudaqueseoriginedelainterpretacinoaplicacindeesteAcuerdo.TambindebernponersedeacuerdoparatratardeeliminarladobleimposicinenloscasosnoprevistosenesteAcuerdo.(4) Las autoridades competentes de los Estados Contratantes pueden comunicarse con su contraparte en forma directa,inclusomediantedeunacomisinmixtaintegradaporellasmismasosusrepresentantes,conelfindelograrunacuerdo,bajoloexpuestoenlosprrafosprecedentes.

    Artculo26IntercambiodeInformacin

    (1)LasautoridadescompetentesdelosEstadosContratantesintercambiarninformacin,comopuedaserprevisiblementerelevanteparaaplicarlodispuestoenesteAcuerdooparalaadministracinoaplicacindelasleyesnacionalesrelativasalosimpuestosdetodotipoynaturalezapercibidosporelEstadoContratante,unLandosubdivisinpolticaoautoridadlocaldelmismo,enlamedidaenquelaimposicinprevistanoseacontrariaaesteAcuerdo.ElintercambiodeinformacinnoestlimitadoporlosArtculos1y2.(2)CualquierinformacinrecibidaporunEstadoContratantebajoelprrafo1,debersermantenidaensecretoenlamismaformaquelainformacinobtenidaenvirtuddelasleyesnacionalesdeeseEstadoydeberserreveladasolamenteapersonasoautoridades(incluyendotribunalesyrganosadministrativos)encargadasdelavaloracinorecoleccindelosimpuestoscontenidosenelprrafo1,laejecucinoaccinjudicialconrespectoaestos,ocualquierdeterminacindeapelacinenrelacinadichosimpuestosolasupervisindelosmismos.Dichaspersonasoautoridadesdebernutilizarlainformacinsolo para estos fines. Ellos podrn revelar la informacin en audiencias pblicas de los tribunales o en resolucionesjudiciales.(3)Enningncaso,lasdisposicionesdelprrafo1y2podrninterpretarseenelsentidodeobligaraunEstadoContratantea:

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.00 14/17

    a) realizar medidas administrativas contrarias a las leyes y prcticas administrativas del mismo o del otro EstadoContratanteparasuministrarlainformacinencuestin

    b)suministrarinformacinquenoesposibleobtenerbajolasleyesoejerciciodelaprcticanormaldeadministracindelmismoodelotroEstadoContratante

    c) suministrar informacin que revele cualquier secreto comercial, de negocios, industrial o profesional o deprocedimientocomercialoinformacinque,deserrevelada,atentaracontralaspolticaspblicas(ordenpblico).

    (4)SiunEstadoContratantesolicitainformacinconformeaesteArtculo,elotroEstadoContratantedeberutilizarsusmtodos de recoleccin de informacin para obtener la informacin solicitada, aun cuando ese otro Estado pueda nonecesitardichainformacinparasusfinestributarios.Laobligacindelafraseprecedenteestsujetaalaslimitacionesdelprrafo3,exceptocuandodichaslimitacionesnoseaninterpretadaselsentidodequeimpidanqueunEstadoContratanteproporcioneinformacinexclusivamenteporlaausenciadeintersparafinestributariosdomsticossobrelamisma.(5)Enningncaso lasdisposicionesdelprrafo3debernser interpretadascomopermisoaunEstadoContratanteparadeclinar brindar informacin solo porque dicha informacin est en poder de un banco, otra institucin financiera,apoderado, persona que acte en calidad representativa o fiduciaria o porque esa informacin haga referencia a laparticipacinenlatitularidaddelapersona.

    Artculo27AsistenciaenlaRecaudacindeImpuestos

    (1)LosEstadosContratantesdebernprestarasistenciamutuaenlarecaudacindeimpuestosenlamedidanecesariaparaasegurar que cualquier exencin o imposicin reducida de impuestos otorgada bajo esteAcuerdo no sea disfrutada porpersonas que no tengan derecho a dichos beneficios. Las autoridades competentes de los Estados Contratantes pueden,mediantemutuoacuerdo,determinarelmododeaplicacindeesteArtculo.(2) En ningn caso las disposiciones de esteArtculo podrn ser interpretadas de tal forma que impongan a unEstadoContratantelaobligacin:

    a) de realizar medidas administrativas contrarias a las leyes y prcticas administrativas de ese o del otro EstadoContratante

