Instrucciones Manual de referencia de...

156
Instrucciones Manual de referencia de impresora Lea detenidamente este manual antes de utilizar la mÆquina y tØngalo a mano para futuras consultas. Para una utilizacin correcta y segura de este producto, lea la Informacin de seguridad en el apartado Informacin sobre esta mÆquina antes de utilizarla. Cmo preparar la MÆquina Configuracin del driver de impresora Otras operaciones de impresin Imprimir archivos GL/2 y TIFF Almacenamiento e impresin mediante Document Server Funciones y ajustes de la mÆquina ApØndice 1 2 3 4 5 6 7

Transcript of Instrucciones Manual de referencia de...

Page 1: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instrucciones

Manual de referencia de impresora

tilizar la máquina y téngalo a mano para futuras consultas. Para una utilización correcta y segur

Cómo preparar la Máquina

Configuración del driver de impresora

Otras operaciones de impresión

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

Almacenamiento e impresión mediante Document Server

Funciones y ajustes de la máquina

Apéndice

1

2

3

4

5

6

7

Lea detenidamente este manual antes de u ade este producto, lea la Información de seguridad en el apartado Información sobre esta máquina antes de utilizarla.

Page 2: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e indicaciones para el uso deesta máquina. Por su seguridad, lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina. Manten-ga este manual a mano para hacer consultas rápidas.

Importante

Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresaserá responsable de daños directos, indirectos, especiales, accidentales o consecuentes que derivendel manejo o del funcionamiento de la máquina.

No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté legalmente prohibida.

La copia o impresión de los siguientes elementos suele estar prohibida por la legislación local:

billetes, timbres fiscales, bonos, certificados de acciones, efectos interbancarios, cheques, pasapor-tes, carnés de conducir.

La lista anterior se ofrece como orientación y no es exhaustiva. No nos hacemos responsables encuanto a su amplitud o precisión. Si tiene dudas con respecto a la legalidad del copiado o impresiónde ciertos elementos, consulte con su asesor legal.

Precaución:

El uso de los controles o ajustes, o la realización de otros procedimientos que no sean los especifica-dos en este manual podrían provocar una peligrosa exposición a las radiaciones.

En este manual se utilizan dos tipos de unidades de tamaño. Con esta máquina consulte la versiónmétrica.

Notas

Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes a la máquina.

Puede que algunas opciones no estén disponibles en algunos países. Para más información, consultea su distribuidor local.

Ciertas unidades puedes ser opcionales, dependiendo del país en el que se encuentre. Para más in-formación, consulte a su distribuidor local.

Page 3: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Manuales de esta máquina

Consulte los manuales que traten sobre las acciones que desee realizar con lamáquina.

Importante❒ Los soportes difieren según el manual.❒ Las versiones impresas y electrónicas de un manual incluyen el mismo contenido.❒ Para poder visualizar los manuales como archivos PDF, es necesario tener

instalado Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader.❒ Pueden encontrarse disponibles manuales html, según el país en el que se en-

cuentre. Para visualizar estos manuales, debe disponer de un navegador Web.❒ Si desea más información acerca de las funciones de RW-3600, consulte los

manuales para obtener información acerca de esta opción.

❖ Información sobre la máquinaAntes de utilizar la máquina, asegúrese de leer la Información de seguridadincluida en este manual.Este manual proporciona una introducción a las funciones de la máquina.También describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación dela máquina, el proceso de introducción de texto y cómo instalar los CD-ROMproporcionados.

❖ Guía general de uso y configuraciónExplica la configuración de Ajustes de usuario y los procedimientos de la li-breta de direcciones, como el almacenamiento de números de fax, direccionesde correo electrónico y códigos de usuario. Consulte también este manual sidesea instrucciones sobre cómo conectar la máquina.

❖ Resolución de problemasProporciona una guía para solucionar los problemas más comunes, y explicacómo cambiar el papel, el tóner y demás consumibles.

❖ Manual de seguridadEste manual está dirigido a los administradores de la máquina. En él se des-criben las funciones de seguridad que los administradores tienen a su dispo-sición para proteger los datos y asi evitar su manipulación o prevenir a lamáquina de un uso no autorizado.También incluye los procedimientos para el registro de administradores y laconfiguración de autenticación de administrador y usuario.

❖ Manual de referencia de copiadora/Document ServerExplica las operaciones y funciones de copiadora y Document Server. Consultetambién este manual si desea instrucciones sobre cómo colocar los originales.

❖ Manual de referencia de impresoraExplica las funciones y el funcionamiento de la impresora.

i

Page 4: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

ii

❖ Manual de referencia de escánerExplica las funciones y el funcionamiento del escáner.

❖ Guía de redExplica cómo configurar y utilizar la máquina en un entorno de red y a utili-zar el software proporcionado.

❖ Otros manuales� Manuales de esta máquina� Información de seguridad� Guía rápida de copiadora� Guía rápida de impresora� Guía rápida de escáner� Suplemento PostScript3� Suplemento para UNIX� Manuales para DeskTopBinder Lite

� DeskTopBinder Lite Guía de configuración� DeskTopBinder Guía de introducción� Guía de Auto Document Link

Nota❒ Los manuales suministrados son específicos para cada tipo de máquina.❒ Si desea información sobre el �Suplemento para UNIX�, visite nuestra página

web o consulte a un distribuidor autorizado.❒ El �Suplemento PostScript3� y el �Suplemento para UNIX� incluyen descrip-

ciones de funciones y ajustes que pueden no estar disponibles en esta máquina.

Page 5: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

CONTENIDOManuales de esta máquina .................................................................................... i¿Cómo se lee este manual?..................................................................................1

Símbolos ....................................................................................................................1Pantalla ...................................................................................................................2

Pantalla inicial ............................................................................................................2Pantalla simplificada ..................................................................................................3

Lista de trabajos ....................................................................................................4Pantalla Lista de trabajos...........................................................................................4Comprobación de los trabajos en la lista de trabajos ................................................5Cambio del orden de los trabajos ..............................................................................6Retención de trabajos de impresión...........................................................................7Eliminación de trabajos ..............................................................................................7Comprobación del historial de trabajos......................................................................8

Menú Ajustes de impresora ..................................................................................9Colocar papel en la bandeja bypass ..................................................................12

Configuración del tamaño de papel mediante el panel de mandos .........................14Configuración del tamaño de papel personalizado mediante el panel de control ..........15Configuración del papel traslúcido o film mediante el panel de mandos .................17

1. Cómo preparar la Máquina

Confirmación del método de conexión..............................................................19Conexión de red.......................................................................................................19Conexión local..........................................................................................................22

Instalación del driver de impresora ...................................................................23Instalación rápida .....................................................................................................23Instalación del driver de impresora para el puerto seleccionado .............................25

Uso de la impresora en red de Windows...........................................................36Uso como servidor de impresión NetWare/impresora remota ........................38

Alimentación forzada................................................................................................40Página de cabecera .................................................................................................40Cómo imprimir después de reiniciar la impresora....................................................40

Instalación del driver de impresora con USB ...................................................41Windows Me - USB ..................................................................................................41Windows 2000 - USB ...............................................................................................43Windows XP, Windows Server 2003 - USB .............................................................44

Configuración de opciones para la impresora..................................................45Condiciones para comunicaciones bidireccionales..................................................45Si la comunicación bidireccional está desactivada ..................................................47

Instalación de Font Manager 2000 .....................................................................48Uso de Adobe PageMaker Versión 6.0, 6.5 ó 7.0 ..............................................49

iii

Page 6: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

iv

2. Configuración del driver de impresora

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora ..........................................51Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora ............................51Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora ...................................53Windows XP, Windows Server 2003 - Cómo acceder a las propiedades de impresora ........ 55Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora.................................57

3. Otras operaciones de impresión

Impresión directa de un archivo PDF ................................................................61Método de impresión................................................................................................61Uso de DeskTopBinder Lite .....................................................................................62Uso de comandos ....................................................................................................66

Utilización de la función Imprimir trabajo .........................................................67Selección de la lista de trabajos de impresión inicial ...............................................71

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión ..........................................73Impresión de muestra ..............................................................................................73Impresión bloqueada................................................................................................77Impresión retenida ...................................................................................................81Impresión almacenada.............................................................................................85

Impresión de la pantalla Trabajos por ID usuario.............................................89Impresión del trabajo de impresión seleccionado ....................................................89Impresión de todos los trabajos de impresión..........................................................91

Cómo cancelar un trabajo de impresión ...........................................................93Cancelación de un trabajo de impresión mediante el panel de mandos..................93Windows - Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador ................94

Comprobación del registro de errores ..............................................................95Impresión spool ...................................................................................................97Impresión con el Finisher de plegado ...............................................................98

Tipos de plegado......................................................................................................99Precauciones de finisher de plegado .....................................................................100

Clasificar.............................................................................................................101Clasificar ................................................................................................................101Clasificación por giro..............................................................................................101

Page 7: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

4. Imprimir archivos GL/2 y TIFF

Archivos de impresión ......................................................................................103Para imprimir......................................................................................................104

Uso de Web Printing Tool ......................................................................................104Utilización del driver HDI........................................................................................108Utilización de los comandos de impresión .............................................................108

Ajustes de impresión para Filtro GL/2 & TIFF.................................................111Ajuste de los Ajustes de impresión para Filtro GL/2 & TIFF ..................................111Ajustes generales...................................................................................................113Ajustes de impresión GL/2 .....................................................................................115Ajustes de impresión TIFF/CALS...........................................................................116

Utilización del driver HDI para AutoCAD.........................................................117CD-ROM de configuración .....................................................................................117Instalación del driver HDI .......................................................................................119Ayuda de visualización e impresión .......................................................................121

Archivos de impresión GL/2 .............................................................................122HP-GL Especificaciones ........................................................................................122HP-GL/2 Especificaciones .....................................................................................127HP-RTL Especificaciones ......................................................................................131

Archivos de impresión TIFF..............................................................................132Especificaciones de datos TIFF .............................................................................132

Archivos de impresión CALS ...........................................................................136Especificaciones de datos CALS ...........................................................................136

5. Almacenamiento e impresión mediante Document Server

Acceso a Document Server ..............................................................................139

6. Funciones y ajustes de la máquina

Sistema principal ...............................................................................................141Funciones...............................................................................................................141Interface .................................................................................................................141

7. Apéndice

Especificaciones................................................................................................143

ÍNDICE ..................................................................................................... 144

v

Page 8: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

vi

Page 9: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

¿Cómo se lee este manual?

SímbolosEn este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica importantes notas de seguridad.Si se ignora la información de estas notas puede causar lesiones graves o lamuerte. Asegúrese de leerlas. Podrá encontrarlas en la sección �Información deseguridad� del apartado Información sobre la máquina.

Indica importantes notas de seguridad.Si se ignora la información de estas advertencias puede causar lesiones leves omoderadas, así como daños a la máquina u otras propiedades. Asegúrese deleerlas. Podrá encontrarlas en la sección �Información de seguridad� del aparta-do Información sobre la máquina.

Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina,así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los ori-ginales o pérdidas de datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Señala explicaciones adicionales sobre las funciones de la máquina y proporcio-na instrucciones sobre cómo resolver errores del usuario.

Este símbolo aparece al final de las secciones. Indica dónde se puede encontrarinformación adicional relacionada.[ ]Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.{ }Indica los nombres de las teclas que aparecen en el panel de mandos de la má-quina.

1

Page 10: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

2

Pantalla

Esta sección describe la configuración mediante la pantalla cuando se seleccionala función de impresora.

Pantalla inicial

Importante❒ La máquina queda fuera de línea cuando se realizan las configuraciones es-

tando ésta en línea. Una vez que se finaliza la configuración, la máquina cam-bia de nuevo al estado en línea.

❒ Si realiza una configuración cuando la máquina está fuera de línea, seguiráfuera de línea al finalizar el procedimiento.

❒ Las opciones de función que aparecen sirven como teclas de selección. Puedeseleccionar o especificar una opción pulsando ligeramente sobre la misma.

❒ Cuando se selecciona o se especifica una opción en la pantalla, la opción se resalta.❒ Las teclas oscurecidas (ej. ) no se pueden utilizar.

1. Estado o mensajes de funciona-miento.Muestra el estado actual de la máquina,como por ejemplo, �Lista�, �Fuera de línea�y �Imprimiendo...�. En esta sección apareceinformación acerca del trabajo de impresión(Identificación de usuario y nombre de docu-mento).

2. [fEn línea] / [ Fuera de línea]Cuando pulsa estas teclas, la máquinapasa del estado en línea a fuera de línea.Cuando la máquina está en línea, puederecibir datos desde el PC.Cuando la máquina está fuera de línea,no puede recibir datos desde el PC.

3. [Alimentac. forzada]Púlsela para imprimir todos los datos quequedan en el búffer de entrada de la máquina.

� Cuando la máquina está en línea, elestado aparece poco resaltado.

� Esta función no está disponible conlenguaje de impresora RPCS.

4. [Cancelar trabajo]Púlsela para cancelar el trabajo de impre-sión actual.Si se pulsa esta tecla cuando la máquinaestá fuera de línea y se ha seleccionado elmodo Hex Dump, se anula este modo.

1

2

3

4

5 6 7

8

ES ATW001S

Page 11: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

5. [Imprimir trabajos]Púlsela para visualizar los trabajos de im-presión desde un ordenador.

6. [Reg. de errores]Púlsela para visualizar los registros deerrores de los trabajos de impresión en-viados desde un ordenador.

7. [Lista trabajos impresión]Pulse para visualizar los trabajos de la cola.

8. Indicadores de Estado de bandejade papelAparecen las configuraciones de la ban-deja de papel.

Nota❒ Cuando se conecta la máquina, aparece la pantalla de copiado. Es un valor

predeterminado de fábrica. Se puede cambiar ese ajuste inicial. Consulte laGuía general de uso y configuración.

Pantalla simplificadaEsta sección explica cómo cambiar a la pantalla simplificada.Cuando pulsa la tecla {Pantalla simplificada}, la pantalla cambiará de la pantallainicial a la pantalla simplificada. Las letras y teclas aparecerán con un mayor ta-maño, lo que facilita las operaciones.

❖ Ejemplo de pantalla simplificada

Nota❒ Para volver a la pantalla inicial, pulse de nuevo la tecla {Pantalla simplificada}.❒ Algunas teclas no aparecen en la pantalla simplificada.

ATV002S

3

Page 12: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

4

Lista de trabajos

Los trabajos impresos en el modo Copiadora, Document Server o Impresora sealmacenan temporalmente en la máquina, y después se realizan por orden. Lafunción Lista de trabajos le permite gestionar estos trabajos. Por ejemplo, puedecancelar los ajustes de trabajo incorrectos o imprimir un documento urgente.

Nota❒ No es posible utilizar la función Lista de trabajos cuando se activa Interrumpir copia.❒ Los documentos impresos con Escáner no se muestran en la lista de trabajos.

Pantalla Lista de trabajosEsta sección describe las pantallas e iconos que aparecen en la pantalla Lista detrabajos.La pantalla Lista de trabajos varía dependiendo de si selecciona [Orden de trabajo] conPrioridad de impresión en los Ajustes del sistema. Si desea obtener información acercadel procedimiento de configuración, consulte la Guía general de uso y configuración.

❖ Si no se ha seleccionado [Orden de trabajo]:Aparece la lista de trabajos para cada una de las funciones.

❖ Si se ha seleccionado [Orden de trabajo]:Aparece la lista de trabajo de todas las funciones en orden de trabajos de im-presión.

ES ATY013S

ES ATY014S

Page 13: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

A Cambia entre las listas de trabajos de cada función.B Cambia entre [Lista trabajos actuales/en espera] y [Historial trabajos].C Muestra los números de los trabajos reservados.D Muestra la función que se utiliza para imprimir trabajos.

: trabajo impreso con Copiadora: trabajo impreso con la Impresora: trabajo impreso con Document Server: trabajo impreso con DeskTopBinder: trabajo impreso con Web Image Monitor

ReferenciaGuía general de uso y configuración

Comprobación de los trabajos en la lista de trabajosEs posible comprobar el contenido de los trabajos de la lista de trabajos.

A Pulse [Lista trab.].

B Seleccione el trabajo que desee comprobar.

C Pulse [Detalles] y compruebe el contenido.

D Pulse [Salir].

5

Page 14: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

6

Cambio del orden de los trabajosEs posible cambiar el orden de los trabajos de la lista de trabajos.

A Pulse [Lista trab.].

B Seleccione el trabajo que quiera cambiar de posición.

C Pulse [Cambiar el orden].

D Cambie la posición mediante las teclas [Sup.], [Re.Pág.] o [Av.pág].

E Pulse [OK].

Page 15: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Retención de trabajos de impresiónEs posible retener trabajos que se encuentran en la cola de impresión o en proce-so de impresión.

A Pulse [Lista trab.].

B Seleccione el trabajo que desea retener.

C Pulse [Suspender impresión].

El trabajo o trabajos seleccionados que aparecen a continuación se suspenden. �Suspndo� aparece a la izquierda de los trabajos de la lista de trabajos que se suspenden.

Nota❒ Para reanudar los trabajos suspendidos, pulse [Reanudar impresión].❒ Esta función sólo se encuentra disponible si se especifica [Orden de trabajo].

Eliminación de trabajosEs posible eliminar un trabajo que se encuentra en la cola de impresión o en pro-ceso de impresión.

A Pulse [Lista trab.].

B Seleccione el trabajo que desea eliminar.

C Pulse [Eliminar reserva].

D Pulse [Aceptar].

Nota❒ Para eliminar varios trabajos de impresión, selecciónelos en el paso B.

7

Page 16: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

8

Comprobación del historial de trabajosPuede ver el historial y contenido de los trabajos impresos finalizados.

A Pulse [Lista trab.].

B Pulse [Historial trabajos].Aparecerá una lista de los trabajos de impresión completados.

C Seleccione el trabajo que desee comprobar.

D Pulse [Detalles] y compruebe el contenido.

E Pulse [Salir].

Page 17: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Menú Ajustes de impresora

A continuación se explican las opciones y significados de la pantalla Ajustes de impre-sora. Seleccione [Ajustes de impresora] después de pulsar la tecla {Herram. usu./Contador}.Si desea más información, consulte la Guía general de uso y configuración.

❖ Imprimir lista/prueba

❖ Mantenim.

Menú Descripción

Listas múltiples Puede imprimir la página de configuración y el regis-tro de errores.

Página de configuración Permite imprimir los valores actuales de la configura-ción de la máquina.

Reg. de errores Se pueden imprimir registros de errores de impresión que incluyan todos los errores producidos durante la impresión.

Lista de menús Puede imprimir una Lista de menús que muestre los menús de las funciones de la máquina.

Config. PS/Pág. fuentes Puede imprimir la configuración actual y las fuentes PostScript instaladas.

Config. PDF / Página fuentes Puede imprimir la configuración actual y las fuentes PDF instaladas.

Hex Dump Puede imprimirla en el modo Hex Dump.

Menú Descripción

Protección de menús Esta función le permite proteger los ajustes de menú con-tra cambios accidentales. Hace que sea imposible modifi-car los ajustes del menú por los procedimientos normales a menos que realice las operaciones requeridas.En un entorno de red, sólo los administradores pue-den hacer cambios a los ajustes del menú.

Bloqueo impresión Lista/Prueba Puede bloquear el menú [Bloqueo impresión Lista/Prueba].

Elim. todos trab. impr. temporales Puede eliminar todos los trabajos de impresión guar-dados temporalmente en la máquina.

Elim. todos trab. impr. almac. Puede eliminar todos los trabajos de impresión guar-dados en la máquina.

9

Page 18: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

10

❖ Sistema

Menú Descripción

Imprimir informe de errores Permite imprimir un informe de errores cuando se produzca un fallo de memoria o de la impresora.

Continuar automáticamente Haga esta selección para activar Continuar automáti-camente. Si la función está Activada y ocurre un error en el sistema, la impresión continuará.

Desbordamiento de memoria Selecciónelo para imprimir el informe de error de des-bordamiento de memoria.

Girar 180 grados Utilice esta opción para seleccionar o anular la selec-ción para que la imagen de impresión gire 180 grados.

Elim. auto. todos trab. impr. temp. Puede seleccionar la eliminación automática de todos los trabajos de impresión guardados temporalmente en la máquina.

Eliminar auto. arch. guardados Puede seleccionar la eliminación automática de todos los trabajos de impresión guardados en la máquina.

Lista de trabajos de impresión inicial Puede definir la pantalla predeterminada de la impre-sora pulsando [Imprimir trabajos].

Uso de memoria Se puede seleccionar la cantidad de memoria utilizada en Prioridad de fuente o Prioridad de trama, según el tamaño del papel o la resolución.

Copias Puede especificar el número de juegos de impresión. Este ajuste se desactivará si el número de páginas a imprimir se ha especificado con el driver de impresora o mediante otro comando.

Impresión de página en blanco Puede seleccionar si desea imprimir o no páginas en blanco.

Tiempo de espera trab. reserv. Puede especificar el intervalo de tiempo que la máqui-na espera a recibir el trabajo de impresión antes de permitir que otras funciones, como la de copiadora o escáner, lo interrumpan.

Lenguaje de la impresora Se puede especificar el idioma de la impresora.

Tamaño sub papel Puede activar la función Sustituir automáticamente ta-maño de papel (A4, LT).

Prioridad ajuste band. bypass Puede especificar cuál de las dos opciones, (Impresora) Driver / Comando o Ajustes máq., tiene prioridad para determinar el tamaño del papel de la bandeja bypass.

Impres. a sangre Puede seleccionar si desea imprimir o no páginas completas.

Lenguaje de la impresora por de-fecto

Puede seleccionar el idioma predeterminado de la im-presora si la máquina no puede hacerlo automática-mente.

Cambio de bandeja Puede configurar si desea cambiar la bandeja del papel.

Page 19: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

❖ Interface Host

❖ Menú PS

❖ Menú PDF

Nota❒ Dependiendo de los ajustes de seguridad, no será posible definir algunas op-

ciones.❒ Si desea más información acerca de las funciones de copiado y los ajustes del

sistema, consulte el Manual de referencia de copiadora/Document Server yla Guía general de uso y configuración.

ReferenciaGuía general de uso y configuración

Menú Descripción

Buffer E/S Puede ajustar el tamaño de Buffer E/S. Normalmente, no es necesario cambiar esta configuración.

Timeout E/S Puede establecer cuántos segundos deberá esperar la máquina antes de terminar un trabajo de impresión. Si suelen llegar datos de otro puerto en medio del trabajo de impresión, deberá aumentar el valor de tiempo de espera.

Menú Descripción

Formato de datos Puede seleccionar un formato de datos.

Resolución Puede especificar la resolución de impresión en dpi.

Menú Descripción

Cambiar contraseña PDF Permite definir la contraseña para el archivo PDF eje-cutando Impresión directa de un archivo PDF.

Contraseña grupo PDF Defina la contraseña de grupo que ya se ha especifica-do con DeskTopBinder Lite.

Resolución Puede especificar la resolución de impresión en dpi.

11

Page 20: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

12

Colocar papel en la bandeja bypass

En esta sección se dan instrucciones para colocar el papel sobre la bandejabypass.Si desea más información acerca de los tipos y tamaños del papel, consulte la sec-ción Información sobre la máquina.

Importante❒ Es posible copiar desde la bandeja bypass el papel que disponga de una lon-

gitud vertical de 210 a 914,4mm (de 8,27 a 36 pulgadas) y una longitud hori-zontal de 257 a 2000mm (de 10,12 a 78,74 pulgadas).

❒ Introduzca el papel en la bandeja bypass a lo largo o de lado para ajustarlo ala orientación de alimentación.

❒ Introduzca el papel en la bandeja bypass de forma longitudinal cuando utiliceel papel de tamaño A0K.

❒ Las siguientes funciones se desactivan cuando se imprime con la bandejabypass:� Selección automática de bandeja� Cambio automático de bandeja� Plegado (si ha instalado el Finisher de plegado opcional)

❒ No es posible imprimir o introducir papel en la bandeja bypass durante elmomento de la impresión.

A Utilice el driver de la impresora o el panel de mandos para configurar el ta-maño del papel.

Puede suprimir los siguientes procedimientos, si configura [Ajustes de impresora],[Sistema], [Prioridad ajuste band. bypass] en [Driver / Comando]. A continuación, pue-de utilizar el driver de la impresora para especificar el tamaño del papel.

B Ajuste las guías de papel de la bandeja bypass al tamaño del papel.

Si el tamaño de papel fijado en la guía de papel y el propio papel no coinciden,pueden producirse atascos de papel o la imagen puede aparecer inclinada.

C Envíe el trabajo de impresión a la máquina.

ATZ030S

Page 21: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

D Introduzca suavemente el papel boca arriba en la bandeja bypass hasta quesuene un pitido.

