Manual de Seg e Higiene

92
Contenido INTRODUCCION........................................................ 2 ALGUNOS CONCEPTOS BASICOS........................................... 3 MARCO LEGAL......................................................... 3 REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO (RFSHMAT)........3 OBLIGACIONES DEL PATRON Y DEL TRABAJADOR............................6 PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO.................................8 Recomendaciones generales:.......................................8 POLÍTICA DE SEGUIRDAD Y SALUD......................................9 COMISION MIXTA DE SEGURIDAD E HIGIENE..............................10 Fundamento Legal................................................10 Concepto de Comisión de Seguridad e Higiene.....................10 Funciones Generales de la Comisión de Seguridad e Higiene.......10 Lineamientos Generales para la Integración de la Comisión de Seguridad e Higiene.............................................12 Procedimiento Operativo: SESIONES E INSPECION.................12 Lista de Verificación de Operaciones............................14 PUESTOS...........................................................16 Tareas por puesto.................................................17 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.......................................31 NORMAS INTERNAS DE SEGURIDAD E HIGIENE...........................32 Equipo de Protección Personal...................................32 NORMAS DE TRABAJO SEGURO........................................... 34 Manipulación De Cargas..........................................34 Prevención De Incendios.........................................38 MANEJO DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.........................39 Protección ambiental............................................39 Permisos De Trabajo.............................................40 0 Manual de Seguridad e Higiene

Transcript of Manual de Seg e Higiene

Page 1: Manual de Seg e Higiene

ContenidoINTRODUCCION...................................................................................................................................2

ALGUNOS CONCEPTOS BASICOS..................................................................................................3

MARCO LEGAL.....................................................................................................................................3

REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO (RFSHMAT)....................3

OBLIGACIONES DEL PATRON Y DEL TRABAJADOR..................................................................6

PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO.............................................................................8

Recomendaciones generales:......................................................................................................8

POLÍTICA DE SEGUIRDAD Y SALUD...........................................................................................9

COMISION MIXTA DE SEGURIDAD E HIGIENE...........................................................................10

Fundamento Legal.......................................................................................................................10

Concepto de Comisión de Seguridad e Higiene......................................................................10

Funciones Generales de la Comisión de Seguridad e Higiene.............................................10

Lineamientos Generales para la Integración de la Comisión de Seguridad e Higiene.......12

Procedimiento Operativo:   SESIONES E INSPECION..........................................................12

Lista de Verificación de Operaciones........................................................................................14

PUESTOS.........................................................................................................................................16

Tareas por puesto............................................................................................................................17

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS...............................................................................................31

NORMAS INTERNAS DE SEGURIDAD E HIGIENE.................................................................32

Equipo de Protección Personal..................................................................................................32

NORMAS DE TRABAJO SEGURO...................................................................................................34

Manipulación De Cargas.............................................................................................................34

Prevención De Incendios............................................................................................................38

MANEJO DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS...........................................................39

Protección ambiental...................................................................................................................39

Permisos De Trabajo...................................................................................................................40

ALERTAMIENTO (en caso de emergencia).....................................................................................41

Sistema de Alerta Temprana para Ciclones Tropicales (SIAT).............................................42

Procedimiento: emergencia médica...............................................................................................47

PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA EN CASO DE CONATO O INCENDIO.........................................49

0Manual de Seguridad e Higiene

Page 2: Manual de Seg e Higiene

PROCEDIMIENTO EN CASO DE MOTINES O MANIFESTACIONES................................52

QUÉ HACER ANTE UNA SITUACIÓN DE REHÉN................................................................53

PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA EN CASO DE AMENAZA DE BOMBA..................56

Riesgos hidrometeoro lógicos....................................................................................................59

¿Qué hacer en caso de sismos?...............................................................................................60

Sistema de Alerta Sísmica..........................................................................................................63

MEDICIÓN Y MEJORA CONTINUA.................................................................................................66

Indicadores sobre Accidentes....................................................................................................66

Índice de Severidad de Accidentes (ISA).................................................................................66

1Manual de Seguridad e Higiene

Page 3: Manual de Seg e Higiene

INTRODUCCION

Este manual de seguridad e higiene pretende informar sobre los distintos riesgos de accidentes y enfermedades profesionales que pueden presentarse en el ambiente de trabajo, y sugiere un conjunto de medidas preventivas para evitar o minimizar dichos riesgos.

La seguridad e higiene, es una rama que se ocupa de las normas, procedimientos y estrategias, destinados a preservar la integridad física de los trabajadores, de este modo, la higiene y seguridad laboral esta en función de las operaciones de la empresa, por lo que su acción se dirige, básicamente, a prevenir accidentes laborales y a garantizar condiciones personales y materiales de trabajo capaces de mantener un nivel óptimo de salud de los trabajadores.

Las empresas con una visión amplia y clara de significado de la seguridad e higiene laboral, entiende que un programa de seguridad efectivos e consigue con el apoyo y acoplamiento del factor humano; esto debe ser motivado y encaminado a sentir la verdadera necesidad de crear un ambiente de trabajo más seguro y estable.

La creación de un ambiente seguro en el trabajo implica cumplir con las normas y procedimientos, sin pasar por alto ninguno de los factores que intervienen en la confirmación de la seguridad como son: en primera instancia el factor humano (entrenamiento y motivación), las condiciones de la empresa (infraestructura y señalización), las condiciones ambientales (ruido y ventilación), las acciones que conllevan riesgos, prevención de accidentes, entre otros.

El seguimiento continuo mediante las inspecciones y el control de estos factores contribuyen a la formación de un ambiente laboral más seguro y confortable.

De tal forma, la presente investigación tiene su origen, en la vital importancia que engloba el conocimiento y la identificación de riesgos, prevención de accidentes y enfermedades profesional es en cada perspectiva de trabajo, porque permite garantizar a los trabajadores condiciones de seguridad, salud y bienestar en un ambiente de trabajo adecuado y propicio para la ejecución de sus tareas diarias.

En este orden de ideas, este documento tratan de: Diagnosticar las Condiciones de Higiene Industrial y Seguridad Laboral Requeridas y Existentes en las Áreas del de la Empresa DIMASUR SA de CV.; el propósito fundamental se encuentra en marcado en brindarle al factor humano, que labora en la organización objeto de estudio, un sistema de trabajo basado en la prevención de riesgos y accidentes laborales.

2Manual de Seguridad e Higiene

Page 4: Manual de Seg e Higiene

ALGUNOS CONCEPTOS BASICOS

SEGURIDAD: Tiene como objetivo evitar los accidentes de trabajo HIGIENE: Busca evitar las enfermedades profesionales ACCIDENTE DE TRABAJO: Lesión corporal que sufre un trabajador en

ocasión o consecuencia del trabajo. ACTO INSEGURO: Son las fallas, olvidos, errores u omisiones que hacen las

personas al realizar el trabajo, tarea o actividad y que pudieran ponerlas en riesgo de sufrir un accidente. También se presentan al no seguir prácticas y procedimientos correctos.

CONDICION INSEGURA: Son las instalaciones, equipos de trabajo, maquinaria y herramientas que NO están en condiciones de ser usadas y de realizar el trabajo para el cual fueron diseñadas o creadas y que ponen en riesgo de sufrir un accidente ala o las personas que las ocupan.

ENFERMEDAD PROFESIONAL: deterioro lento y paulatino de la salud del trabajador como consecuencia de las condiciones en que se desarrolla su trabajo.

MARCO LEGAL

La ley 24.557 de riesgos del trabajo (LRT) que rige desde julio de 1996 tiene entre sus principales objetivos la reducción de accidentes laborales y enfermedades profesionales mediante la prevención.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO (RFSHMAT)

CAP. 1, frac. XVI. Seguridad e higiene en el trabajo:Son los procedimientos, técnicas y elementos que se aplican en los centros de trabajo, para el reconocimiento, evaluación y control de los agentes nocivos que intervienen en los procesos y actividades de trabajo, con el objeto de establecer medidas y acciones para la prevención de accidentes o enfermedades de trabajo, a fin de conservar la vida, salud e integridad física de los trabajadores, así como evitar cualquier posible deterioro al propio centro de trabajo;

3Manual de Seguridad e Higiene

Page 5: Manual de Seg e Higiene

OBLIGACIONES DE LOS PATRONESArt 17 frac.

IV. Determinar y conservar dentro de los niveles permisibles las condiciones ambientales del centro de trabajo, empleando los procedimientos que para cada agente contaminante se establezcan en las Normas correspondientes, y presentar a la Secretaría los estudios respectivos cuando ésta así lo requiera;ARTICULO 28

Fracción II

Elaborar el programa y los procedimientos de seguridad para el uso, manejo, transporte y almacenamiento de los materiales con riesgo de incendio;

ARTICULO 38. El patrón deberá contar con el personal, materiales y procedimientos necesarios para la atención de emergencias en maquinaria y equipo.

ARTICULO 41. El patrón deberá contar con el programa para la realización de trabajos de soldadura y corte en condiciones de seguridad e higiene. Donde existan polvos, gases o vapores inflamables o explosivos, este programa deberá contener además los procedimientos y controles específicos, a fin de evitar atmósferas peligrosas, de conformidad con la Norma aplicable.

CAPITULO CUARTOPROGRAMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJOARTICULO 130. En los centros de trabajo con cien o más trabajadores, el patrón deberá elaborar un diagnóstico de las condiciones de seguridad e higiene que prevalezcan en ellos, así como establecer por escrito y llevar a cabo un programa de seguridad e higiene en el trabajo que considere el cumplimiento de la normatividad en la materia, de acuerdo a las características propias de las actividades y procesos industriales.Aquellas empresas que no se encuentren en el supuesto del párrafo que antecede, deberán elaborar una relación de medidas preventivas generales y específicas de seguridad e higiene en el trabajo, de acuerdo a las actividades que desarrollen.El programa y la relación de medidas generales y específicas de seguridad e higiene en los centros de trabajo a que se refiere este artículo, deberán contener las medidas previstas en el presente Reglamento y en las Normas aplicables. Asimismo, será responsabilidad del patrón contar con los manuales de procedimientos de seguridad e higiene específicos a que se refieren las Normas aplicables.Lo dispuesto en el párrafo anterior, también será aplicable a los programas específicos de seguridad e higiene que se establecen en el presente Reglamento, los cuales deberán quedar integrados al programa de seguridad e higiene, cuando se esté en el supuesto previsto en el primer párrafo de este artículo.

4Manual de Seguridad e Higiene

Page 6: Manual de Seg e Higiene

ARTICULO 133. En caso de que se modifiquen los procesos productivos, procedimientos de trabajo, instalaciones, distribución de planta y con ello los puestos de trabajo, o se empleen nuevos materiales, el programa o la relación de medidas de seguridad e higiene en el centro de trabajo, deberán modificarse y adecuarse a las nuevas condiciones y riesgos existentes.

ARTICULO 136. Las comisiones mixtas de capacitación y adiestramiento a que se refiere el artículo 153-I de la Ley, vigilarán la instrumentación y operación del sistema y de los procedimientos que se implanten para mejorar la capacitación y adiestramiento en materia de promoción de la salud y de seguridad e higiene en el trabajo.

Elaborar un estudio para determinar el grado de riesgo de incendio o explosión, de acuerdo a las materias primas, compuestos o mezclas, subproductos, productos, mercancías, y desechos o residuos, así como las medidas preventivas y de combate pertinentes

Elaborar el programa y los procedimientos de seguridad para el uso, manejo, transporte y almacenamiento de los materiales con riesgo de incendio

5Manual de Seguridad e Higiene

Page 7: Manual de Seg e Higiene

OBLIGACIONES DEL PATRON Y DEL TRABAJADOREMPLEADOR TRABAJADOR

I. Cumplir con las disposiciones del reglamento de seguridad e higiene del trabajo (RFSHMAT), de las Normas que expidan las autoridades competentes, y con el reglamento interior de trabajo de las empresas en la materia de seguridad e higiene

II. Contar, en su caso, con las autorizaciones en materia de seguridad e higiene, a que se refiere el RFSHMAT

III. Efectuar estudios en materia de seguridad e higiene en el trabajo, para identificar las posibles causas de accidentes y enfermedades de trabajo y adoptar las medidas adecuadas para prevenirlos, conforme a lo dispuesto en las Normas aplicables, así como presentarlos a la Secretaría cuando ésta así lo solicite;

IV. Determinar y conservar dentro de los niveles permisibles las condiciones ambientales del centro de trabajo, empleando los procedimientos que para cada agente contaminante se establezcan en las Normas correspondientes, y presentar a la Secretaría los estudios respectivos cuando ésta así lo requiera;

V. Colocar en lugares visibles de los centros de trabajo avisos o señales de seguridad e higiene para la prevención de riesgos, en función de la naturaleza de las actividades que se desarrollen, conforme a las Normas correspondientes;

I. Observar las medidas preventivas de seguridad e higiene que establece este Reglamento, las Normas expedidas por las autoridades competentes y del reglamento interior del trabajo de las empresas, así como las que indiquen los patrones para la prevención de riesgos de trabajo;

II. Designar a sus representantes y participar en la integración y funcionamiento de la comisión de seguridad e higiene del centro de trabajo en que presten sus servicios, de acuerdo a lo dispuesto por la Ley, este Reglamento y la Norma correspondiente;

