Literatura Italiana

20
Literatura Italiana Dante Alighieri Ricardo Tocco

description

Literatura Italiana. Dante Alighieri. Ricardo Tocco. Literatura Italiana. Dante Alighieri. Vida. Nació en Florencia, 1265 entre el 21 de mayo y 21 de junio. Se supone que fue bautizado con el nombre de Durante Alagheri . - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Literatura Italiana

Page 1: Literatura Italiana

Literatura Italiana

Dante Alighieri

Ricardo Tocco

Page 2: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

Vida

• Nació en Florencia, 1265 entre el 21 de mayo y 21 de junio.

• Se supone que fue bautizado con el nombre de Durante

Alagheri.

• A los 9 años vio por primera vez a Beatriz y se enamoró

perdidamente.

• A los 12 años acordaron su matrimonio con Gemma Donati.

• Su vida política fue particularmente famosa. Obtuvo muchos

cargos políticos.

• Fue desterrado de Florencia en el año 1302.

• Desde ese momento Dante visitó muchas ciudades hasta que

murió en Ravena el 14 mayo de 1321.

« L'aiuola che ci fa tanto feroci,volgendom' io con li etterni Gemelli,tutta m'apparve dà colli a le foci;poscia rivolsi li occhi a li occhi belli. »

Dante Alighieri

Page 3: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

Obras

Obras en Latín:

• De Vulgaris Elocuentia.

• De Monarchia.

• Eglogae.

• Epistolae.

• Questio de aqua et terra.

Obras en vulgar:

• Il Convivio.

• Le Rime

• Vita Nova.

• Commedia

Page 4: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

La Divina Commedia• Originalmente Commedía, del griego

κωμωδία.

• Escrita entre el 1304-1321.

• Cada una de sus partes está dividida en

cantos, a su vez compuestos de tercetos

endecasílabos.

• La composición del poema se ordena según

el simbolismo del número tres.

• Adicionalmente, Dante utiliza el número 10

como cabalístico (como número pitagórico).

100 los cantos, 10 los niveles del Infierno, etc.

• El poema puede leerse según los cuatro

significados que se atribuyen a los textos

sagrados: literal, moral, alegórico y

anagógico.

Page 5: Literatura Italiana
Page 6: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

Canto Introductorio

La obra empieza con el poeta perdido en una selva oscura, y

para tratar salir de ella camina y encuentra una colina iluminada

por el sol, tratando de llegar a ella le interfieren el paso un lince,

un león y una loba. En este momento aparece Virgilio que al

espantar a los tres animales, lo conduce a través de la puerta

hacia el infierno y aquí empieza el largo viaje de purificación del

autor.

En este capítulo se observan varias connotaciones alegóricas: La

selva obscura representa el pecado, los tres animales

representan la base de todos los pecados la lujuria, la soberbia y

la avidez. El autor representa el humano cometedor de pecados y

Virgilio la razón.

Page 7: Literatura Italiana

« Nel mezzo del cammin di

nostra vita 

mi ritrovai per una selva oscura 

ché la diritta via era smarrita. 

Ahi quanto a dir qual era è cosa

dura 

esta selva selvaggia e aspra e

forte 

che nel pensier rinova la paura!

»

Dante Alighieri

Page 8: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

Infierno

La primera parte narra el descenso del autor al Infierno,

acompañado por el poeta latino Virgilio, autor de la Eneida, a

quien Dante admiraba. Acompañado por su maestro y guía,

describe los nueve círculos en los que son sometidos a castigo los

condenados, según la gravedad de los pecados cometidos en

vida. Dante encuentra en el Infierno a muchos personajes

antiguos, pero también de su época, y cada uno de ellos narra su

historia brevemente a cambio de que Dante prometa mantener

vivo su recuerdo en el mundo; cada castigo se ajusta a la

naturaleza de su falta y se repite eternamente. Es

particularmente recordada la historia de Paolo y Francesca.

También es importante el encuentro de Dante con Ulises y con su

enemigo Bonifacio VIII.

Page 9: Literatura Italiana

« Per me si va ne la città dolente,per me si va ne l'etterno dolore,per me si va tra la perduta gente.

