Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por...

84
Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 592 680

Transcript of Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por...

Page 1: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instrucciones de manejoLavadora

Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadorapara evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.

es-ES M.-Nr. 11 592 680

Page 2: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Contenido

2

Advertencias e indicaciones de seguridad .................................................... 5

Manejo de la lavadora....................................................................................... 12Panel de mandos................................................................................................. 12Funcionalidad de las teclas sensoras.................................................................. 13

Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 14

Primera puesta en funcionamiento.................................................................. 15Retirar llave de boca............................................................................................ 15

Lavado respetuoso con el medio ambiente.................................................... 17

1. Preparar la ropa ............................................................................................. 18

2. Cargar la lavadora ......................................................................................... 19

3. Seleccionar programa................................................................................... 20

4. Dosificar los productos de lavado ............................................................... 22Cajetín del detergente ......................................................................................... 22Dosificación en cápsulas..................................................................................... 24

5. Iniciar un programa ....................................................................................... 26Añadir prendas durante el desarrollo de un programa........................................ 26

6. Fin del programa ........................................................................................... 27

Centrifugado ...................................................................................................... 28

Preselección de inicio ....................................................................................... 29

Relación de programas..................................................................................... 30

Extras.................................................................................................................. 33Corto ................................................................................................................... 33Agua + ................................................................................................................. 33Remojo ................................................................................................................ 33Prelavado............................................................................................................. 33Se pueden seleccionar los siguientes extras para los programas ...................... 34

Símbolos de cuidado ........................................................................................ 35

Desarrollo del programa ................................................................................... 36

Modificar el desarrollo de un programa.......................................................... 38Modificar el programa (seguro para niños).......................................................... 38Cancelar programa.............................................................................................. 38

Page 3: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Contenido

3

Detergente ......................................................................................................... 39El detergente adecuado ...................................................................................... 39Descalcificador de agua...................................................................................... 39Orientación para la dosificación.......................................................................... 39Productos para el tratamiento posterior de las prendas ..................................... 39Recomendación detergente Miele ...................................................................... 41Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010......................................................................................... 42

Limpieza y mantenimiento................................................................................ 43Limpiar la carcasa y el panel ............................................................................... 43Limpiar el cajetín del detergente ......................................................................... 43Hygiene Info (limpieza del tambor) ...................................................................... 45Limpieza del filtro de entrada de agua ................................................................ 45

¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... 46No es posible iniciar un programa de lavado...................................................... 46Cancelación de programa y en el panel se ilumina un piloto de control de anomalías ....................................................................................................... 47Durante el transcurso del programa en la indicación de tiempo aparece un símbolo........................................................................................................... 48En el panel de mandos se ilumina un piloto de control al finalizar el programa . 48Problemas generales con la lavadora ................................................................. 49Resultado de lavado insatisfactorio .................................................................... 51No es posible abrir la puerta si:........................................................................... 52Abrir la puerta en caso de desagüe obstruido y/o fallo de red ........................... 53

Servicio Post-venta ........................................................................................... 55Contacto en caso de anomalías.......................................................................... 55Accesorios especiales......................................................................................... 55Base de datos EPREL ......................................................................................... 55Garantía ............................................................................................................... 55

Instalación.......................................................................................................... 56Vista frontal ......................................................................................................... 56Vista posterior ..................................................................................................... 57Superficie de emplazamiento.............................................................................. 58Transportar la lavadora hasta el lugar de emplazamiento................................... 58Desmontaje del seguro de transporte ................................................................. 59Montaje del seguro de transporte ....................................................................... 61Nivelar ................................................................................................................. 62

Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca ................................... 62Empotramiento bajo encimera continua ........................................................ 63Columna de lavado y secado......................................................................... 63

Page 4: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Contenido

4

Sistema de protección antifugas......................................................................... 64Entrada de agua .................................................................................................. 65Desagüe .............................................................................................................. 66Conexión eléctrica .............................................................................................. 67

Datos de consumo ............................................................................................ 68Indicación para pruebas comparativas: .............................................................. 69

Seleccionar programas de prueba ................................................................. 69

Datos de consumo ............................................................................................ 70

Datos técnicos................................................................................................... 71

Funciones programables .................................................................................. 72Abrir el nivel de programación ............................................................................ 72Seleccionar o eliminar la selección de una función programable ....................... 72Editar y guardar la función programable ............................................................. 73Salir del nivel de programación ........................................................................... 73 Sonido del teclado......................................................................................... 73 Código Pin..................................................................................................... 74 Desconexión elementos de indicación......................................................... 74 Memoria ....................................................................................................... 75 Tiempo adicional de prelavado Algodón...................................................... 75 Tiempo de remojo ........................................................................................ 75 Ritmo delicado ............................................................................................. 75 Reducción de la temperatura ....................................................................... 76 Agua plus...................................................................................................... 76 Nivel Agua plus.............................................................................................. 76 Nivel máximo de aclarado ............................................................................ 76 Enfriamiento del agua de lavado .................................................................. 77 Protección antiarrugas ................................................................................. 77 Presión de agua baja ................................................................................... 77

Detergentes y productos para el mantenimiento........................................... 78Detergente........................................................................................................... 78Detergentes especiales ................................................................................ 79Producto para el cuidado de los tejidos ....................................................... 80Aditivo .......................................................................................................... 80Mantenimiento del aparato.................................................................................. 80

Page 5: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Advertencias e indicaciones de seguridad

5

Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Noobstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesionespersonales y daños materiales.

Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner enfuncionamiento la lavadora. Contienen indicaciones importantespara el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De estaforma se protegerá a sí mismo y evitará daños en la lavadora.

Según la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica explícita-mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en elcapítulo para la instalación de la lavadora así como las adverten-cias e indicaciones de seguridad.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-petar estas indicaciones.

Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro-pietario en caso de venta posterior del aparato.

Uso apropiado

Esta lavadora está concebida para ser utilizada con fines y en en-tornos domésticos.

Esta lavadora no está indicada para su uso en zonas exteriores.

La lavadora está destinada para entornos domésticos exclusiva-mente para lavar prendas, que hayan sido identificadas por el fabri-cante en la etiqueta como «aptos para el lavado a máquina». Otrosusos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace responsa-ble de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo inco-rrecto del aparato.

Page 6: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi-ciones de manejar la lavadora de una forma segura, no podrán haceruso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsable.

Niños en casa

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados dela lavadora a no ser que estén vigilados en todo momento.

El uso de la lavadora por parte de niños mayores de ocho añossin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado elmanejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma se-gura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros origina-dos por un manejo incorrecto del mismo.

Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento enla lavadora sin supervisión.

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca delaparato. No deje jamás que los niños jueguen con la lavadora.

Seguridad técnica

Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo «Instalación» y delcapítulo «Datos técnicos».

Compruebe que la lavadora no presenta ningún tipo de daño en elexterior antes de su emplazamiento. En caso de que el aparato estédañado, no se debe emplazar ni poner en marcha.

Antes de conectar la lavadora, compare sin falta los datos de co-nexión (protección por automático, tensión y frecuencia) reflejadosen la placa de características, con los de la red eléctrica. Consulte aun electricista en caso de duda.

Page 7: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

El funcionamiento fiable y seguro de la lavadora queda garantiza-do solo si la lavadora está conectada a la red eléctrica pública.

La seguridad eléctrica del aparato sólo quedará garantizada si seconecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con lacorrespondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instala-ción doméstica cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, ha-ga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autori-zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se oca-sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuosode la misma.

Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación, re-gletas de varias bases de enchufe o similares (¡peligro de incendiopor sobrecalentamiento!).

Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezasde repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas garan-tizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exi-gimos a nuestras máquinas.

La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada paradesconectar la lavadora del suministro de red.

Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevi-sibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabrican-te. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse elderecho de garantía por daños posteriores.

Se pierden los derechos de la garantía si la lavadora no es repara-da por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.

Page 8: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin deevitar peligros para el usuario.

En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento la lavadoraestá desconectada de la red eléctrica únicamente cuando:

- se ha desenchufado o

- se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-vienda o

- el fusible roscado general está completamente desenroscado.

La lavadora deberá conectarse a la red de suministro de agua através de un juego de mangueras nuevo. No reutilice juegos de man-gueras viejos. Compruebe regularmente los juegos de mangueras.Así podrá sustituirlos a tiempo, evitando que el agua las dañe.

La presión de flujo debe ser de al menos 100 kPa y no debe so-brepasar los 1.000 kPa.

Estas lavadoras no pueden ser utilizadas en lugares no fijos (p.ej.embarcaciones).

No realice modificaciones en la lavadora si no están expresamen-te autorizadas por Miele.

Page 9: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Uso apropiado

No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela-ción. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, yla fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores alpunto de congelación.

Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la máquinaantes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo «Insta-lación» en el apartado «Retirar el seguro de transporte»). Si no retirael seguro de transporte, podrían provocarse daños en la lavadora yen los aparatos/muebles colindantes durante el centrifugado.

Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la tomade agua, especialmente si en las proximidades de la lavadora no hayun sumidero en el suelo.

¡Peligro de inundaciones! Antes de colocar la manguera de desagüe en una pila, asegúrese deque el agua fluye con normalidad. Asegure la manguera de desagüecontra desplazamientos. La fuerza de retroceso del agua evacuadapodría desplazar la manguera de la pila si no estuviera bien sujeta.

Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas,clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba, tam-bor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar dañosen la ropa.

Page 10: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Tenga precaución al abrir la puerta después de utilizar la funciónde vapor. Existe peligro de sufrir quemaduras, debido al vapor quesale y a las altas temperaturas que hay tanto en la superficie deltambor como en el cristal visor. Apártese un poco del aparato y es-pere hasta que el vapor haya desaparecido.

La carga máxima es de 7,0 kg (ropa seca).Para unas cantidadesde carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo«Relación de programas».

Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será ne-cesario descalcificar la lavadora. En el caso de que su lavadora pre-sente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descalcifi-carla, utilice un producto descalcificador con protección anticorro-sión. Miele le recomienda el descalcificador de Miele, que puedeconseguir a través de la tienda online, shop.miele.es, o a través denuestro Servicio Post-venta. Siga con rigor las indicaciones de usodel producto.

Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro-ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarsecorrectamente antes del lavado.

No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras. Los componentes delaparato podrían resultar dañados y podrían generarse gases tóxicos.¡Peligro de incendio y de explosión!

No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-tes (p. ej. gasolina de lavado) en o sobre las lavadoras. Las superfi-cies de material sintético impregnadas podrían resultar dañadas.

Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras y su uso estápermitido únicamente en aplicaciones domésticas. Aténgase estric-tamente a las indicaciones de uso del fabricante.

Page 11: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

La composición sulfurífera de los productos decolorantes puedeprovocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantesen lavadoras.

En el caso de que el detergente entrara en contacto con los ojos,aclárelos con abundante agua tibia. En el caso de ingestión de de-tergente, acuda inmediatamente a un médico. Todas aquellas perso-nas con enfermedades cutáneas o con piel sensible, deberán evitarel contacto el detergente.

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantía.

Las secadoras y lavadoras Miele pueden emplazarse como unacolumna de lavado y secado. Para ello es necesario un accesorioespecial Miele de juego de unión para lavadora-secadora. Hay quetener en cuenta que el juego de unión para lavadora-secadora seadecue a secadoras y lavadoras Miele.

Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido comoaccesorio especial se adapte a esta lavadora.

Miele les ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la producción de la seriede su lavadora.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-petar las «Advertencias e indicaciones de seguridad».