III. Dar aviso inmediato al patrón y a la comisión de seguridad e higiene de la empresa o establecimiento en que presten sus servicios, sobre las condiciones o actos inseguros que observen y de los accidentes de trabajo que ocurran en el interior del centro de trabajo, colaborando en la investigación de los mismos;

IV. Participar en los cursos de capacitación y adiestramiento que en materia de prevención de riesgos y atención de emergencias, sean impartidos por el patrón o por las personas que éste designe;

V. Conducirse en el centro de trabajo con la probidad y los cuidados necesarios para evitar al máximo cualquier riesgo de trabajo;

VI. Someterse a los exámenes médicos que determine el patrón de conformidad con las Normas correspondientes, a fin de prevenir riesgos de trabajo;

6Manual de Seguridad e Higiene

Page 8: Manual de Seg e Higiene

VI. Elaborar el programa de seguridad e higiene y los programas y manuales específicos a que se refiere el RFSHMAT en los términos previstos en el artículo 130 del mismo y en las Normas aplicables;

VII. Capacitar y adiestrar a los trabajadores sobre la prevención de riesgos y atención de emergencias, de acuerdo con las actividades que se desarrollen en el centro de trabajo;

VIII. Permitir la inspección y vigilancia que la Secretaría o las autoridades laborales que actúen en su auxilio practiquen en los centros de trabajo, para cerciorarse del cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad e higiene; darles facilidades y proporcionarles la información y documentación que les sea requerida legalmente;

IX. Presentar a la Secretaría cuando ésta así lo requiera, los dictámenes emitidos por las unidades de verificación;

X. Proporcionar los servicios preventivos de medicina del trabajo que se requieran, de acuerdo a la naturaleza de las actividades realizadas en el centro de trabajo;

XI. Instalar y mantener en condiciones de funcionamiento, dispositivos permanentes para los casos de emergencia y actividades peligrosas, que salvaguarden la vida y salud de los trabajadores, así como para proteger el centro de trabajo;

XII. Dar aviso a la Secretaría de los

VII. Utilizar el equipo de protección personal proporcionado por el patrón y cumplir con las demás medidas de control establecidas por éste para prevenir riesgos de trabajo,

7Manual de Seguridad e Higiene

Page 9: Manual de Seg e Higiene

accidentes de trabajo que ocurran;

XIII. Participar en la integración y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo; así como dar facilidades para su óptimo funcionamiento;

PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO

Recomendaciones generales:

- Utilizar el equipo de protección personal (EPP) para las tareas de soldador y

corte, manejo de materiales peligrosos, manejo de residuos peligrosos y

trabajos manuales que requieran un esfuerzo físicos

- Hacer las revisiones mensuales o periódicas que establece la NOM 017 STPS

del equipo de protección personal al término de su uso y limpieza

- Tomar la capacitación correspondiente tanto al uso de este manual como de

las formas seguras de realizar los trabajos operativos con forme especifican las

normas en la materia

- Nombrar a un responsable y seguimiento de este manual mismo que deberá

formar parte de la comisión de seguridad e higiene de la empresa

- Mantener actualizado este manual, la información contenida en él y el uso

continuo de los registros contenidos en este

- Mantener en condiciones higiénicas limpias las áreas de trabajo esto incluye

tales como las siguientes:

- a) tirar la basura en su lugar

- b) mantener en orden la maquinaria y equipo que existiese, aun después de su

uso

- c) en los trabajos de soldadura y corte no dejar objetos sueltos ni inflamables

- Participar en las capacitaciones competentes sistema de auto gestión de la

seguridad industrial, primeros auxilios, prevención y combate de incendios.

8Manual de Seguridad e Higiene

Page 10: Manual de Seg e Higiene

POLÍTICA DE SEGUIRDAD Y SALUD

La empresa adoptara como política de prevención de siniestros los siguientes postulados, que serán observados y defendidos por todos sus integrantes. Los mismos están basados en la legislación vigente.

1- La higiene y seguridad son tan importantes como cualquier otra actividad dentro de la empresa, y por ningún motivo se deberá realizar una actividad sin tener en cuenta las condiciones de higiene y seguridad.

2- Cada individuo es responsable de su propia seguridad y debe respetar las normas básicas de trabajo seguro. Esto es de vital importancia.

3- La seguridad no se produce con la sola aplicación e inspección de sus normas es necesario el compromiso de todos, y sus beneficios son para todos por igual.

4- Realizar trabajos con seguridad e higiene significa cuidar la propia integridad psicofísica y la de las demás personas que comparten el lugar de trabajo, como así también la integridad de los bienes materiales y del medio ambiente

5- Todos los accidentes pueden y deben ser evitados.

6- El compromiso de cumplir con las Normas de seguridad y salud ocupacional es tarea de todos y cada uno de los trabajadores de la empresa.

9Manual de Seguridad e Higiene

Page 11: Manual de Seg e Higiene

COMISION DE SEGURIDAD E HIGIENE

La Comisión de Seguridad e Higiene es parte esencial del mecanismo de solución de los problemas en el lugar de trabajo y puede ser un eficaz instrumento de organización para gestionarlos en la misma plaza o con el corporativo, si así es requerido. La existencia de miembros debidamente instruidos en diferentes áreas del edificio deberá ser el punto de partida para prevenir incidentes o accidentes de trabajo ya que estarán al tanto de riesgos que pudieren afectar a los colaboradores, e incluso, a la compañía.

Con esta nueva visión la función de seguridad ya no será exclusiva de una persona y/o un departamento, sino de toda la organización en cada una de sus áreas, de ahí la importancia de integrar adecuadamente la Comisión de Seguridad e Higiene y darle una verdadera operación.

Fundamento Legal

Con fundamento en lo dispuesto en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, artículo 123, fracción XV, lo establecido en la ley Federal del Trabajo, artículos 509 y 510, así como lo señalado en el Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, sección III, artículos 123, 124, 125, y 126, lo indicado en la normatividad de la Secretaria del Trabajo y Previsión Social, NOM 019 STPS 2011.- Organización, constitución y funcionamiento de las comisiones de Seguridad e Higiene en los Centros de trabajo.

Concepto de Comisión de Seguridad e Higiene

Es un grupo organizado de colaboradores de DIMASUR S.A de C.V. Sucursal Mérida; para tomar acciones y medidas preventivas respecto a la identificación de condiciones y actos inseguros en el lugar de trabajo para cuidar la salud y la integridad física de los colaboradores en la empresa y a las que se refiere el artículo 509 de la Ley Federal del Trabajo.

Funciones Generales de la Comisión de Seguridad e Higiene

1. Deberá vigilar el cumplimiento en las áreas de trabajo de las disposiciones establecidas en el Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio

10Manual de Seguridad e Higiene

Page 12: Manual de Seg e Higiene

Ambiente en el Trabajo, la NOM- Mexicana y las medidas relativas a la prevención de los riesgos de trabajo recomendadas por la misma comisión o el área de seguridad.

2. Deberá promover el que los colaboradores conozcan los reglamentos, alerta, circulares, boletines, avisos, señalamientos y en general cualquier material relativo a la seguridad e higiene en el trabajo en su área o proceso de trabajo.

3. Realizar los recorridos de inspección y en cada visita que efectúe a las áreas de trabajo, deberá de levantar el acta correspondiente para asentar los hechos y las conclusiones respectivas.

4. Efectuará como mínimo una visita mensual a los edificios e instalaciones y equipos en el centro de trabajo, al fin de verificar las condiciones de seguridad e higiene que prevalezcan en los mismos; y debe realizar tantos recorridos como juzgue necesario a los sitios o áreas de trabajo que por su peligrosidad lo requieran, e incluso, después de un accidente.

5. Solicitar y dar seguimiento a la implementación de las acciones necesarias para eliminar y reducir los actos y las condiciones inseguras a las áreas correspondientes.

6. Dar a conocer a la gerencia y a cada una de las áreas en la aplaza los riesgos identificados, la responsabilidad para tomar acciones y el plazo para realizarlas.

7. Participar en las investigaciones de todo riesgo y accidente de trabajo; así como en la formulación de alternativas de solución y aplicación de los medidas para suprimir las causas que los produjeron A fin de que los trabajadores estén debidamente enterados de los riesgos en las áreas de trabajo donde

8. prestan sus servicios, la CMSH les informará acerca de los análisis de las causas de dichos riesgos y de las medidas preventivas que se adopten

9. Deberá vigilar que los botiquines de primeros auxilios contengan los elementos que señala la Norma Oficial Mexicana correspondiente.

10. Inspeccionar mensualmente los equipos portátiles de extinción de fuego y solicitar copias de las bitácoras de los equipos fijos de acuerdo al programa establecido por el área de prevención de pérdidas y/o administración de inmuebles (Sólo solicitar copias)

11.Deberá colaborar con las campañas para la prevención y control de la contaminación del Medio Ambiente y del entorno de trabajo, educación higiénica, así como participar activamente en el comité de medio ambiente.

12.Deberá gestionar las recomendaciones que formule el área de Seguridad e Higiene Corporativa en materia de seguridad e higiene con respecto al centro de trabajo en la sucursal de Mérida y su operación.

Crear una Comisión de Seguridad e Higiene  es el primer paso de un programa de seguridad en la plaza. 

11Manual de Seguridad e Higiene

Page 13: Manual de Seg e Higiene

Lineamientos Generales para la Integración de la Comisión de Seguridad e Higiene

1. Deberá integrarse en el centro de trabajo en un plazo no mayor de treinta días hábiles, a partir de la fecha de iniciación de actividades en la plaza o edificio.

2. La comisión de la sucursal de Mérida deberá estar integrada por un coordinador, un secretario y los vocales que acuerden el patrón o sus representantes, y el representante de los trabajadores

3. La representación de los trabajadores deberá estar conformada por aquéllos que desempeñen sus labores directamente en el centro de trabajo y que, preferentemente, tengan conocimientos o experiencia en materia de seguridad y salud en el trabajo.

4. En la primera reunión o sesión de la Comisión de Seguridad e Higiene, se levantará el acta constitutiva con el formato que se incluye en el anexo 3.

5. El Representante del patrón o Gerente de sucursal deberá formalizar la constitución de cada comisión, a través de un acta, en sesión con los miembros que se hayan seleccionado.

Procedimiento Operativo:   SESIONES E INSPECION

Acciones ResponsableEvidencia de cumplimiento

• Convoca para la reunión de mensual

Secretario de la Comisión de Seguridad e Higiene

• Imprimir lista de verificación de las áreas del centro de trabajo

Secretario de la Comisión de Seguridad e Higiene

Se toma lista de asistencia Secretario de la Comisión de Seguridad e Higiene

Lista de asistencia

Dar el discurso de arranque mencionando la intensión de las inspecciones y haciendo énfasis en la identificación de actos y condiciones inseguras

Presidente y Secretario de la CMSH

Entregar listas de verificación a los

Secretario de la Comisión de

12Manual de Seguridad e Higiene

Page 14: Manual de Seg e Higiene

Integrantes de la CMSH Seguridad e HigieneSeguir la lista de verificación inicial en el centro de trabajo y llenar formatos entregarlos firmados

Vocales e Integrantes de la CMSH

Llenado de la lista de verificación a mano con las observaciones respectivas por área

Si la inspección se refiere a la herramienta, equipo de protección personal y accesorios del taller, solicite el apoyo del Jefe del taller para que le llene los formatos

Vocales e Integrantes coordinan la aplicación y supervisa el secretario y supervisor del grupo

Llenado de la lista de verificación a mano con las observaciones respectivas por área

Reunión al término de la inspección para validar observaciones y firma de listas de verificación

Secretario de la Comisión de Seguridad e Higiene

Se recogen todas las listas de verificación

Secretario de la Comisión de Seguridad e Higiene

Listas de verificación firmadas

Se leen las observación y se acuerda una medida y/o una acción con responsables de su ejecución y termino (tiempo para ejecutarla o gestionarla)

Pleno de la Comisión de Seguridad e Higiene

Formato de Observaciones y recomendaciones

Se llena el acta de inspección que incluye lista de verificación, medidas, acciones, responsables y términos

Secretario de la Comisión de Seguridad e Higiene

Se firma el acta de recorrido de inspección mensual y las observaciones

Vocales e Integrantes de la CMSH, Secretario y Presidente

Acta firmada del recorrido

Se envía copia vía Correo al Corporativo (Área de recursos humanos > Responsable de seguimiento del Programa de Seguridad e Higiene)

Secretario de la Comisión de Seguridad e Higiene

Acta recibida

Se archiva el acta de inspección de la CMSH del trimestre

Secretario de la Comisión de Seguridad e Higiene

Archivo de la lista se validará cada año en la auditoria de seguridad y

reunión extraordinaria con los integrantes

13Manual de Seguridad e Higiene

Page 15: Manual de Seg e Higiene

Inspección trimestral de la Comisión de Seguridad e Higiene

La Comisión de Seguridad e Higiene

Acta de Inspección firmada por la Comisión

Cada tres meses se envía un email a Gerencia Merida (CP Gabriel Camacho)

Presidente y Secretario de la Comisión de Seguridad e higiene

Minuta de la reunión con la Gerencia

Lista de Verificación de Operaciones

a. Unidades vehiculares y maquinaria en taller y patio de maniobras

b. Accesos a áreas de trabajo: escaleras

c. Herramienta de trabajo en taller e instalaciones eléctricas y ergonómicas en lugares administrativos.

d. Equipo de Protección Personal en las áreas operativas

e. Proceso de trabajo / tarea

Lo que tiene que hacer

• Enfocarse a encontrar una solución a una condición insegura o riesgos detectados

• Evitar que en las detecciones y deliberaciones al respecto del ¿Por qué está pasando? Se mezclen cuestiones personales.

