Cap 1 Politica Lingvistica

download Cap 1 Politica Lingvistica

of 11

Transcript of Cap 1 Politica Lingvistica

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    1/11

    1

    Capitolul 1.

    Fundamentele teoretice ale politicii i planificrii lingvistice

    1.1. Politicile lingvistice

    Politicile lingvistice sunt msurile administrative prin care statele neleg s administreze

    pluralismul lingvistic n cadrul unor state complexe, unde limba a devenit obiect, resurs i

    mijloc de control al politicului (Fishman 1973; Grillo 1989).

    Acest lucrue este caracteristic nainte de toate modernitii politice, care a implicat o

    cretere nemaintlnita a rolului i implicrii statului n diferite procese economice, sociale i, nu

    n ultimul rnd culturale. Astfel, reproducerea cultural a societilor, nvmntul n calitatea ei

    de proces instituional avnd un rol hotrtor (poate cel mai marcant n modernitate) n

    reproducerea limbii, devine monopolul legitim al statelor (Gellner 1987). Tot aa n procesul de

    administrare a societii asistm la o penetrare nemaintlnit a diferitelor sfere ale vieii sociale

    de ctre state (Giddens 1985), ce rezult un proces de extindere att a volumului ct i a

    competenelor birocraiei de stat, ducnd la inevitabilitatea crescnd a contactelor cu aceast

    administraie. Dar cum raionalizarea funcionrii administraiei implica acurateea i

    univocitatea comunicrii, s-a impus un singur cod lingvistic ca mediu privilegiat, de procesare igestionare a informaiilor. Ca atare ambale procese (exercitarea de ctre stat a monopolului

    legitim al nvmntului, respectiv a extindre rolului administraiei de stat n gestionarea

    variatelor aspecte ale vieii sociale) au implicat a reconfigurare a rolului limbilor n societate,

    introducnd diferenieri majore n termeni de funcii sociale i de status i autoritate ntre

    diferitele limbi vorbite ntr-o anumit societate. Acesta a rezultat o reconfigurare nemaintlnit a

    pieelor lingvistice (Bourdieu 1991) nsemnnd o nainte de toate impunerea primatului unor

    coduri lingvistice fa de alte limbi folsoite n societate, nainte de toate n educaie i n

    administraie, ncercnd o extidnere a acestei logici a dominanei lingvistice la toate sferele

    comunicri publice.

    Politicile care-i asum i promoveaz drepturilor lingvistice ale minoritilor reprezint,

    ntr-un anumit sens reversul preocesului mai sus schiat, n sensul c statele ncreac o

    redistribuire a funciilor atribuite diferitelor limibi folosite ntr-o societate, nainte de toate n

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    2/11

    2

    sefra nvmntului i administraie. Astfel c statele permit predarea a, i predarea n limbile

    unor minoriti lingvistice, extind nivelul i formele nvmntului la care acest lucru se poate

    organiza, permit i chiar creaz obligativitatea ca la anumite nivele ale administraiei cetenii s-

    i poat folosii limba matern, mai mult anumite state pot oferii anumitor limbi, n anumit

    contexte definite o oficialitate limitat.Oficialitatea limitat nseamn c prin autoritatea legii se

    confer anumitor limbi anumite funcii administrative, se subnelege, mult mai restrnse dect

    funciile ataatelimbii oficiale.

    Literatura referitoare la drepturile lingvistice distinge ntre dou principii majore pe baza

    crora anumite drepturi lingvistice pot fi exercitate: principiul dreptului exercitat teritorial i cel

    al dreptului exercitat personal (May 2005; McRae 1975; Paulston 1997) . Principiul teritorialitii

    stipuleaz c drepturile lingvistice se garanteaz n funcie de criteriul volumului, mai precis al

    concentrrii n anumite cadre administrative a vorbitorilor unei limbi, pe cnd principulpersonalitii confer drepturi lingvistice indivizilor indiferent de locaia lor administrativ.

