MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores...

19
REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcript of MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores...

Page 1: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT

ENREGISTREZ VOTRE PRODUITREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG

REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com

MANUALE DI ISTRUZIONIINSTRUCTION MANUALMANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUÇÕES

COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.43 Pagina 1

Page 2: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

CONCENTRATORE DI FLUSSO DRITTOSTRAIGHT FLOW CONCENTRATORCONCENTRATEUR DE JET DROITCONCENTRADOR DE FLUJO RECTOKONZENTRIERER MIT GERADEM FLUSSCONCENTRADOR DE FLUXO RETO

CONCENTRATORE DI FLUSSO CURVOCURVED FLOW CONCENTRATORCONCENTRATEUR DE JET COURBECONCENTRADOR DE FLUJO CURVOKONZENTRIERER MIT KURVENFLUSS CONCENTRADOR DE FLUXO CURVO

SPAZZOLINO PULIZIA PISTOLA STEAM DISINFECTORSTEAM DISINFECTOR GUN CLEANING BRUSHBROSSE DE NETTOYAGE DU PISTOLET STEAM DISINFECTORCEPILLO LIMPIEZA PISTOLA STEAM DISINFECTORREINIGUNGSBÜRSTE PISTOLE STEAM DINSINFECTORESCOVA DE LIMPEZA DA PISTOLA STEAM DISINFECTOR

GUANTI PROTEZIONEPROTECTIVE GLOVESGANTS DE PROTECTION GUANTES DE PROTECCIÓNSCHUTZHANDSCHUHELUVAS DE PROTECÇÃO

DETERGENTE HPMEDHPMED DETERGENTDÉTERGENT HPMEDDETERGENTE HPMEDREINIGUNGSMITTEL HPMEDDETERGENTE HPMED

BOTTIGLIA RIEMPIMENTOFILLING BOTTLEBOUTEILLE REMPLISSAGEBOTELLA DE LLENADOFÜLLFLASCHEGARRAFA ENCHIMENTO

RUOTEWHEELSROULETTESRUEDASGLEITROLLENRODAS

FIALE KALSTOP2 PHIALS OF KALSTOP2 FLACONS DE KALSTOP2 AMPOLLAS DE KALSTOP2 AMPULLEN KALSTOP2 AMPOLAS DE KALSTOP

STOPPINOWICKMÈCHEMECHAABGABEDOCHTGANCHO

2 x

4 x

Cimex Eradicator

Generatore vapore / Steam generatorGénérateur de vapeur / Generador vaporDampferzeuger / Gerador de vapor

Steam Disinfector

COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.43 Pagina 2

Page 3: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

ITA

LIA

NO

| 3 |

1 3

9

10

42

1614

8

15 17

11

Max 2l

+-

Nota: Per eliminare il 100% di insetti adulti e avere consigli su come trovare e rimuovere le cimici vi invitiamo aseguire le indicazioni riportate nella Guida Rapida alla Disinfestazione e nel DVD che trovate nell’imballaggio.Note: To eliminate 100% of adult insects and get advice on how to find and remove the bugs, please follow theinstructions listed in the Quick Guide to Disinfestation and on the DVD that you will find in the package. Remarque : Pour éliminer les insectes adultes à cent pour cent et pour avoir des conseils sur la façon de trou-ver et d’éliminer les punaises, nous invitons à suivre les indications mentionnées dans le Guide Rapide pour laDésinfection et dans le DVD qui se trouve dans l’emballage. Nota: para eliminar el 100 % de insectos adultos y recibir consejos sobre cómo encontrar y suprimir las chin-ches, les invitamos a seguir las indicaciones ofrecidas en la Guía Rápida para la Desinfección y en el DVD pre-sente en el embalaje.Anmerkung: Um 100% der ausgewachsenen Insekten zu vernichten und um Tipps zu erhalten, wie die Wanzengefunden und entfernt werden können, befolgen Sie bitte die in der Schnellanleitung des Insektenvernichtersund auf der mitgelieferten DVD enthaltenen Informationen. Nota: Para eliminar 100% dos insetos adultos e obter conselhos em como encontrar e retirar os percevejos, porfavor siga as indicações do Guia Rápido de Desinfestação e do DVD que se encontra na embalagem.

