FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

21
FASE I EL CONTEXTO En la presente fase, se describe el contexto relacionado con la forma de concebir la Educación Intercultural Bilingüe. Esta investigación, busca fortalecer un aprendizaje significativo, basado en el uso de instrumentos musicales wayuu en busca del desarrollo pleno del potencial humano que requiere la Venezuela Pluricultural y Multiétnica en el devenir histórico de la humanidad. 1. ANÁLISIS DEL CONTEXTO DE LA INVESTIGACIÓN A NIVEL MACRO El ser humano vive en un mundo de constantes cambios, que se generan a partir de la interrelación sociedad-naturaleza; ante estas variaciones sustanciales que sufre la sociedad actual, surge la necesidad de dar respuesta a situaciones problemática que se plantea desde ámbito educativo. Sin embargo, a medida que las sociedades van evolucionando en un mundo globalizado, donde existen diferencias culturales y movimientos migratorios que aumentan de manera acelerada, las estructuras de los países exigen transformaciones inmediatas para la convivencia de los diferentes grupos culturales, sociales, de género, religiosos y étnicos que comparten un espacio común. En tal sentido, esas transformaciones, no deben ser aisladas, ni tampoco aplicadas desde un único punto de vista; se han de considerar 3

Transcript of FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

Page 1: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

FASE I

EL CONTEXTO

En la presente fase, se describe el contexto relacionado con la forma

de concebir la Educación Intercultural Bilingüe. Esta investigación, busca

fortalecer un aprendizaje significativo, basado en el uso de instrumentos

musicales wayuu en busca del desarrollo pleno del potencial humano que

requiere la Venezuela Pluricultural y Multiétnica en el devenir histórico de la

humanidad.

1. ANÁLISIS DEL CONTEXTO DE LA INVESTIGACIÓN A NIVEL MACRO

El ser humano vive en un mundo de constantes cambios, que se

generan a partir de la interrelación sociedad-naturaleza; ante estas

variaciones sustanciales que sufre la sociedad actual, surge la necesidad de

dar respuesta a situaciones problemática que se plantea desde ámbito

educativo. Sin embargo, a medida que las sociedades van evolucionando en

un mundo globalizado, donde existen diferencias culturales y movimientos

migratorios que aumentan de manera acelerada, las estructuras de los

países exigen transformaciones inmediatas para la convivencia de los

diferentes grupos culturales, sociales, de género, religiosos y étnicos que

comparten un espacio común.

En tal sentido, esas transformaciones, no deben ser aisladas, ni

tampoco aplicadas desde un único punto de vista; se han de considerar

3

Page 2: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

4

todos los factores que influyen en la diversidad cultural, y que mejor

herramienta que la interculturalidad como proceso de comprensión mutua de

las culturas, con la visión desde adentro y desde afuera para conocer

entonces la compleja realidad de los grupos con caracteres comunes y su

relación con el resto. Es por ello, que Jiménez H y Sousa J, (2005),

menciona que:

La interculturalidad, debe ir abriendo más espacios en los escenarios políticos, educación y sociedad en general para implementar así los principios interculturales como son el respeto por el otro, la diversidad como valor, el enriquecimiento cultural dada la interacción, rompiendo así con el modelo multicultural que distaba de la comunicación entre los diferentes grupos culturales(p.87).

Asimismo, cabe destacar que la educación; es un proceso de

socialización de los individuos que también implica una concienciación

cultural, donde las nuevas generaciones adquieren los modos de ser de

generaciones anteriores; de esta forma se constituye en uno de los

principales medios para formar ciudadanos que encajen con los moldes

socialmente preestablecidos. Por su parte, Jiménez H y Sousa J, (2005),

menciona que la escuela se convierte así, en el lugar para la adquisición y

difusión de los conocimientos relevantes, el medio para la multiplicación de

las capacidades productivas.

De tal manera, que la educación en Latinoamérica ha asumido una

serie de transformaciones en el área académica, así como en la forma de

Page 3: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

5

percibir los conocimientos, afectando sustancialmente a todas las personas

que participan en este proceso educativo y la forma en que se viene

adquiriendo el aprendizaje, por esta razón, la presente investigación, busca

fortalecer el ámbito praxiológico de la Educación Intercultural Bilingüe en el

nivel de educación primaria del Sistema Educativo venezolano.