• Celebrar todas las reuniones conforme a lo previsto. Sólo se debe anular una reunión por motivos muy fundados.

• Asistir a todas las reuniones si es el líder, no lo posponga por trabajo, dará el mensaje que esto no es importante

• Presentar el orden del día por adelantado para que todas las partes tengan tiempo suficiente para investigar los problemas.

• Al presentar el orden del día, hacer figurar en él todos los temas que se habrán de discutir.

• Mantener un procedimiento convenido para registrar y redactar las actas, así como los adecuados métodos de distribución de documentos.

14Manual de Seguridad e Higiene

Page 16: Manual de Seg e Higiene

• Mantener actas fieles sobre los temas debatidos en las reuniones anteriores que se hayan "concretado" o "resuelto" y acerca de las cuestiones que todavía estén sin resolver.

• Asegurarse de que se ha explicado a los colaboradores y supervisores cuáles son las funciones de la Comisión y de que lo han entendido

• Designe una actividad específica de inspección a cada integrante de la Comisión y comprométalo

Lo que no tiene que hacer

• No empezar la primera reunión con cuestiones muy difíciles. Acostumbrarse a esta técnica de solución de problemas abordando primero los problemas relativamente sencillos.

• No dejar que las reuniones se conviertan en meras exposiciones de "agravios y quejas".

• No perderse en generalidades. Abordar concretamente los problemas y las medidas que se proponen para solucionarlos.

• No dar a entender que se sabe la respuesta a una pregunta antes de que haya discutido la cuestión. Hacer preguntas para conocer la realidad de los hechos

• No tratar ningún tema del orden del día como poco importante. Todos los temas deben ser investigados y debatidos a fondo.

• No demorarse en comunicar las soluciones elaboradas para problemas graves ni los resultados de las discusiones.

• No empezar las reuniones con retraso ni dejar que se prolonguen más del tiempo impartido, pues esto hace muchas veces que fracasen.

• No buscar a toda costa resultados inmediatos dele valor a los pequeños avances y motive al personal para que participe en la Comisión de Seguridad e Higiene

15Manual de Seguridad e Higiene

Page 17: Manual de Seg e Higiene

PUESTOSActualmente la sucursal Merida Cuenta con la siguiente plantilla de personal:

1- Gerente General Suc

a. Ejecutivo de Ventas Agrícola

b. Ejecutivo de Ventas Construcción

2- Gerente Administrativo

a. Cajera

b. Diligenciero

c. Vigilante

d. Intendente

3- Gte Regional de Refacciones

a. Representante de Atención en Campo

b. Jefe de Almacén

c. Almacenista

4- Gte Servicio

a. Jefe de Taller

b. Controlista

c. Técnico de Servicio

d. Ayudante de Mecánico

16Manual de Seguridad e Higiene

Page 18: Manual de Seg e Higiene

Para la mayor comprensión Véase Organigrama en el anexo 1

Tareas por puesto.

1- Gerente General Suc

Elaborar el presupuesto anual y mensual de su área en coordinación con la

gerencia general y la Gerencia regional de Servicio.

Planear acciones tácticas para el área de Servicio alineadas al

cumplimiento del Presupuesto Anual del área, y tendientes a mejorar la

experiencia de los clientes con el producto, el distribuidor y la marca.

Planear estratégicamente el desarrollo de carrera y potencial de sus

recursos humanos de acuerdo a las necesidades y crecimiento planificado

del negocio, asegurando la capacidad de respuesta en el servicio

Supervisar la operación del área Servicio, la plantilla de recursos humanos

y la infraestructura de equipamiento técnico (Incluye selección,

entrenamiento, motivación y monitoreo del desempeño).

Supervisar la pre- entrega de Maquinaria y los servicios establecidos en

tiempo y forma, agregando valor para nuestros clientes.

Controlar el mantenimiento de herramientas, instalaciones, vehículos.

Coordinar con el Técnico en Seguridad e Higiene el correcto funcionamiento

de lo planeado, garantizando un entorno laboral seguro y saludable

Realizar informes mensuales de eficiencia y rendimiento de Taller (general

y por mecánicos)

17Manual de Seguridad e Higiene

Page 19: Manual de Seg e Higiene

Coordinar el trabajo conjunto entre Taller y Refacciones: suministro,

reparaciones programadas, buscando optimizar los procedimientos

internos.

Explicar y/o verificar que se les explique a los clientes durante la entrega del

producto nuevo, los términos de la Garantía y cuidados necesarios para la

cobertura de la misma.

Supervisar la coordinación de las reparaciones en el tiempo estimado y con

total profesionalismo.

Establecer métodos de evaluación, supervisión y mejora continua de

procesos de servicio: pedidos, reparación, facturación de horas, etc.

Gestionar las relaciones con los proveedores de servicios externos terceros

en los cuáles el distribuidor no tiene especialización.

Atender reclamaciones de clientes hasta su solución, así como asegurar y

asignar los recursos para la resolución efectiva del planteamiento.

Planear la ejecución de los Programas de Mejoramiento de Productos

obligatorios y formalizar la gestión administrativa correspondiente antes de

la fecha de vencimiento de los mismos.

Conducir, motivar, desarrollar y alentar al personal a cargo a mejorar

continuamente, proponer y trabajar en pro de los objetivos del área y del

distribuidor.

Asegurar el correcto reporte de fallas o problemas detectados de acuerdo a

los estándares de calidad de la información solicitada, a través de los

canales operativos definidos por John Deere.

18Manual de Seguridad e Higiene

Page 20: Manual de Seg e Higiene

Supervisar y coordinar el correcto manejo de las órdenes de trabajo

(apertura y cierre de las mismas), evitar mantener órdenes abiertas por

largos periodos sin una justificación.

Supervisar y coordinar que se estén elaborando los reclamos de garantía en

tiempo y forma, apoyar al personal para resolver problemas relacionados

con los reclamos.

Coordinar y Supervisar que se cumplan al 100% las normas de ambientales

de su localidad, vigilar que los residuos contaminantes estén siendo

recolectados y canalizados de acuerdo a las normas de protección y control

de las autoridades competentes.

a. Ejecutivo de Ventas Agrícola

Prospección y cierre de vta. investigar/visitar/ convencer y cautivar

Demostraciones de maquinaria conocimiento del producto para darlo a

conocer a los clientes

Reportes de venta, admon, crédito informar sobre las actividades

propias

Capacitarse, conocer los equipos, ventas, y crédito

b. Ejecutivo de Ventas Construcción

19Manual de Seguridad e Higiene

Page 21: Manual de Seg e Higiene

Mantener el contacto con los clientes, para participar en todas sus

cotizaciones. Detectar nuevos clientes mediante todos los medios de

prospección. Elaborar mediante cotizaciones de calidad que destaquen las

ventajas de nuestros equipos

Mantener actualizada la lista de precios, tener varias opciones financieras, y

conocer los precios y estrategias de la competencia

Mantenerse actualizado en cuanto a características y ventajas de los equipos,

partes y servicios que vendemos, a fin de ser capaz de promoverlos y hacer

valer sus ventajas vs la competencia

Participar y colaborar con el gerente de Ventas en la revisión y ajuste de las

metas anuales

Promoción de los equipos y productos que comercializamos para venta.

Retroalimentación con información de campo de los servicios y productos del

distribuidor.

Participar en los eventos de promoción y publicidad, dándolos a conocer a los

clientes, por ejemplo invitándolos a las demostraciones

Capturar en el dimasis la iinformación de sus clientes, visitas, necesidades

detectadas, motivos por los cuales no realizó una venta, y demás datos de

interés para una permanente retroalimentación de nuestras políticas.

Capturar en el dimasis la iinformación de sus clientes, visitas, necesidades

detectadas, motivos por los cuales no realizó una venta, y demás datos de

interés para una permanente retroalimentación de nuestras políticas.

20Manual de Seguridad e Higiene

Page 22: Manual de Seg e Higiene

Promover el desarrollo de nuevos mercados para la venta con utilidad de los

productos actuales y futuros de la empresa, retroalimentando con información

de campo a los servicios y productos del distribuidor.

2- Gerente Administrativo

Validación de reporte diario de movimientos de caja y anexo de fichas

bancarias

Validación de saldo bancario

Revisión de gastos de sucursal, viáticos, rembolsos para efectuar

transferencia

Efectuar rembolso de gastos de fondo fijo

Registro en sistema dimasis de las transferencias bancarias efectuadas

Requerimientos de recursos humanos en la sucursal y capacitación

Revisión de reportes de incidencias y validación de nóminas

Elaboración de reportes de flujos de efectivo

Sanear las necesidades de los guardias y el personal de limpieza el

mantenimiento del stock de coffe break que ocupamos en juntas

a. Cajera

Facturación contado y crédito. Refacciones, servicio y maquinaria.

21Manual de Seguridad e Higiene

Page 23: Manual de Seg e Higiene

Revisar las órdenes de compra para la facturación de crédito

servicio/refacciones

Imprimir y Entregar el corte diario para realizar los depósitos

Sacar las facturas de crédito original con firma y orden de compra, poner copia

en el corte.

Validar las facturas que traen los proveedores a revisión.

Provisionar y prorratear las facturas de los Proveedores.

b. Diligenciero

Validación de reporte diario de caja para fotocopiar facturas a crédito

Llevar a revisión facturas a crédito para la pronta recuperación de carteras

Solicitar al cliente la recuperación del comprobante de pago por facturas

pagadas de crédito y /o cheque para su pago

Solicitar el efectivo del corte de caja anterior para su depósito bancario así

como depósitos por rembolsos etc

Efectuar diligencias según las necesidades de la sucursal

Reportar y dar seguimiento al mantenimiento de la unidad vehicular asignada

c. Vigilante

pedir a proveedores que se identifiquen y registren en la bitacora

22Manual de Seguridad e Higiene

Page 24: Manual de Seg e Higiene

revisar a la entrada y salida al personal

registrar entrada y salida de vehiculos

reportar cualquier eventualidad o anomalía que suceda en el

distribuidor

mantener limpia su area de trabajo y los alrededores del distribuidor

podar las áreas del jardín

d. Intendente

3- Gte Regional de Refacciones

Participar de la reunión mensual con el Gerente General para revisar: objetivos,

presupuestos, acciones marketing, asuntos personales, inventario, informe de

gestión, índice satisfacción, acciones con revendedores, talleres.

Programar visitas en conjunto con los vendedores a clientes potenciales,

actuales y perdidos.

Análisis de Inventario para solicitar faltante

Promover material Cero ventas

Conducir, motivar, desarrollar y alentar al personal a cargo a mejorar

continuamente, proponer y trabajar en pro de los objetivos del área y del

distribuidor.

Atender reclamaciones de Clientes

23Manual de Seguridad e Higiene

Page 25: Manual de Seg e Higiene

Aplicar políticas y mantener una supervisión continua del manejo del almacén

de refacciones.

Promueve la capacitación del personal a su cargo.

a. Representante de Atención en Campo

Mantiene ordenado y limpio el almacén.

Resguarda el material del almacén.

Ingresa las piezas entrantes en el sistema y las acomoda en el lugar indicado

Surte las piezas salientes y hace el movimiento en el sistema

Solicita y Envía Traspasos entre sucursales

Entrega Reporte Diario a Contabilidad

Programa sus Visitas en el sistema.

Realiza las visitas o llamadas con los clientes.

Realiza las cotizaciones y da seguimiento.

Revisa y cierra las cotizaciones ganadas y perdidas.

b. Jefe de Almacén

Mantiene ordenado y limpio el almacén.

Resguarda el material del almacén.

24Manual de Seguridad e Higiene

Page 26: Manual de Seg e Higiene

Ingresa las piezas entrantes en el sistema y las acomoda en el lugar indicado.

Surte las piezas salientes y hace el movimiento en el sistema

Solicita y Envía Traspasos entre sucursales.

Entrega Reporte Diario a Contabilidad

c. Almacenista

Mantiene ordenado y limpio el almacén

Resguarda el material del almacén.

Ingresa las piezas entrantes en el sistema y las acomoda en el lugar indicado

Surte las piezas salientes y hace el movimiento en el sistema

Solicita y Envía Traspasos entre sucursales.

4- Gte Servicio

Elaborar el presupuesto anual y mensual de su área en coordinación con la

gerencia general y la Gerencia regional de Servicio.

Planear acciones tácticas para el área de Servicio alineadas al cumplimiento

del Presupuesto Anual del área, y tendientes a mejorar la experiencia de los

clientes con el producto, el distribuidor y la marca.

25Manual de Seguridad e Higiene

Page 27: Manual de Seg e Higiene

Supervisar la operación del área Servicio, la plantilla de recursos humanos y la

infraestructura de equipamiento técnico (Incluye selección, entrenamiento,

motivación y monitoreo del desempeño).