12

5 6 7

13

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.02 Pagina 3

Page 4: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

ITA

LIA

NO

| 4 |

OPTIONAL

Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-za autorizzati e sul sito www.polti.com.The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti ServiceCentre or online at www.polti.com.Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV agréé ousur le site www.polti.com.Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au-torizadoo en la página web www.polti.com.Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften, bei Autorisierten Kundendienstcen-tern oder auf www.polti.com erhältlich.Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de As-sistência Autorizados ou no site www.polti.com.

TUBO VAPORESTEAM HOSETUBE VAPEURTUBO DE VAPORDAMPFROHRTUBO VAPOR

SPAZZOLA PAVIMENTIFLOOR BRUSHBROSSE POUR SOLSCEPILLO DE SUELOSFUSSBODENBÜRSTEESCOVA PAVIMENTOS

LAVAVETRIWINDOW CLEANERLAVE-VITRESLIMPIACRISTALESWASSERABZIEHERLIMPA-VIDROS

SPAZZOLA PICCOLASMALL BRUSHPETITE BROSSECEPILLO PEQUEÑOKLEINE BÜRSTEESCOVA PEQUENA

ACCESSORIO CONCENTRATORE c/SPAZZOLINOCONCENTRATOR ACCESSORY w/BRUSHACCESSOIRE CONCENTRATEUR AVEC PETITE BROSSEACCESORIOS CONCENTRADOR CON CEPILLOKONZENTRIER-ZUBEHÖR MIT KLEINER BÜRSTEACESSÓRIO CONCENTRADOR COM ESCOVINHA

TUBI PROLUNGAEXTENSION HOSESTUBES DE RALLONGETUBOS ALARGADORESVERLÄNGERUNGSROHRETUBOS EXTENSÃO

GUARNIZIONI DI RICAMBIOSPARE SEALSJOINTS DE RECHANGEJUNTAS DE RECAMBIOERSATZDICHTUNGENGUARNIÇÕES DE SUBSTITUIÇÃO

PANNOCLOTHCHIFFONPAÑOTUCHPANO

CUFFIA CAP BONNETTE FUNDA HAUBE PROTEÇÃO

PAEU0094

PAEU0269

PAEU0243

PAEU0244

x ITALIA / ESPAÑA / PORTUGAL

x UK / DEUTSCHLAND / FRANCE

KIT DE LIMPEZA A VAPOR

KIT DE NETTOYAGE DE LA VAPEURSTEAM CLEANING KITKIT PULIZIA VAPORE

KIT LIMPIEZA VAPOR REINIGUNGSSET DAMPF

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 4

Page 5: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

ES

PA

ÑO

L

| 47 |

BIENVENIDO AL MUNDO DE CIMEX ERADICATOR

UN MÉTODO NATURAL Y EFICAZ PARA ELIMINAR EL PROBLEMA DE LAS CHINCHES EN LAS CAMAS

ACCESORIOS PARA TODASLAS NECESIDADES

Visitando nuestra página webwww.polti.com y en en las mejo-res tiendas de electrodomésticospuede encontrar una amplia ga-ma de accesorios para mejorar

las prestaciones y el uso prácticode su aparato y por lo tanto ha-

ciendo la limpieza de la casa másfácil.

Para verificar la compatibilidadde accesorios con su aparato,

busque el código PAEUXXX indi-cado a continuación de cada ac-

cesorio en la página 4. Si el código del accesorio que

desea comprar no está en la listade este manual, le invitamos acontactar con nuestro ServicioAtencion al Cliente para más

información.

REGISTRE SU PRODUCTO

Conéctese a la página webwww.polti.it o llame al Servicio

de Atención al Cliente Polti y re-gistre su producto. Podrá apro-vechar una oferta especial de

bienvenida, en los países adheri-dos, y estar siempre informadosobre las últimas novedades dePolti, así como comprar acceso-

rios y material de consumo.Para registrar su producto,

además de sus datos personales,deberá introducir el número deserie (SN) que aparece indicadoen la etiqueta plateada situadaen la caja y en la base del pro-

ducto. Para ahorrar tiempo y te-ner siempre a mano el número

de serie, escríbalo en el espaciopresente en el reverso de la por-

tada de este manual.

CANAL OFICIAL YOUTUBE

¿Quiere saber más? Visite nue-stro canal oficial:

www.youtube.com/poltispa.Le mostraremos la eficacia de la

fuerza natural y ecológica delvapor tanto para el planchadocomo para la limpieza, a travésde muchos vídeos de Vaporettoy de todos los otros productos

del mundo Polti.

