El Corso Nº 8

40
elcorso.es Nº 8 • Sept • 2010 FICCIÓN: Click! (3ª parte) (Pags. 38 y 39)

description

Revista Cultural Online

Transcript of El Corso Nº 8

Page 1: El Corso Nº 8

elcorso.es Nº 8 • Sept • 2010

FICCIÓN: Click! (3ª parte) (Pags. 38 y 39)

Page 2: El Corso Nº 8
Page 3: El Corso Nº 8

3

Diseño:Redactor: Luis Cadenas Borges [email protected]

4 Música: Metal pasado de rosca

10 Literatura: Eco de Praga

14 Arte: Los laberintos del hombre

18 Teatro: A vueltas con Falstaff

24 Cine: Los dos extremos del cine en Venecia

30 Ciencia: ¿Verán icebergs en la costa gallega?

34 Tecnología: Móviles, reciclar o fin del negocio

38 Ficción: Click! (3º parte)

Page 4: El Corso Nº 8

“Kultur und Herausforderung”: más que música (que también),Rammstein es sobre todo la cultura de la provocación

Metal pasado de rosca

Rammstein

Page 5: El Corso Nº 8

“Kultur und Herausforderung”: más que música (que también),Rammstein es sobre todo la cultura de la provocación

Metal pasado de roscapor Luis Cadenas

por Luis Cadenas Borges

Page 6: El Corso Nº 8

6

Rammstein, con una m de más que el nombre de la población alemana (base americana y

escenario de un espantoso accidente aéreo durante una exhibición), es una de esas imágenes de marca que tie-ne Alemania, más o menos a la altura de la Volkswagen, las bratwurst, los gastarbeiter turcos o kurdos, el Bayer de Munich o la torturada Puerta de Brandemburgo. Es música heavy, pero también algo más que música. Cualquier grupo, canción o género que crece tanto como para sobrepasar los límites formales de lo pu-ramente artístico es una hue-lla y una imagen simbólica del país o la sociedad que la forjó. A Alemania le pasa mucho con la música: si el padre me-tafórico del arte es Beethoven y su Novena Sinfonía, más adelante fueron igualmen-te fundamentales Wagner y sus soliloquios mitológicos, pero también las canciones del cabaret de Entreguerras y ahora Rammstein, a la que se le pueden poner mil eti-quetas (metal industrial, neue Deutsche Härte, metal alter-nativo, progresivo o simple-mente “heavy para masas algo aborregadas”, Solana dixit). Pero en el fondo, ocho discos después, no deja de ser músi-ca con un punto lírico y mu-cha provocación tan medida como en farmacia. Ramm-stein, formado por Till Lin-demann (voz), Richard Krus-pe (guitarra), Oliver Riedel (bajo), C. Schneider (bate-ría), Paul Landers (guitarra) y Franz Lorenz (teclados), no deja de ser un subproducto de la reunificación alemana en 1990, porque todos ellos son hijos renegados de la extinta RDA. Nadie mejor que ellos para irse pues al margen mis-mo de lo legalmente posible (los vídeos son auténticos ór-dagos en más de una ocasión, como el de ‘Mein teil’). Es el medio camino en el que to-dos se sienten cómodos sien-do provocados, ese punto de

fuga de la olla a presión ñoña, edulcorada y Disney en que se ha convertido el pop y todo lo que se asocia a las radio-fórmulas. Y eso que Ramm-stein aparece en ellas, pero como una de esas olas pica-das y pasajeras que te lanzan contra las rocas y que luego no vuelven. Es diferente por dos motivos: cantan casi ex-clusivamente en alemán y su juego de provocación sexual, que cobró fuerza cuando la dimensión política se les fue de las manos. En Alemania cualquier sospecha de nazis-mo es triturada de inmediato por los medios y las autori-dades, deseosas de no volver jamás a abrir la caja de Pan-dora. Siendo un grupo de ex-trema izquierda en sus inicios, Rammstein tuvo que hacer acto de fe antifascista desde sus primeros discos e incluso compusieron una canción al respecto, ‘Links 2, 3, 4’, en 2001. Una vez cerrada esa vía abrieron la del sexo y lo po-líticamente incorrecto, pero siempre sin banalidades que hicieran sospechar. Así fue cómo se ganaron cientos de miles de seguidores en todo el mundo, principalmente en Europa y Estados Unidos, pero también en México y Rusia, donde compusieron ‘Moskau’ para el disco ‘Rei-se, reise’. Muchos de sus fans han usado a Rammstein como cortina de humo para muchos de sus desvaríos, lo cual es muy bueno publicitariamente pero deja la imagen del gru-po por los suelos. Más allá de todo está el show montada alrededor de su música, que ha ganado en sofisticación y popularidad a la vez que per-día la energía metalera del principio: menos heavy, más rock al uso con mucho ruido de fondo y más espectáculo. Algo que el alma del pentá-culo, Till Lindemann ha de-finido tanzmetall (metal para bailar) donde el lirismo de las letras es fundamental, desde la amistad al amor no corres-pondido, la pasión sexual (in-cluyendo el sadomasoquismo y el canibalismo como guiños

Till Lindemann

Page 7: El Corso Nº 8

7

Discografia

He

rze

leid

(19

95)

Live

aus

Be

rlin

(199

8)

Reis

e, r

eis

e (

2004

)

Völkerball (2006)

Sehn

suc

ht (

1997

)

Mut

ter (

2001

)

Rosenrot (2005)

Liebe ist für alle da (2009)

Page 8: El Corso Nº 8

8

Till Lindemann

Con 12 millones de discos vendidos desde 1995, ya son una de las huellas de la cultura alemana tras la reunificacion

