Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

13

Click here to load reader

Transcript of Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Page 1: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Guía del usuario

Auricular Bluetooth™ estéreoSBH20

Page 2: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Contenido

Introducción...................................................................................3

Descripción general de los accesorios..........................................4

Conceptos básicos........................................................................5Carga de la batería..............................................................................5Encendido del auricular.......................................................................5Asociación del auricular con el móvil...................................................5Ajuste del volumen..............................................................................6Restablecimiento del auricular.............................................................6Instrucciones de colocación................................................................7

Llamadas .......................................................................................8

Escuchar música............................................................................9

Tecnología multipunto..................................................................10

Resolución de problemas............................................................11No puedo responder una segunda llamada.......................................11La música no se reproduce en el auricular........................................11El auricular se apaga automáticamente.............................................11Comportamiento inesperado.............................................................11Sin conexión al teléfono....................................................................11

Información legal..........................................................................12

Declaración de conformidad para SBH20 ..................................13

2

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 3: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

IntroducciónCon el auricular Stereo Bluetooth™ Headset SBH20 podrá controlar sus llamadas deteléfono entrantes y salientes mientras escucha música en estéreo de su teléfono u otrodispositivo compatible con Bluetooth™; por ejemplo, un ordenador o un reproductor demúsica portátil. Durante una llamada, la música se detiene automáticamente y vuelve areproducirse cuando la llamada finaliza.

3

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 4: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Descripción general de los accesorios

1. Controles de volumen Ajuste el volumen.

2. Área de detección NFC Pase esta área durante transacciones NFC.

3. Clip Enganche el accesorio a su ropa.

4. Puerto micro USB Inserte el cable del cargador para cargar la batería.

5. Tecla Siguiente Reproduzca la pista siguiente.

6. Tecla Música/tecla dellamada

Reproduzca/ponga en pausa el archivo multimedia actual.

Responda a llamadas entrantes.

Mantenga pulsada la tecla para rechazar llamadasentrantes.

7. Tecla Anterior Reproduzca la pista anterior.

8. Interruptor deencendido/apagado

Mueva el interruptor para encender o apagar el dispositivo.

9. Luz de notificación Luz roja: nivel de batería inferior al 10%.

Luz verde: nivel de batería superior al 90%.

Luz naranja parpadeante: nivel de batería entre el 10 y el90%.

La luz azul parpadeante indica que el auricular es visiblepara otros dispositivos Bluetooth™.

La luz púrpura parpadeante indica una llamada entrante.

10. Conector del auricular Entrada de 3,5 mm para auriculares con cable.

11. Micrófono Colóquelo dentro del alcance de su voz.

La información de compatibilidad del accesorio está disponible enwww.sonymobile.com/support.

4

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 5: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Conceptos básicos

Carga de la bateríaAntes de utilizar Stereo Bluetooth™ Headset SBH20 por primera vez, debe cargar elauricular durante aproximadamente dos horas y media. Se recomienda utilizarcargadores Sony.

Para cargar la batería

1 Enchufe el cargador a una toma de corriente eléctrica.2 Enchufe un extremo del cable USB en el cargador (o en el puerto USB del

equipo).3 Enchufe el otro extremo del cable en el puerto micro USB del dispositivo Stereo

Bluetooth™ Headset SBH20.

La luz de notificación indicará el estado de carga cuando apague el auricular.

Encendido del auricular

Para encender el auricular

• Mueva el interruptor hacia arriba.

Asociación del auricular con el móvilPuede asociar el auricular con el móvil manualmente usando NFC. Después de haberloasociado correctamente, el auricular se conecta automáticamente al móvil en elmomento en el que se enciende el auricular y se encuentra dentro del alcance.

5

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 6: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Para asociar manualmente el auricular con el móvil

1 Asegúrese de que el móvil tiene la función Bluetooth™ activada.2 Encienda el auricular.3 Auricular: Pulse hasta que la luz de notificación parpadee en color azul.4 Móvil: Busque dispositivos Bluetooth™ y, a continuación, seleccione Stereo

Bluetooth™ Headset SBH20 en la lista de dispositivos disponibles.5 Siga las instrucciones de asociación que aparecen en el móvil. Si se requiere un

código de acceso, introduzca 0000.

Para asociar el auricular con un móvil usando NFC

1 Asegúrese de que su móvil tenga activada la función NFC y que la pantalla estéactiva.

2 Encienda el auricular.3 Sitúe el móvil sobre el auricular de modo que las áreas de detección NFC de cada

dispositivo se toquen.4 Siga las instrucciones de asociación que aparecen en el móvil. Si se requiere un

código de acceso, introduzca 0000.

Ajuste del volumen

Para ajustar el volumen de la llamada o de la música• Durante una llamada o al escuchar música, pulse la tecla de control de volumen

arriba o abajo.

Restablecimiento del auricularSi el auricular funciona de forma anómala, restablézcalo. Al restablecer el auricular, seborra toda la información de los dispositivos asociados.

Para reiniciar el auricular• Apague el auricular y, a continuación, vuelva a encenderlo para reiniciarlo.

6

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 7: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Instrucciones de colocación

Puede rotar el soporte hacia la izquierda o hacia la derecha para que se adapte mejor.

Para obtener el máximo rendimiento de un auricular Bluetooth™ cuando se utilice enexteriores, se recomienda que lleve su teléfono en el mismo lado del cuerpo que launidad del auricular.