Page 12: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Manejo de la lavadora

12

Panel de mandos

a Tecla sensora (temperatura)Para ajustar la temperatura de lava-do deseada

b Tecla sensora (r.p.m.)Para ajustar la intensidad del centri-fugado

c Tecla sensora  (Extras)Para ajustar los extras deseados

d Tecla sensora  (CapDosing)Para activar la dosificación de deter-gente en cápsulas

e Tecla sensora  (Preselección deinicio)Para activar la preselección de inicioLa Preselección de inicio le permiteposponer el inicio de un programa.El inicio del programa se puedeaplazar entre 30 minutos y máximo24 horas. De este modo, puedeaprovechar, p. ej., una tarifa eléctricacon discriminación horaria.

f Tecla sensora  (Start/Añadirprendas)

El logotipo Start/Añadir pren-das parpadea en cuanto seaposible iniciar un programa. Altocar la tecla sensora  seinicia el programa selecciona-do. El logotipo Start/Añadirprendas se ilumina de formaconstante.

Una vez iniciado un programa,a través de la tecla sensora es posible añadir prendas.

g Selector de programasPara seleccionar un programa y paradesconectar la máquina. Mediante laselección de un programa la lavado-ra se conecta y se desconecta a tra-vés del ajuste de la selección .

h Interfaz ópticaSirve como punto de comprobacióny de transmisión al Servicio Post-Venta.

Page 13: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Manejo de la lavadora

13

i Pilotos de control

Se iluminan en caso de ano-malías en la entrada de agua oen el desagüe

Se ilumina en caso de sobre-dosificar detergente

Se ilumina para recordar la lim-pieza de la máquina

La función Añadir prendas noes seleccionable.

j Indicación de tiempoTras el inicio de un programa semuestra la duración estimada delprograma en horas y minutos.En el caso del inicio de un programacon preselección de inicio, la dura-ción del programa se mostrará solouna vez haya transcurrido el tiempode preselección.

Funcionalidad de las teclassensorasA través de las teclas sensoras se mo-difican los valores que aparecen enci-ma.

Las teclas sensoras , , , , y reaccionan a la pulsación con las ye-mas de los dedos.

A través de la selección de un progra-ma se preajustan los valores en las te-clas sensoras  y . El valor disminu-ye con cada pulsación. Después del va-lor más bajo la indicación regresa al va-lor máximo.

Page 14: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Su contribución a la protección del medio ambiente

14

Eliminación del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecológicos y en fun-ción de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación deresiduos. Por tanto, dichos materialesno deberán tirarse a la basura, sino en-tregarse en un punto de recogida espe-cífica.

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eléctricos y electrónicosllevan valiosos materiales. Tambiéncontienen determinadas sustancias,mezclas y componentes necesarios pa-ra el funcionamiento y la seguridad deestos aparatos. El desecharlos en la ba-sura doméstica o el uso indebido de losmismos puede resultar perjudicial parala salud y para el medio ambiente. Poreste motivo, en ningún caso elimine suaparato inservible a través de la basuradoméstica.

En su lugar, utilice los puntos de recogi-da oficiales pertinentes para la entregay el reciclaje de los aparatos eléctricosy electrónicos en su comunidad, distri-buidor o en Miele. Usted es el respon-sable legal de la eliminación de los po-sibles datos personales contenidos enel aparato inservible. Guarde el aparatoinservible fuera del alcance de los niñoshasta el momento de transportarlo aldesguace.

Page 15: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Primera puesta en funcionamiento

15

Daños por un emplazamiento yuna conexión incorrectos.Pueden ocasionarse daños materia-les importantes a causa de un em-plazamiento y conexión incorrectosde la lavadora.Tenga en cuenta el capítulo «Instala-ción».

Retirar llave de boca

Para eliminar el seguro de transporteretire la llave de boca del embalajedel transporte ubicada abajo a la iz-quierda.

En esta lavadora se ha realizado unaprueba completa de funcionamiento;por ello puede que aún haya una cier-ta cantidad residual de agua en eltambor.

Retirar el codo del tamborEn el tambor se encuentra un codo parala manguera de desagüe.

Introduzca la mano en el hueco deagarre y tire del asa.

Retire el codo.

Cierre la puerta empujándola ligera-mente.

Page 16: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Primera puesta en funcionamiento

16

Retire la lámina protectora ylas pegatinas Retire:- la lámina protectora de la puerta (en

caso de existir).- Todas las pegatinas (si las tiene) de la

parte delantera y de la tapa.

No retire las etiquetas adhesivas queencontrará al abrir la puerta (p. ej. laplaca de características).

Iniciar el primer programa delavado

Es importante que la lavadora estéperfectamente calibrada para optimi-zar el consumo de agua y electricidady conseguir el mejor resultado de lava-do.

Para ello deberá realizar un programaAlgodónsin ropa y sin detergente. Abra el grifo del agua.

Gire el selector de programas a la po-sición Algodón.

La lavadora se conecta, la temperatura40 y la velocidad del centrifugado 1400se iluminan. Pulse la tecla sensora .El programa de lavado se inicia.

Abrir la puerta cuando haya fi-nalizado el programaLa puerta permanece bloqueada duran-te la protección antiarrugas. Las indica-ciones están iluminadas durante los pri-meros 15 minutos.

Gire el selector de programas a la po-sición .

En la indicación de tiempo aparece y el piloto de control  se apaga.

La puerta se desbloquea.

Consejo: Después de la protección an-tiarrugas se ha desconectado la lavado-ra y la puerta se ha desbloqueado auto-máticamente.

Introduzca la mano en el hueco deagarre y tire del asa.

Consejo: Deje la puerta ligeramenteabierta para que pueda secarse el tam-bor.

Ha finalizado la primera puesta en fun-cionamiento.

Page 17: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Lavado respetuoso con el medio ambiente

17

Consumo energético y de agua- Utilice la cantidad máxima de carga

de cada programa de lavado. Segúnla cantidad total, se optimizan losconsumos de agua y energía.

- Los programas eficientes en términosde demanda de energía y agua tienenpor lo general una duración más lar-ga. Alargando la duración del progra-ma se puede disminuir la temperaturade lavado realmente alcanzada mien-tras el resultado de lavado permane-ce igual.

Por ejemplo, el programa ECO 40-60tiene una duración mayor que el pro-grama Algodón 40 °C o 60 °C. Sinembargo, el programa ECO 40-60 esmás eficiente términos de consumoenergético y de agua a pesar de te-ner una duración mayor.

- Para lavar pequeñas cantidades deropa poco sucia utilice el programaExprés 20.

- Los detergentes modernos permitenlavar a temperaturas reducidas delagua (p. ej., 20 °C). Utilice los ajustesde temperatura pertinentes para aho-rrar energía.

Higiene en la lavadoraSi realiza lavados con temperaturas ba-jas y/o detergente líquido existe el ries-go de que se formen gérmenes y oloresen la lavadora. Miele recomienda reali-zar la limpieza de la lavadora una vez almes.

Cuando se ilumine el indicador lumino-so  en el panel de mandos, deberá re-alizarse la limpieza de la lavadora.

Indicaciones para el secadoposterior a máquinaLa velocidad de centrifugado seleccio-nada influye en la humedad residual dela ropa y la emisión de ruido de la lava-dora.

Cuanto mayor sea la velocidad de cen-trifugado seleccionada, menor será lahumedad residual de la ropa. Sin em-bargo, el nivel de ruido aumentará.

A fin de ahorrar energía durante el seca-do, seleccione el mayor número posiblede revoluciones de centrifugado delprograma de lavado correspondiente.

Consumo de detergente- Emplee como máximo la cantidad de

detergente que esté indicada en elenvase correspondiente.

- A la hora de dosificar el detergente,tenga en cuenta el grado de sucie-dad de la ropa.

- En el caso de cantidades menores decarga, disminuya el detergente(aprox. ⅓ menos de detergente conmedia carga)

Page 18: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

1. Preparar la ropa

18

Vacíe los bolsillos de la ropa.

Daños producidos por objetosextraños.Los cuerpos extraños como clavos,monedas o clips pueden dañar lasprendas o la máquina.Revise las prendas antes de lavarlasy retire los posibles cuerpos extra-ños.

Clasificar la ropa

Clasifique la ropa por colores y porlos símbolos de la etiqueta de cuida-do (situada en el cuello o en la costu-ra lateral).

Consejo: A menudo, las prendas decolores oscuros «destiñen» un poco du-rante los primeros lavados. Para evitarque las prendas claras se tiñan, lávelasseparadas de las oscuras.

Tratamiento previo de manchas

Trate previamente las manchas en lostejidos, a ser posible, mientras esténfrescas. Intente eliminar las manchassuavemente con un paño que nodestiña. ¡No frote!

Consejo: A menudo es posible eliminarlas manchas (p. ej. de sangre, huevo,café, té, etc.) con pequeños trucos queMiele ha recopilado en un diccionariode lavado. Puede consultarlo en la pá-gina web de Miele.

Daños producidos por productosque contengan disolventesLos productos quitamanchas puedendañar las piezas de material sintéti-co.Al manipular tejidos, asegúrese deque las piezas de material sintéticono entren en contacto con el produc-to.

Riesgo de explosión provocadapor productos que contienen disol-ventes.Al utilizar productos que contienendisolventes, puede producirse unamezcla explosiva.No utilice productos que contengandisolventes en la lavadora.

Trucos generales

- En caso de cortinas: Quite los acce-sorios y cintas plomadas o utilice unabolsa de malla.

- Cosa o retire los aros de sujetadoresdescosidos.

- Cierre las cremalleras, broches y cor-chetes antes del lavado.

- Cierre las fundas de edredones y al-mohadas para que no entren prendaspequeñas.

Las prendas que lleven el símbolo nolavable en la etiqueta no deben lavarseen la lavadora (símbolo de cuidado ).

Page 19: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

2. Cargar la lavadora

19

Abrir la puerta

Introduzca la mano en el hueco deagarre y tire del asa.

Compruebe que no hay animales ocuerpos extraños en el tambor antesde introducir la ropa.

En el caso de carga máxima, el consu-mo energético y de agua correspondeal menor posible tomando como refe-rencia la carga total. Una sobrecargareduce el resultado de lavado y fomentala formación de arrugas.

Coloque la ropa bien suelta en eltambor.

Las prendas de distinto tamaño mejo-ran el resultado del lavado y se distri-buyen mejor durante el centrifugado.

Consejo: Tenga siempre en cuenta lascargas máximas de los diferentes pro-gramas.

Cerrar la puerta

Cerciórese de que no queden pilladasprendas entre la puerta y la juntaanular.

Cierre la puerta empujándola ligera-mente.

Page 20: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

3. Seleccionar programa

20

Selección de programasLa lavadora se enciende cuando se girael selector de programas a un programade lavado.

Gire el selector de programas a la po-sición del programa deseado.

En la indicación de tiempo se muestrael tiempo de lavado estimado y se ilu-minan la temperatura preajustada y lavelocidad de centrifugado.

Seleccionar la temperatura y el nú-mero de revoluciones

La temperatura preajustada y el núme-ro de revoluciones del programa de la-vado se iluminan en color claro.

Las temperaturas alcanzadas en la la-vadora pueden variar respecto a lastemperaturas seleccionadas. La combi-nación de mecánica de lavado y tiempode lavado consigue un resultado de la-vado óptimo.

Para modificar la temperatura prea-justada, pulse la tecla sensora . Elvalor disminuye con cada pulsación.Después del valor más bajo la indica-ción regresa al valor máximo.

Para modificar la velocidad de centri-fugado preajustada, pulse la teclasensora . El valor disminuye concada pulsación. Después del valormás bajo la indicación regresa al va-lor máximo.

Page 21: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

3. Seleccionar programa

21

Seleccionar los extras

En algunos programas es posible com-binar 2 extras.

En algunos programas tan solo es posi-ble seleccionar 1 Extra o ninguno.

Pulse la tecla sensora :

- 1 vez, el Extra Corto se ilumina yaparece seleccionado.