El lirismo de las letras es fundamental, desde la amistad al amor no correspondido, la pasion sexual y el amor por la poesia de Goethe

Es la musica que escuchan los que quiere heavy pero sin llegar a abrazarlo del todo

Page 9: El Corso Nº 8

9

cómplices contra la censu-ra) y el amor por la poesía de Goethe, por ejemplo. Es el sino de todas las bandas que triunfan, aunque parece que a Rammstein le queda cuerda, y no deja de experimentar en cada disco, quizás alejándose del sonido que les dio fuerza en Alemania. Eso sí, para los amigos de las etiquetas, que conste que las divergencias entre canciones como ‘Te quiero puta’ (tal cual, en es-pañol) u otras como ‘Ohne dich’ hacen muy complicado ponerse de acuerdo en qué es Rammstein: dejémoslo en este tanzmetall. La música, para Rammstein, pareciera el medio, o el instrumento, o el pretexto para enardecer o dejar en estado de shock, si bien con cada numerito el lis-tón está más alto y a las masas les gusta que les sorprendan. En el escenario los músicos utilizan penes de plástico, acomodados sobre sus ropas, que escupen líquidos hacia el público; lanzallamas, si-mulación de escenas de sexo en directo, iconografía donde el cuero es el rey y la ambi-güedad total por montera. Es una huella más de una cultura

como la alemana que ha cam-biado tanto que ya es difícil ver y reconocer en ella ciertos rasgos que la hicieron la vara de medir intelectual del mun-do. Ya no están los judíos, y eso se nota, pero quedan los cortes de mangas culturales que dan grupos como Ramm-stein, una bocanada de aire fresco en forma de ventolera que en su último disco, ‘Liebe is fûr alle da’ (“El amor está ahí para todos”) incluye un doble carpado en forma de vídeo “pixelado” con escenas de sexo en directo. Suena a rizar el rizo, a ir más allá para alimentar a ese público que siempre quiere más. Más de doce millones de copias ven-didas de sus ocho discos de estudio y grabados en directo dan para mucho. Y un puña-do de canciones: ‘Du hast’ o ‘Heirate mich’, que les lan-zó definitivamente a partir de una escena antológica de ‘Carretera perdida’ de David Lynch, pero también ‘Engel’, ‘Mein herz brennt’, ‘Mutter’, ‘Keine lust’, ‘Amerika’, ‘Mor-genstern’, ‘Ohne dich’, ‘Ben-zin’ y ese elogio de sí mismos que es el disco en directo ‘Vo-lkerball’. n

Con 12 millones de discos vendidos desde 1995, ya son una de las huellas de la cultura alemana tras la reunificacion

El lirismo de las letras es fundamental, desde la amistad al amor no correspondido, la pasion sexual y el amor por la poesia de Goethe

Es la musica que escuchan los que quiere heavy pero sin llegar a abrazarlo del todo

+ INFOrammstein.de

Page 10: El Corso Nº 8

Regresa, seis años después, el culpable del augede la novela histórica con ‘El cementerio de Praga’

por Luis Cadenas Borges

Page 11: El Corso Nº 8

EcodePraga

Page 12: El Corso Nº 8

12

En el segundo nú-mero de ‘El Corso’ ya avisamos que este año se cum-plían las tres déca-das de la aparición

de una novela fundamental para cómo se ha desarrollado luego la literatura europea: ‘El nombre de la rosa’, de Umber-to Eco, a medio camino entre el escribano benedictino, el hereje del XVII y un gurú de una forma de hacer novelas

que muy pocos pueden seguir. Por exceso de erudición y a veces falta de candor, pero en ambos casos con un estilo que regresará a finales de año, jus-to 30 después de aquel octubre de 1980, con ‘El cementerio de Praga’ (en España, con la editorial Lumen, de Random House Mondadori). Al calor de ese momento literario sur-gió una corriente que convier-te la Historia, como hiciera Walter Scott un siglo antes, en

campo de guerra de las letras y de una mezcla entre erudi-ción, thriller y novela moder-na a la que muchos escritores actuales le deben muchos éxitos. El semiólogo, quizá el intelectual italiano más respe-tado y famoso, ha entregado ya el manuscrito, que tendrá entre 450 y 500 páginas, a su editorial, Bompiani, que el pasado mes avanzó este texto: “Contratado por los servicios secretos de media Europa, un

‘El cementerio de Praga’ incluye a Freud, el auge del antisemitismo,

el affaire Dreyfuss, Garibaldi,la revoluciones liberales en

media Europa…

Eco se convierte en un escritor de novelas de primer orden al que

le traiciona muchas vecesel ser filósofo

Eco se ha marcado un auténti-co folletín, una recuperación del truco argumental al viejo estilo

Dumas para su regreso

Umberto Eco

Page 13: El Corso Nº 8

13

cínico falsario urde tramas, conjuras, complots, atentados que, de hecho, marcaron la trayectoria histórica y política del continente”. Seis años an-tes Eco dejó por el camino ‘La misteriosa llama de la reina Loana’, que no tuvo tanto éxi-to como ‘Baudolino’ (2000), o ‘El péndulo de Foucault’ (de 1988). Eco no ha vuelto a tener el peso literario que le dieran Guillermo de Bas-kerville y el libro perdido de