    Principiul personalitii implic conferirea unui status lingvistic fiecrui vorbitor al unei l imbi,

    cel al teritorialitii implic conferirea unui status lingvistic particular unei uniti administrative

    delimitate teritorial, implicnd o uzan lingvistic particular la nivelul acestei uniti

    admnistrative.

    1.2. Politica lingvistica in perioada interbelica

    Politic naional sovietic este remarcabil prin ambiguitatea ei, ntrunind (simultan sau succesi

    rusificarea, internaionalismul i promovarea naionalismelor locale. 1 Toate aceste strategii au fo

    adoptate drept rspuns la problemele naionale motenite de la imperiul arist. n rezultatul revoluiei d

    1905, V.I.Lenin i d seama de dou lucruri contradictorii: pe de o parte, de puterea micrilor naiona

    centrifuge, care ar fi putut destrma imperiul rus, iar pe de alta, de incapacitatea partidului de a multipli

    forele revoluionare. n aceste condiii, Lenin caut o formul care ar concilia dou exigen

    contradictorii: centralizarea partidului i lupta naionalitilor mpotriva centrului Imperiului Rus

    1Atnachev Timour, op. cit., p.155.2Colas Dominique,La pense politique, Paris, Larousse, 1992, p. 689.

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    3/11

    3

    Conform dialecticii leniniste, plurilingvismul instituionalizat era un mijloc de a parveni la o unita

    economic i politic a noii societi, i pe urm la unitatea sa cultural.

    Primul obiectiv al politicii naionale a Rusiei sovietice federale, precum i, ulterior, a Uniun

    Sovietice (1922), era recucerirea micrilor naionaliste antiimperiale. Astfel, stimularea culturilnaionale i politica diversificrii lingvistice trebuia s capteze forele politice naionaliste pentru a

    implica n implementarea proiectului sovietic. Trebuia ca popoarele oprimate sub imperiul rus s

    alinieze regimului comunist, care le recunotea existena. 3 Aceast politic ce tindea s accentuez

    particularismele avea drept scop nu doar diferenierea naionalitilor sovietice decele de peste hotare

    tnrului stat, dar i mpiedicarea gruprilor ce ar fi putut contrabalansa hegemonia rus.4

    Problema naional a determinat i forma de organizare a noului stat sovietic. Destrmar

    imperiului arist i-a fcut pe bolevici s caute o alt form de organizare statal dect cea a statului unita

    U.R.S.S. s-a constituit ca o entitate federativ, n rezultatul unei ierarhizri complexe a popoarelo

    naiunilor i etniilor mai mari, fiecare dintre acestea avnd dreptul la o repreze ntare politico-teritorial

    cultural. Cu toate acestea, axa central a U.R.S.S. nu era constituirea sa teritorial, ci aparat

    (organizaional i ideologic) de partid, pentru a crui unitate i unicitate a pledat V.I. Lenin. Su

    aparenele unui stat federal, U.R.S.S. era de fapt un stat foarte unitar. Unitatea sa era asigurat pr

    intermediul organizrii foarte ierarhizate i centralizate a partidului unic ce deinea toate puteril

    Originalitatea federalismului constituional al URSS este pluralitateasa complex.

    Prim etap a construciei lingvistice din URSS, supranumit de lingvistul rus Raymon

    Piotrowski perioada trokisto-leninist (1917- nceputul anilor 30), fiind orientat spre revolu

    comunist permanent pe scar mondial, ncuraja dezvoltarea limbilor naionale locale.5 n aceas

    perioad n R.A.S.S. Moldoveneasc apare ideea crerii unei noi limbi i, implicit, a unei noi identit

    care trebuia s susin aceast formaiune politic. Doar peste cteva luni de la formarea republic

    autonome, tovarii ucraineni au fericit partidul cu o descoperire nou, o nou teorie, cum c moldoven

    i romnii snt dou poporaii diferite aproximativ cum snt ucrainenii i ruii, descoperire care a impu

    o serie de concluzii n scopul politicii i construciei culturale n Moldova Sovietic, referitoare la limb

