Edición No. 1 - Magazine M

84
Mariana Falquez magazine Mesa Belleza Moda Música Farándula Aventuras Gratis 1

description

Primera edición de Magazine M

Transcript of Edición No. 1 - Magazine M

Page 1: Edición No. 1 - Magazine M

Mariana Falquez

mag

azin

e

• Mesa

• Belleza

• Moda

• Música

• Farándula

• Aventuras

Gratis1

Page 2: Edición No. 1 - Magazine M

2•

Page 3: Edición No. 1 - Magazine M

• 3

índiceEditorial

Shakira

Dir

ecto

ra M

arg

arit

a M

cCau

slan

d /

Ed

ito

ra L

oo

r N

aiss

ir /

P

erio

dis

tas

Elia

na D

aza

y R

osa

Mar

ía M

cCau

slan

d /

Fo

tos

And

rés

Felip

e H

enao

Fre

elan

ce L

ab /

Dir

ecto

ra d

e A

rte

Eliz

abet

h G

arcí

a /

Dis

eño

Elv

is P

atiñ

o /

Asi

sten

te d

e d

iseñ

o M

arla

Baq

uero

/

Co

lab

ora

do

ran

Ana

Isab

el S

anto

Do

min

go

y R

ebec

a D

oval

e /

Po

rtad

a y

foto

s d

e M

aria

na F

alq

uez

po

r E

mili

o Y

idi /

P

ublic

idad

3 6

9 0

5 4

8 –

3 0

1 6

5 6

5 –

318

735

26 6

6 /

m

agaz

ine-

m@

hotm

ail.c

om

Joyce Lozano

magazine

¿Buscas zapatos?

Museos y sitios de interés

Vestidos de baño

Farándula/Pedro Palacios

Entérate que es Couch Surfing

Baño de un millón de dólares

Moda urbana

Siguiendo a Taliana Vargas

Nativa le canta al Caribe

EDICIÓN # 1

4

6

14

18

20

32

38

58

62

66

70

72

*Circulación gratuitaMargarita McCausland Publisher

[email protected] –Colombia

Page 4: Edición No. 1 - Magazine M

4•

Lo que exportamos

editorial

MODA, MÚSICA, MESA. Tres productos que le dan renombre y reconocimiento a Barranquilla, en la región y en el país entero, son el eje central de esta nueva publicación. Por eso esta revista, tamaño “pocket” o de bolsillo, como las que existen en todas las grandes ciudades, se llama magazine M. Pero esos no se-rán los únicos temas: cubrimos muchos otros de interés cultural, social y desde luego cívico.

De acuerdo a su tamaño, en ma-gazine M todos los temas están tratados de forma breve y ame-na, enfocados principalmente a los muy jóvenes ejecutivos y a quienes nos visitan. Su distribu-

Page 5: Edición No. 1 - Magazine M

• 5

ción es gratuita y arrancamos con los pasos cuidadosos con los que empezamos LA OLA CARIBE, que hoy, en su edición ininterrumpida No. 22, está consolidada como la revista de lujo emblema de la Costa Caribe colombiana.

La idea es que magazine M sea también un instrumento que resalte todo aquello de lo que nos senti-mos orgullosos. Esa es la esencia de todo lo que publicamos, una tra-dición ya, para que nos sintamos orgullosos de quiénes somos, por-que bien lo dice el refrán “el que no conoce de dónde viene no sabe para dónde va”.

Margarita McCauslandDirectora

Page 6: Edición No. 1 - Magazine M

6•

Shakira

6•

Page 7: Edición No. 1 - Magazine M

• 7

úsica

7•

Page 8: Edición No. 1 - Magazine M

8•

úsica

Page 9: Edición No. 1 - Magazine M
Page 10: Edición No. 1 - Magazine M

10•

úsica

"Zamina mina ¡eh! ¡eh!

waka waka ¡eh! ¡eh!zamina mina Zanga-lewa porque esto es

África".

Page 11: Edición No. 1 - Magazine M
Page 12: Edición No. 1 - Magazine M

12•

úsica

Page 13: Edición No. 1 - Magazine M
Page 14: Edición No. 1 - Magazine M

14•

¡Vamos a la playa! Las diseñadoras

Katherine Suárez y Ana Elvira Melo

14•Txt: Eliana Daza Fotos: Andrés Felipe Henao/Freelance Lab

Page 15: Edición No. 1 - Magazine M

• 15

La moda 'chic' para el mar o la piscina no puede faltar en el ropero de la mujer

costeña. Katherine Suárez y Ana Elvira Melo, dos diseñadoras barranquilleras,

se unieron para ofrecer diseños exclusivos en vestidos de baño con detalles hechos a mano y elaborados con combinaciones

llamativas y fuera de lo convencional. 'Ola la Swim Wear' es el

nombre de su marca.

15•

Moda

Page 16: Edición No. 1 - Magazine M

16•

Diseños por tallas y sobre medidas de

bikinis, trikinis y enterizos son su especialidad. Para complementos de

una pinta playera 'fashion', Katherine y Ana Elvira también crean salidas de baño

en diferentes modelos y materiales, cintillos, pulsos y collares. Los colores fuertes y

contrastantes hacen parte de sus [email protected]

16•

Moda

Page 17: Edición No. 1 - Magazine M
Page 18: Edición No. 1 - Magazine M

Un

cent

ro c

omer

cial

par

ece

ser

la m

ejor

pas

arel

a do

nde

la j

uven

tud

desfi

la s

us

prop

ios

atue

ndos

.

1. L

aur

a U

ribe

(16

años

) • e

studi

ante

de

Hig

h Sc

hool

en

Esta

dos

Uni

dos

2.

Lise

tte

Pere

ira (

26 a

ños)

• p

ublic

ista

3.

Carl

os P

era

(22

años

) •

Es-

tudi

ante

de

nego

cios

inte

rnac

iona

les 4

. Jair

o D

e Le

ón (2

3 añ

os) •

Estu

dian

te

de p

ublic

idad

y d

iseño

pub

licita

rio

5. C

ata

lina R

ondón

(23

año

s) •

Estu

-di

ante

de

dise

ño d

e m

odas

6.

Cass

and

ra V

illeg

as

(15

años

) • E

studi

ante

de

Hig

h Sc

hool

en

Esta

dos

Uni

dos

7.

Fab

io B

ayon

a (2

0 añ

os) •

Estu

dian

te

de a

rqui

tect

ura.

Foto

s: A

ndré

s Fe

lipe

Hen

ao/F

reel

ance

Lab

MO

DA

UR

BA

NA

1 2

3

18•

Page 19: Edición No. 1 - Magazine M

• 19

6

4

7

5

Page 20: Edición No. 1 - Magazine M

20•

A tus

piesLos t

acones

alto

s son la

sensa

-

ción d

e la

noche;

los ta

cones

med

ios o ‘p

umps’

acom

pañan

los ves

tidos p

ara

coct

eles,

bai-

larinas

par

a ca

minar

y la

s sa

n-

dalias

tipo g

ladiad

or al c

omba-

te.

Txt: Elizabeth García

oda

Page 21: Edición No. 1 - Magazine M
Page 22: Edición No. 1 - Magazine M

22•

All Blac

k

con u

n orig

inal d

iseño

trenz

ado e

n colo

res

neutr

os

Groove

su dis

eño a

braz

a el

pie de

sde e

l talón

a los

dedo

s. En c

uero

sintét

ico

Gius

eppe

Zano

tti

diseñ

o insp

irado

en

‘Brazil’

con p

iedra

s

multico

lores

Steve

Mad

en

un di

seño

orna

mental

en az

ul ag

uamar

ina

Dolce v

ita

materia

l sinté

tico

color

fucsi

a

Geo

rgina

Good

man

en cu

ero de

vario

s

color

es qu

e for

man la

palab

ra lo

ve

Misb

ehav

e Kimmy

sand

alia e

n cue

ro

dora

do co

n tac

hes

Campe

r

gladia

dora

s colo

r

ladrillo

Bordell

y

en m

ateria

l sinté

tico a

zul

rey m

etaliza

do

Steve

Mad

en

diseñ

o etni

co el

abora

do

con m

ateria

les rú

sticos

y

piedr

as na

turale

s

Jessica Alba

gladiad

oras

Para

Luce

las tir

as e

n tod

o tu

pie co

n sho

rts.