Aristóteles sobre la comedia, pero ha mantenido su peso es-pecífico en la cultura europea, algo tradicionalista en algunos casos (como su ataque con-tra el libro electrónico) pero igualmente un resistente a esa Italia miserable del “rey Ber-lusca”, un presidente salido de una pesadilla mal ajustada de Fellini. Eco se ha marcado un auténtico folletín, una recu-peración del truco argumental al viejo estilo Dumas para su

regreso con los libros, después de una enfermedad que le ha dejado ya tocado y que, pre-sumiblemente, podría ser un canto del cisne. Con ese po-pular lugar del centro de Euro-pa como marco, el cementerio más famoso del continente junto con el de Montparnas-se de París, crea y enreda una historia donde reconstruye la historia decimonónica y su influencia en el día a día con-temporáneo posterior a partir de un personaje muy parecido a Baudolino: un fullero men-tiroso llamado Simonini. Éste no recuerda bien quién es, pero siguiendo los consejos del propio Sigmund Freud, con quién solía compartir la mesa en el restaurante diez años an-tes, decide poner por escrito su vida. La amalgama incluye al citado Freud, el auge del antisemitismo, el affaire Dre-yfuss, Garibaldi, la revolucio-nes liberales en media Europa. “Es una novela folletinesca donde todos los personajes, excepto el protagonista, exis-tieron realmente”, señaló el autor en un comunicado di-fundido por la editorial. Si le perdonamos las mentiras pia-dosas, el sadismo contra figu-ras de quita y pon del estilo de Dan Brown, y su medievalis-mo espiritual y emotivo, Eco se convierte en un escritor de novelas de primer orden al que le traiciona muchas veces el ser filósofo de pensamien-to y alma, que no de corazón, donde parece que sólo anidan las letras. Siembra en terreno abonado: otra conspiración más después de Dan Brown parece cosas de niños, pero su juego con la realidad actual, y cómo aquellos terribles titiri-teros decimonónicos pueden regresar para sacudir el fuego del descontento. Folletín con sombra sobre nuestro presen-te, perfecto para deleitar a los que le conocen, para foguear a los que no saben quién es Guillermo de Baskerville o Adso de Melk. Y para poner a los arribistas de un género que resucitó él dándole una vuelta de tuerca con préstamos de la serie negra. n

Cementerio judío de Praga

+ INFOumbertoeco.com/en

randomhousemondadori.es

Page 14: El Corso Nº 8

Los laberintos del hombre

Laberinto de Horta

Page 15: El Corso Nº 8

Los laberintos del hombreEl Centro de Cultura Contemporánea de

Barcelona (CCCB) mantiene hasta enero

una exposición cen-trada en esta forma

arquitectónica carga-da de simbolismo

y místicapor Luis Cadenas Borges

Page 16: El Corso Nº 8

16

Hace ya años C a t a l u ñ a apostó por ser la vanguardia de España, un pedacito

triangular de la Europa ar-quetípica de las artes y el co-mercio. La tradición catalana se impone y, si es en contra-posición a la igual de tópica España cerril, ignorante y des-pótica, pues más todavía. En esa cuna irreal nació el Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona (CCCB), diri-gido por uno de los gurús del progresismo levantino (Josep Ramoneda) y un gran centro de las artes cuyas exposicio-nes, festivales, ciclos musica-les, sección de audiovisuales y cursos intenta propagar esa visión cultural de Cataluña, y por definición, abierta al resto de España. Hasta el 9 de enero de 2011 una de sus propuestas más originales es ‘Por labe-rintos’, un profundo estudio de cómo el ser humano adora esta fórmula del juego mental que tiene mucho de simbóli-

co y místico. Las definiciones siempre son arquetipos defi-cientes: un laberinto es mu-cho más que un “lugar forma-do artificialmente por calles y encrucijadas para confundir a quien se adentre en él”. Es una iconografía completa de cómo es la relación del hombre con el mundo: un acertijo detrás de otro, una pregunta dentro de un enigma dentro de otra

pregunta que siempre lleva a un callejón sin salida. Desde la Antigüedad ha sido una de las formas de representación preferidas, porque son desafíos a la mente y a la voluntad. La locura asociada a perderse en el laberinto, y la astucia a la única solución posible. Ciu-dades, casas y bibliotecas que se convierten en laberintos, igual que internet, un gran árbol de conexiones donde es muy fácil perderse y no poder regresar. La exposición ‘Por laberintos’ rinde tributo a uno de los creadores de laberintos más famosos junto con Déda-lo, el arquitecto que encerró al Minotauro en el primero de ellos: Jorge Luis Borges. De-trás de la exposición aparece otro “maison” de sueños sobre planos, Óscar Tusquets; con él el visitante puede recorrer la historia particular de esta forma mental, desde los que se hacían en jardines y ciudades hasta el simbolismo implícito en muchas formas de las ca-tedrales medievales (con una referencia nunca disimulada a Eco y el desenlace final de ‘El nombre de la Rosa’). Y también las trampas, como los laberintos con más de una salida (llamados multicursa-les) y surgidos a partir del Re-nacimiento italiano, creados para la confusión total. En paralelo, la exposición aborda la forma desde la perspectiva contemporánea, del dibujo al mundo del cine, pero también C

art

el e

xpo

sic

ión

Lab

erin

to d

e R

icc

i (Ita

lia)