    3Au fost recunoscute numeroase limbi naionale, adesea difereniindu-se i limbi foarte apropiate, cum ar fi cele ale gruputurc (kirghiza, kazaha, tatara, uzbeca), mai ales n cazurile cnd aceste limbi erau nrudite cu cele ale statelor vecine.4n 1920, partidele comuniste locale i-au cerut Moscovei permisiunea de a crea o Republic federativ a Asiei Centrale, dacest proiect a fost respins de ctre Comitetul Central n 1924.5Piotrowski R., Sinergetica i ocrotirea limbii romne n Republica Moldova , Revist de lingvistic i tiin literar, 199

    n 3, p. 88-95.

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    4/11

    4

    grafie i cultur n ansamblu (Memoriul Cu privire la construcia cultural n Moldova Sovietic. Cont

    devierii de rusificare sub drapelul sovietic).6Argumentul de baz, pe care l nainteaz I.O.Dic pent

    necesitatea crerii unei noi limbi i a unei noi literaturi, este cel politic, acesta fiind singurul criteriu dup

    care moldovenii ar fi putut fi difereniai de romni, cci n aspect etnografic ei aparin aceluiai popo

    care populeaz pn n prezent spaiul dintre Nistru i Carpai, cu denumirea de moldoveni.7Proietul d

    creare a unei noi limbi i literaturi a fost pus n aplicare la editarea ziarului Plugarul Ro. n 1926,

    Balta, apar i dou dicionare, rus-moldovenesc i moldovenesc-rus, urmate de o gramatic a limb

    moldoveneti, semnat de L. Madan i editat n 1930, la Tiraspol. Cu toate acestea, aceti primi pai

    realizarea experimentului lingvistic din R.A.S.S.M. erau foarte nesiguri, cci erau n funcie nu doar d

    politica naional a noului stat sovietic, ci i de proiectele de extindere a acestuia. Astfel, atunci cn

    Stalin ajunge la concluzia c nu este exclus posibilitatea ca Moldova i Romnia s devin cndva u

    stat sovietic unic, iar ntrirea relaiilor culturale vor putea apropia acele timpuri8, problema difereniercelor dou limbi nu mai era att de principial. Mai mult chiar, s -a purces la procesul de re-latinizare

    scrisului moldovenesc, n sperana c astfel s-ar putea ajunge la o apropiere ntre poporul moldovenesc

    cel romnesc9, Republicii Autonome Moldoveneti revenindu-i rolul de cap de pod pentru expansiun

    sovietic dincolo de Nistru i chiar de Prut.

    Schimbrile ideologice ce sau produs la nivelul superior al conducerii politice sovietice a

    determinat i cursul de mai departe al politicii lingvistice a tnrului stat sovietic. Deja sfritul anilor 2

    este marcat de lupta cu naionalismul burghez, i manifestrile ei au fost deosebit de vii n R.A.S.S.Munde aceast lupt a nsemnat i crearea unei noi identiti naionale, diferit de cea a statului veci

    Schimbarea radical a cursului construciei lingvistice sovietice s-a produs totui n anii 1935-193

    marcnd nceputul celei de-a doua perioade, stalinist ipoststalinist, orientat spre ideea imperial d

    construire a socialismului ntr-o singur ar, iar apoi de difuzare a acestuia n tot lagrul socialist.

    Polilingvismul nu contribuia la realizarea acestei idei. Era necesar o limb imperial unic,11rolul cre

    6

    Iatenco I., Unul din momentele istoriei , Moldova Suveran, 1990, 9 octombrie; citat de Negru Gh., Politica etnolingvistiin RSS Moldoveneasc, Chiinu, Prut Internaional, 2000, p. 16.