¡Suscríbase al canal para estarsiempre actualizado acerca de

nuestros vídeos!

ATENCION: Los avisos de segu-ridad están indicados solo en el

manual

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 47

Page 6: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA TODAS LASINSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ELPRESENTE MANUALY EN EL APARATO.

Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de ac-cidentes derivados de una utilización de este aparato noconforme. El uso conforme del producto es exclusivamente el que apare-ce en el presente manual de instrucciones. Cualquier uso diferente del indicado en las presentes adverten-cias anulará la garantía.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD:

ATENCIÓN: Alta temperatura. ¡Peligro de quemaduras! Si está indicado en el producto, no toque las partes, yaque están calientes.

ATENCIÓN: Vapor.¡Peligro de quemaduras!

Este aparato alcanza temperaturas altas. Si se utiliza de manera in-correcta, podría provocar quemaduras.

• No realizar nunca operaciones de desmontaje y manteni-miento excepto las que se incluyen en las presentes adverten-cias. En caso de avería o mal funcionamiento, no realizar ope-raciones de reparación de manera autónoma. En caso defuerte golpe, caída, daños y caída en el agua, el aparato podríadejar de ser seguro. Si se realizan operaciones incorrectas y nopermitidas se corre el peligro de sufrir accidentes. Contactarsiempre con los Centros de Asistencia Técnica autorizados.

• Para realizar cualquier operación de mantenimiento o limpiezacon acceso a la caldera, asegurarse de haber apagado el aparato

ES

PA

ÑO

L

| 48 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 48

Page 7: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

mediante el interruptor correspondiente y de que lleve desco-nectado de la red eléctrica al lo menos 2 horas.

• Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años, per-sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidaso personas inexpertas sólo si reciben previamente instruccionessobre el uso seguro del producto e información sobre los peli-gros relacionados con el mismo. Los niños no pueden jugar conel aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pue-den ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto.Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del alcancede los niños menores de 8 años cuando el aparato esté encen-dido o en fase de enfriamiento.

• Mantener todos los componentes del embalaje fuera del al-cance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener labolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro deasfixia.

• Este aparato está destinado exclusivamente al uso domésticointerno.Para reducir el riesgo de accidentes como incendios, electrocu-ción, lesiones y quemaduras durante el uso y durante las opera-ciones de preparación, mantenimiento y conservación, respetarsiempre las medidas de precaución fundamentales enumeradasen el presente manual.

RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRI-CA - ELECTROCUCIÓN

• La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta sen-sibilidad “Salvavidas”, dotado de protección magnetotérmicade la instalación doméstica son garantía de seguridad en eluso de los aparatos eléctricos. Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalacióneléctrica a la que está conectado el aparato esté realizada deacuerdo con las leyes vigentes.

• No conectar el aparato a la red eléctrica si la tensión (voltaje) no

ES

PA

ÑO

L

| 49 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 49

Page 8: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en uso. • No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o

reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas decorriente individuales compatibles con el enchufe en dota-ción.

• No utilizar alargadores eléctricos no debidamente dimensio-nados y no conformes con las leyes vigentes, ya que puedenser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuenciasde cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños enla instalación. Utilizar exclusivamente alargadores certificadosy debidamente dimensionados que soporten 16A y con insta-lación de toma de tierra.

• Apagar siempre el aparato por medio del interruptor antes dedesconectarlo de la red eléctrica.

• Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no ti-rar nunca del cable de alimentación, sino extraerlo em-puñando el enchufe para evitar daños en la toma y el cable.

• Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente encaso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes decualquier operación de preparación, mantenimiento y lim-pieza.

• El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está conectadoa la red eléctrica.

• Desenrollar completamente el cable del enrollacables (si estápresente) antes de conectarlo a la red eléctrica y antes deluso.Utilizar el producto siempre con el cable completamentedesenrollado.

• No tirar o zarandear el cable ni someterlo a tensiones (torsio-nes, aplastamientos, tirones). Mantener el cable lejos de su-perficies y partes calientes y/o afiladas. Evitar que el cablesea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable sobreesquinas tirando de él. Evitar que el cable se pise. No pasarpor encima del cable. No enrollar el cable de alimentación al-rededor del aparato ni de ninguna manera cuando el aparatoesté caliente.

