Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego...

11
Lección 13 para el 29 de marzo de 2008

Transcript of Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego...

Page 1: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

Lección 13 para el 29 de marzo de 2008

Page 2: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus entrañas estaban convulsionadas por lo que veía, estaba conmovido emocionalmente en forma tan profunda como para tener síntomas físicos.

Page 3: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

La enfermedad (Mt. 14: 14; 20: 34; Mr. 1: 41)

Las necesidades físicas (Mt. 15: 32)

Las necesidades espirituales (Mr. 6: 34)

El sufrimiento (Lc. 7: 13)

Page 4: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

Perdonar la negación de su amigo Pedro.

Perdonar a sus verdugos.

Jesús perdonó muchos pecados, pero son destacables dos ejemplos que le afectaron personalmente:

Page 5: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.
Page 6: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

Trató por igual a judíos, samaritanos, griegos, sirios… ¿por qué?

Dios nos hizo de una misma sangre, sin importar el color, la nacionalidad, el grupo étnico, la raza o la religión. Todos somos hijos de Dios.

Al final solo habrá dos grupos: los que se salven y los que se pierdan.

Page 7: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

Como discípulos del Maestro, somos llamados a compadecernos de aquellos que nos rodean y a perdonarnos unos a otros nuestras ofensas, tratando a todos por igual sin distinciones de ningún tipo.

No se ha terminado el trabajo de Cristo en No se ha terminado el trabajo de Cristo en favor de los seres humanos… Sus favor de los seres humanos… Sus embajadores deben predicar el Evangelio y embajadores deben predicar el Evangelio y revelar su amor por las almas perdidas que revelar su amor por las almas perdidas que perecen. Al manifestar un interés altruista por perecen. Al manifestar un interés altruista por los menesterosos ofrecerán una los menesterosos ofrecerán una demostración práctica de la verdad del demostración práctica de la verdad del Evangelio... Se deben hacer colaboradores Evangelio... Se deben hacer colaboradores con Cristo, y revelar su amor tierno y con Cristo, y revelar su amor tierno y compadecido a los que están por perecer.compadecido a los que están por perecer.

E.G.W. (Consejos sobre la salud, sección XI)

Page 8: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

Es necesario cuidar a cada miembro de iglesia. Todos necesitamos cuidados, atención vigilante, ayuda y estímulo. No se debe dejar solos a los hermanos a merced de las más poderosas tentaciones de Satanás; necesitamos ser educados con respecto a nuestros deberes; nos debemos tratar bondadosamente, conducirnos, visitarnos y orar unos por otros.

Page 9: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

Si el Salvador de los hombres, Si el Salvador de los hombres, a pesar de su fortaleza divina, a pesar de su fortaleza divina, necesitaba orar, ¡cuánto más necesitaba orar, ¡cuánto más debieran los débiles y debieran los débiles y pecaminosos mortales sentir pecaminosos mortales sentir la necesidad de orar con fervor la necesidad de orar con fervor y constancia! y constancia!

E.G.W. (Consejos sobre el régimen alimenticio, sección II)

Page 10: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.

Toda autoridad me ha sido dada Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra.en el cielo y en la tierra.

Por tanto, id y haced discípulos en Por tanto, id y haced discípulos en todas las naciones, bautizándolos todas las naciones, bautizándolos en el Nombre del Padre, del Hijo y en el Nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, enseñándoles del Espíritu Santo, enseñándoles que guarden todo lo que os he que guarden todo lo que os he

mandado.mandado.

Y yo estoy con vosotros todos los Y yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundodías, hasta el fin del mundo

Page 11: Lección 13 para el 29 de marzo de 2008. Jesús se compadeció (splanjnísomai): Derivada del griego splánjna, palabra que significa entrañas u órganos. Sus.