    7Ibidem.8Sfatul rii, 1992, n 220-224, p. 19, citat de Negru Gh., Politica etnolingvistic in RSS Moldoveneasc, Chiinu, PrInternaional, 2000, p. 19.9Ibidem.10Piotrowski R., op. cit., p. 92.11Atunci cnd analizeaz interaciunea limbilor din statele moderne multinaionale, lingvistul rus Raymund Piotrowski distin(renunnd la orice conotaii apreciative) limba imperial (limba naiunii de pontaj), ce utilizeaz aa prghii puternice

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    5/11

    5

    putea s-l joace n aceste condiii numai limba rus. La nceputul anilor 30, politica naional sovietic

    este treptat orientat spre o centralizare prin intermediul rusificrii forate, ntreprins de ctre I.V

    Stalin.12

    n anul 1936, ncepe implementarea unei noi reformei ortografice, n rezultatul creia majoritatepopoarelor U.R.S.S. au adoptat grafia chirilic n varianta ei rus,13sub pretextul c grafia latin n

    contribuie ndeajuns la cunoaterea realizrilor culturii ruse. 14 n 1938, Comitetul Central decla

    obligatorie studierea limbii ruse n toate colile URSS. La 27 februarie 1938, Biroul Comitetului Region

    Moldovenesc al P.C.(b) din Ucraina declar necesar trecerea scrisului moldovenesc la grafia rus,

    legtur cu faptul c grafia latin nu este cunoscut de majoritatea populaiei moldoveneti, c elemente

    burghezo-naionaliste, care la timpul respectiv s-au camuflat la Comisariatul poporului pent

    nvmntul public, Editura de stat i alte instituii nfptuiau, n esen, sub pretextul latinizrii grafie

    romnizarea limbii moldoveneti. 15 n afar de nvinuirile referitoare la nfptuirea politicii d

    romnizare n domeniul limbii i literaturii romne i strmtorarea limbii moldoveneti, adresa

    susintorilor grafiei latine n R.A.S.S.M., acetia au fost acuzai i de faptul c au zdrnicit studiere

    limbii ruse, c au creat artificial coli naionale speciale, transformndu-le n centre de propagand

    antisovietic i burghezo-naionalist, cu scopul de a slbi influena partidului asupra masel

    truditoare din Moldova, pentru a rupe Moldova Sovietic de la R.S.S.U. i de la Marea Uniun

    Sovietic.

    Dup anexarea Basarabiei la Uniunea Sovietic i crearea R.S.S. Moldoveneti, s-a intensific

    procesul de construire a noii identiti moldoveneti, al crei suport trebuia s fie aa-zisa limb

    moldoveneasc. n lipsa unei intelectualiti btinae care ar fi putut opune o ct de mic rezisten, da

    care a fost nevoit s se salveze evacundu-se peste Prut, regimul sovietic n-a ntmpinat, practic, nici u

    autoafirmare ca mijloacele de informare n mas, coala, procedurile judiciare, precum i folosirea ei n armat i n alstructuri de for de limbile aborigene(limbile locale ale poporaiilor i naiunilor lipsite de pontaj).12I.V. Stalin a fost numit, nc n 1913, comisar al poporului pe problemele naionale. El este autorul lucrrii (aprut n 1913 la rugmintea lui V.I.Lenin), n care este definit nsi noiunea de naiun

    atribuindu-i-se urmtoarele elemente comune obligatorii: limb, teritoriu, via economic, formaiune psihic.13n primii ani ai puterii sovietice, a fost efectuat o vast activitate de alfabetizare i de creare a normelor ortografice alimbilor care pn atunci nu au cunoscut dect forma oral. n majoritatea cazurilor s -a dat preferin alfabetului latin, i celui rus, considerat un simbol al oprimrii ariste. La sfritul anilor 20, grafia latin a fost adoptat de majoritatea popoaresovietice, cu excepia ruilor, beloruilor, ucrainenilor, georgienilor. Popoarele care utilizau nainte de venirea puterii sovietialfabetul arab au parcurs i ele aceeai cale: de la grafia latin, pe care i-au apropriat-o n anii 20, la cea rus.14

    Bromlei Y. V., Gurvici I. S., Terentieva L. N., Cistov C. V., , Moscova, Nauk

    1977, p. 286.

    15Negru Gheorghe,Politica etnolingvistic in RSS Moldoveneasc, Chiinu, Prut Internaional, 2000, p. 21.