Ciertamente, en las últimas décadas, se han conciliado grandes

esfuerzos por adoptar metodologías o enfoques para articular la producción

de conocimiento científico y los enunciados axiológicos que obedecen a un

abordaje sistémico, interpretativo, socio crítico ante situaciones

problemáticas en el contexto socioeducativo.

2. ANÁLISIS DEL CONTEXTO DE LA INVESTIGACIÓN A NIVEL MICRO

Considerando los planteamientos centrales en la descripción del

escenario del contexto a nivel macro, desde la investigación cualitativa, debe

señalarse el análisis del contexto a nivel micro; corresponde a la parroquia

Idelfonso Vásquez emplazada en el municipio Maracaibo del estado Zulia,

particularmente es un espacio indígena donde la mayoría de su población

pertenece al pueblo indígena wayuu.

Historia de la parroquia Idelfonso Vásquez:

La presente investigación se desarrolla en un espacio indígena, cuyo

nombre se debe al ilustre: Idelfonso Vázquez, médico, escritor y poeta, quien

desbordó su acervo cultural cristalino en el periodismo, en la historia, en las

Page 4: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

6

artes, en la filosofía, en las ciencias; en las manifestaciones más

sobresalientes proyectadas sobre el horizonte del país. Afines fueron su

corazón y su cerebro. Desvestido de toda vanidad, no llegaron a alcanzar los

contornos de su existencia las pasiones humanas ni el egoísmo muy propio

de los hombres. Su fuerza moral tuvo la altitud de las montañas. Ruido de

alas eran sus pensamientos. Su virtud y su honradez, su verbo y su aptitud,

su sencillez y su conducta, fueron columnas indestructibles del edificio de su

personalidad.

El origen de la parroquia no está bien definido, pues su ocupación

data aproximadamente a mediados de 1800. La actual parroquia Idelfonso

Vásquez para el período 1880-1920 estaba conformada por 5 hatos: hato

San José, Hato San Antonio, Hato Viejo, Hato Domingo Portillo y Hato

Cujicito; todos bajo la jurisdicción del Distrito Maracaibo en el aquel entonces

Municipio Coquivacoa.

Caracterización de la comunidad

En la actualidad han surgido diversas teorías para explicar el origen

Geohistórico de los wayuu, también conocidos como guajiros o antiguamente

goajiro, guaxiros o wahiros según los relatos expuesto por el sociólogo

Montiel Arcadio (2009) en su ponencia ofrecida en el seminario nacional de

ciencias sociales en la ciudad de Carabobo; que hoy día siguen poblando

buena parte de la península colombo-venezolana de la guajira

Page 5: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

7

Entre la teoría más acertada y de mayor aprobación entre etnógrafos y

antropólogos es que al igual que otras etnias pueblan la región desde tiempo

ancestrales, tiene un común origen amazónico y llegaron al territorio

peninsular tras un proceso migratorio gradual y motivado por diversas

razona.

Ubicación Espacial de la parroquia Idelfonso Vásquez:

La parroquia Idelfonso Vásquez se encuentra localizada al norte del

municipio Maracaibo, entre sus límites tenemos: al norte: Municipio Mara; al

este: Lago de Maracaibo y la Parroquia Juana de Ávila; al sur: Parroquia

Chiquinquirá y Caracciolo Parra Pérez y al oeste: Parroquias Venancio

Pulgar y Caracciolo Parra Pérez.

En tal sentido, se asumirá esta investigación desde el campo de la

Ciencia de la educación, en la construcción de la teoría del conocimiento

abordando los paradigmas que emergen en función del contexto educativo,

en el desarrollo del pensamiento complejo que se genera a partir del proceso

reflexivo desde el punto de vista filosófico sustentado en enunciados

epistemológicos conformado a partir de la fundamentación teórica de todo

postulado científico, a partir de la ciencia de la educación.

Page 6: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

8

Figura 1. Situación relativa de la parroquia Coquivacoa del municipio

Maracaibo en el estado Zulia. 2015 FUENTE: Fuenmayor (2005) “Atlas de Venezuela”.

APROXIMACIÓN DE LA SITUACIÓN PROBLEMA

En el presente apartado, se describe la situación problemática

relacionada con la forma de concebir el proceso de aprendizaje de la

educación intercultural bilingüe en el nivel de educación primaria de la

parroquia Idelfonso Vásquez, en el municipio Maracaibo del estado Zulia.