Page 17: El Corso Nº 8

17

en las culturales y los mitos: un recorrido que aúna Histo-ria, Arte y Ciencia en una sola combinación. Entre los auto-res y creadores incluidos en la muestra destacan contem-poráneos como Michael Ayr-ton, el citado Borges, Anto-nella Bussanich, el diseñador de laberintos Randoll Coate, el pater noster Umberto Eco, Terry Fox, Subirachs o Robert Morris, entre otros. Dentro del edificio del CCCB esperan petroglifos, dibujos, mosaicos romanos, goticismo simbólico en las catedrales, jardines, li-bros que enseñan a trazar labe-rintos. En la presentación este mismo verano, en el CCCB recalcaron dos piezas legen-darias: dos monedas helénicas del 200 a. C. con Apolo y Zeus en el verso y sendos laberintos, el primero circular y segundo rectangular al dorso. Y por su-

puesto, la posibilidad de reco-rrer igualmente laberintos por toda la muestra, donde las pa-redes se convierten en muros y conducen al espectador hacia salas donde también puede re-correr, con el dedo, un camino de luz en laberintos virtuales. Una muestra parecida a la que viera la Sala Matadero en Madrid años atrás, cuando la exposición sobre el mundo

de Escher reuniera a miles de curiosos en salas que parecían (imitaban) cuadros de labe-rintos en el espacio y tiempo de este padre de las cuatro di-mensiones en la pintura y el dibujo. Ese espíritu de caja de enigmas es lo que impregna la muestra, y la más poderosa ra-zón para escapar a Barcelona para algo más que ver al mani-do y sobado Gaudí. n

Desde la Antigüedad ha sido una de las

formas de represen-tación preferidas,

porque son desafíosa la mente y a

la voluntad

‘Por laberintos’es un profundo

estudio de cómo el ser humano adora

esta fórmuladel juego

mental

Lab

erin

to in

glé

s

+ INFOcccb.org

C/ Montealegre, 5, Barcelona.(93 306 41 00)

Page 18: El Corso Nº 8

A vueltas conAndrés Lima, jefe de máquinas de Animalario, hace su propia

versión del personaje para la nue-va programación del CDN que arranca este mes de septiembre

por Luis Cadenas Borges

Page 19: El Corso Nº 8

A vueltas conFalstaff

Page 20: El Corso Nº 8

Falta mucho para la primavera de 2011, pero cierto placer dramático bien me-rece un adelanto para la agenda. El

gran crítico Northrop Frye escribió sobre el personaje de John Falstaff: “Don Qui-jote se aferra al idealismo en una sociedad que lo ignora; el Falstaff de ‘Enrique IV’, al contrario, a una racionalidad individualista y el ritmo de la prosa, mientras los nobles que chapurrean verso blanco son igualmente egoístas, pero más disimulados”. Bufón, bardo y más que probable alter ego de Shakespeare, es quizás el más popular, complejo, sincero y humano de sus personajes, porque la aparente decaden-cia moral no es más que una cortina de humo detrás de la que se esconde un hombre, o como diría Nietzsche, “hu-mano, demasiado humano”. Y ahora, después de que se haya personificado en una ópera de Verdi, varias obras de teatro paralelas, pelícu-las y en el mismísimo Orson Welles en ‘Campanadas a medianoche’, el director tea-tral Andrés Lima va a hacer su versión particular con el estilo de la compañía que le ha dado la fama, Animalario. Lo hará para el Centro Dra-mático Nacional en el Teatro Valle-Inclán el 18 de marzo próximo, una de las joyas de la programación de la nue-va temporada que arrancará el próximo 16 de septiem-bre con ‘El evangelio de San Juan’ de Rafael Álvarez ‘El Brujo’. La piedra de toque de esta obra es, como muchas otras, la propia superación de su condición de personaje se-cundario para convertirse en

And

rés

Lim

a

Fals

taff

‘Falstaff’ es una delas joyas de la programación de 2010/2011 del Centro Dramático Nacional, que se estrenará en marzo

20

Page 21: El Corso Nº 8

21

Page 22: El Corso Nº 8

el modelo de creación huma-na sin la simpleza de la épica y cargado de psicología. Es, por decirlo así, el personaje “moderno” por definición de Shakespeare: profundo, con-tradictorio, vicioso y lleno de una ética que supera a la de los que lo rodean porque no se basa en la tradición y el ho-nor, sino en la reflexión de la experiencia humana. Porque el alma humana no es blanca o negra, ni siquiera gris, es un papel arrugado lleno de do-bleces donde no llega la luz… Andrés Lima intenta hacer su propio Falstaff, lo desliga de ‘Enrique IV’ y lo coloca como pieza central, lejos del rey al que sirve y al heredero al que hace de cicerone del vicio, Hal. No es la primera vez que Lima se atreve con este eje dramático: ya lo hizo en Pa-rís con ‘Las alegres comadres de Windsor’, una especie de ensayo general para lo que ve-remos en otoño en el CDN. La sinopsis preparada por el CDN recita frases sobre un bufón moderno que satiriza lo que le rodea, y más en la so-ciedad de la imagen que reina ahora: “Falstaff es gordo. Fals-taff es un ser marginal. Falsta-ff es un peligro. Un diablo en-carnado en un viejo gordo, un tonel por compañero. Falstaff es viejo y además un diablo. Y además un cobarde y un men-tiroso que finge morir para salvar la vida”. Se convierte en un héroe moderno, esto es, un antihéroe enfrentado a un mundo donde por mu-cha liberalidad que haya sigue cayendo mal un ser sincero y más complejo que un simple medioclasista, o peor, un bur-gués. Ser burgués ya no cuela, ahora la diana preferida de la sátira es la clase media, más igualitaria pero igual de cruel e hipócrita, si bien con un punto de supervivencia que al final hace de este Falstaff uno de ellos. “Falstaff es el gran epicúreo”, dice Lima, y con él que se lanza a mezclar obras y a sacar de ‘Enrique IV’ y ‘Las alegres comadres de Windsor’ un personaje que siempre me-

reció su propia obra homóni-ma. Lo que lanza Lima es un pequeño manual de supervi-vencia, de saber vivir más allá de las miserias morales y so-ciales, de un mundo marcado, como en el Medievo original, por pestes, enemigos a muerte y el ansia del poder que nos lleva a todos al abismo. “Por eso montamos esta obra, por-que en este mundo donde sólo sobrevivimos necesitamos sa-ber cómo vivir. Pero vivir es difícil. Hambre, guerra, enfer-medad y muerte son sus ad-versarias”. n