Las

sand

alias

tipo

gladia

dor

marca

n

la pa

uta e

n es

ta ép

oca.

Son

el tip

o de

calza

do de

comba

te.

Sh

op

pin

g z

apat

os

M

Page 23: Edición No. 1 - Magazine M

• 23

Page 24: Edición No. 1 - Magazine M

24•

Guc

ci

en pl

ástic

o amar

illo

Mar

c Jac

obs

bicolo

r fuc

sia y

azul

Asos

sobr

ias en

color

azul

turqu

í

con c

aden

a dora

da co

mo

detal

le

Stuar

t Weit

zman

plástic

o colo

r per

las co

n

esfer

as do

rada

s

Divétta

dise;o

origi

nal e

n azu

l

turqu

esa y

amar

illo

Mas

krey f

or M

elissa

en pl

astic

o tra

nspare

nte

color

gris y

pied

ras

Shell

ys Lo

ndon

en cu

ero ne

gro y

hebill

a

dora

da a

dorna

da co

n

flores

Asos

diseñ

o anim

al pr

int, te

la

estam

pada

contr

astad

a

con d

etalle

s fuc

sia

Mar

c Jac

obs

elabo

rada

s en c

harol

verd

e esm

eralda

Gisele Bündchen

Bailar

inas

Ideale

s par

a ir

una

tarde

de

compr

as.

Lleva

las

con

unos

jea

ns en

tubad

os,

falda

s o ve

stidos

senc

illos. S

on có

modas

y pres

entab

les pa

ra oc

asion

es fo

rmale

s.

Sh

op

pin

g z

apat

os

M

Page 25: Edición No. 1 - Magazine M
Page 26: Edición No. 1 - Magazine M

26•

Presentó su

exposición ‘UNO’

Txt: Rosa María McCausland

Fotografía

Page 27: Edición No. 1 - Magazine M

• 27

Page 28: Edición No. 1 - Magazine M

28•

De la fotografía le gusta todo. Con ella puede vivir y compartir con la gente su visión artís-tica a través de las imágenes que captura con su cámara. Harold Lozada siempre ha sentido atracción por todo lo visual y por el arte en general y su pasión por este trabajo comenzó por editar fotos que encontraba en internet; luego no sólo quería editarlas sino también producirlas y tomarlas, y aunque en principio se de-dicó a estudiar ingeniería de sistemas y diseño gráfico, decidió encaminarse a este arte y a perfeccionar más y más sus trabajos fotográficos .

Está trabajando de lleno en la fotografía co-mercial y de moda, no sólo en trabajos por encargo sino también en obras personales. Recientemente tuvo la oportunidad, por medio

Fotografía

Page 29: Edición No. 1 - Magazine M

• 29

del Hotel Dann Carlton, de exponer sus fotogra-fías en Barranquilla.

La exposición se llamó ‘UNO’, y aunque ya termi-nó su ciclo en el Dann Carlton, para Harold sig-nificó mucho porque pudo destacar el importan-te papel que juega la mujer en la moda y en el

mundo de las pasarelas. Al enfocarse en ella como símbolo de belleza universal se convierte en un modelo vital de su trabajo con el que esta vez no pretende dejar ningún mensaje sino más bien que las imágenes sean como un alimento con el que los ojos de cualquier persona, en especial los de los críticos de moda y arte pueden identificarse.

Fotografía

Page 30: Edición No. 1 - Magazine M

30•

...

¿Quieres aprender a surfear y todo lo relacionado con este deporte que consiste en deslizarse sobre las olas del mar sosteniendo tu cuerpo en pie sobre una tabla y dirigiéndola gracias a una o varias quillas situadas en su parte trasera?

Si tu respuesta es sí!!!, magazine M te dará un par de consejos que debes tener en cuenta a la hora de iniciarte en este deporte en el que aunque pa-rezca tonto es necesario tener muchas ganas de aprender para que después no quieras abandonarlo, porque el surf es una disciplina que va muy liga-da al espíritu, a la mente, a la visuali-zación de grandes metas cumplidas y al poder de los buenos deseos.

Según Sergio Navarro, surfista pro-fesional barranquillero y cinco veces campeón nacional de este deporte, el surf puede ser muy frustrante cuando apenas estás haciendo el intento de aprender, pero si tienes paciencia,

Si eres principiante es importante iniciar la práctica en un día que no tenga muchas olas o en una playa calmada . También es nece-sario que la playa no esté llena de gente y buscar un lugar del mar en el que no estén muchos bañistas o gente nadando para evi-tar accidentes. En la Costa Caribe puedes practicar este deporte en las playas de Casa Grande y Arrecife en el Tayrona, y las playas de Prado Mar en el Atlántico.

Txt: Rosa María McCausland

disciplina y no te dejas vencer a la primera puedes llegar a ser un gran profesional.

Al principio todo puede parecer muy fácil cuando se observa a alguien sur-feando, pero cuando se intenta por uno mismo es otro cuento. Para que no tengas compliques Sergio asegura que es importante comprar una buena tabla, preferiblemente que sea livia-na, sin rayones ni agujeros, y tener en cuenta que antes de entrar al agua se debe hacer un calentamiento pre-vio, atarte la tabla con el 'leash', una cuerda elástica y larga a tu tobillo y después proceder con lo que son en sí las leyes del surf :

Aventura

Page 31: Edición No. 1 - Magazine M

• 31

En el momento en que venga la ola intenta ponerte en pie. Primero un pie adelante y luego el otro atrás, tratan-do de equilibrar la tabla con tu cuerpo. A la hora de ponerte en pie apoya las manos sobre la tabla sin agarrarte de los bordes; no te levantes de una, trata de quedarte agachado sobre la tabla y ve estirando los hombros y flexionan-do las rodillas lentamente.

Cuando ya tengas dominio de tu ta-bla busca otra playa o elige un día con olas un poco más fuertes, pero no tan grandes y quédate en la zona final de las olas, es decir en el punto de la orilla de la playa hasta donde llega la espuma. Rema en dirección a la costa y sigue remando hasta que la espuma sea la que te lleve y no tengas la necesidad de seguir remando.

Empieza a practicar cómo sentarte en la tabla puesta sobre el agua, luego intenta acostarse en ésta y trata de ir remando.

Sigue intentando una y otra vez es-tos consejos sólo con el movimiento que deja la espuma hasta que ya te sientas preparado para enfrentarte de cerca a una gran ola.

Siempre concéntrate en los movimientos, es-pecialmente cuando llegas al punto de la rompiente de la ola y es necesario hacer uno conocido como 'Duck Diving' o pato nadador, que consiste en undir la tabla con los brazos y pasar por debajo de la ola. Trázate metas y visualízate dominando la ola con el poder que ejerces con tu tabla sobre ella logrando los mejores movimientos,

Cuando las olas sean más grandes aún, ya no te vayas tanto a la orilla, rema con fuerza y decisión anticipán-dote siempre a la llegada de la espuma. Debes aprender a medir las distancias y tiempos, y a mirar de reojo para saber el momento máximo en el que se encrespa la ola y viene la espuma a arrastrarte.

aven

tura

M

Page 32: Edición No. 1 - Magazine M

32•

A nl eao ogratuitomj ti

Txt: Eliana Daza

Aventura

Page 33: Edición No. 1 - Magazine M

• 33

Page 34: Edición No. 1 - Magazine M

34•

Lejos de tu ciudad hay un país entero y un mundo para descubrir viajando por los lugares que alguna vez has soñado. ¿Quién de joven no ha tenido la ilusión de recorrer algún con-tinente y conocer otras culturas? Para muchos las ganas no faltan, pero sí el dinero suficiente para hacerlo realidad.A Colombia llegan cantidades de extranjeros, muchos de ellos disfrutando de un año sabá-tico y otros a vivir unas vacaciones inolvida-bles en los sitios más hermosos del país, entre los que por supuesto incluyen como destino la Costa Caribe. Ellos son más descomplicados y se aven-turan con su gran morral a cuestas a recorrer el mundo; fue así como gra-cias a un ‘mochilero’ norteamericano llamado Casey Fenton, nació hace siete años la red social para viaje-ros ‘CouchSurfing’, que literalmente traduce sorfear en sofá y en criollo podría ser 'me das un cupito para quedarme en tu casa'.