Page 7: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

9

3. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

Ante los diferentes cambios que se vienen experimentando en la

sociedad actualmente; donde existen diferencias culturales y movimientos

migratorios que aumentan de manera acelerada, las estructuras de los

países exigen transformaciones inmediatas para la convivencia de los

diferentes grupos culturales, sociales, de género, religiosos y étnicos que

comparten un espacio común

Aunado a ello, esas transformaciones, no son aisladas, ni tampoco

aplicadas desde un único punto de vista; se han de considerar todos los

factores que influyen en la diversidad cultural, y que mejor herramienta que la

interculturalidad como proceso de comprensión mutua de las culturas, con la

visión desde adentro y desde afuera para conocer entonces la compleja

realidad de los grupos con caracteres comunes y su relación con el resto de

grupos sociales visto desde el punto de vista antropológicos.

En tal sentido, el escenario latinoamericano específicamente en

América del Sur (Venezuela), no escapa de esa realidad, desde esta

perspectiva, las formas de concebir la educación van quedando cada día

superado, y es por ello con mayor preocupación que se hace imperiosa la

necesidad de intervenir en escenarios que amerite una participación acorde,

con las nuevas exigencias del mundo globalizado sin dejar aún lado su

realidad espacial en el campo educativo.

Page 8: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

10

Asimismo, el propósito fundamental, de la investigación es comprender

el uso de los instrumentos musicales wayuu en el aprendizaje de la

Educación Intercultural Bilingüe en el nivel de educación primaria de la

parroquia Idelfonso Vásquez, como alternativa significativa en la praxis

educativa que ha requerido nuestra Venezuela pluricultural y multiétnica en el

devenir histórico de la humanidad.

En vista de lo ante señalado, las formas de aprender, muchas veces se

hace imperiosa necesidad de aplicar recursos didácticos, como tal es el

caso de los instrumentos musicales wayuu en la Educación Intercultural

Bilingüe, con miras de fortalecer una educación autóctona cónsona con las

realidad sociocultural, producto de la mezcla afrodescendiente, que dieron

lugar a la consolidación de grupos sociales en todo el todo el territorio

venezolano.

Por otra parte, la educación intercultural bilingüe ha experimentado

cambios sustanciales en los diferentes escenarios del contexto socio

educativo. Aunado a ello, cabe destacar que de acuerdo con algunos países,

la educación intercultural bilingüe; consiste en hacer uso de la lengua

indígena materna como estrategia para dominar con mayor rapidez la oficial

y destituir el habla propia, menos apreciada y situándola en el rincón de los

objetos obsoletos e inútiles.

En este orden de ideas, en América Latina en el ámbito Educativo es

necesario hacer referencia a los procesos de innovación social, resaltando

que debemos estar comprometidos a sustentar procesos de aprendizaje en

Page 9: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

11

principios éticos, morales, la equidad, y la justicia social. Considerando que la

cultura es el sistema de creencias, valores, costumbres y conductas

compartidas que los miembros de una sociedad usan en interacción entre

ellos mismos y con su mundo, son transmitidos de generación en generación

a través del aprendizaje.

Sin embargo, es importante resaltar que cada individuo tiene su manera

de pensar y actuar ante cualquier situación que se presente en su contexto

social, es decir, sus propias costumbres y creencias, y cuando estas

trascienden a todo el colectivo se convierten en parte de la cultura de los

pueblos. Guerrero M, (2002), plantea que la cultura es una abstracción, una

construcción teórica a partir del comportamiento de los individuos de un

grupo. Por tanto el conocimiento de la cultura de un grupo va a provenir de la

observación de los miembros de ese grupo que se podrá concretar en

patrones específicos de comportamiento.

En tal sentido, en la actualidad, este aspecto tuvo su primer cambio de

discusión y aplicación en Venezuela, siendo definido según Mosonyi, (2006),

como una relación de contacto armónico, horizontal, no impositivo sino

respetuoso de la pluralidad entre dos o más configuraciones socioculturales,

los cuales constituyen por igual patrimonios del país donde existen y por

ende, de la humanidad entera (p. 200). Es también bilingüe ya que los

sistemas lingüísticos son irreductibles entre sí.

En las organizaciones educativas la responsabilidad social exige el

desarrollo de prácticas pedagógicas mediadoras con influyente participación

Page 10: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

12

de actores garantes de una educación humana y democrática

consustanciada con los deberes y derechos de los ciudadanos y ciudadanas.