Falstaff

Es, por decirlo así, el personaje “mo-derno” por defi-nición de Shakes-peare: profundo, contradictorio, vicioso y con una ética propia

Andrés Limaintenta hacer su propio Falstaff,lo desliga de‘Enrique IV’y lo hace pieza central del montaje teatral

22

Page 23: El Corso Nº 8

Falstaff

Sinopsis El bardo y bufón John Falstaff aparece en ‘Enrique IV’, y también en ‘Las alegres comadres de Windsor’. Pero donde real-mente reina es en la primera obra teatral, uno de los dramas huma-nistas y llenos de sutilezas de Shakespeare. Enrique IV, que ha accedido al trono inglés tras desplazar a su primo Ricardo II, debe enfrentarse con la rebelión de sus nobles, encabezados por el digno Hotspur. Lleno de culpa y deprimido por el contraste entre el noble Hotspur y su propio hijo Hal, que malgasta su tiempo en la taberna en compañía del gordo y disoluto Falstaff (uno de los personajes más geniales creados por Shakespeare), el monarca no está en su mejor momento. Hal, sin embargo, aprende de Falstaff la esencia de dignidad de futuro rey, y en la batalla final vence a los rebeldes y mata a Hotspur. Enrique IV no es, no obstante, la historia de un rey, sino parte de una saga histórica cuyo protagonista central es Inglaterra, sus luchas por la unificación a fines de la Edad Media, y el surgimiento como nación íntegra y poderosa. Y Falstaff, por decirlo así, es una visión del nuevo hombre moderno que ya se gesta-ba en el siglo XVII de Shakespeare.

+ INFOcdn.mcu.es

(Centro Dramático Nacional)servicaixa.com

(para entradas)

23

Page 24: El Corso Nº 8

Los dos extremos del cine enVenecia

Page 25: El Corso Nº 8

Los dos extremos del cine enVenecia

Septiembre abre la vedade los festivales europeoscon la Mostra de Venecia

y dos filmes antagónicos de Aronofsky y Robert Rodríguez

por Luis Cadenas Borges

Page 26: El Corso Nº 8

Para cuando lea este texto puede que ya sepamos quién es el nue-vo ganador del León de Oro de la

Mostra Internazionale d’Arte Cinematográfica di Venezia – Biennale di Venezia, un nombre muy largo para el fes-tival más antiguo del mundo. Nacido en los años 30, es una de las cuatro puertas del cine a Europa junto con Cannes, la Berlinale y el Festival de San Sebastián. Este año sólo viaja un español a la sección oficial, Álex de la Iglesia y su ‘Balada triste de trompeta’.

Todo preparado para diez días largos de cine con el Palazzo, pero también el Palagalileo, el Palabiennale y la Sala Astra, además del Palazzo del Ca-sino. El encargado de echar a andar el gran invento veneciano en su edición número 67 fue Darren A r o n o f s k y, ganador dos años atrás con ‘El lu-chador’ y un increí-ble Mickey

Rourke del León, y que llegó a la ciudad de los canales con ‘Black Swan’ junto a Natalie Portman, la actriz elegida por el padre de uno de los dos me-canos cinematográficos que dejan al resto del cine como fuegos fatuos: ‘Pi’. La otra es ‘Cube’, de Vincenzo Natali, pero esa es otra historia. Pero este año es diferente, es dis-tinto, porque el presidente de la Mostra es Quentin Taran-tino, razón más que suficiente para que los arcanos tiemblen como gelatina y otros recuer-den que este tipo, por muy iconoclasta y tocanarices que pueda llegar a ser, es uno de

Ya tiemblan: este añoQuentin Tarantino es el

jefe del jurado

Dos extremos del cine en dos películas que han servido

para abrir el festival

26

Page 27: El Corso Nº 8

los totems del cine contem-poráneo, creador de todo un estilo que otros han seguido. Y no hay nada más grande que abrir una brecha. Tam-bién lo ha hecho esta vez al invitar a su alter ego hispano, Robert Rodríguez, que des-embarcó con ‘Machete’, una pesadilla de la frontera de Río Grande. A un lado Port-man, que desde su fragilidad es capaz de ser dura como una roca, y más dentro de un filme que es un puzzle al buen es-tilo del creador de ‘Pi’: opre-sión, neurosis, el alma en el extremo, psiquiatría aplicada al mundo del arte como una

campo de minas en el que se pierden los personajes. Y al otro Rodríguez, que puede ser el gemelo de Quentin pero al que le falta el punto de origi-nalidad y gusto estético de su hermano del norte. Conver-tir a Danny Trajo en eje de una película es un riesgo, por la limitación del actor, pero también por lo que ofrece: violencia cómica, pirotecnia y serie B licuada. Todo esto se traduce en cadáveres, ri-sas gore, humor negro y una caja industrial de palomitas al lado, porque si no, complica-do… Citamos a los críticos, que han dicho esto mismo y

que salieron ilusionados con Aronofsky y asqueados pero con la ceja levantada con Rodríguez. Una vez más, lo de siempre: ¿el cine es arte o es un negocio?. De momen-to el cine es un festival que intenta ser un mixto entre dinero, espectáculo, loas de los medios y alguna que otra película. Siempre con ese concepto tan difuso como es ‘glamour’ gravitando, para bien, o para mal. Y en estos días, la lista aumenta: Julian Schnabel, Sophia Coppola, Tom Twyker, Vincent Gallo, François Ozon y el español Álex de la Iglesia. n