Fenton tenía unos tiquetes súper económicos para ir a Islandia, pero no la plata para pagar un hotel ni los guías para conocer el país europeo; fue entonces cuando recopiló 1.500 correos de estudiantes islandeses y les escribió contándoles su situación. Recibió numerosas respuestas positivas y unas divertidas vacaciones.

Ave

ntu

ra M

Casey Fenton, creador de la red de viajeros

Page 35: Edición No. 1 - Magazine M

• 35

Al regreso visualizó que la solidaridad podía funcionar en todo el mundo y programó crear una web para que quienes quisieran se registraran para pedir y ofrecer posada. Se trata ade-más de una red de intercambio social y cultural entre viajeros de todo el mundo con los que puedes interac-tuar y si no estás en condiciones de ofrecerles un ‘sofá’, puedes tomar un café o mostrarles tu ciudad. En fin, es un servicio de hospitalidad.

Para hacer parte de ‘CouchSurfing’ debes registrarte y luego buscar con-tactos que estén en el lugar a donde tengas planeado viajar, una imagen indicará quien tiene espacio disponi-ble para alojar y así mismo tú lo de-bes hacer saber.

A la pregunta ¿es confiable? La res-puesta es que los usuarios deben ha-cer uso de la percepción, deben ser personas adultas dispuestas a sortear cualquier situación, viajar en pareja o en grupo. También puede guiar-se por la referencia que hacen otros miembros de cómo fue la atención re-cibida y de cómo fue la experiencia.Este sistema está diseñado para los viajeros que se ajusten a estas condi-ciones, sin miedo a lo desconocido y de espíritu aventurero, cuyo principal objetivo sea conocer nuevos destinos y hacer nuevas amistades. Inscribirse a la página es gratis y está en varios idiomas.

En CouchSurfing imaginan un mundo donde todos pueden explorar y ha-cer conexiones significativas con las personas y lugares que se encuen-tran. Creen que es posible construir relaciones a través de continentes y culturas.

+ en www.couchsurfing.com

Ave

ntu

ra M

Page 36: Edición No. 1 - Magazine M

36•

Armando BolañoDirector de cine

Costeño que se respete ha desayunado al-guna vez en su vida con guineo verde cocido con queso y mantequilla.

Armando Bolaño, fiel a sus raíces cienague-ras le rinde homenaje a este plato típico de la zona bautizando su productora de cine como FUNDACION CAYEYE FILMS.

Cayeye también se llama su ópera prima cuya temática es la masacre de las bananeras en 1928.

Siempre quiso contar historias audiovisuales, por eso decidió estudiar Dirección y Produc-

Txt: Ana Isabel Santo Domingo

ción de Radio y Televisión en la Universidad Autó-noma del Caribe.

Luego hizo un máster en Innovación Cinematográ-fica en la Universidad Internacional Valenciana en España.

A sus 32 años tiene en su haber varios corto-metrajes y documentales con un toque de humor pero siempre con sentido social.Podemos mencionar el que tiene que ver con la bonanza marimbera : “Canabis Sativa, el cultivo mono”.

También el documental de ficción filmado en la plaza de San Nicolás en Barranquilla con actores

Cin

e M

Page 37: Edición No. 1 - Magazine M

• 37

naturales: “Yo trabajo, tú me pides, él me tumba, todos pierden”

Es interesante el documental sobre el despla-zamiento forzado en Colombia : “LA CARIBE”, sobre un asentamiento frente al puente de la barra en la vía Barranquilla-Santa Marta.

Armando considera que con su trabajo hace un aporte a la reconstrucción de la memoria co-lectiva.

De la misma comunidad de La Caribe sale un personaje producto del seguimiento al trabajo social de los líderes comunitarios y así nace el documental “Rogelia y las mujeres de la Barra”, financiado por el instituto Raoul Wallenberg de la Universidad de Lund, en Suecia, a través de una convocatoria de la Secretaría de Cultura de la Alcaldía de Barranquilla, la cual ganaron sin discusión.Vale la pena destacar que a través de esta se-cretaría se incentiva con estímulos la creación artística bajo la modalidad de cine y video. Tam-bién ha sido beneficiario del estímulo del Fondo para Desarrollo Cinematográfico del Ministerio de Cultura.

Sus trabajos han sido seleccio-nados en los Festivales de Cine de Cartagena y Bogotá en Colombia, así como el de Gua-dalajara en México , Albacete en España y en la muestra de

cine documental París 2005 en Francia. Y han sido exhibidos en la Cinemateca del Caribe en Barranquilla.

En sus planes futuros contempla dictar talleres de formación audiovisual y llevar sus documenta-les a la Muestra de Cine Caribeño en Madrid, España .

En este momento se encuentra trabajando en su primer largometraje:” EL MURO”.

El guión original es de su autoría, y lo viene de-sarrollando desde el 2008.

Este proyecto es financiado por IBERMEDIA , programa para el fomento cinematográfico con-formado por países iberoamericanos, al cual se postuló con la asesoría de Proyecto en Chile.

Será filmado completamente en Cartagena en los barrios Getsemaní y Canapote , con actores naturales y con un tema que mejor no les cuento sino que los invito a que tan pronto la estrenen vayan a verla; así se apoya el talento Caribe que a Armando Bolaño le sobra….. gracias al CAYEYE!

Cin

e M

Page 38: Edición No. 1 - Magazine M

38•

úsica

Txt: Loor NaissirFotos: Andrés Felipe Henao

Le canta al Caribe

38•

Page 39: Edición No. 1 - Magazine M

• 39

La nueva voz del Caribe tuvo su lanzamien-to durante la celebración del Bicentenario en el Romelio Martínez. Se llama Karen Milena Romero Rojas y artísticamente la conocen como Nativa e interpreta baladas pop.Es barranquillera, tiene 19 años y es es-tudiante de Comunicación Social en la Autónoma del Caribe y de música en la facultad de Bellas Artes.Está que no se cambia por nadie por-que acaba de grabar su primer senci-llo: ‘Quiero ser para ti’, bajo la direc-ción de Juan Carlos Coronel. También estrena su video musical grabado en Cartagena.Todo lo anterior ha sido posible por su mánager, Alcides Romero, su papá, quien toca guitarra y canta. Es el encargado de tocar puertas cuidadosamente para mantener en alto la imagen de su hija.Fue él precisamente quien descu-brió en ella su talento cuando lle-gaba del colegio cantando “Los caballitos que van por el campo…”.Desde muy niña Nativa mostró aptitudes para la danza, la música y en especial para el canto. Perteneció a los ‘Cumbiamberitos de Buenos Ai-res’, agrupación que organiza su papá todos los años durante el Carnaval. Nativa es una jovencita dulce, llena de sueños y metas, que irradia un carisma sin igual.Está estudiando inglés en el Instituto Tecnológico de Soledad, porque muy seguramente algún día cantará en ese idioma.Definitivamente… su primer sencillo discográfico la convierte en una de las nuevas promesas mu-

sicales del Caribe colombiano.¿Por qué el nombre artístico de Nativa?Porque, como dice ella, “todos sin excepción somos nativos de algún lugar, región, país o continente del planeta; así vamos a encontrar nativos anglos, orientales, africanos”.Nativa es nuestra, es barranquillera, es colom-biana y en especial de nuestra región Cari-be; por ello Nativa, más que un nombre, es un sentir por nuestra identidad que simboliza nuestro pasado ancestral.Chicos y chicas… esta es nuestra Nativa.

Page 40: Edición No. 1 - Magazine M

40•40•

úsica

Txt: Eliana Daza

Page 41: Edición No. 1 - Magazine M

• 41

Andrés CepedaUn músico apegado a sus emociones

Música

Un artista sensible, con gran calidad humana, romántico y tan cariñoso como exitoso, así es el cantautor Andrés Cepeda.

El cantante de cabellos ensortijados empezó su carrera musical a los cinco años tocando el piano, y ya entrado en la adolescencia dio paso a las composiciones que lo han llevado a ser uno de los músicos colombianos que ha logrado internacionalizar su música.