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    6/11

    6

    fel de greuti n munca de moldovenizare a basarabenilor ameninai cu deportri i exterminri.

    anul 1945, n Basarabia a fost restabilit alfabetul rusesc, care reprezenta nu doar reflectarea n scris

    sunetelor limbii, ci i noua orientare politic. 16 n aceeai perioad a nceput i lupta pent

    purificarea limbii moldoveneti de influenele strine de origine latin, adic romno-franceze. D

    problema cea mai controversat, care a generat numeroase dezbateri n lingvistica sovietic, era cu privi

    la originea limbii moldoveneti. Existau opinii diferite, ce susineau att originea latin, ct i cea slav

    limbii moldoveneti, dar teoria promovat de lingvitii de la Institutul de Istorie, Limb i Literatur

    Filialei moldoveneti a Academiei de tiine era cea a formrii limbii moldoveneti n rezultat

    ncrucirii elementelor latine din vest cu elementele slave din est. Aceast teorie a fost contestat

    odat cuaparia lucrrii lui I.V. Stalin , care a supus unei critici asp

    concepia academicianului Nicolai Marr despre evoluia limbilor, afirmnd c din ncruciarea a dou

    limbi nu poate s se nasc o a treia, una dintre ele trebuie s ias nvingtoare. Astfel problema originlimbii moldoveneti a ajuns s fie din nou la ordinea zilei, gsindu-i soluionarea la sesiunea unit

    Institutului de Istorie, Limb i Literatur i a Institutului de Lingvistic de la Moscova di n 1951, cnd

    fost acceptat teoria originii latine a limbii moldoveneti, accentundu-se totui caracterul ei de sin

    stttor, independent de limba romn.

    Politica naional sovietic din perioada postbelic a fost reflectat n cele dou pozi

    contradictorii, naintate de N. Marr i de I. Stalin. Academicianul Marr a dezvoltat o teorie original

    conform creia dezvoltarea limbii naionale este n funcie de structura economic a societilrespective. Fiind un element al suprastructurii, limba ar trebui s se transforme n funcie de raporturile d

    producie. Stalin a intrat n polemic, pentru a afirma prioritile politice strategice: limba rus nu poate

    considerat o variabil ce depinde de structura social. Ea posed nite caracteristici care o fac s f

    substana identitii naionale, conferindu-i caracter universal. Anume aceast specificitate a limbii ru

    trebuie utilizat n U.R.S.S. ca fundament al coeziunii interne i ca surs a propagrii internaional

    Astfel, ntrunind n mod contient universalul i particularul, identitatea rus este suspendat ntre etnic

    universal, reunite ntr-un elan imperial.17n discursul oficial al Partidului, limba rus devine limb

    socialismului.18

    16 M. T., , , Chiinu, 1942, p. 235.17Atnachev T., op. cit., p.158.18Divizarea lumii n cele dou lagre, capitalist i socialist era nsoit i de competiia pentru dominarea lingvistic universadintre engleza capitalist i rusa socialist, prezis de V.I. Lenin.

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    7/11

    7

    Exaltarea patriotismului sovietic, pe parcursul celui de-al doilea rzboi mondial, a condus

    represiunea particularitilor naionale. Celebrnd victoria din mai 1945, Stalin i confer poporului ru

    statutul de for diriguitoare a Uniunii Sovietice. Limba rus fiind intim legat de istoria acestui popo

    Stalin le-o propune tuturor celorlalte popoare ale Uniunii Sovietice, pentru a ntri culturile lor naional