    b)derealizarmedidasquefuesencontrariasalaspolticaspblicas(ordenpblico).Artculo28

    NormasdeProcedimientoparalaImposicinenelOrigen.(1)Sienunode losEstadosContratantes la imposicinsobredividendos, intereses, regalasuotroscomponentesde lasrentas obtenidos por una personas que es residente del otroEstadoContratante son sometidas a imposicinmediante laretencinenellugardeorigen,elderechodelprimerEstadomencionadodeaplicarlaretencindelaimposicinbajosusleyesnacionales,nodeberserafectadoporlasdisposicionesdeesteAcuerdo.Elimpuestoretenidoenelorigendeberserreembolsadoainstanciadelcontribuyentesi,yenlamedidaenque,procedaunareduccinolanopercepcindelmismoenvirtuddelpresenteAcuerdo.(2)Lassolicitudesdereembolsosdebenserpresentadasantesdelfinaldelcuartoaoposterioralaocalendarioenelcuallaretencindelaimposicinfueaplicadaadividendos,intereses,regalasuotrocomponentedelingreso.(3)Noobstanteelprrafo1,cadaEstadoContratantedeberestablecerlosprocedimientosparaquelospagosdelasrentasque,deacuerdoconlasdisposicionesdelpresenteAcuerdo,estnexentasdelimpuestoosometidasaimposicinreducidaen el Estado de origen, puedan realizarse sin deduccin de impuestos o con deduccin de impuestos solo segn loestablecidoenelArtculorelevante.(4) El EstadoContratante en el cual se generan las porciones del ingreso puede solicitar un certificado emitido por laautoridadcompetentesobrelaresidenciaenelotroEstadoContratante.(5) Las autoridades competentes pueden, por mutuo acuerdo, implementar las disposiciones de este Artculo y, si esnecesario,establecerotrosprocedimientosparalaimplementacindededuccionesdeimpuestosoexencionesprevistasenesteAcuerdo.

    Artculo29AplicacindeesteAcuerdoenCasosEspeciales

    (1)EsteAcuerdonodeberserinterpretadodelasiguienteformaa)seimpideaunEstadoContratanteaplicarlasdisposicionesdesusleyesnacionalessobrelaprevencindeevasinde

    impuestosoelusinfiscalb) se impide que la Repblica Federal de Alemania someta a imposicin montos que deben ser incluidos en los

    componentesdelasrentasdeunresidentedelaRepblicaFederaldeAlemaniadeconformidadconelTtulocuartodelaLeydeFiscalidadExterioralemana(Aussensteuergesetz).

    (2)Si lasdisposicionesdelprrafo1danlugaraunadoble imposicin, lasautoridadescompetentesdebernconsultarsemutuamente,segnelartculo25prrafo3,paraevitarladobleimposicin.

    Artculo30MiembrosdeMisionesDiplomticasyOficinasConsulares

    (1) Este Acuerdo no deber afectar a los privilegios fiscales de los miembros de misiones diplomticas o de oficialesconsulares conforme a los principios generales del Derecho Internacional o en virtud de las disposiciones de acuerdosespeciales.(2)NoobstantelasdisposicionesdelArtculo4,alosefectosdeesteAcuerdounapersonafsicaqueesmiembrodeuna

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.00 15/17

    misindiplomticauoficinaconsulardeunEstadoContratantesituadoenelotroEstadoContratanteoenuntercerEstado,deberserconsideradocomounresidentedelEstadoqueloenva,si:

    a)deacuerdoalDerechoInternacional,dichapersonanoestsometidaaimposicinenelEstadoquelorecibe,conrespectoalasrentasdefuentesfueradeeseEstadooporpatrimoniosituadofueradeeseEstado,yb)dichapersonaestsometidaalasmismasobligacionestributariasconrespectoasusrentastotalesoporpatrimonioenelEstadoqueloenva,igualquelosresidentesdeeseEstado.

    Artculo31Protocolo

    ElProtocoloanexoesparteintegraldeesteAcuerdo.Artculo32

    EntradaenVigor(1) Este Acuerdo ser ratificado los instrumentos de ratificacin sern intercambiados en Berln, tan pronto como seaposible.(2)EsteAcuerdodeberentrarenvigorenlafechadelintercambiodelosinstrumentosderatificacinydeberntenerefectoenambosEstadosContratantes:

    a)enelcasodeimpuestosretenidosenelorigen,conrespectoalosmontospagadosenydespusdelprimerdadeenerodelaocalendariosiguientealcualelpresenteAcuerdoentrenvigor

    b)enelcasodeotrosimpuestos,conrespectoaimpuestosrecaudadosporperiodosiniciandoenodespusdelprimerdadeenerodelaocalendariosiguientealcualelpresentaAcuerdoentrenvigor.