  Giustizia mosse il mio alto fattore:fecemi la divina podestate,la somma sapienza e 'l primo amore.

  Dinanzi a me non fuor cose createse non etterne, e io etterno duro.Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.»

Dante Alighieri

Page 10: Literatura Italiana
Page 11: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

PurgatorioEn la segunda parte, Dante y Virgilio atraviesan el Purgatorio, y

allí se despiden, pues a Virgilio, un pagano, no le está permitido

entrar al Paraíso. La despedida de ambos es señalada por muchos

críticos como uno de los momentos más conmovedores del libro.

El purgatorio es una montaña de cumbre plana cuyas laderas son

escalonadas y redondas, simétricamente al Infierno. En cada

escalón se redime un pecado, pero los que lo redimen están

contentos porque poseen esperanza. Dante se va purificando de

sus pecados en cada nivel porque un ángel en cada uno le va

borrando una letra de una escritura que le han puesto encima. En

el purgatorio encuentra a famosos poetas. Cerca de la cumbre

está la fuente Eunoe, en la que al beber se olvidan todas las

cosas malas y sólo se recuerdan las buenas.

Page 12: Literatura Italiana

« La gloria di colui che tutto

move 

per l'universo penetra, e

risplende 

in una parte più e meno

altrove. 

Nel ciel che più de la sua luce

prende 

fu' io, e vidi cose che ridire 

né sa né può chi di là sù

discende; 

perché appressando sé al suo

disire, 

nostro intelletto si profonda

tanto, 

che dietro la memoria non può

ire. »

Dante Alighieri

Page 13: Literatura Italiana
Page 14: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

Paraíso

En el Paraíso, de estructura no menos compleja que la del

Infierno y concebido como una rosa inmensa en cada uno de

cuyos pétalos se encuentra un alma, y en cuyo centro mareante

se encuentra Dios, Dante encuentra a su amada, Beatrice

(Beatriz)... cuyo nombre significa precisamente «dadora de

felicidad» y «beatificadora», cercana a Dios en el centro del

Empíreo rodeado de los coros angélicos. Cuando el poeta dirige la

mirada a Él su memoria se desborda, se desmaya y despierta.

Page 15: Literatura Italiana

«Per correr miglior acque alza le

vele 

omai la navicella del mio

ingegno, 

che lascia dietro a sé mar sì

crudele; 

e canterò di quel secondo

regno 

dove l'umano spirito si purga 

e di salire al ciel diventa

degno. »

Dante Alighieri

Page 16: Literatura Italiana
Page 17: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

Conclusiones

La Divina Comedia es un poema donde se mezcla la vida real con

la sobrenatural, muestra la lucha entre la nada y la inmortalidad,

una lucha donde se superponen tres reinos, tres mundos,

logrando una suma de múltiples visuales que nunca se

contradicen o se anulan. Los tres mundos infierno, purgatorio y

paraíso reflejan tres modos de ser de la humanidad, en ellos se

reflejan el vicio, el pasaje del vicio a la virtud y la condición de los

hombres perfectos. Es entonces a través de los viciosos,

penitentes y buenos que se revela la vida en todas sus formas,

sus miserias y hazañas, pero también se muestra la vida que no

es, la muerte, que tiene su propia vida, todo como una mezcla

agraciada planteada por Dante, que se vuelve arquitecto de lo

universal y de lo sublime.

Page 18: Literatura Italiana

Dante AlighieriLiteratura Italiana

Conclusiones

El espacio que se presenta es uno solo subdividido en tres partes

autónomas e independientes al interior, no así en su exterior, es

un contenedor único, accesible para todos pero perfectamente

definido por sus limites, un solo espacio con diferentes ambientes

claramente determinados. Difícilmente puede imaginarse la

construcción espacial de los espacios visitados por Dante, las

descripciones no pueden remitirnos a espacios reales o tangibles,

debe permitirse a la imaginación ser guiada por el lenguaje

poético para el que cualquier lugar puede ser posible.

Page 19: Literatura Italiana

Gracias por su atención…

…Preguntas