Dos extremos del cine en dos películas que han servido

para abrir el festival

La Mostra alcanza las 67 edi-ciones y ya es el más antiguo

de los grandes de Europa

27

Page 28: El Corso Nº 8

+ INFOlabiennale.org

El Palazzo del Cinema de Venecia es el lugar fijo para este festival que, aunque es anual, está enmarcado dentro de lo que se conoce como la Bienal de Venecia, una exposición internacional de las artes y cum-bre del arte contemporáneo en el continen-te. El máximo galardón del Festival es el León de Oro (Leone d’Oro), que el jurado concede a la mejor película a concurso. El jurado también concede el León de Plata (Leone d’Argento) al mejor director y el Gran Premio del Jurado. En el apartado de interpretación, el jurado otorga la Copa Volpi al mejor actor y a la mejor actriz. La organización del Festival otorga cada año uno o varios Leones de Oro especiales a dis-tintas personalidades del mundo del cine, reconociendo su aportación al mundo cine-matográfico.

Detallesde la Mostra

28

Page 29: El Corso Nº 8

29

Álex de la Iglesia

Robert Rodríguez

Quentin Tarantino

Vincent Kassel, Natalie Portman y Darren Aronofsky

Page 30: El Corso Nº 8
Page 31: El Corso Nº 8

Desde hace varios años se

teme la desaparición o freno

de la Corriente del Golfo que

suaviza el clima del oeste y

norte de Europa haciéndola

más habitablepor Luis Cadenas Borges

Page 32: El Corso Nº 8

32

un iceberg. n

Hay una razón por la cual no hay ice-bergs flotando frente a las costas de La

Coruña un día de principios de enero… (no es broma): la Corriente del Golfo. Es un poco exagerado pero no deja de ser cierto que de no exis-tir esta corriente de agua ca-liente en el Atlántico Norte el clima del oeste y noroeste de Europa sería muy pareci-do al de las costas siberianas. Su funcionamiento y efectos (ver anexo sobre su sistema de circulación) convierte las islas Lofoten, por ejemplo, en un lugar apto para la vida humana y no un peñasco aplastado por hielos polares perpetuos. Las razones para que el hemisferio norte at-lántico tenga esta bendición que afecta a Groenlandia, Islandia, las Islas Británicas, Noruega y el Mar del Norte, así como (en menor medida) la costa portuguesa, gallega y cantábrica, hay que buscarla en los vientos globales, sobre todo en el ciclo eólico del he-misferio norte que influye en las aguas atlánticas, con una alta salinidad que ayuda (y mucho) a que la corriente o “Gulfstream” no desaparezca. De alterarse el nivel del agua, su salinidad o los vientos (a lo que hay que añadir la rotación de la Tierra como otro factor más) el clima de la Europa oc-cidental y de la costa oriental de Estados Unidos y Canadá cambiaría para enfriarse. Y entonces surgiría ese terror atávico de muchos especia-listas y agoreros del clima: en lugar de más calor y sequedad, una mini era glacial costera para la zona más industriali-zada y desarrollada del mun-do. Desde que en la agenda

El último frenazo de la corriente en Europa fue entre los siglos XVI y XIX, la “Pequeña Edad del Hielo”

De alterarse el nivel del agua, su salinidad o los vientos el clima de la Europa occi-dental y de la costa oriental de Estados Unidos y Canadá se enfriaría

Se desplaza a 1,8 m/s aproximadamente y su caudal es enor-me: unos 80 millones de m³/s

Corriente del golfo en térmico

Page 33: El Corso Nº 8

33

mundial entrara el cambio climático con fuerza ha habi-do todo tipo de mitología al respecto, pero, por ahora, el temido deshielo de Groenlan-dia y la alteración siguiente de la corriente no han provoca-do cambios. Por ahora. A cau-sa del calentamiento global, se producen más deshielos en el Ártico y fluye, por lo tanto, más agua dulce hacia el At-lántico Norte. Si esto conti-núa, en un momento dado sus aguas ya no tendrían el nivel salino necesario (y por tanto densidad) como para seguir su camino en las profundidades y luego ascender. Groenlandia es pues la clave, tanto o más que el resto del casquete polar del Norte. El cambio no sería brusco y apocalíptico como en la película ‘El día de maña-na’, sino que se prolongarían durante unos 100 años. La temperatura bajaría gradual-mente, muchas especies ani-males y vegetales desaparece-rían del oeste europeo y vivir en la costa sería más duro que ahora. No obstante, el factor fundamental de la corriente es el viento, y éste no cambia por el calentamiento, así que quizás mucha gente se esté ahogando en un vaso de agua. Como apunte, el último fre-nazo de la corriente coincide con el fuerte descenso de las temperaturas que hubo en Europa entre los siglos XVI y XIX, la “Pequeña Edad del Hielo” que aisló Groenlan-dia, Islandia y las islas nórdi-cas del resto del mundo. Así pues, será cuestión de esperar y mirar al horizonte desde Fi-nisterre por si aparece un día