- 2 veces, el Extra Agua + se ilumina yaparece seleccionado.

- 3 veces, el Extra Remojo se ilumina yaparece seleccionado.

- 4 veces, los Extras Corto y Agua +se iluminan y aparecen selecciona-dos.

- 5 veces, los Extras Agua + y Remojose iluminan y aparecen selecciona-dos.

- 6 veces, se desconectan de nuevotodos los Extras.

Encontrará más información en el ca-pítulo "Extras".

Page 22: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

4. Dosificar los productos de lavado

22

Cajetín del detergenteEs posible utilizar todo tipo de deter-gente, apto para lavadoras de uso do-méstico. Es necesario tener en cuentasiempre los consejos de uso y dosifica-ción que aparecen en el envase del de-tergente.

Llenar el detergente

Extraiga el cajetín e introduzca el de-tergente en los compartimentos.

Detergente para prelavado

Detergente para el lavado princi-pal y el remojo

Suavizante, apresto, almidón líqui-do o cápsula

Añadir suavizante

Añada el suavizante, el apresto o elalmidón líquido en el compartimento. Tenga en cuenta la altura máxi-ma de llenado.

El suavizante se elimina en el últimoaclarado. Al final del programa de lava-do quedará un poco de agua en elcompartimento .

Si se utiliza con frecuencia el progra-ma automático de almidonado, esconveniente limpiar de vez en cuan-do el cajetín del detergente, espe-cialmente el paso de suavizante.

Page 23: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

4. Dosificar los productos de lavado

23

Consejos sobre la dosificación

Al dosificar el detergente, es necesariotener en cuenta el grado de suciedadde las prendas y la cantidad. En casode cargas pequeñas, reduzca la canti-dad de detergente (p. ej. en caso demedia carga, reduzca el detergente a⅓).

En caso de detergente insuficiente:

- la ropa no queda limpia y se vuelvegris y dura con el transcurso deltiempo.

- Favorece la formación de moho en lamáquina.

- No se elimina por completo la grasade las prendas.

- Favorece la acumulación de cal enlas resistencias calefactoras.

En caso de demasiado detergente:

- Resultados de lavado, aclarado ycentrifugado peores

- Aumenta el consumo de agua debidoa que se añade automáticamente unciclo de aclarado adicional

- Aumenta la carga medioambiental.

Utilización de detergente líquido enel prelavado

Si está activado el prelavado, no es po-sible utilizar detergente líquido en el la-vado principal.

Utilice detergente en polvo para el lava-do principal.

Añadir detergente en pastillas o cáp-sulas (Pods)

Introduzca siempre las pastillas o cáp-sulas (Pods) directamente en el tamborjunto con las prendas. No es posibledosificarlo a través del cajetín de deter-gente.

Page 24: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

4. Dosificar los productos de lavado

24

Dosificación en cápsulasExisten cápsulas con tres tipos diferen-tes de contenido: = Productos para el cuidado de

las prendas (p. ej. suavizante,producto para la impermeabi-lización)

= Aditivo (p. ej. potenciador dedetergente)

= Detergente (solo para el lava-do principal)

Cada cápsula contiene la cantidadexacta necesaria para realizar un lava-do.

Puede adquirir las cápsulas a través denuestra tienda online, a través del Servi-cio Post-venta o de un distribuidorMiele especializado.

Riesgo de sufrir daños en su sa-lud debido a las cápsulas.En caso de ingerir el contenido delas cápsulas o que este entre encontacto con la piel, podrían produ-cirse daños en la salud.Mantenga siempre las cápsulas fueradel alcance de los niños.

Conectar la dosificación de de-tergente en cápsulas Pulse la tecla sensora :- 1 vez, el símbolo se ilumina y

aparece seleccionado.- 2 veces, el símbolo se ilumina y

aparece seleccionado.- 3 veces, el símbolo se ilumina y

aparece seleccionado.- 4 veces, se desconecta la dosifica-

ción en cápsulas.

Introducir cápsula Abra el cajetín del detergente.

Abra la tapa del compartimento /.

Presione firmemente la cápsula.

Page 25: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

4. Dosificar los productos de lavado

25

Cierre la tapa y presiónela firmemen-te.

Cierre el cajetín del detergente.

Al colocar una cápsula en el cajetínde detergente, esta se abre. En casode retirarla, sin haberla utilizado, sucontenido podría derramarse.Elimine la cápsula abierta.

El contenido de la cápsula se añadirá alprograma de lavado en el momentopertinente.

La entrada de agua en el comparti-mento tiene lugar, en la dosifica-ción con cápsulas, a través de lacápsula.No añada suavizante adicional alcompartimento .

Retire la cápsula vacía al finalizar elprograma.

Por motivos técnicos queda una canti-dad residual de agua en la cápsula.

Page 26: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

5. Iniciar un programa

26

Iniciar un programa Pulse la tecla sensora .

La puerta se bloquea y comienza elprograma de lavado.

Si se ha seleccionado un tiempo depreselección de inicio, este transcurreen la indicación de tiempo. Una veztranscurrido el tiempo de preselecciónde inicio o inmediatamente después delinicio, en la indicación de tiempo apare-ce la duración del programa.

Añadir prendas durante el de-sarrollo de un programa

Es posible añadir o retirar prendas encualquier momento mientras en el dis-play no se ilumine el símbolo .

Pulse la tecla sensora .

En la indicación de tiempo se muestranlas barras rotatorias  ...  ... .

En caso de que aparezca la palabra en la indicación de tiempo, se puedeabrir la puerta.

Abra la puerta. Añada o extraiga laropa.

Cierre la puerta.

Pulse la tecla sensora .

El programa de lavado continúa.

Por lo general, no es posible añadir oretirar prendas en caso de que:

- la temperatura del agua de lavadosea superior a 55 °C,

- el nivel de agua en el tambor supereun valor determinado.

Page 27: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

6. Fin del programa

27

Abrir la puerta y extraer la ropaLa puerta permanece bloqueada duran-te la protección antiarrugas. Las indica-ciones están iluminadas durante los pri-meros 15 minutos.

En la indicación de tiempo apare-ce .

Gire el selector de programas a la po-sición .

El piloto de control  se apaga.

La puerta se desbloquea.

Consejo: La puerta se desbloquea au-tomáticamente después de la protec-ción antiarrugas.

Introduzca la mano en el hueco deagarre y tire del asa.

Saque la ropa.

En caso de olvidar alguna prenda enel tambor, en el siguiente lavado po-dría encogerse o teñir otras prendas.Retire todas las prendas del tambor.

Compruebe que ningún objeto extra-ño haya quedado atrapado en la jun-ta de la puerta.

Consejo: Deje la puerta ligeramenteabierta para que pueda secarse el tam-bor.

En caso de haber utilizado detergenteen cápsulas, retire la cápsula del ca-jetín de detergente.

Consejo: Deje el cajetín de detergenteligeramente abierto para que pueda se-carse.

Page 28: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Centrifugado

28

Velocidad de centrifugado enel programaEn la selección de programa la teclasensora con el grado óptimo de centri-fugado para el programa de lavado seilumina en color claro en el panel.

En algunos programas es posible selec-cionar un número más alto.

En la tabla se indica el número de revo-luciones del centrifugado seleccionablemás alto.

Programa R. p. m.

ECO 40-60 1400

Algodón 1400

Sintéticos / Mezcla 1200

Lana 1200

Delicado 900

Exprés 20 1200

Ropa oscura / Vaqueros 1200

Outdoor 900

Impermeabilizar 1200

Desagüe / Centrifugado 1400

Solo aclarado / almidonado 1200

Aclarado centrifugadoLa ropa se centrifuga después del lava-do principal y entre los distintos ciclosde aclarado. Si se reduce el número derevoluciones del centrifugado final, elnúmero de revoluciones para el aclara-do centrifugado también se reduce encaso de estar disponible. En el progra-ma Algodón, se añade un ciclo de acla-rado adicional en caso de seleccionarun número de revoluciones inferior a700 rpm.

Desactivar Stop aclarado (cen-trifugado final) Pulsar la tecla sensora  hasta que

se ilumine el piloto de control (Stop aclarado).

Las prendas permanecen en agua des-pués del último aclarado. De esta for-ma, se evita la formación de arrugas silas prendas no se extraen de la lavado-ra inmediatamente después de finalizarel programa.

Finalizar programa con aclarado

El piloto de control se ilumina con el nú-mero de revoluciones del centrifugadoóptimo. Es posible modificarlo con latecla sensora .

Pulse la tecla sensora .

Finalizar programa sin centrifugado

Pulsar la tecla sensora  hasta quese ilumine el piloto de control  (sincentrifugado).

Pulse la tecla sensora .

Desactivar el Aclarado centri-fugado y el Centrifugado final Pulsar la tecla sensora  hasta que

se ilumine el piloto de control .

El agua se evacua tras el último aclara-do y se conecta la protección antiarru-gas.

Con este ajuste, se añade un aclaradoadicional en algunos programas:

Page 29: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Preselección de inicio

29

Con la preselección de inicio puede se-leccionarse un inicio de programa retar-dado de entre 30 minutos a un máximode 24 horas. De esta forma puede apro-vechar, p. ej., las tarifas nocturnas másbaratas.

Seleccionar Preselección de inicio

En los programas Desagüe / Centrifu-gado y Impermeabilizar no es posiblerealizar una preselección de inicio.

Seleccione el programa de lavadodeseado.

Pulse la tecla sensora .El símbolo  se ilumina de color claroy en la indicación de tiempo se mues-tran los primeros 30 minutos de la pre-selección de inicio. Pulse las teclas sensoras  hasta

que se ilumine la preselección de ini-cio deseada en la indicación de tiem-po.

- Cuando el tiempo es inferior a 3 ho-ras, la preselección de inicio cambiaen pasos de 30 minutos.

- Cuando el tiempo es inferior a 3 ho-ras, la preselección de inicio cambiaen pasos de 1 hora.

Consejo: En caso de pulsar prolonga-damente la tecla sensora , se aumen-ta automáticamente hasta 24 horas.

Iniciar la Preselección de inicio

Pulse la tecla sensora .

La preselección de inicio se ha iniciadoy transcurre en la indicación de tiempo.

Cancelar o modificar una preselec-ción de inicio que ya ha comenzado

En caso de que la preselección de ini-cio seleccionada ya haya comenzado atranscurrir, no es posible modificarla.

Gire el selector de programas a la po-sición .

Gire el selector de programas a unprograma cualquiera.

En la indicación de tiempo se muestranlas barras rotatorias  ...  ... .

Se ha eliminado el bloqueo de la puer-ta.

Seleccione un programa y, si lo de-sea, también un tiempo de preselec-ción de inicio.

Page 30: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Relación de programas

30

ECO 40-60 máximo 7,0 kg

Artículo para ropa de algodón con suciedad normal

Consejo En un ciclo de lavado se puede lavar una cantidad de ropa mixta dealgodón a temperaturas de 40° y 60 °C.

El programa es el más eficiente en términos de consumo energético yde agua para el lavado de ropa de algodón.

Indicación para institutos de investigación:

Programa de prueba para el cumplimiento del reglamento UE n.º 2019/2023 so-bre diseño ecológico y etiquetado de energía conforme al reglamenton.º 2019/2014.

Indicación para institutos de investigación:

Para los programas de prueba según EN 60456 y etiquetado de energía confor-me al reglamento 1061/2010 deberán realizarse las siguientes conmutaciones:

En la indicación de temperatura se iluminan las temperaturas 60 y 40.

- Tocar 1 vez la tecla sensora  para el programa de prueba Algodón . Seilumina solo la temperatura 60.

- Tocar 2 veces la tecla sensora  para el programa de prueba Algodón .Se ilumina solo la temperatura 40.

