Catalogo Marco Otero

94

description

Obras de Arte

Transcript of Catalogo Marco Otero

Page 1: Catalogo Marco Otero
Page 2: Catalogo Marco Otero
Page 3: Catalogo Marco Otero
Page 4: Catalogo Marco Otero
Page 5: Catalogo Marco Otero
Page 6: Catalogo Marco Otero
Page 7: Catalogo Marco Otero
Page 8: Catalogo Marco Otero

ace muchos

años, en el

final del prólo-

go de una

expos ic ión

decía “ sólo mequeda, como el

tiburón, nadar paramantenerme vivo, por eso

sigo pintando". La edición de este libro

testimonia la persistencia y validez de esa cer-

teza de supervivencia: estar vivo y pintando. La pintu-

ra es una de las formas de la magia y mi oficio de

pintor es convencer de la veracidad del truco.

Cuando lo hago, vació mi mente de prejuicios,

trato de expresarme en forma libre y subjeti-

va con la máxima espontaneidad. Siento a

mi mente como algo represivo rechazo

su autoridad sobre mi inconsciente

festejo el azar y lo accidental, sin intervención de

la razón. Mis imágenes son un acto de fe, una forma

de justificar mi existencia; no las puedo demostrar, y de eso se trata.. son como

metáforas que me ayudan ha elaborarlas mediante el acto gestual de pintar, ella

dan a mi inconsciente la excusa para procesar lo improbable: son la sinrazón.

Se me ha preguntado sobre la influencia en mis trazos, de la escritura orien-

tal. No tiene que ver conmigo, pues su filosofía se funda en la eliminación del

yo, mientras nosotros los occidentales lo proclamamos . Son

gestos congelados, no una caligrafía, es un grafito abstracto

con mandato interior. Afirma mi identidad, una forma de acon-

tecimiento, no propongo una estructura de fórmula repetidas

de asociación. Prefiero las imágenes incone-

xas de mi inconsciente. Mi bús-queda es lograr obras

que anuncian riesgo,peligro y urgencias. La obra

comienza encriptada con la inexplicable metáfora de

creer en su propio caos , se detiene cuando yo como su cre-

ador, acepto o rechazo, lo que he creado. No trabajo con un pro-

yecto de obra o imagen, busco algo sin saber exactamente qué, pero

sé que ella está allí. Confío en las herramientas que me dio

el oficio, que creo... bien aprendido, cuidándome que el len-

guaje no maquille ni endulce falsamente la obra.

La destreza que a veces se interpone en el riesgo que la obra

debe asumir, exige de mi el control permanente par que no ocurra.

Lo que no quise mostrar y está, tiene la magia de lo subyacente, que

induce al observador a ser cómplice de mis imágenes y porque no de mis

H

Page 9: Catalogo Marco Otero

silencios. Participar con él del milagro de la presencia de lo

invisible. Día a día avanzó peligrosamente hacia el caos en

forma consciente, trato de adueñarme de parcelas más

extensa de él, que me obligan a continuar, porque sé

que aún, no tengo nada. Así obra tras obra, cuando las

termino, ese instante del todo, veo también que llega

la nada. Me da gusto dialogar con ellas. Muchas veces

les cuento sobre la oligarquía de la vulgaridad a que

seguramente serán expuestas, que entenderán separar lo

transitorio de lo trascendente y que muchas veces, alguna

obra por buena que fuere no sobrevivirá impunemente. En mi

obra para bien o para mal, se aloja el código genético del

color y textura que he creado especialmente para ella. Mi

obra tiene para mí muchas verdades que no pueden ser

probadas, porque no existe el acceso a esas pruebas. El vín-

culo entre mi pintura y mi entorno es irreal, mi ruta es a

espaldas de la realidad visible, transformo lo que siento en ges-

tos de color. El acto de pintar en mi, necesita de la soledad que

ronda lo desconocido de la forma, el color y la textura, que son totalmen-

te independientes del mundo de los mandatos, conceptos y palabras.

Quela obra sea inédita

no es un mérito en sí, yaque lo es indefectiblemente,por el solo hecho de existir.

Por último, es mi pretensión, quelos disparadores que pueda pro-

ducir mi obra en el observa-dor activen en él inexpli-

cables sensaciones.

www.marcootero.com.ar

Page 10: Catalogo Marco Otero

any years ago, at the end of a prologue to an

exhibition, I wrote “all I have left, is to

swim like the shark, to remain alive; that

is why I go on painting”. Publication of this

book is a testimony to the persistence and

validity of that survival certainty: to be alive and to

go on painting. Painting is one of the forms of magic,

and my craft as a painter is to convince others that the trick is real. When I paint, I

empty my mind of prejudice, I try to express myself freely and subjectively, with the utmost spontaneity. I feel my mind as something

repressive and I reject its authority over my unconscious, I celebrate chance and the accidental, devoid of reason’s intervention.

My images are an act of faith, a way to justify my existence; I can’t demonstrate them, and that is precisely the point…they are

like metaphors that help me elaborate them through the gesture, the act of painting, they give to my unconscious the excuse

to process the improbable: they are the unreason.

I have been asked about the influence of oriental ideograms on my painting. They have nothing to do with me, because

their philosophy is based on the elimination of the ego, which we proclaim in the west.

My images are frozen gestures, not a calligraphy but rather an abstract graffiti with an inner mandate. They affirm

my identity, a form of happening; I don’t propose a structure of repeated association formulas. I prefer the

unconnected images of my unconscious. My quest is for works that announce risk, dan-

ger and urgency. Each work begins encrypted with the unexplainable metaphor of cre-

ating its own chaos, and it stops when I, its creator, accept or reject what I have creat-

ed. I don’t use a project of a work or an image,

I search for something without knowing exactly what, but I know it is there.

I trust the tools my craft gave me, a craft…well learned, I think; I am careful to avoid

M

Page 11: Catalogo Marco Otero

using language as make-up or to falsely sweeten my work.