Planear estratégicamente el desarrollo de carrera y potencial de sus recursos

humanos de acuerdo a las necesidades y crecimiento planificado del negocio,

asegurando la capacidad de respuesta en el servicio

Supervisar la pre- entrega de Maquinaria y los servicios establecidos en tiempo

y forma, agregando valor para nuestros clientes.

Controlar el mantenimiento de herramientas, instalaciones, vehículos

Coordinar con el Técnico en Seguridad e Higiene el correcto funcionamiento de

lo planeado, garantizando un entorno laboral seguro y saludable.

Coordinar con el Técnico en Seguridad e Higiene el correcto funcionamiento de

lo planeado, garantizando un entorno laboral seguro y saludable.

Realizar informes mensuales de eficiencia y rendimiento de Taller (general y

por mecánicos)

Coordinar el trabajo conjunto entre Taller y Refacciones: suministro,

reparaciones programadas, buscando optimizar los procedimientos internos.

Coordinar y Supervisar que se cumplan al 100% las normas de ambientales de

su localidad, vigilar que los residuos contaminantes estén siendo recolectados

y canalizados de acuerdo a las normas de protección y control de las

autoridades competentes.

26Manual de Seguridad e Higiene

Page 28: Manual de Seg e Higiene

a. Jefe de Taller

Participar en el desarrollo de mejoras, estrategias y ajustes del presupuesto

anual y mensual de su área.

Realizar la programación semanal y mensual de trabajos, precampaña,

campaña y programas de mejora.

Cumplir con los objetivos y políticas que establezca el Gerente Servicio.

Coordinar con Refacciones, Ventas y Administración la entrega de maquinaria

nueva y/o usada, la inspección técnica y presupuesto de reparación de la

misma, promociones existentes.

Controlar y revisar las pre-entregas y entregas de Maquinaria.

Controlar la ejecución de los trabajos programados en tiempo y forma,

agregando valor para nuestros clientes.

Capacitarse permanentemente en temas de su Área y en las nuevas

tecnologías del mercado.

Identificar necesidades, capacitar y planear capacitaciones del personal a su

cargo brindándoles los conocimientos necesarios para desempeñarse con

efectividad y eficiencia.

Controlar el mantenimiento y estado de herramientas, instalaciones y

vehículos, reportando fallas y necesidades de equipamiento.

Recibir maquinaria para reparación: nuevos y usados.

Asignar órdenes de trabajo, asistir en el diagnóstico inicial para reparaciones.

Supervisar presupuesto antes de entregar al cliente para su aprobación.

27Manual de Seguridad e Higiene

Page 29: Manual de Seg e Higiene

Verificar el cumplimiento de la orden de trabajo y notificar al Administrativo

para su procesamiento.

Gestionar las relaciones con los proveedores de servicios externos.

Atender a reclamaciones de clientes.

Conducir, motivar, desarrollar y alentar al personal a cargo a mejorar

continuamente, proponer y trabajar en

Visitar a clientes con reparaciones importantes para evaluar el nivel de

satisfacción obtenido de acuerdo al servicio brindado.

Controlar el cumplimiento de las normas de seguridad e Higiene del

departamento.

Controlar el cumplimiento de las normas ambientales y del tratamiento de

residuos peligrosos. Vigilar la correcta recolección de los mismos.

Controlar el cumplimiento de horarios de trabajo, puntualidad. Vigilar el

rendimiento de los técnicos.

Entregar equipos reparados al cliente, explicarle sobre la reparación y cuidados

para un óptimo funcionamiento.

b. Controlista

Cargar datos referentes a las actividades del departamento (Horas trabajadas,

horas extras, horas re-trabajadas, etc.)

Apertura de órdenes de trabajo

Elaboración de requisiciones de refacciones y materiales

28Manual de Seguridad e Higiene

Page 30: Manual de Seg e Higiene

Cerrar órdenes de trabajo y facturar la reparación si está conforme

Canalizar y dar seguimiento a las reclamaciones y quejas de los clientes

relacionadas con las reparaciones de taller

Elaboración de reclamos de Garantía y canalizarlos al departamento de

garantías para su reclamación

Realizar llamadas de calidad 5 días posteriores de la ejecución del trabajo

Realizar la gestión y seguimiento de Programas de Mejora de Producto

Tramitar denuncia de siniestros a John Deere

Identificar mejoras y necesidades. Participar en las iniciativas de mejora de

procesos de trabajo

Administrar la planilla de las normas de seguridad y prevención de riesgos

laborales

Registrar la entrega de máquinas nuevas en el Sistema de Garantía de John

Deere y administra la documentación pertinente (Registro de Entrega y Póliza

de Garantía por triplicado)

Mantener actualizada la base de datos de clientes en el sistema

Administración de comunicados internos y de fábrica

Llevar registro de uso y mantenimiento de recursos: Instalaciones,

Herramientas, Vehículos

Llevar control de los manifiestos de recolección y entrega de productos

contaminantes a las empresas certificadas por la institución responsable de

ecología y medio ambiente de su zona, Archivo y control de toda la

documentación.

29Manual de Seguridad e Higiene

Page 31: Manual de Seg e Higiene

c. Técnico de Servicio

Recibir la orden de Trabajo, realizar un diagnóstico sobre lo manifestado en

ella (utilizando el service advisor), e informar y consultar al jefe de Taller sobre

los pasos a seguir.

Solicitar refacciones y material de trabajo necesarios para la reparación.

Detectar e informar de otras anomalías.

Realizar inspección final y prueba operativa.

Entregar las piezas sustituidas y/o sobrantes en la reparación al cliente.

Conservar en óptimas condiciones sus herramientas de trabajo (herramientas

básicas, herramientas de taller, vehículos).

Preparar y limpiar la maquina a reparar antes y después de la reparación si

fuera necesario.

Mantener el lugar de trabajo limpio, ordenado e higiénico, limpiar puesto de

trabajo, ordenar las herramientas e insumos utilizados.

Realizar revisiones de pre-entrega.

Recepción de equipos en taller, elaboración de control y toma fotográfica de

las condiciones en que se reciben los equipos.

Informar sobre la necesidad de mantenimiento de los vehículos de taller.

Identificar mejoras y necesidades. Participar en las iniciativas de mejora de

procesos de trabajo.

Cumplir las normas de seguridad y prevención de riesgos laborales.

30Manual de Seguridad e Higiene

Page 32: Manual de Seg e Higiene

Capacitación y desarrollo técnico hasta alcanzar las certificaciones que exige la

fábrica.

d. Ayudante de Mecánico

Realizar los trabajos asignados por el jefe de taller de una manera correcta y

ordenada.

Mantener limpia su área de trabajo

Llenar las guías de trabajo de forma correcta, buscar asesoría en caso de

requerir apoyo.

Capacitarse de acuerdo al plan de desarrollo, acreditar de forma satisfactoria

sus cursos

Cumplir al 100% las normas de seguridad e Higiene de la empresa

Cumplir con sus horarios de trabajo, puntualidad y rendimiento.

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Dependiendo del tipo de tarea asignada y del lugar de trabajo, los riesgos específicos más frecuentes son:

Atrapamientos o cortes con maquinarias, herramientas, motores y mecanismos de trasmisión

Caída de objetos Caída de personas a nivel Esfuerzo físico excesivo o falso movimiento Golpes por objetos o cortes Riesgos eléctricos y de incendio

31Manual de Seguridad e Higiene

Page 33: Manual de Seg e Higiene

Exposición directa de materiales y o residuos peligrosos (contacto a los ojos, piel e ingesta)

Golpes de calor Posible disminución de la capacidad visual.

NORMAS INTERNAS DE SEGURIDAD E HIGIENE

- Uso obligatorio de los elementos de protección personal según sector y actividad involucrada

- Mantener orden y limpieza en las distintas áreas de trabajo

- Mantener libre de obstáculos los extinguidores de incendio y tableros eléctricos

- Las maquinas o herramientas accionadas eléctricamente deberán contar con puesta a tierra.

- Las máquinas y equipos deberán contar con los resguardos correspondientes

- Los carteles distribuidos en los distintos sectores son normas de seguridad y como tal, se deben respetar. No obstaculizar su ubicación

- Se prohíbe el uso de ropa suelta cuando se está cerca de máquinas en movimiento, como así también el uso de cadenas, anillos. Estos pueden ser causa de serios accidentes

- Cuando se realicen tareas de soldadura ,corte con disco o cualquier tarea que involucre desprendimiento de partículas se deberá utilizar protección facial u ocular

- No realizar tarea de soldadura o corte sin la autorización por escrito mediante el formato correspondiente firmado por el jefe del taller

- No circular ni permanecer bajo cargas suspendidas

- No manejar vehículos o maquinas sin registro ni autorización para hacerlo

- Informar acerca de cualquier situación que implique un riesgo para la salud

- asistir a los cursos de capacitación brindados por la empresa, por la aseguradora de riesgos de trabajo

Equipo de Protección Personal

Disposición

Determinar el equipo de protección personal, que deben utilizar los trabajadores en función de los riesgos de trabajo a los que puedan estar expuestos por las actividades que desarrollan o por las áreas en donde se encuentran. En caso de que en el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características de protección, ésta será considerada equipo de protección personal. (NOM-017-STPS-2008, PUNTO 5.3 ) (Véase anexo 6)

32Manual de Seguridad e Higiene

Page 34: Manual de Seg e Higiene

Proporcionar a los trabajadores equipo de protección personal que cumpla con las siguientes condiciones: a) Que atenúe la exposición del trabajador con los agentes de riesgo; b) Que en su caso, sea de uso personal; c) Que esté acorde a las características físicas de los trabajadores, y d) Que cuente con las indicaciones, las instrucciones o los procedimientos del fabricante para su uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final. (NOM-017-STPS-2008, PUNTO 5.4)

Proporcionar a los trabajadores el equipo de protección personal que requieran, de acuerdo con lo establecido en la NOM-017-STPS-1993. (NOM-005-STPS-1998; INCISO 5.9) , (NOM-006-STPS-2000; INCISO 5.6), (NOM-011-STPS-2001; INCISO 5.4), (NOM-012-STPS-1999; INCISO 5.10), (NOM-014-STPS-2000; INCISO 5.7) , (NOM-015-STPS-2001; INCISO 5.6) , Proporcionar a los trabajadores la capacitación y adiestramiento para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de protección personal, con base en las indicaciones, instrucciones o procedimientos que elabore el fabricante de tal equipo de protección personal. (NOM-017-STPS-2008, PUNTO 5.6)

Supervisar que durante la jornada de trabajo, los trabajadores utilicen el equipo de protección personal proporcionado, con base a la capacitación y adiestramiento proporcionados previamente. (NOM-017-STPS-2008, PUNTO 5.7)

Identificar y señalar las áreas del centro de trabajo en donde se requiera el uso obligatorio de equipo de protección personal. La señalización debe cumplir con lo establecido en la NOM-026-STPS-1998. (NOM-017-STPS-2008, PUNTO 5.8)

En los centros de trabajo donde existan agentes en el medio ambiente laboral, que puedan alterar la salud y poner en riesgo la vida de los trabajadores y que por razones de carácter técnico no sea posible aplicar las medidas de prevención y control, el patrón deberá dotar a éstos con el equipo de protección personal. (RFSHMAT; ART. 101)

Identificar y señalar las áreas en donde se requiera el uso obligatorio de EPP, de acuerdo a lo establecido en la NOM?026-STPS-1998 y, en su caso, en la NOM-018-STPS-2000. (NOM-017-STPS-2001, PUNTO 5.9)

En los centros de trabajo donde existan agentes en el medio ambiente laboral, que puedan alterar la salud y poner en riesgo la vida de los trabajadores y que por razones de carácter técnico no sea posible aplicar las medidas de prevención y control, el patrón deberá dotar a éstos con el equipo de protección personal. (RFSHMAT; ART. 101)

33Manual de Seguridad e Higiene

Page 35: Manual de Seg e Higiene

NORMAS DE TRABAJO SEGURO

Manipulación De Cargas

La mayoría de las actividades que se desarrollan en el trabajo que diariamente implican la necesidad de manejar cargas. Lo que es tan habitual y aparentemente inofensivo, puede llegar a ser una fuente de riesgos y poner en peligro nuestra salud y la de los demás. La manipulación manual de cargas origina diferentes situaciones de riesgos y muchas de ellas pueden ocasionar problemas, generalmente de tipo dorso lumbar.

El objetivo de este manual es dar a conocer el origen, causa y efecto para la seguridad y la salud de los trabajadores pueden producir los esfuerzos debidos a movimientos manuales de cargas, informando a su vez sobre la técnica más adecuada para una correcta manipulación, elevación y transporte de dichas cargas.

Definimos carga como cualquier objeto susceptible de ser movido. Se considerarán también carga los materiales o equipos que se manipulen por medios mecánicos, pero que requieran aún del esfuerzo humano para moverlos o colocarlos en su posición definitiva.

34Manual de Seguridad e Higiene

Page 36: Manual de Seg e Higiene

Manipulación de cargas

Se entiende por manipulación de cargas cualquier operación de transporte o sujeción de una carga por parte de uno o varios trabajadores, como el levantamiento, la colocación, el empuje, la tracción o el desplazamiento, que por sus características o condiciones ergonómicas inadecuadas entrañe riesgos, en particular dorso lumbares, para los trabajadores.

