Asháninka evaluación 2013
-
Upload
deiky-bengee-castro-rosas -
Category
Education
-
view
406 -
download
12
Transcript of Asháninka evaluación 2013
® CASTRO ROSAS Deiky Bengee – 2013 / Añaane Asháninka – Evaluación - I
2
I. LA HISTORIA DE MARANKIARI BAJO:
1. LOS PRIMEROS POBLADORES
VINIERON DEL LUGAR DE KIMARIAKI.
A. EL AÑO 1948.
B. EL AÑO 1939.
C. EL AÑO 1938.
D. EL AÑO 1935.
E. EL AÑO 1947.
2. EL NOMBRE DE MARANKIARI FUÉ
DADO POR:
A. PAULINO SHIRORA.
B. LÁZARO PAREDES.
C. MIGUEL LÓPEZ.
D. SOLO A Y B
E. N.A.
3. MARANKIARI FUÉ RECONOCIDO
COMO COMUNIDAD NATIVA.
A. EL AÑO 1944.
B. EL AÑO 1964.
C. EL AÑO 1975.
D. EL AÑO 1984.
E. EL AÑO 1974.
4. SE ELIGE EL PRIMER JEFE DE LA
COMUNIDAD.
A. EL AÑO 1975.
B. EL AÑO 1965.
C. EL AÑO 1955.
D. EL AÑO 1976.
E. EL AÑO 1979.
5. EL PRIMER PROFESOR.
A. LÁZARO PAREDES.
B. MIGUEL LÓPEZ.
C. PAULINO SHIRORA.
D. MARIANO CHAIÑA POMA.
E. N.A.
6. DEJARON UN PUEBLO INHABITADO.
A. KIMARIAKI.
B. MARANKIARI.
C. MARANKI.
D. PERENÉ
E. N.A.
7. ACORDARON EN COMPRAR EL
TERRENO DE LA COMPAÑÍA.
A. PAULINO SHIRORA.
B. MARIANO CHAIÑA Y PEDRO
PAULINO.
C. MIGUEL LOPEZ Y PAULINO
SHIRORA.
D. LÁZARO PAREDES Y PEDRO
PAULINO.
E. N.A.
8. PARA LA COMPRA DEL TERRENO SE
FUERON A TRABAJAR.
A. PERENÉ.
B. KIMARIAKI.
C. MARANKIARI.
D. VILLA MARÍA.
E. VILLA MORETI.
9. TRABAJARON PARA EL PAGO DEL
TERRENO.
A. 29 TAREAS.
B. 33 TAREAS.
C. 30 TAREAS.
D. 40 TAREAS
E. N.A.
10. MARANKIARI ESTÁ COMPUESTO POR
DOS TÉRMINOS.
A. MARANKI – ARI.
B. MARANKIA – RI.
C. MARANK - IARI
D. MARANKI – KIARI.
E. N.A.
II. JUNTA DIRECTIVA DE LA CC.NN.
11. JEFE DE LA CC.NN.
A. OSBALDO ROSAS RODRÍGUEZ.
B. ELÍAS CALEB QUINCHORI.
C. SAÚL QUINCHORI SALAZAR
D. MANUEL ORDÓÑEZ SALAZAR.
E. N.A.
12. SUB JEFE DE LA CC.NN.
A. VICTOR ARCE SANTOS.
B. MARIO ARCE YUMANGA.
C. ELÍAS CALEB QUINCHORI.
D. OBETH DELGADO MISHARI.
E. N.A.
13. DELEGADO DE RELACIONES
INTERNACIONALES.
A. OSBALDO ROSAS RODRÍGUEZ.
B. MINO EUSEBIO CASTRO.
C. SIXTO SALCEDO SALCEDO.
D. SOLO A Y B.
E. N.A.
14. SECRETARIO DE EDUCACIÓN.
A. SIXTO SALCEDO SALCEDO.
B. SAUL QUINCHORI SALAZAR.
C. VICTOR ARCE SANTOS.
D. MANUELL ORDOÑEZ SALAZAR.
E. N.A.
III. LOS PRONOMBRES PERSONALES /
SINGULAR.