Skill is sometimes an obstacle to the risk the work must run, and I have to exert

permanent control to keep this from happening. Things that I didnot mean to show, and still are there, have the magic of the underlying,

which induces the viewer to be an accomplice of my images, and also, why not, of my silences.

I participate with him in the miracle of the presence of the invisible. Day after day, I move forward

perilously and consciously towards chaos, I try to own greater fragments of it, that force me to pursue,

because I know that I still have nothing. And so, in work after work, as I finish it, in that instant of whole-

ness, I also see the arrival of nothingness.

The dialogue with my works gives me pleasure. Very often I tell them about the oligarchy of vulgarity to which they will

certainly be exposed, that they will try to separate the transient from the transcendent, and that often one work, no mat-

ter how good, will not survive with impunity. For better or for worse, my work

encloses the color and texture genetic code that I have especially created for

it. My work contains many truths for me,

which can not be proved, because there is no access to such proof.

The link between my paintings and my environment is unreal, my path turns

its back on visible reality, I transform what I feel into gestures of color.

For me, the act of painting requires the solitude that surrounds the unknown

of shapes, colors and textures, which are

totally independent from the world of

mandates, concepts and words.

The fact of the work being “different” is

not a merit in itself, since it is so inde-

fectibly, for the mere fact of existing.

Finally, it is my hope

that my work can

activate triggers in

the viewer, capable

of awakening in him

u n e x p l a i n a b l e

sensations.

Page 12: Catalogo Marco Otero
Page 13: Catalogo Marco Otero
Page 14: Catalogo Marco Otero

Through an arbitrary shape, evocative of openwork, I tried to communicate the assumption that it is a sector of a larger work, that only shows part of it,like a window that looks on a forest, but only lets us see some of its trees

Page 15: Catalogo Marco Otero

17

Page 16: Catalogo Marco Otero

18

Page 17: Catalogo Marco Otero

19

Page 18: Catalogo Marco Otero

20

Page 19: Catalogo Marco Otero

21

Page 20: Catalogo Marco Otero

22

Page 21: Catalogo Marco Otero
Page 22: Catalogo Marco Otero
Page 23: Catalogo Marco Otero
Page 24: Catalogo Marco Otero

Testimonial of the pure action of gestures on the canvas…frozen notes, part of a symphony

Page 25: Catalogo Marco Otero

27

Page 26: Catalogo Marco Otero

28

Page 27: Catalogo Marco Otero

29

Page 28: Catalogo Marco Otero

30

Page 29: Catalogo Marco Otero

31

Page 30: Catalogo Marco Otero

32

Page 31: Catalogo Marco Otero

33

Page 32: Catalogo Marco Otero

34

Page 33: Catalogo Marco Otero

35

Page 34: Catalogo Marco Otero

36

Page 35: Catalogo Marco Otero
Page 36: Catalogo Marco Otero
Page 37: Catalogo Marco Otero
Page 38: Catalogo Marco Otero

40

Page 39: Catalogo Marco Otero

41

Page 40: Catalogo Marco Otero
Page 41: Catalogo Marco Otero
Page 42: Catalogo Marco Otero

The backgrounds I paint are almost real, frozen folds and creases that support moving gestures

Page 43: Catalogo Marco Otero
Page 44: Catalogo Marco Otero
Page 45: Catalogo Marco Otero

47

Page 46: Catalogo Marco Otero

48

Page 47: Catalogo Marco Otero

49

Page 48: Catalogo Marco Otero

50

Page 49: Catalogo Marco Otero
Page 50: Catalogo Marco Otero

52

Page 51: Catalogo Marco Otero

53

Page 52: Catalogo Marco Otero

54

Page 53: Catalogo Marco Otero

55

Page 54: Catalogo Marco Otero

56

Page 55: Catalogo Marco Otero

57

Page 56: Catalogo Marco Otero

58

Absence of Academia, use of unorthodox materials, disconnected references to the chaos of the unconscious

Page 57: Catalogo Marco Otero

59

Page 58: Catalogo Marco Otero
Page 59: Catalogo Marco Otero
Page 60: Catalogo Marco Otero

62

Page 61: Catalogo Marco Otero
Page 62: Catalogo Marco Otero

64

Page 63: Catalogo Marco Otero
Page 64: Catalogo Marco Otero

66

Page 65: Catalogo Marco Otero

67

Page 66: Catalogo Marco Otero
Page 67: Catalogo Marco Otero

SLA PINTURA DE MARCO OTERO:

Una recreación de experiencias vitalesE D U A R D O M Á R C E L E S D A C O N T E

Si tuviéramos que encontrar antecedentes en la pintura de Marco Otero tendríamos que remontarnos a la década del cincuenta cuando se desarrolló en Estados

Unidos la llamada Escuela de Nueva York cuyos protagonistas encontraron en el expresionismo abstracto un manantial de ideas y argumentos que encontraron

en su momento una feliz aceptación de la crítica, los espacios de exposición, los coleccionistas y los observadores del arte en general. Pero no todos coincidí-

an en intereses y técnicas, aunque original en su concepción estética, la pintura de Otero se asociaría más a la obra de Franz Kline, Robert Motherwell o inclu-

so Helen Frankenthaler, pilares excepcionales de esta maravillosa tendencia quienes cultivaron una pintura de contenido poético que inspiró a generaciones de

artistas en el mundo entero.

Sin embargo, la obra de este pintor y fotógrafo argentino se diferencia de sus antecesores por cuanto sus composiciones recuerdan una arquitectura gráfica o una caligrafía oriental,

quizás los ideogramas chinos o japoneses, logrados con brochazos negros, verticales u horizontales, en un contexto de colores sutiles que muchas veces se ubican en segmentos divi-

didos por un horizonte de oscuras premoniciones. Suele incluir una interesante sugerencia de papel arrugado que contrasta con la densidad de gruesas franjas, chorreados y asper-

siones cromáticas, aunque también experimenta con entramados de bordes esfumados o erizados de púas que proyectan una idea de dramáticas consecuencias.