A modo de indicación general, el peso máximo que se recomienda no sobrepasar es de 25 Kg. Trabajadores sanos y entrenados físicamente, podrían manipular cargas de hasta 40 Kg, siempre que la tarea se realice de forma esporádica y en condiciones seguras.

Los riesgos más frecuentes por la incorrecta manipulación de   cargas son:

Caídas de objetos en manipulación Originadas por la inestabilidad de los

objetos manipulados, o por las características de la carga. 

Caídas a distinto y mismo nivel Producidas por las irregularidades del terreno,

falta de visión durante el transporte, dificultades de paso, etc

Golpes, quemaduras o cortes con objetos o herramientas Como consecuencia

de manipular objetos sin guantes, que estos objetos se encuentren

muy degradados o a altas temperaturas.

Sobreesfuerzos Esfuerzos que sobrepasan la capacidad de funcionamiento

normal del organismo al manipular cargas de peso/volumen excesivo, o de

forma incorrecta.

Fatiga física Ocasionada por la manipulación reiterada de la carga, o por

un largo período de sujeción de la misma.

Equipos de protección personal

Debe tenerse en cuenta que los equipos de protección individual no pueden

interferir en la capacidad para realizar movimientos, ni disminuir la destreza manual.

35Manual de Seguridad e Higiene

Page 37: Manual de Seg e Higiene

Para evitar golpes y fracturas, se protegerán los pies con calzado adecuado.

Para manipular objetos que puedan producir cortes, quemaduras o erosión, se

utilizarán guantes de protección.

Soldadura y corte

La mayoría de las actividades que se desarrollan en el trabajo que diariamente implican la necesidad hacer cortes y soldaduras en las maquinarias, Lo que es tan habitual y aparentemente inofensivo, puede llegar a ser una fuente de riesgos y poner en peligro nuestra salud y la de los demás. Los cortes y soldaduras origina diferentes situaciones de riesgos y muchas de ellas pueden ocasionar problemas, hablando de soldadura generalmente en la vista y quemaduras, en corte en ocasiones existen amputaciones y quemaduras cuando saltan chispas hacia los ojos

El objetivo de este manual es dar a conocer el origen, causa y efecto para la seguridad y la salud de los trabajadores de esta manera se les presenta la forma correcta y segura para la los trabajos de soldadura y corte en el área de trabajo.

La soldadura es un proceso de fabricación en donde se realiza la unión de dos materiales, (generalmente metales o termoplásticos), usualmente logrado a través de la coalescencia (fusión), en la cual las piezas son soldadas fundiendo ambas y pudiendo agregar un material de relleno fundido (metal o plástico), para conseguir un baño de material fundido (el baño de soldadura) que, al enfriarse, se convierte en una unión fija. A veces la presión es usada conjuntamente con el calor, o por sí misma, para producir la soldadura. Esto está en contraste con la soldadura blanda (en inglés soldering) y la soldadura fuerte (en inglés brazing), que implican el derretimiento de un material de bajo punto de fusión entre piezas de trabajo para formar un enlace entre ellos, sin fundir las piezas de trabajo.

Corte significa remover el exceso de material de una pieza de forma que el material que quede tenga la forma deseada.La acción principal de corte consiste en aplicar deformación en corte para exponer la nueva superficie..

36Manual de Seguridad e Higiene

Page 38: Manual de Seg e Higiene

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

CORTE:

- Guantes de carnaza

- pantalla facial o lentes de protección

- protección auditiva

SOLDADURA:

Proteja su cuerpo:

Delantal de cuero diseñado para trabajo de soldadura. Asegúrese de que no tenga dobleces, bolsillos, agujeros o rasgaduras.

Capacete que proteja cara, ojos y cuello. El lente debe cumplir con el grado de protección requerido para el tipo de soldadura.

Guantes de cuero que le cubran desde la mano hasta el antebrazo. Zapatos de seguridad para evitar lesiones. Utilice protección respiratoria si es necesario. Consulte su oficial de salud y

seguridad para que lo certifique en el uso de respirador.

Proteja su entorno:

Proteja el área con cortinas resistentes a fuego. Mantenga un extintor a mano. Manténgase pendiente en el área al menos una

hora después de completar el trabajo, así aseguramos que no queden áreas que pudieran resurgir en fuegos espontáneos.

Cierre los cilindros y coloque el acetileno por separado del oxígeno, a una distancia no menor de 25 pies, o dividido por una barrera que no permita que reaccionen entre sí.

Mantenga los cilindros siempre en su carrito y con su tapa. Coteje que los cilindros se encuentren íntegros en todas sus partes. Nunca tome corriente de una extensión eléctrica que no esté calificada para la

capacidad que requiere su equipo de soldar. Al completar el trabajo, recoja el área para que quede libre de casquillos,

pedazos de metal y herramientas.

37Manual de Seguridad e Higiene

Page 39: Manual de Seg e Higiene

Prevención De Incendios

- evitar llamas y superficies calentadas. Encender fósforos, encendedores y sobre todo fumar, está absolutamente PROHIBIDO

- si se detecta cualquier olor que deje sospecha la existencia de fuego, informar inmediatamente al jefe del área para que tome las medidas adecuadas

- soldaduras. NUNCA se deben de usar estos elementos en cualquier área de la instalación sin el permiso por escrito del jefe del área

- verificar que todos los contactos estén debidamente aislados

- no dejar ningún tipo de solvente en el piso del almacén

Uso y almacenamiento de materiales químicos peligrosos

Los Productos Químicos y Materiales Peligrosos son elementos, sustancias, compuestos, residuos o mezclas, que independientemente de su estado físico, representan un riesgo latente para el ambiente, la salud o los recursos naturales, por sus características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables o biológico infecciosas.

En el almacén nos podemos encontrar con algunos materiales peligrosos por este motivo nos vemos en la necesidad de tomar medidas de seguridad e higiene para subsanar cualquier tipo de emergencia:

1- contar con dos extintor de 6 kg de PQS2- ubicar el área de almacenamiento de estos materiales y poner

señalamientos3- poner detectores de humo en el área de resguardo y en partes

estratégicas del almacén

38Manual de Seguridad e Higiene

Page 40: Manual de Seg e Higiene

4- proveer del (EPP) al personal del almacen

Equipo de protección para manejo de materiales peligrosos

- lentes

- guantes

- botas

MANEJO DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS

Protección ambiental

Cuando nos referimos al Medio Ambiente, nos referimos en los elementos más importantes de un conjunto geográfico como son: aire, agua y tierra. A ellos se unen otros factores como:

la humedad, temperatura y la luz. Recordemos que estos ecosistemas, plantas y animales dependen de una manera ya sea directa o indirectamente.

Los contaminantes generados se clasifican en: Residuos Sólido no peligrosos y Residuos peligrosos.

1. Un Residuo Sólido no Peligroso (También Llamado BASURA) es aquel que proviene de actividades domésticas, administrativas y se encuentran libres de cualquier sustancia peligrosa.

a) Los residuos sólidos no peligrosos o basura son: envases de refresco, latas de comida, bolsas de plástico, envolturas de galletas, pedacería de madera, papel, cartón, etc.

b) No deberemos mezclar los residuos sólidos no peligrosos con los residuos peligrosos.

c) La limpieza y el orden deberá ser antes, durante y al finalizar su jordana de trabajo.

d) Los residuos metálicos: serán colocados en depósitos, (cajas metálicas).

2. Residuos Sólidos Peligrosos: Todo recipiente que haya contenido algún producto químico por ejemplo: Trapos, guantes, filtros, cubetas, estopas, etc. impregnado con pintura, solvente, grasa etc. Utilizando para su confinamiento recipientes color Gris oscuro, con letras naranjas con la insignia de “RESIDUO PELIGROSO”.

39Manual de Seguridad e Higiene

Page 41: Manual de Seg e Higiene

3. Residuos Líquidos Peligrosos: Estos son generalmente, sustancias del proceso de mantenimiento, y/o limpieza de tuberías o equipos, como son: aceite gastado, diésel, solventes etc. Para su confinamiento se almacenara temporalmente en tanques con un aviso del residuo contenido.

Permisos De Trabajo

Considerando que las áreas operativas (Taller y trabajos de mantenimiento en sitio) involucra un riesgo diferente para la realización de un trabajo peligroso, es indispensable cumplir con los requisitos que se indican en la forma de “PERMISO PARA TRABAJOS CON RIESGO“, en caso de que se necesite algún requerimiento especial, se deberá anotar en el lugar expreso en la forma de permiso.

Los Permisos para Trabajo con Riesgo (PTR) está diseñado como parte de la operación segura.

Los Permisos para Trabajo con Riesgo es un elemento clave para verificar que se tomen todas las medidas necesarias para asegurar la integridad del personal, pero esto depende de que todos se involucren con el sistema. Puede operar eficazmente solo SI TODO el personal que autoriza, supervisa y ejecuta la tarea cumple completamente con los requerimientos del Sistema de Permisos para Trabajo, y con las precauciones y requisitos escritos en los Permisos.

Un Permiso para Trabajo con Riesgo (PPTR) no es simplemente una solicitud para realizar una tarea riesgosa, es una parte esencial de un sistema que determina cómo la tarea puede realizarse en forma segura.

El Gerente de servicio responsable de las órdenes de trabajo y sus supervisiones de trabajo analizará las condiciones del lugar y llenará el formato de PERMISO PARA TRABAJOS CON RIESGO.

ALERTAMIENTO (en caso de emergencia)

En caso de que se presente una emergencia se debe considerar lo siguiente: Al suscitarse una emergencia, reportarlo de inmediato al personal de

Dirección. La orden de evacuación se dará a conocer como: Código ambar EL origen de la emergencia se dará de acuerdo a la siguiente tabla:

40Manual de Seguridad e Higiene

Page 42: Manual de Seg e Higiene

Tipo de emergencia

Identificador Significado de comunicación

Medio de Comunicación

INCENDIO parcial o Conato

Código NARANJA

Incendio en área de riesgo potencial

MEGAFONO

EXPLOSIÓN Código MORADO

Explosión. MEGAFONO

ALTERCADO O VIOLENCIA

Código, CAFE Personal está siendo víctima de agresión verbal o física, con arma de fuego

MEGAFONO

AMENAZA DE BOMBA

Código NEGRO

Amenaza de bomba, posible explosión, evacuación inminente.

MEGAFONO

SISMO CódigoVERDE

Repliegue inminente

MEGAFONO

Existe una Brigada de Prevención y combate Incendios, una Brigada de Evacuación, y una Brigada de PrimerosAuxilios encargadas de combatir cualquier eventualidad de fuego o siniestro; sin embargo, es necesario que todo el personal conozca los procedimientos a seguir en caso de que se presenten éstas clases de emergencias.

Al reportar una emergencia se deberá indicar lo siguiente:⇒ Tipo y condición de la emergencia⇒ Localización de la emergencia⇒ Nombre de quien reporta

En cualquier tipo de emergencia es importante conservar la calma. Es importante no difundir rumores y/o dar información a los medios de

comunicación, ya que la única persona autorizada para hacerlo es el Gerente de Sucursal o la brigada de comunicación previa autorización de la misma persona.

Así mismo en caso de huracán, existe un sistema de alerta temprana SIAT el cual se describe a continuación.

Sistema de Alerta Temprana para Ciclones Tropicales (SIAT)

El SIAT se funda en la socialización de la información, entendida ésta como aquella en la que la población es alertada –en tiempo y forma- de los riesgos a los que se encuentra expuesta

41Manual de Seguridad e Higiene

Page 43: Manual de Seg e Higiene

por la presencia de un agente perturbador y de los mecanismos de respuesta que para su protección, coordinadamente ejecutará ella, conjuntamente con los demás actores del SIAT.Está estructurado de tal forma que el alertamiento oportuno y formal, detona actividades sistematizadas para cada uno de los diferentes integrantes del Sistema, dependiendo de la intensidad, trayectoria y distancia a la que se encuentre el ciclón tropical.Sistema de Alerta Temprana para Ciclones Tropicales se basa en dos Tablas de Alertamiento que consideran los siguientes parámetros:- Intensidad del ciclón tropical según la Escala Saffir-Simpson.- Intensidad del ciclón tropical según la Escala de Circulación.- Velocidad de traslación del ciclón tropical.- Distancia del ciclón con respecto a la costa nacional o área afectable.- Tiempo estimado de llegada del ciclón a la costa nacional o área afectable.Los parámetros del ciclón tropical relativos a la distancia y tiempo estimado de llegada a la costa nacional o área de afectación son medidos respecto a los cuatro cuadrantes de la línea de vientos de 34 nudos del ciclón, denominados técnicamente radios máximos de los cuatro cuadrantes de la isotaca de 34 nudos.

En el caso de una Depresión Tropical, podrá asumirse cuando mucho el valor del radio máximo para cada cuadrante de la isotaca de 34 nudos indicado en la posición más cercana a la categoría de tormenta tropical. Cuando el pronóstico indique que persistirá en la categoría de depresión tropical, su valor será cero.El Sistema de Alerta Temprana se compone de dos tablas de alertamiento, dependiendo si el ciclón se encuentra en fase de acercamiento a un área afectable (tabla de acercamiento / parte delantera del ciclón), o si se encuentra alejándose de un área afectable (tabla de alejamiento / parte trasera del ciclón).

