frances

5

Click here to load reader

description

frances y su cultura

Transcript of frances

Page 1: frances

Apprendre francais! Atrévete! [Escriba aquí una descripción breve del documento. Una descripción breve es un resumen corto del contenido del documento. Escriba aquí una descripción breve del documento. Una descripción breve es un resumen corto del contenido del documento.] laboratorio [Seleccionar fecha]

Page 2: frances

Apprendre francais! Aprende francés!

¿Por qué aprender francés? Página 2

¿Por qué aprender francés?

En un mundo globalizado, aprender un idioma ya no es un lujo, sino una necesidad, conciente de

esta realidad, la Pontificia Universidad Católica del Ecuador Sede Ambato incentiva el aprendizaje

de otros idiomas.

La educación en la actualidad, no se puede limitar a las materias básicas que se imparten en las

instituciones educativas sino que es necesario que nuestros estudiantes además de su idioma

materno aprendan otro como forma de expandir sus conocimientos.

Más de 150 millones de personas se comunican diariamente en francés. Es el idioma de 49 países.

Se utiliza como lenguaje de negocios en las Naciones Unidas y en la Comunidad Europea; por

cierto, es una lengua representante de fuertes valores históricos que han repercutido en le

desarrollo político social y cultural en el mundo. Ha marcado caminos y tendencias en literatura,

arte y ciencias.

El reto para los jóvenes es conocer otros idiomas, pues, “el analfabeto del futuro será aquel que

no sepa manejar la computadora y no domine por lo menos otro idioma”

Dónde se habla francés?

La República de Francia comprende diez posesiones de ultramar, entre las que se encuentran los

departamentos de Guayana Francesa, en Sudamérica, Martinica y Guadalupe en las Indias

Orientales, y la isla Reunión en el Océano Indico.

Además, cabe mencionar las dependencias territoriales de Saint Pierre y Miquelon, Mayotte,

Nueva Caledonia, Polinesia Francesa, las Tierras Australes y Antárticas Francesas, y las islas Wallis y

Futuna.

Entre los países más importantes encontramos a: Canadá, Bélgica, Suiza, Luxemburgo, Mónaco,

Andorra, Egipto, Líbano, Marruecos, Túnez, Argelia, entre otros.

7 Razones para el aprendizaje del francés:

1.- No importa a que continente viajes, donde vayas encontrarás gente que hable el idioma.

2.- Francés es uno de los idiomas principales de la Unión Europea, una de las entidades

económicas más grandes del mundo.

3.- Es un lenguaje de negocios que mejorará tus oportunidades de encontrar un buen empleo.

4.- Es un idioma de tecnología y medicina.

5.- Diseñadores de moda, artistas, escritores, músicos y directores de películas, franceses tienen

una gran influencia en los Estados Unidos y el resto del mundo.

6.- Es la lengua de varios movimientos intelectuales y espirituales muy importantes en nuestra

sociedad global.

7.- Lenguaje de turismo que puedes utilizar en varios países.

Page 3: frances

Apprendre francais! Aprende francés!

¿Por qué aprender francés? Página 3

Aprender una lengua no es sólo estudiar una

asignatura

Muchas personas piensan que no pueden llegar a aprender una lengua porque la han estado

estudiando en la escuela durante muchos años y siguen sin ser capaces de conversar o de

entender a un nativo. El error del planteamiento de estos estudiantes suele ser que reducen

el ámbito de aprendizaje a lo que se les exige en clase. Los planes de estudios de

enseñanzas regladas son limitados y suelen basarse, en buena parte, en la explicación de la

gramática. Sin embargo, aunque la gramática es importante para dominar una lengua, no es,

en absoluto, lo único que debe estudiarse. La lengua es cultura. Quien tenga por objetivo

aprender una segunda lengua debería tratar de imbuirse en dicha cultura. Existen multitud

de formas de acercarse a otra lengua/cultura, (viendo películas en versión original

subtituladas, leyendo revistas, periódicos o páginas web de algún tema de especial interés

para el estudiante, libros infantiles o de lectura graduada, chateando, escuchando

audiolibros con la ayuda de una edición impresa del mismo, ...) y lo ideal es combinarlas

para optimizar los resultados de proceso de aprendizaje.

En resumen, para la adquisición de un idioma, el estudiante o hablante requiere entrenarse

en la adquisición de las cuatro estrategias língúísticas que estructuran el dominio de una

lengua: escucha, habla, lectura y escritura.

Las competencias línguísticas se inician con la escucha del idioma, es decir, que debemos

oír la fonética de dicho sistema, luego comenzamos a hablar. Por supuesto, al inicio

hablaremos con mucha deficiencia y hasta articularemos fonemas no adecuados, pero en

ese momento, estamos comunicándonos en el idioma a aprender.