Los títulos de algunas de sus obras, Big Bang o Memorias, dan a entender una génesis de grandes explosiones de creación física o de recuerdos de su vida personal que remiten a

símbolos de alegrías y tristezas o, citando a Kline, Otero está “pintando experiencias”. En este sentido es una pintura autobiográfica que de alguna manera remite a una metáfora en

donde los colores gestuales y luminosos son la esperanza vital en tanto que el negro se perfila como un emisario de los momentos cruciales e inciertos de una existencia. Su pintu-

ra, entonces, tiene esa virtud tan difícil de lograr que es la ambigüedad, esa polisemia que sólo alcanzan a tener las obras que brotan del profundo inconsciente para reflejar el sen-

tir de una humanidad en la encrucijada de la vida.

The paintings of Marco Otero: A recreation of vital experiencesEduardo Márceles DaconteIf we were to search for the precursors of Marco Otero’s paintings, we would have to go back in time to the ‘50s, when the so-called School of New York flourished in the UnitedStates. Its protagonists found in abstract expressionism a source of ideas that met at the time with a favorable reception by art critics, galleries, collectors and art lovers in general.But they did not all share the same interests or techniques, and although Otero’s paintings are based on an original esthetic conception, they are more closely related to the work byFranz Kline, Robert Motherwell or even Helen Frankenthaler, outstanding pillars of this marvelous trend, who cultivated a painting style of poetic content that inspired generations ofartists all over the world. However, the work of this Argentine painter and photographer is unlike that of his predecessors: his compositions evoke graphic architecture or oriental calligraphy, perhaps Chineseor Japanese ideograms, achieved with black brushstrokes, vertical or horizontal, in a context of subtle colors. often placed in segments, divided by a horizon of dark premonitions. Hesometimes includes an interesting suggestion of crumpled paper, in contrast with the density of thick bands, chromatic spurts and sprinklings, although he also experiments withcrisscrossed textures ending in blurred borders or bristling with barbs that project a feeling of dramatic forebodings. The titles of some of his works, Big Bang or Memories, suggest a genesis of great explosions of physical creation, or memories from his personal life, that refer to symbols of joys orsadness, or, to quote Kline, Otero “paints experiences”. In this sense, his art is autobiographical, and in a way suggests a metaphor, where luminous and gesturing colors representvital hope, while black appears as the emissary of crucial and uncertain moments in an existence. His paintings, then, have the rare quality to achieve ambiguity, the polysemy thatis only achieved by works that emerge from the deep unconscious, to reflect the feelings of humankind at the crossroads of life.

Page 68: Catalogo Marco Otero

M A R C O O T E R O :

Sabiduría de la libertadP O R J . M . T A V E R N A I R I G O Y E N

Marco Otero no es un pintor matérico, como tampoco puede ubicárselo dentro de la gestualidad.Su abstracción informalista lo revela, ante todo, como un artista sensible a loscolores de vital desplazamiento. Su paleta de azules tímbricos, de rojos restallantes, de blancos que se desprenden del soporte y negros que agitan la convulsión de órdenes inter-nos, es una paleta que carga la energía del plano y la proyecta perceptualmente. El mismo está dentro del cuadro (como proponía Pollock) y va ensamblando las fuerzas subjetivas

de ritmos, de dinámicas matéricas, de contrapuntos expresionistas. En tal presupuesto, su pintura goza -más allá de las auras de Motherwell, de Fautrier, de de Kooning, Wols y Kline- de esa sabiduría plena y a la vez inquietante que es la libertad.La mancha y el gesto, la linealidad y el signo, el dreaping y el vacío, distribuyen su idealidad de fuerzas sobre un plano de grandes dimensiones. Porque sus obras (tanto los dípti-

cos y trípticos, como las unitarias) se ofrecen como dilatados espacios cromáticos en los que los colores están en práctica ebullición. Así lo muestra y de-muestra en la notableexposición de cincuenta pinturas, que ocupa seis grandes salas del Museo Provincial Rosa Galisteo de Rodríguez, de Santa Fe.

Obra reciente, del último lustro, se exhiben planteos que, por sobre una severa coherencia integradora, proponen sin embargo la persitencia de la investigación. De pronto, el planofractura su ortodoxia y asume la irregularidad en sus proporciones. Otras veces, collages de metal o de madera, penetran la sacralidad del rectángulo y sugieren una secreta con-

nivencia. Y en otras, el expresionismo abstracto (caso de "Tormentoso", pinturas de la serie "Magmas", o de la nominada "Elementos") puede conducir al ojo a la asociación depaisajes u otras intertextualidades.

En cada caso, la abstracción de Marco Otero está indisolublemente ligada a la potencialidad cromática, al despliegue de toques negros que inscriben violentas dinámicas, al gocecasi sensual de una materia tocable.

Después de años de residencia en Paris, su reenncuenntro argentino lo muestra en una etapa de plenitud, de vitalidad conceptiva, de libre pensamiento artístico.

MARCO OTERO:

THE WISDOM OF FREEDOM

by J. M. Taverna Irigoyen

Marco Otero is not a matter-oriented painter, nor can he be defined as gesture-oriented. His informal abstraction reveals him primarily as an artist sensitive to the vital

displacement of colors. His palette of nuanced blues, vibrant reds, whites that fly away from the canvas and blacks that agitate the convulsions of inner order, is a

palette that loads the plane with energy and projects it towards perceptions.

He is himself within the painting (as proposed by Pollock) and he gradually assembles the subjective forces of rhythms, of dynamic matters, of expressionistic

counterpoints. From such a postulation, his paintings radiate –beyond the auras of Motherwell, Fautrier, de Kooning, Wols and Kline– the full-blown,

but also unsettling, wisdom of freedom.

The stain and the gesture, linearity and signs, drippings and voids, all distribute his ideality of forces on a large plane. Because his works (his diptychs and triptychs

but also his single unit paintings) offer themselves as dilated chromatic spaces, where colors are practically boiling.

This is revealed and demonstrated in his outstanding exhibition of fifty paintings, that occupies the six large rooms of the Provincial Museum Rosa Galisteo de

Rodríguez, in Santa Fe.