Las Tablas de Alertamiento son las siguientes: “Tabla de Acercamiento / Parte delantera del ciclón” o activación de las etapas de

alertamiento, señalando la etapa que corresponda, de acuerdo a los rangos del Promedio de Escalas contra tiempo de aproximación o impacto del ciclón tropical a un área afectable.

“Tabla de Alejamiento / Parte trasera del ciclón” o desactivación de las etapas de alertamiento, indicando la etapa que corresponda cuando el ciclón tropical se aleje del país o se disipe.

Cada Tabla comprende 5 etapas, que se distinguen por su nomenclatura y color.

42Manual de Seguridad e Higiene

Page 44: Manual de Seg e Higiene

Para aquellos casos en que el ciclón tropical presente una posición estacionaria, las tablas aplicables serán de acuerdo a su pronóstico de movimiento, ya sea para los casos de acercamiento o alejamiento. Si se indica que seguirá estacionario, no habrá cambios de alertamiento en tanto presente este comportamiento.

Excepcionalmente, la determinación de las etapas de alertamiento no necesariamente deberá hacerse en orden progresivo, especialmente en el caso de la aplicación de la Tabla de Acercamiento.

Esta situación puede presentarse en el caso de ciclones de evolución rápida.

Se considera que el Sistema de Alerta Temprana está en esta fase cuando el ciclón se encuentra aproximándose a territorio nacional o acercándose a un área afectable.

1. Alerta Azul – AvisoLa alerta azul se establece cuando se ha detectado lapresencia de un ciclón tropical o cuando éste permanece amás de 72 horas de la posibilidad de que la línea de vientos de34 nudos (63 km/h) del ciclón comiencen a afectar.

Se considera que el peligro es Mínimo. Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 24 horas.

ACCIONES A SEGUIR:

El personal se mantendrá informada a través del Sistema Municipal de Protección Civil,Continuará con las actividades normales mientras Protección Civil no indique otra situación.

2. Alerta Verde – PrevenciónLa Alerta Verde se establece cuando un ciclón tropical se ha acercado a una distancia tal que haga prever el impacto de la línea de vientos de 34 nudos en un área afectable en un tiempo de entre 72 y 24 horas.

Dependiendo de su intensidad. Se considera que el peligro es Bajo, mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 12 horas.

43Manual de Seguridad e Higiene

Page 45: Manual de Seg e Higiene

ACCIONES A SEGUIR:

El personal convocará al personal de las diferentes brigadas y grupos de apoyo que ayudarán a proteger los bienes y equipos de la instalación.Mantenimiento verificará las condiciones de seguridad del lugar.Mantenimiento preparará suficientes rollos de plástico y/o lona para proteger equipos y maquinaria de cómputo de oficina.

3. Alerta Amarilla – Preparación

La Alerta Amarilla se establece cuando un ciclón tropical se ha acercado a una distancia tal que haga prever el impacto de la línea de vientos de 34 nudos en un área afectable en un tiempo de entre

60 y 12 horas, dependiendo de su intensidad. Se considera que el peligro es Moderado. Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 6 horas.

ACCIONES A SEGUIR:

La Gerencia General considera la posibilidad del cierre del lugar. Mantenimiento prepara cinta adhesiva y/o madera para proteger puertas y ventanas,

se preparan sacos con arena como protección contra el agua al piso de las puertas y todas las demás que lo requieran.

Mantenimiento refuerza el anclaje de Antena de Comunicaciones y demás equipos que lo requieran.

Mantenimiento retira de las instalaciones todos los residuos peligrosos líquidos y sólidos del taller como son los aceites, estopas, baterías etc.

4. Alerta Naranja – AlarmaLa Alerta Naranja se establece cuando un ciclón tropical se ha acercado a una distancia tal que haga prever el inminente impacto de la línea de vientos de 34 nudos en un área afectable en un

tiempo de entre 36 y 6 horas, dependiendo de su intensidad. Se considera que el peligro es Alto. Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 3 horas.

ACCIONES A SEGUIR:

Se cierra la tienda y se les recomienda a los propietarios de los vehículos desalojar el estacionamiento y si se quedan es bajo propio riesgo.

Mantenimiento protege el equipo y el mobiliario de sus respectivas áreas. Personal de oficinas protege equipos de cómputo e información que se encuentra a

nivel de pisoy/o cerca de puertas o ventanas que den al exterior.

44Manual de Seguridad e Higiene

Page 46: Manual de Seg e Higiene

Mantenimiento protege con cinta adhesiva y/o madera puertas y ventanas, se colocarán sacos con arena como protección contra el agua.

Seguridad cierra con llave y coloca sellos en las áreas que hayan quedado protegidas. Se traslada el material a la bodega de central de abastos y se cierra el lugar.

3. Alerta Roja – Afectación

La Alerta Roja se establece cuando la línea de vientos de 34 nudos de un ciclón tropical se encuentra impactando un área afectable, o bien que pueda afectar en un tiempo igual o menor a 18 horas, dependiendo de la intensidad del ciclón. Se considera un Máximo de peligro.

Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 3 horas.ACCIONES A SEGUIR:

Mantenimiento corta la energía eléctrica en las áreas donde no será necesaria dejando funcionando aquellas que utilizará el personal de seguridad que permanecerá de guardia.

Se considera que el Sistema de Alerta Temprana está en esta fase cuando el ciclón se encuentra alejándose de un área afectable, ya sea después de un impacto o bien sin que se haya dado esta situación.

FASE DE ALEJAMIENTO PARTE TRASERA DEL CICLÓN

1. Alerta Roja – AfectaciónLa Alerta Roja se establece cuando, después del impacto de unciclón tropical, continúa afectando al área de manera directa ose comienza a alejar de la misma hasta una distancia máxima de

250 kms. Se continúan percibiendo los efectos del ciclón. Se considera un Máximo de peligro.Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada3 horas.

ACCIONES A SEGUIR:

Las instalaciones y el personal permanecen bajo resguardo hasta que las autoridades indiquen otra cosa.

2. Alerta Naranja – AlarmaLa Alerta Naranja se establece cuando un ciclón tropical se aleja a una distancia de entre 100 y 400 kms. de un área afectable, dependiendo de la intensidad del ciclón. Se considera

45Manual de Seguridad e Higiene

Page 47: Manual de Seg e Higiene

que el peligro es Alto. Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 3 horas.

ACCIONES A SEGUIR:

El personal de guardia en realiza la primera valoración visual de los posible daños que pudieron haber sufrido las instalaciones.El Gerente contacta al personal de Guardia para recibir el primer reporte de posibles afectaciones a la instalación.

3. Alerta Amarilla – Seguimiento

La Alerta Amarilla se establece cuando un ciclón tropical se aleja a una distancia de entre 200 y 500 kms. de un área afectable, dependiendo de la intensidad del ciclón. Se comienza a regresar a la tienda el equipo que quedo en Bodega.

Se considera que el peligro es Moderado. Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 6 horas.

ACCIONES A SEGUIR:

El Gerente y Mantenimiento realizan la primera inspección física de las instalaciones para valorar los posibles daños.

Se inician los trabajos de reparación y reinstalación de los equipos que resguardaron, se retiran protecciones de puertas y ventanas.

4. Alerta Verde – VigilanciaLa Alerta Verde se establece cuando un ciclón tropical se alejaa una distancia de entre 350 y 750 kms. de un área afectable, dependiendo de la intensidad del ciclón.

Se considera que el peligro es Bajo. Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 12 horas.

ACCIONES A SEGUIR:

Si no existieron daños significativos que impidan el funcionamiento normal, podrá reiniciar sus actividades.

46Manual de Seguridad e Higiene

Page 48: Manual de Seg e Higiene

5. Alerta Azul – AvisoLa Alerta Azul se establece cuando un ciclón tropical se aleja a una distancia mayor a 750 kms. de un área afectable. Se considera que el peligro es Mínimo..

Mientras permanezca en esta etapa, se emitirán boletines con una frecuencia de por lo menos cada 24 horas.ACCIONES A SEGUIR: Se reanudan todas las actividades de forma normal

Procedimiento: emergencia médica.

1. El personal que detecte el accidente ocurrido avisará al coordinador de brigada /Gerente Gral. De sucursal, indicándole:

a. Que se le dé aviso al encargado de primeros auxiliosb. Que tome el botiquín más cercano y lo traiga.

2. Regresara de manera inmediata a tranquilizar a la persona que ha tenido la lesión, parando de manera inmediata cualquier hemorragia.

1. El coordinador de brigada / Gerente Gral. De sucursal dará aviso al brigadista de primeros auxilios indicando:

a. Tipo de lesión sufrida.2. Tomará el botiquín más próximo y se dirigirá al lugar del incidente.

1. La brigadista de primeros auxilios, tomara el botiquín más próximo a ella y se dirigirá al área del incidente.

2. Atenderá al lesionado de manera inmediata.

47Manual de Seguridad e Higiene

Page 49: Manual de Seg e Higiene

3. En el momento que el coordinador de brigadas llegue al lugar del incidente, le dará información de la gravedad de la(s) lesiones.

4. NOTA: EN CASO DE ACCIDENTE GRAVE: Parar cualquier hemorragia. Inmovilizar al lesionado Esperar al apoyo externo (cruz roja), para su posterior traslado.

5. Una vez que el lesionado es subido a la ambulancia para su traslado, tomara los siguientes datos:

a. Nombre del centro médico donde se le trasladara al lesionado.b. Matricula vehicular de la ambulancia.c. Nombre del chofer de la ambulancia.

6. una vez recolectado los datos anteriores comunicárselos al coordinador de brigadas para su comunicación a los familiares del lesionado.

7. Acompañará al lesionado en la ambulancia.

3. NOTA: EN CASO DE ACCIDENTE LEVE:4. Aplicar primeros auxilios.

1. El coordinador de brigadas se dirigirá al lugar del incidente, al recibir la información, procederá de acuerdo a lo siguiente:

2. NOTA: EN CASO DE ACCIDENTE LEVE:a. Asistir al brigadista de primeros auxilios en lo que llegara a necesitar

para la realización de sus funciones.

2. NOTA: EN CASO DE ACCIDENTE GRAVE:3. Solicitar el apoyo del cuerpo médico externo (consulte el directorio de

emergencias del subprograma de prevención)4. Informar a los familiares del lesionado antes y después del arribo del cuerpo

paramédico.5. Al momento de la llegada de la ambulancia, solicitar al brigadista de primeros

auxilios la siguiente información: a. Nombre del centro médico donde se le trasladara al lesionado.b. Matricula vehicular de la ambulancia.c. Nombre del chofer de la ambulancia.

6. una vez recabada la información anterior, comunicarla a los familiares del lesionado

48Manual de Seguridad e Higiene

Page 50: Manual de Seg e Higiene

7. Dirigirse al centro médico donde fue trasladado el lesionado y acompañarlo hasta la llegada de los familiares.

8. Una vez que los familiares lleguen al centro médico dar toda la información posible de los hechos y de la atención recibida hasta el momento.

PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA EN CASO DE CONATO O INCENDIO

1. La persona que presencie el conato o incendio dará aviso al coordinador de brigadas o al encargado de prevención y combate de incendios

2. Se dirigirá inmediatamente al punto de reunión.

1. El coordinador de brigadas o encargado de prevención y combate de incendios empezara el alertamiento de la emergencia a la población del inmueble que le corresponda haciendo uso del timbre de acuerdo al plan de alertamiento, simultáneamente comunicara por voz la emergencia y/o Código. (Para mayor información ver el plan de alertamiento de este subprograma de auxilio).

2. Inmediatamente después realizar las llamadas de emergencia a las brigadas de emergencia externo en el siguiente orden:

a. Bomberosb. Cruz Rojac. Protección Civil Méridad. SSP

3. Monitorear periódicamente en lapsos cortos el desempeño de las brigadas de emergencia, para brindar la información precisa y concisa a los cuerpos de emergencia externos.

Las brigadas de emergencia procederán a lo siguiente:

Brigada de Evacuación1. El jefe de brigada coordinara las acciones de evacuación

a. Coordinara la evacuación hacia el punto de reunión.b. Monitorear a los brigadistas de evacuación. Hasta el 100% de la tarea

correspondiente

Brigadista de evacuación.

1. El brigadista responsable de la evacuación evacuara al personal flotante hacia el punto de reunión.

49Manual de Seguridad e Higiene

Page 51: Manual de Seg e Higiene

2. El jefe de brigada dará instrucción y coordinara la evacuación en primera instancia al personal que se encuentra en el área o piso donde se encuentra el personal en riesgo.

a. En caso de encontrar personal que no pudiese salir por su propio pie, aplicar técnicas de traslado para ubicarlo a un área más segura.

b. En caso de que el incendio se encuentre en el trayecto de la ruta de evacuación, usar el extintor más cercano.

3. EN EL PRIMER MOMENTO QUE HAYA PERSONAL QUE NO HAYA SIDO EVACUADO:

a. Activar la brigada de búsqueda y rescate si hubiere alguna persona que no pudo ser evacuada con los datos siguientes:

i. Nombre (En caso de personal Fijo) / descripción física (En caso de personal Flotante)

ii. Area de trabajo Ultima vez que vio a esta o estas personas (Ubicación exacta en caso de personal Flotante).

4. Informar al coordinador de las brigadas sobre el resultado o avance de la evacuación del inmueble.

5. Una vez finalizado el conteo dar la información a la brigada de búsqueda y rescate, sobre el personal faltante (en el caso de personal fijo).