Más tarde, los seres humanos somos capaces de alfabetizarnos y así adquirimos las

competencias de lectura y escritura. Con el dominio de la lecto-escritura, se estima que ya

el hablante está capacitado para la adquisición de las reglas gramaticales de dicha lengua,

que le permitirán conversar, leer y escribir con ciertos niveles de corrección en el marco de

la lingüística.

Aprender y dominar la lengua materna o algún idioma extranjero, es posible; sin embargo,

no es tan sencillo como aparenta ser. Es un proceso sico-físico-fisiológico, que demanda de

un gran entusiamo y esfuerzo personales. Reclama a su vez, mucho entrenamiento en el

contexto língüístico.

Métodos y escuelas

En este apartado habría que incluir enlaces a los artículos de wikipedia y también a enlaces

externos donde haya información sobre determinados métodos y escuelas pedagógicas,

pero no voy a dar ninguna direccion en especial porque esta página es solamente

educacional y no esta permitido publicar nada.

Page 4: frances

Apprendre francais! Aprende francés!

¿Por qué aprender francés? Página 4

La memorización de vocabulario suele plantear diversos problemas, la capacidad de

retención del estudiante, los cognados que el estudiante ya conoce, la relación genética

entre la lengua materna del estudiante y la segunda lengua, correspondencia

fonografológica de las palabras que se estudian, falsos amigos... Algunos factores que hay

que tener en cuenta para aprender vocabulario son los siguientes:

La necesidad: Es conveniente que el estudiante se centre en aquél léxico que esté más

relacionado con las actividades con las que va a utilizar la segunda lengua.

Cada una de estas dificultades debe afrontarse de diversas formas. Algunos consejos son:

Intenta 'evitar' tener que 'memorizar listas' de palabras, especialmente traducciones de palabras sin contexto.

Por el contrario, 'crea grupos de palabras relacionadas entre sí' (campos semánticos,...). Puedes ayudarte de gráficos, dibujos,... Intenta aprender palabras con frases típicas.

Escribir en etiquetas los nombres de los objetos del hogar que aún no has memorizado. Pegar las etiquetas en dichos objetos.

Junto con cada palabra que aprendas, trata de aprender su 'género', en lenguas como el alemán en las que los géneros no se corresponden con los de nuestra lengua y su 'pronunciación', en el caso de que su escritura no la refleje como es el caso del inglés.

Conviene aprender cuanto antes expresiones tales como: o "Por favor, ¿qué quieres decir?" o "¿Qué significa lo que has dicho?" o "¿Podrías repetírmelo otra vez más despacio?" o ¿Qué significa.....?

La adquisición de vocabulario es un proceso lento y progresivo. Por lo tanto, conviene ser

capaz, cuanto antes, de preguntar por expresiones que no entiendas en la misma lengua que

se está aprendiendo. En la vida cotidiana, esto resulta bastante más útil que cargar siempre

con el diccionario.

Una de las equivocaciones más comunes de los estudiantes cuando leen un texto en una

segunda lengua es intentar conocer el significado de todas las palabras. El lector debe tener

en cuenta sus limitaciones dependiendo del nivel en el que se encuentre. El estudiante

debería intentar reproducir el mismo proceso que aplica al modo en que reacciona cuando

aparecen palabras que desconoce al leer un texto en su lengua materna. Algunos elementos

claves para deducir el máximo del significado de un texto son:

Los cognados (palabras similares en distintas lenguas) pueden ayudar en dicha deducción. Aunque se debe tener cuidado con los falsos amigos. Es conveniente saber si la lengua que se está estudiando contiene muchos, pocos o ningún cognados o falsos amigos, para estar prevenidos.

La morfología de la palabra. Incluso cuando no sabemos el significado exacto de la palabra, podemos recoger mucha información de su prefijo y su sufijo. Por ejemplo, podemos saber su categoría sintáctica, género, tiempo, número. Distintos tipos de categorías sintácticas juegan papeles más o menos relevantes en el conjunto de la oración. Por ejemplo, los adverbios normalmente podemos eliminarlos de la oración sin alterar el

Page 5: frances

Apprendre francais! Aprende francés!

¿Por qué aprender francés? Página 5

significado esencial de la oración. Lo mismo ocurre con sintagmas preposicionales que cumplen la función de adjunto.

El lugar que ocupa la palabra en la oración. Aunque en español el orden de las palabras es bastante flexible, muchas lenguas suelen presentar una estructura rígida en relación con el orden de sus componentes.