7

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 8: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

LlamadasResponder a una llamada con el auricular

• Cuando escuche una señal de llamada entrante, pulse .

Para finalizar una llamada• Durante una llamada en curso, pulse .

Para rechazar una llamada• Cuando escuche una señal de llamada entrante, mantenga pulsado .

Para silenciar el micrófono durante una llamada• Mantenga pulsado .

Para responder a una segunda llamada• Cuando escuche una señal de llamada entrante durante una llamada en curso,

pulse . La llamada en curso se deja en espera.

Para rechazar una segunda llamada• Cuando escuche una señal de llamada entrante durante una llamada en curso,

mantenga pulsado .

Para alternar entre dos llamadas• Pulse o .

8

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 9: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Escuchar músicaPara escuchar música

1 Abra el reproductor multimedia del teléfono.2 Pulse para reproducir la música en el auricular. Para poner en pausa la música,

pulse de nuevo.

Para moverse entre pistas• Cuando escuche música, pulse o .

Para moverse en una pista• Mantenga pulsado o hasta llegar a la posición que desee.

9

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 10: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Tecnología multipuntoUse la tecnología multipunto para conectar su auricular Bluetooth™ a dos dispositivos almismo tiempo. Por ejemplo, si conecta su auricular a dos móviles, podrá recibir llamadasdesde ambos sin tener que desconectarlo y volverlo a conectar.

Si prefiere conectar su auricular a un único dispositivo Bluetooth™, podrá usar el modode punto único en cualquier momento. Antes de asociar su auricular a un nuevodispositivo en el modo de punto único, asegúrese de desconectarlo de otrosdispositivos.

El modo multipunto consume más batería que el de punto único.

Para alternar entre el modo multipunto y el modo de punto único1 Asegúrese de que el auricular esté desactivado.2 Coloque los auriculares en sus oídos.3 Para seleccionar el modo multipunto, mantenga pulsada la tecla de volumen

arriba mientras enciende el auricular. Una vez activado el modo multipunto,escuchará dos pitidos.

4 Para seleccionar el modo de punto único, mantenga pulsada la tecla de volumenabajo mientras enciende el auricular. Una vez activado el modo de punto único,escuchará un pitido.

Para conectar ambos dispositivos asociados en modo multipunto, necesitará reiniciar elauricular.

10

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 11: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Resolución de problemas

No puedo responder una segunda llamada• Asegúrese de que el teléfono es compatible con el perfil de manos libres Bluetooth.• Asegúrese de que se ha seleccionado el dispositivo de llamada correcto.

La música no se reproduce en el auricular• Asegúrese de que el teléfono o cualquier otro dispositivo esté asociado con el auricular.

Es posible que tenga que reiniciar el reproductor multimedia y seleccionar utilizar elauricular.

• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente de música correcta.

El auricular se apaga automáticamente• El nivel de batería es demasiado bajo. El auricular emite un pitido aproximadamente 10

minutos antes de que se apague. Cargue la batería.

Comportamiento inesperado• Reinicie el auricular.

Sin conexión al teléfonoAsegúrese de que el auricular está cargado y dentro del alcance del teléfono. Serecomienda una distancia máxima de 10 metros (33 pies) sin objetos sólidos en medio.Compruebe los ajustes de Bluetooth del teléfono y reinícielo si fuera necesario. Asocie elauricular con el teléfono de nuevo.

11

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 12: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Información legal

Sony SBH20Antes de su uso, le recomendamos que lea el folleto Información importante que se facilita por separado.

Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin quese proporcione ningún tipo de garantía. Sony Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento ysin previo aviso, las mejoras y los cambios que sean necesarios en esta guía del usuario, debidos a errorestipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante,estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.Todos los derechos reservados.©Sony Mobile Communications AB, 2012Número de publicación: 1273-7494.3La interoperabilidad y compatibilidad entre dispositivos Bluetooth™ puede variar. El dispositivo por lo general escompatible con productos que utilizan la especificación Bluetooth 1.2 o superior y un perfil de auriculares o manoslibres.Sony es marca comercial o marca comercial registrada de Sony Corporation. Bluetooth es marca comercial deBluetooth (SIG) Inc. y se utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivospropietarios. Todos los derechos reservados.Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales omarcas registradas de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí sonreservados. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.Visite www.sonymobile.com para obtener más información.Todas las ilustraciones son solo una referencia y no constituyen una descripción exacta del accesorio.

12

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Page 13: Auriculares SBH20 ES SBH20 1273-7494.3

Declaración de conformidad paraSBH20Nosotros, Sony Mobile Communications AB de

Nya Vattentornet

SE-221 88 Lund, Suecia

declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que nuestro producto

Sony tipo RD-0010

y junto con nuestros accesorios, al que hace referencia esta declaración, está enconformidad con los estándares apropiados EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 encumplimiento de las disposiciones para los equipos radioeléctricos y equipos terminalesde telecomunicación, Directiva 1999/5/EC.

Lund, December 2012

Pär Thuresson,Jefe de calidad, Vicepresidente, Servicios de calidad y atención al cliente

Cumplimos los requisitos de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equiposterminales de telecomunicación (RTTE) (1999/5/EC).

FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must acceptany interference received, including interference that may cause undesired operation.Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate theequipment.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined byturning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Industry Canada StatementThis device complies with RSS-210 of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avis d’industrie CanadaLe présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptibled'en compromettre le fonctionnement.

13

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.