ES

PA

ÑO

L

| 50 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 50

Page 9: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

• No sustituir el enchufe del cable de alimentación.• Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros es

necesario que lo sustituya el fabricante, personal del servicio deatención al cliente o personal cualificado equivalente. No utilizarel producto con el cable de alimentación dañado.

• No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzosy/o con el cuerpo o los pies mojados.

• No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de aguacomo por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.

• No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en aguau otros líquidos.

• El vapor no debe dirigirse hacia aparatos que contengancomponentes eléctricos y/o electrónicos.

RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO –LESIONES/QUEMADURAS

• El producto non debe utilizarse en lugares donde haya peli-gro de explosiones y sustancias tóxicas.

• No echar en la caldera sustancias tóxicas, ácidos, solventes,detergentes, sustancias corrosivas y/o líquidos explosivos,perfumes.

• Echar en la caldera exclusivamente el agua o la mezcla deagua indicada en el capítulo “Qué agua utilizar”.

• No dirigir el chorro de vapor sobre sustancias tóxicas, ácidos,solventes, detergentes o sustancias corrosivas. El tratamientoy la eliminación de sustancias peligrosas debe realizarsesegún las indicaciones de los fabricantes de estas sustancias.

• No dirigir el chorro de vapor sobre polvos y líquidos explosivos,hidrocarburos u objetos en llamas y/o incandescentes.

• Recoger el cable cuando el aparato no se utilice.• Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirar del

cable de alimentación. No utilizar el cable de alimentacióncomo asa. No levantar el aparato por el cable de alimentacióno por los tubos de vapor/aspiración.

• No colocar el producto cerca de fuentes de calor como chi-

ES

PA

ÑO

L

| 51 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 51

Page 10: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

meneas, estufas u hornos.• No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto. • No dirigir el chorro de vapor hacia cualquier parte del cuerpo

de personas y animales.• No dirigir el chorro de vapor hacia las prendas que se lleve

puestas.• Los paños, trapos y tejidos en los que se haya hecho una va-

porización profunda alcanzan temperaturas muy altas, supe-riores a los 100°C. Esperar unos minutos comprobando quese hayan enfriado antes de tocarlos. Por tanto, evitar el con-tacto con la piel si se acaban de vaporizar.

• Durante el uso, mantener el producto en posición horizontal yen superficies estables.

• El bloqueo de vapor presente en la empuñadura garantizauna mayor seguridad, ya que impide la activación involuntariay accidental de la aplicación de vapor por parte de niños opersonas que no conozcan el funcionamiento del aparato.Cuando el vapor no se utiliza, activar el bloqueo de vapor. Para volver a vaporizar, devolver el botón a la posición inicial.

• Utilizar siempre el aparato con el tapón de seguridad en dota-ción o un recambio original. El uso de tapones no originalesPolti constituye riesgo de accidentes.

• Para realizar cualquier operación de acceso a la caldera bajopresión (retirada del tapón, llenado) asegurarse de haber apa-gado el aparato mediante el interruptor correspondiente y deque lleve desconectado de la red eléctrica al menos 2 horaspara que se enfríe. La caldera encendida y/o caliente y bajopresión constituye riesgo de posible accidente.

• No conectar el aparato con el tapón de seguridad quitado. En-roscar con cuidado el tapón de seguridad antes de conectar elenchufe y encender el aparato.

• Antes de encender el aparato, asegurarse de que ningúnobjeto obstruya la boca de la caldera (botella de llenado, em-buto u otros objetos) y de que el tapón de seguridad estécerrado.

ES

PA

ÑO

L

| 52 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 52

Page 11: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

• Asegurarse de que el tapón de seguridad esté bien enro-scado; si se producen fugas de vapor por el tapón, apagar lacaldera, desconectar el cable de alimentación, esperar 2 horasa que el aparato se enfríe y desenroscar el tapón. Comprobarel estado del tapón de seguridad y de su junta. Si el tapónestá íntegro, volverlo a enroscar completamente. Si sigue sa-liendo vapor por el tapón, llevar el aparato al centro de asi-stencia técnica más cercano.

• Comprobar periódicamente el estado del tapón de seguridad yde su junta. En caso de golpe o caída, el tapón podría dejar deser seguro. Sustituirlo con piezas de recambio originales o susti-tuir la junta.