15. PRIMERA PERSONA.
A. AAKA.
B. NAAKA.
C. IRINTAPAYE.
D. IRONTAPAYE.
E. N.A.
16. SEGUNDA PERSONA.
A. NAAKA.
B. AAKA.
C. IRINTAPAYE.
D. ABIROKA.
E. N.A.
17. TERCERA PERSONA.
A. IRINTA / IRONTA.
B. IRINTAPAYE / IRONTAPAYE.
C. NAAKA / AAKA.
D. ABIROKA.
E. N.A.
IV. TIEMPOS DEL VERBO:
18. PRESENTE / LEE
A. SANKENARENTSI.
B. SAMPITANTSI.
C. ISANKENATZI.
D. IÑAANATZI.
E. N.A.
19. FUTURO / LEERÁ
A. INCHAKI.
B. IÑAANATERO.
C. INCHATO
D. INENE.
E. N.A.
20. PASADO / LEYÓ
A. ITSOKI.
B. ISHTOBI.
C. ITZI.
D. IÑAANATAKERO.
E. N.A.
V. SALUDOS:
21. BUENAS NOCHES.
A. TSITENIRI.
B. KITEYTIRIBÉ
C. SHETENIRIBÉ.
D. KITEYTIRI.
E. N.A.
22. BUENOS DIAS.
A. TSITENIRIBÉ.
B. SHETENIRIBÉ.
C. KITEYTIRI.
D. SHETENIRI.
E. N.A.
23. BUENAS TARDES.
A. KITEYTIRIBÉ
B. TSITENIRI.
C. KITEYTIRI.
D. SHETENIRI.
E. N.A.
VI. LAS PARTES DEL SER HUMANO: I / ÉL
24. SU CABEZA.
A. IBANTE.
B. INENE.
C. ITZI.
D. ITO.
E. N.A.
25. SU PIE.
A. ITZI.
B. ISHI.
C. IMAYE.
D. ITSOKI.
E. N.A.
26. SU RODILLA.
A. INENE.
B. IYERETO.
C. INAA.
D. IKOBI.
E. N.A.
27. SU CUELLO.
A. IBANTE.
B. ISHI.
C. ITSOMONTE.
D. IKENTSI.
E. N.A.
28. SU OJO.
A. ITAMAKOKI.
B. ISHI.
C. IROKI.
D. INENE.
E. N.A.
29. SU LENGUA.
A. INENE.
B. ITONKI.
C. ISHI.
D. ISEIKI.
E. N.A.
30. SU BOCA.
A. ISHI.
B. IBANTE.
C. ITSOMONTE.
D. ITZI.
E. N.A.
31. SU NARÍZ.
A. ITZI.
B. INENE.
C. ITAMAKOKI.
D. IKIRI.
E. N.A.
32. SU CARA.
A. ITSOMONTE.
B. ITZI.
C. ITO.
D. IBORO.
E. N.A.
33. SU PENE.
A. INCHATO.
B. ITO.
C. ISHIBI.
D. IMAYE.
E. N.A.
34. SU CABELLO.
A. ISHI.
B. ITZI.
C. ITSOKI.
D. INTAINA.
E. N.A.
35. SU BARRIGA.
A. IBANTE.
B. INTEINA.
C. ITSOMONTE.
D. ISHETAKI
E. N.A.
VII. LAS PARTES DEL SER HUMANO: O
/ ELLA
36. SU CABEZA.
® CASTRO ROSAS Deiky Bengee – 2013 / Añaane Asháninka – Evaluación - I
3
A. OITO.
B. OSHETAKI.
C. OTSOMONTE.
D. OITZI.
E. N.A.
37. SU PIE.
A. ONENE.
B. OTSOMONTE.
C. OSHETAKI.
D. OITZI.
E. N.A.
38. SU CARA.
A. OISHI.