Coloque el papel de forma central, de forma que el espacio de cada lado desus bordes quede igualado. A continuación, introdúzcalo con cuidado, de for-ma que entre en ligero contacto con los rodillos de alimentación. Sujete el pa-pel con las manos hasta que se inserte.El papel se introduce en la máquina de forma automática y comienza la im-presión.

E Compruebe que ha introducido el papel de forma correcta.

Nota❒ Introduzca el papel hasta que suene un pitido.❒ Cuando coloque un papel traslúcido o film, especifique el tipo y tamaño

del papel.❒ Si desea imprimir varias páginas, introduzca la hoja siguiente.❒ No imprima ambas caras del papel.❒ No utilice papel que ya se haya copiado o impreso.❒ Si desea información acerca de la orientación y el tipo de tamaño que pue-

de introducir en la bandeja bypass, consulte la sección Información sobrela máquina.

❒ Para ajustar un papel bobina, extraiga la guía auxiliar de salida inferior y,a continuación, coloque el papel bobina en ella.

❒ Para conocer los ajustes del driver de impresora, consulte la Ayuda del driver.

ReferenciaInformación sobre la máquinaManual de referencia de copiadora/Document Server

ATZ031S

13

Page 22: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

14

Configuración del tamaño de papel mediante el panel de mandosSiga el procedimiento que se indica a continuación para configurar la máquina con elpanel de mandos cuando se cargue papel de tamaño estándar en la bandeja bypass.

Importante❒ Los siguientes procedimientos no son necesarios si ha seleccionado [Driver /

Comando] en [Prioridad ajuste band. bypass] de la opción [Sistema] del menú[Ajustes de impresora] (consulte la Guía general de uso y configuración). En esecaso, configure el tamaño del papel con el driver de la impresora.

❒ En [Ajustes de impresora], [Sistema], si define [Prioridad ajuste band. bypass] como[Driver / Comando], los ajustes de tamaño de papel seleccionados en el driver deimpresora deben coincidir con los ajustes definidos en el panel de mandos. Sino coinciden, aparecerá un mensaje de error y la impresión se detendrá si[Ajustes de impresora], [Sistema], [Continuar automáticamente] no están definidos.Si desea más información acerca de los ajustes de [Ajustes de impresora], con-sulte la Guía general de uso y configuración.

A Pulse la tecla {Herram. usu./Contador} en el panel de mandos.

B Pulse [Ajustes del sistema].

C Pulse la ficha [Ajustes papel bandeja] y, a continuación, pulse [Tamaño de papelbypass de impresora].

D Seleccione el tamaño del papel.

E Pulse [Aceptar].

ATW003S

Page 23: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

F Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.Aparecerá la pantalla inicial.

Nota❒ Cuando coloque un papel traslúcido o film, establezca el tipo y tamaño del papel.❒ Para conocer los ajustes del driver de impresora, consulte la Ayuda del driver.

Configuración del tamaño de papel personalizado mediante el panel de controlSiga el procedimiento que se indica a continuación para configurar la máquinacon el panel de control cuando se cargue papel de tamaño personalizado en labandeja bypass.

Importante❒ Los tamaños de papel que pueden cargarse en la bandeja bypass son de 257 a

2000 mm (de 10,12 a 78,74 pulgadas) en la vertical y de 210 a 914,4 mm (de 8,27 a 36 pulgadas) en la horizontal.

❒ Los siguientes procedimientos no son necesarios si ha seleccionado [Driver /Comando] en [Prioridad ajuste band. bypass] de la opción [Sistema] del menú[Ajustes de impresora] (consulte la Guía general de uso y configuración). En esecaso, configure el tamaño del papel con el driver de la impresora.

❒ Si selecciona [Ajustes máq.] en [Prioridad ajuste band. bypass] de la opción [Sistema]del menú [Ajustes de impresora] (consulte la Guía general de uso y configuración),los ajustes que realice en el panel de mandos tendrán prioridad sobre los ajustesdel driver de impresora.

❒ Si no se utiliza el driver de la impresora, seleccione [Ajustes máq.] en [Prioridadajuste band. bypass] en la opción [Sistema] del menú [Ajustes de impresora] (consulte la Guía general de uso y configuración). Configure el tamaño delpapel con el panel de mandos.

A Pulse la tecla {Herram. usu./Contador} en el panel de mandos.

B Pulse [Ajustes del sistema].

C Pulse la ficha [Ajustes papel bandeja] y, a continuación, pulse [Tamaño de papelbypass de impresora].

ATW003S

15

Page 24: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

16

D Pulse [Tamaño pers.].

E Pulse [Vertical], introduzca el tamaño vertical del papel con las teclas numé-ricas y luego pulse la tecla {q}.

F Pulse [Horizontal], introduzca el tamaño horizontal del papel con las teclasnuméricas y luego pulse la tecla {q}.

G Pulse [OK].Se visualizarán los tamaños de papel introducidos.

H Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.Aparecerá la pantalla inicial.

Nota❒ Cuando coloque un papel traslúcido o film, establezca el tipo y tamaño del papel.❒ Para conocer los ajustes del driver de impresora, consulte la Ayuda del driver.

Page 25: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Configuración del papel traslúcido o film mediante el panel de mandosSiga el procedimiento que se indica a continuación para configurar la máquinacon el panel de mandos cuando cargue papel traslúcido o film en la bandejabypass.

Importante❒ Los siguientes procedimientos no son necesarios si ha seleccionado [Driver /

Comando] en [Prioridad ajuste band. bypass] de la opción [Sistema] del menú[Ajustes de impresora] (consulte la Guía general de uso y configuración). En esecaso, configure el tamaño del papel con el driver de la impresora.

❒ Si selecciona [Ajustes máq.] en [Prioridad ajuste band. bypass] de la opción [Sistema]del menú [Ajustes de impresora] (consulte la Guía general de uso y configuración),los ajustes que realice en el panel de mandos tendrán prioridad sobre los ajustesdel driver de impresora.

❒ Si no se utiliza el driver de la impresora, seleccione [Ajustes máq.] en [Prioridadajuste band. bypass] en la opción [Sistema] del menú [Ajustes de impresora] (consulte la Guía general de uso y configuración). Configure el tamaño delpapel con el panel de mandos.

A Pulse la tecla {Herram. usu./Contador} en el panel de mandos.

B Pulse [Ajustes del sistema].

C Pulse la ficha [Ajustes papel bandeja] y, a continuación, pulse [Tipo papel: Bypasspapel].Pulse [TSiguiente] para desplazarse por la lista.

ATW003S

17

Page 26: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

18

D Pulse [Papel traslúcido] o [Film] en el área [Tipo de papel] al cargar papel traslú-cido o film.

E Pulse [OK].Se visualizará el tipo de papel seleccionado.

F Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.Aparecerá la pantalla inicial.

Nota❒ Los ajustes realizados permanecerán válidos hasta que se reseteen. Des-

pués de imprimir el papel traslúcido o film, no olvide eliminar la configu-ración para el siguiente usuario.

❒ Para conocer los ajustes del driver de impresora, consulte la Ayuda del driver.

Page 27: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

1. Cómo preparar la Máquina

Confirmación del método de conexión

Esta máquina admite la conexión local y la conexión en red.Antes de instalar el driver de impresora, compruebe cómo se ha conectado lamáquina. Siga el procedimiento de instalación del driver que se adapte mejor almétodo de conexión.

Conexión de redEsta máquina se puede utilizar como puerto de impresión de Windows o comoimpresora de red.

Uso de esta máquina como puerto de impresión de Windows

Las conexiones de red se pueden establecer a través de Ethernet, IEEE 802.11b.Los puertos disponibles se determinan basándose en una combinación de la ver-sión del sistema operativo Windows y el método de conexión utilizado.

ZZZ035S

19

Page 28: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

20

1

❖ Windows 95/98

❖ Windows Me

❖ Windows 2000

❖ Windows XP

❖ Windows Server 2003

❖ Windows NT 4.0

Nota❒ Consulte la explicación sobre cómo instalar el driver de impresora para cada

tipo de puerto.

ReferenciaPág.25 �Uso del puerto de SmartDeviceMonitor for Client�Pág.32 �Uso del puerto TCP/IP estándar�Pág.34 �Uso del puerto LPR�

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/ IEEE 802.11b Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/ IEEE 802.11b Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/ IEEE 802.11b Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto estándar TCP/IPPuerto LPR

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/ IEEE 802.11b Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto estándar TCP/IP

Puerto LPR

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/ IEEE 802.11b Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto estándar TCP/IP

Puerto LPR

Método de conexión Puertos disponibles

Ethernet/ IEEE 802.11b Puerto SmartDeviceMonitor for Client

Puerto LPR

Page 29: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Confirmación del método de conexión

1

Utilización de esta máquina como impresora de red

Esta máquina se puede utilizar como impresora de red en Windows, como ser-vidor de impresión NetWare o como impresora remota NetWare.

Nota❒ En un entorno IPv6, no es posible utilizar servidores NetWare.❒ Consulte la explicación sobre cómo instalar el driver de impresora para cada

tipo de impresora de red.

ReferenciaPág.36 �Uso de la impresora en red de Windows�Pág.38 �Uso como servidor de impresión NetWare/ impresora remota�

ZZZ036S

21

Page 30: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

22

1

Conexión localLas conexiones locales se pueden establecer a través de una conexión USB.La versión de sistema operativo Windows que puede utilizar la conexión USB esla siguiente:� Windows 98 SE/Me� Windows 2000� Windows XP, Windows Server 2003

Nota❒ Consulte la explicación acerca de cómo instalar el driver de impresora para la

conexión USB.

ReferenciaPág.41 �Instalación del driver de impresora con USB�

Page 31: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora

1

Instalación del driver de impresora

En esta sección se explica cómo instalar el driver de impresora. Hay dos formas deinstalar el driver de impresora: utilizar la Instalación rápida, que instala la configura-ción de una vez, o instalando el driver que corresponda al puerto que desee utilizar.

Instalación rápidaLos usuarios de Windows 95 / 98 / Me / 2000 / XP, Windows Server 2003 yWindows NT 4.0 pueden instalar fácilmente este software con el CD-ROM su-ministrado.Al utilizar la Instalación rápida, el driver de impresora RPCS y DeskTopBinder -SmartDeviceMonitor for Client se instalan en el entorno de red y se establecerá elpuerto TCP/IP.

Importante❒ Para instalar el driver de impresora con Windows 2000/XP Professional, Windows

Server 2003 y Windows NT 4.0, debe disponer de una cuenta que tenga permisode administración de impresoras. Inicie la sesión como administrador.

❒ Si la conecta mediante USB, consulte Pág.41 �Instalación del driver de impre-sora con USB� e instale el driver de impresora.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con de-terminadas configuraciones del sistema operativo. En estos casos, ejecute �Se-tup.exe�, que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

D Haga clic en [Instalación rápida].El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

E Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a con-tinuación, haga clic en [Siguiente >].

F Seleccione el modelo de la máquina que desea utilizar en el cuadro de diá-logo [Seleccione la impresora].Para la conexión en red vía TCP/IP, seleccione la máquina cuya dirección IPaparezca en [Conectar con].Para la conexión paralela, seleccione la máquina cuyo puerto aparece en [Conectar con].

23

Page 32: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

24

1

G Haga clic en [Instalar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

H Haga clic en [Finalizar].Aparecerá un mensaje indicándole que debe reiniciar el ordenador. Reinicieel ordenador para completar la instalación.

I Haga clic en [Salir] en el primer cuadro de diálogo del instalador y a conti-nuación extraiga el CD-ROM.

Nota❒ Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar]

antes de que la instalación termine.❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con

determinadas configuraciones del sistema operativo. En estos casos, ejecu-te �Setup.exe�, que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

❒ Seleccione una máquina cuya dirección IP aparece en [Conectar con] parainstalar SmartDeviceMonitor for Client cuando use TCP/IP.

❒ La Instalación rápida no está disponible a menos que la comunicación bi-direcccional entre la máquina y el ordenador esté activada a través de la co-nexión paralela.

ReferenciaPág.47 �Si la comunicación bidireccional está desactivada�

Page 33: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora

1

Instalación del driver de impresora para el puerto seleccionado

Uso del puerto de SmartDeviceMonitor for Client

Importante❒ Para instalar SmartDeviceMonitor for Client en Windows 2000/XP Professional,

Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, debe disponer de una cuenta que tengapermiso de administración de impresoras. Inicie la sesión como administrador.

❒ Instale SmartDeviceMonitor for Client antes de instalar el driver de impreso-ra cuando utilice el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

D Haga clic en [DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client].

E Aparecerá un mensaje en el que se le indica que salga de todas las demás apli-caciones. Salga de todas las aplicaciones y después haga clic en [Siguiente >].

F El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contratode Licencia]. Después de leer todo el contenido, haga clic en [Sí].

G Haga clic en [Instalación completa] o [Instalación personalizada].[Instalación completa] instalará todas las aplicaciones necesarias: DeskTopBin-der Lite y SmartDeviceMonitor for Client.[Instalación personalizada] instala sólo las aplicaciones seleccionadas.

H Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y haga clic en [Siguiente >]para continuar con el siguiente paso.

I Cuando la instalación se haya terminado, seleccione una de las opcionespara reiniciar el ordenador ahora o más tarde, y haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] an-

tes de que la instalación termine.❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con

determinadas configuraciones del sistema operativo. En estos casos, ejecu-te �Setup.exe�, que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

25

Page 34: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

26

1

Cambio de la configuración del puerto para SmartDeviceMonitor for Client

Siga este procedimiento para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitorfor Client, como tiempo de espera de TCP/IP, impresión alternativa/paralela ygrupos de impresoras.

Para Windows 95/98:

A En el menú [Inicio] seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].

B En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que deseeutilizar. En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Detalles] y, a continuación, en [Configuración de puerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Para Windows 2000/Windows NT 4.0:

A En el menú [Inicio] seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].

B En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que deseeutilizar. En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Puertos] y en [Configurar puerto...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Para Windows XP, Windows Server 2003:

A En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic en el icono de la máquina que desee utilizar. En el menú [Archivo]haga clic en [Propiedades]. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades deimpresora.

C Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, en [Configurar puerto].Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Page 35: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora

1

Nota❒ Para TCP/IP, se puede configurar el tiempo de espera.❒ Se pueden configurar los ajustes de usuario, proxy y tiempo de espera para IPP.❒ Si no existen ajustes en la ficha [Impresión alternativa / paralela], siga este pro-

cedimiento.A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración del puerto].B Abra SmartDeviceMonitor for Client y haga clic con el botón derecho en

el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.C Señale [Propiedades] y haga clic en [Ajuste de características ampliadas].D Seleccione la casilla de verificación [Ajuste la impresión alternativa o paralela

para cada puerto].E Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de caracte-

rísticas ampliadas].

ReferenciaGuía de redSmartDeviceMonitor for Client Ayuda

27

Page 36: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

28

1

Instalación del driver de impresora RPCS (TCP/IP)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora en Windows 2000/XP Professional,

Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, es preciso tener una cuenta con per-miso para administrar impresoras. Inicie la sesión como miembro del grupode administradores o de usuarios avanzados.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

D Haga clic en [Driver de impresora RPCS].

E El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contratode Licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a conti-nuación, haga clic en [Siguiente >].

F Seleccione el driver de impresora que desea utilizar en el cuadro de diálogo[Seleccione el programa].Puede seleccionar varios drivers de impresora.

G Haga clic en [Siguiente >].

H Seleccione la máquina que desee utilizar.

Puede cambiar el nombre de la impresora en el cuadro de diálogo [Cambie losajustes para �Nombre de impresora�].

I Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

La información que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en fun-ción del sistema operativo, modelo de impresora y puerto.

J Haga clic en [Puerto:] y después en [Agregar].

K Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, en [Aceptar].

L Haga clic en [TCP/IP] y después en [Buscar].Se mostrará una lista de impresoras que utilizan TCP/IP.

Page 37: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora

1

M Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en[Aceptar].Sólo se mostrarán las impresoras que responden a una transmisión desde elordenador. Para usar una máquina que no aparezca en esta lista, haga clic en[Especific. dirección] y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre dehost de la máquina.

N Compruebe que el puerto de la impresora seleccionada aparece en [Puerto].

O Si es necesario, configure un código de usuario.

Puede escribir un máximo de 8 caracteres numéricos. No se pueden introdu-cir caracteres alfabéticos ni símbolos.

PMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para estableceresta impresora como predeterminada.

Q Haga clic en [Continuar].Comienza la instalación.

R Cuando la instalación se haya terminado, seleccione una de las opcionespara reiniciar el ordenador ahora o más tarde, y haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Si define un código de usuario, el usuario de SmartDeviceMonitor for Ad-

min podrá visualizar y comprobar las estadísticas sobre el número de hojasque imprime cada usuario. Para más información, consulte la Ayuda deSmartDeviceMonitor for Admin.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En estos casos, ejecu-te �Setup.exe�, que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

❒ En Windows 95/98/Me, no es posible añadir una dirección IP similar aotra que se esté utilizando. Por ejemplo, si �192.168.0.2� está en uso,�192.168.0.2xx� no puede utilizarse. Asimismo, si �192.168.0.20� está enuso, �192.168.0.2� no puede utilizarse.

❒ Aparecerá un mensaje si hay una versión nueva del driver de impresora yainstalado. Si la hay, no podrá instalar el driver de impresora con la funciónde ejecución automática Auto Run. Si aún desea instalar el driver de im-presora, hágalo con [Agregar impresora].

ReferenciaResolución de problemas

29

Page 38: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

30

1

Instalación del driver de impresora RPCS (IPP)

Importante❒ Para instalar el driver de impresora con Windows 2000/XP Professional,

Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, debe disponer de una cuenta quetenga permiso de administración de impresoras. Inicie la sesión como miem-bro del grupo de administradores o de usuarios avanzados.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

D Haga clic en [Driver de impresora RPCS].

E El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a conti-nuación, haga clic en [Siguiente >].

F Seleccione el driver de impresora que desea utilizar en el cuadro de diálogo[Seleccione el programa].Puede seleccionar varios drivers de impresora.

G Seleccione la máquina que desee utilizar.Puede cambiar el nombre de la impresora en el cuadro de diálogo [Cambie losajustes para �Nombre de impresora�].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.La información que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en fun-ción del sistema operativo, modelo de impresora y puerto.

I Haga clic en [Puerto:] y después en [Agregar].

J Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, en [Aceptar].

K Haga clic en [IPP].

L En el cuadro de diálogo [URL impresora], introduzca �http://dirección de laimpresora/printer� como dirección de la impresora.Si se emite la autenticación del servidor, para poder activar SSL (un protocolopara la comunicación cifrada) debe introducir �https://dirección de la impreso-ra/printer� (debe tener instalado Internet Explorer 5.01 o una versión superior).(ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printerPuede introducir �http://dirección de la impresora/ipp� como la direcciónde la impresora.

Page 39: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora

1

M Introduzca un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP].Use un nombre diferente al de cualquier puerto existente.

Si no se especifica un nombre aquí, la dirección introducida en la casilla [URL impresora] se convertirá en el nombre del puerto IPP.

N Haga clic en [Configuración detallada] para realizar los ajustes necesarios.

Si desea información sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de SmartDevice-Monitor for Client.

O Haga clic en [Aceptar].

P Compruebe que el puerto de la impresora seleccionado aparece en [Puerto:].

Q Si es necesario, configure un código de usuario.

Puede escribir un máximo de 8 caracteres numéricos. No se pueden introdu-cir caracteres alfabéticos ni símbolos.

RMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para estableceresta impresora como predeterminada.

S Haga clic en [Continuar].Comienza la instalación.

T Cuando la instalación se haya terminado, seleccione una de las opcionespara reiniciar el ordenador ahora o más tarde, y haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar] an-

tes de que la instalación termine.❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con deter-

minadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute el archivoejecutable �Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

❒ Si define un código de usuario, el usuario de SmartDeviceMonitor for Ad-min podrá visualizar y comprobar el número de hojas que imprime cadausuario. Para más información, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitorfor Admin.

❒ Aparecerá un mensaje si hay una versión nueva del driver de impresora yainstalado. Si la hay, no podrá instalar el driver de impresora con la funciónde ejecución automática Auto Run. Si aún desea instalar el driver de im-presora, hágalo con [Agregar impresora].

ReferenciaResolución de problemas

31

Page 40: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

32

1

Uso del puerto TCP/IP estándar

Este apartado describe cómo instalar el driver de impresora RPCS utilizando elpuerto TCP/IP.

Importante❒ Para instalar este driver de impresora en Windows 2000 / XP Professional y

Windows Server 2003, es preciso tener una cuenta con permiso para adminis-trar impresoras. Inicie la sesión como miembro del grupo de administradoreso de usuarios avanzados.

❒ No es posible utilizar el puerto TCP/IP estándar en los entornos IPv6. Utiliceel puerto de SmartDeviceMonitor for Client.

Instalación del driver de impresora RPCS

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

D Haga clic en [Driver de impresora RPCS].

E El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contratode Licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a conti-nuación, haga clic en [Siguiente >].

F Seleccione el driver de impresora que desea utilizar en el cuadro de diálogo[Seleccione el programa].Puede seleccionar varios drivers de impresora.

G Haga clic en [Siguiente >].

H Seleccione la máquina que desee utilizar.

Puede cambiar el nombre de la impresora en el cuadro de diálogo [Cambie losajustes para �Nombre de impresora�].

I Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configura-ción.

La información que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en fun-ción del sistema operativo, modelo de impresora y puerto.

J Haga clic en [Puerto:] y después en [Agregar].

Page 41: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora

1

K Haga clic en [Puerto TCP/IP estándar] y, a continuación, en [Aceptar].Configure los ajustes del puerto estándar TCP/IP y, a continuación, consultela Ayuda de Windows si no aparece [Puerto estándar TCP/IP].

L Haga clic en [Siguiente >] en el cuadro de diálogo[Agregar Asistente de puerto deimpresora TCP/IP].

M Introduzca el nombre de la impresora o la dirección IP del cuadro de diálo-go [Nombre de impresora o dirección IP].El cuadro de texto [Nombre del puerto] obtiene automáticamente un nombre depuerto. Si es necesario, cambie el nombre.Cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivo, seleccione �RICOHNetworkPrinter Driver C Model�.

N Haga clic en [Siguiente >].

O Haga clic en [Terminar] en el cuadro de diálogo [Agregar Asistente de puerto deimpresora estándar TCP/IP].Volverá a aparecer el cuadro de diálogo de inicio de instalación.

P Compruebe que el puerto de la impresora seleccionado aparece en [Puerto:].

Q Configure convenientemente la impresora predeterminada.

R Haga clic en [Continuar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

S Cuando la instalación se haya terminado, seleccione una de las opcionespara reiniciar el ordenador ahora o más tarde, y haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar]

antes de que la instalación termine.❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con deter-

minadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute el archivoejecutable �Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

❒ Aparecerá un mensaje si hay una versión nueva del driver de impresora yainstalado. Si la hay, no podrá instalar el driver de impresora con la funciónde ejecución automática Auto Run. Si aún desea instalar el driver de im-presora, hágalo con [Agregar impresora].

ReferenciaResolución de problemas

33

Page 42: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

34

1

Uso del puerto LPR

Este apartado describe cómo instalar el driver de impresora RPCS utilizando elpuerto LPR.

Importante❒ Para instalar este driver de impresora en Windows 2000/XP Professional,

Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, es preciso tener una cuenta con per-miso para administrar impresoras. Inicie la sesión como miembro del grupode administradores o de usuarios avanzados.

Instalación del driver de impresora RPCS

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

D Haga clic en [Driver de impresora RPCS].

E El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contratode Licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a conti-nuación, haga clic en [Siguiente >].

F Seleccione el driver de impresora que desea utilizar en el cuadro de diálogo[Seleccione el programa].Puede seleccionar varios drivers de impresora.

G Seleccione la máquina que desee utilizar.

Puede cambiar el nombre de la impresora en el cuadro de diálogo [Cambie losajustes para �Nombre de impresora�].

H Haga clic en [Siguiente >].

I Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configura-ción.

La información que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en fun-ción del sistema operativo, modelo de impresora y puerto.

J Haga clic en [Puerto:] y después en [Agregar].

K Haga clic en [Puerto LPR] y, a continuación, en [Aceptar].Si [Puerto LPR] no aparece, consulte la Ayuda de Windows e instálelo.

Page 43: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora

1

L Introduzca la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre y direccióndel servidor que proporciona lpd].

M Introduzca �lp� en el cuadro [Nombre de la impresora o cola en ese servidor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Se agrega el puerto.

N Compruebe que el puerto de la impresora seleccionado aparece en [Puerto:].

O Configure convenientemente la impresora predeterminada.

P Haga clic en [Continuar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Q Cuando la instalación se haya terminado, seleccione una de las opcionespara reiniciar el ordenador ahora o más tarde, y haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar]

antes de que la instalación termine.❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con

determinadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecuteel archivo ejecutable �Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz delCD-ROM.