    Artculo33Terminacin

    EsteAcuerdocontinuarenefectoporunperiodo ilimitadode tiempo,perocualquierde losEstadosContratantespuede,enoantesdeldatreintadejuniodecualquieraocalendarioempezandodespusdelaexpiracindelperiododecincoaosapartirdelafechadeentradaenvigor,brindaralotroEstadoContratante,atravsdecanalesdiplomticos,avisoescritodeterminaciny,entalevento,esteAcuerdodejardesurtirefecto:

    a)enelcasodeimpuestosretenidosenelorigen,conrespectoalosmontospagadosenodespusdelprimerdadeenerodelaocalendariosiguientealcualsedioavisodeterminacin

    b)enelcasodeotrosimpuestos,conrespectoaimpuestosaplicadosporperiodosiniciandoenodespusdelprimerdadeenerodelaocalendariosiguientealcualsedioavisodeterminacin.RealizadoenSanJosel13defebrerode2014endosoriginales,cadaunoenidiomaespaol,alemneingls,

    siendolostrestextosautnticos.Encasodeinterpretacindivergentedelostextosenespaolyalemn,eltextoeninglsprevalecer.

    PorlaPorlaRepblicadeCostaRicaRepblicaFederaldeAlemania

    ProtocolodelAcuerdo

    entrelaRepblicadeCostaRicay

    laRepblicaFederaldeAlemaniaparaEvitarDobleImposicindeImpuestos

    sobrelaRentaysobreelPatrimonioFirmadoel13defebrerode2014

    Con la firmadelAcuerdoentre laRepblicadeRicaCostay laRepblicaFederaldeAlemaniaparaEvitarDobleImposicin sobre la renta y sobre el Patrimonio, las partes firmantes, las cuales han sido debidamente autorizadas, hanacordadoadicionalmentelassiguientesdisposiciones,lascualesformanparteintegraldedichoAcuerdo:1.EnreferenciaalArtculo7:

    a) Cuando una empresa de un Estado Contratante venda bienes o mercadera o realice negocios en el otro EstadoContratante a travs de un establecimiento permanente situado en el mismo, las rentas de dicho establecimientopermanentenodebernserdeterminadassobrelabasedelasumatotalrecibidaporlaempresa,sinosolosobrelabasedelmontoqueesatribuiblealaactividadrealdelestablecimientopermanenteconrespectoadichasventasonegocios.

    b)Enelcasodecontratos,enparticularparaelestudio,suministro,instalacinoconstruccindeequipooinstalacionesindustriales,comercialesocientficas,odeobraspblicas,ylaempresatieneunestablecimientopermanenteenelotroEstadoContratante,lasrentasdedichoestablecimientopermanentenosedeterminarsobrelabasedelmontototaldelcontrato, sino solo sobre la base de la parte del contrato que es efectivamente realizada por el establecimientopermanenteenelEstadoContratanteendondeest situado.Las rentasprocedentesdel suministrodebienesaeste

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.00 16/17

    establecimientopermanenteolasrentasrelacionadasconlapartedelcontratoqueesrealizadaenelEstadoContratantedondeseubicalasedecentraldelaempresa,debernsersometidasaimposicinsoloeneseEstado.

    c)Lospagosprocedentesdeservicios tcnicos, incluyendoestudiosoproyectosdenaturalezacientfica,geolgicaotcnica,oporcontratosdeingenieraincluyendoplanosrelacionadosconlosmismos,oporserviciosdeconsultoraosupervisin, sernconsideradoscomopagosa loscuales seaplicarn lasdisposicionesdelArtculo7o14deesteAcuerdo.

    2.EnreferenciaalArtculo10y11:No obstante las disposiciones delArtculo 10 y 11 de esteAcuerdo, los dividendos e intereses pueden ser sometidos aimposicinenelEstadoContratanteenelcualseoriginanydeacuerdoconlaleydeeseEstado,

    a)sisebasanenderechosocrditosconunderechodeparticipacindeutilidadesincluyendolasrentasobtenidasporunsociocomanditario(stillerGesellschaftter)porsuparticipacincomotal,oporunprstamoconunatasadeintersvinculada a las rentas del prestatario (partiarisches Darlehen) o por utilidades de bonos de participacin(Gewinnobligationen)enelsentidodelasleyesfiscalesdelaRepblicaFederaldeAlemaniay

    b)bajolacondicindequeseandeduciblesenladeterminacindelasrentasdeldeudordedichoingreso.3)EnreferenciaalArtculo4y23:MientraselsistemadeimpuestosdelaRepblicadeCostaRicasesigabasandoenelprincipiodeimpuestoterritorial,lasdisposicionesdelaoracin2delprrafo1delArtculo4yelprrafo2delArtculo23,noseaplicarnelpatrimoniosituadoenylasrentaspercibidasporunresidentedelaRepblicadeCostaRicadesdelaRepblicaFederaldeAlemanianosernsometidosaimposicinenlaRepblicadeCostaRica.4)EnreferenciaalArtculo26:

    a)ElintercambiodeinformacinnoserlimitadoporlasdisposicioneslegalesdelaRepblicadeCostaRicasobreelsecretobancario.