Sus primeros pasos fueron en el rock con la banda Poligamia, pero al desintegrarse ésta, Andrés viaja a Estados Unidos donde estudió producción musical y posteriormente participó en los discos de Carolina Sabino y Marbelle.

Más tarde decidió entrar en escena y lanza su primer álbum como solista llamado ‘Sé Morir’, cargado de una alta dosis de romanticismo y despecho. Luego vinieron ‘El Carpintero’, ‘Can-ción Rota’, ‘Para amarte mejor’ (nominado al Grammy Latino en 2007) y el último e igual de exitoso ‘Día tras dia’, su más reciente trabajo musical con quince canciones y nueve nomina-ciones en los recientes premios Nuestra Tierra. Sin duda alguna la música es su vida.Andrés Cepeda ha llevado su música a Espa-ña, Egipto, París, Estados Unidos, Roma, Argen-tina, Panamá y Venezuela entre otros países, a

ritmo de una mezcla de son, bolero, balada y música cubana y antillana.

El pasado semestre estuvo de concierto en Barranquilla y se lució con una presentación que dejó felices a quienes tuvieron la opor-tunidad de asistir y verlo hacer un recorrido por su carrera musical con treinta canciones. Él considera que el de Barranquilla es un público exigente y emotivo.

Cepeda habló con magazine M y confesó que al componer sus canciones trata de unir frases que lo ‘tocan’ o le llegan al alma y que es un músico apegado a las emociones. Así ha logrado que la gente se conecte con sus letras, lo que considera una gran fortuna.

Haber llegado a donde está hoy ha sido un proceso largo y nada fácil que le enseñó a madurar en el camino: “ahora sé que valió la pena ser constante y esperar”.

El músico, que recibió nueve nominaciones en los últimos premios Nuestra Tierra, está felizmen-te enamorado y así lo deja ver en Día tras día, tema que le compuso a su novia Ana María, a quien le está produciendo su disco. +Síguelo en Twitter y en Facebook

Page 42: Edición No. 1 - Magazine M

42•

El pepinoBueno para todo

Los pepinos contienen casi todas las vitaminas que necesitamos cada día: Vitamina B1, B2, B3, B5, B6, ácido fólico, vitamina C, calcio, hierro, magnesio, fósforo, potasio y zinc.

¿Cansado a media tar-de? Deje a un lado la

gaseosa que se iba a tomar y agarre

un pepino, bue-na fuente de

vitamina B y carbo-h id r a to s

que le proporcionarán energías que le du-rarán horas.

Para remover rápidamente la celulitis antes de ir a la piscina: Frote el área problemática con una o dos rodajas de pepino durante unos minutos. Los fitoquímicos del pepino harán que su piel se tense, dándole firmeza a la capa exterior, reduciendo la visibilidad de la celulitis. Buenísimo para las arrugas también!

Para evitar el guayabo o un terrible dolor de cabeza: Coma unas cuantas rodajas de pepi-no antes de acostarse y despierte fresco y sin molestias. El pepino contiene suficiente azúcar, vitamina B y electrolitos para reponer los nu-trientes esenciales que el cuerpo perdió, man-teniendo todo en equilibrio, evitándole tanto el dolor de cabeza como la resaca!

Como lubricante: va corriendo a una re-unión y se da cuenta de que no tiene

betún para brillar su calzado? Restriegue un pepino fres-

co sobre sus zapatos; sus químicos proveerán un brillo rápido y dura-dero y comprobará que no sólo los deja muy pintosos, sino que tam-bién repele el agua.

Belleza

42•

Page 43: Edición No. 1 - Magazine M

• 43

Esas bisagras que lo enloquecen cuando abre la puerta: fróteles una rodaja y voilá, dejaron de chirriar!

¿Estresado y sin tiempo para un masaje o para ir al spa? Corte un pepino entero y de-posítelo en una olla con agua hirviendo; los químicos y nutrientes del pepino reaccionarán con el agua hirviendo y saldrán con el vapor, creando un aroma calmante y relajante que reduce el estrés.

¿Mal aliento y sin cepillo de dientes a la mano? Tome una rodaja de pepino y presió-nelo contra el paladar durante 30 segundos para eliminar el mal aliento; los fitoquímicos matarán las bacterias de su boca responsa-bles del fastidioso olor.

Para limpiar objetos de acero inoxidable: con una rodaja frote la superficie de lo que quiere limpiar (las llaves del baño o del lavaplatos); no sólo les devolverá el brillo, sino que no de-jará manchas ni le dañará la manicure…

Remiendos: tome la parte exterior del pepino y delicadamente borre las manchas causadas por el bolígrafo, los crayones y marcadores que los chicos han usado para decorar la pa-red…

Belleza

• 43

Page 44: Edición No. 1 - Magazine M

44•

En un recipiente de vidrio, se echan los langostinos, una vez pelados y limpios (si el langostino es grande, partirlo en 3 pedazos, si es pequeño en dos). Se corta el pescado en cubos de 2 cms. A parte se hace el jugo de limón y se rocía en los langostinos hasta cubrirlos totalmente. Se les agrega la sal, la pimienta y un poco de ajo en pedacitos pe-queños y se guarda en la nevera de un dia para otro.Después al sacarlos de la nevera se vacía un poco el jugo de limón y se agrega el jugo de la media mandarina como para matarle la acídez. Se le echa un chorro de picante al gusto, la cebolla roja cortada en julianas, el cilantro picado y el perejil al gusto. Finalmente se regresa a la nevera y al momento de ser-vir, se le pica tomate en cubitos.

Preparación

Txt/fotos: Rosa María McCausland

Marco TepedinoEn un lugar mágico donde el mar arrulla la are-na blanca y todo el entorno natural invita a que-darse allí descansando por horas en una playa llamada 'Playaca', Marco Tepedino ha decidido incursionar con su sazón. Rodeado de una impactante vista marina se inspira a preparar deliciosos platos como este ceviche de camarones.Marco es comunicador social egresado de la Universidad del Norte. Hace nueve años entró en el mundo de la cocina y montó en Barran-quilla su propio rsestaurante llamado ‘Sabores de Italia’. Esta vez con su socio Francisco Noguera decidió montar su segundo restaurante en ‘Playaca’, una playa aledaña a la bahía de Taganga que se convierte en un espacio exclusivo para que la gente disfrute de un inigualable paisaje natural y de la buena mesa.

180 gramos de langtinos 100 gramos de

cualquier pescado

Dos limones

Media mandarina

Un diente de ajo

Una cebolla roja

Una ramita de cilantro

Sal, pimienta y perejil al gusto.

Ingredientes

Ceviche de camarones

esa

Page 45: Edición No. 1 - Magazine M

• 45

Playaca es conocida antiguamente por los nativos de Santa Marta y Taganga como Playa Vaca, pero su verdadero nombre desde antes de la ocupacion española es en realidad Playa de Acá. Ubicada dentro de la bahía de Taganga posee un ambiente que mezcla lo au-tóctono con lo extranjero, Playaca tiene un toque entre chic y artesanal que no

pierde la esencia de lo típico del ta-ganguero. Allí se pueden dar recorridos por toda la montaña, descansar en una hamaca, tomar el sol en una de las có-modas camas o también practicar kayak. En definitiva es un lugar ideal en el que el hermoso paisaje de un pueblo de pes-cadores sobre lo azul del mar Caribe lo hace todo.

Se puede dar un paseo por las montañas, practicar diferentes deportes náuticos o bien tomar el sol sobre cómodas camas.

En Playaca hay servicio de alquiler de kayaks

Page 46: Edición No. 1 - Magazine M

46•

Si aún no has visto la impo-nencia del desierto de la alta Guajira y te has perdido de disfrutar de las playas y los hermosos paisajes de El Cabo de la Vela, apenas tengas la oportunidad aprovecha y arma un viaje con tus amigos para conocer la parte más norte de Colombia.

Para ir a lo seguro lo recomen-dable es consultar un opera-dor turístico que les ofrezca paquetes a precios cómodos y así los recibirán en Riohacha y los trasladarán en camionetas o camperos hasta el Cabo.