• Si el tapón gira en vacío quiere decir que aún hay presión y,por tanto, temperatura en la caldera. No forzar nunca la aper-tura del tapón cuando el aparato está en funcionamiento nicon la caldera apagada y desconectada de la red eléctrica.Esperar siempre a que la caldera se enfríe durante 2 horaspara abrir el tapón sin forzarlo.

• No utilizar ninguna herramienta para desenroscar el tapón. Sino se puede quitar incluso sin salida de vapor o con el apa-rato frío, acudir a un centro de asistencia autorizado.

• ATENCIÓN No llenar nunca la caldera en cuanto se abre eltapón de seguridad con la caldera aún caliente, aunque latoma de corriente esté desconectada; el agua fría, en contactocon la caldera caliente y vacía, se evapora, provocando una sa-lida de vapor que podría causar quemaduras en contacto conla piel; llenar sólo cuando la caldera está fría y, en todo caso,cuando se realiza el llenado mantener la cara siempre lejos dela boca de la caldera.

• El uso de tapones no originales Polti y el incumplimiento de lasadvertencias y las instrucciones de este manual se debe consi-derar no conforme. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidaden caso de accidentes derivados de una utilización de esteaparato no conforme.

ES

PA

ÑO

L

| 53 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 53

Page 12: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

USO CORRECTO DEL PRODUCTOEste aparato está destinado al uso doméstico co-mo generador de vapor sobrecalentado a 180 °Cpara la desinfección de las chinches de las camas.Para utilizar correctamente el producto, consultelas instrucciones ofrecidas en este manual.Se ruega leer atentamente estas instruccionesy conservarlas para futuras consultas; en casode pérdida del presente manual de instruccio-nes, se puede consultar y/o descargar de lapágina web www.polti.com.No dejar nunca el aparato expuesto a losagentes climatológicos.POLTI S.p.A se reserva el derecho de introdu-cir las modificaciones técnicas y constructi-vas que considere necesarias, sin obligaciónde preaviso.Antes de dejar la fábrica todos nuestros pro-ductos se someten a rigurosas pruebas. Porlo tanto Cimex Eradicator puede conteneragua residual en la caldera o en el depósito.El uso conforme del producto es exclusiva-mente el que aparece en el presente manualde instrucciones. Todo uso diferente puededañar el aparato e invalidar la garantía.

A LOS USUARIOS Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE

en materia de aparatos eléctricos y electróni-

cos, no eliminar el aparato junto con residuos

domésticos sino entregarlo a un centro de re-

cogida diferenciada oficial. Este aparato cum-

ple la Directiva 2011/65/UE.El símbolo de la papelera tachada si-tuado sobre el aparato indica queeste producto, al final de su vida útil,debe ser recogido separadamente de

los demás residuos. Por lo tanto, el usuariodeberá entregar el aparato para tirar a los cen-tros de recogida separada de residuos elec-trónicos y electrotécnicos. El adecuado pro-ceso de recogida diferenciada permite dirigirel aparato desechado al reciclaje, a su trata-miento y a su eliminación de una forma com-patible con el medio ambiente, contribuyendoa evitar los posibles efectos negativos en elmedio ambiente y en la salud, favoreciendo elreciclaje de los materiales de los que está for-mado el producto. La eliminación abusiva delproducto por parte del poseedor comporta laaplicación de las sanciones administrativasprevistas por la normativa vigente.

QUÉ AGUA UTILIZAR EN LA CALDERAEste aparato ha sido diseñado para funcionarcon agua normal del grifo con una dureza me-dia entre 8° y 20° f. Si el agua del grifo contienemucha cal, utilizar una mezcla formada por un50% de agua del grifo y un 50% de agua de-smineralizada disponible en el mercado. No uti-lizar sólo agua desmineralizada pura.Aviso: informarse sobre la dureza del agua enla oficina técnica municipal o en el organismode suministro hídrico local.Si se usa sólo agua del grifo, se puede reducirla formación de cal utilizando el anti-calcáreoespecial con base natural Kalstop, distribuidopor Polti y disponible en las mejores tiendasde electrodomésticos y en la página webwww.polti.com.No utilizar agua destilada, agua de lluvia,agua con aditivos (como por ejemplo almidóno perfume) o agua producida por otros elec-trodomésticos, de ablandadores o de jarrasfiltrantes.No utilizar sustancias químicas o detergentes.