❒ Aparecerá un mensaje si hay una versión nueva del driver de impresora yainstalado. Si la hay, no podrá instalar el driver de impresora con la funciónde ejecución automática Auto Run. Si aún desea instalar el driver de im-presora, hágalo con [Agregar impresora].

ReferenciaResolución de problemas

35

Page 44: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

36

1

Uso de la impresora en red de Windows

Esta sección describe el proceso de instalación del driver de impresora RPCScuando se utiliza la impresora como impresora de red Windows.Para utilizar el servidor de impresora, instale el driver de impresora seleccionan-do �Servidor de impresora de red� y, a continuación, seleccione la impresoracompartida de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0.En este apartado se supone que el cliente ya ha configurado la comunicación conun servidor de impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Win-dows NT 4.0. No inicie el siguiente procedimiento hasta que el cliente se hayainstalado y configurado correctamente.

Importante❒ Para instalar el driver de impresora en Windows 2000/XP Professional, Win-

dows Server 2003 y Windows NT 4.0, es preciso tener una cuenta con permisopara administrar impresoras. Inicie la sesión como miembro del grupo de ad-ministradores o de usuarios avanzados.

❒ Si imprime con un servidor de impresión conectado a la impresora utilizandoel puerto SmartDeviceMonitor, no se podrán utilizar la impresión alternativani la impresión paralela desde el cliente.

❒ Si imprime con un servidor de impresión de Windows XP o Windows Server2003, no se podrán utilizar las funciones de notificación de SmartDeviceMo-nitor con el cliente.

❒ Si imprime con un servidor de impresión de Windows NT 4.0, instale el dri-ver de impresora antes de conectar el servidor de impresión a la impresora.

Instalación del driver de impresora RPCS

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

D Haga clic en [Driver de impresora RPCS].

E El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a conti-nuación, haga clic en [Siguiente >].

F Seleccione el driver de impresora que desea utilizar en el cuadro de diálogo[Seleccione el programa].Puede seleccionar varios drivers de impresora.

Page 45: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Uso de la impresora en red de Windows

1

G Haga clic en [Siguiente >].

HMarque la casilla de verificación [Nombre de impresora] para seleccionar losmodelos de impresora que desea utilizar.Puede cambiar el nombre de la impresora en el cuadro de diálogo [Cambie losajustes para �Nombre de impresora�].

I Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.La información que aparece en [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varía en fun-ción del sistema operativo, modelo de impresora y puerto.

J Haga clic en [Puerto:] y después en [Agregar].

K Haga clic en [Impresora de red] y a continuación en [Aceptar].

L Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servi-dor de impresión en la ventana [Buscar impresora].

M Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

N Compruebe que el puerto de la impresora seleccionado aparece en [Puerto:].

O Configure el código de usuario según proceda.En el caso de un driver de impresora RPCS, se puede configurar un código de im-presora después de instalar el driver de la impresora. Para obtener informaciónsobre el código de usuario, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

PMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para estableceresta impresora como predeterminada.

Q Haga clic en [Continuar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

R Cuando la instalación se haya terminado, seleccione una de las opcionespara reiniciar el ordenador ahora o más tarde, y haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar]

antes de que la instalación termine.❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con deter-

minadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute el archivoejecutable �Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

❒ Aparecerá un mensaje si hay una versión nueva del driver de impresora yainstalado. Si la hay, no podrá instalar el driver de impresora con la funciónde ejecución automática Auto Run. Si aún desea instalar el driver de im-presora, hágalo con [Agregar impresora]. Consulte Resolución de problemas.

ReferenciaResolución de problemas

37

Page 46: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

38

1

Uso como servidor de impresión NetWare/impresora remota

Esta sección describe cómo se configura un ordenador con el sistema operativoWindows utilizado como cliente NetWare.

Importante❒ Para instalar este driver de impresora en Windows 2000/XP Professional,

Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, es preciso tener una cuenta con per-miso para administrar impresoras. Inicie la sesión como miembro del grupode administradores o de usuarios avanzados.

❒ En un entorno IPv6, no es posible utilizar servidores NetWare.La explicación siguiente asume que el cliente NetWare está instalado en el ordenadorcliente y el entorno de servidor NetWare está configurado correctamente. Instale to-das las aplicaciones cliente necesarias antes de continuar con este procedimiento.Configure el driver de impresora cuando inicie una sesión en el servidor de ar-chivos NetWare.Los valores siguientes se usan como ejemplo:� Sistema operativo: Windows 98� Versión de NetWare: 4.1� Nombre de servidor de archivos: CAREE� Nombre de cola: R-QUEUE

A Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con deter-minadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute el archivoejecutable �Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

B Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

C Haga clic en [Driver de impresora RPCS].

D El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contratode Licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a conti-nuación, haga clic en [Siguiente >].

E Seleccione el driver de impresora que desea utilizar en el cuadro de diálogo[Seleccione el programa].Puede seleccionar varios drivers de impresora.

F Haga clic en [Siguiente >].

Page 47: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Uso como servidor de impresión NetWare/ impresora remota

1

GMarque la casilla de verificación [Nombre de impresora] para seleccionar elmodelo de impresora que desea utilizar.Puede cambiar el nombre de la impresora en el cuadro de diálogo [Cambie losajustes para �Nombre de impresora�].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.La información que aparece en [Continuar:], [Driver:] y [Puerto:] varía en fun-ción del sistema operativo, modelo de impresora y puerto.

I Haga clic en [Puerto:] y después en [Agregar].

J Haga clic en [Impresora de red] y a continuación en [Aceptar].

K Haga doble clic en el nombre del servidor de archivos NetWare del árbol de red.Aparece la cola que se ha creado.

L Seleccione la cola de impresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

M Compruebe que el puerto de la impresora seleccionado aparece en [Puerto:].

N Haga clic en [Continuar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

O Haga clic en [Finalizar] del cuadro de diálogo [Seleccione el programa].

P Cuando la instalación se haya terminado, seleccione una de las opcionespara reiniciar el ordenador ahora o más tarde, y haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Q Una vez reiniciado el ordenador, abra la ventana [Impresoras] y abra las pro-piedades de la impresora.En Windows XP o Windows Server 2003, abra las propiedades de impresoradesde la ventana [Impresoras y faxes].

R En la ficha [Configuración de impresora], deje sin seleccionar las casillas de ve-rificación [Alimentación forzada] y [Activar cabecera].En Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, haga clic enla ficha [Configuración de NetWare].No seleccione las casillas de selección; el driver de impresora las seleccionaautomáticamente. Si marca estas casillas, es posible que la impresora no im-prima correctamente.

S Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

Nota❒ Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar]

antes de que la instalación termine.❒ De forma predeterminada, el protocolo está configurado como No activo.

Actívelo con SmartDeviceMonitor o Telnet.

39

Page 48: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

40

1

Alimentación forzadaNo utilice NetWare para configurar la alimentación forzada. La alimentaciónforzada está controlada por el driver de impresora en Windows. Si se configurala alimentación forzada de NetWare, es posible que la impresora no imprima co-rrectamente.Siga el procedimiento que se describe a continuación para desactivar la alimen-tación forzada de acuerdo con el sistema operativo utilizado:� Con Windows 95/98/Me, desactive la casilla [Alimentac. forzada] en la ficha

[Configuración de la impresora] del cuadro de diálogo Propiedades de impresora.� Con Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, desactive

la casilla [Alimentac. forzada] en la ficha [Configuración de NetWare] del cuadro dediálogo Propiedades de impresora.

Página de cabeceraNo utilice NetWare para configurar la página de cabecera.Siga el procedimiento que se describe a continuación para desactivar las páginasde cabecera en función del sistema operativo utilizado:� Con Windows 95/98/Me, desactive la casilla [Activar cabecera] en la ficha

[Configuración de la impresora] del cuadro de diálogo Propiedades de impresora.� Con Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, desactive

la casilla [Activar cabecera] en la ficha [Configuración de NetWare] del cuadro dediálogo propiedades de impresora.

Cómo imprimir después de reiniciar la impresoraLa conexión de la impresora al servidor de impresora requiere entre 30 - 40 se-gundos para reanudarse después de reiniciar la impresora. Durante este tiempolos trabajos se aceptarán (dependiendo de las especificaciones de NetWare),pero no se imprimirán.Para imprimir después de reiniciar la impresora como impresora remota, com-pruebe en el servidor de impresión que la impresora remota está desconectada,o espere dos minutos antes de intentar la impresión.

Page 49: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora con USB

1

Instalación del driver de impresora con USB

En esta sección se explica cómo instalar los drivers de impresora con USB.Antes de la instalación, compruebe que sólo se está ejecutando el sistema opera-tivo y que no hay ningún trabajo de impresión en curso.Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se entregacon esta máquina.

Windows Me - USBEn el siguiente ejemplo se describe cómo instalar el driver de impresora utilizan-do USB en Windows Me.

Importante❒ No es posible la instalación a través de USB con Windows 95/98. Actualice a

Windows Me o posterior.❒ Descargue USB Printing Support para Windows Me desde el sitio Web de su

distribuidor.Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play, y el ico-no de la impresora conectada al puerto �USB� se agrega a la ventana [Impresoras].

A Descargue USB Printing Support desde el sitio Web del distribuidor.

Realice una búsqueda para encontrar el nombre del modelo, y después des-cargue USB Printing Support desde el sitio Web del distribuidor.Guárdelo donde pueda encontrarlo fácilmente.

B Compruebe que el interruptor de la impresora se encuentra apagado.

C Conecte la máquina al ordenador mediante un cable USB.

Conecte firmemente el cable USB.

D Encienda el interruptor de la impresora.

La función Plug and Play se encuentra activada y aparecerá [Asistente parahardware nuevo encontrado].Si la Compatibilidad con impresión USB se encuentra instalada, continúe conel paso J.

E En la pantalla [Asistente para hardware nuevo encontrado], haga clic en [Instalar desdeuna lista o ubicación específica (avanzado)] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

F Seleccione la casilla de verificación [Especificar una ubicación:] y, a continua-ción, haga clic en [Examinar...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

41

Page 50: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

42

1

G Especifique la ubicación donde se encuentra USB Printing Support, y hagaclic en [Siguiente >].

H Confirme la ubicación y haga clic en [Siguiente >].USB Printing Support está instalado.

I Haga clic en [Terminar].Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play, y el ico-no de la impresora conectada al puerto �USB001� se agrega a la ventana [Impresoras].

J Instale el driver de impresora.

K En el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado], haga clic en[Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente >].

L Seleccione la casilla de verificación [Especificar una ubicación:] y, a continua-ción, haga clic en [Examinar...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

M Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Nota❒ Cuando se inicie el programa Auto Run, haga clic en [Salir].❒ Para desactivar el programa Auto Run, pulse la tecla {Mayúsculas} cuando

introduzca el CD-ROM en la unidad y manténgala pulsada hasta que el or-denador termine de leer el CD-ROM.

N Especifique la ubicación donde están almacenados los archivos de origendel driver de impresora y haga clic en [Siguiente >].Si la unidad de CD-ROM es la D, los archivos de origen del driver de impre-sora están almacenados en la ubicación siguiente:� RPCS

D:\DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Lenguaje)\DISK1� PostScript 3

D:\DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Lenguaje)\DISK1

O Confirme la ubicación y haga clic en [Siguiente >].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

P Haga clic en [Terminar].La instalación se ha completado. Si la instalación es correcta, el icono de la im-presora conectada al puerto �USB001� se agregará a la ventana [Impresoras].

Nota❒ El número después de �USB� varía en función del número de impresoras conectadas.❒ No es necesario volver a instalar USB Printing Support cuando se conecte a una

máquina diferente con el interface USB si USB Printing Support está instalado.❒ Después de instalar USB Printing Support, si el driver de impresora no está

instalado, siga las instrucciones de plug-and-play de la impresora.

Page 51: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Instalación del driver de impresora con USB

1

Windows 2000 - USBEn el siguiente ejemplo se describe cómo instalar el driver de impresora utilizan-do USB en Windows 2000.

Importante❒ Para instalar un driver de impresora se necesita permiso de Administrador.

Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de Administrador.Cuando se utiliza USB por primera vez, se inicia el Asistente para hardware nue-vo encontrado y USB Printing Support se instala automáticamente.Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play, y elicono de la impresora conectada al puerto �USB� se agrega a la ventana [Impresoras].Si el driver de impresora no está instalado, siga las instrucciones de plug-and-play de la impresora para instalarlo desde el CD-ROM proporcionado.

A Conecte la máquina al ordenador mediante un cable USB.Conecte firmemente el cable USB.

B En la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en [Buscar un driver apropiado para mi dispositivo [recomendado]] y, a continuación,haga clic en [Siguiente >].

C Seleccione la casilla de verificación [Especificar la ubicación] y, a continua-ción, haga clic en [Siguiente >].

D Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Al iniciar el programa Auto Run, haga clic en [Cancelar] y, a continuación, en [Salir].Para desactivar el programa Auto Run, pulse la tecla {Mayúsculas} de la iz-quierda cuando introduzca el CD-ROM en la unidad y manténgala pulsadahasta que el ordenador termine de leer el CD-ROM.

E Especifique la ubicación donde están almacenados los ficheros fuente deldriver de impresora.Si la unidad de CD-ROM es la D, los archivos de origen del driver de impre-sora están almacenados en la ubicación siguiente:� RPCS

D:\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Lenguaje)\DISK1� PostScript 3

D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Lenguaje)\DISK1

F Confirme la ubicación del driver de impresora y haga clic en [Aceptar].

G Haga clic en [Siguiente >].

H Haga clic en [Terminar].Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play, y el ico-no de la impresora conectada al puerto �USB001� se agrega a la ventana [Impresoras].

Nota❒ El número después de �USB� varía en función del número de impresoras

conectadas.

43

Page 52: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

44

1

Windows XP, Windows Server 2003 - USBEn el siguiente ejemplo se describe cómo instalar el driver de impresora utilizan-do USB en Windows Server 2003.

Importante❒ Para instalar un driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.Cuando se utiliza USB por primera vez, se inicia el Asistente para hardware nuevoencontrado y USB Printing Support se instala automáticamente.Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play, y elicono de la impresora conectada al puerto �USB� se agrega a la ventana [Impresoras].Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se entregacon esta máquina.Si el driver de impresora no está instalado, siga las instrucciones de plug-and-play de la impresora para instalarlo desde el CD-ROM proporcionado.

A Conecte la máquina al ordenador mediante un cable USB.Conecte firmemente el cable USB.

B En la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en [Instalar elsoftware automáticamente (recomendado)] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

C Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Si se inicia el programa Auto Run, haga clic en [Cancelar] y a continuación en [Salir].Para desactivar el programa Auto Run, pulse la tecla {Mayúsculas} de la iz-quierda cuando introduzca el CD-ROM en la unidad y manténgala pulsadahasta que el ordenador termine de leer el CD-ROM.Si la unidad de CD-ROM es la D, los archivos de origen del driver de impre-sora están almacenados en la ubicación siguiente:� RPCS

D:\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Lenguaje)\DISK1� PostScript 3

D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Lenguaje)\DISK1

D Seleccione el modelo de máquina que quiera usar en la pantalla Asistentepara hardware nuevo encontrado y haga clic en [Siguiente >].

E Haga clic en [Continuar de todos modos].

F Haga clic en [Terminar].Si la instalación es correcta, el icono de la impresora conectada al puerto�USB001� se agregará a la ventana [Impresoras y faxes].

Nota❒ El número después de �USB� varía en función del número de impresoras

conectadas.

Page 53: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Configuración de opciones para la impresora

1

Configuración de opciones para la impresora

Configure las opciones para la máquina utilizando el driver de impresora cuan-do la comunicación bidireccional esté desactivada.Para obtener más información sobre la configuración de opciones para la impre-sora, consulte Pág.47 �Si la comunicación bidireccional está desactivada�.

Condiciones para comunicaciones bidireccionalesLa comunicación bidireccional permite enviar automáticamente a la impresorala información sobre los ajustes de tamaño del papel y la dirección de alimenta-ción. Asimismo, puede comprobar el estado de la máquina desde el ordenador.� Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0 ad-

miten comunicación bidireccional.� Si utiliza el driver de impresora RPCS y la comunicación bidireccional está ac-

tivada en Windows 2000, la ficha [Cambiar accesorios] no estará disponible.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite las comunicaciones bidireccionales y ac-

tualiza el estado de la máquina automáticamente.Para que se pueda admitir la comunicación bidireccional, deben cumplirse las si-guientes condiciones:

❖ Cuando la conexión se realiza con cables paralelos� El ordenador debe admitir la comunicación bidireccional.� La máquina debe admitir la comunicación bidireccional.� El cable del interface debe admitir la comunicación bidireccional.� La máquina debe estar conectada al ordenador con los cables paralelos y

los conectores paralelos estándar.� En Windows 2000, se debe seleccionar [Habilitar compatibilidad bidireccional]

y no [Habilitar la cola de la impresora] en la ficha [Puertos] con el driver de im-presora RPCS.

45

Page 54: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

46

1

❖ Cuando se conecta con la red� Debe disponer de DeskTopBinder Lite o utilizar el puerto estándar

TCP/IP.� En Windows 2000/XP, Windows Server 2003, se debe seleccionar [Habilitar

compatibilidad bidireccional] y no [Habilitar la cola de la impresora] en la ficha[Puertos] con el driver de impresora RPCS.

Si no está utilizando el puerto estándar TCP/IP, deben cumplirse una de lassiguientes condiciones además de las 2 anteriores:� Se deben utilizar el puerto de SmartDeviceMonitor for Client y el protoco-

lo TCP/IP.� El puerto estándar TCP/IP debe utilizarse sin cambiar el nombre del puer-

to predeterminado (para Windows 2000/XP y Windows Server 2003).� La dirección IP de impresión TCP/IP para Microsoft debe especificarse

para su utilización (en Windows NT 4.0).

❖ Cuando se conecta con USBLa máquina debe estar conectada al puerto USB del ordenador mediante elcable de interface USB.El ordenador debe admitir la comunicación bidireccional.

Nota❒ Instale SmartDeviceMonitor for Client desde el CD-ROM proporcionado.

Page 55: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Configuración de opciones para la impresora

1

Si la comunicación bidireccional está desactivadaConfigure las opciones cuando estén desactivadas las comunicaciones bidirec-cionales.

Importante❒ Desde Windows 2000/XP y Windows Server 2003, se requiere permiso de ad-

ministración de impresoras para cambiar las propiedades de la impresora enla carpeta [Impresoras]. Inicie la sesión como miembro del grupo de adminis-tradores o de usuarios avanzados.

❒ Bajo Windows NT 4.0, se requieren derechos de control absoluto para cambiarlas propiedades de la impresora en las carpetas [Impresoras] (Windows 2000) o[Impresoras y faxes] (Windows XP / Windows Server 2003). Inicie la sesión comomiembro del grupo de administradores o de usuarios avanzados.

A En el menú [Inicio] seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].Si utiliza Windows XP o Windows Server 2003, señale [Configuración] en elmenú [Inicio] y haga clic en [Impresoras y faxes]. Aparecerá la ventana [Impreso-ras y faxes].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

D Haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].Si las opciones de la ficha [Cambiar accesorios] están desactivadas, la conexiónbidireccional está activada. En este caso, no es necesario modificar los ajustesopcionales.Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

E Seleccione las opciones instaladas desde el área [Seleccionar opciones de im-presora:] y, a continuación, realice los ajustes necesarios.

F Seleccione la cantidad total de memoria en [Total memoria:], cuando se agre-gue el módulo SDRAM opcional.

G Desde [Ajustes de la bandeja fuente de papel:], haga clic y seleccione la bandejaque desea utilizar; a continuación, seleccione el tamaño, la posición, y eltipo adecuados para la bandeja. Seleccione la casilla de verificación [No usarselección auto] para excluir la bandeja de los objetivos de selección automá-tica de bandeja.

H Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.

47

Page 56: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

48

1

Instalación de Font Manager 2000

Importante❒ En Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 es preciso te-

ner permiso de administrador para instalar aplicaciones mediante el progra-ma de ejecución automática Auto Run. Para instalar un driver de impresoramediante Auto Run, inicie una sesión con una cuenta que tenga permiso deadministrador.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Haga clic en [Font Manager 2000].

D Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Page 57: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Uso de Adobe PageMaker Versión 6.0, 6.5 ó 7.0

1

Uso de Adobe PageMaker Versión 6.0, 6.5 ó 7.0

En Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 conAdobe PageMaker, tiene que copiar los archivos PPD en la carpeta de PageMaker.Los archivos PPD tienen la extensión .ppd en la carpeta �DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Lenguaje)\DISK1� del CD-ROM.La carpeta �WIN9X_ME� dentro de la carpeta �PS� es para Windows95/98/Me. Utilice la carpeta que sea apropiada para el sistema operativo queesté utilizando.La tercera carpeta, �(Idioma)� puede sustituirse por el nombre de idioma corres-pondiente.Copie el archivo .ppd en la carpeta PageMaker.� Para la instalación por defecto de PageMaker 6.0

El directorio es �C:\PM6\RSRC\PPD4�.� Para la instalación por defecto de PageMaker 6.5

El directorio es �C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4�.�USENGLISH� puede variar, según el idioma que se seleccione.

� Para la instalación por defecto de PageMaker 7.0El directorio es �C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4�.�USENGLISH� puede variar, según el idioma que se seleccione.

Nota❒ Si el driver no está configurado correctamente después de haber copiado el

archivo �.ppd�, es posible que la impresión no se ejecute correctamente.❒ Si utiliza PageMaker, las funciones especiales que se pueden seleccionar en el

driver de la impresora no estarán activas. El procedimiento siguiente describecómo activar las funciones opcionales de la impresora.A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir documento].B Realice los ajustes necesarios en el cuadro de diálogo [Funciones].

49

Page 58: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo preparar la Máquina

50

1

Page 59: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

2. Configuración del driver deimpresora

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

Hay dos tipos de cuadro de diálogo de propiedades de impresora.�Fichas múltiples� se utiliza como ejemplo en este manual. Para más informa-ción sobre cómo cambiar los tipos de cuadro de diálogo, consulte la Ayuda deldriver de impresora.

❖ Fichas múltiplesEste tipo de cuadro de diálogo está diseñado para usuarios que cambian amenudo la configuración de la impresora para realizar diversas operacionesde impresión.

❖ Aj. personaliz.Este tipo de cuadro de diálogo está diseñado para usuarios que raras vecescambian la configuración de impresión. Este tipo de cuadro de diálogo puedevariar en función de las opciones instaladas.

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresoraEsta sección describe cómo abrir las propiedades del driver de impresora.

Configuración predeterminada de la impresora

Para realizar los ajustes predeterminados de la impresora, abra el cuadro de diá-logo propiedades de la impresora desde la ventana [Impresoras].

Importante❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.

Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Cuando se abre el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora por pri-mera vez tras la instalación del driver de impresora RPCS, aparece un men-saje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], aparecerá el cuadro de diálogode propiedades de impresora.

51

Page 60: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Configuración del driver de impresora

52

2

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora,

sino que se aplican los ajustes predeterminados de la propia aplicación.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

Configuración de la impresora desde una aplicación

Puede realizar la configuración de la impresora para una aplicación específica.Para realizar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra elcuadro de diálogo de propiedades de impresora desde esa aplicación. En el si-guiente ejemplo se describe cómo configurar la aplicación WordPad que se su-ministra con Windows 95/98/Me.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora que desea utilizar en la lista [Nombre] y, a continua-ción, haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

C Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Nota❒ El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo de las propiedades de im-

presora puede variar dependiendo de la aplicación. Si desea más informa-ción, consulte los manuales proporcionados con la aplicación utilizada.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora,sino que se aplican los ajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidospara la aplicación actual.

❒ Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades que aparecen enel cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. Los ajustes realizadosaquí se utilizan como predeterminados al imprimir desde esta aplicación.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

Page 61: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

2

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresoraEsta sección describe cómo abrir las propiedades del driver de impresora.

Configuración predeterminada de la impresora: propiedades de la impresora

Importante❒ Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, incluida la confi-

guración de opciones, inicie la sesión utilizando una cuenta que tenga permi-so de administración de impresoras. De forma predeterminada, los miembrosde los grupos de administradores y de usuarios avanzados tienen permiso deadministración de impresoras.

❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.Cuando se abre el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora por pri-mera vez tras la instalación del driver de impresora RPCS, aparece un men-saje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], aparecerá el cuadro de diálogode propiedades de impresora.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

53

Page 62: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Configuración del driver de impresora

54

2

Configuración predeterminada de la impresora: preferencias de impresión

Importante❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.

Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

Configuración de la impresora desde una aplicación

Puede realizar la configuración de la impresora para una aplicación específica.Para realizar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra el cuadrode diálogo [Preferencias de impresión] desde esa aplicación. En el siguiente ejemplo sedescribe cómo configurar la aplicación WordPad que se suministra con Windows 2000.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en la lista [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

Nota❒ El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión]

puede variar dependiendo de la aplicación. Si desea más información, con-sulte los manuales proporcionados con la aplicación utilizada.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidospara la aplicación actual.