Hay cerca de treinta hospe-dajes frente al mar, atendidos por las familias wayúu, con ser-vicio de pequeñas cabañas, otras con camas o hamacas, y algunos con restaurantes. Contrario a lo que la gente puede pensar, allí se consigue

Txt /Fotos Eliana Daza

Aventura

Si aún no has visto la impo-nencia del desierto de la alta Guajira y te has perdido de disfrutar de las playas y los hermosos paisajes de El Cabo de la Vela, apenas tengas la oportunidad aprovecha y arma un viaje con tus amigos para conocer la parte más norte de Colombia.

Para ir a lo seguro lo recomen-dable es consultar un opera-dor turístico que les ofrezca paquetes a precios cómodos y así los recibirán en Riohacha y los trasladarán en camionetas o camperos hasta el Cabo.

Hay cerca de treinta hospe-dajes frente al mar, atendidos por las familias wayúu, con ser-vicio de pequeñas cabañas, otras con camas o hamacas, y algunos con restaurantes. Contrario a lo que la gente puede pensar, allí se consigue

Txt /Fotos Eliana Daza

Aventura

Page 47: Edición No. 1 - Magazine M

• 47

En ElEn El

Page 48: Edición No. 1 - Magazine M

48•

lo necesario para la estadía de un par de días. Pero hay que tener en cuenta que es un paseo para gente ‘todote-rreno’. Llevar ropa adecuada, protec-tor solar, repelente, dinero en efectivo y las ganas de convertir el viaje en una gran experiencia es lo básico.

Antes de llegar al Cabo de la Vela pueden pasar por Manaure para co-nocer la mina de sal y tomar un baño en la playa de este municipio de La Guajira. Si quieren ver los flamencos rosados en la ciénaga Navío Quebrao se hace un recorrido en canoa acom-pañado de un ecoguía. Siguiendo el recorrido pasan por Uribia, la capital indígena de Colombia. Al llegar al des-tino final experimentarán la tranquilidad de su mar y la calma que se respira en ese lugar que atrapa hasta el punto de querer volver.

Una vez en El Cabo pueden ir a la her-mosa playa del Pilón de Azúcar, El Ojo de Agua, subir al altar de la Virgen de Fátima, el Parque Eólico Jepirachi y ver

aven

tura

M

Page 49: Edición No. 1 - Magazine M

• 49

lo necesario para la estadía de un par de días. Pero hay que tener en cuenta que es un paseo para gente ‘todote-rreno’. Llevar ropa adecuada, protec-tor solar, repelente, dinero en efectivo y las ganas de convertir el viaje en una gran experiencia es lo básico.

Antes de llegar al Cabo de la Vela pueden pasar por Manaure para co-nocer la mina de sal y tomar un baño en la playa de este municipio de La Guajira. Si quieren ver los flamencos rosados en la ciénaga Navío Quebrao se hace un recorrido en canoa acom-pañado de un ecoguía. Siguiendo el recorrido pasan por Uribia, la capital indígena de Colombia. Al llegar al des-tino final experimentarán la tranquilidad de su mar y la calma que se respira en ese lugar que atrapa hasta el punto de querer volver.

Una vez en El Cabo pueden ir a la her-mosa playa del Pilón de Azúcar, El Ojo de Agua, subir al altar de la Virgen de Fátima, el Parque Eólico Jepirachi y ver

aven

tura

M

Page 50: Edición No. 1 - Magazine M

50•

el atardecer desde el mirador del Faro.Bañarse en las cristalinas playas de El Cabo de la Vela, explorar la zona desértica, delei-tarse con los platos a base de frutos del mar y comprar mantas y artesanías tejidas por los indígenas hace parte del delicioso paseo.

aven

tura

M

Page 51: Edición No. 1 - Magazine M

• 51

el atardecer desde el mirador del Faro.Bañarse en las cristalinas playas de El Cabo de la Vela, explorar la zona desértica, delei-tarse con los platos a base de frutos del mar y comprar mantas y artesanías tejidas por los indígenas hace parte del delicioso paseo.

aven

tura

M

Page 52: Edición No. 1 - Magazine M

52•

úsica

La banda de

Txt: Ana Isabel Santo Domingo

52•

Page 53: Edición No. 1 - Magazine M

• 53

Ciruelas y talento musical se cultivan en gran-des cantidades en el municipio de Baranoa en el departamento del Atlántico.

De una promesa que le hizo Hilton Escobar, su director, a su madre de crianza doña Nico-lasa Manotas en el año 1995 es como nace la FUNDACION BANDA DEPARTAMENTAL DE BARANOA , organización sin ánimo de lu-cro que busca formar a niños, niñas y jóvenes como verdaderos artistas integrales, para que encuentren en la música una opción de vida en la cual cimentar su futuro.

Comenzó con 25 niños. Hoy son más de 600 con edades entre los 6 y 18 años de todos los municipios, incluido Barranquilla. Una vez cum-plen la mayoría de edad deben abandonar la agrupación para darle cabida a otros niños

que están en lista de espera.Estos jóvenes tienen la opción de seguir su ca-rrera musical ya sea en otras agrupaciones o como profesores en la organización. Son ellos los que conforman la orquesta Fusión, ganado-ra de varios Congos de Oro y que ameniza numerosos eventos sociales en Barranquilla y

53•

Page 54: Edición No. 1 - Magazine M

54•

esquema de las bandas marciales, de los ritmos repetitivos, uniformes serios y actitud acartonada. Por eso deja huella en los cora-zones que vibran al compás de sus originales coreografías y temas musicales que interpre-tan con sus atuendos multicolores y perma-nente actitud alegre y festiva.

Considerémosla no solamente como orgu-llo nacional sino como símbolo patrio de la paz y la convivencia con indiscutible sabor Caribe.

otras ciudades de Colombia .La Banda funciona como una gran empre-sa y la integran no solo los niños que hacen parte de ella sino sus padres, quienes se en-cargan de la elaboración del vestuario, los zapatos, el maquillaje, de administrar , cuidar y darle mantenimiento a la sede ubicada en el kilometro 2 de la carretera la Cordialidad. Es importante resaltar que recibe apoyo y subsidio permanente de la gobernación del Atlántico.

Al llevar su alegría, sus impecables presen-taciones, su entusiasmo desbordante y con-tagioso a lo largo y ancho de Colombia y al país hermano de Venezuela, la Banda ha sido declarada fuera de concurso y merece-dora de muchos premios y reconocimientos .Su agenda permanece llena todo el año con invitaciones a ferias, fiestas, festivales, concursos, carnavales, eventos, desfiles, reci-bimientos de cruceros. El próximo 7 de Agosto estará como invitada especial en la posesión del nuevo mandatario colombiano.

Lo que la diferencia es haberse salido del

Música

Page 55: Edición No. 1 - Magazine M

• 55

Page 56: Edición No. 1 - Magazine M

56•

SITIOS PARA QUEDARSE

Sitios Dirección Teléfono

Hotel Dann CarltonHotel SonestaHotel El PradoHotel Barranquilla PlazaHotel Atrium PlazaHotel Puerta del SolHotel WindsorHotel PradomarCountry InternationalHotel MajesticHotel ContinentalVacacional Turipaná Barahona 72 Centro VacacionalSolinilla

Calle 98 No. 52B -10 Carrera 106 No. 50 -11Carrera 54 No. 70-10 Carrera 51B No. 79-246Carrera 44 No. 74 - 85Calle 75 No.41D -79Calle 84 No.46 - 07Calle 2 No. 22 - 61Carrera 52 No. 75 -30 Carrera 53 No. 54 - 41Carrera 46 No. 85 -127Km 35 vía al mar Carrera 49 No. 72 -19 Km 1.5 vía Salgar

Tel. 3697777Tel. 3856062Tel. 3677777

Llame gratis: 01-8000-518-518 Tel. 3682287Tel. (575) 3301000Tel. 3711111Tel.3680495PBX. 3680494Tel. 3491010Tel. 3595530Tel. 8737859Tel. 3584600Tel. 3718900

De

Via

je M

Page 57: Edición No. 1 - Magazine M

• 57

Page 58: Edición No. 1 - Magazine M

58•

Joyce LozanoSuena fuerte en Radio TiempoLa música la hace estar enamorada de todo, es-pecialmente de su trabajo, de las canciones, de los artistas y de vivir y sentir cómo pasa el tiempo con Radio Tiempo. Joyce Lozano tiene 13 años de estar trabajando en la organización radial Olím-pica, a la que llegó a manejar la emisora ‘Oro Stereo’, donde se encargaba de pura música en inglés, hasta que la frecuencia se fue para Cali y ella pasó a dirigir la emisora Radio Tiempo.