These recent works, from the last five years, include some paintings that, beyond their integrating coherence, nevertheless suggest the persistence of investigation.

Abruptly, the plane fractures all orthodoxy and assumes irregular proportions. At times, metal or wooden collages infringe the sacredness of the rectangle and suggest a

secret connivance. In still other cases, as in "Tormentoso" [Stormy], or in the series called “Magmas" and the one entitled "Elements", abstract expressionism can steer

our eyes to associations with landscapes or other inter-textual connections.

In every case, Marco Otero’s abstraction is indissolubly linked to his chromatic potential, to the deployment of black touches that inscribe violent dynamics, to the

almost sensual enjoyment of a touchable substance.

After years of living in Paris, his Argentine reunion shows him at a stage of plenitude, conceptual vitality and freedom of his artistic inspiration.

Page 69: Catalogo Marco Otero

La obra de Marco Otero es el reflejo de un arte manifiesto y expresado sin ocultamientos ni sofisticadas téc-

nicas, que él como excelente alquimista de su oficio, bien podría hacer. Ella es la presencia transparente de

un artista que goza pintando, hasta el extremo de tener que sugerirle que hiciera un espacio al silencio visual.

Pero cabeza dura, él crea su silencio trabajando. Lo atestiguan sus propias palabras: "Solo rne queda, como

el tiburón, nadar para mantenerme vivo". Sus gestos son libres, espontáneos y aleatorios. Un trazo expresivo

sigue a los otros, sin dudas, ni retórica formal, ni cromática. Nada es matemático pero en su aparente caos

informal hay una perfección poética que nos remite al "saber original". Marco Otero no es esclavo del espa-

cio ni de las formas. Sus obras planas ó tridimensionales palpitan libertad. Una libertad que no es el produc-

to extremo de un razonamiento conceptual. Y no lefaltarían argumentos para ese saber, ¡ es arquitecto!!

Entre la asunción volitiva y existencial nace el gesto. Pero un gesto vital siempre late. Por ello difiero cuando en uno de sus escritos dice: "los míos

son gestos congelados". El gesto es espíritu en expansión, es poesía. Contrariamente al ademán que sí nace congelado. El gestó acaricia sacral-

mente, el ademán adocenado lastima y es manifestación de los estereotipado y profano.

Aunque la obra de Marco Otero esté contenida entre bastidores o limitada espacialmente, liberará siempre el hacer existencial donde palpita con

todo vigor eP'vivir sintiendo". En Otero el espacio pareciera dilatarse visualmente creando un virtualismo fuera del campo plástico de encierro. Su

hacer, aún diferenciado, camina paralelamente al del chino Zao-wao-ki y a al de los españoles Cuixart,

Millares, Tapies, Guinovart y Clavé. También con el de los japoneses del Grupo Gutai, en especial Jiro Joshihara y con el de los nuestros Kemble

y Kasuya Sakai. Pero ellos solo son lejanos compañeros de un sincrónico andar que enaltece su obra. Su expresionismo abstracto, lírico, gestual

y poético encierra al igual que libera, la anquilosada imaginación historicista. Razón tiene este artista cuando sostiene que él nada tiene que ver

con la escritura oriental. Los Kanji, Hiragana y Katakana cuando emergen de la tela o el papel llevan consigo un poema, un axioma, una máxima,

una metáfora o un refrán, bellamente hermoso, sujetos a ese decir: "Busco algo sin saber exactamente qué" (Otero). Él intuye que las imágenes

están allí, invisibles, latentes, expectantes, aguardando ingresar a la vida en el impromptu expresivo de su creador.Se lanza a este espacio vacío

de formas conceptuales, de estructuras clonizadas, de oficios muertos, de temas "puntuales" y su hacer nace entonces musicalmente, aleatoria-

mente libre en una obra lírica, revelada y creada por un artista que deja impreso en cada una de sus obras la huella del amor y la alegría de la

vida asumida en cada instante. Frente a ella tenemos la posibilidad de percibir (y más allá de nuestra carga existencial) que al recorrerlas vamos

cambiando y entrando sutilmente en una vibración interna.

Marco Otero nos deja señalado el camino invisible del "goce estético". Ante tanta grandeza solo resta participar y agradecer.

Césa r López Oso rn i oDIRECTOR GENERAL MACLAMUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO LATINO AMERICANO

Page 70: Catalogo Marco Otero

The works of Marco Otero are the reflection of an art which is manifest and openly expressed, without

attempts at hiding anything or at sophisticated techniques, to which he might resort, as an excellent alche-

mist of his craft. His work reflects the transparent presence of an artist who is happy when he paints, to

the point of suggesting he needs to make space for visual silence. But hard-headed as always, he creates

his silence by working. He proves it in his own words: "All I can do is to swim like the shark, to keep alive".

His gestures are free, spontaneous and random. One expressive brushstroke follows the other, with no

doubts, no formal rhetoric, and no chromatics. Nothing is mathematical but in his apparent informal chaos

there is a poetic perfection that refers us to the “original knowledge”. Marco Otero is neither a slave of

time nor of shapes. Both his flat and 3D works project freedom: a freedom that is not the ultimate pro-

duct of a conceptual rationale. And yet, he might well have arguments to use reason: he is an architect!!

The gesture is born between the willful and the existential assumption. But a vital gesture always has a heartbeat. That is why I disagree when he

writes: “my paintings are frozen gestures”. A gesture is an expansion of the spirit, it is poetry, it is not like the attitude, which is born frozen. The

gesture caresses in a sacred manner, the common attitude hurts and is a manifestation of the stereotyped and the profane.

Even though the works of Marco Otero are contained into a frame, or limited in space, they will always emanate existential being, with its vigor-

ous heartbeat of “living by feeling”. In Otero’s work, space seems to dilate visually, thus creating a virtual field beyond the confining plastic sphere.