B. OTSOMONTE.
C. OBORO.
D. OKOBI.
E. N.A.
39. SU CABELLO.
A. OISHI.
B. OTAMAKOKI.
C. OKOBI.
D. IKOBI.
E. N.A.
40. SU BARRIGA.
A. ONINTZI.
B. OKITEYMANE.
C. OISHA.
D. OTSOMONTE.
E. N.A.
VIII. EN LA UNIVERSIDAD:
41. HASTA LUEGO AMIGO(A)
A. JATAANARA
NOTSIPAMINTHARI(O)
B. KITEYTIRI PINKATSARI (O)
C. PIMPOKE JAKAA
NOTSIPAMINTHARI (O)
D. JATAANARA PINKATSARI (O)
E. N.A.
42. HOLA JEFE(A) / HOLA DIRECTOR(A)
A. JATAANARA PINKATSARI (O)
B. NAKABÉ PINKATSARI(O)
C. NAKABE NOTSIPAMINTHARI (O)
D. AÑABAKAJIA OKITEYMANE
E. N.A.
43. VOY A COMPRAR.
A. TE NOKOBI
B. ARI AYATAKE
C. ERO PATEITZI
D. NAMANANTAPAINTE
E. N.A.
44. VOLVERÉ EL DÍA DE MAÑANA.
A. NOMPIYE OSHETHANAKE
B. NOKOBI NIJA
C. NOMPIYE OKITEYMANE
D. PAMENERI ANTORI MAMARO
E. N.A.
45. MIRA UN HOMBRE HERMOSO.
A. PAMENERI KAMETSANTZI
SHIRAMPARI
B. PAMENERI ANTARI SHIRAMPARI
C. TE IKOBI IRATEITE
D. TSAME AYAA KANIRI
E. N.A.
46. MIRA UNA HERMOSA MUJER.
A. PAMENERO KOYA
B. TE OKOBI AMENENA IROÑAAKA.
C. TSAME TSANKINI KAKITENTSI.
D. PAMENERO KAMETSANTO COYA
E. N.A.
IX. EN LA CALLE:
47. VAMOS A COMPRAR PAN.
A. TSAME AMANANTE KANIRI.
B. TSAME AMANANTE TANTÁ.
C. TE IKOBI IYAA TANTÁ.
D. TSAME IROTENTSI OPOKI INAA.
E. N.A.
48. ESO ES EL CARRO CON LO QUE ME
VOY A IR.
A. IROTAKE ARAKOMENTOTSI
NOYATANTYARI.
B. IROTENTSI ARETYA NAMPITSIKI.
C. IROTAKE TSIYAKOMENTOTSI
NOYATANTYARI
D. JATAANARA MAARONI
ATZIRIPAYE.
E. N.A.
49. MUCHAS PERSONAS.
A. PASONKI MAARONI.
B. OSHEKI ATZIRIPAYE
C. OSHEKI ATZIRI.
D. PAMANANTE KANIRI.
E. N.A.
50. MIRA UNA CASA MUY GRANDE.
A. PAMENE ANTAROITE
SHIYAKOMENTOTSI.
B. TE IKOBI IMPOKE PIRENTZI.
C. PANENE ANTAROITE PANCOTSI
D. PAMENE ANTARI MARANKI.
E. N.A
51. CORRE VIENE UN RATERO.
A. PISHIYE KAKITENTSI KOSHINTZI
B. PISHIYE KAKITENTSI MAMARO.
C. NOSAMPITEMI PAITAPIKOBIRI.
D. JATAANARA ERO NOPOKI
PIBANKOKI.
E.N.A
52. TE AYUDO?
A. ARI AYAATAKE?
B. NAMITAKOTEMI?
C. TE PIKOBI?
D. PIKOBI?
E.N.A.