USOCimex eradicator es un generador de vapor do-tado de Steam Disinfector (patente mundialPolti), una pistola capaz de dispensar vapor so-brecalentado a 180 °C.Cimex Eradicator es un método natural y efi-caz para eliminar el problema de las chinchesen las camas. Tests de laboratorio y pruebasen el campo han demostrado que el trata-miento con chorro de vapor saturado secosobrecalentado hasta 180 °C de Cimex Eradi-cator logra eliminar en la primera pasada el100 % de los huevos y las larvas y más del 90% de los insectos adultos.El dispensador de vapor, Steam Disinfector,está dotado de un dispositivo de intercambiotérmico de expansión controlada, con patentemundial Polti, que calienta aún más el vaporgenerado por la caldera, llevándolo hasta lastemperaturas antes indicadas. De esta mane-ra, los huevos, las larvas y los insectos muerenen pocos segundos por shock térmico.Para eliminar el 100 % de insectos adultos yrecibir consejos sobre cómo encontrar y qui-tar las chinches, les invitamos a seguir las in-dicaciones ofrecidas en la Vía Rápida para laDesinfección y en el DVD incluido en el emba-laje.

ES

PA

ÑO

L

| 54 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 54

Page 13: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

El sanificante HPMED, mezclado con el vaporen el momento de su dispensación, eliminalos malos olores generados por las chinchesen las camas. HPMED es una solución hidroal-cohólica dispensable en presencia de perso-nas.

1. PREPARACIÓN PARA EL USO1.1 Quitar el aparato del embalaje, comproban-do el contenido y la integridad del producto.1.2 Montar las ruedas giratorias a la base delaparato ejerciendo presión (1).1.3 Desenroscar el tapón de seguridad (2) yllenar la caldera con 2 l de agua (3) (si estácompletamente vacía). Volver a enroscar concuidado el tapón de seguridad, asegurándosede que esté completamente enroscado.Esta operación se debe realizar siempre conla caldera fría y con el enchufe de alimenta-ción desconectado de la red eléctrica.1.4 Abrir la tapa de la toma monobloc y co-nectar la clavija monobloc de Steam Disinfec-tor, la pistola vaporizadora (4), presionando elbotón específico y asegurándose de que elperno de enganche esté perfectamente enposición en el orificio específico de bloqueoen la toma.1.5 Desenroscar el tapón del detergente HP-Med (5).1.6 Introducir la mecha en el orificio del frasco(6), hasta que toque el fondo del frasco, procu-rando que quede lo más recto posible (7).1.7 Enroscar el frasco en el acoplamiento de lapistola vaporizadora prestando atención aque la mecha entre perfectamente, sin do-blarse, en el orificio presente dentro del aco-plamiento (8).

1.8 Insertar la clavija del cable de alimentaciónen una toma de corriente idónea que esteprovista de toma a tierra (9).Desenrollar completamente el cable antes deconectarlo a la red eléctrica y antes del uso yutilizar el producto siempre con el cable com-pletamente desenrollado.

1.9 Pulsar el interruptor de caldera ( ) y el in-terruptor de accesorios ( ) (10), que se ilu-minarán junto al piloto de vapor listo ( ) y alpiloto presente en Steam Disinfector. 1.10 Esperar hasta que el piloto de vapor listo( ) y el piloto del vaporizador se apaguen. Elindicador (16) señala la presencia de presión enla caldera. El aparato está listo para el uso.

2. REGULACIÓN DEL VAPORSe puede optimizar el flujo de vapor deseadoutilizando el mando de regulación, ubicado enel generador de vapor (11). Para obtener unflujo mayor, girar el mando en sentido antihora-rio. Al girarlo en sentido horario, el flujo dismi-nuye. Para garantizar la máxima eficacia, regu-lar el mando de regulación al nivel máximo.

3. USO DE STEAM DISINFECTOREl vaporizador está dotado de un botón deseguridad que impide la activación accidentalde la vaporización por parte de los niños o depersonas que no conocen su funcionamiento.En caso de que se deje sin vigilar momentá-neamente el aparato, se recomienda colocarel botón de seguridad en la posición de para-da (2). Para volver a vaporizar, devolver elbotón a la posición inicial (13).

3.1 Dejar salir vapor durante 2 segundos haciaabajo, para que todos los componentes delaparato alcancen la temperatura adecuada,evitando así la formación de fenómenos decondensación.