En relación a esto, cada individuo tiene su guía de comportamiento, lo que se

llama su cultura personal.

Aunado a ello, mucha de esa cultura personal está formada por los

patrones de comportamiento que comparte con su grupo social, es decir,

parte de esa cultura consiste en el concepto que tiene de los mapas

mentales de los otros miembros de la sociedad. Por tanto la cultura de una

sociedad se basa en la relación mutua que existe entre las creencias,

costumbres individuales. En este sentido, y partiendo de esas

individualidades se tiene que cada pueblo tiene su propia cultura, es por ello

que según la UNESCO 2009, plantea que concebida de esta manera, la

cultura abarca un campo mucho más vasto que el de las artes y las letras.

Partiendo de este planteamiento, se tiene que la diversidad cultural se

enfrenta a una problemática, ya que por un lado, debe garantizar una

coexistencia armónica y una voluntad de convivencia pacífica entre personas

y grupos de orígenes culturales diversos que habitan un mismo país; o

determinado sitio, por otro lado, defender la diversidad creativa, esto es las

múltiples formas en que las culturas se expresan.

Es en este sentido, que se debe unir esfuerzos para la creación de un

contexto internacional basado en el respeto y reconocimiento y de las

libertades fundamentales y los derechos humanos de cada individuo y

población. Por lo que deben establecer y elaborar políticas que propician la

Page 11: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

13

integración y participación de todos los ciudadanos, con miras a evitar las

rupturas y los conflictos debidos a las particularidades o diferencias. Todo

esto con el fin de promover el pluralismo cultural, que es la respuesta en el

plano político al fenómeno de la diversidad cultural.

Al respecto la UNESCO 2009, expone que el Sector de Cultura de la

Organización se asigna la prioridad de propiciar un contexto en el que se

preserve y valorice la creatividad de los individuos y los pueblos.

Perseverante en los compromisos que ha contraído en el plano intelectual,

operacional y normativo sobre la Diversidad Cultural, derechos culturales y

creatividad, pone de relieve los vínculos orgánicos entre el pluralismo

cultural y el desarrollo de las capacidades creadoras de la sociedad, que son

elementos reveladores de valores, identidades y significados.

En tal sentido, la diversidad cultural es de gran importancia, al

considerar que lugar social es ocupado por sus miembros, es decir, existen

un gran variedad de culturas y distintas formas de participar en ellas, según

Fornet O,(2004),a la pertinencia cultural se le pueden distinguir varias

dimensiones o niveles, tales como el nivel de la herencia, la cultura con la

que se nace, el nivel de la educación, que es la que se recibe en las

escuelas, familias y contacto con las demás personas, el nivel de la práctica,

es la cultura que realmente se practica

Por consiguiente, la educación intercultural bilingüe (EIB), es aquella

que basada en los principios y fundamentos de la educación propia de cada

pueblo indígena, en su idioma, cosmovisión, valores, mitología, espiritualidad

Page 12: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

14

y organización social, es complementada sistemáticamente con la enseñanza

del castellano fortaleciendo y ampliando la cultura propia, y al mismo tiempo

apropiando en forma crítica y selectiva, otros conocimientos y técnicas

pertenecientes a otras culturas a través de la interculturalidad.

En un sentido más amplio, la educación intercultural bilingüe, tiene

como misión, la transmisión y participación de los conocimientos, costumbres

y tradiciones ancestrales; sin embargo, por el desconocimiento y falta de

investigación se están olvidando dichos conocimientos indígenas, esto ha

contribuido a la desvalorización y pobreza cultural, pérdida de la lengua,

distorsión de los valores culturales, llegando de este modo a la pérdida de la

identidad.

De esta manera, uno de los factores que inciden en la educación

intercultural bilingüe es que la mayoría de los docentes no conocen el idioma

indígena ni los aspectos socioculturales de los niños y las niñas, ya que no

tienen una preparación adecuada para poder aplicar una Educación

Intercultural Bilingüe (EIB), es por ello que el modelo educativo en el que hoy

día se fundamenta la educación venezolana es homogéneo, no toma en

cuenta la realidad de cada uno de los pueblos indígenas que habitan en el

país.

En tal sentido, los planes y programas educativos son incompatibles a

sus condiciones, ya que el tiempo y el espacio son distintos a su realidad.