X. EN EL SALÓN DE CLASE:
53. QUIERO HACERTE UNA PREGUNTA.
A. NOBASHIRETATYA TE OPOKI
NOTSIPAMINTHARI.
B. OKITEYMANE ARI NOYATAKE
TSIRISHKI.
C. NOKOBI NOSAMPITEMI APAA.
D. NOKOBI NOSAMPITEMI.
E. N.A.
54. QUIERO PREGUNTAR.
A. JATAANARA INAA.
B. PASONKI MAARONI.
C. NOKOBI NOSAMPITE.
D. TE NOKOBI IROÑAAKA.
E. N.A.
55. PROFESOR VOY A SALIR UN
MOMENTO.
A. IROTENTSI NOMPOKE
PIBANKOKIPOROKI.
B. YOMETANTZINKARI
NOSTOBATYEE.
C. JATAANARA MAARONI
PINKATSARIPAYE.
D. TE NOKOBI NOSEIKI
NOBANKOKI.
E. N.A.
56. NO VINO CARLOS.
A. JATAANARA KAROSHI.
B. KAKITENTSI KAROSHI.
C. TE IPOKI KAROSHI.
D. TE IKOBI KAROSHI.
E. N.A.
57. HASTA LUEGO.
A. JATAANARA.
B. PASONKI
C. OKITEYMANE
D. AMAYE
E. N.A.
XI. LLEGANDO A CASA:
58. BUENOS DÍAS MAMÁ, PAPÁ.
A. KITEYTIRI INAA, APAA.
B. TSITENIRI INAA, APAA.
C. KITEYTIRI APAA, INAA.
D. SHETENIRI INAA, APAA.
E. N.A.
59. HAY COMIDA?
A. PIKOBI OBARENTSI?
B. TZIMATSI PARIANTZI?
C. TZIMATSI OBARENTSI?
D. TZIMATSI KANIRI?
E. N.A.
60. TENGO MUCHA HAMBRE.
A. TZIMATSI OSHEKI ATZIRI.
B. PIMPOKE TSANKINI.
C. TE NOKOBI NOYAA.
D. NOTASHATZI.
E. N.A.
61. TRÁEME UN POCO DE SAL.
A. ERO POKIRO TZIBII KIPATSIKI.
B. PAMAKENA KAPICHENI TZIBII.
C. JATAANARA MAARONI
ASHANINKA.
D. TE NOKOBIRO TZIBII IROÑAKA.
E. N.A.
XII. SALIENDO DE LA CASA:
62. HASTA LUEGO MAMÁ, PAPÁ.
A. SHETENIRI INAA, APAA.
B. JATAANARA INAA, APAA.
C. ERO NOPOKI INAA, APAA.
D. ARI NOPOKAKE INAA, APAA.
E. N.A.
63. VUELVO EN LA NOCHE.
A. ARI NOPOKAKE OKITEYMANE
B. PIMPOKI OKITEYMANE
C. NOMPIYE TZITENIRI.
D. NOMPIYE OKITEYMANE
E. N.A.
64. LLÁMAME SI POR ALGÚN MOTIVO NO
LLEGO.