3.2 Colocar Steam Disinfector en posición

ATENCIÓN: Para una mayor seguridad, rea-lizar una prueba de suministro de vapor enuna parte no demasiado visible y dejar secarla parte vaporizada para comprobar que nose hayan producido variaciones de color nideformaciones.

ATENCIÓN: Durante el primer funciona-miento del vapor, se puede producir la pér-dida de algunas gotas de agua mezcladacon vapor, debido a una estabilización tér-mica imperfecta.

ATENCIÓN: si se producen fugas de vapor porel tapón de seguridad, apagar el aparato y de-sconectar el enchufe de alimentación de la redeléctrica. Esperar 2 horas para que se enfríe elaparato antes de desenroscar y volver a enro-scar el tapón.

ATENCIÓN: No enroscar el frasco a la pistola sinla mecha. Si, durante el uso del producto, nose nota un consumo de HPMED, quiere decirque la mecha no se ha introducido correcta-mente o que se ha doblado dentro del frasco.Destornillar el frasco y repetir el procedi-miento de introducción prestando atencióna colocarla correctamente.

ES

PA

ÑO

L

| 55 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 55

Page 14: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

perpendicular respecto a la superficie a tratary mantener la distancia dada por el estribodel distanciador / soporte para evitar el con-tacto directo en caso de que la superficie seade un material delicado (14). 3.3 Hacer salir el vapor seco de forma conti-nua, realizando repetidos movimientos como“pinceladas” sobre la superficie a tratar. Deesta manera, el flujo de vapor seco sobreca-lentado matará las chinches, desvitalizandolos huevos en todas las superficies tratadas.Cimex Eradicator suministra vapor saturadoseco sobrecalentado que se seca, normal-mente, sin dejar residuos, en un plazo de en-tre 30 segundos y 1 minuto, dependiendo delas condiciones ambientales.3.4 Conectar los accesorios en función del uso: Concentrador de flujo recto, para obtener unchorro concentrado.Concentrador de flujo curvo para alcanzar lospuntos difíciles.Es suficiente hacer coincidir el accesorio ele-gido con la boquilla vaporizadora y girar elaccesorio hasta el bloqueo (15)Consultar la Guía Rápida para la Desinfeccióny el DVD presentes en el embalaje para recibirinstrucciones sobre cómo encontrar y supri-mir las chinches de la cama.

4. HPMEDEl detergente HPMED es, por sus característi-cas, el coadyuvante ideal para la acción delvapor saturado seco sobrecalentado dispen-sado por Cimex Eradicator.HPMED es una solución hidroalcohólica queelimina los malos olores generados por laschinches en las camas. HPMED es dispensa-ble en presencia de personas. Mezclado conel flujo de vapor, HPMED facilita la elimina-ción de los huevos y de los restos orgánicosdebidos a los excrementos de las chinches enlas camas y el olor típico de estos insectos.

Contiene <5% tensoactivos no iónicos. (Reg.CEE 648/2004).Contenido del frasco: 50 ml

HPMED está en venta en los Centros de Asi-stencia Técnica autorizados de Polti y en lapágina web www.polti.com.

5. FALTA DE AGUALa falta de agua en a caldera se señala al en-

cenderse de forma intermitente el piloto ( )y al sonar la señal acústica.

y al sonar la señal acústica.

Para seguir utilizando el aparato, realizar lo si-guiente:• Apagar el interruptor de la caldera ( ) y el de

los accesorios ( ).• Desconectar el enchufe de alimentación de

la red eléctrica.• Esperar al menos 10 minutos y quitar el

tapón de seguridad, desenroscándolo sinforzarlo.

• Dejar enfriar el aparato al menos 10 minu-tos.

• Llenar la caldera como se indica en el capí-tulo 1.

• Volver a enroscar con cuidado el tapón deseguridad, asegurándose de que esté com-pletamente cerrado.

ATENCIÓN: Si al desenroscar el tapón éste gi-ra en vacío o se producen fugas de vapor, in-terrumpir inmediatamente la operación ase-gurándose de haber apagado la calderamediante el interruptor y de haber desconec-tado el cable de alimentación de la toma.Esperar a que el aparato se enfríe, (al menos 2horas) y desenroscar el tapón. ¡¡¡ALEJAR YCUIDAR EL ROSTRO!!!

ATENCIÓN: Vapor. ¡Peligro de quemaduras!