Disfruta su trabajo, especialmente ahora que la emisora ha remodelado sus instalaciones. Como directora de Radio Tiempo y junto a sus compa-ñeros Guillermo Escalante, Carlos Eduardo Var-

gas, Hansel Gómez y el resto del laborioso equipo de la emisora, está comprometida con sus oyentes, trata de ocupar el mejor lugar en sintonía y de traer a los artistas que están de moda.

Cada persona que la escucha es muy especial para ella porque con la música puede llegar a los sentimientos y ser un cómplice a la hora de encon-trar esa canción indicada en el momento adecua-do; de ahí que le gusta mucho estar atenta a los comentarios de sus oyentes, conocer sus historias y con su voz fuerte y entusiasta a través de los 96.1 FM estéreo conquistar al público moderno, juvenil y soñador de la Costa Caribe.

Txt/Foto: Rosa María McCausland

Mús

ica

Page 59: Edición No. 1 - Magazine M

• 59

Page 60: Edición No. 1 - Magazine M

60•

La Fortune Hanebrink All Terrain Bike es una bicicleta todote-rreno potenciada por un motor de 600W que se alimenta de una batería. Gracias a sus neumáticos sin llanta y su caja de cambios de 14 velocidades podrás pasar por toda clase de terrenos. Esta es sin duda una de las mejores bicicletas que se han inventado a lo largo de la historia. No tiene nada de súper tecnología, en realidad es algo simple, y fue diseñada por el joven Kevin Scott, de 21 años. Aunque parezca difícil de creer funciona a las mil maravillas. Ella misma es un candado, aunque normalmente es rígida, al bajar una palanca se vuel-ve flexible para poder sujetarla a un poste o a un árbol.

Si eres amante de los deportes acuáticos hay un novedoso invento: el ‘Seabob’, una moto submarina para andar por debajo y por sobre el agua. Este vehículo eléctrico alcanza una velocidad de 20 kilóme-tros por hora y para funcionar necesita unas baterías de energía es-pecíficas: Seabob Power Hi-lon 12 cells. Si estás en las profundidades del mar, no te preocupes, la moto tiene un panel electrónico que te indicará la energía y la velocidad para que no te quedes varado. Puede disfrutarse una hora sin cargar la batería.

¿Pudiste imaginar que existiera un auto volador? Bueno, esa idea que pareció algo imposible ahora es completamente real. Una empresa norteameri-cana de aviación presentó el primer carro que vuela llamado ‘Transition’. Si está en tierra firme luce como un carro normal, pero si es trasladado a una pista, el vehículo despliega sus alas y se convierte en una nave voladora en tan sólo trein-ta segundos. Su velocidad máxima en el aire es de 185 Km/h, mientras que en tierra sólo alcanza 130 Km/h. Puede recorrer 700 Km sin recargar com-bustible y puede ser guardado en cualquier garaje. Su fabricante es Terrafugia.

¡Esto es increíble pero cierto! Un equipo de estu-diantes de ingeniería de la Universidad de Ottawa desarrolló un vehículo capaz de recorrer 2.414 kiló-metros con tan sólo un galón de combustible, que equivalen a 3,8 litros. No es precisamente un carro, parece más bien un trineo, pero gracias a su forma, peso y estructura, es capaz de realizar el recorri-do. En la competencia SAE Supermileage ocupó el segundo lugar. Los estudiantes esperan poder me-jorarlo y romper el récord mundial: 5.150 kilómetros con un galón de combustible. ¿Lo lograrán?

El mejor invento de bicicleta

Una moto submarina

¡Este carro vuela!

2. 414 kms con 1 galón de combustible

Inventos

60•

Txt: Eliana Daza

Page 61: Edición No. 1 - Magazine M

• 61

Page 62: Edición No. 1 - Magazine M

62•edro PalaciosP

Farándula

Txt: Eliana Daza

Page 63: Edición No. 1 - Magazine M

• 63

Page 64: Edición No. 1 - Magazine M

64•

Tan barranquillero como su equipo del alma, El Junior, así es el actor Pedro Palacio. El joven que creció en el tradicional barrio Boston, que incursionó en el modelaje y luego en la actua-ción gracias a su participación en el reality Pro-tagonistas de Novela, hace nueve años, es hoy el antagonista de la novela Chepe Fortuna del Canal RCN.Está feliz y optimista con la acogida que ha te-nido la serie en sus primeros capítulos y de eso depende hasta cuándo se extiendan las graba-ciones, que empezaron en noviembre y se de-sarrollan entre Santa Marta y los municipios de Ciénaga, Mariquita y Girardot. Pedro es la imagen de una marca de ropa intima masculina y continúa con el modelaje, aunque está más dedicado a actuar.La vida le cambió y mucho. Reconoce que con el

paso de los años ha crecido como ser humano y como actor. Sus inicios fueron en el modelaje en desfiles locales en Barranquilla hasta que le llegó esa oportunidad que muchos esperan y que él si supo aprovechar.Su primer papel de reparto fue en la novela ‘La Costeña y el Cachaco’, como Kike, un ho-mosexual. Luego siguió su participación en La isla de los famosos, Juegos prohibidos, Así es

Farándulala vida, La marca del deseo y Bailando por un sueño.Estuvo en Buenos Aires y Nueva York estudian-do actuación por un año, precisamente allí re-cibió un correo con la información del casting y los libretos para este nuevo personaje. Se vino a presentar la prueba y aunque audicionó tam-bién para el personaje protagónico, se quedó con el antagónico. Nos contó que Aníbal viene con más maldades para hacerle la vida impo-sible a Chepe Fortuna (Javier Jattin ), para no perder a su novia ni la posibilidad de tener su dinero.El teatro y el cine también hacen parte de su carrera actoral. Ha participado en varias obras de teatro en Bogotá y recientemente terminó las grabaciones de la película ‘Falsos Positi-vos’, que será estrenada en el mes de octubre

y en la que interpreta al comandante Pachón. Sentimentalmente tiene una relación de un año con Sandra Mazuera, modelo y presentadora ibaguereña, de quien aseguró estar felizmente enamorado. Pedro es un costeño arraigado a su tierra. Cada vez que puede se viene a visitar a su familia y le saca el jugo a su estadía aquí: va a la playa, a un restaurante de sopas la de trapo en la cuadra.

Page 65: Edición No. 1 - Magazine M

• 65

Farándula

• 65

Page 66: Edición No. 1 - Magazine M

66•

Siguiendo a

Taliana VargasLa ex virreina universal de la belleza, modelo y actriz samaria tiene 8.995 seguidores en su página en Twitter. La protagonista de 'Chepe Fortuna', del canal RCN, mantiene a sus fans informados de todo lo que pasa en su vida. Constantemente Taliana actualiza su estado

sobre lo que está pensando o haciendo.magazine M la siguió y aquí te mostramos al-gunas de las fotografías subidas por ella sobre

diferentes momentos de su vida.

"Que tal la diablita que era? era o soy???? SOYY..."

Siguiendo a

Siguiendo a

Siguiendo a

"En el avión pa Sta. Marta.."

Sesión de fotos para una firma de pintauñas

"Bronceándome con Lorna, Javy y Judy. Maravilloooooso"

Este libro lo lee entre las grabaciones de Chepe Fortuna66• Txt: Eliana Daza

Page 67: Edición No. 1 - Magazine M

• 67

Disfrutando el Carnaval de Barranquilla

"Saliendo del canal! Q caída tan horrible, gracias a Dios no

me pasó nada!!"

Siguiendo a

Siguiendo a

Siguiendo a"Esto está muy divertido"

"Les presento a mi consentido, un renegado modelo 79!!"

"Domingo de trabajo con Carlitos Muñoz!!"