    Mijloacele de realizare a acestei politici naionale staliniste erau foarte variate: utilizarea pe scar larg

    limbii ruse, un rol important n aceast politic revenindu-le forelor armate, i deplasrile masive a

    popoarelor atunci cnd acestea nu erau destul de loiale fa de centru,19precum i dislocarea la fel

    masiv a ruilor n oraele, i mai ales n capitalele republicilor sovietice.20

    Dup moartea lui Stalin, a urmat o politic relativ decentralizatoare. n domeniul lingvistic s -a ti

    spre un compromis ntre principiul de asigurare a instruirii n limba matern pe de o parte i meninere

    statutului limbii ruse, ca limb de comunicare ntre popoarele URSS. Drept rezultat, a fost nainta

    propunerea de instaurare a dualismului colar. Sub pretextul de a nu suprancrca programele colar

    care i obligau uneori pe elevi s nvee patru limbi (limba matern, minoritar, naional, rusa i o limb

    strin), prinilor trebuia s li se ofere posibilitatea de a alege limba de instruire a copiilor: copiii ca

    nvau n limba matern puteau s nu studieze rusa, dar copiii care i fceau studiile n colile rusofon

    erau scutii de nvarea limbii materne. Prestigiul limbii ruse, de a crei cunoatere depindea ntr-o ma

    msur ascensiunea n ierarhia social i, respectiv, statutul social al ceteanului sovietic, a gener

    situaia n care, atunci cnd reforma din 1958 a dat prinilor posibilitatea de a alege coala pentru copi

    lor, numrul colilor naionale s-a redus considerabil pe parcursul unui singur an.21

    1.3.Politici lingvistice fa de minoriti din Romnia post comunist 1990-1996

    Grosso modo putem divide politicile lingvistice postcomuniste fa de minoritile

    naionale din Romnia n dou mari perioade. Prima de valorizare pronunat a limbii romne ca

    limb oficial, coroborat cu o ncercare de restrngere considerabil a funciilor aloca te limbilorminoritare (aproximativ 1990-1996). Iar ceea de a doua perioad (1997- prezent) a nsemnat

    19Deportrile cecenilor, inguilor, balticilor sau ale tatarilor din Crimeea snt rezultatul aplicrii sistematice a forei n politinaional stalinist.20Aceast politic ce a mbinat rusificarea prin intermediul deplasrilor etniilor cu universalizarea limbii ruse, este la originactualei diaspore ruse din rile CSI i din statele baltice.21Alpatov V., , , 1995, n4, p.87-98.

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    8/11

    8

    promovarea unei legislaii care pe lng stabilirea foarte clar a funciilor i statutului limbii

    romne ca limb oficial, aloca n paralel o sumedenie de funcii limbilor minoritare.

    n perioada 1990-1996 asistm n primul rnd la o ntrire simbolic a rolului limbii

    romne att ca limb de stat (limb de funcionare a legislativului, juridicului, autoritilor i

    serviciilor publice), dar mai ales ca simbol al unitii naionale. Presiunile minoritilor, mai ales

    a celei maghiare, pentru un grad mai mare de pluralism lingvistic legal asumat sunt interpretate

    cu precdere n acest registru simbolic. La nivelul discursului politic i public se acrediteaz

    ideea unei congruene perfecte i neperturbate dintre domeniul de autoritate a statului i spaiul

    de dominan exclusiv a limbii romne. Context n care promovarea unui anumit grad de

    pluralism lingvistic a fost considerat ca form manifest de contestare a legitimitii proiectului

    naional romnesc i ca promovare a unor aspiraii ce contravin acesteia.22Cu toate c legislaia

    sectorial adoptat n aceast perioad tinde i ea ctre codificarea unei asemenea ideologii,msurile legale adoptate i efectiv implementate nu sunt pe msura vehemenei discursului

    ideologic pe aceast tem. De exemplu Legea administraiei publice locale (Nr. 69/1991) nu

    garanta dreptul de a utiliza limba minoritilor la acest nivel administrativ (aa cum acest a va fi

    codificat ulterior), dar permitea n mod excepional utilizarea limbii minoritilor n comunicarea

    oral (numai dac, din ntmplare, funcionarul cunotea aceast limb, sau pe cheltuiala

    ceteanului).