Algodón de 90 °C a frío máx. 7,0 kg

Artículo Camisetas, ropa interior, mantelerías etc., prendas de algodón, lino otejidos mixtos

Consejo Para los casos en los que se requieran condiciones especiales de hi-giene, seleccione un ajuste de temperatura de 60 °C o superior.

Si fuera necesario realizar un prelavado, girar el selector a la posicióncon prelavado.

Page 31: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Relación de programas

31

Sintéticos / Mezcla de 60 °C a frío máximo 3,5 kg

Artículo Para tejidos de fibras sintéticas, tejidos mixtos o algodón almidonadodelicado

Consejo En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse, se reduce el nú-mero de revoluciones del centrifugado final.

Lana  de 40 °C a frío máximo 2,0 kg

Artículo Tejidos de lana o mezcla de lana

Consejo En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse, es necesario te-ner en cuenta el número de revoluciones del centrifugado final.

Delicado de 40 °C a frío máximo 2,0 kg

Artículo Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos, seda artifi-cial, viscosa

Cortinas que según las indicaciones del fabricante sean aptas para ellavado a máquina.

Consejo - El polvo fino que se almacena en las cortinas a menudo requiere unprograma con Prelavado.

- En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, desactivar el cen-trifugado.

Exprés 20 de 40 °C a frío máximo 3,5 kg

Artículo Tejidos de algodón que apenas hayan sido usados o con muy pocasuciedad

Consejo El extra Corto se activa automáticamente.

Ropa oscura / Vaqueros de 60 °C a frío máximo 3,0 kg

Artículo Ropa negra y oscura de algodón, tejidos mixtos o tejido vaquero

Consejo - Lavar dados la vuelta.

- A menudo, las prendas vaqueras destiñen al lavarse por primeravez. Por lo tanto, se recomienda lavar por separado las prendas decolores claros y oscuros.

Page 32: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Relación de programas

32

Outdoor de 40 °C a frío máximo 2,5 kg

Artículo Prendas funcionales como chaquetas Outdoor o pantalones conmembranas como Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.

Consejo - Cerrar los velcros y las cremalleras

- No utilizar suavizante

- En caso necesario es posible tratar posteriormente las prendas out-door en el programa Impermeabilizar. No se recomienda impermea-bilizar después de cada lavado.

Impermeabilizar 40 °C máximo 2,5 kg

Artículo Para el tratamiento posterior de microfibras, prendas de esquí o man-telerías compuestas principalmente por fibras sintéticas, para conse-guir un efecto que repele el agua y la suciedad.

Consejo - Las prendas deben estar recién lavadas y centrifugadas o secas.

- Para conseguir el efecto óptimo se recomienda un tratamiento tér-mico posterior. Este puede realizarse mediante el secado en unasecadora o mediante planchado.

Desagüe / Centrifugado –

Consejo - Solo desagüe: ajuste el número de revoluciones a

- Tener en cuenta el número de revoluciones ajustado

Solo aclarado / almidonado máximo 7,0 kg

Artículo - Para aclarar prendas lavadas a mano

- Manteles, servilletas, ropa de trabajo para almidonar

Consejo - En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse, es necesariotener en cuenta el número de revoluciones del centrifugado final.

- Las prendas a almidonar deben estar recién lavadas, pero sin suavi-zante.

- Conseguirá un resultado óptimo de lavado con dos procesos deaclarado activando el extra Agua +.

Page 33: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Extras

33

Puede complementar los programascon ayuda de los extras.

Los extras se añaden o eliminan a tra-vés de la tecla sensora .

Pulse la tecla sensora :

- 1 vez, el Extra Corto se ilumina yaparece seleccionado.

- 2 veces, el Extra Agua + se ilumina yaparece seleccionado.

- 3 veces, el Extra Remojo se ilumina yaparece seleccionado.

- 4 veces, los Extras Corto y Agua +se iluminan y aparecen selecciona-dos.

- 5 veces, los Extras Agua + y Remojose iluminan y aparecen selecciona-dos.

- 6 veces, se desconectan de nuevotodos los Extras.

CortoPara prendas con suciedad leve sinmanchas visibles.

El tiempo de lavado se reduce.

Agua +Se incrementa el nivel de agua duranteel lavado y durante el aclarado. En elprograma Solo aclarado / almidonadose realiza un segundo aclarado.

Puede seleccionar otras funciones parala tecla Agua +, tal y como se describeen el capítulo «Funciones programa-bles».

RemojoPara el lavado de tejidos con un gradode suciedad muy alto y con manchasalbuminosas.

- Es posible programar un tiempo deremojo de entre 30 minutos y 2 horasen pasos de 30 minutos.

- El tiempo ajustado de fábrica es de30 minutos.

La programación se describe en el ca-pítulo "Funciones programables", apar-tado "Remojo".

PrelavadoPara el lavado de prendas muy sucias,p. ej. de polvo, arena.

Page 34: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Extras

34

Se pueden seleccionar los siguientes extras para los programas

Cor

to

Agu

a +

Rem

ojo

Pre

lava

do

ECO 40-60 – – – –

Algodón

Sintéticos / Mezcla –

Lana – – – –

Delicado –

Exprés 20 – – –

Ropa oscura / Vaqueros –

Outdoor –

Impermeabilizar – – – –

Solo aclarado / almidonado – – –

= seleccionable = Automático conectado

– = no seleccionable

Page 35: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Símbolos de cuidado

35

Lavado

El número de grados en la cuba indicala temperatura máxima con la quepuede lavar las prendas.

Esfuerzo mecánico normal

Esfuerzo mecánico sensible

Esfuerzo mecánico muy sensi-ble

Lavar a mano

No se debe lavar

Ejemplo para la selección de progra-mas

Programa Símbolos de cuida-do

ECO 40-60

Algodón

Sintéticos /Mezcla

Delicado

Lana

Exprés 20

Secado

Los puntos indican la temperatura

Temperatura normal

Temperatura reducida

No apto para secadora

Planchado

Los puntos señalan los rangos detemperatura

aprox. 200ºC

aprox. 150°C

aprox. 110ºC

Planchar con vapor puede pro-ducir daños irreparables en lasprendas

No se debe planchar

Limpieza en seco

Limpieza con disolventes quími-cos. Las letras indican el pro-ducto.

Limpieza húmeda

No apto para limpieza química

Blanqueo

Apto para todo tipo de lejías

Únicamente apto para lejías conoxígeno

No se debe blanquear

Page 36: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Desarrollo del programa

36

Lavado principal Aclarados Centrifu-gadoNivel de

aguaRitmo delavado

Nivel deagua

Aclarados

ECO 40-60 2–32

Algodón 2-51,2,3

Sintéticos / Mezcla 2-42,3

Lana 2

Delicado 2-42,3

Exprés 20 1

Ropa oscura / Vaqueros 3-52,3

Outdoor 3-43

Impermeabilizar – 1

Desagüe / Centrifugado – – – –

Solo aclarado / almido-nado

0-15

Encontrará la leyenda en la siguiente página.

Page 37: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Desarrollo del programa

37

= Nivel de agua bajo

= Nivel de agua intermedio

= Nivel de agua alto

= Ritmo intenso

= Ritmo normal

= Ritmo Sensitiv

= Ritmo Lavado a mano

= Se lleva a cabo

– = No se lleva a cabo

La lavadora dispone de un control total-mente electrónico con control automáti-co de carga. La lavadora calcula auto-máticamente el consumo de agua ne-cesario en función de la cantidad de ro-pa introducida y la capacidad de absor-ción de esta.

Los desarrollos de programa indicadosen este capítulo se refieren siempre alprograma base con carga máxima.

Particularidades en el desarro-llo del programaProtección antiarrugas:el tambor se mueve hasta 30 minutosdespués de finalizar el programa con elfin de evitar la formación de arrugas.Excepción: el programa Lana  no tie-ne protección antiarrugas.Se puede abrir la lavadora en cualquiermomento.1) En caso de seleccionar una tempera-

tura por debajo de 60 ºC se realizan2 aclarados. En caso de seleccionaruna temperatura por debajo de 60 ºCse realizan 3 aclarados.

2) Se realiza un aclarado adicional cuan-do:

- se forma demasiada espuma en eltambor

- el número de revoluciones del centri-fugado final es inferior a 700 r.p.m.

3 Se realiza un aclarado adicional cuan-do:

- Selección del extra Agua + si en lasFunciones programables se activó laopción o .

5 Se realiza un aclarado adicional cuan-do:Se selecciona el extra Agua +

Page 38: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Modificar el desarrollo de un programa

38

Modificar el programa (seguropara niños)La modificación del programa, de latemperatura, del número de revolucio-nes del centrifugado o de los extras se-leccionados no es posible una vez ini-ciado correctamente el programa. Asíse evita un manejo indeseado p. ej. porparte de los niños.

En caso de desconectar la lavadoradurante el programa en curso, la fun-ción Standby no desconecta por com-pleto la lavadora después de 15 minu-tos. Es posible que haya agua en eltambor, ese es el motivo por el quecontinúan activas las funciones de se-guridad.

Cancelar programaPuede cancelar en todo momento unprograma de lavado una vez se hayainiciado.

Gire el selector de programas a la po-sición .

Gire el selector de programas a cual-quier otra posición.

En la indicación de tiempo se muestranlas barras rotatorias  ...  ... .

Se elimina el agua y se desactiva el blo-queo de la puerta.

Seleccionar un programa nuevo

Gire el selector de programas a la po-sición del programa deseado.

Compruebe si todavía hay detergenteen el cajetín. En caso de que ya nohaya detergente, rellénelo de nuevo.

Pulse la tecla sensora .

Page 39: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Detergente

39

El detergente adecuadoPuede utilizar cualquier detergente quesea apto para lavadoras de uso domés-tico. Las indicaciones de uso y de dosi-ficación se encuentran en el envase deldetergente.

La dosificación depende:- del grado de suciedad de la ropa

- de la cantidad de ropa

- de la dureza de aguaSi desconoce el grado de durezaconsulte a la empresa de abasteci-miento de agua.

Descalcificador de aguaEn los rangos de dureza II y III puedeañadir descalcificador de agua paraahorrar detergente. La dosificación co-rrecta se indica en el envase. Introduz-ca primero el detergente y, a continua-ción, el descalcificador.

De esta forma, puede dosificar el deter-gente como para el rango de dureza I.

Dureza del agua

Rango de du-reza

Dureza totalen mmol/l

dureza alema-na°d

blanda (I) 0 – 1,5 0 – 8,4

media (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14

dura (III) Superior a 2,5 superior a 14

Orientación para la dosifica-ciónPara dosificar el detergente utilice laorientación de dosificación proporcio-nada por el fabricante del detergente(p.ej. la bola dosificadora), especial-mente con la dosificación de detergen-tes líquidos.

Envases de recargaEn la medida de lo posible, compresiempre detergentes con envases re-cargables para contribuir a la reducciónde los desechos.

Productos para el tratamientoposterior de las prendasLos suavizantesdan a los tejidos un tacto suave y evitanla carga estática en caso de secado amáquina.

Los aprestosson almidones sintéticos y dan a los te-jidos firmeza.

El almidónda a la ropa más rigidez y volumen.

Page 40: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Detergente

40

Uso de suavizante, almidón oapresto por separadoDeberá preparar el almidón siguiendolas instrucciones del envase.

Consejo: Activar el extra Agua +, si seañade suavizante.

Llene el compartimento con suavi-zante o añada la cápsula correspon-diente.

Llene el compartimento con apres-to/almidón o en caso de apresto/al-midón en polvo o líquido en el com-partimento .

Seleccione el programa Solo aclara-do / almidonado.

En caso necesario, modifique el nú-mero de revoluciones del centrifuga-do.

Si utiliza una cápsula, active el sím-bolo  sobre la tecla sensora .

Pulse la tecla sensora .