+ INFOmarviva.org/articulos/

corriente_golfo

La corriente del Golfo es una corriente oceánica de baja pro-fundidad que desplaza una gran masa de agua cálida procedente del golfo de México y que se diri-ge al Atlántico Norte. Alcanza una profundidad de unos 100 metros y una anchura de más de 1000 km en gran parte de su larga trayecto-ria. Se desplaza a 1,8 m/s aproxi-madamente y su caudal es enor-me: unos 80 millones de m³/s. La circulación de esta corriente asegura a Europa un clima cálido para la latitud en que se encuen-tra e impide la excesiva aridez en las zonas atravesadas por los tró-picos en las costas caribeñas y de-termina en buena parte la flora y la fauna marina de los lugares por los que pasa. El descubrimiento por parte de los europeos de la corriente del Golfo data de 1513, año de la expedición de Ponce de León, una herramienta perfecta para ser usada por los navegantes españoles en el viaje de ida y vuel-ta al Caribe. Pero el primero que sistematizó su funcionamiento fue Benjamin Franklin en 1786 en su obra ‘Sundry Maritime Observa-tions’, que además trazó el primer mapa oficial.

CIRCULACIÓNDE LA CORRIENTE

Page 34: El Corso Nº 8
Page 35: El Corso Nº 8

reciclaro fin delnegocio

Gana puntos el reci-claje de componen-

tes de los móviles, con una media de 23 miligramos de

oro por unidad

Móviles

por Luis Cadenas Borges

Page 36: El Corso Nº 8

36

En el capitalismo, como la materia en el universo, nada se crea ni se destruye, sólo se transforma. La fal-

ta de liquidez, la necesidad de nuevos negocios y los cintu-rones apretados al máximo se traducen en nuevas industrias basadas en el reciclaje. Todo se recicla, o casi todo, pero si la industria tiene los ojos puestos en un elemento clave por su rentabilidad son los te-léfonos móviles. Sólo en Espa-ña el cálculo más conservador es superior a los 40 millones de aparatos. Desde hace años el intercambio y el reaprove-chamiento de la tecnología es una constante, pero mucho más en una tecnología que utiliza componentes como el oro. Pero también muchos otros altamente contaminan-tes. Una parte importante, una vez abandonados, son re-cogidos para ser reutilizados en zonas del mundo donde es una quimera comprarse un móvil nuevo. Por ejemplo, África, donde paradójicamen-te hay más móviles que teléfo-nos fijos: un repetidor es más sencillo y barato que tender líneas subterráneas para paí-ses sin recursos. El resto son reciclados para rescatar los componentes y evitar que la contaminación del litio de las baterías y otros materiales se convierta en una emergen-cia. Y de paso, crear un ne-gocio que ya mueve millones de euros. Más que ecologismo lo que hay es un nuevo ni-cho económico, y mucho más cuando estamos hablando del coltán, ese mineral perfecto para dispositivos electrónicos y responsable de muchas de las guerras que asolan África actualmente, ya que el conti-

nente tiene el 80% de todos los recursos mundiales del coltán. Parte del desastre del Congo proviene de ahí, por sus inmensas reservas. Así que se hace evidente recortar gastos, y el reciclaje industrial es una magnífica manera de recuperar dinero y compo-nentes. Por ejemplo: como en todas las crisis, el precio de los valores refugio (el oro, el titanio, la plata…) aumenta exponencialmente, y el oro ha estado subiendo su precio en los mercados desde hace ya mucho. Muchos apuestan para Navidad (la época en la que más joyas se venden) por un precio de 1.500 dóla-res la onza. Así que cualquier rastro aurífero es olisqueado y extraído sin hacer muchas preguntas. Móviles incluidos, que contienen una media de 23 miligramos de oro. Una empresa alemana, Reimon-dis, es una de las que más ha trabajado para alimentar la cultura del reciclaje, y de paso hacerle un favor a la indus-tria. Cada vez que tira usted un móvil roto o viejo, recuer-de que está tirando coltán y oro por un valor que supera con creces en el mercado libre lo que podría haberle costado comprarlo. Tanto Reimondis

como los grupos ecologistas hacen propaganda a favor del reciclaje, para abandonar esa pereza de ir al punto limpio, con lo que las dos caras de la moneda trabajan y reman en el mismo sentido. Porque hay mucho dinero en juego. Calculen: entre 20 y 23 tone-ladas de oro terminan en los basureros cada año en todo el mundo, cuyo precio supera los nueve dígitos en el mercado. Hablamos de 1.300 millones de móviles, de los cuales ape-nas se recicla entre el 8 y el 10%. Si añadimos que mu-chos de los metales usados para la fabricación de compo-nentes (coltán, indio, cobre, germanio, tantalio) están en las últimas en cuanto a reser-vas, queda bien claro que es un negocio en auge. n

Cada año ter-minan en el ba-surero cerca de 20 toneladas de oro dentro de los móviles

Los móviles son la punta del ice-berg: la tecno-logía deberá re-ciclarse por la falta de reser-vas de metales

El reciclaje mi-neral será uno de los grandes negocios del fu-turo

+ INFOecologismo.com

reimondis.de

Page 37: El Corso Nº 8

37

Más del 90% de los componentes de un móvil son reutilizables, el 58% es plástico, el 17% vidrio, y el 25%, meta-les como hierro, cobre, plata e incluso oro. Las baterías son los elementos más contaminantes porque contienen ele-mentos como el cadmio, el litio y metal hidruro. El material más preciado es el coltán, un metal capaz de soportar una alta carga eléctrica que se utiliza en todo tipo de aparatos electrónicos y permite que las baterías duren más. Su pro-ducción se concentra en un 80% en África y la gran deman-da de este material provocó que se disparara su precio. El reciclaje de batería permite recuperar níquel, hierro, cobre y aluminio entre otras cosas que pueden transformarse en variedad de productos: nuevas baterías, acero inoxidable, altavoces, etc. Los componentes electrónicos incluyen pan-talla LCD, cámara, tarjeta electrónica, donde el material que se puede recuperar metales preciosos que son: oro, plata, paladio, etc; son transformados en joyas, aplicaciones me-dicas, dentales, etc.