His style, even if different, is parallel to the path of China’s Zao-wao-ki and Spain’s Cuixart, Millares, Tapies and Clavé. There is also an echo of

Japan’s Gutai Group, in particular Jiro Joshihara and also of Argentines Kemble and Kasuya Sakai. But they are only distant comrades in a syn-

chronic journey that enhances his work. His abstract expressionism, lyrical, in movement and poetic, both confines and releases the ankylosis of

historicist imagination. He is right when he states that he has no kinship to oriental calligraphy. When Kanji, Hiragana and Katakana emerge from

the canvas or the paper, they carry with them a poem, an axiom, a maxim, a metaphor or a proverb gorgeously beautiful, linked to the saying: “I

look for something without knowing exactly what” (Otero). He senses that the images are there, invisible, latent, expectant, waiting to enter life in

the expressive impromptu of their creator. He soars into this space, empty of conceptual shapes, of cloned structures, of dead crafts, of “specif-

ic” issues, and his art then emerges musically, randomly free, to become a lyric work, revealed and created by an artist who leaves on each one of

his works the trace of love and of the joy of living ceaselessly felt. When facing his paintings, we have the possibility to perceive (beyond our exis-

tential burden) that as we view them, we gradually change and enter into a subtle state of inner vibration.

Marco Otero shows us the invisible path to “esthetic joy”. When faced with such greatness, all we can do is to participate and be thankful.

Césa r López Oso rn i oDIRECTOR GENERAL MACLAMUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO LATINO AMERICANO

Page 71: Catalogo Marco Otero

LA EXPERIENCIA DEL ARTEMarco Otero, pintor, escultor y arquitecto, comenzó a exponer en 1960 en Buenos Aires; eran los años de mayor despliegue de la poética del informalismo. Luego, afincado en Caracas,

Venezuela, volvió a mostrar sus trabajos en 1975; siempre en la misma ciudad siguió exhibiendo sus pinturas hasta 1979. Ese mismo año se trasladó a París y expuso en el Salon

d’Automme; permaneció en Francia durante un tiempo. Cuando retornó a Buenos Aires, luego de tan prolongada ausencia, era un desconocido y comenzó, cada vez con mayor asi-

duidad, a presentar su obra en exposiciones individuales y colectivas, en salones y ferias de arte.

Otero es un artista que se caracteriza, entre otras cosas, por su capacidad para producir una obra en la que, más allá de los cambios formales, posee una coherencia inamovible de

la identidad. Nunca hay amnesia o desistimiento frente a lo anterior. Su pintura, en particular, es siempre un ejercicio de libertad, con giros de audacia, con trazos enrevesados y a

la vez con cuidada composición. El color aparece en sus telas como una luminosa eclosión, con articulaciones complejas, oculto en su esplendor por grandes trazados negros.

En su producción más reciente, por cierto abundante, se suceden series como Papiros, Opus, Elementos, todas caracterizadas por el énfasis gestual, por las amplias grafías y, en

algunos casos, por el cromatismo de fuertes contrastes. En Elementos, el marco de encierro adquiere el carácter del “marco recortado”, de manera que la forma (pintada) y el for-

mato (soporte) actúan como partes activas de la composición.

En 2003, Marco Otero expuso en el Centro Cultural Recoleta de Buenos Aires. Presentó la serie Magmas y algunas otras obras en la que se advierten rasgos permanentes y otros reno-

vados: entre los primeros, la acostumbrada libertad, el refinamiento y la cuidada composición; entre los segundos, las gamas cromáticas saturadas y la materia heterodoxa, por momen-

tos con la inclusión de resinas.

Las obras de las últimas series reafirman el interés del artista por la estricta especificidad de lo pictórico y por el desarrollo de su poética –sin contradicciones- ligada a una abstrac-

ción lírica atemporal y a una organización espontánea pero sosegada de la imagen. No por ello abandona lo azaroso, lo accidental, lo inesperado que surge en el acto mismo de pin-

tar. Abundan, además, los detalles semiocultos por veladuras de color, oscuras o iluminadas.

Marco Otero, auténtico “homo faber”, trabaja también en el campo tridimensional de la escultura. En estas piezas abstractas se perciben como evidencias las tensiones internas y

externas del volumen. Utiliza para estos trabajos chapa industrial, madera y otros elementos. Pero no son obras de montaje, sino construcciones en el espacio con elementos malea-

bles, curvados, truncados, con cortes intencionados, con espacios abiertos o cerrados, con texturas. Todo está policromado con el mismo énfasis y con la misma libertad que carac-

terizan sus telas.

La pintura y la escultura son dos vías imbricadas en la producción de Marco Otero. Ambas le ofrecen la posibilidad de ejercer su indagación práctica y artesanal; también son cam-

pos aptos para la especulación analítica y reflexiva. Sin duda, en las dos prácticas podrá ensayar muchas propuestas renovadas; con su acostumbrado talante experimental, es segu-

ro que ya estará concibiendo alguna de ellas.

JORGE LÓPEZ ANAYA

Page 72: Catalogo Marco Otero

THE EXPERIENCE OF ARTMarco Otero is a painter, a sculptor and an architect. He was first exhibited in 1960 in Buenos Aires, during the years when the poetics of informalism was at its peak. Later, while

living in Caracas, Venezuela, he again showed his work between 1975 and 1979. On that year he moved to Paris, where his work was presented at the Salon d’Automne; he remai-

ned in France for a time, and on his return to Buenos Aires, after such a long absence, although he was a virtual unknown, he began to show his work increasingly often at indivi-

dual and collective exhibitions, salons and art fairs.

Otero is an artist characterized, among other things, by his capacity to produce work that, beyond formal changes, has an unmovable coherent identity. There is never amnesia or

renouncement of what came before. In particular his paintings always are an exercise in freedom, with audacious features and convoluted strokes but nevertheless, a meticulous

composition. Color appears in his canvasses as a luminous outburst, with complex relationships, its splendor hidden among large black strokes.

In his most recent and copious production, we see a succession of series such as Papiros, Opus, Elementos, Magmas and Memorias all of them characterized by emphatic gestu-

res, by ample graphics and, in some cases, by highly contrasting chromatics. In Elements, the surrounding frame acquires the nature of a “cut-out frame”, so that the painted

form and the support format both act as active parts of the composition.