Desteñir/Teñir

Daños producidos por productospara desteñir prendas.Los productos para desteñir produ-cen corrosión en la lavadora.No utilice ningún producto para des-teñir en la lavadora.

Únicamente está permitido teñir pren-das en la lavadora en aplicaciones do-mésticas. La sal empleada en el tintepuede causar daños en el acero inoxi-dable. Para teñir en la lavadora siga es-trictamente las indicaciones del fabri-cante del tinte.

Page 41: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Detergente

41

Recomendación detergente MieleLos detergentes de Miele han sido específicamente desarrollados para el uso dia-rio en las lavadoras de Miele. En el capítulo «Detergentes y productos para el man-tenimiento» se amplía la información sobre los detergentes.

Detergentes Miele Caps Miele

UltraWhite UltraColor

ECO 40-60 –

Algodón –

Sintéticos / Mezcla – –

Lana – – – –

Delicado – –

Exprés 20 – – –

Ropa oscura / Vaqueros – –

Outdoor – – – –

Solo aclarado / almidonado –/– –/– –/– /– –/–

Recomendación Detergentes especiales (p. ej. WoolCare)– ninguna recomen-

dación Productos para el cuidado de las pren-

das (p. ej., suavizante) Aditivos (p. ej. Booster)

Page 42: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Detergente

42

Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010Las recomendaciones son válidas para los rangos de temperaturas que se descri-ben en el capítulo «Relación de programas».

DetergenteUniversal Color Delicado y lana especial

ECO 40-60 – –

Algodón – –

Sintéticos / Mezcla – – –

Lana – –

Delicado – – –

Exprés 20 – 1 – –

Ropa oscura / Vaqueros – 1 –

Outdoor – –

recomendable 1) Detergente líquido

– no recomendable 2) detergente en polvo

Page 43: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Limpieza y mantenimiento

43

Limpiar la carcasa y el panel

Riesgo de descarga eléctrica de-bido a la tensión de red.Cuando la lavadora está apagada,continúa teniendo tensión de redAntes de realizar las tareas de lim-pieza y mantenimiento, desconectela clavija de la red.

Daños producidos por filtracio-nes de agua.Debido a la presión de un chorro deagua podría entrar agua en la lava-dora y dañar las piezas.En ningún caso rocíe la lavadora conun chorro de agua.

Limpie la carcasa y el panel con unproducto de limpieza suave o conagua jabonosa y seque ambos conun paño suave.

Limpie el tambor con un producto es-pecial para acero inoxidable.

Daños producidos por un pro-ducto para la limpieza.Los productos abrasivos, productosque contengan disolventes, produc-tos para la limpieza de cristales omultiusos pueden dañar las superfi-cies de material sintético y otras pie-zas.No utilice ninguno de los siguientesproductos para la limpieza.

Limpiar el cajetín del detergen-te

Retirar el cajetín del detergente

Tire del cajetín del detergente hastael tope, presione el botón de desblo-queo y extráigalo.

Limpie el cajetín del detergente conagua caliente.

Page 44: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Limpieza y mantenimiento

44

Limpiar el tubo de aspiración y el ca-nal del compartimento /

El almidón líquido se queda pegado.El tubo del compartimento / yano funciona y el compartimento po-dría rebosar.Después de utilizar repetidas vecesalmidón líquido, limpie a fondo el tu-bo de aspiración.

1. Extraiga el tubo de aspiración delcompartimento y límpielo bajo elgrifo de agua templada. Limpie tam-bién el tubo por el que se aspira elsuavizante.

2. Vuelva a colocarlo.

Limpie con agua tibia y un cepillo elcanal de suavizante.

Limpiar el alojamiento del cajetín deldetergente

Elimine los restos de detergente y lasdeposiciones de cal de las toberasdel cajetín del detergente con ayudade un cepillo limpiabotellas.

Coloque de nuevo el cajetín de deter-gente.

Consejo: Deje el cajetín de detergenteligeramente abierto para que pueda se-carse.

Page 45: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Limpieza y mantenimiento

45

Hygiene Info (limpieza del tambor)Si realiza lavados con temperaturas ba-jas y/o detergente líquido existe el ries-go de que se formen gérmenes y oloresen la lavadora. Limpie la lavadora utili-zando el programa Algodón 90 ºC. Lim-pie el tambor, como muy tarde, cuandose ilumine el piloto de control .

Limpieza del filtro de entradade aguaLa lavadora tiene dos filtros para prote-ger la válvula de entrada de agua. Com-pruebe estos filtros aprox. cada 6 me-ses. En caso de interrupciones frecuen-tes en la red de agua, este intervalo decontrol puede ser más corto.

Limpieza del filtro de la manguera deentrada de agua Cierre el grifo del agua. Desenrosque la manguera de entrada

del grifo del agua.

Extraiga la junta de goma 1 de laguía.

Sujete la trabilla del filtro de plásti-co 2 con ayuda de unos alicates uni-versales o de puntas planas y extrái-galo.

Limpie el filtro.

El montaje se realiza en el orden in-verso.

Limpiar el filtro del extremo libre dela manguera de entrada de agua

Desatornille cuidadosamente las tuer-cas de plástico acanaladas de lamanguera de entrada de agua conayuda de unas tenazas.

Extraiga el filtro con unos alicates depuntas planas.

Limpie el filtro.

El montaje se realiza en el orden in-verso.

Los filtros contra suciedad debenmontarse de nuevo después de lim-piarse.

Enrosque firmemente la unión rosca-da en la toma de agua.

Abra la toma de agua.

Compruebe que no sale agua de launión roscada.Apriete bien la unión roscada.

Page 46: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

46

La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu-cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya queevitará la intervención del Servicio Post-venta.

Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co-rregirlo.

No es posible iniciar un programa de lavado

Problema Causa y solución

El panel de mandospermanece oscuro.

La lavadora no tiene corriente. Compruebe que el interruptor de red esté enchufa-

do correctamente. Compruebe que el diferencial esté correctamente.

Por motivos de ahorro energético, la máquina se hadesconectado automáticamente. Gire el selector de programas y conecte de nuevo

la lavadora.

En la indicación de horaaparecen alternativa-mente y

La puerta no está correctamente cerrada. El bloqueode la puerta no encaja bien. Cierre la puerta de nuevo. Inicie de nuevo un programa.

Si el mensaje de anomalía aparece de nuevo, pón-gase en contacto con el Servicio Post-venta.

Page 47: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

47

Cancelación de programa y en el panel se ilumina un piloto decontrol de anomalías

Problema Causa y solución

Se ilumina el piloto decontrol de anomalías, en la indicación dehora aparecen alternati-vamente y y se emitela señal acústica.

El desagüe está bloqueado o no funciona correcta-mente.La manguera de desagüe está demasiado alta. Limpie el filtro y la bomba de desagüe. La altura máxima de evacuación es de 1 m.

Se ilumina el piloto decontrol de anomalías, en la indicación dehora aparecen alternati-vamente y y se emi-te la señal acústica.

La entrada de agua está bloqueada o no funcionacorrectamente. Compruebe si la llave del agua está suficiente-

mente abierta. Compruebe si la manguera de entrada de agua es-

tá doblada. Compruebe si la presión de agua es muy baja.

El filtro de la entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro.

Se ilumina el piloto decontrol de anomalías, en la indicación dehora aparecen alternati-vamente y y seemite la señal acústica.

El sistema de protección contra fugas de agua se haactivado. Cierre la toma de agua. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.

En la indicación de lahora aparecen de formaalterna y y suenael avisador acústico.

Se ha producido una anomalía. Desconecte la lavadora de la red eléctrica. Extrai-

ga la clavija de conexión o desconecte el fusiblede la instalación doméstica.

Espere al menos 2 minutos antes de volver a co-nectar la lavadora a la red eléctrica.

Vuelva a conectar la lavadora. Reinicie el programa de nuevo.

Si el mensaje de anomalía aparece de nuevo, pón-gase en contacto con el Servicio Post-venta.

Page 48: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

48

Durante el transcurso del programa en la indicación de tiempoaparece un símbolo

Mensaje Causa y solución

se ilumina Después del inicio del programa, se ha girado el se-lector a otra posición. Gire el selector de programas a la posición origi-

nal.

En el panel de mandos se ilumina un piloto de control al finalizarel programa

Problema Causa y solución

El piloto de control se ilumina.

Durante el lavado se ha formado demasiada espuma. Dosifique menos detergente en el siguiente ciclo

de lavado y observe las indicaciones de dosifica-ción del envase del detergente.

El piloto de control seilumina.

No se ha realizado ningún programa de lavado conuna temperatura superior a 60 °C durante un periodode tiempo prolongado. Inicie el programa Algodón 90 ºC con el limpiamá-

quinas de Miele o con detergente universal enpolvo.

Se limpia la lavadora para evitar la formación de gér-menes y olores.

Page 49: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

49

Problemas generales con la lavadora

Problema Causa y solución

La lavadora huele mal. No se ha tenido en cuenta el piloto de control . Nose ha realizado ningún programa de lavado con unatemperatura superior a 60 °C durante un periodo detiempo prolongado. Para evitar que se formen gérmenes y olores en la

lavadora, utilice el programa de lavado Algodón90 ºC con un producto para la limpieza de lavado-ras de Miele o con un detergente universal enpolvo.

Después del lavado se han cerrado la puerta y el ca-jetín. Deje la puerta y el cajetín de detergente ligeramen-

te abierto para que puedan secarse.

La lavadora se muevedurante el centrifugado.

Las patas de la máquina no están niveladas a la mis-ma altura y no han sido aseguradas. Nivele la máquina de forma estable y asegure las

patas con contratuercas.

La lavadora no ha cen-trifugado la ropa de laforma habitual y todavíaestá húmeda.

En el centrifugado final se ha medido un gran dese-quilibrio y el número de revoluciones se ha reducidoautomáticamente. Introduzca siempre prendas grandes y pequeñas

en el tambor, para conseguir una distribución me-jor.

Se perciben ruidos ex-traños durante la fasede desagüe.

¡No se trata de ninguna anomalía!Los ruidos proceden de la bomba de desagüe, sonabsolutamente normales al principio y al final delproceso de desagüe.

Después del lavado,aún queda una grancantidad de detergenteen el cajetín.

La presión del agua no es suficiente. Limpie el filtro de la entrada de agua. Si hiciera falta, seleccione el extra Agua +.

Los detergentes en polvo usados junto con produc-tos descalcificadores tienden a apelmazarse. Limpie el cajetín del detergente y, en el futuro, in-

troduzca primero el detergente y, a continuación,el producto descalcificador.

Page 50: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

50

Problemas generales con la lavadora

Problema Causa y solución

El suavizante no se ab-sorbe completamente oqueda demasiada aguaen el compartimento .

El tubo de aspiración no asienta correctamente o es-tá obstruido. Limpie el tubo de aspiración, véase el apartado

«Limpiar la cubeta» en el capítulo «Limpieza ymantenimiento».

Al final del programa,todavía hay humedaden la cápsula.

El tubito del cajetín del detergente, que se introduceen la cápsula, está obstruido. Limpie el tubito.

¡No se trata de una anomalía!Por motivos técnicos queda una cantidad residualde agua en la cápsula.

En el compartimento hay agua junto con laCap.

No se ha activado la dosificación en cápsula auto-mática. Al volver a colocar una cápsula, preste atención a

que la tecla sensora  esté activada.

Después del último lavado no se retiró la cápsula va-cía. Retire y deseche la cápsula después de cada lava-

do.

El tubito del cajetín del detergente, que se introduceen la cápsula, está obstruido. Limpie el tubito.

Page 51: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

51

Resultado de lavado insatisfactorio

Problema Causa y solución

La ropa no queda limpiacon detergente líquido.