❒ Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades que aparecen enel cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. Los ajustes realizadosaquí se utilizan como predeterminados al imprimir desde esta aplicación.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

Page 63: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

2

Windows XP, Windows Server 2003 - Cómo acceder a las propiedades de impresoraEsta sección describe cómo abrir las propiedades del driver de impresora.

Configuración predeterminada de la impresora: propiedades de la impresora

Importante❒ Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, incluida la confi-

guración de opciones, inicie la sesión utilizando una cuenta que tenga permi-so de administración de impresoras. De forma predeterminada, los miembrosde los grupos de administradores y de usuarios avanzados tienen permiso deadministración de impresoras.

❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.Cuando se abre el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora por pri-mera vez tras la instalación del driver de impresora RPCS, aparece un men-saje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], aparecerá el cuadro de diálogode propiedades de impresora.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

55

Page 64: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Configuración del driver de impresora

56

2

Configuración predeterminada de la impresora: preferencias de impresión

Importante❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.

Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

Configuración de la impresora desde una aplicación

Puede realizar la configuración de la impresora para una aplicación específica.Para realizar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra el cuadrode diálogo [Preferencias de impresión] desde esa aplicación. En el siguiente ejemplo sedescribe cómo configurar la aplicación WordPad que se suministra con Windows XP.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en la lista [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

Nota❒ El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión]

puede variar dependiendo de la aplicación. Si desea más información, con-sulte los manuales proporcionados con la aplicación utilizada.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidospara la aplicación actual.

❒ Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades que aparecen enel cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. Los ajustes realizadosaquí se utilizan como predeterminados al imprimir desde esta aplicación.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

Page 65: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

2

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresoraEsta sección describe cómo abrir las propiedades del driver de impresora.

Configuración predeterminada de la impresora: propiedades de la impresora

Importante❒ Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, incluida la confi-

guración de opciones, inicie la sesión utilizando una cuenta que tenga dere-chos de acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos deadministradores, operadores del servidor, operadores de impresión y usua-rios avanzados tienen derechos de acceso de control absoluto por defecto.

❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.Cuando se abre el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora por pri-mera vez tras la instalación del driver de impresora RPCS, aparece un men-saje de confirmación. Al hacer clic en [Aceptar], aparecerá el cuadro de diálogode propiedades de impresora.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

57

Page 66: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Configuración del driver de impresora

58

2

Configuración predeterminada de la impresora: por defecto

Importante❒ Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, incluida la confi-

guración de opciones, inicie la sesión utilizando una cuenta que tenga dere-chos de acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos deadministradores, operadores del servidor, operadores de impresión y usua-rios avanzados tienen derechos de acceso de control absoluto por defecto.

❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [configuración por defecto de los documento...].Aparece el cuadro de diálogo [Por defecto].

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

Page 67: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

2

Configuración de la impresora desde una aplicación

Puede realizar la configuración de la impresora para una aplicación específica.Para realizar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra elcuadro de diálogo de propiedades de impresora desde esa aplicación. En el si-guiente ejemplo se describe cómo configurar la aplicación WordPad que se su-ministra con Windows NT 4.0.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora que desea utilizar en la lista [Nombre] y, a continua-ción, haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

C Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Nota❒ El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo de las propiedades de im-

presora puede variar dependiendo de la aplicación. Si desea más informa-ción, consulte los manuales proporcionados con la aplicación utilizada.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora,sino que se aplican los ajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidospara la aplicación actual.

❒ Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades que aparecen enel cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. Los ajustes realizadosaquí se utilizan como predeterminados al imprimir desde esta aplicación.

ReferenciaLa Ayuda de los drivers de impresora

59

Page 68: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Configuración del driver de impresora

60

2

Page 69: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

3. Otras operaciones deimpresión

Impresión directa de un archivo PDF

Puede enviar archivos PDF directamente a imprimir, sin necesidad de abrir laaplicación de PDF.

Importante❒ Esta función sólo puede utilizarse con archivos auténticos Adobe PDF.❒ Esta función admite archivos PDF versión 1.3, 1.4 y 1.5.❒ Es posible que no se imprima la función Transparencia (función de PDF versión 1.4).❒ No pueden imprimirse los archivos PDF que se han creado utilizando la opción

Filtro de cifrado ni la función de imagen a color de 16 bits de PDF versión 1.5.❒ Pueden imprimirse los archivos de PDF versión 1.6 (Acrobat 7.0) que se han

creado sin utilizar funciones exclusivas de PDF versión 1.6.❒ Es posible que no puedan imprimirse algunos tipos de archivos PDF de com-

presión alta.

Nota❒ Pueden ocurrir errores de tamaño de papel cuando se imprime en papel de

tamaño personalizado.

Método de impresiónA continuación se incluyen dos métodos para imprimir archivos PDF directa-mente, ya sea utilizando DeskTopBinder Lite o introduciendo comandos.

61

Page 70: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

62

3

Uso de DeskTopBinder Lite

Instalación de DeskTopBinder Lite

Siga el procedimiento que se incluye a continuación para instalar DeskTopBinder Lite.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el �Scanner Driver and Utilities� CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con de-terminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, inicie el archi-vo ejecutable �Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

C Haga clic en [DeskTopBinder Lite].Aparecerá el cuadro de diálogo [DeskTopBinder Lite Configuración].

D Haga clic en [DeskTopBinder Lite] y, a continuación, haga clic en [Sí].

E Siga las instrucciones de la pantalla para instalar DeskTopBinder Lite.

Si se requiere reiniciar el ordenador después de instalar DeskTopBinder Lite,reinícielo y continúe con la configuración.

Mejoras de DeskTopBinder Lite

Siga el procedimiento de mejora de DeskTopBinder Lite para imprimir archivosPDF directamente.

A En el menú [Inicio], seleccione [Programas], [DeskTopBinder] y, a continuación,haga clic en [Asistente de funciones avanzadas].Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente de funciones avanzadas].

B Haga clic en [Inicio] y, a continuación, haga clic en [Sig. >] repetidamente has-ta que aparezca el cuadro de diálogo [Función de impresión2].

C En el cuadro de diálogo [Función de impresión2], haga clic en [Agregar...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Propied. de impr. directa PDF].

D Seleccione el driver de esta máquina y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Se cerrará el cuadro de diálogo [Propied. de impr. directa PDF].

E Haga clic en [Sig. >] hasta que aparezca [Finalizar].

F Haga clic en [Finalizar].Se cerrará el cuadro de diálogo [Asistente de funciones avanzadas].

Page 71: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión directa de un archivo PDF

3

Function Palette

La Function Palette contiene botones para las funciones que ya se configurarondurante la mejora de DeskTopBinder Lite. Utilice estos botones para seleccionarlos archivos de Windows, obtener una vista previa de las impresiones, convertirimágenes y registrar escaneos de documentos sin tener que abrir DeskTopBin-der Lite. Para utilizar estas funciones, arrastre un archivo de destino hasta el bo-tón que corresponda a la función necesaria y suéltelo ahí.

A En el menú [Inicio], seleccione [Programas], [DeskTopBinder] y, a continuación,haga clic en [Function Palette].Se añade un icono para Function Palette a la bandeja de tareas que aparece enla parte inferior derecha de la pantalla.

B Haga clic con el botón derecho en el icono nuevo que se ha añadido en labandeja de tareas y, a continuación, haga clic en [Propiedades...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Contenido], seleccione la casilla de verificación [Impre-sión directa PDF] del centro, y haga clic en [Aceptar].El cuadro de diálogo [Propiedades] se cierra y el icono [Impresión directa PDF] seañade a Function Palette.

Impresión directa PDF

Siga el método que se indica a continuación para imprimir archivos PDF direc-tamente.

A Arrastre el archivo PDF que desea imprimir al icono Impresión directa PDFde Function Palette y suéltelo allí.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Lista arch. de salida - Impresión directa PDF].

B Resalte el archivo PDF que desee imprimir y, a continuación, haga clic en[Aceptar].Se imprimirá el archivo PDF.

63

Page 72: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

64

3

Impresión de documentos PDF protegidos mediante contraseña

Siga el procedimiento que se indica a continuación para imprimir documentosPDF protegidos mediante contraseña.

A En el menú [Inicio], seleccione [Programas], [DeskTopBinder] y, a continuación,haga clic [Asistente de funciones avanzadas].Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente de funciones avanzadas].

B Haga clic en [Inicio] y, a continuación, haga clic en [Sig. >] repetidamente has-ta que aparezca el cuadro de diálogo [Función de impresión2].

C En el cuadro de diálogo [Función de impresión2], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo [Propied. de impr. directa PDF].

D Seleccione la casilla de verificación [contraseña PDF] ubicada en el borde infe-rior derecho del cuadro de diálogo y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Se cerrará el cuadro de diálogo [Propied. de impr. directa PDF].

E Haga clic en [Sig. >] hasta que aparezca [Finalizar].

F Haga clic en [Finalizar].Se cerrará el cuadro de diálogo [Asistente de funciones avanzadas].

G Arrastre el archivo PDF que desea imprimir al icono Impresión directa PDFde la función paleta y suéltelo allí.Aparecerá el cuadro de diálogo [Lista arch. de salida - Impresión directa PDF].

H Haga clic en el archivo PDF que desee imprimir para resaltarlo y, a conti-nuación, haga clic en [Aceptar].Aparecerá el cuadro de diálogo [Propied. de impr. directa PDF].

I En la casilla [Contraseña PDF:] ubicada en el borde inferior derecho del cua-dro de diálogo, introduzca la contraseña del archivo PDF si desea imprimiry, a continuación, haga clic en [Aceptar].El archivo PDF protegido por contraseña se imprimirá.

Nota❒ Antes de imprimir un archivo PDF protegido por contraseña, debe realizar

una de las siguientes acciones:� En el cuadro de diálogo [Propied. de impr. directa PDF], introduzca la con-

traseña para el archivo PDF que desea imprimir.� Especifique una contraseña para el archivo PDF, al seleccionar [Cambiar

contraseña PDF] en [Menú PDF] del panel de mandos de la máquina.❒ Si se ha especificado [Contraseña grupo PDF] para [Menú PDF] mediante la uti-

lización de DeskTopBinder Lite o el panel de mandos de la máquina, debeestablecerse la misma contraseña de grupo en el otro.

Page 73: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión directa de un archivo PDF

3

Propied. de impr. directa PDF

1. Establecimiento de nombre:Muestra el nombre de configuración del com-plemento (hasta 63 caracteres de un byte).

2. Cambiar icono...Cambia el icono que aparece en la barrade herramientas.

3. Impresora:Muestra una lista de los driver RPCS queadmiten impresión directa PDF.

4. Dúplex (no puede seleccionarseen esta impresora)Imprime en ambas caras de las hojas.

5. DiseñoImprime varias páginas en una misma hoja.

6. Perforar (no puede seleccionarseen esta impresora)Perfora agujeros en las copias impresas.

7. Grapar (no puede seleccionarseen esta impresora)Grapa las copias impresas entre sí.

8. Mostrar este cuadro de diálogoantes de imprimirAparece en modo de impresión directaPDF si se selecciona esta casilla de verifi-cación.

9. Orientación:Especifique la orientación del original.

10. Número de copiasEspecifique el número de copias que seimprimirán.

11. ClasificarUtilice esta opción para clasificar impresiones.

12. Rango:Especifica qué paginas hay que imprimir.

13. Tamaño impresión:Especifique el tamaño de papel en el quedesea que se impriman las copias.

14. Color/Blanco y negro: (no puedeseleccionarse en esta impresora)Especifique si la impresión debe hacerseen color o en blanco y negro.

15. Resolución:Especifique la resolución de impresión.

16. Contraseña PDF:Introduzca la contraseña para archivosPDF protegidos por contraseña. No sepuede imprimir un archivo PDF protegi-do por contraseña salvo que introduzcala contraseña aquí.

17. Contrase. grupo:Si se ha asignado una contraseña de grupoa DeskTopBinder Lite y a esta máquina, in-troduzca la contraseña de grupo en estecampo. Debe introducir la contraseña degrupo para que se inicie la impresión.

16

1 23

45

67

8

9

10

15

11

1213

14

17

ES ATW012S

65

Page 74: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

66

3

Uso de comandosPuede imprimir archivos PDF directamente, utilizando comandos como �ftp�,�sftp� y �lpr�.

ReferenciaSuplemento para UNIX

Page 75: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Utilización de la función Imprimir trabajo

3

Utilización de la función Imprimir trabajo

En esta sección se describe cómo imprimir los archivos almacenados en la máquina.Es posible seleccionar los siguientes tipos de impresión mediante el driver deimpresora: Impresión de muestra, Impresión bloqueada, Impresión retenida oImpresión almacenada.Es posible imprimir o eliminar los trabajos de impresión que se guardan en lamáquina y se han enviado desde los ordenadores.Si selecciona Impresión de muestra, Impresión bloqueada e Impresión retenida,los archivos de impresión guardados en la máquina se eliminarán cuando fina-lice la impresión. Si selecciona Impresión almacenada, el archivo permaneceráen la máquina aunque haya finalizado la impresión.Si pulsa [Imprimir trabajos] en la pantalla Impresora, aparecerá la pantalla Listacompleta o la pantalla Lista por ID de usuario, dependiendo de qué tipo de listahaya seleccionado en [Lista de trabajos de impresión inicial].

❖ Lista completaSi selecciona [Lista completa] en [Lista de trabajos de impresión inicial], aparecerála siguiente pantalla:

A [Trabajos por ID usuario]Muestra la Lista por ID de usuario.

B [Lista completa]Aparecerá una lista de todos los archivos guardados en la máquina.

1

23456

7

8

91011

1213

15

14

16

ES ATW004S

67

Page 76: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

68

3

C [Lista trab. impr. bloq.]Aparecerá una lista de todos los archivos de impresión bloqueada guarda-dos en la máquina.

D [Lista trab imp muestra]Aparecerá una lista de todos los archivos de impresión de muestra guar-dados en la máquina únicamente.

E [List. tr. imp. retenida]Aparecerá una lista de todos los archivos de impresión retenida guardadosen la máquina únicamente.

F [List trab impr almac]Aparecerá una lista de todos los archivos de impresión almacenada de lamáquina.

G [Detalles]Muestra detalles acerca del archivo seleccionado.

H [UAnterior] / [TSiguiente]Si la lista de archivos no cabe en la pantalla, desplácese hacia abajo para verla lista.

I [Eliminar]Elimina el archivo seleccionado.

J [Imprimir]Imprime el archivo seleccionado.

K [Cambiar Contraseña]Cambia o elimina la contraseña de un archivo en caso de que se haya con-figurado una. Para modificar la contraseña, pulse [Cambiar Contraseña], in-troduzca la contraseña actual y después introduzca la nueva contraseña enla pantalla de confirmación. Si desea eliminar la contraseña, pulse [CambiarContraseña], deje los cuadros de introducción y confirmación de nueva con-traseña en blanco y, a continuación, pulse [Aceptar].También puede introducir contraseñas en los archivos de Impresión alma-cenada que no tengan contraseñas actualmente.

L [Borrar todos]Anula toda la selección.

M [Sel. todos trab.]Selecciona todos los archivos guardados en la máquina.

N Seleccionado:Muestra el número de archivos seleccionados.

O [Salir]Vuelve a la pantalla de Impresora.

P �ID usuario�, �Fecha / Hora:�, �Nombre de archivo:�Muestra la hora en la que se dio la instrucción de imprimir los archivosguardados, los ID de usuario y los nombres de los archivos.

Page 77: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Utilización de la función Imprimir trabajo

3

❖ Lista por ID usuarioSi selecciona [Lista por ID usuario] en [Lista de trabajos de impresión inicial], apare-cerá la siguiente pantalla:

A ID usuarioMuestra los ID de los usuarios que enviaron archivos a la máquina.

B [Borrar]Anula la selección.

C [Salir]Vuelve a la pantalla de Impresora.

D [Lista completa]Muestra todos los trabajos de impresión.

E [Lista por ID usuario]Muestra la lista de trabajos de impresión de cada ID.

F [Imprim. todos los trab.]Imprime todos los tipos seleccionados de archivos que envió el ID de usuario.

G [UAnterior] / [TSiguiente]Si la lista de archivos no cabe en la pantalla, desplácese hacia abajo para ver la lista.

Nota❒ Es posible seleccionar varios archivos en la pantalla Imprimir trabajos. Para

cancelar la selección, pulse otra vez los trabajos de impresión seleccionados.❒ La lista no se actualiza si se guarda un archivo nuevo mientras se visualizan

los archivos guardados. Para actualizar la pantalla, pulse [Salir] para volver ala pantalla Impresora y, a continuación, vuelva a pulsar [Imprimir trabajos].

❒ Si se almacena un gran número de trabajos de impresión en la máquina, suprocesamiento puede ralentizarse temporalmente dependiendo de qué fun-ciones se están aplicando.

❒ Si pulsa [Lista por ID usuario] en la pantalla Lista completa, los interruptores depantalla de la Lista por ID de usuario donde [Atrás] aparece en la parte infe-rior derecha. Pulse [Atrás] para pasar a la pantalla Lista completa.

1 2

7

3

45

6

ES ATW005S

69

Page 78: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

70

3

ReferenciaPág.73 �Impresión de muestra�Pág.77 �Impresión bloqueada�Pág.81 �Impresión retenida�Pág.85 �Impresión almacenada�

Page 79: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Utilización de la función Imprimir trabajo

3

Selección de la lista de trabajos de impresión inicialSiga el procedimiento que se incluye a continuación para configurar la pantallainicial Imprimir trabajos y hacer que aparezca.

Selección de la lista de trabajos de impresión inicial

A Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

B Pulse [Ajustes de impresora].Aparece el menú Ajustes de impresora.

C En la ficha [Sistema], pulse [Lista de trabajos de impresión inicial].

D Seleccione [Lista completa] o [Lista por ID usuario].

Una vez configurados los valores, aparecerá el tipo seleccionado de la lista detrabajos de impresión.

ATW003S

71

Page 80: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

72

3

Visualización de la Lista de trabajos de impresión

A Pulse la tecla {Impresora} para ver la pantalla de impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].

Aparece la pantalla Lista completa o Lista por ID de usuario.

ATW007S

Page 81: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

3

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

Esta sección proporciona información sobre Impresión de muestra, Impresiónbloqueada, Impresión retenida e Impresión almacenada.

Impresión de muestraUtilice esta función para imprimir únicamente el primer juego de un trabajo de im-presión de múltiples juegos. Una vez comprobado el resultado, el resto de los juegosse pueden imprimir o cancelar desde el panel de mandos de la máquina. Esto puedereducir una mala impresión por errores en el contenido o en los ajustes.

Importante❒ Un archivo de Impresión de muestra no se puede guardar si:

� el número total de ficheros de impresión de muestra, bloqueada, reteniday almacenada que hay en la máquina es superior a 100. (El número máximovariará dependiendo del volumen de datos en los ficheros.)

� el archivo incluye más de 1000 páginas.� los archivos enviados o guardados en la máquina incluyen más de 3000 pá-

ginas en total.

Nota❒ Si un archivo de Impresión de muestra no se ha guardado correctamente,

compruebe el registro de errores en la pantalla.❒ Incluso después de apagar la máquina, los documentos guardados en la máqui-

na se conservan. Sin embargo, los ajustes de [Elim. auto. todos trab. impr. temp.] o[Eliminar auto. arch. guardados] se aplicarán primero.

❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificado, asegúrese de que no se encuentraseleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el driver deimpresora clasifica automáticamente los trabajos de Impresión de muestra. Sise selecciona una función de clasificado en el cuadro de diálogo [Imprimir] de laaplicación, puede que se realicen más impresiones de las deseadas.

❒ Si no está satisfecho con el primer juego de archivos de Impresión de muestray no desea imprimir los juegos restantes, borre el archivo de Impresión demuestra utilizando la pantalla. Si imprime los juegos restantes, el trabajo seborrará automáticamente de la máquina.

❒ Si desea más información acerca del registro de errores de la pantalla, consul-te �Comprobación del registro de errores�.

❒ Si desea más información sobre [Elim. auto. todos trab. impr. temp.] y [Eliminar au-to. arch. guardados], consulte la Guía general de uso y configuración.

ReferenciaPág.95 �Comprobación del registro de errores�Guía general de uso y configuración

73

Page 82: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

74

3

Impresión de un archivo de Impresión de muestra

El siguiente procedimiento describe los pasos para imprimir un archivo de im-presión de muestra con el driver de impresora RPCS. Si desea más informaciónsobre cómo imprimir un archivo de Impresión de muestra con el driver de im-presora PostScript 3, consulte Suplemento PostScript3 que se incluye como ar-chivo PDF en el CD-ROM.

Importante❒ Las aplicaciones con drivers propios, como PageMaker, no soportan esta función.❒ Si utiliza Mac OS X, necesita Mac OS X v10.2 o superior para utilizar esta función.

A Configure la Impresión de muestra en las propiedades del driver de impresora.Para obtener información sobre cómo configurar los drivers de impresora,consulte los archivos de ayuda correspondientes.

B Comience a imprimir desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.Asegúrese de seleccionar más de 2 copias.El trabajo de Impresión de muestra se enviará a la máquina y el primer juegode copias se imprimirá.

C Pulse la tecla {Impresora} del panel de mandos de la máquina para ver lapantalla de Impresora.

D Pulse [Imprimir trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos impresos guardados en la máquina.

E Pulse [Lista trab imp muestra].

Aparecerá una lista de los archivos de Impresión de muestra guardados en la máquina.En función de las opciones de seguridad establecidas, es posible que no apa-rezcan determinados trabajos de impresión.

Page 83: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

3

F Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse [Imprimir].

G Introduzca el nuevo número de juegos usando las teclas numéricas.

Pueden introducirse hasta 999 juegos.Pulse la tecla {Borrar/Parar} para corregir cualquier error de introducción dedatos.

H Pulse [Sí].Se imprimirán los juegos restantes.Pulse [No] para cancelar la impresión.

Nota❒ Si selecciona varios ficheros, la pantalla de confirmación muestra el núme-

ro total de ficheros que se van a imprimir.❒ Si selecciona varios documentos y no especifica el número de juegos en la

pantalla de confirmación, se imprimirá un juego menos que el número es-pecificado en el PC para cada documento seleccionado. Si el número dejuegos especificados en el PC es �1�, se imprimirá un juego de cada docu-mento.

❒ Al imprimir documentos de impresión de muestra acumulados, no es po-sible cambiar el número de juegos.

❒ Cuando termine la impresión, el archivo almacenado se eliminará.❒ Para detener la impresión una vez que ésta ya ha comenzado, pulse [Salir]

hasta que aparezca la pantalla Impresora y luego pulse [Cancelar trabajo]. Elarchivo se eliminará.

75

Page 84: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

76

3

Eliminación de los archivos de Impresión de muestra

Si no está satisfecho con la impresión de muestra, puede eliminar el archivo deImpresión de muestra, revisarlo e imprimirlo de nuevo hasta que la configura-ción sea la correcta.

A Pulse la tecla {Impresora} para ver la pantalla de Impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la máquina.

C Pulse [Lista trab imp muestra].Aparecerá una lista de los archivos de Impresión de muestra guardados en lamáquina.En función de las opciones de seguridad establecidas, es posible que no apa-rezcan determinados trabajos de impresión.

D Seleccione el archivo que desea eliminar y pulse [Eliminar].Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.

E Pulse [Sí] para borrar el archivo.

Se eliminará el archivo seleccionado.

Nota❒ Si no desea eliminar el archivo, pulse [No].❒ Si selecciona varios ficheros, la pantalla de confirmación muestra el núme-

ro total de ficheros que se van a eliminar.

Page 85: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

3

Impresión bloqueadaUtilice esta función para mantener la privacidad al imprimir documentos confi-denciales en la máquina a través de una red compartida. Normalmente, es posibleimprimir datos utilizando el panel de mandos una vez que los datos se han guar-dado en la máquina. Cuando utilice Impresión bloqueada, no se podrá imprimira menos que se introduzca una contraseña en el panel de mandos de la máquina.Sus documentos confidenciales no podrán ser vistos por otras personas.

Importante❒ Un archivo de Impresión bloqueada no se puede guardar si:

� el número total de ficheros de impresión de muestra, bloqueada, reteniday almacenada que hay en la máquina es superior a 100. (El número máximovariará dependiendo del volumen de datos en los ficheros.)

� el archivo incluye más de 1000 páginas.� los archivos enviados o guardados en la máquina incluyen más de 3000 pá-

ginas en total.

Nota❒ Si un archivo de Impresión bloqueada no se ha guardado correctamente,

compruebe el registro de errores en la pantalla.❒ Incluso después de apagar la máquina, los documentos guardados se conser-

van. Sin embargo, los ajustes de [Elim. auto. todos trab. impr. temp.] o [Eliminar au-to. arch. guardados] se aplicarán primero.

❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificado, asegúrese de que no se encuentraseleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el driver deimpresora clasifica automáticamente los trabajos de Impresión bloqueada. Si seselecciona una opción de clasificado en el cuadro de diálogo Imprimir de laaplicación, puede que se impriman más juegos de los deseados.

❒ Cuando se imprime el archivo de Impresión bloqueada, el trabajo de impre-sión se borra automáticamente.

❒ Si desea más información sobre el registro de errores de la pantalla, consultePág.95 �Comprobación del registro de errores�.

❒ Si desea más información sobre [Elim. auto. todos trab. impr. temp.] y [Eliminar au-to. arch. guardados], consulte la Guía general de uso y configuración.

ReferenciaPág.95 �Comprobación del registro de errores�Guía general de uso y configuración

77

Page 86: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

78

3

Impresión de un archivo de Impresión bloqueada

El siguiente procedimiento describe los pasos para imprimir un archivo de impresiónbloqueada con el driver de impresora RPCS. Si desea más información sobre cómoimprimir un archivo de Impresión bloqueada con el driver de impresora PostScript 3,consulte Suplemento PostScript3 que se incluye como archivo PDF en el CD-ROM.

Importante❒ Las aplicaciones con drivers propios, como PageMaker, no soportan esta función.❒ Si utiliza Mac OS X, necesita Mac OS X v10.2 o superior para utilizar esta función.

A Configure Impresión bloqueada en las propiedades del driver de impresora.Para obtener información sobre cómo configurar los drivers de impresora,consulte los archivos de ayuda correspondientes.

B Comience a imprimir desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.El trabajo de Impresión bloqueada se enviará a la máquina.

C Pulse la tecla {Impresora} del panel de mandos de la máquina para ver lapantalla de Impresora.

D Pulse [Imprimir trabajos].

Aparecerá una lista de los archivos impresos guardados en la máquina.

E Pulse [Lista trab. impr. bloq.].

Aparecerá una lista de los archivos de Impresión bloqueada guardados en la máquina.En función de las opciones de seguridad establecidas, es posible que no apa-rezcan determinados trabajos de impresión.

Page 87: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

3

F Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse [Imprimir].

Aparecerá la pantalla de contraseña.

G Introduzca la contraseña utilizando las teclas numéricas y pulse [OK].

Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión.Aparecerá una pantalla de confirmación si la contraseña no se ha introducidocorrectamente. Pulse [Salir] para volver a introducir la contraseña.Cuando hay varios archivos de impresión seleccionados, la máquina sólo im-prime los archivos que corresponden a la contraseña introducida. En la pan-talla de confirmación aparece el número de archivos que se van a imprimir.Si olvidó su contraseña, solicite ayuda a su administrador de red.

H Pulse [Sí].Se imprimirá el archivo protegido.Pulse [No] para cancelar la impresión.

Nota❒ Cuando termine la impresión, el archivo almacenado se eliminará.❒ Para detener la impresión una vez que ésta ya ha comenzado, pulse [Salir]

hasta que aparezca la pantalla Impresora y luego pulse [Cancelar trabajo]. Elarchivo se eliminará.

79

Page 88: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

80

3

Eliminación de los archivos de Impresión bloqueada

A Pulse la tecla {Impresora} para ver la pantalla de Impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].

C Pulse [Lista trab. impr. bloq.].Aparecerá una lista de los archivos de Impresión bloqueada que se han alma-cenado.En función de las opciones de seguridad establecidas, es posible que no apa-rezcan determinados trabajos de impresión.

D Seleccione el archivo que desea eliminar y pulse [Eliminar].Aparece la pantalla de contraseña.

E Introduzca la contraseña utilizando las teclas numéricas y pulse [Aceptar].Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.Aparecerá una pantalla de confirmación si la contraseña no se ha introducidocorrectamente. Pulse [Salir] para volver a introducir la contraseña.Si olvida su contraseña, solicite ayuda a su administrador de red.

F Pulse [Sí].Se eliminará el archivo seleccionado.Si no desea eliminar el archivo, pulse [No].

Nota❒ Cuando hay varios archivos de impresión seleccionados, la máquina sólo eli-

mina los archivos que corresponden a la contraseña introducida. El númerode archivos que se va a eliminar aparece en la pantalla de confirmación.

Page 89: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

3

Impresión retenidaUtilice esta función para retener temporalmente un fichero en la máquina e im-primirlo más tarde, desde el ordenador o el panel de mandos de la máquina.

Importante❒ Un archivo de Impresión retenida no se puede guardar si:

� el número total de ficheros de impresión de muestra, bloqueada, reteniday almacenada que hay en la máquina es superior a 100. (El número máximovariará dependiendo del volumen de datos en los ficheros.)

� el archivo incluye más de 1000 páginas.� los archivos enviados o guardados en la máquina incluyen más de 3000 pá-

ginas en total.

Nota❒ Si un archivo de Impresión retenida no se ha guardado correctamente, com-

pruebe el registro de errores en la pantalla❒ Incluso después de apagar la máquina, los documentos guardados en la máqui-

na se conservan. Sin embargo, los ajustes de [Elim. auto. todos trab. impr. temp.] o[Eliminar auto. arch. guardados] se aplicarán primero.

❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificado, asegúrese de que no se encuen-tra seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el dri-ver de impresora clasifica automáticamente los trabajos de Impresiónretenida. Si se selecciona una función de clasificado en el cuadro de diálogoImprimir de la aplicación, puede que se realicen más impresiones de las de-seadas.

❒ Si desea más información sobre el registro de errores de la pantalla, consultePág.95 �Comprobación del registro de errores�.

❒ Si desea más información sobre [Elim. auto. todos trab. impr. temp.] y [Eliminar au-to. arch. guardados], consulte la Guía general de uso y configuración.

ReferenciaPág.95 �Comprobación del registro de errores�Guía general de uso y configuración

81

Page 90: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

82

3

Impresión de un archivo de Impresión retenida

El siguiente procedimiento describe los pasos para imprimir un archivo de impresiónretenida con el driver de impresora RPCS. Si desea más información sobre cómo impri-mir un archivo de Impresión retenida con el driver de impresora PostScript 3, consulteSuplemento PostScript3 incluido como archivo PDF en el CD-ROM proporcionado.

Importante❒ Las aplicaciones con drivers propios, como PageMaker, no soportan esta función.❒ Si utiliza Mac OS X, necesita Mac OS X v10.2 o superior para utilizar esta función.

A Configure la Impresión retenida en las propiedades del driver de impresora.Para obtener información sobre cómo configurar los drivers de impresora,consulte los archivos de ayuda correspondientes.

B Haga clic en [Detalles...] y luego introduzca un ID de usuario en el cuadro [ID Usuario:].

C Comience a imprimir desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.El trabajo de Impresión retenida se enviará a la máquina y se guardará.

D Pulse la tecla {Impresora} del panel de mandos de la máquina para visuali-zar la pantalla de impresora.

E Pulse [Imprimir trabajos...].

F Pulse [List. tr. imp. retenida].

Aparecerá una lista de los archivos impresos guardados en la máquina.En función de las opciones de seguridad establecidas, es posible que no apa-rezcan determinados trabajos de impresión.

Page 91: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

3

G Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse [Imprimir].

Aparecerá la pantalla de confirmación.

H Pulse [Sí].Se imprime el archivo de Impresión retenida.Pulse [No] para cancelar la impresión.

Nota❒ Cuando termine la impresión, el archivo almacenado se elimina.❒ Para detener la impresión una vez que ésta ya ha comenzado, pulse [Salir]

hasta que aparezca la pantalla Impresora y luego pulse [Cancelar trabajo]. Elarchivo se eliminará.

❒ Si selecciona varios ficheros, la pantalla de confirmación muestra el núme-ro total de ficheros que se van a imprimir.

❒ Si desea más información sobre la configuración de los drivers de impre-sora, consulte la ayuda del driver de impresora. También puede imprimiro eliminar un archivo de impresión retenida en Web Image Monitor. Paramás información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

83

Page 92: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

84

3

Eliminación de los archivos de Impresión retenida

A Pulse la tecla {Impresora} para ver la pantalla de Impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos impresos guardados en la máquina.

C Pulse [List. tr. imp. retenida].Aparecerá una lista de los archivos de Impresión retenida guardados en lamáquina.En función de las opciones de seguridad establecidas, es posible que no apa-rezcan determinados trabajos de impresión.

D Seleccione el archivo que desea eliminar y pulse [Eliminar].Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.

E Pulse [Sí] para borrar el archivo.

Se eliminará el archivo seleccionado.Si no desea eliminar el archivo, pulse [No].

Nota❒ Si selecciona varios ficheros, la pantalla de confirmación muestra el núme-

ro total de ficheros que se van a eliminar.

Page 93: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

3

Impresión almacenadaUtilice esta función para guardar un fichero en la máquina e imprimirlo desdeel ordenador o el panel de mandos de la máquina más adelante.Los trabajos no se eliminarán después de su impresión, por lo que no será nece-sario volver a enviar el trabajo para imprimir varias copias.

Importante❒ Un archivo de Impresión almacenada no se puede guardar si:

� el número total de ficheros de impresión de muestra, bloqueada, reteniday almacenada que hay en la máquina es superior a 100. (El número máximovariará dependiendo del volumen de datos en los ficheros.)

� el archivo incluye más de 1000 páginas.� los archivos enviados o guardados en la máquina incluyen más de 3000 pá-

ginas en total.

Nota❒ Si un archivo de Impresión almacenada no se ha guardado correctamente,

compruebe el registro de errores en la pantalla.❒ Incluso después de apagar la máquina, los documentos guardados se conser-

van. Sin embargo, los ajustes de [Elim. auto. todos trab. impr. temp.] o [Eliminar au-to. arch. guardados] se aplicarán en primer lugar (consulte la Guía general deuso y configuración).

❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificado, asegúrese de que no se encuen-tra seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el dri-ver de impresora clasifica automáticamente los trabajos de Impresiónalmacenada. Si se selecciona una función de clasificado en el cuadro de diálo-go Imprimir de la aplicación, puede que se realicen más impresiones de lasdeseadas.

❒ Opcionalmente puede establecer un título de documento y una contraseñapara un fichero de impresión almacenada. Si desea más información sobre laconfiguración de contraseñas, consulte la ayuda del driver de impresora.

❒ Si desea más información sobre el registro de errores de la pantalla, consultePág.95 �Comprobación del registro de errores�.

❒ Si desea más información sobre [Elim. auto. todos trab. impr. temp.] y [Eliminar au-to. arch. guardados], consulte la Guía general de uso y configuración.

ReferenciaPág.95 �Comprobación del registro de errores�Guía general de uso y configuración

85

Page 94: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

86

3

Impresión de un archivo de Impresión almacenada

El siguiente procedimiento describe los pasos para imprimir un archivo de im-presión almacenada con el driver de impresora RPCS. Si desea más informaciónsobre cómo imprimir un archivo de Impresión almacenada con el driver de im-presora PostScript 3, consulte Suplemento PostScript3 que se incluye como ar-chivo PDF en el CD-ROM suministrado.

Importante❒ Las aplicaciones con drivers propios, como PageMaker, no soportan esta función.❒ Si utiliza Mac OS X, necesita Mac OS X v10.2 o superior para utilizar esta función.

A Configure la Impresión almacenada en las propiedades del driver de im-presora.

Puede seleccionar dos métodos de Impresión almacenada:� [Impresión almacenada]

Almacena el archivo en la impresora y lo imprime posteriormente desde lapantalla.

� [Impr. almac. y normal]Imprime el archivo y almacena el archivo en la máquina.

Para obtener información sobre cómo configurar los drivers de impresora,consulte los archivos de ayuda correspondientes.

B Haga clic en [Detalles...] y luego introduzca un ID de usuario en el cuadro [ID Usuario:].También puede establecer una contraseña. La misma contraseña se puede in-troducir durante la impresión o la eliminación.

C Comience a imprimir desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

El trabajo de Impresión almacenada se enviará a la máquina y se guardará.

D Pulse la tecla {Impresora} del panel de mandos de la máquina para ver lapantalla de Impresora.

E Pulse [Imprimir trabajos...].

Page 95: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión desde la pantalla Trabajo de impresión

3

F Pulse [List trab impr almac].

Aparecerá una lista de los archivos de Impresión almacenada en la máquina.

G Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse [Imprimir].

Aparecerá la pantalla de confirmación.Si establece una contraseña en el driver de impresora, aparece la pantalla deconfirmación de contraseña. Introduzca la contraseña.Si se seleccionan varios archivos de impresión y algunos de ellos requieren unacontraseña, la máquina imprimirá los archivos que corresponden a la contraseñaintroducida y los archivos que no requieran ninguna contraseña. En la pantallade confirmación aparece el número de archivos que se van a imprimir.Si olvida su contraseña, solicite ayuda a su administrador de red.

H Introduzca el número de juegos usando las teclas numéricas.

Pueden introducirse hasta 999 juegos.Pulse la tecla {Borrar/Parar} para corregir cualquier error de introducción de datos.

I Pulse [Sí].Se imprime el archivo de Impresión almacenada.Pulse [No] para cancelar la impresión.

87

Page 96: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

88

3

Nota❒ Si selecciona varios ficheros, la pantalla de confirmación muestra el núme-

ro total de ficheros que se van a imprimir.❒ Si selecciona varios documentos, los números de juegos se determinan en función

del menor número de juegos especificado para un documento seleccionado.❒ Al imprimir documentos de impresión almacenada acumulados, no es po-

sible cambiar el número de juegos.❒ Para detener la impresión una vez que ésta ya ha comenzado, pulse [Salir] hasta

que aparezca la pantalla Impresora y luego pulse [Cancelar trabajo]. Un archivode Impresión almacenada no se elimina ni siquiera si se pulsa [Cancelar trabajo].

❒ El archivo de Impresión almacenada que se envía a la máquina no se eli-mina a menos que se elimine el archivo o se seleccione [Eliminar auto. arch.guardados] (consulte la Guía general de uso y configuración).

❒ Si desea más información sobre la configuración de los drivers de impre-sora, consulte la ayuda del driver de impresora. También puede imprimiro eliminar un archivo de impresión almacenada en Web Image Monitor.Para más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Eliminación de los archivos de Impresión almacenada

A Pulse la tecla {Impresora} para ver la pantalla de Impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos impresos guardados en la máquina.

C Pulse [List trab impr almac].Aparecerá una lista de los archivos de Impresión almacenada en la máquina.En función de las opciones de seguridad establecidas, es posible que no apa-rezcan determinados trabajos de impresión.

D Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse [Eliminar].Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.Si establece la contraseña en el driver de impresora, introduzca la contraseñapara eliminarlo.Si se seleccionan varios ficheros de impresión, y algunos de ellos requierenuna contraseña, la máquina elimina los ficheros que corresponden a la contra-seña introducida y los ficheros que no requieren ninguna. El número de ar-chivos que se va a eliminar aparece en la pantalla de confirmación.Si olvida su contraseña, solicite ayuda a su administrador de red.

E Pulse [Sí] para borrar el archivo.Se eliminará el archivo seleccionado.Si no desea eliminar el archivo, pulse [No].

Nota❒ Si selecciona varios ficheros, la pantalla de confirmación muestra el núme-

ro total de ficheros que se van a eliminar.

Page 97: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión de la pantalla Trabajos por ID usuario

3

Impresión de la pantalla Trabajos por ID usuario

Esta sección describe cómo imprimir los archivos guardados en la máquina me-diante la pantalla ID de usuario.

Impresión del trabajo de impresión seleccionado

A Pulse la tecla {Impresora}.Aparecerá la pantalla de Impresora.

B En la pantalla Impresora, pulse [Imprimir trabajos...].

Aparecerá una lista de ID de usuarios cuyos archivos están guardados en lamáquina.

C Pulse el ID de usuario cuyo archivo desea imprimir.

No puede seleccionar varios ID de usuario al mismo tiempo.Pulse [UAnterior] o [TSiguiente] para desplazarse por la lista.Pulse [Borrar] para cancelar la selección.

89

Page 98: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

90

3

D Pulse [Lista por ID usuario].

Aparece la lista de trabajos de impresión del ID de usuario seleccionado.

E Seleccione los trabajos de impresión deseados.

Para cancelar la selección, pulse otra vez el trabajo de impresión resaltado.Para anular todas las selecciones, pulse [Borrar todos].

F Pulse [Imprimir].Aparecerá la pantalla de confirmación.

G Pulse [Sí].Se imprimirán los archivos seleccionados.

Nota❒ Si selecciona varios ficheros, la pantalla de confirmación muestra el núme-

ro total de ficheros que se van a imprimir.

Page 99: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión de la pantalla Trabajos por ID usuario

3

Impresión de todos los trabajos de impresión

A Pulse la tecla {Impresora}.Aparecerá la pantalla de Impresora.

B En la pantalla Impresora, pulse [Imprimir trabajos...].

Aparecerá una lista de ID de usuarios cuyos archivos están guardados en lamáquina.

C Pulse el ID de usuario cuyo archivo desea imprimir.

No puede seleccionar varios ID de usuario al mismo tiempo.Pulse [UAnterior] o [TSiguiente] para desplazarse por la lista.Pulse [Borrar] para cancelar la selección.

D Pulse [Imprim. todos los trab.].

Si el ID de usuario seleccionado tiene varios tipos de trabajos de impresión,aparece la pantalla de selección del tipo de trabajo de impresión.

91

Page 100: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

92

3

E Seleccione el tipo de trabajo de impresión y pulse [OK].

Aparecerá la pantalla de confirmación.La pantalla de confirmación no aparece si el ID seleccionado sólo tiene un tipode trabajo de impresión.

F Pulse [Sí].Se imprimirán los archivos seleccionados.

Nota❒ Una vez finalizada la impresión, los archivos de Impresión de muestra, Im-

presión bloqueada e Impresión retenida se eliminan.❒ No puede seleccionar un trabajo de impresión que no se ha guardado con

el ID de usuario seleccionado.❒ Si selecciona varios archivos de impresión acumulada y no especifica el

número de juegos en la pantalla de confirmación, se imprimirá un juegomenos que el número especificado en el PC para cada documento seleccio-nado. Si el número de juegos especificados en el PC es �1�, se imprimirá unjuego de cada documento.

❒ Si selecciona la Impresión almacenada, el número establecido en la panta-lla de confirmación se aplica a todos los archivos del tipo de trabajo de im-presión seleccionado. Si no especifica ninguna cantidad, se aplica elnúmero mínimo a todos los archivos.

❒ Si selecciona la Impresión bloqueada, introduzca la contraseña correcta. Sihay varias contraseñas, la máquina sólo imprime los archivos que corres-ponden a la contraseña introducida.

❒ Si selecciona archivos de impresión almacenada y les establece una contra-seña, aparecerá una pantalla de confirmación de la contraseña. Si se espe-cifican varios tipos de contraseña para los archivos de impresiónalmacenada, la máquina imprime archivos que corresponden a la contra-seña introducida y los archivos no necesitan una contraseña.

❒ La pantalla de confirmación muestra el número total de archivos que tie-nen el ID de usuario seleccionado para imprimirse.

Page 101: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Cómo cancelar un trabajo de impresión

3

Cómo cancelar un trabajo de impresión

Esta sección da instrucciones para detener la impresión desde el ordenador o lapantalla de la máquina.

Cancelación de un trabajo de impresión mediante el panel de mandos

A Pulse la tecla {Impresora}.Aparecerá la pantalla de Impresora.

B Pulse [Cancelar trabajo].

C Pulse [Cancelar trabajo] o [Canc. todos trab.].

� [Cancelar trabajo]: permite cancelar el trabajo de impresión que se está pro-cesando en ese momento.

� [Canc. todos trab.]: cancela todos los trabajos de la cola de impresión.� [Cont. impr.]: reanuda la impresión de los trabajos de impresión.Aparecerá un mensaje de confirmación.

D Pulse [Sí] para cancelar el trabajo de impresión.

Pulse [No] para volver a la pantalla anterior.

93

Page 102: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

94

3

Windows - Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenadorEs posible cancelar un trabajo de impresión desde el ordenador si la transferen-cia de trabajos de impresión no ha concluido.

A Haga doble clic en el icono de la impresora de la bandeja de tareas de Windows.Aparecerá una pantalla que muestra todos los trabajos que actualmente se en-cuentran en la cola de impresión. Compruebe el estado actual del trabajo quedesee cancelar.

B Seleccione el nombre del trabajo que desee cancelar.

C En el menú [Documento], haga clic en [Cancelar].

D Pulse la tecla {Impresora} del panel de mandos de la máquina.

Nota❒ Si comparte su máquina con otros ordenadores, asegúrese de no cancelar

accidentalmente un trabajo de impresión de otro usuario.❒ Cuando la máquina está conectada al ordenador con un cable paralelo, los traba-

jos de impresión enviados se pueden cancelar si se presiona [Canc. todos trab.]mientras �En espera...� aparece en pantalla. Una vez transcurrido el intervalo es-pecificado en [Timeout E/S] de Características de la impresora, puede enviarse elsiguiente trabajo de impresión. El trabajo de impresión enviado desde otro orde-nador cliente no se cancelará en el caso anterior.

❒ En Windows XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, haga clic en[Cancelar] del menú [Documento].

❒ En Windows 95 / 98 / Me / 2000 o Windows NT 4.0, también podrá abrir laventana de la cola de impresión haciendo doble clic en el icono de la máqui-na de la ventana [Impresoras] (y con Windows XP y Windows Server 2003, laventana [Impresoras y faxes] ).

❒ No puede detener los datos de impresión que ya se han procesado. Por estemotivo, es posible que sigan imprimiéndose unas cuantas páginas despuésde haber pulsado [Cancelar trabajo].

❒ Es posible que los trabajos de impresión que contengan un gran volumende datos tarden mucho tiempo en detenerse.

Page 103: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Comprobación del registro de errores

3

Comprobación del registro de errores

Si no se pueden guardar los archivos debido a errores de impresión, identifiquela causa del error comprobando el registro de errores en el panel de mandos.

Importante❒ Los 30 errores más recientes se guardan en el registro de errores. Si se añade

un nuevo error cuando ya hay 30 errores guardados, se elimina el error másantiguo. Sin embargo, si el error más antiguo pertenece a uno de los trabajosde impresión siguientes, no se elimina. El error se almacena por separado has-ta que el número de estos errores alcance los 30. Puede comprobar cualquierade los siguientes trabajos de impresión para consultar información del regis-tro de errores.� Impresión de muestra� Impresión bloqueada� Impresión retenida� Impresión almacenada

❒ Si se apaga la máquina, el registro se elimina.

A Pulse la tecla {Impresora}.Aparecerá la pantalla de Impresora.

B Pulse [Reg. de errores].

Aparecerá una lista del registro de errores.En función de las opciones de seguridad establecidas, es posible que no apa-rezcan determinados errores.

C Pulse la lista de trabajos deseada.Puede seleccionar una lista de trabajos en [Lista completa], [Lista trab. impr. bloq.],[Lista trab imp muestra], [List. tr. imp. retenida] o [List trab impr almac].

95

Page 104: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

96

3

D Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse [Detalles].Aparece un registro de errores detallado.Pulse [UAnterior] o [TSiguiente] para desplazarse por los archivos de error.

Nota❒ Pulse [Salir] después de comprobar el registro.❒ Pulse [Volver a la lista] para volver a la lista del registro de errores.❒ Para imprimir los archivos que aparecen en el registro de errores, reenvíelos

una vez que los archivos almacenados hayan sido impresos o eliminados.❒ [Reg. de errores] no está disponible en modo de pantalla simplificada. Para

ver el registro de errores, debe cambiar al modo de pantalla normal pul-sando {Pantalla simplificada} para cambiar al modo de pantalla normal.

Page 105: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión spool

3

Impresión spool

La Impresión spool permite traspasar los trabajos de impresión desde el ordena-dor para almacenarlos temporalmente e imprimirlos después de su transmisión.Así se reduce el tiempo de impresión y se aprovecha al máximo la eficacia de laimpresora.

Importante❒ Durante la Impresión spool, se tiene acceso al disco duro y el indicador de Entra-

da de datos parpadea. Si se apaga el ordenador o la máquina durante la impre-sión spool se puede estropear el disco duro. Además, si se apaga el ordenador ola máquina durante la Impresión spool, los trabajos en cola se borrarán. Por lotanto, no apague el ordenador ni la máquina durante la Impresión spool.

❒ Si los datos se envían a la máquina con otros protocolos que no sean diprint,lpr, ipp, ftp, sftp o smb, la Impresión spool no se puede llevar a cabo.