In 2003, Marco Otero was exhibited at the Recoleta Cultural Center of Buenos Aires. He presented his series entitled Magmas and some other works where we can perceive some

traits that remain permanent, while there is a renewal in others: among the first ones, we notice the usual freedom, the refinement and the careful composition; among the latter,

saturated chromatic ranges and the heterodox material, which at times includes resins.

Works in his most recent series reaffirm the artist’s interest in a strict specificity of pictorial art and the development of his poetics –with no contradictions- linked to a timeless

lyrical abstraction and a spontaneous but serene organization of the image. And yet, he does not abandon the random, the accidental, the unexpected, which emerge from the act

of painting itself. Moreover, there is an abundance of details, half hidden by veils of color, dark at times, luminous at other times.

Marco Otero, an authentic “homo faber”, also works in the three-dimensional field of sculpture. In these abstract pieces, we perceive the evidence of internal and external tensions

created by volume. For his sculptures, he uses industrial metal sheets, wood and other elements. But they are not montage works, but rather constructions in space, with malleable

materials, curved, truncated, with intentional cuts, open or closed spaces, a variety of textures. The whole is polychromous, and possesses the same emphasis and the same free-

dom that characterize his paintings.

Painting and sculpture are two intertwined pathways in Marco Otero’ production. Both offer him the possibility of exercising his investigation, of both a practical and artisan nature;

they also are adequate fields for analytical and reflective speculation.

Undoubtedly, both disciplines enable him to venture into many renewed proposals; with his usual experimental tendency, he is certainly already conceiving some of them.

JORGE LÓPEZ ANAYA

Page 73: Catalogo Marco Otero
Page 74: Catalogo Marco Otero
Page 75: Catalogo Marco Otero
Page 76: Catalogo Marco Otero
Page 77: Catalogo Marco Otero
Page 78: Catalogo Marco Otero
Page 79: Catalogo Marco Otero

Marco Otero

Was born in 1941 in Bahia Blanca, Argentina / painter, / photographer / theatrical designer / teacher / architect

Nació en Bahía Blanca, Argentina en 1941 / pintor / escultor / escenógrafo / docente / arquitecto

Page 80: Catalogo Marco Otero

E X P O S I C I O N E S2010

Galería Etra Fine Art, Miami, Florida USA.

Mia Miami Art Fair, Miami, Florida USA.

2009

Galería Foro de Arte, Buenos Aires, Argentina

Shanghái Art Fair, Latin American Master,China

Abu Dhabi. Cultural Fundation Emirates Palace, Emiratos Arabes

Galeria Etra Fine Art. Miami. USA

Consulado Argentino en New York. USA

2008

Galería Etra Fine Art. Miami. USA.

Palacio Duhau-Park Hyatt. Buenos Aires. Argentina

Shanghai Art Fair, Latin American Master,China

Natan. Buenos Aires, Argentina

Fería Arte Múltiplo, Palais de Glace. Buenos Aires, Argentina

Galería Ars Duo. Pilar, Pcia de Buenos Aires, Argentina

Galería Objeto A. Buenos Aires, Argentina

Galería Armory Arte Contemporánea, Perugia , Italia

ArteBa XVIII Feria de Arte Contemporáneo. Buenos Aires, Argentina

Art Madrid. Salón Arte Moderno y Contemporáneo, Galería BEAUX ARTS. Usa

Abu Dhabi. Cultural Fundation Emirates Palace, Emiratos Arabes

Palm Beach Contemporary 3. Galería Extra Fine Art, Miami, Florida . USA

2007

Galería Contempo. Emiratos Arabes. Dubai

Galería Chez Esteban, Artiste Contemporain d¨Amerique Latine. Paris

Galería Extra Fine Art. Miami. USA

Buenos Aires Foto 2007, Argentina

Galería Jack-Philippe Ruellan , Carnac, Francia

Expotrastiendas VII. Buenos Aires, Argentina

Etra Fine Arts. Miami USA

Feria de Arte Contemporáneo, Palm Beach, Florida, USA

Galería Grillo, Punta del Este Republica Oriental de Uruguay

Page 81: Catalogo Marco Otero

E X P O S I C I O N E S2006

Etra Fine Arts Miami USA

Expotrastiendas VI . Buenos Aires, Argentina

Galería Jack-Philippe Ruellan , Vannes, Francia

La Maison de L Amerique Latine, Paris, Francia

Galería Grillo, Punta del Este Republica Oriental de Uruguay

2005

Expotrastienda V . Buenos Aires, Argentina

Arteba XIII Feria de Arte Contemporáneo. Buenos Aires, Argentina

Galería Jorge Sory - Coral Gable, Miami, USA.

Galería Etra Fne Art – Miami. USA

Galeria Palatina, Buenos Aires, Argentina.

III Bienal Paloma Alonso, Buenos Aires, Argentina.

Museo Municipal de Arte Contemporáneo Latinoamericano de La Plata Macla, Argentina

Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina.

2004

Museo Municipal de Bellas Artes de Rafaela, Pcia de Santa Fe, Argentina

Citibank Miami Beach , Miami USA

Galería Akhrus Pcia de Santa Fe, Argentina

ExpoTrastienda IV. Buenos Aires, Argentina

Bolsa de Comercio de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina.

Expoantiquaria IV . Buenos Aires, Argentina

ArteBa XIII Feria de Arte Contemporáneo. Buenos Aires, Argentina

Salón Nacional de Artes Plásticas – Buenos Aires, Argentina.

Feria de Arte – Museo Municipal de Arte Moderno de Mendoza, Argentina.

XI Salao de Arte y Antiguidades de Sao Paulo – Brasil

Homenaje a Paul Klee – Embajada de Suiza Buenos Aires.

XXXIII Salón Nacional de Arte Sacro de Tandil Argentina.

Museo Provincial de Bellas Artes Rosa Galisteo de Rodriguez Pcia. Santa Fe

Galería Hoy en el Arte Pinamar, Pcia de Buenos Aires, Argentina.