Los detergentes líquidos no contienen blanqueado-res. Las manchas de fruta, café o té no siempre seeliminan. Utilice detergente en polvo con blanqueadores. Utilice la cápsula correspondiente o llene el com-

partimento con sal quitamanchas. No agregue nunca a la vez sal quitamanchas y de-

tergente líquido en el cajetín.

En la ropa lavada hayrestos grises elásticos(manchitas de grasa).

La dosificación del detergente era demasiado baja.La ropa estaba muy sucia de grasa, p. ej. aceites,pomadas. Para ropa con este tipo de suciedad, añada más

detergente o emplee detergente líquido. Antes de realizar otro lavado con prendas, realice

un programa a 60 ºC con detergente líquido y sinprendas.

En la ropa oscura lava-da se encuentran resi-duos blancos que pare-cen de detergente.

El detergente contiene sustancias insolubles en agua(zeolitas) para la descalcificación del agua. Estassustancias se han depositado en la ropa. Después del secado, intente limpiar dichos resi-

duos con un cepillo. En el futuro, lave tejidos oscuros con detergente

sin zeolitas. Generalmente, los detergentes líqui-dos no contienen zeolitas.

Lave estos tejidos con el programa Ropa oscura /Vaqueros.

Page 52: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

52

No es posible abrir la puerta si:

Problema Causa y solución

No es posible abrir lapuerta durante el pro-grama en curso.

Durante el transcurso del programa, la máquina estábloqueada. Siga las indicaciones que aparecen en el «Capítulo

5 Iniciar programa», apartado «Añadir/Retirar pren-das».

Después de interrumpirun programa, en la indi-cación de hora semuestran las barrasparpadeando.........

Como protección contra quemaduras, la puerta nose abre si la temperatura del agua de lavado es su-perior a 55 °C. Espere hasta que se reduzca la temperatura en el

tambor y hasta que se apaguen las barras queparpadean en la indicación de hora.

En la indicación de horaaparecen alternativa-mente y

El cierre de la puerta está bloqueado. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.

Page 53: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

53

Abrir la puerta en caso de de-sagüe obstruido y/o fallo dered Desconecte la lavadora.

Abra la tapa de la bomba de desa-güe.

Desagüe obstruido

Si el desagüe está obstruido, puede ha-ber una gran cantidad de agua de lava-do dentro de la lavadora.

Riesgo de sufrir escaldaduraspor el agua caliente.En caso de haber lavado a tempera-turas altas, las prendas estarán aúncalientes.Extraer las prendas con cuidado.

Proceso de evacuación

No gire el filtro completamente.

Coloque un recipiente bajo la tapa,p. ej. una bandeja universal.

Desenrosque lentamente el filtro, has-ta que salga agua.

Vuelva a enroscar el filtro de agua,para interrumpir la salida de agua.

Si no sale más agua:

Extraiga el filtro completamente.

Page 54: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

¿Qué hacer si ...?

54

Limpie el filtro de desagüe a fondo.

Compruebe si las aletas de la bombade desagüe pueden girarse fácilmen-te y, dado el caso, elimine los cuer-pos extraños (botones, monedas,etc.) y limpie la parte interior.

Coloque de nuevo el filtro de desa-güe y apriételo correctamente.

Cierre la tapa de la bomba de desa-güe.

Daños provocados porque elagua se escapa.En caso de no hacerlo correctamen-te, saldrá agua de la lavadora.Coloque de nuevo el filtro de desa-güe y apriételo correctamente.

Abrir la puerta

Riesgo de sufrir lesiones debidoa que el tambor todavía gira.Al introducir la mano en un tamboraún en movimiento existe el riesgode sufrir lesiones graves.Antes de extraer la ropa, cercióresede que el tambor está parado.

Desbloque la puerta con la ayuda deun destornillador.

Tire de la puerta.

Page 55: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Servicio Post-venta

55

Contacto en caso de anomalí-asEn caso de anomalías, que no puedasolucionar usted mismo, informe p. ej. asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele.

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a través de nues-tra página web.

Al final de este documento encontraráel número de teléfono del ServicioPost-venta de Miele.

El Servicio técnico necesitará saber ladenominación del aparato y el númerode fabricación (fab./SN/nº). Encontraráambos datos en la placa de característi-cas.

Encontrará estos datos en la placa decaracterísticas situada encima del cris-tal visor y que quedará visible al abrirsela puerta.

Accesorios especialesPodrá adquirir accesorios para esta la-vadora en los establecimientos espe-cializados Miele o a través del ServicioPost-Venta.

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021, sepuede encontrar información acerca deletiquetado sobre consumo de energía ylos requisitos de diseño ecológico en labase de datos de productos europea(EPREL). Puede acceder a ella a travésde este enlace: https://eprel.ec.euro-pa.eu/. Debe introducir la denominacióndel aparato.

La denominación la encontrará en laplaca de características.

Made in xxx

Mod.: XXXxxx

Miele Servicewww.miele.com/service

M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-XNr.:/ xxxxxxxxx

GarantíaLa duración de la garantía es de 2 años.

Encontrará más información en las con-diciones de la garantía incluidas en elvolumen de suministro.

Page 56: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

56

Vista frontal

a Manguera de entrada de agua (so-porta una presión de hasta7.000 kPa)

b Conexión eléctrica

c Manguera de desagüe con codo (ac-cesorios) con las diferentes posibili-dades de conducción de desagüe

d Panel de mandos

e Cajetín del detergente

f Puerta

g Tapa para el filtro y la bomba de de-sagüe y el desbloqueo de emergen-cia

h Cuatro patas de altura regulable

Page 57: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

57

Vista posterior

a Manguera de desagüe

b Soportes de transporte para man-gueras de entrada y de desagüe ycable eléctrico

c Conexión eléctrica

d Extremo de la tapa con posibilidadde agarre para el transporte

e Manguera de entrada de agua (so-porta una presión de hasta7.000 kPa)

f Orificios de los seguros contra girocon barras de transporte

g Soportes de transporte para man-gueras de entrada y de desagüe ybarra para el seguro de transporteretirado

Page 58: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

58

Superficie de emplazamientoUn suelo de hormigón resulta lo másapropiado como superficie de emplaza-miento. A diferencia de un suelo de ma-dera o de características más inesta-bles, el suelo de hormigón no da lugar aoscilaciones perceptibles durante elcentrifugado.

Tenga en cuenta:

Coloque la lavadora en posición verti-cal y firmemente asentada.

No coloque la lavadora sobre una su-perficie inestable, ya que de lo con-trario, vibrará durante el centrifugado.

En caso de emplazamiento sobre unsuelo de madera:

Colocar la lavadora sobre una placade madera contrachapada (por lomenos 59 x 52 x 3 cm). La placa de-berá atornillarse al mayor número debarras posible, no solamente a las ta-blas del suelo.

Consejo: A ser posible, debe empla-zarse en un rincón de la estancia. Es elpunto más estable de cualquier pavi-mento.

Riesgo de sufrir daños debido auna lavadora incorrectamente asegu-rada.En caso de emplazamiento sobre unzócalo existente en el lugar de insta-lación (un zócalo de hormigón o deobra), asegurarse de que no hayariesgo de que la lavadora se caiga oresbale.Para ello, utilizar un estribo de suje-ción (MTS para suelos de hormigón),disponible a través de distribuidoresoficiales de Miele o del ServicioPost-venta de Miele.

Transportar la lavadora hastael lugar de emplazamiento

Peligro de daños debido a unatapa fijada incorrectamente.Por causas externas, la fijación trase-ra de la tapa podría romperse. La ta-pa podría moverse al desplazarla.Antes de desplazarla, compruebeque el estado de la tapa sea correc-to.

Transporte la lavadora sobre las pa-tas delanteras y la parte trasera de latapa.

Page 59: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

59

Desmontaje del seguro detransporte

Retirar la barra de transporte izquier-da

Presione la tapa hacia fuera y gire labarra de transporte izquierda 90 ° conla llave de boca adjunta.

Extraiga la barra de transporte.

Retirar la barra de transporte dere-cha

Presione la tapa hacia fuera y gire labarra de transporte izquierda 90 ° conla llave de boca adjunta.

Extraiga la barra de transporte.

Page 60: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

60

Cerrar los orificios

Riesgo de sufrir lesiones por loscantos afilados.Al introducir la mano existe riesgo desufrir lesiones si no se cierran los ori-ficios.Cierre los orificios del seguro detransporte retirado.

Cierre las tapas hasta que encajencorrectamente.

Fijar las barras de transporte

Fije las barras de transporte en la pa-red posterior de la lavadora. Asegúre-se de que el gancho superior se en-cuentra por encima del soporte.

Daños por transporte incorrecto.En el caso de transportarla sin segu-ro de transporte, la máquina puederesultar dañada.Conserve el seguro de transporte.Antes de transportar la lavadora (p.ej. en caso de mudanza), vuelva amontar el seguro de transporte.

Page 61: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

61

Montaje del seguro de trans-porte

Abrir las puertas

Presione con un objeto puntiagudop. ej. con un destornillador estrecho.

La puerta se abre.

Montar las barras de transporte

Para montarlas, seguir el orden inver-so al desmontaje.

Consejo: Eleve ligeramente el tamborpara introducir ligeramente las barrasde transporte.

Page 62: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

62

NivelarLa lavadora debe estar nivelada correc-tamente y apoyarse de manera unifor-me sobre las cuatro patas para garanti-zar su funcionamiento perfecto.

Un emplazamiento inadecuado aumen-ta el consumo de agua y energía y, lalavadora podría desplazarse.

Desenroscar una pata y asegurarlacon contratuerca

La compensación de la lavadora se lle-va a cabo a través de las cuatro patasroscadas. El aparato se suministra contodas las patas enroscadas.

Afloje la contratuerca 2 con la llavede boca adjunta girándola en sentidohorario. Desenrosque la contratuerca2 junto con la pata 1.

Compruebe con un nivel de burbujasi la lavadora está nivelada correcta-mente.

Sujete la pata 1 con una llave corredi-za. Apriete de nuevo la contratuerca 2con la llave de boca hasta que quedepegada a la carcasa.

Daños derivados de que la lava-dora no esté correctamente nivelada.En caso de que las patas de la lava-dora no se hayan ajustado correcta-mente, la lavadora podría desplazar-se.Apriete firmemente las cuatro contra-tuercas de las patas contra la carca-sa. Compruebe también que las pa-tas no se hayan desenroscado al ni-velar el aparato.

Page 63: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

63

Empotramiento bajo encimera conti-nua

Peligro de descargas eléctricasproducidas por cables accesibles.Cuando la tapa está desmontada,existe peligro de entrar en contactocon piezas conductoras de electrici-dad.El montaje y desmontaje del juegode montaje bajo encimera* deberállevarse a cabo por un técnico espe-cializado.

- Es necesario un juego de montajebajo encimera*. La chapa protectoraincluida en el juego de montaje bajoencimera* sustituye a la tapa del apa-rato. Por razones de seguridad eléc-trica, es imprescindible montar lachapa protectora.

- La entrada de agua y el desagüe asícomo la conexión eléctrica deberíaninstalarse cerca de la lavadora y que-dar accesibles.

Con el juego de montaje bajo encimerase suministran las correspondientesinstrucciones de montaje.

Columna de lavado y secado

Esta lavadora puede emplazarse conuna secadora automática Miele en for-ma de columna de lavado y de secado.Para ello se requiere un juego de en-samblaje* (WTV).

Todas las piezas marcadas con * estándisponibles en el Servicio Post-Venta.

Advertencia:

a = mínimo 2 cm

b = WTV simple : 172 cmWTV cajón: 181 cm

c = 64 cm

Page 64: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

64

Sistema de protección antifu-gasEl sistema de protección antifugas deMiele garantiza una amplia proteccióncontra daños por agua provocados porla lavadora.