6. Esperar instrucciones de regreso del personal a sus áreas (Personal Fijo) hasta que la emergencia haya sido mitigada.

7. En caso de que la emergencia haya cambiado de índole resultado del desencadenamiento de eventos, esperar a que el coordinador de la brigada determine qué áreas son seguras para el regreso del personal fijo a sus instalaciones.

8. Una vez realizado lo anterior se desactivara la brigada.

Brigada de prevención y combate de incendios1. El personal de la brigada tomara extintores cercanos y se dirigirá al sitio de la

emergencia y aplicara la descarga de extintores.2. Esta brigada se desactiva hasta que:

a. Se haya ventilado el lugar, mitigado el conato o incendio y avisado al coordinador de las brigadas y/o Brigada de comunicación, de la situación final de la emergencia.

b. A la llegada del cuerpo de bomberos.c. Que el incendio sea total, no pueda ser mitigado o controlado con los

agentes extinguidores portátiles.d. Que la emergencia haya cambiado de índole, siendo producto de un

desencadenamiento de eventualidades y sea una explosión que no pueda ser controlado con los equipos portátiles.

50Manual de Seguridad e Higiene

Page 52: Manual de Seg e Higiene

Brigada de búsqueda y rescate1. Una vez que la brigada tiene la información de la brigada de evacuación,

procede a entrar al sitio donde haya que desalojar al personal que no pudo salir por su propio pie.

2. Esta brigada se desactive en cualquiera de estos casos:a. Que no haya personal Fijo o Flotante en el inmueble. b. Que el desalojo y/o traslado del personal lesionado se haya

realizado al 100%.c. Que el cuerpo de bomberos arribe a las instalaciones.d. Que la emergencia haya cambiado de índole, siendo producto de un

desencadenamiento de eventualidades y sea una explosión que pueda ser un riesgo para los brigadistas.

Brigada de Primeros Auxilios1. La brigadista de primeros auxilios, tomara el botiquín más próximo a ella y se

dirigirá al punto de reunión designado para esta brigada.2. Atenderá al o los lesionado de manera inmediata.3. Si supera su capacidad de respuesta aplicar triage.4. En el momento que el coordinador de brigadas llegue al lugar del incidente, le

dará información de la gravedad de la(s) lesiones.

NOTA: EN CASO DE ACCIDENTE GRAVE:4. Parar cualquier hemorragia.5. Inmovilizar al personal lesionado6. Esperar al apoyo externo (cruz roja), para su posterior traslado.

7. Una vez que el lesionado es subido a la ambulancia para su traslado, tomara los siguientes datos:

a. Nombre del centro médico donde se le trasladara al lesionado.b. Matricula vehicular de la ambulancia.c. Nombre del chofer de la ambulancia.

8. una vez recolectado los datos anteriores comunicárselos a la directora para su comunicación a los familiares del lesionado.

9. Acompañará al lesionado en la ambulancia.NOTA: EN CASO DE ACCIDENTE LEVE:

4. Aplicar primeros auxilios.5. En el momento de incorporar el trabajador lesionado, conducirlo al punto de reunión

mas cercano (Patio de Maniobras o estacionamiento).

1. El coordinador de brigadas al ser informado de la emergencia, comunicar mediante alarma (Véase sistema de alertamiento) mediante 5 minutos.

2. Realizara el llamado a los cuerpos de emergencia externo en este orden:a. Bomberosb. Cruz Rojac. Protección civil Mérida

3. A la llegada de estos al sitio deberá proporcionar toda la información necesaria.4. La brigada se desactivara en los siguientes casos:

51Manual de Seguridad e Higiene

Page 53: Manual de Seg e Higiene

5. Cuando la emergencia haya sido desactivada y sea designadas las tareas de vuelta a la normalidad.

PROCEDIMIENTO EN CASO DE MOTINES O MANIFESTACIONES

El coordinadora de brigadas (Gerente de suc) dará aviso a los bomberos, ssp y protección civil

El personal no deberán salir del inmueble mientras dure la aglomeración, solo cuando hayan llegado las unidades de emergencia para vigilancia y cuidado de estos al momento de salir.

Mientras tanto se deberá tener todas las instalaciones cerradas

En caso de que la aglomeración salga de control e implique un riesgo mayor, se llevará a cabo la evacuación, para lo cual el punto de reunión deberá ser dentro de las instalaciones, siguiendo las medidas de evacuación correspondientes:

El jefe de brigadistas de evacuación con el apoyo de las personas designadas dentro de esta brigada, coordina la evacuación, siguiendo los respectivos señalamientos hacia el punto de reunión Interno

El coordinador de brigadas se dirigirá al punto de reunión donde verificará que el personal esté completo conforme van llegando

La brigada de búsqueda y rescate recorrerá las instalaciones para verificar que todos estén siendo evacuados. Al finalizar se dirigirá al punto de reunión, deberá preguntar al coordinador de brigada si todo el personal está completo, en caso de estarlo

52Manual de Seguridad e Higiene

Page 54: Manual de Seg e Higiene

permanecerá en el punto de reunión, de lo contrario deberá revisar las instalaciones de nuevo.

Realizaran las medidas de seguridad que les indique los bomberos, ssp y protección civil, por ningún motivo deberán salir sin indicaciones previas y el respaldo del apoyo externo.

QUÉ HACER ANTE UNA SITUACIÓN DE REHÉN

Después del acertamiento por parte del personal del plantel, se procederá a realizar lo siguiente:

La toma de rehenes puede deberse a varias circunstancias. Un grupo político o padre de familia que no tenga la patria potestad o autorización puede tomar rehenes para intentar conseguir sus objetivos, o un grupo de ladrones puede tomar como rehenes a los estudiantes cuando el asalto fracasó y se ven rodeados por fuerzas policiales... sea como sea, esto no cambia la esencia del problema.

Fases de la crisis

De un modo u otro, las crisis de rehenes tienen tres fases o momentos:

LA TOMA: Es un momento muy peligroso para la víctima. El delincuente está dominado por un muy alto grado de ansiedad.

53Manual de Seguridad e Higiene

Page 55: Manual de Seg e Higiene

EL CAUTIVERIO: Es la etapa menos peligrosa para la víctima

EL RESCATE: Es un momento crítico, por las actitudes que pueden asumir captores y rehenes ante la irrupción de los grupos policiales o la entrega del o los delincuentes.

Consejos prácticos en caso de ser víctima

1. Mantener la calma. La pérdida de control por el rehén genera violencia en el captor, que puede golpear al rehén o incluso asesinarlo.

2. No contradecir al delincuente. Obedecer sus indicaciones y no estimular su ansiedad.

3. No establecer vínculos con el captor. No dialogar con él (que puede ser muy joven, ser una mujer, etcétera.); no entablar trato personal, familiarizarse ni establecer ninguna clase de vínculos. Recuerde que el captor está dispuesto a matar, y la vida del rehén está en serio peligro en todo momento. No se trata de "personas maltratadas por la vida, pero buenos en el fondo". Pueden ser asesinos... Y quizás ya lo han sido.

4. No intervenir en la negociación. No intentar negociar por su cuenta, ni intervenir en la negociación. Los negociadores de la policía o el gobierno son profesionales, y están preparados para estas situaciones.

5. Confiar en la policía. Las policías tienen profesionales entrenados que saben qué hacer.

De ser posible, comuníquese con la policía, pero solo si no va a usted a poner en riesgo a su persona o a cualquier otra persona en la sucursal DIMASUR.

• Tome cuidadosamente notas mentales acerca de las personas que hayan tomado a alguien como rehén. Esto es lo que querrá saber la policía:

• Edad.

• Color de piel.

• Color de pelo y de ojos.

• Peso y altura.

• Color y tipo de ropa.

• Características de la voz, acentos, tono agudo o grave, voz rasposa, etc.

• Considere la posibilidad de realizar un retrato hablado.

Después:

54Manual de Seguridad e Higiene

Page 56: Manual de Seg e Higiene

• Si alguien quedó lastimado, llame de inmediato una ambulancia.

• Cerciórese de que haya sido notificada la policía.

Encuentre testigos, anote sus nombres y lo que recuerdan acerca de las personas que tomaron el rehén, preferentemente asociados:

• ¿Qué es lo que vieron?

• ¿Dónde lo vieron?

• ¿Qué fue lo que dijeron?

• ¿Cuál era el aspecto físico y qué acento tenían las personas que tomaron el rehén?

• ¿Cómo iban vestidos?

• Solicíteles que narren brevemente la historia siguiendo una secuencia, desde el principio hasta el final.

6. Durante la entrega, o la irrupción de los grupos tácticos policiales: Mantener las manos en alto, sin sostener nada en ellas, con las palmas hacia delante y los dedos bien abiertos y separados.

Si ingresan grupos especiales a rescatar a los rehenes, demostrar claramente que no se es una amenaza y no se tienen armas o elementos contundentes en la mano.

 Es importante que el rehén comprenda que no debe negociar por sí mismo, y debe evitar toda familiaridad con sus captores.EL REHÉN ESTÁ EN SERIO PELIGRO EN TODO MOMENTO. Para superar con éxito una situación tan difícil, hay que confiar en el trabajo de los profesionales debidamente adiestrados.

Para evitar que alguna de estas situaciones se dé con los infantes como rehenes, se cuenta con un procedimiento interno, que evita que los niños sean entregados a extraños y los extraños o personalno autorizados ingresen al inmueble.

55Manual de Seguridad e Higiene

Page 57: Manual de Seg e Higiene

PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA EN CASO DE AMENAZA DE BOMBA

Al recibir la llamada de amenaza de bomba se procederá a lo siguiente:

Personal que reciba la llamada:Mantendrá la calma y llenara el siguiente formato:

56Manual de Seguridad e Higiene

Page 58: Manual de Seg e Higiene

La amenaza de bomba puede recibirse a través de un mensaje por escrito o por llamada telefónica. En el primer caso, es necesario identificar quien lo encontró o lo recibió, en donde y de ser posible, identificar a la persona que lo entregó o dejó. Si se logra la identificación, es muy probable que se pueda invalidar el peligro.Si la amenaza se recibe en forma telefónica la persona que recibe la llamada debe mantener la calma, escuchar a la persona sin interrumpir y llegado el momento, preguntar, dónde y porqué colocó la bomba, qué pide y cuándo explotará.

Esta persona informara mediante escrito o llamada al coordinador de la brigada o al Responsable de la brigada de comunicación sobre el incidente:

El coordinador de brigadas1. notificara la emergencia a las brigadas de emergencia en este orden, mediante lo

indicado en el plan de alertamiento de este PIPC

57Manual de Seguridad e Higiene

Page 59: Manual de Seg e Higiene

2. Informar a la jefe de brigada de evacuación que la evacuación sea total o parcial y el piso donde se encontró el objeto, para mayor atención de ese piso hasta los niveles superiores.

3. Mantener comunicación periódica con los jefes de brigadas a fin de monitorear el estado de la emergencia y estar pendiente de la seguridad de los brigadistas.

Brigada de Evacuación. 2. El jefe de brigada coordinara las acciones de evacuación 3. Brigadista de evacuación

a. Coordinara la evacuación del personal hacia el punto de reunión.

4. El jefe de brigada dará instrucción y coordinara la evacuación en primera instancia al personal que se encuentra en el área o piso donde se encuentra el personal en riesgo.

5. En caso de encontrar personal que no pudiese salir por su propio pie, aplicar técnicas de traslado para ubicarlo a un área más segura.

6. Una vez llegado al punto de reunión contaran de manera rápida al personal 7. Informar a la brigada de búsqueda y rescate si hubiere alguna persona que no pudo

ser evacuada con los datos siguientes:a. Nombre (En caso de personal Fijo) / descripción física (En caso de personal

Flotante)b. Ultima vez que vio a este o estas personas (Ubicación exacta).

8. Informar al coordinador de las brigadas o al Resp. De la Brigada de comunicación sobre el resultado o avance de la evacuación del inmueble.

Brigada de búsqueda y rescate

3. Al recibir la información del resultado de la evacuación del centro de mando, en caso de que personal fijo y flotante que no haya podido salir por su propio pie, realizar el desalojo.

4. Esta brigada se desactive en cualquiera de estos casos:a. Que el desalojo y/o traslado del personal lesionado se haya realizado al

100%.b. Que el cuerpo de bomberos arribe a las instalaciones.c. Que la emergencia haya cambiado de índole, siendo producto de un

desencadenamiento de eventualidades y sea un incendio y/o explosión que pueda ser un riesgo para los brigadistas.

Brigada de Primeros Auxilios6. El personal de dicha brigada tomara sus respectivos botiquines y se reunirá en el

punto de primeros auxilios designado para esta brigada.7. Atenderá al personal que se le lleve, en caso de que supere su capacidad de

respuesta aplicar triage.

58Manual de Seguridad e Higiene

Page 60: Manual de Seg e Higiene

8. En caso de la llegada del cuerpo de emergencia hospitalario o medico externo, tomara los datos del personal a trasladar en caso de que hubiese.

9. Esta brigada se desactivara hasta que se cumpla cualquiera de los siguientes:a. Que el cuerpo de atención de la emergencia externo haya arribado al sitio.b. Que la emergencia haya sido mitigada o desactivada, previo aviso del

coordinador de brigadas y/o el jefe de brigada de comunicación.