"Mis hermanas"

"Dice que soy su amuleto de la suerte.. Increíble lo mucho que puede hacer

una simple foto"

• 67

Page 68: Edición No. 1 - Magazine M

68•

Varaderoen

magazine

Fotos: Andrés F. Henao/Freelance Lab

Page 69: Edición No. 1 - Magazine M

• 69

Page 70: Edición No. 1 - Magazine M

70•

Exhibe una completa colección de piezas de las culturas indí-genas que habitaron la región Caribe.Calle 68 No 53-45(Bellas Artes)Tel 3560067

Es uno de los más impor-tantes lugares de acopio bibliográfico y documen-tal de la región; cuenta

con obras literarias, históricas, musicales y

periódicas.Via 40 No 36-135

Tel 3707043

Un lugar exclusivo para la cultura cientí-fica de la región que realiza diferentes acti-vidades relacionadas con la astronomía.

Cra 43 No 63B-107 Tel 3718900

Conocido por su sigla MAMB es un lugar propio para el encuen-

tro con exposiciones de arte.Cra 56 No 74-32

Tel 3690101

Una obra arquitectó-nica que en su interior resalta la importancia del patrimonio oral e inmaterial de la región Caribe.Calle 36 No 46-66Tel 3720581

Parque Cultural del Caribe

Museo de arte Moderno

Museo Romántico

Zoológico de Barranquilla

Biblioteca Piloto

Planetario

Museo Antropológico

Casa MuseoJulio Flórez

Cuenta con más de 500 animales

pertenecientes a 140 especies e infini-

dad de plantas que representan los cuatro

continentes.Calle 77 No 68-40

Tel 3600314

Ofrece una amplia y antigua colección de distintos objetos de gran valor histórico del departamento para el país.Cra54 No 59-199Tel 3444591

Su construcción en forma de 'Sombrero

Vueltiao' hace de éste un lugar atrac-tivo donde el turista

puede reposar cuando viaja por

tierra. Vía al mar con

carretera Riomar Parador Turístico de Santa Verónica70• 71•

Ubicada en el municipio de Usiacurí, fue habitada por el poeta Julio Flórez por más de 13 años y se convierte en un atractivo lugar para visitar.Cra46 No 54-16 L-204Tel 3490246

Page 71: Edición No. 1 - Magazine M

• 71

Exhibe una completa colección de piezas de las culturas indí-genas que habitaron la región Caribe.Calle 68 No 53-45(Bellas Artes)Tel 3560067

Es uno de los más impor-tantes lugares de acopio bibliográfico y documen-tal de la región; cuenta

con obras literarias, históricas, musicales y

periódicas.Via 40 No 36-135

Tel 3707043

Un lugar exclusivo para la cultura cientí-fica de la región que realiza diferentes acti-vidades relacionadas con la astronomía.

Cra 43 No 63B-107 Tel 3718900

Conocido por su sigla MAMB es un lugar propio para el encuen-

tro con exposiciones de arte.Cra 56 No 74-32

Tel 3690101

Una obra arquitectó-nica que en su interior resalta la importancia del patrimonio oral e inmaterial de la región Caribe.Calle 36 No 46-66Tel 3720581

Parque Cultural del Caribe

Museo de arte Moderno

Museo Romántico

Zoológico de Barranquilla

Biblioteca Piloto

Planetario

Museo Antropológico

Casa MuseoJulio Flórez

Cuenta con más de 500 animales

pertenecientes a 140 especies e infini-

dad de plantas que representan los cuatro

continentes.Calle 77 No 68-40

Tel 3600314

Ofrece una amplia y antigua colección de distintos objetos de gran valor histórico del departamento para el país.Cra54 No 59-199Tel 3444591

Su construcción en forma de 'Sombrero

Vueltiao' hace de éste un lugar atrac-tivo donde el turista

puede reposar cuando viaja por

tierra. Vía al mar con

carretera Riomar Parador Turístico de Santa Verónica70• 71•

Ubicada en el municipio de Usiacurí, fue habitada por el poeta Julio Flórez por más de 13 años y se convierte en un atractivo lugar para visitar.Cra46 No 54-16 L-204Tel 3490246

Page 72: Edición No. 1 - Magazine M

72•

Un baño de un

de dólaresmillón

Txt: Rebeca Dovale

de los que nos rodean, porque el mal humor se pega y se reproduce y afecta a todos y a todo.Desde tiempos inmemoriales la mujer ha recurrido a los baños para iniciar y para completar sus tra-tamientos de belleza. Para decirlo con un término Caribe: para ponerse a valer.Hoy en día, cuarto de baño que se respete trae su buena tina. Y la imaginación de los diseñadores nos ofrece la oportunidad de adquirirlas en casi cualquier estilo y hasta de mandarlas a hacer a la medida y gusto propio.Si entre semana la nerviosa vida moderna no deja lugar más que para una ducha rápida y efi-caz, hay que complementarla, por lo menos cada cuatro días, con un buen baño de inmersión.Hay detalles para tener en cuenta: la temperatu-ra del agua no debe ser de más de 35 grados y la permanencia en ella no debe ser mayor de quince minutos. O hasta de 37 gados, si el baño va a ser mucho más corto (cinco minutos máximo).Con el agua al cuello, ya nos podemos poner a consentirnos, a regalarnos por fin un rato exclu-sivo.Previamente le habremos mezclado al agua esas sales o espumas de que tanto oímos hablar y que se consiguen de muchísimas variedades, una para cada necesidad.Pero hay que aprender a llegar a ese relajamien-to total, para que el baño surta efectos benéficos y duraderos. Vamos a hacer de lado todas las

¡Un baño tibio y prolongado la hará sentirse como una estrella que vale un millón de dóla-res!El agite de la vida moderna, la polución, la alimentación no siempre tan bien balanceada, los cocteles, las preocupaciones, la tensión, se acumulan. Poco a poco se va notando en todo lo que hacemos.Primero que todo, en el rostro, que parece no tener brillo ni tono y sí ojeras, muchos pliegues y arruguitas. En el andar, cansado y lento; en el trato, cortante y a ratos agresivo. Todos es-tos son síntomas que no debemos dejar llegar muy lejos, no sólo por nuestro bien, sino por el

72•

Page 73: Edición No. 1 - Magazine M

• 73

preocupaciones, las crispaciones. Y a apagar el celular. A algunos les gusta, inclusive, apagar la luz y dejar alguna vela aromática que sin duda ayudará en el proceso de recarga.

Cómo se llega al relaxEl relax o relajamiento consiste en aprender a soltarse, a aflojarse, primero interiormente, luego físicamente. Lo uno lleva a lo otro.El relax interior enseña a rechazar las preocupa-ciones, ansiedades y tensiones de todo orden. A no hacer demasiadas cosas a las vez, o por lo menos las que no están en proporción con nuestras reservas físicas.A hacer a un lado, en una palabra, la loca creencia de que estamos sosteniendo el mundo sobre nuestra pobre cabeza.El relax físico abandona cada sector del cuerpo a su propia gravitación y peso. Utiliza para cada acto sólo los músculos y nervios que se necesitan para ese fin específico. Además, es una disciplina correcta del mecanismo respiratorio, que debe ser pausado y profundo.Ambos se practican muy bien estando sumergi-dos en esas gloriosas espumas perfumadas. Uno literalmente deja caer todo motivo de excitación e inquietud y relaja cada punto del cuerpo sin hacer esfuerzos inútiles. Con la bendita natura-lidad de los niños pequeños y con la flexibilidad asombrosa de los gatos, que sin quererlo ni bus-carlo son el ejemplo sumo de la elegancia.

Qué echarle al agua Si bien hay todo tipo de atractivos productos cosméticos con suave aroma y hasta delicados colores, no está de más repasar la lista de baños tónicos, sedantes, curativos y adelgazantes que conseguían las abuelas en la botica del barrio.Baño de manzanilla, para aliviar las irritaciones y depurar la piel. Baño de flor de heno como re-medio de la piel fláccida. De menta para calmar los nervios y hacer desaparecer los calambres.