❖ Configuración de Impresión spoolLa impresión spool se puede configurar utilizando telnet o Web Image Monitor.� Uso de Web Image Monitor

Consulte la Guía de red o la Ayuda para obtener más información.� Uso de telnet

Introduzca �spoolsw spool on� para configurar la Impresión spool.Consulte la Guía de red para más información sobre Telnet.

❖ Visualización de una lista de trabajos en cola en la pantallaSi se configura la Impresión spool, se puede visualizar una lista de los trabajosde cola en la pantalla.Pulse la tecla {Impresora} y a continuación pulse [Lista trabajos impresión]. Apa-recerá una lista de trabajos en cola.� Eliminación de trabajos

Seleccione los archivos que se eliminarán y pulse [Eliminar].

❖ Visualización/eliminación de trabajos en cola (spool) en Web Image MonitorInicie Web Image Monitor e introduzca la dirección IP de la máquina en la ba-rra de direcciones. Se muestra la primera página.Para más información, consulte la Guía de red.

Nota❒ Se pueden imprimir en spool un máximo de 150 trabajos a la vez.❒ Si no se ha configurado la Impresión spool, no puede seleccionar [Lista trabajos impresión].❒ Cuando se utiliza la Impresión spool, la primera página se imprimirá lentamente.❒ El ordenador requiere un tiempo menor de procesamiento de impresión

cuando se ponen en cola (spool) grandes cantidades de datos.❒ Los trabajos en cola (spool) almacenados pueden verse o eliminarse con Web

Image Monitor.

97

Page 106: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

98

3

Impresión con el Finisher de plegado

Puede plegar papel impreso instalando el finisher de plegado opcional. Asegúrese de te-ner en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el finisher de plegado opcional.

Importante❒ Configure las opciones para la máquina utilizando el driver de impresora

cuando la comunicación bidireccional esté desactivada.❒ Asegúrese de ajustar el tamaño y la orientación del papel en el driver de la

impresora cuando utilice la impresión combinada (presentación).❒ Si introduce papel desde la bandeja bypass, no puede utilizar la función finis-

her de plegado.

❖ Conexión a la unidad de finisher de plegado opcionalNo puede utilizar la unidad de finisher de plegado opcional bajo las siguien-tes condiciones o ajustes:� La unidad de finisher de plegado opcional no se incluye en esta máquina.� La bandeja bypass se selecciona para la bandeja de alimentación.� El tamaño y la orientación del papel no se han configurado de forma correcta.� [Film] y [Papel traslúcido] se selecciona para el tipo de papel.� La Bandeja de Finisher de plegado no se selecciona como la bandeja de sa-

lida de papel.� [Impresión normal] no se selecciona como el método de impresión.

Nota❒ Dependiendo de la aplicación, es posible que no se activen los ajustes de im-

presión y que el resultado no sea el esperado.❒ Cuando configure la función de clasificado en el driver de la impresora, com-

pruebe que la casilla de verificación Clasificar no esté activada en el cuadrode diálogo [Imprimir]. Si se activa Clasificar en la aplicación, no se producirá laimpresión deseada.

❒ Cuando se reinicie la impresión después de retirar el papel atascado, la posiciónde la impresión puede ser distinta dependiendo de dónde se encuentre el atasco.� Si el atasco de papel se produce en el finisher opcional, la impresión se ini-

cia desde la primera página de los datos que se estaban imprimiendo, odesde la página donde se haya producido el atasco.

� Si el atasco se produce en la máquina, la impresión se reiniciará en la pági-na donde se ha producido el atasco.

� Aunque el atasco se haya producido en la máquina, el error no se eliminaráhasta que se abra y vuelva a cerrar la cubierta del finisher.

ReferenciaPág.47 �Si la comunicación bidireccional está desactivada�Resolución de problemasLa Ayuda de los drivers de impresora

Page 107: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Impresión con el Finisher de plegado

3

Tipos de plegadoEsta sección explica los tipos de plegado que puede elegir al utilizar el finisherde plegado.Puede seleccionar [Plegado longitudinal] y [No plegar]. A continuación, se indicanlos tipos de plegado:

❖ Plegado longitudinalLa opción de alternar plegados se aplica de forma horizontal con respecto a la di-rección del papel. Puede seleccionar los siguientes anchos de plegado: 140, 170,210, and 297 mm (81/2, 9, 11 y 12 pulgadas).

: ancho de plegado

❖ Sin plegar (salida recta)No se aplica ningún tipo de plegado a las hojas que se imprimen desde la ban-deja de Finisher de plegado.

ATW006S

99

Page 108: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

100

3

Precauciones de finisher de plegadoEsta sección ofrece información acerca de las precauciones para el plegado.

❖ Orientación y tipo de plegado

❖ Cuando se cancela la opción de plegado� Cuando la copia impresa procede de la bandeja bypass� Cuando el tamaño y la orientación del plegado no se han configurado de

forma correcta.� Cuando se selecciona un tipo de papel que no se puede plegar.� Cuando la Bandeja de Finisher de plegado no se selecciona como la bande-

ja de salida de papel.� Cuando [Impresión normal] no se selecciona como método de impresión.� Cuando se especifica un valor inferior a 320 mm para la longitud del papel

de plegado long.

Nota❒ Si el finisher de plegado opcional se encuentra conectado, pero los ajustes de

plegado son incorrectos, es posible que no pueda configurar el dispositivo op-cional con el driver de impresora.

❒ La impresión comienza una vez que hayan finalizado trabajos de otras fun-ciones que estén utilizando el finisher de plegado (como por ejemplo, la co-piadora).

❒ En función de la aplicación que está utilizando, es posible que no se aplique laconfiguración de la impresora y el resultado de la impresión no sea el esperado.

Tipo de plegado Paper Size (Tamaño del papel)

Plegado longitudinal A0K, B1K, A1KL, B2KL, A2KL, B3KL, A3K, B4K

Tamaño personalizado: aproximadamente de 210 a 914,4 mm (de 8,27 a 36 pulgadas) de ancho y de 279,4 a 15000 mm (de 11 a 590,55 pulgadas) de largo.

Sin plegado A0K, B1K, A1KL, B2KL, A2KL, B3KL, A3KL, B4KL, A4K

Tamaño personalizado: aproximadamente de 210 a 914,4 mm (de 8,27 a 36 pulgadas) de ancho y de 279,4 a 15000 mm (de 11 a 590,55 pulgadas) de largo.

Page 109: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Clasificar

3

Clasificar

Cuando se imprimen varios documentos como documentación para reuniones,los juegos se pueden separar por orden. Esta función se conoce como �Clasificar�.La función Clasificar almacena los datos transmitidos desde un ordenador a lamemoria de la impresora o la unidad de disco duro. Hay tres tipos de clasificado:

Importante❒ Si se activa la función de Continuar automáticamente en el primer juego, se

cancela Clasificar.❒ Si se activa la función de impresión forzosa en el primer juego, se cancela Cla-

sificar.❒ Cuando configure Clasificar en los ajustes del driver de impresora, asegúrese

que no esté seleccionada la opción de clasificado en los ajustes de impresiónde la aplicación. Si se selecciona una opción de clasificado, no se producirá elresultado previsto.

Nota❒ Si va a utilizar el driver de impresora RPCS, defina el Clasificado y Clasifica-

do con giro.❒ Si va a utilizar un driver de impresora distinto de RPCS, siga el procedimiento

que se indica a continuación:� Defina Clasificado y Clasificado con giro en el driver de impresora.� Si no puede utilizar la función Clasificación con desplazamiento aunque

esté instalado el finisher opcional, es posible que las opciones del driver dela impresora no estén configuradas correctamente. Corrija los ajustes op-cionales del driver de la impresora.

� Para más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

ClasificarLas copias se pueden agrupar en juegos en orden secuencial.

Clasificación por giroUno de cada dos juegos se gira 90 grados .

AEU016S

101

Page 110: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Otras operaciones de impresión

102

3

Importante❒ La función Clasificación con giro requiere dos bandejas de papel con papel

del mismo tamaño pero con orientaciones diferentes.❒ Si la bandeja de salida tiene función de desplazamiento, se aplicará Clasifica-

do por desplazamiento aunque haya seleccionado Clasificado con giro.

❖ Cuando se cancela Clasificado con giro.Si están seleccionadas las funciones siguientes, Clasificar o Clasificación con des-plazamiento se aplicará incluso si se había seleccionado Clasificar con giro:� Cuando se definen trabajos que contengan páginas de varios tamaños.� Cuando se especifica la bandeja de salida.� Si se define un papel de tamaño personalizado.

Nota❒ Cuando se selecciona Clasificación con giro, la velocidad de impresión será

menor que con las otras funciones de clasificación.

AEU017S

Page 111: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

4. Imprimir archivos GL/2 y TIFF

Archivos de impresión

Esta máquina puede imprimir archivos GL/2 y TIFF/CALS.

❖ GL/2Cumple con el conjunto de comandos Pen Plotter HP-GL (lenguaje gráfico deHewlett Packard), el conjunto de comandos Raster Plotter HP-GL/2 (están-dar de lenguaje gráfico de Hewlett Packard) y HP-RTL (lenguaje de transfe-rencia de raster de HP) que HP (Hewlett Packard) ha desarrollado.HP-GL emula los comandos HP-GL de HP7550A.HP-GL/2 y HP-RTL emulan los comandos HP-GL/2 de HP DesignJet 600.Puede imprimir desde aplicaciones CAD que utilizan comandos HP-GL yHP-GL/2.

Nota❒ Para obtener más información acerca de la especificación, consulte �Archi-

vos de impresión GL/2�.

ReferenciaPág.122 �Archivos de impresión GL/2�

❖ TIFF/CALSImprima archivos con formato de mapa bitsTIFF (formato de archivo de ima-gen con etiquetas) desde estaciones de trabajo UNIX y equipos DOS/V.La máquina rasteriza los archivos TIFF/CALS. La �rasterización� hace refe-rencia al proceso de imprimir punto por punto desde la imagen de mapa debits. Este proceso no requiere un driver de impresora, de modo que la impre-sión puede configurarse desde la máquina o desde el navegador Web.

Nota❒ Puede imprimir archivos GL/2 y TIFF/CALS mediante la utilización de

PostScript 3.❒ Para obtener más información acerca de la especificación de archivos de

impresión, consulte �Archivos de impresión TIFF� o �Archivos de impre-sión CALS�.

ReferenciaPág.132 �Archivos de impresión TIFF�Pág.136 �Archivos de impresión CALS�

103

Page 112: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

104

4

Para imprimir

Los ajustes de impresión realizados por GL/2 de otros proveedores y driversHDI no se pueden heredar.Cuando imprima desde GL/2 & filtro TIFF, �Selección automática de papel� sedesactiva y puede pedirse un tamaño de papel diferente del especificado.Si imprime una imagen en blanco y negro (monocolor) a una resolución que lamáquina no puede soportar, la imagen de impresión puede tener rayas o puedeaparecer el efecto muaré.Siga los procedimientos que se indican a continuación para imprimir archivos GL/2y TIFF/CALS desde el equipo.� Uso de Web Printing Tool

Archivos GL/2 y TIFF/CALS� Utilización del driver HDI

Archivos GL/2� Utilización de los comandos de impresión

Archivos GL/2 y TIFF/CALS

Nota❒ Si desea obtener más información sobre los comandos de impresión consulte

la Guía de red.

Uso de Web Printing Tool

Acerca de Web Printing Tool

Web Printing Tool le permite imprimir archivos, realizar configuraciones de im-presión y adquirir registros de sistemas, a través de un navegador Web.A continuación, se indican los navegadores Web recomendados:� Windows:

Microsoft Internet Explorer 6.0.28 o una versión posteriorFireFox 1.5.0 o una versión posterior

� Macintosh:Safari 2.0 o una versión posteriorFireFox 1.5.0 o una versión posterior

❖ Java appletWeb Printing Tool requiere Java Runtime Environment. Descárguelo desde elsiguiente sitio Web:http://www.java.com/

� Acerca del certificado� Si inicia Web Printing Tool, aparecerá un cuadro de diálogo que indica la

emisión del certificado. Haga clic en [Ejecutar].� Seleccione la casilla de verificación [Confiar siempre en el contenido de este fabricante.].

Tras iniciar Web Printing Tool, no aparecerá ningún tipo de advertencia.� Si hace clic en [Cancelar], Web Printing Tool no se iniciará. Cierre el nave-

gador Web y, a continuación, vuelva a reiniciar Web Printing Tool.

Page 113: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Para imprimir

4

� El certificado entrará en vigor después de que la configuración [Seguridad] en[Avanzado] del panel de mandos de Java se configure, tal y como se indica acontinuación:� Permitir que el usuario tenga permiso para tener acceso al contenido acordado� Permitir que el usuario tenga permiso para acceder al contenido de una au-

toridad de poca confianza� La configuración Java Runtime predeterminada entra en vigor.� Idiomas compatibles:

Web Printing Tool no cambia la configuración de idiomas de esta máquina.En el caso de que fuera necesario, cambie el idioma con el navegador Web.

Nota❒ Realice los siguientes ajustes de JavaScript y Java applet (necesarios):

� Active JavaScript.� Instale Java Runtime Environment (JRE 1.5 o versión posterior) y active applet.� Es posible que el bloqueo de anuncios emergentes no esté configurado, en

función del navegador Web que esté utilizando. Si fuera el caso, el archivode Ayuda no aparecerá de forma correcta.

❒ Si está utilizando un servidor proxy, cambie los ajustes del navegador Web.Póngase en contacto con su administrador para obtener información acercade estos ajustes.

❒ Le recomendamos que utilice Web Printing Tool en la misma red.❒ No es posible acceder a la máquina desde el exterior del servidor de seguridad.❒ Al utilizar la máquina en DHCP, los ajustes del servidor DHCP pueden cambiar

de forma automática la dirección IP. Active la configuración de DDNS en la má-quina y, a continuación conéctese utilizando el nombre de host de la máquina.

❒ De forma alternativa, establezca una dirección IP estática en el servidor DHCP.❒ Cuando utilice Firefox, es posible que las fuentes y los colores difieran o in-

cluso las tablas aparezcan deformadas.❒ Al utilizar un nombre de host en Windows Server 2003 con el protocolo IPv6,

realice la resolución del nombre de host utilizando un servidor DNS externo.El archivo de host no puede utilizarse.

105

Page 114: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

106

4

Visualización de la página superior

Esta sección explica cómo visualizar Web Printing Tool.

A Inicie el navegador Web.

B Introduzca �http://(dirección de la máquina)/webprint/� en la barra de di-recciones de un navegador Web.Aparecerá la página superior de Web Printing Tool.Si el nombre de host de la máquina se ha registrado en el servidor DNS oWINS, puede introducirla.

1. Área de encabezadoEl área de la parte superior de la páginaWeb Printing Tool se denomina área deencabezado. Aparecen los siguienteselementos en el área de encabezado.

Botón [Ayuda]Haga clic para visualizar la Ayuda.

Botón [Información sobre esta versión]Haga clic para visualizar la informa-ción de la versión Web Printing Tool.

Botón [Configuración inicial GL/2 & TIFF]Haga clic para visualizar la página[Configuración inicial GL/2 & TIFF].

Botón [Registro del sistema]Haga clic para visualizar la página[Registro del sistema].

2. GL/2 y Aj. Impres.TIFFEl área de la parte superior de la pági-na Web Printing Tool es el área deGL/2 y Aj. Impres.TIFF.

Nota❒ Para abrir la página [Configuración inicial GL/2 & TIFF] o [Registro del sistema],

debe introducir la contraseña de administrador.❒ Para más información, consulte la Ayuda de Web Printing Tool.

ReferenciaPág.107 �Cómo utilizar la ayuda�

ES ATW010S

Page 115: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Para imprimir

4

Operaciones básicas de Web Printing Tool

A En el área de menú que se encuentra a la izquierda, haga clic en el elementode menú que corresponda a la función de la que desea obtener información.

La página del elemento de menú seleccionado aparecerá en el área de trabajoque se encuentra a la derecha.

B Utilice la página que aparece para realizar los ajustes para llevar a cabo laimpresión.

Acerca de la autenticación de la contraseña

� La autenticación de la contraseña es necesaria para visualizar la página [Configuración inicial GL/2 & TIFF] o página [Registro del sistema].

� Haga clic en el vínculo del área de encabezado. Introduzca la contraseña en elcuadro de diálogo de autenticación que aparece.

� Si introduce una contraseña no válida, el proceso de autenticación fallará yaparecerá un mensaje de error. Haga clic en [Aceptar] del cuadro de mensajesy, a continuación, vuelva a introducir la contraseña. Si introduce durante tresocasiones consecutivas una contraseña no válida, aparecerá la página supe-rior de Web Printing Tool. Haga clic en el vínculo del área de encabezado paravolver a proceder con el proceso de autenticación.

� La autenticación de la contraseña tiene vigencia hasta que se cierre la página[Configuración inicial GL/2 & TIFF] o la página [Registro del sistema].

� Puede utilizar Web Printing Tool o el panel de control para configurar Confi-guración inicial GL/2 & TIFF. Los ajustes son similares tanto para Web Prin-ting Tool como para el panel de control.

Nota❒ Para obtener información acerca de la contraseña de inicio de sesión, consulte

el Manual de seguridad.

Cómo utilizar la ayuda

Mientras utiliza Web Printing Tool, puede visualizar explicaciones acerca de lasoperaciones de la página que está visualizando y el significado de elementos yajustes individuales.� Para visualizar la página superior de la Ayuda: haga clic en el botón del

área de encabezado.� Para visualizar la página de Ayuda de Web Printing Tool: haga clic en el bo-

tón del área de GL/2 y Aj. Impres.TIFF.� Para cerrar la Ayuda: haga clic en el botón [Cerrar] que se encuentra en el in-

terior de la ventana Ayuda.

107

Page 116: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

108

4

Utilización del driver HDI

ReferenciaPág.117 �Utilización del driver HDI para AutoCAD�

Utilización de los comandos de impresiónA continuación, se explican las operaciones de impresión utilizando los coman-dos �lpr�, �rcp� y �ftp�.

Nota❒ Haga coincidir el formato de datos del archivo que desea imprimir con el

modo de emulación de la impresora.❒ Si aparece el mensaje �print requests full�, no se aceptarán trabajos de impre-

sión. Vuelva a intentarlo cuando finalicen las sesiones. Para cada comando, lacantidad de posibles sesiones aparece de la siguiente forma:� lpr: 5 (cuando la función de impresión spool se encuentra disponible: 10)� rcp, rsh: 5� ftp: 3

❒ Introduzca el nombre de archivo en un formato que incluya la ruta del direc-torio que ejecuta los comandos.

lpr

❖ Al especificar una impresora a través de una dirección IPc:> lpr -Dirección IP de la impresora [-ol] \nombre de lacontraseña\nombre de archivo

❖ Al utilizar un nombre de host en lugar de una dirección IPc:> lpr -Nombre host de la impresora [-ol] \nombre de lacontraseña \nombre de archivoAl imprimir un archivo binario, añada la opción �-ol� (o en minúscula y l enminúscula).

Al utilizar una impresora con el nombre de host �host� para imprimir un archi-vo PostScript denominado �file 1� ubicado en el directorio �C:PRINT�, la líneade comandos es la que se indica a continuación:c:> lpr -Shost -Pfiletype=RPS -ol C:\PRINT\file1

Page 117: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Para imprimir

4

rcp

En primer lugar, registre el nombre de host de la impresora en el archivo dehosts.c:> rcp [-b] \nombre de la contraseña\nombre de archivo[nombre de la contraseña\nombre de archivo...] nombre dehost de la impresora:

Al utilizar una impresora con el nombre de host �host� para imprimir un archi-vo denominado �file 1� o �file 2� ubicado en el directorio �C:PRINT�, la línea decomandos es la que se indica a continuación:c:> rcp -b C:\PRINT\file1 C:\PRINT\file2 host:

Nota❒ En nombres de archivo, �*� y �?� pueden utilizarse como comodines.❒ Al imprimir un archivo binario, añada la opción �-b�.❒ Para obtener información acerca de un nombre de host en lugar de una direc-

ción IPv4, consulte la Guía de red.

ftp

Utilice el comando �put� o �mput� según el número de archivos que desea im-primir.

❖ Cuando se imprime un archivoftp> put \nombre de la contraseña\nombre de archivo

❖ Cuando se imprimen varios archivosftp> mput \nombre de la contraseña\nombre de archivo[\nombre de la contraseña\nombre de archivo...]

Siga el procedimiento que se indica a continuación con el comando �ftp�.

A Formule la dirección IP de la impresora o el nombre de host de la impresorade archivos de hosts como un argumento y utilice el comando �ftp�.

% ftp dirección IP de la impresora

B Introduzca el nombre de usuario y contraseña y, a continuación, pulse la te-cla {Intro}.Para obtener información acerca del nombre de usuario y contraseña, pónga-se en contacto con su administrador de red.User:

Password:

Cuando se configura la autenticación de usuario, introduzca un nombre deusuario de inicio de sesión y una contraseña.

109

Page 118: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

110

4

C Al imprimir un archivo binario, establezca el modo de archivo en binario.

ftp> bin

Al imprimir un archivo binario en el modo ASCII, es posible que la impresiónno se realice de forma correcta.

D Especifique los archivos que desea imprimir.

A continuación, se muestran ejemplos de cómo imprimir un archivo denomi-nado �file 1� del directorio �C:PRINT� e imprimir file 1 y file 2.ftp> put C:\PRINT\file1

ftp> mput C:\PRINT\file1 C:\PRINT\file2

E Salga de ftp.

ftp> bye

Nota❒ �=�, �,�, �_� y �;� no pueden utilizarse como nombres de archivo. Los

nombres de archivo se leerán como cadenas de opciones.❒ Para el comando �mput�, no puede definirse ninguna opción.❒ Para el comando �mput�, �*� y �?� pueden utilizarse como comodines en

nombres de archivo.❒ Al imprimir un archivo binario en el modo ASCII, es posible que la impre-

sión no se realice de forma correcta.

Page 119: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Ajustes de impresión para Filtro GL/2 & TIFF

4

Ajustes de impresión para Filtro GL/2 & TIFF

Esta sección explica los ajustes de filtro GL/2 & TIFF que puede establecer utili-zando el panel de control. Los ajustes de filtro GL/2 & TIFF se aplican a archivosGL/2 y TIFF impresos desde Web Printing Tool y los comandos de impresión.

❖ Prioridad de ajustes� Los ajustes que se han cambiado utilizando el panel de mandos tienen

prioridad.� No puede cambiar la configuración inicial del filtro GL/2 & TIFF realizada

utilizando Web Printing Tool, si se cambió el ajuste utilizando el panel demandos y se encuentra actualmente en vigor.

� El filtro GL/2 & TIFF no se encuentra en vigor durante la impresión de ar-chivos GL/2 utilizando el driver HDI. Los ajustes realizados utilizandouna aplicación tienen prioridad sobre los ajustes del filtro GL/2 & TIFF.

Nota❒ Los ajustes son similares tanto para Web Printing Tool como para el panel

de mandos.❒ Para obtener información acerca de los ajustes utilizando Web Printing

Tool, consulte la Ayuda de Web Printing Tool.

Ajuste de los Ajustes de impresión para Filtro GL/2 & TIFF

A Pulse la tecla {Herram. usu./Contador} en el panel de mandos.

B Pulse [Ajustes de funciones ampliadas].

C Pulse [GL/2 & TIFF].

ATW003S

111

Page 120: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

112

4

D Pulse el ajuste que desea aplicar.

� Ajustes generalesPuede aplicarse independientemente del formato de datos.

� Ajustes de impresión GL/2Puede aplicarse únicamente a los datos GL/GL2.

� Ajustes de impresión TIFF/CALSPuede aplicarse únicamente a los datos TIFF/CALS.

E Configure los ajustes.

F Cuando finalice de realizar los ajustes, pulse [Salir].Aparecerá Ajustes de impresión para GL/2 & TIFF.

G Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.Aparecerá la pantalla inicial.

Page 121: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Ajustes de impresión para Filtro GL/2 & TIFF

4

Ajustes generalesEspecifique los ajustes de impresión básicos.

❖ Configuración bandeja papelSeleccione la bandeja de entrada que desea utilizar para realizar la impresión.Si selecciona �Selec. papel auto.�, la máquina seleccionará automáticamenteuna bandeja de entrada basándose en el tipo y tamaño del papel que el trabajoha especificado.

❖ Tolerancia margenEspecifique un área para el espacio entre el área de impresión y el tamaño delpapel, cuando utilice �Selec. papel auto.�.

❖ Salida impresiónEspecifique la bandeja de salida para el papel impreso.

❖ Cambio automático de bandejaPermite que la máquina cambie de forma automática de una bandeja de papelque se ha vaciado a otra bandeja que contenga el mismo tamaño, orientacióny tipo de papel, sin que se interrumpa el trabajo.

❖ Tipo de papelSeleccione un tipo de papel.