Brigada de comunicación1. El brigadista responsable se dirigirá al centro de mando designado por el

comité interno de protección civil.2. Coordinará la comunicación de la brigada de evacuación sobre el resultado de

la misma e informa al jefe de brigada de búsqueda y rescate y al coordinador de brigadas.

3. Realizara el llamado a los cuerpos de emergencia externos en el siguiente orden.

a. Bomberos.b. 066c. Cruz roja Mexicana o cuerpo de atención medica más cercana.

4. Mantiene una comunicación constante con las brigadas de emergencia a fin de ser el filtro de información entre estas y el centro de mando.

5. La brigada se desactivara en los siguientes casos:a. Cuando la emergencia haya sido desactivada y sea designadas las

tareas de vuelta a la normalidad.

Brigada de prevención y combate de incendios

3. El personal de la brigada tomara extintores cercanos y se dirigirá a la entrada de primer piso, estando en alerta de cualquier suceso que pudiera ser resultado del desencadenamiento de eventos (incendio, explosión, etc..)

4. En caso de que se presente incendio aplicar procedimientos en caso de incendio5. Esta brigada se desactiva hasta que:

a. Se haya desactivado la situación final de la emergencia.b. A la llegada del cuerpo de bomberos.c. Que la emergencia haya cambiado de índole, siendo producto de un

desencadenamiento de eventualidades y sea un incendio y/o explosión que no pueda ser controlado con los equipos portátiles.

Riesgos hidrometeoro lógicos.

En caso de fuertes vientos (trombas), lluvias, torrenciales y/o eléctricas.

59Manual de Seguridad e Higiene

Page 61: Manual de Seg e Higiene

1. Mantener al personal dentro de las instalaciones y lo más alejado posible de ventanas de cristal. Por tal motivo, el personal de intendencia deberá poner cinta adhesiva gruesa en las ventanas, con el fin de proteger estas de los vientos fuertes y evitar que se rompan.

2. Los brigadista mantendrán la calma y tranquilidad del personal que esté a su cargo.

3. Las brigadistas de prevención y combate de incendio, deberán procurar desconectar aparatos eléctricos como el caso de equipo de cómputo, sonido y equipo eléctrico de cocina o algún otro que cuente el plantel educativo, con el fin de evitar cortos circuitos. En caso de considerarse necesario, dependiendo de la magnitud de la lluvia y tormenta eléctrica, igualmente se bajarán los brakes.

4. La brigadista de primeros auxilios tomaran el botiquín y verificaran que todo el personal se encuentre bien,

5. La brigadista de búsqueda y rescate verificarán que nadie se encuentre fuera del inmueble

6. En caso de escuchar algún ruido dentro del terreno del inmueble fuera de lo normal, la persona que detecte dicho ruido avisará al coordinador de brigadas y trataran de identificar de dónde proviene, en caso de no identificarlo o que al detectarlo sea de gran peligro, se llamará a los bomberos, ssp y protección civil para informar sobre lo ocurrido y pedir medidas de acción pertinentes.

¿Qué hacer en caso de sismos?

Antes

Recurra a técnicos y especialistas para la construcción o reparación de su vivienda, de este modo tendrá mayor seguridad ante una sismo.

Mantenga siempre en buen estado las instalaciones de gas agua y electricidad. En lo posible, use conexiones flexibles.

Junto con su familia, prepare un plan para enfrentar los efectos de un sismo. Esto requiere que organice y ejecute simulacros.

Guarde provisiones (comida enlatada y agua hervida) podrían ser necesarias.

Tenga a la mano números telefónicos de emergencia, botiquín, de ser posible un radio portátil y una linterna con pilas

60Manual de Seguridad e Higiene

Page 62: Manual de Seg e Higiene

Identifique los lugares más seguros de inmueble, las salidas principales y alternas. Verifique que las salidas y pasillos estén de obstáculos.

Fije a la pared: repisas, cuadros, armarios, estantes espejos y libreros.

Evite colocar objetos pesados en la parte superior de éstos.

Asegure firmemente al techo las lámparas y candiles.

Procure que todos, especialmente los niños. Tengan consigo una identificación. De ser posible con número telefónico y tipo de sangre.

Durante

Conserve la calma, no permita que el pánico se apodere de usted. Tranquilice a las personas que estén a su alrededor. Ejecute las acciones previstas en el plan familiar.

Diríjase a los lugares seguros previamente establecidos; cúbrase la cabeza con ambas manos colocándola junco a las rodillas.

No utilice los elevadores.

Aléjese de los objetos que puedan caer, deslizarse o quebrarse.

No se apresure a salir, el sismo dura sólo unos segundos y es posible que termine antes de que usted lo haya logrado.

De ser posible cierre las llaves del gas, baje el swich principal de alimentación eléctrica y evite encender cerrillos o cualquier fuente de incendio.

Después

Verifique si hay lesionados, incendios o fugas de cualquier tipo, de ser así, llame a los servicios de auxilio.

Use el teléfono solo para llamadas de emergencia. Escuche la radio para informase y colabore con las autoridades.

Si es necesario evacuar el inmueble, hágalo con calma, cuidado y orden, siga las instrucciones de las autoridades.

Reúnase con su familia en el lugar previamente establecido.

No encienda cerrillos no use aparatos eléctricos hasta asegurarse de que no hay fugas de gas.

61Manual de Seguridad e Higiene

Page 63: Manual de Seg e Higiene

Efectúe con cuidado una revisión completa de su casa y mobiliario. No haga uso de ella si presenta dañas graves.

Limpie los líquidos derramados o escombros que ofrezcan peligro.

Esté preparado para futuros sismos, llamados réplicas. Generalmente son más débiles. Pero pueden ocasionar daños adicionales.

Aléjese de edificios dañados y evite circular por donde existan deterioros considerables.

No consuma alimentos ni bebidas que hayan podido estar en contacto con vidrios rotos o algún contaminante.

En caso de quedar atrapado, conserve la calma y trate de comunicarse al exterior golpeando con algún objeto.

No propague rumores. Fuente: Centro Nacional de Prevención de Desastre

Qué hacer en caso de sismo en:

La vía pública

Mantener la calma evitando gritar y/o realizar acciones que manifiesten pánico.

Evitar lanzarse a correr. Una buena parte de las desgracias que ocurren durante los sismos se deben a las personas que corren sin fijarse, y son atropelladas o sufren caídas.

Analizar la zona donde se encuentra a fin de dirigirse al sitio más seguro. Este será aquel que no tenga edificios cercanos con ventanales u que esté alejado de los cables que conducen energía eléctrica.

Evitar acercarse a los postes donde se encuentran los transformadores

Tratar de situarse en centro de los camellones o en los paraderos del transporte público, a fin de garantizar su protección.

Encender la radio a fin de informarse sobre la magnitud del evento y sus consecuencias.

Comunicarse con sus familiares para conocer su estado.

En el vehículo

Mantener el control del automóvil disminuyendo la velocidad hasta detenerse por completo.

62Manual de Seguridad e Higiene

Page 64: Manual de Seg e Higiene

Estacionar el vehículo evitando quedar a la sombra de los edificios que tienen de cinco a siete pisos, los cuales son más vulnerables.

Evitar descender de la unidad y mantener la calma

Encender el radio a fin de informarse sobre la magnitud del evento y sus consecuencias.

Comunicarse con sus familiares para conocer su estado.

En los centros de trabajo

Mantener la calma.

Apagar el equipo eléctrico.

Evitar perder el tiempo reuniendo las pertenencias personales

Evitar correr y gritar

Evitar el uso de los elevadores y escaleras eléctricas.

Seguir las señales que marcan las rutas de evacuación.

Buscar salir del edificio una zona segura considerando los ventanales de los inmuebles cercanos, los cables de corriente eléctrica, los transformadores y el flujo vehicular.

Encender el radio a fin de informarse sobre la magnitud del evento y sus consecuencias

Comunicarse con sus familiares para conocer su estado.

Sistema de Alerta Sísmica

63Manual de Seguridad e Higiene

Page 65: Manual de Seg e Higiene

La alerta sísmica es una señal de radio que llega a la ciudad de Mérida 50 segundos antes que sienta el temblor fuerte.

¿Cuál es su objetivo?

El objetivo del Sistema de Alerta Sísmica es contribuir a mitigar los efectos de los sismos fuertes sobre la población y los sistemas vitales de la Ciudad.

Tal objetivo se puede lograr al planear y realizar las actividades necesarias para sufrir menos daños y responder adecuadamente frente a un sismo de gran magnitud, aprovechando la anticipación que ofrece la alerta. En este sentido, es fundamental identificar y reducir riesgos estructurales; así como practicar, a través de simulacros, los procedimientos de seguridad que se pueden realizar en 50 segundos.

¿Para qué funciona?

La alerta sísmica funciona para que cada persona disponga de 50 segundos antes de sentir el temblor para iniciar los procedimientos y acciones de seguridad más convenientes, tales como:

Dejar de hacer actividades de riesgo, como aquéllas en las que manejan sustancias tóxicas, fuego, equipo mecánico y otras.

Cerrar llaves y válvulas como las de gas, energía eléctrica, vapor y otras.

Abrir puertas de emergencia

Concentrarse en los lugares predeterminados como de menor riesgo, ya sea dentro o fuera de las construcciones

Estos mismos conocimientos deben tratar de hacer cuando empiece a temblar, aunque no se escuche el sonido de la alerta sísmica

¿Cuándo se activa?

La alerta sísmica se activa automáticamente cuando las estaciones instaladas dan inicio de un sismo de gran magnitud y envían la señal.

También se activa cuando el equipo de alerta se opera manualmente para hacer un simulacro.

Como en todo desarrollo tecnológico, pueden ocurrir fallas que activen la alerta, aunque esta posibilidad es muy pequeña.

¿Cuándo no se activa?

64Manual de Seguridad e Higiene

Page 66: Manual de Seg e Higiene

La alerta sísmica NO se activa en los siguientes casos de temblores que se sienten en la Ciudad:

Sismos de pequeña magnitud.

La alerta también podría no activarse por una falla del equipo, aunque esta posibilidad es mínima.

El sistema de Alerta Sísmica consiste en un conjunto de estaciones que detectan los movimientos sísmicos de gran magnitud y envían en forma automática una señal de radio para activar los sistemas de alerta.

Como la velocidad de las ondas de radio es mucho mayor que la de las ondas sísmicas, el aviso del temblor llega la Ciudad 50 segundos antes de que se empiece a sentir el sismo.

NORMAS DE PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGURO

TRACTORES Y MAQUINARIAS AUTOMOTRICES

- los conductores deben poseer el registro habilitante correspondiente

- a los tractores y maquinarias automotrices se sube y baja de frente al mismo usando las agarraderas y escalones

- nunca se debe saltar del tractor o maquinaria automotriz

- no se debe llevar ropa suelta ni pañuelos al cuello para subir a un tractor o maquinara automotriz; si tiene cabello largo recogerlo o usar gorra

- se debe recorrer el terreno donde se va a trabajar antes de comenzar la operación, se deben localizar los objetos sobre salientes y señalizarlos, si el tractor o maquinaria automotriz tiene cabina de seguridad usar el cinturón

- no se puede estar de pie o sentado en un lugar del vehículo que no haya sido destinado a tal fin, ni pasarse desde o hacia un vehículo en movimiento

- antes de poner en marcha la maquinaria verificar que la palanca de cambio este en punto muerto

- ningún vehículo debe aprovisionarse de combustible con el motor en funcionamiento

- no se deben efectuar operaciones de engrase con el motor en marcha

65Manual de Seguridad e Higiene

Page 67: Manual de Seg e Higiene

- no se debe de tener los motores en marcha dentro de locales con poca ventilación; los gases de escape contienen oído de carbono, gas invisible que no huele pero es un veneno mortal

- no se permite que otra persona vaya sobre el vehículo estando en marcha

MEDICIÓN Y MEJORA CONTINUA

Indicadores sobre Accidentes

Los indicadores sobre accidentes nos permiten cuantificar la magnitud de las consecuencias debido a accidentes, mostrando ciertos valores que indican la tendencia ya sea positiva o negativa debido a hechos inesperados ocurridos en la Organización.

Índice de Frecuencia de Accidentes (IFA):

Número de accidentes mortales e incapacitantes por cada millón de horas hombre trabajadas. Se calculará con la formula siguiente:

Nº Accidentes x 1’000,000 (Nº Accidentes = Incap. + Mortal)

IFA = ---------------------------------------------------------------

Horas Hombre Trabajadas

Índice de Severidad de Accidentes (ISA)

Número de días perdidos o cargados por cada millón de horas - hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente:

                     Nº Días perdidos o Cargados x 1’000,000  IS =     ---------------------------------------------------                                Horas Hombre Trabajadas

66Manual de Seguridad e Higiene

Page 68: Manual de Seg e Higiene

Índice de Accidentabilidad (IA): 

Una medición que combina el índice de frecuencia de lesiones con tiempo perdido (IF) y el índice de severidad de lesiones (IS), como un medio de clasificar a las empresas mineras.Es el producto del valor del índice de frecuencia por el índice de severidad dividido entre 1000

                          IF x IS  IA =     ----------------------                         1000

67Manual de Seguridad e Higiene