    Deci s-a evitat impunerea unor forme de comportament lingvistic total divergente

    comparativ cu practicile ncetenite, considerate fireti (de ex. n Secuime un funcionar cu

    limba matern maghiar s comunice cu un localnic, i el nativ maghiar, n limba romn), dar

    nici nu se oferea un sprijin legal pentru ntrirea, extinderea unor practici de utilizare a limbii

    minoritare la acest nivel. Situaia a fost similar i n cazul Legii nvmntului (Nr. 84/1995),

    care la capitolul nvmnt pentru minoriti era relativ blnd n comparaie cu retorica

    agresiv a vremii, fiind introduse totui anumite paragrafe considerate restrictive comparate chiar

    n comparaie cu practicile cele mai drastice din perioada comunismului.

    Perioada 1990-1996 din punct de vedere al politicilor lingvistice fa de minoriti, a avut

    urmtoarele caracteristici definitorii: o valorizarea simbolic marcat a limbii romn ca simbol

    al unitii naionale, dublat de o ideologie defavorabil pluralismului lingvistic, cu anumite

    msuri restrictive n ceea ce privete utilizarea limbilor minoritilor naionale. Sau cum

    22Pierre Bourdieu ,Language and Symbolic Power (Cambridge: Polity Press,1991).

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    9/11

    9

    formuleaz un alt autor politica lingvistic fa de minoritile din Romnia pn 1996 era una

    care oscila ntre tolerarea i limitarea manifestrilor pluralismului lingvistic cu o orientare mai

    degrab ctre eliminarea ei.

    1.3.1.Politici lingvistice fa de minoriti din Romnia postcomunist din 1996 pn

    n prezent

    n contextul reorientrii politicii externe romneti (1992-1993) ctre integrarea euro-

    atlantic, acomodarea minoritilor naionale (n spe detensionarea relaiei cu minoritatea

    maghiar) a devenit unul dintre criteriile politice majore ale accesului. Din motive de

    echilibristic politic intern, procesul reconcilierii a trebuit s atepte pn n 1996, cnd

    opoziia format din partidele istorice ctiga alegerile i coopta UDMR n coaliia de guvernare.La acea dat exista o configuraie etno-politic aparte. UDMR la nceputul anilor nouzeci milita

    mai ales pentru drepturi culturale (lingvistice i educaionale) respectiv reclama o reprezentare

    insuficient la nivelul instituiilor statului, iar din 1993 ncepe s promoveze n mod oficial un

    proiect de autonomie. n acest context la mijlocul anilor nouzeci politica fa de minoriti la

    mai toate partidele politice consta n delimitarea (mai mult sau mai puin vehement) fa de

    proiectul de autonomie.23Cu toate c n acea perioad forele politice responsabile doreau dac

    nu o normalizare cel puin o dedramatizare (i n mod consecvent o reducere a impactului

    internaional) a relaiilor cu minoritatea maghiar din Romnia, nici un partid politic nu avea o

    viziune coerent, o ofert politic cu anse de a pune bazele unui consens politic. n acest context

    s-au nceput negocierile sinuoase despre drepturile culturale (centrate pe drepturile lingvistice)

    acordate minoritilor din Romnia. Deci dup 1996 lrgirea treptat (i nu ntotdeauna lipsit de

    aspecte problematice) a drepturilor lingvistice ale minoritilor naionale din Romnia constituie

    de fapt asumarea (pn acum relativ consecvent) a unei politici alternative de acomodare a

    minoritilor naionale, care (ntre altele) are menirea de a contracara promovarea unor formule

    politico-legale ce presupun cedarea parial a unor funcii exercitate de stat unor organisme

    controlate de minoritile naionale (uniti teritoriale autonome sau forme ale autonomiei

    culturale). Inaugurarea acestui nou curent al politicilor lingvistice a fost marcat de dezbateri

    23Szpe, Gyrgy, The Position of Hungarians in Romania and Slovakia in 1996, Nationalities Papers, nr.27,(1999):69-92, 71.