Page 82: Catalogo Marco Otero

E X P O S I C I O N E S2003

Expotrastienda III, Buenos Aires, Argentina.

Centro Cultural Recoleta. Buenos Aires, Argentina

Galería VYP, Argentina. Buenos Aires, Argentina.

ArteBA XII Feria de Arte Contemporáneo, Buenos Aires Argentina.

Galería Praxis Internacional Santiago, Chile.

2002

Galería VYP. Buenos Aires, Argentina.

Salón Nacional de Artes Plásticas. Buenos Aires, Argentina.

Expotrastiendas II, Centro Cultural Borges. Buenos Aires, Argentina

Galería Hoy en el Arte. Buenos Aires, Argentina

ArteBA - XI Feria de Arte Contemporáneo. Buenos Aires, Argentina

2001

Bienal Arte de Sacro Universidad Católica del Salvador, Argentina

IV Bienal de Pintura, Paloma Alonso, Galería Hoy en el Arte. Argentina

Galería Espacio Acevedo, Madrid. España

Kenneth Raymond Gallery, Boca Raton P. Beach, Florida U.S.A

Universidad Nac. de Córdoba, Inst. de Ext. Universitaria, Argentina.

Salas Nacionales de Cultura , Palais de Glace. Buenos Aires, Argentina

2000

Salón Nacional de Artes Plásticas. Buenos Aires, Argentina

6ta Bienal de la Universidad de Morón. Pcia de Bs As, Argentina

Salón Casella, III Edición Italia-Argentina

1era Bienal de Pintura Holliday Inn Cuix Art. Córdoba, Argentina

1996

Cámara de Comercio de Bahia Blanca.Pcia de Bs As, Argentina

1984

Galería Palatina. Buenos Aires, Argentina

1983

Universidad de Belgrano. Buenos Aires, Argentina

1982

Universidad de Belgrano. Buenos Aires, Argentina

Page 83: Catalogo Marco Otero

E X P O S I C I O N E S1981

Galería Praxis. Buenos Aires, Argentina

1980

Galería Rodrigo Carmona. Buenos Aires, Argentina

III Bienal de Pintores Arquitectos. Buenos Aires, Argentina

1979

Salón Nacional de Artes Plásticas. Buenos Aires, Argentina

Institut Audio Visuel. Paris, Francia.

1979

Salón Grands et Jeunes D/Auodhui. Paris, Francia.

1978

Salón D/ Automme. París, Francia

Galería 7/7. Caracas, Venezuela

1978

II Salón de Artistas Jóvenes de Estudio Fecha. Venezuela

1977

Salón de Arte Fondane. Isla Margarita, Venezuela

Salón Arturo Michelena. Caracas, Venezuela

1977

Galería Euroamericana. Caracas, Venezuela

1977

Salón Artistas Jóvenes. Caracas, Venezuela

1976

Salón Armando Reverón. Caracas, Venezuela

1975

Salón C.A.V.N. Caracas, Venezuela

1960

Galería Rousseau. Buenos Aires, Argentina.

Page 84: Catalogo Marco Otero

P R E M I O S O B T E N I D O SO B T A I N E D A W A R D S

1960

Premio Galería Rousseau, Buenos Aires, Argentina

1977

Primer Premio María Guevara, Caracas

1979

Premio Fondene, Venezuela - 1978: Premio Francisco de Miranda, Caracas Venezuela

1979

XXXVI Salón de Artes Plásticas Arturo Michelena Venezuela

1979

Premio de Escultura nueva Esparta Venezuela

1980

Primer Premio “III Bienal de Pintores Arquitectos”. Buenos Aires, Argentina

1996

Tercer Premio de la Cámara de Comercio de Bahía Blanca, Pcia de Bs As, Argentina

2001

Mención Premio IV Bienal de Pintura Paloma Alonso. Buenos Aires, Argentina

2004

Mención de Honor Universidad de Morón 8º Bienal de Pintura Pcia. Bs As, Argentina

2007

Seleccionado y publicado por Photo Francia.

Page 85: Catalogo Marco Otero

Museo de Escultura Narváez.Venezuela.

Colección Universidad de Belgrano. Buenos Aires, Argentina

Museo Provincial de Bellas Artes Dr. Genaro Pérez. Córdoba-, Argentina.

Museo Municipal de Bellas Artes . Bs. As. Eduardo Sívori. Buenos Aires, Argentina

Ministerio de Educación. Patrimonio Ministerio de Relaciones Exteriores. Cancillería Argentina

Museo Municipal de Bellas Artes de Tandil, Argentina.

Museo Provincial de Bellas Artes Rosa Galisteo de Rodríguez Santa Fe, Argentina

Museo Nacional de Bellas Artes Buenos Aires. Argentina

Museo Municipal de Bellas Artes de Rafaela Santa Fe, Argentina

Universidad Nacional de San Luis, Argentina,

Museo Provincial de Arte Contemporáneo Latinoamericano de La Plata ( Macla).Argentina.

Pulitzer Collection USA

C O L E C C I O N E S P U B L I C A S Y P R I V A D A SP U B L I C A N D P R I V A T E C O L L E C T I O N S

Page 86: Catalogo Marco Otero
Page 87: Catalogo Marco Otero
Page 88: Catalogo Marco Otero