Baño de salvia para contraer los poros, de cor-teza de encina para alcanzar una sensación de gran bienestar. Baño de alhucema como eficaz sedante…En fin, la lista es interminable y en los sitios espe-cializados se puede adquirir uno para cada nece-sidad. Hasta para las penas de amor.Amarre las hierbas, métalas en una bolsita y de-posite ésta entre el agua.

AprovecheEste es el momento, ya dentro de la bañera, para aplicarse una máscara en el rostro. Para masajear codos y piernas con un guante de crin, que le ac-tivará la circulación y eliminará las células muertas de la piel. No hay que tocar los senos ni la gar-ganta.Ataque esas durezas de los pies con piedra Pó-mez –una reliquia ultra eficaz! Depílese las cejas, aplíquese sobre los ojos algodones con tónico para borrar las huellas del cansancio. Piense en cosas lindas. Si tiene otro momento del día destinado a ese mantenimiento que hay que hacer sin falta perió-dicamente, ponga su música preferida: sus boleros favoritos, por ejemplo, o déjese arrullar por las notas melancólicas de un jazz.Deje por fuera de estos momentos al novio o al marido, a los hijos, yernos y nueras, a su jefe, los ascensos, las deudas y los compromisos. El telé-fono (de ningún tipo) tampoco tiene entrada en estos momentos, que son sólo suyos.Al salir de la tina, después de una ducha a una temperatura un poco más fresca que la del baño, no olvide frotarse con entusiasmo, armada de una toalla bien afelpada.Y ya está, mírese al espejo y verá que todo lo que necesita ahora es irse a entregar a Morfeo, para levantarse en la mañana y sentir que sí, que usted vale un millón de dólares!Otra opción: un delicioso baño compartido. Pero eso es harina de otro costal.

Page 74: Edición No. 1 - Magazine M

74•

Artesanías, aguas termales, la Casa Museo de Julio Flórez

Usiacurí se levanta sobre un sinnúmero de pintorescas colinas, que han hecho que apoden a este municipio del Departamento del Atlántico “Belén”; y en los registros, Usiacurí, a 38 kilóme-tros de Barranquilla, aparece mencionada como el gran pesebre de la región.Se dice que las fuentes de aguas minerales que existen allí son capaces de aliviar diferentes en-fermedades. Entre los pozos más visitados está El Higuerón, para los síntomas reumáticos; el Italiano, con minerales ideales para el hígado; y Chacanita, con sustancias esenciales para la vista, son algunos de ellos.Precisamente atraído por esa fama llegó a la población a comienzos del siglo XX el poeta romántico Julio Flórez, quien sufría de una dis-

pepsia nerviosa y hepática. Allí conoció el amor, se casó y vivió el resto de sus años.Su cómoda y fresca vivienda muy bien restaura-da y que alberga sus restos ha sido convertida en Casa Museo a su memoria y se puede visitar.Otro sitio extraordinario es la Iglesia de Santo Do-mingo de Guzmán, situada en lo alto de una colina en el centro del pueblo. Las calles empinadas que conducen allí, bien señalizadas, están rodeadas por flores multicolores que cuelgan de sus terrazas.Pero lo que atrae el mayor número de visitantes a Usiacurí, cuyos primeros pobladores fueron los indios Mocaná, para quienes era Washacurí o lu-gar de reunión, son los tejidos de palma de iraca. De sus antepasados heredaron la fina técnica para elaborar hermosos accesorios con este material,

aven

tura

M

Page 75: Edición No. 1 - Magazine M

• 75

que utilizan la fibra en su tono natural, o con distintos tintes, produciendo coloridos elementos que constituyen el recuerdo o regalo ideal.En la población hay un amplio y fresco centro que reúne todas las artesanías diseñadas por manos expertas y dispuestas para elaborar pedi-dos de todo tamaño y condición.Po último, Usiacurí tiene una amplia gama de sen-deros naturales para recorrer en un viaje eco-tu-rístico y que comprenden el bosque seco tropical

de Luriza, de 414 hectáreas. También está Aguas Frías, un territorio ubicado en el casco urbano, rodeado de espesa vegetación y lleno de mitos. En época de lluvia, Aguas Frías es atravesado por un arroyo donde, según cuenta una leyen-da popular, se baña una mujer despampanante de cabellos negros y cuerpo escultural conocida como La Mohana, que atrae a sus admiradores y los enloquece con el fuego de sus ojos…

Page 76: Edición No. 1 - Magazine M

76•

esa

PINCHOS DE SCALOPSIngredientes Para cuatro personas:180 gramos de scalops Una arracacha5 gramos de ajonjolí4 centímetros de salsa de soya2 centilitros de aceite de oliva

Preparación:Marinar los scalops en salsa de soya con ajonjolí y durante cinco minutos poner a cocinar la arra-cacha y luego machacarla hasta hacerla puré.Aparte, formar los pinchos de scalops y poner a cocinar en una sartén bien caliente con aceite de oliva durante dos minutos de ambos lados. Servir y decorar a su gusto.

• 76

Page 77: Edición No. 1 - Magazine M

• 77

Sebastián DorinCon su sabor francés volvió

a Barranquilla

Regresó a Barranquilla porque para él esta ciu-dad posee un ambiente

especial lleno de alegría y pro-greso y porque además satisfa-ce su necesidad de vivir frente al mar Caribe.Sebastián Dorin es nuevamente el chef de planta del restauran-te El Giratorio del Hotel Dann Carlton, donde ya había tra-bajado en los años 2006 y 2007. Es cocinero profesional gra-duado en Hostellerie du Vieux Moulin 2 con un diploma en panadería y pastelería de

Txt / Fotos: Rosa María McCausland

Chez Lenotre. Nació en Bor-goña, Francia y se inició en el mundo de la cocina desde los 16 años; cuatro años después incursionó en un restaurante y a partir de ahí fue creciendo poco a poco. Trabajó en el palacio Elysee en Francia por un año y en la embajada de Suecia, donde fue chef por cinco años.Para él, ser chef no es algo que se estudia simplemente; es una actividad que se aprende poco a poco con la experien-cia. Volver a Colombia significa para él asumir grandes retos y cumplir metas que se ha pro-puesto. Sebastián está casado con la barranquillera Giovanna Gia-cometto, con quien tiene un hijo llamado Lucas.Su objetivo principal es man-tener en un nivel alto el restau-rante El Giratorio.

• 77

Page 78: Edición No. 1 - Magazine M

78•

Maria

na F

alq

uez

Foto

gra

fía

Em

ilio

Yidi

• P

roduc

ción

Rob

erto

Mar

tínez

• E

liana

Daz

a M

odel

o M

aria

na F

alqu

ez

Ves

tuari

o y

calz

ado

Zocc

a M

aq

uilla

je y

pei

nado

Benj

amín

Vill

ar •

Wal

ter M

olan

o Pe

luqu

eros

M

ani

cure

y p

edic

ure

Mar

ta S

alaz

ar d

e W

alte

r Mol

ano

Pelu

quer

os

• Tx

t El

iana

Daz

a

Page 79: Edición No. 1 - Magazine M

• 79• 79

Page 80: Edición No. 1 - Magazine M

80•• 80

Para nuestra primera portada de magazine M invitamos a Mariana Falquez, una joven de diecinueve años, apasionada por el diseño de modas y estudiante de esta carrera en la Universidad Autónoma del Caribe.

Page 81: Edición No. 1 - Magazine M

• 81• 81

Va por el tercer semestre y en cada avance descubre que lo suyo es la creación de prendas y complementos para vestir. Mariana es una explosión de creatividad y así lo demuestra en los pro-ductos que diseña y comer-cializa: su última colección es una línea de bolsos elaborados en tela de ha-maca.

Page 82: Edición No. 1 - Magazine M

82•

El modelaje de fotografía y pasarela lo inició a los once años con la línea deportiva de una reconocida marca. No sigue la moda al pie de la letra, para ella lo principal es sentirse cómoda. Su estilo lo define como ‘algo bohemio’ y en su atuendo predominan: una pañoleta, unos Converse y una mochila. Para mantenerse en forma ca-mina una hora diaria y cuida su alimentación. Mariana en éstas fotografías representa a la gente joven, de buena vibra, y apegada a la música y a la diversión.

• 82

Page 83: Edición No. 1 - Magazine M

• 83

Page 84: Edición No. 1 - Magazine M

84•