Hoy, los pueblos indígenas demandan la implementación de una educación

Page 13: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

15

adecuada y enmarcada en sus necesidades, en especial en las zonas donde

existen habitantes indígenas.

Con base en lo expuesto, el estado Zulia, no escapa de esta realidad

específicamente en el Municipio Maracaibo, parroquia Idelfonso Vásquez, se

evidencia según lo expresan los informes de gestión de la supervisión

educativa, que en las instituciones educativas cuya población estudiantil es

indígena wayuu, presentan necesidades específicas de idioma, cultura e

identidad en el proceso enseñanza aprendizaje, se manifiesta el personal

directivo y docente posee poca capacitación, no se emplean estrategias de

gestión, donde se garantice la capacidad receptiva del aprendizaje, basado

en las necesidades e interés de un colectivo en particular.

Aunado a ello, los docentes que laboran en las instituciones educativas

localizadas en los espacios indígenas, carecen de preparación para asumir

una praxis educativa, basada en las características socio culturales que se

enmarcan en el contexto escolar del educando, y es por ello, que surge la

necesidad de generar alternativas innovadoras e autóctonas en el proceso de

aprendizaje, mediante el uso de recursos didácticos, como tal es el caso del

uso de instrumentos ancestrales wayuu en el aprendizaje de la educación

intercultural bilingüe.

Interrogante de la investigación:

En virtud de la descripción del contexto a nivel micro y macro señalados

anteriormente se derivan, la siguiente premisa y propósitos que surge en

Page 14: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

16

todo proceso de investigación: ¿Cómo es el uso de instrumentos musicales

wayuu como estrategias para el aprendizaje en la Educación Intercultural

Bilingüe en la unidad educativa nacional Luis Méndez de la parroquia

Idelfonso Vásquez del municipio Maracaibo?

4. PROPÓSITOS DE LA INVESTIGACIÓN

Comprender el uso de los instrumentos musicales wayuu como

estrategias para el aprendizaje en la Educación Intercultural Bilingüe en la

unidad educativa nacional Luis Méndez de la parroquia Idelfonso Vásquez

del municipio Maracaibo.

Diagnosticar el uso de los instrumentos musicales wayuu como

estrategias para el aprendizaje de la Educación Intercultural Bilingüe, en la

unidad educativa nacional Luis Méndez de la parroquia Idelfonso Vásquez

del municipio Maracaibo

Indagar sobre los instrumentos musicales wayuu que utilizan los

estudiantes para el aprendizaje en la Educación Intercultural Bilingüe, en la

unidad educativa nacional Luis Méndez de la parroquia Idelfonso Vásquez

del municipio Maracaibo

Develar el desarrollo de la práctica musical del canto como estrategia

para el aprendizaje en la Educación Intercultural Bilingüe en la unidad

educativa nacional Luis Méndez de la parroquia Idelfonso Vásquez del

municipio Maracaibo.

Page 15: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

17

Elaborar un constructo sobre el uso de los instrumentos musicales

wayuu como estrategia para el aprendizaje de la Educación Intercultural

Bilingüe en la unidad educativa nacional Luis Méndez de la parroquia

Idelfonso Vásquez del municipio Maracaibo.

5. IMPORTANCIA DE LA INVESTIGACIÓN

En la actualidad existe un interés a nivel nacional y regional por mejorar

la calidad de la educación, desde el punto de vista de la interculturalidad,

para propiciar las exigencias e innovaciones que requiere el sistema

educativo. Por esta razón, Los cambios en la sociedad y las necesidades que

estos generan, reinstalan el rol de la educación como un factor clave del

desarrollo sostenible.

En tal sentido, la experiencia y la observación permitieron reflexionar

sobre la situación actual de la educación Intercultural Bilingüe y la manera en

como se viene concibiendo en los diferentes contextos del sistema educativo

venezolano; por esta razón, surge la necesidad de dar respuesta a satisfacer

los interés de un colectivo.

En cuanto a lo pedagógico, el uso de los instrumentos ancestrales

wayuu, favorece el aprendizaje de la educación intercultural bilingüe, al

aportar herramientas teóricas y metodológicas que garantizan la

humanización del proceso educativo. Este, nos aproxima al estudio de la

realidad sociocultural de todo contexto cultural, con la finalidad de alcanzar la

Page 16: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

18

comprensión del quehacer educativo desde una perspectiva social,

económica, cultural y política en un tiempo histórico determinado.