    b)Si de conformidad con la legislacin interna se intercambian datos personales en virtud del presente Acuerdo, seaplicarnlassiguientesdisposiciones,sujetasalasdisposicioneslegalesvigentesparacadaEstadoContratante:aa)Laagenciareceptorapuedeutilizardichosdatossoloparalosfinesestablecidosyestarsujetaalascondiciones

    dictadasporlaagenciaquelossuministra.bb)Cuandosesolicite,laagenciareceptoradeberinformaralaagenciaquelossuministrasobreelusodelosdatos

    suministradosylosresultadosobtenidosconlosmismos.cc) Los datos personales puede ser aportados solamente a las agencias responsables. Cualquier otorgamiento

    subsiguienteaotrasagenciaspuederealizarsesolamenteconlaaprobacinpreviadelaagenciaquelossuministra.dd)Laagenciaquesuministralosdatosestobligadaagarantizarquelosdatosquesonaportadosseancorrectosyque

    son necesarios para y proporcionales respecto al propsito para el cual fueron suministrados. Se observarcualquierprohibicinsobreelsuministrodedatosbajolasleyesnacionalesvigentes.Decomprobarsequesehansuministrado datos incorrectos o datos que no debieron haber sido suministrados, la agencia receptora serinformadaal respectoa lamayorbrevedad.Dichaagenciaestarbajo laobligacindecorregiroborrardichosdatos.

    ee)Previapeticin,elinteresadodeberserinformadodelosdatossuministradossobresupersonayelusoqueseledaradichosdatos.Noexisteobligacindeproporcionardichainformacinsi,debidamenteponderadoelcaso,elinterspblicosobresuretencinprevalecesobreelinterspersonaldelapersonainteresadaenrecibirla.Entodoslosotroscasos,elderechode lapersonainteresadadeser informadasobre losdatosexistentesenrelacinasupersona, deber estar regido por las leyes nacionales delEstadoContratante en cuyo territorio soberano se harealizadolasolicituddeinformacin.

    ff)Laagenciareceptoraserresponsablebajolasleyesnacionalesdelosdaossufridosporcualquierpersonaquesufradaoscomoresultadodelintercambiodedatos,segnlostrminosdeesteAcuerdo.Frentealperjudicado,laagenciareceptoranopodralegarensudescargoqueeldaohasidocausadoporlaagenciaquesuministralosdatos.

    gg)Si las leyesnacionalesde la agenciaque suministra losdatoscontienedisposicionesespeciales en relacinalborrado de datos personales aportados, la agencia deber informar a la agencia receptora, como corresponde.Independientementede la existencia deuna leyde esta ndole, los datos personales suministradosdebern serborradosunavezqueyanoseannecesariosparaelfinquesesuministraron.

    hh)Laagenciaquesuministraylasagenciasreceptorasestarnobligadasamantenerregistrosoficialesdelsuministroyrecepcindedatospersonales.

    ii)Laagenciaquesuministraylasagenciasreceptorasestarnobligadasatomarmedidasefectivasdeproteccindelosdatospersonalesaportadoscontraaccesonoautorizado,alteracinnoautorizadayrevelacinnoautorizada

    ParaverimagensoloenLaGacetaconformatoPDFRepblicadeCostaRica

    MinisteriodeRelacionesExterioresyCultoDireccinGeneraldePolticaExterior

    LINYIBAIDALSEQUEIRADIRECTORAGENERALA.I.DEPOLITICAEXTERIOR

    CERTIFICA:

  • 27/2/2015 LAGACETAN118DEL20DEJUNIODEL2014

    data:text/htmlcharset=utf8,%3Cp%20class%3D%22MsoNormal%22%20align%3D%22center%22%20style%3D%22margin%3A%2010pt%200pc%200.00 17/17

    Quelasanteriorescuarentaycincocopias,sonfielesyexactasdeltextooriginalenidiomaespaoldelAcuerdoentrelaRepblicadeCostaRicaylaRepblicaFederaldeAlemaniaparaEvitarDobleImposicindeImpuestossobrelaRentaysobre el Patrimonio, hecho en San Jos, el 13 de febrero de 2014. Se extiende la presente, para los efectos legalescorrespondientes, en la DireccinGeneral de Poltica Exterior a las catorce horas del veintiocho demarzo del dosmilcatorce.

    Rigeapartirdesupublicacin.DadoenlaPresidenciadelaRepblica,SanJos,alosveinticuatrodasdelmesdemarzodeldosmilcatorce.

    LauraChinchillaMirandaPRESIDENTADELAREPBLICA

    EnriqueCastilloBarrantesMINISTRODERELACIONESEXTERIORESYCULTO

    15demayode2014NOTA:EsteproyectopasaestudioeinformedelaComisinPermanentedeAsuntosInternacionalesydeComercio

    Exterior.1vez.O.C.N24007.SolicitudN14790.Crdito.(IN2014036415).