COMPONENTESY RAZONES

Page 38: El Corso Nº 8

Vale, aquella era de un ex novio, un amigo que no se atrevía a entrarle a la susodicha o quizás un misógino que odiaba a las mujeres cuan-do en realidad las necesitaba más que el comer y el respirar. Después, junto al dibujo espantosamente carente de talento de un pene gigante, un teléfono con una frase sin terminar: “Te la voy a...”. ¿Por qué la gente siempre se pone tan mezquina cuando puede ser anónima? ¿Por qué, si sabe que nadie le va a pillar, es capaz de pensar y decir esas cosas? Cerca había otra más inteligente, pero no menos sucia: “El amor es cuestión de ángulo”. A los lados había un montón de frases incoherentes. Siete de cada diez eran sexuales, en muchos casos sórdidas hasta tener que apartar la mirada ante la imagen mental. Luego, otras eran insultos racistas, fascistas, lemas comunistas vacíos de sentido y valor, gente diciendo que no eran españoles junto a otros que lo proclamaban a todo el que pudiera leerlo. Aquello surtió efecto, por-que la desazón y la angustia habían desaparecido, sustituidas por una creciente misantropía. Entonces fue cuando la vio: “Tío, yo de ti prestaría mucha atención”. Todas las grandes his-torias empiezan con el gesto que tuvo Martín en su cara: sorpresa, extrañeza, un chirrido que hace que aquella frase no encajara bien en el puzzle de maldad y asco que era el váter. Una línea recta que de repente pega un giro inesperado, se enrosca y sigue el camino haciendo eses, premonición de que algo era diferente y por lo tanto fascinante. La diferencia, piedra angular del interés. La frase estaba escrita en malva brillante, un color que no casaba con el azul, el negro y el rojo histérico del resto de pintadas. Esta además tenía orden, buena caligrafía en caracteres mayús-culos. Sus ojos se fueron instintivamente hacia la siguiente mancha del mismo color: “En serio, no es broma, ¿has prestado atención desde que en-traste al váter?”. La mueca de sorpresa era ahora de curiosidad malsana. No muy lejos, en ángulo de 45º había otra sentencia: “Has tenido mala suerte, tío, porque ahora vas a tener que decidir qué hacer”. Había algo terriblemente siniestro en aquellas frases, pero Martín Pescador no lo desci-

Click!

Continuara...

3ª parte

fraba, sólo lo intuía. Hasta que llegó al extremo inferior de la puerta. “Bajo tu culo hay una bomba de presión. Si te levantas, volarás por los aires, morirás convertido en carne picada”. ¿Qué habría hecho cualquier otro? Reírse. Buena broma. Muy elaborada. El tipo que lo hizo debía ser un cachondo con mucho tiempo libre. Sí, cualquier otro se habría encogido de hombros, usado el papel higiénico y levantado. Y punto, que no está el horno para bollos. Pero Martín Pescador se quedó tieso, igual que su intestino, incapaz ya de trabajar. Él creyó aquello. ¿Por qué? Sencillo: el click. El maldito click que se había oído al principio. No era un crujido, ni un chasquido, ni nada reconocible: sólo un ruido metálico extraño y fuera de contexto en aquel váter. Por lo tanto debía ser cierto. Podría ser una simple coinciden-cia, incluso una de esas cosas que pasan sólo en la cabeza de alguien estresado. Aquello era como lo de Dios: ¿existe o no? ¿era o no era cierto, una broma macabra o un psicópata tarado que había encontrado otra forma retorcida e inhumana de matar gente? Pasaron los minutos, largos como siglos. Las piernas pesaban como bloques de granito. Miró el reloj y calculó que llevaba 20 minutos largos allí. Primero se le durmieron los pies, luego las pantorrillas, después las piernas, y por mucho que moviera los dedos dentro de los zapatos, el hormigueo terminó por convertirse en una sacudi-da eléctrica dolorosa y terrible. El dolor no es buen consejero cuando uno tiene que pensar. Martín Pescador sudaba, sudor frío y terrible, como gotas de plomo que le resbalaban por la cara. Luego hubo otros diez minutos terribles, donde la vida figurada podía irse al garete en manos de un loco con demasiado tiempo libre. Agarrotado, acobardado, gritó para pedir auxilio: en vano, porque fuera ya tronaba la música a todo trapo. Imposible, nadie le oiría. Entonces sí que tuvo ganas de meterse en una de esas espirales sádicas de autoflagelación. Esta vez fue tan rápi-da que llegó a tocar fondo. Sí, se iba a suicidar, porque no podía esperar a que otro imbécil entrara para pedir ayuda. En realidad ésa era la opción más sencilla, pero en semejante momento uno no está para disquisiciones sobre lo fácil o lo difícil. Sabía de sobra que estaba solo, y que nadie que pudiera entrar por la puerta iba a ayudarle. Porque nadie iba a creerse que tuviera una bomba bajo el culo, porque todo parecería una broma pesada y algún imbécil tiraría de él para sacudirle y todos volarían por los aires...n

por Luis Cadenas Borges

38

Page 39: El Corso Nº 8

39

Page 40: El Corso Nº 8