❖ Método de corteSeleccione el método de corte del papel. Cuando se selecciona el papel bobinapara la bandeja de entrada, se activa el método de corte.� Corte predefinido

Corta el papel bobina en un tamaño estándar que se ajusta al ancho delárea de impresión. Si no existe un tamaño estándar adecuado (para datos,tales como extensas tramas, etc.), se aplica Corte sincro.

� Corte sincroCorta el papel bobina en la longitud del área de impresión.

❖ Reducir/AmpliarEspecifique un modo de proporción para reducir o aumentar el tamaño deimpresión de los documentos.

❖ Escala reproducciónEspecifique la escala cuando se selecciona la Escala de reproducción para�Reducir/Ampliar�.

❖ Reproducción direccional mmEspecifique el valor vertical y horizontal cuando se selecciona Escala repro-ducción para �Reducir/Ampliar�.

113

Page 122: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

114

4

❖ Ajuste de margenEspecifique el margen interior de los originales (de 0 a 100 mm en incremen-tos de 1 mm).

❖ ExtracciónEspecifique si desea descomprimir y extraer datos de trabajos comprimidosantes de proceder a su impresión. Si selecciona esta opción los errores de im-presión provocados por archivos corruptos se reducirán, pero ralentizará le-vemente el proceso de impresión.

❖ Imagen espejoImprime imágenes con orden inverso izquierdo y derecho.

❖ Positivo/NegativoImprime imágenes con escala invertida en blanco y negro.

❖ DifuminadoSeleccione un patrón difuminado adecuado para la imagen de impresión.

Nota❒ Si selecciona [Auto], [DTP] o [Fotografía] para este ajuste, la imagen se impri-

me utilizando [Fotografía].

❖ Ajuste ratio original: HorizontalAjusta la diferencia del tamaño horizontal entre los datos originales y la imagenimpresa para dibujos a escala que deben imprimirse de forma precisa. El rangode escala es de 99,0 a 101,0%, que puede ajustarse en incrementos de 0,01%.

❖ Ajuste ratio original: VerticalAjusta la diferencia del tamaño vertical entre los datos originales y la imagen im-presa para dibujos en escala que deben imprimirse de forma precisa. El rango deescala es de 99,0 a 101,0%, que puede ajustarse en incrementos de 0,01%.

❖ Plegado de papelSi se encuentra instalado el finisher de plegado, seleccione un método de ple-gado del papel.

Page 123: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Ajustes de impresión para Filtro GL/2 & TIFF

4

Ajustes de impresión GL/2Especifique los ajustes de impresión de los datos HP-GL y HP-GL/2.

❖ Recortar a imagenActiva y desactiva los límites del recorte a imagen de salida que proporcionanlos comandos PS. Si se encuentra seleccionado �Desactivado�, el área de di-bujo será el área de impresión.

❖ CentradoImprima imágenes en el centro del área de recorte a imagen.

❖ Comando SPEspecifique si desea expulsar papel en la recepción del comando �SP;� y �SP0;�.

❖ Modo transparenciaEspecifique el modo de procesamiento transparente mediante el comandoMC y el comando TR.� Siempre activo

Activa siempre los comandos MC/TR, cuando los datos HP-GL2 entran envigor.

� Utilizar aj. arch.Sigue los comandos MC/TR en los datos HP-GL2.

� Siempre inactivoIgnora los comandos MC/TR en los datos HP-GL2.

❖ Modo transparencia fuenteEspecifique el método de procesamiento transparente mediante �Modotransparencia fuente (ESC*v#N)�.� Siempre activo

Activa siempre los comandos ESC*v#N, cuando los datos RTL entran envigor.

� Utilizar aj. arch.Sigue los comandos ESC*v#N en los datos RTL.

� Siempre inactivoIgnora los comandos ESC*v#N en los datos RTL.

❖ Ajuste Offset XEspecifique el eje X del original del área de dibujo en incrementos de 1 mmdentro del rango comprendido entre -199 y 199 mm.

❖ Ajuste Offset YEspecifique el eje Y del original del área de dibujo en incrementos de 1 mmdentro del rango comprendido entre -199 y 199 mm.

115

Page 124: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

116

4

❖ BrilloAjuste el brillo para los datos de imagen en color RGB y escala de grises. Unvalor de brillo superior ilumina la imagen, mientras que un valor de brillo in-ferior oscurece la imagen.

❖ Ancho lápizSeleccione si desea utilizar ajustes predeterminados de archivos o especificarel ancho para cada lápiz.

❖ Densidad lápizSeleccione si desea utilizar ajustes predeterminados de archivos o especificarla densidad para cada lápiz.

❖ Ajustes personalizados lápiz 0 - Ajustes personalizados lápiz 15Especifique el ancho y/o densidad de cada lápiz, cuando la opción �Utilizaraj. arch.� se encuentra seleccionada. Es posible seleccionar Ancho lápiz de lalista de 0,00 a 12,00 mm en incrementos de 0,01 mm, sin embargo, el ancho ac-tual de la imagen impresa podría diferenciarse escasamente del ancho espe-cificado, ya que las líneas se imprimen en puntos. Es posible especificarDensidad lápiz en incrementos de 10% dentro del rango de 0 y 100%.

Ajustes de impresión TIFF/CALSEspecifique los ajustes de impresión de los datos TIFF y CALS.

❖ CentradoImprima el área de dibujo en el centro del papel.

❖ Ajuste Offset XEspecifique el eje X del original del área de dibujo en incrementos de 1 mmdentro del rango comprendido entre -199 y 199 mm.

❖ Ajuste Offset YEspecifique el eje Y del original del área de dibujo en incrementos de 1 mmdentro del rango comprendido entre -199 y 199 mm.

❖ BrilloAjuste el brillo para los datos de imagen en color RGB y escala de grises. Unvalor de brillo superior ilumina la imagen, mientras que un valor de brillo in-ferior oscurece la imagen.

Page 125: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Utilización del driver HDI para AutoCAD

4

Utilización del driver HDI para AutoCAD

No puede utilizar el driver HDI para seleccionar la orientación (vertical u hori-zontal) del papel en la bandeja bypass.Si utiliza el driver HDI para imprimir en un tamaño de papel estándar, no apa-recerán mensajes de aviso, aunque la orientación del papel seleccionada no co-incida con la orientación del papel en la bandeja.

CD-ROM de configuraciónSe suministra el driver HDI para la serie AutoCAD 2000 para trabajar específi-camente con la serie AutoCAD 2000 de aplicaciones CAD.Al utilizar el driver HDI, se reduce el tamaño de los datos durante el proceso deimpresión, lo que permite una impresión a mayor velocidad.Además, el driver HDI está especialmente diseñado para utilizarse en entornosen los que se ejecutan aplicaciones AutoCAD 2000.

Importante❒ Si ya está utilizando una impresora del mismo fabricante, no puede utilizar

distintos drivers HDI a la vez. ❒ Si desea instalar el driver HDI, elimine el driver HDI más antiguo. Para utili-

zar el driver HDI, debe instalarlo previamente. El driver HDI se guarda en elCD-ROM que la máquina incluye.

Nota❒ El CD-ROM de instalación incluye un archivo Readme que debe leer. Incluye

información relevante acerca del driver HDI, además de notas acerca de lautilización de la aplicación.

❒ El archivo Readme se encuentra en la carpeta �Disco de instalación� del CD-ROM de instalación.

❒ Esta sección asume que el usuario conoce a la perfección los procedimientosy funciones de Windows. Para obtener información acerca de Windows, con-sulte el manual de Windows.

❒ Esta sección asume que la máquina se encuentra conectada a un único equipo. Esposible que las pantallas que visualiza en la máquina no correspondan a las quese muestran en este manual, ya que depende del entorno que está utilizando.

❒ La carpeta �Driver� incluye carpeta en lugar de las carpetas �HDI�. Esta emulación sólopuede utilizar HDI y drivers de impresora que se almacenan en las carpetas �HDI�.

117

Page 126: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

118

4

Carpetas CD-ROM

El CD-ROM incluye las carpetas y archivos que se indican a continuación:

Incluye drivers HDI para aplicaciones AutoCAD y los archivos Readme.

DRIVERS HDI AC2000

AC2000i

AC2002

AC2004

AC2007

Page 127: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Utilización del driver HDI para AutoCAD

4

Instalación del driver HDIEn el siguiente ejemplo se describe cómo instalar el driver HDI en Windows 2000.Todos los procedimientos son similares para Windows 95/98/Me, Windows XP,Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

Importante❒ Las aplicaciones AutoCAD deben instalarse antes de instalar el driver HDI.❒ Esta sección explica la instalación utilizando AutoCAD 2007.❒ Salga de todas las aplicaciones que estén ejecutándose antes de comenzar con

la instalación del driver HDI.

A Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

B En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Panel de mandos].

C Haga doble clic en [Autodesk Plotter Manager].[Autodesk Plotter Manager] sólo aparece si ya se encuentra instalada la aplica-ción de la serie AutoCAD 2000.

D Haga doble clic en [Add-A-Plotter Wizard].

E Haga clic en [Siguiente >].

F Haga clic en [Siguiente >].

G Haga clic en [Have Disk].

H Seleccione [CD-ROM ] en [Mi PC].Compruebe que aparece el CD-ROM que se incluye con la máquina.

I Haga doble clic en [DRIVERS] y. a continuación, haga doble clic en [HDI].

J Haga clic en el archivo que coincide con la aplicación AutoCAD que deseautilizar.AC2000: AutoCAD 2000/AutoCAD LT2000AC2000i: AutoCAD 2000i/AutoCAD LT2000iAC2002: AutoCAD 2002/AutoCAD LT2002AC2004: AutoCAD 2004/AutoCAD LT2004/AutoCAD 2005/AutoCADLT2005/AutoCAD 2006/AutoCAD LT2006AC2007: AutoCAD 2007/AutoCAD LT2007Compruebe que el driver que seleccionó coincide con la versión AutoCADque desea utilizar. Si no coinciden, aparecerá error en la pantalla. Si esto su-cede, consulte HDI Readme del driver.

119

Page 128: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

120

4

K Seleccione el driver que desea instalar y, a continuación, haga clic en [Abrir].

L En �Manufacturers�, seleccione el fabricante. A continuación, en �Models�,seleccione el driver de impresora y haga clic en [Siguiente >].

M Haga clic en [Siguiente >].

N Seleccione [Puerto], seleccione el puerto que desea utilizar y, a continua-ción, haga clic en [Siguiente >].

O Confirme que el nombre del plotter que desea utilizar se encuentre selec-cionado y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].La instalación se ha completado. Si la instalación se lleva a cabo de forma correc-ta, el driver HDI se añade a la ventana [AutoDesk Plotter Settings (ventana Plotter)] yes posible seleccionarlo en [Dispositivos de impresión] durante el proceso de impre-sión. Para obtener información acerca de las pantallas y procedimientos de im-presión, consulte la Ayuda en línea. Para visualizar la Ayuda en línea, haga clicen [Ayuda] en la pantalla del driver de impresora.

P Haga clic en [Terminar].

Page 129: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Utilización del driver HDI para AutoCAD

4

Ayuda de visualización e impresión

Ayuda de visualización

Esta sección explica la instalación utilizando AutoCAD 2007.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Trama...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Trama...].

B Compruebe que el driver HDI que desea utilizar aparece en la lista [Nombre:] enel área �Impresora/plotter� y, a continuación, haga clic en [Propiedades...].

C Haga clic en [Propiedades personalizadas] en la ficha [Ajustes de dispositivos y do-cumentos].Aparecerá el botón [Propiedades personalizadas] en la pantalla.

D Haga clic en [Propiedades personalizadas...].

E Aparecerá la pantalla de Ayuda si hace clic en [Ayuda].

Ayuda de impresión

❖ Impresión por libroSi selecciona el icono libro, puede imprimir varios temas de forma simultánea.Seleccione el icono libro en el cuadro de diálogo [Temas de ayuda] y, a conti-nuación, haga clic en [Imprimir...].

❖ Impresión por temaExisten dos métodos de impresión por tema:� Seleccione el icono tema en el cuadro de diálogo [Temas de ayuda] y, a con-

tinuación, haga clic en [Imprimir...].� Visualice el tema que desea imprimir y, a continuación, haga clic en [Imprimir...].

121

Page 130: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

122

4

Archivos de impresión GL/2

HP-GL EspecificacionesLos módulos de filtro GL/2 y TIFF que se incluyen en los productos de filtroGL/2 y TIFF emulan los comandos HP-GL de HP7550A. Sin embargo, la sintaxisde comandos difiere (como se indica a continuación) según los ajustes de los mó-dulos GL/2 y TIFF.

Sintaxis de comando HP-GL

La sintaxis de los comandos HP-GL es la siguiente: una sección que incluye dos ca-racteres alfabéticos, una sección de parámetros (sólo en determinados modelos) y una sección de finalizador.Si especifica varios parámetros al final, debe insertar un separador entre cadaparámetro.El filtro HP-GL/2 puede utilizar los separadores y finalizadores que se indicana continuación.

Comandos de configuración del plotter

El filtro HP-GL/2 no admite el siguiente comando de configuración de plotter ylo ignorará si se incluye:

Comandos para trazar círculos, óvalos y distintas formas

El filtro HP-GL/2 no admite los siguientes comandos de trazado de círcu-los/óvalos/distintas formas y los ignorará si se incluyen:

Elementos de sintaxis Formato y rango

Separador coma o espacio

Finalizador ; o LF, o bien otro comando

Parámetro de números enteros De -999999999 a +999999999

Parámetro de números reales De -999999999,999999999 a +999999999,999999999

Comando Descripción

GM Cambia los tamaños del búffer, pero no el tamaño del búffer de entrada o salida.

Comando Descripción

UF Especifica el patrón de relleno en intervalos paralelos.

PT Especifica el intervalo de sobreimpresión.

Page 131: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Archivos de impresión GL/2

4

Comandos para trazar caracteres básicos

El filtro HP-GL/2 no admite los siguientes comandos de trazado de caracteresbásicos y los ignorará si se incluyen:

Comandos para conjuntos de caracteres ampliados

El filtro HP-GL/2 admite los siguientes conjuntos de caracteres: estándar ASCII (0);kanji (101); y 8, 18 y 43 (katakana). El filtro HP-GL/2 no admite los comandos paravarios conjuntos de caracteres y para la creación de caracteres opcionales:

Comandos para cambiar el dominio de trazado

El filtro HP-GL/2 no admite los siguientes comandos para cambiar el dominiode trazado según el plotter HP y los ignorará si se incluyen:

Comando Descripción

DU Utiliza la unidad de usuario para especificar la dirección de trazado de caracteres.

SU Utiliza la unidad de usuario para especificar el tamaño de los caracteres.

BL Almacena cadenas de caracteres para etiquetarlas en el búffer de etiquetas.

OL Obtiene información de las cadenas de caracteres de salida del búffer.

IC Obtiene la ubicación de un determinado carácter ASCII dentro de la celda NCP.

OB Genera las coordenadas del borde superior derecho y del borde infe-rior izquierdo que rodean al carácter al recibir este comando.

LE Utiliza el plotter 7240/7245 para subrayar o cambiar el ancho de carácter bajo el conjunto de caracteres de 20 a 28.

PB Traza el contenido del búffer de etiquetas.

Comando Descripción

CM Especifica modos para la selección del conjunto de caracteres y su utilización.

DS Especifica el conjunto de caracteres que el parámetro ha selec-cionado en la ranura de caracteres.

IV Define la ranura de caracteres (G0 - G3) de la mitad derecha (GR) o mitad izquierda (GL) de la tabla de códigos.

CC Especifica la homogeneidad de los caracteres cuando se selec-ciona un conjunto de caracteres entre 10 y 19 y 40 y 49.

UC Traza símbolos que no se definen en el conjunto de caracteres.

Comando Descripción

OW Permite generar las coordenadas izquierda y derecha en senti-do descendente de la ventana.

123

Page 132: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

124

4

Comandos de control del plotter

El filtro HP-GL/2 no admite los siguientes comandos para el control del plottersegún el plotter HP y los ignorará si se incluyen:

Comando Descripción

AP Especifica la función de lápiz automática.

FS Especifica la presión del lápiz.

AS Especifica la aceleración del lápiz.

VS Especifica la velocidad máxima cuando se reduce la velocidad del lápiz.

VA Ajusta de forma automática la velocidad del lápiz cuando se reduce a la velocidad a la que el equipo envía las coordenadas.

VN Se utiliza cuando se desactiva el comando VA.

GP Se utiliza al recopilar lápices del mismo tipo y color en un úni-co grupo.

SG Selecciona el grupo que el comando GP ha especificado.

CV Controla el generador de líneas curvas.

AF Introduce papel sólo cuando se desea trazar algún elemento en el papel.

AH Introduce la mitad del papel sólo cuando se desea trazar algún elemento en el papel.

EC Controla la función de corte de papel.

NR Activa al plotter en el estado �NO LISTO�.

BF Almacena el comando HP-GL siguiendo este comando al bú-ffer de pretrazado hasta que se recibe el comando RP.

RP Traza previamente los datos utilizando los datos del búffer de pretrazado.

WD Muestra mensajes en la pantalla LCD del panel frontal del plo-tter y aplica el modo de teclado del plotter.

KY Asigna el estado programado a la tecla de función del panel frontal del plotter.

OK Permite generar el número de la primera tecla de función del panel frontal pulsada.

GC Especifica el número contador de grupo que se ha utilizado en respuesta al comando OG.

OG Permite generar la información de cuenta de grupo.

BP Suena el pitido del plotter.

Page 133: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Archivos de impresión GL/2

4

Comandos de digitación

El filtro HP-GL/2 no admite los siguientes comandos relacionados con la digita-ción y los ignorará si se incluyen:

Comandos para obtener la información del plotter

El filtro HP-GL/2 no admite los siguientes comandos para obtener informacióndel plotter y los ignorará si se incluyen:

Comandos de atributos de líneas

atribuye comandos de configuración y los ignorará si se incluyen:

Comando Descripción

DP Ajusta al plotter en el modo de digitación.

OD Permite generar las últimas coordenadas de posiciones digita-das y el estado del lápiz que preceden a este comando.

DC Cancela el modo de digitación.

Comandos Descripción

IM Establece las condiciones para la notificación del equipo host de errores HP-GL.

OA Permite generar las coordenadas del lápiz.

OC Permite generar las coordenadas y la condición del lápiz du-rante el último comando vigente.

RC Permite generar las coordenadas del cursor y el estado.

OE Permite generar el valor del error inicial realizado antes de que este comando se ejecutara.

OF Permite generar el valor de la unidad del plotter por 1 mm en cada coordenada.

OI Permite generar las cadenas de caracteres que distinguen cada plotter.

OO Permite generar los ochos parámetros opcionales.

OS Permite generar el estado del plotter en formato decimal.

OT Permite generar la forma en carretes de diapositivas y condi-ciones de funcionamiento del banco.

Atributo Especificación

Final de la línea

Triángulo (valor = 3)

Acaba las líneas redondeadas.

Unión de las líneas (tipo = 2)

Unión de triángulos (valor = 3)

Aporta formas circulares a las uniones.

125

Page 134: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

126

4

Coordenadas del filtro HP-GL/2

Al igual que otros plotters HP, HP-GL/2 traza utilizando unidades de 0,025mm.Sin embargo, al proceder al trazado sobre papel, la resolución de la impresora oplotter determina las unidades de trazado.La siguiente explicación abarca las coordenadas iniciales del filtro HP-GL/2, ori-gen del trazado y punto de proporción.

El filtro HP-GL/2 utiliza las coordenadas iniciales, origen de trazado y punto deproporción para comenzar con el procesamiento de datos de entrada. Los datosde entrada que disponen de coordenadas menores y se originan en una ubica-ción distinta al área izquierda inferior (P1) o al límite de recorte de imagen (el área de comandos PS) se cambia por el valor mínimo de cada coordenada dedibujo al origen del trazado (donde X e Y se cruzan, en la dirección menor).Asimismo, las coordenadas de las imágenes que se dibujan en la dirección ma-yor se cambian de forma similar. No se generarán las imágenes que superen ellímite de recorte de imagen.Si se encuentra activada la opción de recortar el filtro HP-GL/2 (lo que suponela anulación del límite de recorte de imagen del comando PS), los datos se origi-nan con el límite de recorte de imagen restablecido en el valor mínimo y máximode la imagen para cada coordenada, independientemente de la posición originaly del límite de recorte de imagen.

ES ATW011S

Page 135: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Archivos de impresión GL/2

4

HP-GL/2 EspecificacionesLos módulos del filtro GL/2 y TIFF que se incluyen en los productos del filtroGL/2 y TIFF emulan los comandos HP-GL de HP DesignJet 600, pero difierensegún los ajustes de los módulos GL/2 y TIFF. Los comandos que se indican acontinuación también son diferentes:

Comandos de grupo de caracteres

Esta sección describe las limitaciones de los comandos que pertenecen al grupode caracteres que se indican en el manual de referencia de HP-GL/2.

Estado predeterminado de las etiquetas

La tabla que aparece a continuación indica el estado predeterminado de las eti-quetas del filtro HP-GL/2.

Códigos de caracteres que pueden utilizarse con los comandos LB

El filtro HP-GL/2 admite tres códigos de caracteres para la especificación de los pa-rámetros de los comandos LB: ASCII (Roman 8), JIS y Shift JIS. Si se incluyen otroscódigos en los datos HP-GL, es posible que se generen caracteres no deseados.

Selección y especificación de fuentes

Al igual que en otros productos HP-GL/2, los procedimientos para la selección defuentes en el filtro HP-GL/2 se basan en parámetros de los comandos SD y AD.

Atributo de etiquetas Estado

Conjunto de caracteres Código ASCII (Roman8)

Finalizador de etiquetas Final de código ASCII ETX caracteres de co-mandos de texto(código decimal 3)

Punto de inicio de etiquetas Posición del lápiz actual

Tamaño de caracteres Ancho de caracteres 2,83 mm, altura de caracteres 3,75 mm (por debajo del tamaño A0) ancho de ca-racteres 4,23 mm, altura de caracteres 5,21 mm (por encima del tamaño A0)

Orientación de etiquetas Horizontal

Márgenes entre caracteres y líneas Normal (no se añaden márgenes adicionales)

Inclinación de caracteres Sin inclinación

Modo de sobreimpresión de caracteres Sólido (sobreimpresión total)

Fuente Courier

127

Page 136: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

128

4

Parámetros que pueden utilizarse con los comandos SD y AD

Los conjuntos de caracteres estándar y sustitutos (comandos SD y AD, respecti-vamente) definen los atributos del conjunto de caracteres, tales como la fuente,espaciado entre las fuentes, altura de los puntos y ancho de caracteres. La tablaque aparece a continuación indica cuáles de los atributos que aparecen en el ma-nual de HP-GL/2 pueden utilizarse con HP-GL/2.

❖ Conjunto de caracteresLos atributos del conjunto de caracteres definen los conjuntos de caracteres utilizadoscomo el conjunto estándar y sustituto. La tabla que aparece a continuación indica losconjuntos de caracteres que el filtro HP-GL/2 puede utilizar. Si se especifica un con-junto de caracteres que no puede utilizarse, se aplicará el conjunto predeterminado.

Tipos y atributos Valor predeterminado Descripción

1 Conjunto de caracteres 277 Roman8

2 Espaciado entre fuentes 0 Espaciado fijo

3 Punto En función del tama-ño del papel

Caracteres por pulgada

4 Altura En función del tama-ño del papel

Punto de la fuente

5 Inclinación de caracteres 0 Hacia arriba

6 Ancho de las líneas 0 Normal

7 Fuente 3 Courier

Conjunto de caracteres Descripción Nota

0 y 277 Roman8

11 JIS ASCII

22 Arabic

43 Katakana Si selecciona esta fuente, es po-sible que no se visualice como se pretendía, en función del área que desee utilizar.

101 Shift JIS

278 Arabic-8

300 Ventura ITC Zapf Dingbats

332 PS ITC Zapf Dingbats

364 ITC Zapf Dingbats 100

396 ITC Zapf Dingbats 200

428 ITC Zapf Dingbats 300

531 HP-GL Download

números superiores a 1000 Código Kanji Si selecciona esta fuente, es posible que no se visualice como se preveía en un pri-mer momento, en función del área que desee utilizar.

Page 137: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Archivos de impresión GL/2

4

❖ FuenteEl atributo de fuente selecciona la fuente que determina el estilo de procesa-miento de color. La tabla que aparece a continuación indica los conjuntos decaracteres que el filtro HP-GL/2 puede utilizar. Si se especifica una fuenteque no puede utilizarse, se aplicará la fuente preterminada.

Fuente Condición de selección Nota

Courie El conjunto de caracteres debe ser 0, 277 o la fuente debe ser 3

Symbol El conjunto de caracteres debe ser 22, 278

Zaps Dingbats El conjunto de caracteres debe ser 300, 332, 364, 396, 428

User font El conjunto de caracteres debe ser 531

Fuentes que se han descarga-do con el comando DL.