A. PIMPOKI TSANKINI
B. ARI NOKEYMAKEMI APAATA
C. PINKEYMENA ORORIKA PARETA
D. PINKEYMENA ERORIKA NARETA.
E. N.A.
XIII. LAS VOCALES LARGAS:
65. ARI
A. ÉL
B. NO
C. SI, NOS VEREMOS
D. YA, ENTONCES
E. N.A.
66. AARI
A. HERMANO
B. HERMANA
C. MADRE
D. PADRE
E. N.A.
67. PIRÍ
A. LORO
B. TU PADRE
C. PESCADO
D. MURCIÉLAGO
E. N.A.
68. PIIRI
A. NOCHE
B. PIOJOS
C. MURCIÉLAGO
D. PLÁTANO
E. N.A.
69. INA
A. FLOR
B. YUCA
C. PADRE
D. MADRE
E. N.A.
70. IINA
A. SU ESPOSA
B. AGUA
C. LA CASA
D. SU ESPOSO
E. N.A.
71. NAKÓ
® CASTRO ROSAS Deiky Bengee – 2013 / Añaane Asháninka – Evaluación - I
4
A. UÑA
B. MI MANO
C. TUS OJOS
D. MI BRAZO
E. N.A.
72. NAAKA
A. NOSOTROS
B. TÚ
C. YO
D. ÉL
E. N.A.
73. MANITZI
A. TIGRE
B. VENADO
C. MUERCIELAGO
D. ARDILLA
E. N.A.
74. NANIITZI
A. EL CAMINABA
B. YO COMÍ
C. HOLA
D. YO CAMINABA
E. N.A.
XIV. LISTA DE ANIMALES:
75. ARDILLA.
A. AIRI
B. PAKITHA
C. JETOO
D. MEYIRI
E. N.A.
76. SERPIENTE.
A. ETZI
B. TSIMERI
C. SANII
D. MORA
E. N.A.
77. CARACOL.
A. KITOO
B. OSHERO
C. TOTZIROKI
D. CHAMANTO
E. N.A.
78. MONO.
A. TSIYAA
B. THORI
C. KOZANIRI
D. AMEMPORI
E. N.A.
79. CUTPE.
A. ISHTATARI
B. MOORITZI
C. MARANKI
D. SHARO
E. N.A.
80. GALLINAZO.
A. TYAAPA
B. TZISOO
C. THOMPARI
D. TSIRITYONKIBAKI
E. N.A.
81. GRILLO.
A. TSITSIRI
B. SAARI
C. MOORITZI
D. SHIRAMPARI
E. N.A.
82. BURRO.
A. KATSITORI
B. SHAKOTA
C. ZAGARI
D. KOZARINI
E. N.A.
83. MARIPOSA.
A. MAMARO
B. SHITHA
C. PARETO
D. SHABETA
E. N.A.
84. MURCIELAGO.
A. KOSHIRI
B. SHIKIRI
C. TSIITO
D. PIIRI
E. N.A.
85. CARNERO.
A. MAINI
B. OISHA
C. TSIMERI
D. SHIRO
E. N.A.
86. PERRO.
A. SHONKIRI
B. CHORITO
C. OTSITZI
D. MANII
E. N.A.
87. CUERPOESPIN.
A. ATZIRI
B. SHIMA
C. TYOPIKI
D. TONTORI
E. N.A.
88. SAPO.
A. ONKIRO
B. KITAYRIKI
C. SAMANI
D. MASHERO
E. N.A.
89. VENADO.
A. MANITZI
B. KONOYA
C. OPEMPE
D. MANIRO
E. N.A.
90. TIGRE.
A. MANITZI.
B. MAMARO.
C. SHIMA.
D. KEMARI.
E. N.A.
XV. DIALOGO:
A: JULIO CASTRO VISITANDO
OTRA COMUNIDAD.
B: DOMINGA DUEÑA DE LA
COMUNIDAD.
91. BUENAS TARDES, DOMINGA. VENGO
A VISITARTE. QUISIERA CONOCER TU
COMUNIDAD.
A. JEE TZIMATSI JORIO. ARITAKE
NOMPAKEMI.
B. TOMINKA, TZIMATSI PIYANIRE
NOKOBI NOYA OSHEKI NOTASHAKE.
C. JEE, KAMETSATAKE. OSHEKI
NOKIMOSHIRETAKE PARETANA.
D. SHETENIRIBÉ TOMINKA. ARI
NOPOKI NAREETAMI, NOKOBI
NOÑERO TSIKÁ OKANTABAITA
PINAMPI.