El sistema está formado principalmentepor los siguientes componentes:

- la manguera de entrada de agua

- la electrónica y la protección contraescapes y desbordamiento

- la manguera de desagüe

La manguera de entrada de agua

- Protección contra la rotura de lamanguera

La manguera de entrada de agua re-siste a una presión superior a7.000 kPa.

La electrónica y la carcasa

- En caso de salir agua debido a fugasen la lavadora, se recoge en la ban-deja de suelo.Las válvulas de entrada de agua sedesconectan a través de un interrup-tor flotador. La entrada de agua que-da bloqueada y el agua que se en-cuentra en la cuba se evacua.

- Protección contra desbordamientoMediante esta protección se evita undesbordamiento de la lavadora debi-do a la entrada incontrolada de agua.Si el agua aumenta superando un de-terminado nivel, la bomba de desa-güe se conecta y el agua se evacuade forma controlada.

La manguera de desagüe

La manguera de desagüe está protegi-da mediante un sistema de ventilación.Con este sistema, se evita el desagüetotal del agua de la lavadora.

Page 65: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

65

Entrada de agua

Peligro para la salud y dañosocasionador por la entrada de aguasucia.El agua que se introduce en la lava-dora debe cumplir con los requisitosde calidad del país correspondiente.Conecte la lavadora siempre a unatoma de agua potable.

La lavadora puede conectarse a unaconducción de agua potable sin unaválvula antirretorno ya que se ha fabri-cado según las normas DIN vigentes.

La presión de la toma de agua deberáser de entre 100 kPa y 1.000 kPa. Si lapresión es superior a 1.000 kPa, seránecesario instalar una válvula reductorade presión.

Para realizar la conexión es necesariauna válvula de cierre con un racor deconexión de ¾". Si no se dispone de él,únicamente un instalador autorizadopodrá llevar a cabo el montaje de la la-vadora a una conducción de agua pota-ble.

La unión roscada está bajo presiónde agua.Por ello, compruebe que la conexiónes estanca abriendo lentamente elgrifo. Si fuera preciso, corrija la posi-ción de la junta y la unión roscada.

La lavadora no es apropiada para laconexión a agua caliente.No conectar la lavadora a una tomade agua caliente.

Mantenimiento

En caso de realizar un cambio, utiliceúnicamente la manguera original deMiele con una resistencia a presionessuperiores a 7.000 kPa.

Daños producidos por la sucie-dad del agua.Para proteger la válvula de entradade agua, la lavadora está equipadacon un filtro en el extremo libre de lamanguera de entrada de agua y otroen la boca de entrada.No retire los filtros de suciedad.

Accesorio para prolongación de lamanguera

Puede adquirir mangueras de 2,5 o4,0 m de longitud como accesorios através de un distribuidor Miele o delServicio Post-venta de Miele.

Page 66: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

66

DesagüeEl agua de lavado se evacua a travésde una bomba de desagüe con una al-tura de elevación de 1 m. Para no impe-dir el desagüe, la manguera debe ten-derse sin ningún tipo de doblez.En caso necesario, es posible prolongarla manguera hasta 5 m. Es posible ad-quirir los accesorios a través de un dis-tribuidor Miele o del Servicio Post-ventade Miele.

Para alturas de desagüe superiores a1 m (hasta una altura máxima de eleva-ción de 1,8 m) podrá adquirir una bom-ba de desagüe de repuesto a través delos distribuidores de Miele o del Servi-cio Post-venta Miele.En caso de una altura de desagüe de1,8 m, es posible prolongar la mangue-ra hasta 2,5 m. Es posible adquirir losaccesorios a través de un distribuidorMiele o del Servicio Post-venta deMiele.

Posibilidades de evacuación de agua:

1. Colocación en un lavabo o pila:

Advertencia:

– Asegure la manguera para que noresbale.

– Si el agua de lavado se evacua enuna pila, asegúrese de que el aguafluye con normalidad. De lo con-trario, existe el peligro de que elagua se desborde o que una partedel agua evacuada vuelva a la la-vadora.

2. Conexión a una manguera de desa-güe de plástico con manguito de go-ma (no es imprescindible sifón).

3. Desagüe en un sumidero en el suelo.

4. Conexión a una pila con boquilla deplástico.

Advertencia:

a Adaptador

b Tuerca de racor de la pila

c Abrazadera para mangueras

d Extremo de la manguera

Instale el adaptador con la tuercade racor de la pila en el sifón de lapila.

Acople el extremo de la manguera al adaptador .

Apriete con un destornillador la abra-zadera para mangueras directa-mente detrás de la tuerca de racor dela pila.

Page 67: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Instalación

*INSTALLATION*

67

Conexión eléctricaLa lavadora se distribuye de serie «pre-parada» para conectarla a una base deenchufe con toma a tierra.

Emplace la lavadora de forma que laclavija quede fácilmente accesible. Sieso no fuera posible, asegúrese de queen la instalación haya un dispositivo dedesconexión para todos los polos.

Riesgo de sufrir quemaduras porsobrecalentamiento.O bien enchufar la lavadora a dispo-sitivos de varios enchufes o bien uti-lizar un cable de prolongación pue-den tener como consecuencia un so-brecalentamiento del cable.Por motivos de seguridad, no utilicedispositivos de varios enchufes nicables de prolongación.

Se debe realizar la instalación eléctricasegún VDE 0100.

Un cable de conexión dañado solo po-drá sustituirse por otro cable de cone-xión especial del mismo tipo (disponibleen el Servicio Post-venta de Miele). Pormotivos de seguridad, la sustitución so-lo puede ser llevada a cabo por perso-nal autorizado o por el Servicio Post-venta de Miele.

La placa de características proporcionainformación sobre la potencia nominal ylos automáticos correspondientes.Compare los datos de la placa de ca-racterísticas con los de la red eléctrica.

En caso de duda, consulte a un técnicoelectricista.

No es posible conectar la lavadora a in-versores aislados utilizados en una ali-mentación independiente de corrientecomo, p. ej., el suministro de energíasolar. De lo contrario, al conectar la la-vadora podrían producirse picos detensión que originarían una descone-xión de seguridad. La electrónica puederesultar dañada.

Page 68: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Datos de consumo

68

Carga Energía Agua Duración Humedadresidual

°C kg  kWh Litros h:min %

Algodón * 60 7,0 0,90 50 2:59 53

60 3,5 0,88 48 2:59 53

40 3,5 0,50 40 2:59 53

Algodón 90 7,0 2,00 50 2:29 53

60 7,0 1,20 50 2:29 53

60 3,5 1,00 48 2:19 53

40 7,0 0,95 53 2:39 53

20 7,0 0,35 53 2:39 53

Sintéticos / Mezcla 30 3,5 0,45 52 1:59 30

Delicado 30 2,0 0,25 30 1:09 –

Lana 30 2,0 0,23 35 0:38 –

Exprés 201 40 3,5 0,34 30 0:20 –

1 Extra Corto activado

Los datos de consumo pueden diferir de los valores indicados, en función de lapresión del agua, grado de dureza del agua, temperatura de entrada del agua,temperatura ambiente, clase y cantidad de ropa, oscilaciones en la tensión dela red y las opciones seleccionadas.

Page 69: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Datos de consumo

69

Indicación para pruebas comparativas:*Programa de prueba según EN 60456 y etiquetado de energía conforme al reglamento 1061/2010

Seleccionar programas de prueba

Es posible seleccionar los programas de prueba según EN 60456 y etiquetado deenergía conforme al reglamento 1061/2010 a través del programa ECO 40-60.

Gire el selector de programas al programa ECO 40-60.

En la indicación de temperatura se iluminan las temperaturas 60 y 40.

Pulse 1 vez la tecla sensora .

Se ilumina solo la temperatura 60. Está seleccionado el programa para test Algo-dón .

Pulse 2 veces la tecla sensora .

Se ilumina solo la temperatura 40. Está seleccionado el programa para test Algo-dón .

Page 70: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Datos de consumo

70

Dat

os

de

cons

umo

vál

ido

s a

par

tir d

el 0

1.03

.202

1

Pro

gra

mas

Car

ga

Ene

rgía

Ag

uaD

urac

ión

Tem

per

atur

a1H

umed

adre

sid

ual

Núm

ero

de

revo

luci

one

s

kg k

Wh

litro

sh:

min

°C%

r.p.m

.

EC

O 4

0-60

*7,

00,

7055

3:19

3851

1400

3,5

0,47

502:

3935

5114

00

2,0

0,27

262:

3929

5414

00

Alg

odón

607,

01,

2050

2:29

5453

1400

207,

00,

3569

2:39

2453

1400

Sin

tétic

os /

Mez

cla

303,

50,

4552

1:59

3330

1200

Exp

rés

202

403,

50,

3430

0:20

2760

1200

Lana

30

2,0

0,23

350:

39–

–12

00

*P

rogr

ama

de p

rueb

a pa

ra e

l cum

plim

ient

o de

l reg

lam

ento

UE

201

9/20

23 s

obre

dis

eño

ecol

ógic

o y

etiq

ueta

do d

e en

ergí

a co

nfor

me

al re

-gl

amen

to n

.º 2

019/

2014

1Te

mpe

ratu

ra m

áxim

a al

canz

ada

en la

ropa

en

el la

vado

prin

cipa

l.

2E

xtra

Cor

to a

ctiv

ado

Ad

vert

enci

a p

ara

clie

ntes

Los

dato

s de

con

sum

o pu

eden

dife

rir d

e lo

s va

lore

s in

dica

dos,

en

func

ión

de la

pre

sión

del

agu

a, g

rado

de

dure

za d

el a

gua,

tem

pera

tura

de

entr

ada

del a

gua,

tem

pera

tura

am

bien

te, c

lase

y c

antid

ad d

e ro

pa, o

scila

cion

es e

n la

tens

ión

de la

red

y la

s op

cion

es s

elec

cion

adas

.

Page 71: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Datos técnicos

71

Altura 850 mm

Ancho 596 mm

Fondo 636 mm

Fondo con la puerta abierta 1.054 mm

Altura para montaje bajo encimera 820 (+8/-2) mm

Ancho para montaje bajo encimera 600 mm

Fondo de empotramiento 600 mm

Peso aprox. 85 kg

Capacidad 7,0 kg de ropa seca

Tensión nominal véase placa de características

Potencia nominal véase placa de características

Fusible véase placa de características

Datos de consumo ver capítulo Datos de consumo

Presión mínima de flujo de agua 100 kPa (1 bar)

Presión máxima de flujo de agua 1.000 kPa (10 bar)

Longitud de la manguera de toma deagua

1,60 m

Longitud de la manguera de desagüe 1,50 m

Longitud del cable de conexión 2,00 m

Elevación máxima del desagüe 1,00 m

Longitud máxima del desagüe 5,00 m

Diodos emisores de luz LED Clase 1

Distintivos de calidad véase placa de características

Consumo de potencia en estado des-conectado

0,30 W

Page 72: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Funciones programables

72

Las funciones programables le permi-ten adaptar la electrónica de su lava-dora a sus necesidades. Puede modi-ficarlas en cualquier momento.

Abrir el nivel de programaciónLa programación se realiza en estos 8pasos (, ,  ... ) con la ayuda delas teclas sensoras.

Requisito previo:

- La lavadora está conectada (el selec-tor de programas se encuentra en unprograma de lavado).

- La puerta de la lavadora está abierta.

Pulse la tecla sensora Start/Stopy manténgala pulsada durante lospasos y .

Cierre la puerta de la lavadora.

Espere hasta que el logotipo Start/Aña-dir prendas se ilumine permanentemen-te ...

... y suelte la tecla Start/Stop.

En la indicación de tiempo se ilumi-na 

Seleccionar o eliminar la selec-ción de una función programa-ble

El número de la función programablese visualiza en la indicación de tiempocon  en combinación con una cifra:p. ej. .