PAG 23ELEMENTOS 10 MIXTA S. AGLOMERADO 83X130 CM(32.6 X 51.1 INCH) 2003

PAG 21ELEMENTOS 13 MIXTA S.TELA 158X180 CM (62.2 X 70.8 INCH) 2003

PAG 20ELEMENTOS 4 MIXTA S. TELA152X180 CM(59.8 X 70.8 INCH) 2003

PAG 19ELEMENTOS 5 MIXTA S. TELA120X89 CM(47.2 X 35 INCH) 2003

PAG 18ELEMENTOS 14MIXTA S. TELA 172X137 CM(67.7 X 53.9 INCH) 2003

PAG 17ELEMENTOS 2 MIXTA S. TELA88X130 CM (34.6 X 51.2 INCH) 2003

Page 89: Catalogo Marco Otero

PAG

.28

IZQPA

G.2

8 D

ER

PAG

.29

IZQPA

G.2

9 D

ER

PAG.30

PAG.31

PAG.32 PAG.33

OPUS 200 mixta s. tela140x170cm (55x70 inch) 2008

OPUS 213 mixtas. tela 100x130cm (39.4x 51.2inch) 2009

OPUS 80 mixta s. tela 110x200 cm (43.3 x 78.7 inch) 2004

OPUS 119 mixta s. tela 195x195 (76.7 x 76.7 inch) 2004

OPUS 206 mixta s. tela 95x110 cm

(37.4x 43.3 inch) 2008

OPUS 118 mixta s. tela120x110 cm (47.2 x 43.3 inch)2004

OPUS 19 mixta s. tela 110x140 cm(43.3 x 50 inch) 2004

OPUS 153 mixta s. tela 150x200 cm (59 x 78.7 inch) 2006

Page 90: Catalogo Marco Otero

PAG.34 IZQ PAG.34 DER PAG.35 PAG.36

PAG.37 PAGS.38 -39

OPUS 148 mixta s. tela 95x113 cm (37.4 x 44.4 inch) 2006

OPUS 210 mixta s. tela 95x130 cm (37.4 x 51.18 inch) 2008

OPUS 174 mixta s. tela 150 x210cm (59 x 82.6 inch) 2007

OPUS 167 mixta s. tela 150x200 cm (59 x 79 inch) 2007

OPUS 156 (DIPTICO) mixta s. tela 150x390 cm (59 x 153.3 inch) 2006

OPUS 125 mixta s. tela200x150 cm (78.7 x 59 inch) 2004

Page 91: Catalogo Marco Otero

PAG.40 IZQ ARRIBA PAG.40 DER. ARRIBA

PAG.40 IZQ ABAJO

PAG.40 DER. ABAJO

OPUS 204 mixta s. tela150x150 cm (59 x 59 inch) 2 0 0 8

OPUS 227 mixta s. tela 120x120cm (47.2x47.2 inch)2 0 0 9

OPUS 190 mixta s. tela125x190 cm (49.2 x 74.8 inch) 2 0 0 7

OPUS 181 mixta s. tela185x115cm (72.8 x 45.2 inch)2 0 0 7

OP

US

1

27

m

ixta

s.

tela

2

05

x14

7

cm(8

0.7

x

57

.8

inch

)2

00

5

OP

US

1

28

mix

ta

s.te

la

20

0x1

40

cm

(78

.7

x 5

9

inch

)2

00

4

PAG.

41 A

RR.

PAG.

41 A

BAJ.

Page 92: Catalogo Marco Otero

MEMORIAS 116(díptico) acrílico s. tela150x400cm (59 x 157.4 inch) 2008

PAG

45

PAG

50

IZQ

PAG

51

PAG

54-

55PA

G 5

3 IZ

Q

PAG

53

DER

PAG 52

PAG 46MEMORIAS 135 acrílico s. tela

95x130 cm (37.4 x 51.2 inch) 2009

PAG

47

IZQ

MEMORIAS 137 acrílico s. tela 95x130cm (37.4 x 51.2 inch)2009

PAG

50

DE

R

MEMORIAS 109 ( díptico)acrílico s. tela 200x300cm(78.7 x 118 inch) 2007

MEMORIAS 36 acrílico s. tela160x125 (62.9 x 49.2 inch)2005

MEMORIAS 102acrílico s. tela120x100(47.2x39.4inch)2007

PAG 48MEMORIAS 12 acrílico s. tela 145x195 cm (57 x 76.7 inch) 2004

PAG 49MEMORIAS 19 ( díptico) acrílico s. tela 200x300 cm (78.7 x 118 inch) 2004

PAG

47

DE

R

MEMORIAS 100 acrílico s. tela 220x165 cm (86.6 x 65 inch) 2007

MEMORIAS 126 acrílico s. tela140x170 (55 x 67 inch) 2008

MEMORIAS 33 acrílico s. tela 196x145 cm (77 x 57 inch) 2005

MEMORIAS 136 acrílico s. tela 130x95 cm (51.2 x 37.4 inch) 2009

MEMORIAS 11 acrílico s. tela

195x195cm (76.7 x 76.7 inch)

2004

Page 93: Catalogo Marco Otero

PAG 59DNA 22 mixta s. tela 142x97cm(55.9 x 38.1 inch) 2008

PAG 60DNA 15 mixta s. tela 139x200cm (54.7 x 79 inch) 2007

PAG 64DNA 29 mixta s. tela 76x105cm ( 29.9 x 41.3 inch) 2008

PAG 65DNA 6 mixta s tela 150x200cm(59 x 78.7 inch) 200

PAG 61DNA 24 mixta s. tela 184x178cm

(72.4 x 70 inch) 2008

PAG 62DNA 17 mixta s .tela 200x141 cm(78.7 x 55.5 inch) 2007

PAG 63DNA 31 mixta s. tela 200x153cm ( 78.7 x 60.3 inch) 2008

PAG 66DNA 12 mixta s. tela 121x61cm(47.6 x 24 inch) 2007

PAG 67DNA 35 mixta s. tela 194x144 cm

(76.3 x 56.6 inch) 2008

Page 94: Catalogo Marco Otero

Impresión y encuadernación:Grupo Maori S.A.Av. Mitre 3027 (B1606 DEB) MunroPcia. de Buenos Aires, Argentina.Tel/Fax: [email protected]

Otero, MarcoMarco Otero : by Marco Otero . - 1a ed. - Munro : Grupo Maori , 2010.96 p. ; 30x22 cm.

ISBN 978-987-25710-1-6

1. Otero Marco Obra Artística. I. TítuloCDD 700.92

Fecha de catalogación: 15/04/2010

Hecho el depósito que marca la ley 11.723Prohibida su reproducción total o parcial, sin la autorización del autor.

Este libro se terminó de imprimir en Buenos Aires, Argentinaen los talleres gráficos de Grupo Maorí S.A. en abril de 2010.

Ejemplar No