Por otra parte, desde la perspectiva practica en el contexto

socioeducativo beneficia la interacción de los agentes que participan en el

proceso educativo, dado que permite conocer la situación de aprendizaje

referida a las características sociales y económicas del sujeto-alumno, los

contenidos de enseñanza, el estilo de del docente y la influencia del entorno

local y escolar, con la posibilidad de proponer alternativas pedagógicas

acordes a la realidad educativa.

Por último, desde el punto de vista metodológico, la investigación va a

estar orientada al estudio y abordaje de la localidad desde el campo de las

Ciencias Sociales, enmarcado en metodología etnográfica, en lo que permite

formular las nociones y conceptos geográficos que surgen de la realidad o

localidad donde interactúa el estudiante.

6. DIAGNÓSTICO SOCIOCULTURAL DEL CONTEXTO

Actualmente hay muchas distorsiones sobre lo que es la cultura de los

pueblos indígenas y no indígenas. Por esta razón, cabe destacar que los

wayuu son un grupo étnico de origen arawuaco establecido ancestralmente

en las riberas del Lago de Maracaibo y en la Península de la Guajira en el

territorio venezolano al sur de América Latina.

En la actualidad se encuentran asentados en un territorio semidesértico,

con limitaciones en la disponibilidad de recursos materiales y tecnológicos;

Page 17: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

19

aunado a ello, este grupo ha sido flexible para adaptarse a las más adversas

condiciones en una constante dinámica de intercambio, apropiación y

negociación de saberes, usos, costumbres, prácticas y objetos con otros

grupos étnicos, sin desprenderse, por ende, de sus contenidos culturales y

de sus prácticas ancestrales, por lo que ha conllevado a que hoy en día se

encuentre consolidado como grupo social que presenta sus característica

socio culturales.

Sin embargo, tradicionalmente los wayuu han desarrollado una

interesante práctica musical con varios instrumentos, clasificados como:

cordófonos (taliraai), aerófonos, (Sawawa, maasi y wotoroyoy o Totoy)

ideófonos (maracas y Trompa) y membranófonos (Kasha); todos ellos se

encuentran íntimamente relacionados a las distintas áreas de su vida social.

En ese marco destaca la ejecución del instrumento musical conocido

como taliraai, un arco musical de fricción, construido a partir de madera y

cerdas de caballo. La ejecución del taliraai pertenece a la tradición oral y

musical wayúu y, aún en la actualidad, forma parte de una práctica

restringida al varón wayúu.

Cabe destacar, que la música juega un papel importante en la cultura

wayuu. Ella está presente en casi todas las actividades económicas y

sociales: en los encuentros y celebraciones, en los ritos funerarios y en las

ceremonias. Los géneros instrumentales y vocales responden a una tradición

cultivada y transmitida de generación en generación. Los músicos wayuu

Page 18: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

20

parecen aprender esta tradición y adaptar su propia creatividad a los estilos

tradicionales.

Según López, (2004) para una persona originaria indígena, en cambio.

“cultura es un conjunto de saberes, prácticos, conocimientos, sentimientos,

valores, creencias, lenguas, tradiciones y costumbres que un pueblo tiene y

que las usa y las comparte con los miembros de su mismo pueblo o con otros

grupos sociales”. En general, la cultura es una creación de los miembros de

un grupo social; es dinámica y cambiante, se transmite de generación en

generación a través de la educación en el territorio, sea en el barrio, en el

mercado, en la escuela.

Tomando en cuenta las consideraciones anteriores se asume que la

cultura es parte de la vida misma y todas las personas tienen la suya propia,

no importa su origen, posición social, nivel de educación, ni ocupación.

Sintetizando, la cultura es un conjunto de saberes, prácticas, conocimientos,

sentimientos, valores, creencias, lenguas, tradiciones y costumbres que una

sociedad ha construido a lo largo de su existencia y que usa y comparte con

los miembros de la sociedad o con otros grupos sociales.

Ahora bien estos pueblos han logrado vivir y permanecer arraigados a

su identidad autóctona a pesar de los embates, opresión y negación por la

cultura dominante, han transmitido su cultura de generación en generación a

través de la oralidad, sin embargo surge la necesidad de una comunicación e

interrelación cultural que muy bien se lograría con una educación que se

Page 19: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

21

organice para dar respuesta a esta diversidad cultural.