E. N.A.
92. SÍ, QUE BUENO ESTOY MUY ALEGRE
DE QUE ME ESTÉS VISITANDO.
A. JEE, KAMETSATAKE. OSHEKI
NOKIMOSHIRETAKE PARETANA.
B. SHETENIRIBÉ TOMINKA. ARI
NOPOKI NAREETAMI, NOKOBI
NOÑERO TSIKÁ OKANTABAITA
PINAMPI.
C. TOMINKA, TZIMATSI PIYANIRE
NOKOBI NOYA OSHEKI NOTASHAKE.
D. JEE TZIMATSI JORIO. ARITAKE
NOMPAKEMI.
E. N.A.
93. SI HAY JULIO. YA TE VOY A DAR.
A. ARIBÉ PASONKI TOMINKA
B. JEE TZIMATSI JORIO. ARITAKE
NOMPAKEMI.
C. JORIO TSIKÁ PAITE
PIMPIYANTAJIARI PINAMPIKI.
D. SOLO A Y B
E. N.A.
94. ESTÁ BIEN DOMINGA.
A. JEE TZIMATSI JORIO. ARITAKE
NOMPAKEMI.
B. JORIO TSIKÁ PAITE
PIMPIYANTAJIARI PINAMPIKI.
C. NOMPIYE OKITEYTAMANE
TOMINKA.
D. ARIBÉ PASONKI TOMINKA
E. N.A.
95. JULIO CUANDO VAS A REGRESAR A
TU COMUNIDAD.
A. NOMPIYE OKITEYTAMANE
TOMINKA.
B. JORIO TSIKÁ PAITE PIMPIYANTAJIARI
PINAMPIKI.
C. ARIBÉ, PASONKI TOMINKA.
D. TOMINKA IROÑAKA NOKOBI
PIMPENA APAANI PANKOTSI NONKENE
NOMAYE.
E. N.A.
96. MAÑANA REGRESARE DOMINGA.
A. PIMPIYE OKITEYMANE.
B. TOMINKA IROÑAKA NOKOBI
PIMPENA APAANI PANKOTSI NONKENE
NOMAYE.
C. ARIBÉ, PASONKI TOMINKA.
D. NOMPIYE OKITEYTAMANE
TOMINKA.
E. N.A.
97. ESTÁ BIEN.
A. ARIBÉ
B. NOMPIYE OKITEYTAMANE
TOMINKA.
C. TOMINKA IROÑAKA NOKOBI
PIMPENA APAANI PANKOTSI NONKENE
NOMAYE.
D. ARIBÉ, PASONKI TOMINKA.
E. N.A.
98. DOMINGA AHORA QUISIERA QUE ME
DES UNA CASA DONDE DORMIR.
A. ARIBÉ
B. NOMPIYE OKITEYTAMANE
TOMINKA.
C. TOMINKA IROÑAKA NOKOBI
PIMPENA APAANI PANKOTSI NONKENE
NOMAYE.
D. ARIBÉ, PASONKI TOMINKA.
E. N.A.
99. JULIO PUEDES DORMIR EN LA CASA
DONDE DORMÍA MI PAPÁ.
A. JORIO ARI PIMAYERI IPANKOKI
IMAPINTARI NIRI.
B. ARIBÉ, PASONKI TOMINKA.
C. TOMINKA IROÑAKA NOKOBI
PIMPENA APAANI PANKOTSI NONKENE
NOMAYE.
D. ARIBÉ
E. N.A.
100. MUY BIEN GRACIAS DOMINGA.
A. ARIBÉ
B. TOMINKA IROÑAKA NOKOBI
PIMPENA APAANI PANKOTSI NONKENE
NOMAYE.
C. JORIO ARI PIMAYERI IPANKOKI
IMAPINTARI NIRI.
D. ARIBÉ, PASONKI TOMINKA.
E. N.A.