Pulsando la tecla  se seleccionapaso a paso la siguiente o la anteriorfunción programable:

Funciones programables

Sonido del teclado

Código PIN

Desconexión de los elementos de indi-cación

Memoria

Tiempo adicional de prelavado Algodón

Tiempo de remojo

Ritmo delicado

Reducción de la temperatura

Agua plus

Nivel Agua plus

Nivel máximo de lavado

Enfriamiento del agua de lavado

Protección antiarrugas

Presión de agua baja

Para confirmar la función programa-ble, pulse la tecla sensora .

Page 73: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Funciones programables

73

Editar y guardar la función pro-gramablePuede conectar/desconectar una fun-ción programable o seleccionar diferen-tes opciones.

Pulsando la tecla sensora  se co-necta/desconecta la función progra-mable o se selecciona una opción:

Función programable

Posible selección

= seleccionable

= Ajuste de fábrica

Para confirmar la selección, pulse latecla sensora .

Se ilumina de nuevo el número de lafunción programable: p. ej. .

Salir del nivel de programación Gire el selector de programas a .

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Sonido del teclado

Una señal acústica confirma que hatocado una tecla sensora.

Selección

= El sonido del teclado está de-sactivado

= El sonido del teclado está co-nectado (ajuste de fábrica)

Page 74: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Funciones programables

74

Código Pin

El código pin protege la lavadora deun manejo indebido.

Si el código Pin está activado, deberáintroducirse después de la conexiónpara poder manejar la lavadora.

Selección

= Código Pin desconectado(ajuste de fábrica)

= El código Pin está conectado

Manejar la lavadora con código PIN

El código PIN es 125 y no puede modi-ficarse.

Conecte la lavadora.

En la indicación de tiempo aparece y la parpadea para solicitar la intro-ducción del código.

Pulse la tecla sensora .

En la indicación de tiempo aparece: .

Confirme el número con la tecla sen-sora .

La primera cifra se ha memorizado yahora puede introducir la segunda cifracon la tecla .

Introduzca también la segunda y ter-cera cifra y confírmelas con la te-cla .

Se cancela el bloqueo. Es posible se-leccionar e iniciar un programa de lava-do.

Desconexiónelementos de indicación

Para ahorrar energía, después de10 minutos, las indicaciones se oscu-recen.

Selección

= desconectado (ajuste de fá-brica)las indicaciones no se oscure-cen si la lavadora está conec-tada.

= conectadodespués de 10 minutos se os-curecen la indicación de tiem-po y las teclas, si ha comenza-do el programa.

Pero: después de transcurrir eltiempo de una preselección deinicio, al finalizar el programa ola fase de protección antiarru-gas, se conectan la indicaciónde tiempo y las teclas duranteotros 10 minutos.

Page 75: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Funciones programables

75

Memoria

La lavadora memoriza los últimosajustes de un programa (temperatura,número de revoluciones del centrifu-gado y otros extras) tras comenzar elprograma.

Al volver a seleccionar un programa, lalavadora muestra los ajustes guarda-dos.

Selección

= Memoria desconectada (ajustede fábrica)

= Memoria conectada

Tiempo adicional de prela-vado Algodón

Si fuera necesario más tiempo de pre-lavado, puede prolongarlo.

Selección

= Sin prolongación del tiempo enel prelavado (ajuste de fábri-ca)

= + 6 minutos prolongación deltiempo en el prelavado

= + 9 minutos prolongación deltiempo en el prelavado

= + 12 minutos prolongación deltiempo en el prelavado

Tiempo de remojo

Puede ajustar un tiempo de remojo deentre 30 minutos y 2 horas.

Puede seleccionar la duración en pasosde 30 minutos. Al seleccionar el extraRemojo transcurre el tiempo seleccio-nado.

Selección

= 30 minutos Tiempo de remojo(Ajuste de fábrica)

= 1 hora Tiempo de remojo

= 1 hora 30 minutos Tiempo deremojo

= 2 horas Tiempo de remojo

Ritmo delicado

Si está activada la opción de ritmo de-licado, el movimiento del tambor sereduce. De esta forma, los tejidos quepresentan un grado de suciedad bajopueden lavarse de forma delicada.

El ritmo delicado puede activarse paralos programas Algodón y Sintéticos /Mezcla.

Selección

= El ritmo delicado está desco-nectado (ajuste de fábrica)

= El ritmo delicado está conecta-do

Page 76: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Funciones programables

76

Reducción de la tempera-tura

En los lugares situados a gran altitud,el punto de ebullición del agua es másbajo. En aquellos lugares cuya altitudsupere los 2000 m, Miele le recomien-da conectar la reducción de tempera-tura para evitar así «que el agua secueza». La temperatura máxima se re-duce a 80 ºC incluso cuando es posi-ble seleccionar una temperatura másalta.

Selección

= La reducción de la temperaturaestá desconectada (ajuste defábrica)

= La reducción de la temperaturaestá conectada

Agua plus

Es posible confirmar la cantidad deagua ajustada en el extra selecciona-do Agua +.

Selección

= Se incrementa el nivel de agua(más agua) en el lavado y acla-rado (ajuste de fábrica)

= Se lleva a cabo un aclaradoadicional

= Se aumenta el nivel de aguadurante el lavado y aclarado yse añade un aclarado adicional

Nivel Agua plus

Puede aumentar el agua de lavado entres niveles activando el extra Agua +.

Selección

= Ningún aumento del nivel deagua (ajuste de fábrica)

= Aumento del nivel de agua enel lavado y aclarado en 1 nivel

= Aumento del nivel de agua enel lavado y aclarado en 2 nive-les

= Aumento del nivel de agua enel lavado y aclarado en 3 nive-les

Nivel máximo de aclarado

Siempre se puede ajustar el valor má-ximo del nivel de agua durante el lava-do.

Esta función es especialmente impor-tante para las personas alérgicas, yaque optimiza el resultado de lavado. Elconsumo de agua aumenta.

Selección

= Está desconectado el máximonivel de aclarado (ajuste defábrica)

= Está conectado el máximo ni-vel de aclarado

Page 77: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Funciones programables

77

Enfriamiento del agua delavado

Al finalizar el lavado principal entraagua adicional en el tambor para en-friar el agua de lavado.

El enfriamiento del agua de lavado seproduce al seleccionar el programa Al-godón con un ajuste de temperatura de70 ºC o superior.

El enfriamiento del agua de la coladadeberá activarse:

- al colocar la manguera de desagüeen un lavabo o en una pila con el finde prevenir posibles quemaduras.

- en edificios en los que las tuberías dedesagüe no cumplan con la normaDIN 1986.

Selección

= El ajuste para el enfriamientodel agua de lavado está des-conectado (ajuste de fábrica)

= Está conectado el enfriamientodel agua de lavado

Protección antiarrugas

La protección antiarrugas reduce laformación de arrugas después de fi-nalizar el programa.

El tambor se mueve hasta 30 minutosdespués de que haya finalizado el pro-grama. La puerta de la lavadora puedeabrirse en todo momento.

Selección

= La protección antiarrugas estádesconectada

= La protección antiarrugas estáconectada (de fábrica)

Presión de agua baja

En caso de una presión de agua infe-rior a 100 kPa (1 bar), se interrumpe elprograma y aparece el mensaje deanomalía .

En caso de no poder aumentar la pre-sión del agua del lugar de la instalación,active esta función para evitar así quese interrumpa el programa.

Selección

= Está desconectado presión delagua baja (Ajuste de fábrica)

= Presión de agua baja está co-nectado

Page 78: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Detergentes y productos para el mantenimiento

78

Miele pone a su disposición toda unagama de detergentes, productos para lalimpieza y el mantenimiento y acceso-rios especiales, adaptados a sus elec-trodomésticos.

Puede pedir estos y otros productos in-teresantes a través de Internet, en la di-rección shop.miele.es. También puedesolicitarlos a través del Servicio técnicode Miele y de sus distribuidores espe-cializados.

Detergente

UltraWhite (detergente en polvo)

- Resultados perfectos a20/30/40/60/95 °C

- Blancos relucientes gracias a su po-tente fórmula con oxígeno activo

- Excelente eliminación de manchas,incluso a bajas temperaturas

UltraColor (detergente líquido)

- Excelentes resultados de lavado a20/30/40/60 °C

- Con fórmula protectora de los colo-res brillantes

- Excelente eliminación de manchas,incluso a bajas temperaturas

Detergente para prendas delicadasWoolCare (detergente líquido)

- Para prendas delicadas de lana, se-da, etc.

- Fórmula especial con proteínas detrigo para proteger los tejidos

- Excelentes resultados de lavado a20/30/40/60 °C

Page 79: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Detergentes y productos para el mantenimiento

79

Detergentes especiales Encontrará estos detergentes especia-les en cómodas cápsulas monodosis.

Caps Sport

- Para prendas sintéticas

- Fórmula especial que neutraliza losmalos olores

- Evita la electricidad estática de la ro-pa

- Conserva la forma y la transpirabili-dad de los tejidos sintéticos

Caps DownCare

- para prendas de plumas

- Protege la elasticidad y la transpirabi-lidad de las plumas

- Limpieza efectiva y mantenimientocuidadoso con lanolina

- Las plumas no se apelmazan y semantienen esponjosas

Caps WoolCare

- Detergente para prendas delicadas ylana

- Fórmula especial a base de proteínasde trigo

- Los componentes para la protecciónde las fibras reducen el apelmaza-miento

- Fórmula especial que protege el co-lor, lavado suave

Caps CottonRepair

- Detergentes especiales para tejidosde algodón

- Tejidos visiblemente renovados contan solo un lavado

- Formulación especial de Miele contecnología Novozyme.

- No más pilling e intensidad del colory brillo renovados

- Según el tipo de prenda, utilizar máx.1-2 veces al año

Page 80: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

Detergentes y productos para el mantenimiento

80

Producto para el cuidado delos tejidos Es posible adquirir los productos parael cuidado de las prendas en cómodascápsulas monodosis.

Cap Suavizante

- Suavizante para prendas con un aro-ma fresco

- Pureza, aroma fresco y limpieza pro-funda

- Prendas extrasuaves

- Evita la electricidad estática de la ro-pa

Aditivo Es posible adquirir los aditivos en có-modas cápsulas monodosis.

Cap Booster

- Potente eliminador de las manchas

- Enzimas contra las manchas resis-tentes

- Para prendas blancas y de color

- Magníficos resultados de lavado, in-cluso a bajas temperaturas

Mantenimiento del aparato

Descalcificador

- Elimina los depósitos de cal incrusta-dos

- Suave y respetuoso gracias al ácidocítrico natural

- Protege las resistencias calefactoras,el tambor y el resto de componentes

IntenseClean

- Limpieza higiénica de las lavadoras

- Eimina la grasa, las bacterias y losolores que se generan

- Limpieza profunda y eficiente

Pastillas para la descalcificación

- Menor dosificación de detergente pa-ra alta dureza del agua

- Menos restos de detergente en lasprendas

- Agua con menos químicos, gracias ala nueva dosificación

Page 81: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse
Page 82: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse
Page 83: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

AlemaniaDirección del fabricanteMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Chile

Miele S.A.U.Avda. Bruselas, 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno.: 91 623 20 00Web: [email protected]

Miele Electrodomésticos Ltda.Av. Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel.: (56 2) 957 0000Fax: (56 2) 957 0079Internet: www.miele.clE-Mail: [email protected]

Servicio Postventa: miele.es/serviceE-mail Servicio Postventa: [email protected]

Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor:

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.

902 878 209

Page 84: Instrucciones de manejo Lavadora - Miele€¦ · Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse

M.-Nr. 11 592 680 / 03es-ES

WCA 020 Active