  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    10/11

    10

    furtunoase (1996-2000), scond la iveal faptul c problema are nc greutate politic i

    ncrctur ideologico-emoional considerabile. Dup 2000, greutatea i miza politic a

    politicilor lingvistice fa de minoriti se reduce considerabil i se iniiaz un proces de

    codificare ce culmineaz n 2007, cnd se ratific Carta European a Limbilor Minoritare sau

    Regionale. De altfel la ora actual acesta este documentul normativ major, parte a legislaiei

    interioare, care reglementeaz utilizarea limbilor vorbite pe teritoriul Romniei de ctre

    minoritilor naionale.

    Ce este nou n acest curs nceput n 1996 este faptul c se iniiaz o codificare a

    pluralismului lingvistic, alocndu-se funcii majore de uz lingvistic limbilor vorbite de

    minoritile naionale din Romnia. Astfel c aceste limbi (n condiiile i limitele definite de

    lege) pot fi utilizate ca mediu al nvmntului public i privat (la toate nivelele i formele de

    nvmnt), ca mediu al comunicrii cu (i cu anumite limite n) instituiile administraiei i alserviciilor publice (aici acioneaz o clauz teritorial limitativ7), i (n anumite limite ce nu le

    detaliem aici) ca limb de comunicare n anumite proceduri judiciare etc. Un lucru foarte

    important este faptul c obligaia asigurrii condiiilor necesare exercitrii acestor drepturi revine

    autoritii/instituiei n relaia cu care se pune problema exercitrii dreptului lingvistic.

    Cert este c ncepnd cu 1996 i strict legal vorbind politicile lingvist ice la nivelul

    statului au luat o turnur ce mai degrab tinde ctre o ncurajare a utilizrii limbilor minoritare,

    n contextele n care statul reglementeaz codul lingvistic utilizat n comunicare. 24Cel puin la

    capitolul mediu de comunicare cu instituiile publice, limb utilizat n comunicarea

    informaiilor de interes public i ca mediu de instruire, limbile minoritare au un spaiu de

    manifestare legal definit considerabil de larg. Cu toate acestea exist o limit ferm, i anume

    egalizarea (n termeni formali cel puin) a statusului lingvistic. Au existat i nc exist cereri ca

    n Secuime limba maghiar s fie recunoscut ca limb oficial regional. Ceea ce ar implica n

    sensul lrgirii funciilor o extindere a funciilor limbii maghiare, de la utilizarea ca limb de

    contact cu administraia, la utilizarea ei ca mediu de comunicare la nivelul unor instituii de

    interes regional. Sub aspect simbolic (i aici este problema mai mare) o asemenea definiie legal

    ar crea o relaie de simetrie relativ ntre cele dou limbi (desigur doar la nivel regional). Cert

    este c n simbolistica politic romneasc, caracterul oficial al limbii romne nu ine strict de

    24Horvth Istvn, Facilitating Conflict Transformation: Implementation of the Recommendations of the OSCE HighCommissioner on National Minorities to Romania, 1993-2001, (Hamburg: CORE, 2002) 81-83, 89-93.

    http://www.sferapoliticii.ro/sfera/138/art03-horvath.html#_ftn7http://www.sferapoliticii.ro/sfera/138/art03-horvath.html#_ftn7http://www.sferapoliticii.ro/sfera/138/art03-horvath.html#_ftn7
  • 8/13/2019 Cap 1 Politica Lingvistica

    11/11

    11

    exerciiul birocratic ci comport multiple valene ce in fie de dimensiunea legitimitilor

    istorice, fie de reiterarea simbolic a autoritii i dominanei. n acest context o evoluie (fie ea

    i regional) ctre un multilingvism simetric legal consfinit este destul de improbabil.

    Dup 1996 n Romnia arena dezbaterilor despre formele i coninutul integrrii

    minoritilor naionale s-a mutat cu precdere n domeniul politicilor lingvistice. Acesta nu a

    nsemnat deloc o restrngere a ariei problematice implicate de relaia minoritate majoritate la

    problema utilizrii limbii. Mai degrab a nsemnat o ncercare de recodificare a variatelor aspecte

    ale acestei relaii (egalitatea accesului la resursele publice, ntrirea statusului unor grupuri

    minoritare etc.) n termenii politicilor lingvistice.