Asimismo, la Educación Intercultural Bilingüe modalidad educativa

implementada por el estado venezolano para dar respuesta educativa a estos

pueblos, se concibe como un sistema educativo cuyo objetivo es fomentar la

interrelación, respetando las particularidades culturales específicas de cada

cultura sin negación y detrimento de ninguna de las que se encuentren en

contacto, también busca el enriquecimiento y fortaleza del idioma materno.

Es importante destacar que una de las vías más adecuadas que puede

tomar una nación pluricultural multilingüe y pluriétnica es a través de su

sistema educativo, donde asuma que todos los que la habitan son parte,

miembros y coexisten en ella formando una estructura de convivencia e

interacción colectiva de allí la gran pertinencia de esta modalidad educativa

en contexto venezolano.

No obstante, al aceptar la lengua como el vehículo fundamental a través

del cual se expresan las prácticas culturales y creencias de los grupos

sociales; se deriva así que todo intercambio comunicativo lleve aparejada

una dimensión cultural. Toda persona posee una competencia lingüístico-

comunicativa única que se va ampliando progresivamente a lo largo de toda

la vida, a medida que expande el círculo de sus contactos con la lengua. Del

mismo modo, las distintas culturas a las que accede en el curso de su

existencia (nacional, regional, social) van conformando una competencia

pluricultural, uno de cuyos componentes en interacción con todos los demás

es justamente la competencia plurilingüe.

Page 20: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

22

Con referencia a lo antes expuesto, se asume que el proceso de

aprendizaje de la música en los pueblos indígenas debe considerarse

enmarcado dentro del contexto social, económico, cultural y espiritual para

poder entender esa herramienta de su pedagogía ancestral de la enseñanza

en su cultura y arraigar los valores de su música.

Esto es válido en todos los aspectos: en la construcción de los

instrumentos musicales, en la música que se ejecuta con esos instrumentos y

en los cantos. Por otra parte, es necesario destacar dos dimensiones en el

arte de la música de las sociedades indígenas: los instrumentos musicales y

la música para la recreación y los instrumentos musicales y la música para

los rituales sagrados. Esto es imprescindible para poder entender cualquier

aspecto del mundo musical ancestral de los pueblos indígenas.

Debemos destacar también, que todos esos conocimientos y saberes

relacionados con los instrumentos musicales y la música de estas culturas

ancestrales, descansan en los archivos memoriales de los sabios ancianas y

ancianos en cada comunidad; por tal razón cabe destacar la importancia que

posee el uso de los instrumentos ancestrales wayuu en la educación

intercultural bilingüe en el nivel de educación primaria de la parroquia

Idelfonso Vásquez.

Dentro de este marco de ideas. Pocaterra, (2000) señala que los wayuu

expresan a través del “Jayechi”. “canto en el cual narran una historia de su

pueblo resaltando los acontecimientos de la vida cotidiana, expresando su

situación como habitante del mundo que lo rodea ya sean sus sentimientos y

Page 21: FASE I EL CONTEXTO - virtual.urbe.edu

23

estado anímico, su forma de vida, al igual que la propia inspiración ante la

naturaleza. Para el autor, el “Jayechi” es una expresión musical propia de

esta etnia. Mediante la cual se utiliza la enseñanza a través del canto, que

mantiene latente los hechos más importantes, determinando así el control

social en el pueblo.

Por otra parte. Montiel, (2001) antropólogo, investigador e indagador de

las etnias y su música, da el paso trascendental a la composición y creación

de nuevos cantos, salvaguardando la cultura wayuu. Dicho autor, conocedor

y transmisor de la música wayuu tanto de la realización de los instrumentos,

como de sus melodías, gaitas y composiciones imaginativas, ha llevado a

través de la música las creencias y costumbres de su cultura y su etnia.

Cabe destacar, que la música es una de las formas de expresión del

hombre en todas las culturas y épocas, presentando peculiaridades en

cuanto a su estructura, ritmo y melodía. Aunque existen características

específicas condicionadas por los más variados factores, la comunicación

musical del hombre, cualquiera que sea el ambiente, se realiza por medio de

dos recursos: los instrumentos, material construido no por el hombre, que se

utiliza con la finalidad de obtener sonidos, y por la voz, instrumento natural.