Mincho / Gothic El conjunto de caracteres debe ser 101, 43, 1000 o un número superior; o la fuente debe ser 81, 152, 153, 154, 155, 156

Las condiciones de utiliza-ción de Mincho/Gothic de-penden del parámetro de los comandos.

Stick font La fuente debe ser 48, 49, 50

Helvetica La fuente debe ser 4

Times Roman La fuente debe ser 5 y el valor del ancho de línea no puede ser 3, 7

Times Bold La fuente debe ser 5 y el valor del ancho de línea no debe ser 3 ni 7

Times Italic La fuente debe ser 5, la inclina-ción debe ser 1 y el valor del an-cho de línea no debe ser 3, 7

Times Bold Italic La fuente debe ser 5, la incli-nación debe ser 1 y el ancho de línea debe ser 3, 7

Palatino-Roman La fuente debe ser 15 y el va-lor del ancho de línea no pue-de ser 3, 7

Palatino-Bold La fuente debe ser 5 y el valor del ancho de línea 3, 7

Palatino-Italic La fuente debe ser 15 y la in-clinación debe ser 1

Palatino-Bold-Italic La fuente debe ser 15, la incli-nación debe ser 1 y el ancho de línea debe ser 3, 7

129

Page 138: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

130

4

NewCenturySchlBk La fuente debe ser 23 y el va-lor del ancho de línea no pue-de ser 3, 7

NewCenturySchlBk-Bold La fuente debe ser 23 y el va-lor del ancho de línea 3, 7

NewCenturySchlBk-Italic La fuente debe ser 15, la incli-nación debe ser 1 y el valor del ancho de línea no debe ser 3, 7

NewCenturySchlBk-Bold-Italic

La fuente debe ser 23, la incli-nación debe ser 1 y el ancho de línea debe ser 3, 7

AvantGarde-Book La fuente debe ser 31

AvantGarde-Book-Oblique La fuente debe ser 31 y la in-clinación debe ser 1

Zapfchancery-midium-italic La fuente debe ser 43

Bookman-Light La fuente debe ser 47 y el va-lor del ancho de línea no pue-de ser 3, 7

Bookman-DemiLight La fuente debe ser 47 y el va-lor del ancho de línea 3, 7

Bookman-LightItalic La fuente debe ser 47, la inclina-ción debe ser 1 y el valor del an-cho de línea no debe ser 3, 7

Bookman-DemiItalic La fuente debe ser 47, la incli-nación debe ser 1 y el ancho de línea debe ser 3, 7

Fuente Condición de selección Nota

Page 139: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Archivos de impresión GL/2

4

HP-RTL EspecificacionesEsta sección describe las limitaciones de los comandos que se explican en los ma-nuales de referencia de HP-GL/2 y HP-RTL.

Funcionamiento lógico (ESC*|#o)

La tabla que aparece a continuación indica las especificaciones de los parámetrosque el comando de Funcionamiento lógico del filtro HP-GL/2 utiliza.

Parámetro Especificación

252 (predeterminado) Procedimiento de OVERWRITE (SOBRESCRITURA)

136 Procedimiento AND (Y)

168 Procedimiento TRANSPARENT (TRANSPARENTE)

204 Procedimiento TRANSPARENT (TRANSPARENTE)

238 Procedimiento OR (O)

Valores que no sean los indicados anteriormente Procedimiento TRANSPARENT (TRANSPARENTE)

131

Page 140: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

132

4

Archivos de impresión TIFF

Especificaciones de datos TIFF

Archivos TIFF que pueden procesarse

Esta sección describe las limitaciones en el procesamiento de archivos del filtroTIFF. El filtro TIFF sólo puede procesar archivos TIFF que cumplen con �TIFFRevision 6.0� (Adobe Developers Association, junio de 1992).

Nota❒ Es posible que el filtro TIFF pueda procesar archivos TIFF que no sean com-

patibles, pero es probable que el resultado sea incorrecto, en función del ta-maño de la imagen.

Encabezado de TIFF

Los datos TIFF requieren los valores de encabezado que se indican en la tablaque aparece a continuación.

Directorio TIFF

Si los datos son TIFF de varias páginas:� Tanto el directorio como los datos deben dividirse en páginas.� Los últimos cuatro bytes de cada directorio deben incluir un indicador de la

página posterior y el valor del indicador debe aumentar para conservar el or-den de la página.

Nota❒ El valor del indicador tanto para los datos TIFF de una única página como

para la última página de datos TIFF de varias páginas debe ser �0x00000000�.� El orden de las páginas debe ser similar al orden de salida previsto.

Campo Valores

Orden de bytes 0x4d4d o 0x4949

Número de la versión 42

Page 141: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Archivos de impresión TIFF

4

Etiquetas TIFF

La tabla que aparece a continuación indica los tipos y valores de las etiquetasque pueden incluirse en el directorio TIFF. Si se incluyen, por lo general, se ig-norarán otras etiquetas y valores no aceptados, pero es posible que, de formaocasional, detengan el procesamiento.

Los valores de etiquetas deben introducirse en bytes, ASCII, formato de datosracional, corto o largo.Si el valor de la etiqueta es un indicador de datos que se almacena fuera de laentrada de etiqueta, dicho indicador debe encontrarse en la parte posterior deldirectorio que contiene la etiqueta, indicando tanto el directorio posterior comoel dominio de datos que precede al final de los datos, no al dominio de datos dela página posterior.

Nombre de la etiqueta (número) Valor

ImageWidth (ancho de imagen) (256) 0 - 65535

ImageHeight (altura de imagen) (257) 0 - 65535

BitsPerSample (bits por muestra) (258) 1, 4 o 8

Compresión (259) 1, 3 o 4

PhotometricInterpretation (interpretación fo-tométrica) (262)

0

FillOrder (orden de relleno) (266) 1

StripOffsets (offsets de cadena) (273) 0 - 2**32 - 1

SamplesPerPixel (muestras por píxel) (277) 1

RowsPerStrip (fila por cadena) (278) 1: ImageLength (longitud de la imagen)

StripByteCounts (cuentas de bytes en cadena) (279) Una de las siguientes:

ImageWidth × ImageLength/8

ImageWidth × ImageLength/2ImageWidth × ImageLength

tamaño de imagen comprimida en bytes

MinSampleValue (valor mínimo de muestra) (280) 0

MaxSampleValue (valor máximo de muestra) (281) 2**BitsPerSample-1

XResolution (resolución x) (282) 50 - 1200

YResolution (resolución Y) (283) 50 - 1200

T4Options (opciones T4) (292) 0 o 1

ResolutionUnit (unidad de resolución) (296) 2

133

Page 142: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

134

4

Imágenes de mapa de bits

Como referencia, la posición superior de los datos de la cadena debe incluirse enel valor de la etiqueta StripeOffsets (273). El tamaño de los datos (byte) tras sucodificación debe también especificarse por el valor de la etiqueta StripeByte-Counts (279).El byte al final de los datos de cadena de la última página debe ser similar al bytedel final de los datos TIFF.Los datos de mapa de bits deben ser uno de los siguientes tipos:

Los datos de imágenes de mapa de bits deben codificarse utilizando uno de losmétodos de compresión que se indican a continuación.

Tipo de imagen de mapa de bits Limitaciones

Monocroma: una muestra, un bit (dos colores) por píxel.

El valor de la etiqueta BitsPerSample (256) debe establecerse en 1. Cada píxel debe ser blanco cuando el valor de muestra es 0 y debe ser negro cuando el valor de muestra es 1.

Escala de grises: una muestra, cuatro bits (16 colores) por píxel.

El valor de la etiqueta BitsPerSample (256) debe establecerse en 4. Cada píxel debe ser blanco cuando el valor de muestra es 0 y debe ser negro cuando el valor de muestra es 15.

Escala de grises: una muestra, ocho bits (256 colores) por píxel.

El valor de la etiqueta BitsPerSample (256) debe establecerse en 8. Cada píxel debe ser blanco cuando el valor de muestra es 0 y debe ser negro cuando el valor de muestra es 255.

Método de compresión Limitaciones Notas

Método de descompresión La imagen no está comprimida. Los datos para cada píxel se al-macenan en el orden que se crean o escanean. Los datos adicionales se añaden al final de cada línea como relleno en lugar de los bytes no utilizados.

El valor de la etiqueta Compression (259) debe establecerse en 1 y no puede incluirse la etiqueta T4Options (292). Además, el valor de la etiqueta StripByteCounts (279) debe establecerse, tal y como se indi-ca a continuación:� Imagen monocromo de 2 colores

ImageWidth ×ImageLength/8

� Imagen en escala de grises a 16 coloresImageWidth × ImageLength/2

� Imagen en escala de grises a 256 coloresImageWidth × ImageLengt

Page 143: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Archivos de impresión TIFF

4

Método MH (Modified Huffman) Este método de compresión es el mismo que el método de co-dificación unidimensional de CCITT Group 3 Fax.Este método de compresión se utiliza únicamente para imáge-nes monocromas a dos colores.

El valor de Compression (259) debe establecer en 3 y la etique-ta T4Options (292) debe estable-cerse en 1. Además, el valor de la etiqueta StripByteCounts (279) debe establecerse en el ta-maño (en bytes) de los datos comprimidos.

Método MMR (Modified Modified Read)

Este método de compresión es similar al método de codifica-ción CCITT Group 4 Fax.

Esta compresión se utiliza úni-camente para imágenes mono-cromos de dos colores.

El valor de la etiqueta Compres-sion (259) debe establecerse en 4 y no puede incluirse la etiqueta T4Options (292). Además, el va-lor de la etiqueta StripByte-Counts (279) debe establecerse en el tamaño (en bytes) de los datos comprimidos.

Método LZW (Lempel, Ziv, Welch)

El valor de la etiqueta Compres-sion (259) debe establecerse en 5. Además, el valor de la etiqueta StripByteCounts (279) debe esta-blecerse en el tamaño (en bytes) de los datos comprimidos.

Este método utiliza el algo-ritmo de compresión de da-tos creado originalmente por Terry Welch of Sperry (en la actualidad, Unisys) y, poste-riormente, utilizado como diccionario �LZ77� de algo-ritmos por Abraham Lempel y Jacob Ziv.

Método de compresión Limitaciones Notas

135

Page 144: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

136

4

Archivos de impresión CALS

Especificaciones de datos CALS

Archivos CALS que pueden procesarse

El filtro TIFF sólo puede procesar archivos CALS que son compatibles con�CALS Raster (Type1)� y cumplen el formato de archivo y el método de dibujode tramas que se indican a continuación: �MIL-STD-1840A� (Departamento dedefensa de EE.UU., diciembre de 1987)

Nota❒ Es posible que el filtro TIFF pueda procesar archivos CALS que no sean com-

patibles, pero es probable que el resultado sea incorrecto, en función del ta-maño de la imagen.

Encabezados CALS

Los datos CALS deben incluir un bloque de encabezados que cumpla con lascondiciones que se indican a continuación de la siguiente tabla. El bloque de en-cabezados requiere que los siguientes once registros de encabezados se intro-duzcan en la parte posterior en el orden indicado.

Offset byte ID de registro y valor configurable (todos los caracteres ASCII)

0000 srcdocid: opcional

0128 (0x80) dstdocid: opcional

0258 (0x102) txtfilid: opcional

0348 (0x15C) Figid: opcional

0512 (0x200) srcgph: opcional

0640 (0x280) doccls: opcional

0768 (0x300) Rtype: 1

0896 (0x380) rorient: 000, 270

1024 (0x400) rpelcnt: valor apropiado

1152 (0x480) rdensty: valor apropiado

1280 (0x500) notes: opcional

1408 (0x580) 0x20 × 128 bytes

1530 (0x5FA) 0x20 × 128 bytes

1664 (0x680) 0x20 × 128 bytes

1792 (0x700) 0x20 × 128 bytes

1920 (0x780) 0x20 × 128 bytes

2048 (0x800) Datos de mapa de bits

Page 145: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Archivos de impresión CALS

4

Condiciones de bloque de encabezados� El encabezado debe incluir 2048 bytes (longitud fija).� Los registros de encabezados deben incluir 128 bytes (longitud fija).� Los registros de encabezados deben comenzar con un ID de registro.� Deben introducirse los valores especificados para los ID de registro de enca-

bezados en los espacios de dos caracteres del separador: dos puntos (0x3a) yespacio (0x20).

� Los registros de encabezados que incluyan valores sin directrices deben pro-porcionar �NONE� como su valor.

� Los bytes vacíos en el registro y bloque de encabezados deben rellenarse conespacios (0x20).

Datos de imágenes de mapa de bits

Los datos de imágenes de mapa de bits deben colocarse tras el último byte delbloque de encabezados y tener el formato que se indica a continuación:Trama monocroma ITU-T T.6 (Group 4 Fax).

Nota❒ Formato de compresión similar a MMR (Modified Modified Read).

137

Page 146: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Imprimir archivos GL/2 y TIFF

138

4

Page 147: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

5. Almacenamiento e impresiónmediante Document Server

Acceso a Document Server

Document Server le permite guardar los documentos en el disco duro de la má-quina para editarlos e imprimirlos según sea necesario.

Importante❒ Las aplicaciones con drivers propios, como PageMaker, no soportan esta función.

Nota❒ Cuando utilice Document Server, puede seleccionar las siguientes funciones

a través del panel de mandos de la máquina:� Copias� Clasificar� Selección de papel: bandeja fuente de papel, tipo de papel, bandeja de salida de papel.

❒ Los elementos anteriores están sombreados, por lo que no es posible configu-rarlos desde el cuadro de diálogo de propiedades de impresora cuando Do-cument Server está seleccionado.

❒ Debe introducir un ID de usuario con un máximo de ocho caracteres alfanuméricos.❒ Es necesario introducir una Contraseña y un Nombre de archivo para distin-

guir un trabajo de otro.❒ En Document Server se pueden guardar hasta 3000 archivos. No se podrán

guardar más de 3000 archivos. Aunque haya menos de 3000 archivos almace-nados, no se podrán almacenar más archivos cuando� el archivo que se va a guardar tiene más de 1000 páginas,� el número total de páginas guardadas supera las 9000,� el disco duro está lleno.

❒ Document Server también almacena archivos escaneados utilizando la tabla ori-ginal. De vez en cuando, deberá eliminar los ficheros guardados de forma inne-cesaria para no superar la capacidad del disco duro. Para saber cómo eliminar losarchivos guardados, consulte la Guía general de uso y configuración.

❒ Cuando se utiliza el disco duro para otras funciones que no sean las de Docu-ment Server, no podrá guardar nuevos archivos en Document Server, aunquehaya menos de 3000 archivos almacenados.

❒ Para más información sobre las funciones de Document Server, consulte laGuía general de uso y configuración.

❒ Si desea más información sobre cómo acceder a Document Server desde uncliente, consulte la Ayuda del driver de impresora.

ReferenciaGuía general de uso y configuraciónLa Ayuda de los drivers de impresora

139

Page 148: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Almacenamiento e impresión mediante Document Server

140

5

Page 149: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

6. Funciones y ajustes de lamáquina

Sistema principal

La Guía de red, Suplemento PostScript3 y Suplemento para UNIX cubren todoslos modelos y describen todas las funciones y ajustes necesarios. En este capítulose describen las funciones y ajustes utilizados para la configuración del modeloque está utilizando.Para más información sobre las funciones y objetos de ajuste, consulte la Guía dered, Suplemento PostScript3 y Suplemento para UNIX.

ReferenciaGuía de redSuplemento PostScript3Suplemento para UNIX

FuncionesEsta máquina tiene disponibles las siguientes funciones:� Copiadora� Impresora� Escáner� Document Server

Nota❒ La máquina debe estar equipada con la unidad de impresora/escáner para

poder utilizar la función de impresora o escáner.

InterfaceEsta máquina tiene disponibles los siguientes interfaces:� Ethernet (100BASE-TX/10BASE-T)� USB (2.0)� IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) (opcional)� Gigabit Ethernet (Opcional)

Nota❒ Para utilizar la interface IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), la máquina debe es-

tar equipada con la unidad correspondiente para esa interface.❒ No puede tener las interfaces IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) instaladas a la

vez; sólo pueden tener una interface instalada.

141

Page 150: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Funciones y ajustes de la máquina

142

6

Page 151: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

7. Apéndice

Especificaciones

Esta sección contiene las especificaciones eléctricas y de hardware de la máquinae incluye también información sobre sus opciones.

*1 Esta máquina puede imprimir archivos HP-GL, HP-GL/2, TIFF y CALS.

Nota❒ Si utiliza Mac OS, sólo podrá usar la interface USB estándar. La tarjeta de in-

terface USB opcional no es compatible.❒ Cuando utilice la interface USB (estándar) con Mac OS X 10.3.3, se admitirá USB 2.0.❒ Si va a utilizar la interface USB (estándar) con Windows Me, instale Compatibi-

lidad con impresión USB. Windows Me sólo admite la velocidad de USB 1.1.

Componente Especificaciones

Resolución 300 × 300, 600 × 600 dpi

Velocidad de impresión Tipo 1: 4 ppm

Tipo 2: 6 ppm(A1L, papel normal)

La velocidad de impresión depende de la impresora. Compruebe el tipo de máquina que tiene. Consulte la Guía general de uso y configuración.

Interface Estándar:

� Interface de Ethernet (100BASE-TX/10BASE-T)

� Interface USB 2.0

Opcional:� Interface de ethernet de gigabits (1000BASE-T)

� Interface IEEE 802.11b LAN inalámbrica

Protocolo de red IPv4, IPv6, IPX/SPX, AppleTalk

Lenguaje de impresora RPCS, PostScript 3, PDF Direct, Filtro GL/2 & TIFF *1

Fuentes PostScript 3:136 fuentes (Tipo 2:24, Tipo 14:112)

Memoria 1 GB

Disco duro Capacidad de almacenamiento: 80 GB

Cable de red Cable de par trenzado blindado 100BASE-TX/10BASE-T (STP, Categoría / Tipo 5).

Interface USB (estándar) � Sistemas operativos soportados:Windows Me/2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS 9.2.2, Mac OS X 10.3.3 o posteriores

� Espec. transmisión:USB 2.0 Estándar

� Dispositivos que se pueden conectar:Dispositivos correspondientes a USB 2.0 Estándar

143

Page 152: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

144

ÍNDICEA

Ajustes de impresión GL/2, 111, 115Ajustes de impresión para el filtro

GL/2 & TIFF, 111Ajustes de impresión TIFF/CALS, 111, 116Ajustes generales, 111, 113Alimentación forzada, 40Aplicación CAD, 103Archivos CALS, 103, 104, 136Archivos GL/2, 103, 104, 122Archivos TIFF, 103, 104, 132Atributo de líneas, 125Ayuda, 107, 121

B

Bandeja Bypass, 12, 14, 15, 17

C

Cable de red, 143CAD, 117, 119Cambio del orden de los trabajos, 6Cancelar trabajo, 93Carácter ampliado, 123Clasificación por giro, 101Clasificar, 101Colocar papel en la bandeja bypass, 12Comandos de configuración del plotter, 122Comandos de control del plotter, 124Comandos de digitación, 125Comandos de grupo de caracteres, 127Comandos de impresión, 104, 108Cómo cancelar un trabajo de impresión, 93, 94Cómo imprimir después de reiniciar la

impresora, 40¿Cómo se lee este manual?, 1Comprobación del historial de trabajos, 8Comprobación de los trabajos en la lista

de trabajos, 5Condiciones para comunicaciones

bidireccionales, 45Conexión de red, 19Conexión local, 22Conexión USB, 41Configuración del puerto, 26Configuración de opciones, 45Confirmación del método de conexión, 19Contraseña PDF, 62Coordenadas del filtro HP-GL/2, 126

D

DeskTopBinder Lite, 23, 62Disco duro, 143Document Server, 139Dominio de trazado, 123Driver de impresora RPCS, 23, 25, 36, 51Driver HDI, 104, 108, 117, 119

E

Eliminación de trabajos, 7Especificaciones, 143Estado predeterminado de las etiquetas, 127

F

Film, 17Filtro GL/2 & TIFF, 111Finisher de plegado, 98Font Manager 2000, 48ftp, 108, 109Fuentes, 143Funciones, 141Funciones y ajustes de la máquina, 141Function Palette, 62

H

Herramienta Web Printing, 104HP-GL, 122HP-GL/2, 127HP-RTL, 131

I

Imágenes de mapa de bits, 134, 137Impresión almacenada, 85, 86, 88Impresión bloqueada, 77, 78, 80Impresión del trabajo de impresión

seleccionado, 89Impresión de muestra, 73, 74, 76Impresión de todos los trabajos de

impresión, 91Impresión directa de un archivo PDF, 61, 62Impresión Lista/Prueba, 9Impresión retenida, 81, 82, 84Impresión spool, 97Impresora de red, 21, 36Impresora remota, 38Imprimir archivos GL/2 y TIFF, 103

Page 153: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Información del plotter, 125Instalación del driver de impresora, 23, 25Instalación rápida, 23Interface, 141, 143Interface de host, 9IPP, 30

L

Lenguaje de impresora, 143Lista completa, 67, 71Lista de trabajos, 4Lista de trabajos de impresión inicial, 71Lista por ID de usuario, 67, 71, 89lpr, 108

M

Mantenimiento, 9Manuales de esta máquina, iMemoria, 143Menú Ajustes de impresora, 9Menú PDF, 9Menú PS, 9Método de impresión, 61

N

NetWare, 21, 38

P

PageMaker, 49Página de cabecera, 40Panel de mandos, 9Pantalla, 2Pantalla inicial, 2Pantalla Lista de trabajos, 4Pantalla simplificada, 3Papel de tamaño personalizado, 12Papel traslúcido, 17Plegado long., 99Precauciones de finisher de plegado, 100Propiedades de impresión directa PDF, 62, 65Propiedades de la impresora,

RPCS, 51, 53, 55, 57Protocolo de red, 143Puerto estándar TCP/IP, 19, 32Puerto LPR, 19, 34

R

rcp, 108, 109Registro de errores, 95Resolución, 143Retención de trabajos de impresión, 7

S

Servidor de impresión, 38Si la comunicación bidireccional está

desactivada, 47Sistema, 9Sistema operativo, 143SmartDeviceMonitor para Equipo cliente, 23SmartDeviceMonitor para Puerto del

equipo cliente, 19, 25

T

TCP/IP, 28Tipo de plegado, 99Trazado de caracteres básicos, 123Trazado de círculos, óvalos y distintas

formas, 122

U

Uso de comandos, 66Utilización de la función Imprimir trabajo, 67

V

Velocidad de impresión, 143

W

Web Image Monitor, 97Windows 2000, 43, 53Windows 95/98/Me, 51Windows Me, 41Windows NT 4.0, 57Windows Server 2003, 44, 55Windows XP, 44, 55

145

Page 154: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

146

SP E B286-6524
Page 155: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

Precaución:

Deben utilizarse cables de interface de red con núcleo de ferrita para la supresión de interferencias porradiofrecuencia.

Marcas registradas

Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporationen Estados Unidos y en otros países.

Adobe®, PostScript®, Acrobat®, PageMaker® y Adobe Type Manager son marcas comerciales regis-tradas de Adobe System Incorporated.

Apple, AppleTalk, EtherTalk, Macintosh, Mac OS y True Type son marcas comerciales de Apple Com-puter, Inc, registradas en los Estados Unidos y en otros países.

BonjourTM es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.

IPS-PRINTTM Printer Language Emulation, Copyright© 2000, Oak Technology, Inc., reservados todoslos derechos.

UNIX es una marca comercial registrada en los Estados Unidos y en otros países, cuya licencia exclu-siva pertenece a X/Open Company Limited.

NetWare es una marca comercial registrada de Novell, Inc.

Sun, Sun Microsystems, el logotipo de Sun, Java, el logotipo de Java Coffee Cup, J2SE y todas lasmarcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc.en los Estados Unidos y en otros países.

Los restantes nombres de productos que se utilizan aquí aparecen sólo con fines de identificación ypueden ser marcas comerciales de sus respectivas sociedades. Renunciamos a cualquier derecho so-bre dichos nombres comerciales.

Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:

El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows® 95El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows® 98El nombre de producto de Windows® Me es Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me)El nombre del producto de Windows® 2000 son los siguientes:Microsoft® Windows® 2000 ProfessionalMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Advanced Server

Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP Home EditionMicrosoft® Windows® XP Professional

Los nombres de los productos de Windows Server® 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows Server® 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows Server® 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows Server® 2003 Web Edition

El nombre del producto de Windows NT® 4.0 es el siguiente:Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0Microsoft® Windows NT® Server 4.0

Copyright © 2007

Page 156: Instrucciones Manual de referencia de impresorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001031/...TambiØn describe el panel de mandos, los procedimientos de preparación de la mÆquina,

InstruccionesM

anual de referencia de impre

sora

SP E B

286-6524