ATENCIÓN: No llenar nunca la caldera encuanto se abre el tapón de seguridad. Lacaldera está aún caliente, a pesar de que elenchufe esté desconectado; el agua fría, encontacto con la caldera caliente y vacía, seevapora y provoca una salida de vapor quepodría causar quemaduras en contacto conla piel. Sólo efectuar el llenado cuando lacaldera está fría y, de cualquier manera,cuando se realiza el llenado mantener el ro-stro siempre lejos de la boca de la caldera.

ATENCIÓN:- Mantener lejos del alcance de los niños. - EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse laboca. NO provocar el vómito. Contactar in-mediatamente a un CENTRO ANTIVENE-NOS o a un médico.- Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. - No dispersar en el ambiente. - Eliminar según las reglamentaciones vi-gentes a nivel local.

ES

PA

ÑO

L

| 56 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 56

Page 15: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

6. MANTENIMIENTO GENERALPara la limpieza exterior del aparato, utilizarexclusivamente un paño húmedo con aguadel grifo.Todos los accesorios pueden limpiarse conagua corriente asegurándose de que esténcompletamente secos antes del uso siguiente.Efectuar la limpieza de Steam Disinfectorcada 10 usos o cuando presente un aspectosucio. Proceder a la limpieza de la boquilla va-porizadora con el cepillo incluido en los acce-sorios, haciéndolo pasar por el interior de lapistola para eliminar los posibles residuoscalcáreos del interior (17).

No utilizar detergentes de ningún tipo.Enjuagar la caldera con agua del grifo cada 2meses.

7. KALSTOP optional (cód. PAEU0094)Kalstop es el anti-calcáreo para equipos a cal-dera, para el planchado o la limpieza a vapor.El uso constante de Kalstop en cada llenadode agua en el depósito:- Prolonga la vida útil del aparato.- Hace que el vapor emitido sea más seco.- Evita las incrustaciones de cal.- Protege las paredes de la caldera.- Contribuye al ahorro de energía.

CÓMO USAR KALSTOP

7.1 Abrir la ampolla y echar la mitad del conte-nido en el interior de la caldera previamentellena de agua.7.2 Efectuar las otras operaciones descritas enel capítulo 1 “Preparación para el uso”.

Kalstop está en venta en las tiendas de elec-trodomésticos, en los Centros de AsistenciaTécnica autorizados de Polti y en la páginaweb www.polti.com.

8. CONSERVACIÓN8.1 Apagar el aparato y desconectarlo de lared eléctrica.8.2 Esperar a que el producto se enfríe com-pletamente antes de rellenarlo.

9. AUMENTA LA VERSATILIDAD DECIMEX ERADICATOR CON EL KIT DELIMPIEZA A VAPOR (cód.PAEU0269)Cimex Eradicator puede transformarse en unVaporetto, el sistema de limpieza a vapor dePolti para todas las superficies de la casa. ConVaporetto se pueden limpiar e higienizar to-dos los tipos de suelos, alfombras, sofás y col-chones, el baño y la cocina. El kit de limpiezaa vapor PAEU0269 está en venta en los Cen-tros de Asistencia Técnica autorizados dePolti y en la página web www.polti.com.

En caso de agua particularmente dura usaruna mayor concentración (hasta 1 ampollapor litro de agua).

ATENCIÓN: Efectuar estas operaciones conel aparato apagado, frío y desconectado dela red eléctrica o desconectado de CimexEradicator.

ES

PA

ÑO

L

| 57 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 57

Page 16: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

El aparato no se enciende. Ausencia de tensióneléctrica.

Comprobar que el producto sehaya conectado a la corrientecomo se indica en el capítulo 1.

El piloto de vapor listo y el pi-loto de vaporización se en-cienden y se apagan duranteel uso.

Indica que la resistenciaeléctrica entra en funcio-namiento para mantenerconstante la presión.

Es un fenómeno normal y no seprecisa ninguna acción.

No sale vapor. Ausencia de agua en lacaldera.

La caldera aún no estábajo presión.

El vaporizador no estáintroducido correcta-mente.

Seguridad para niños ac-tivada.

Llenar la caldera como se indi-ca en el capítulo 5.

Esperar hasta que el piloto devapor se encienda.

Introducir correctamente hastael fondo el vaporizador (4).

Desactivar el botón de seguri-dad.

No sale vapor y la tapa no sedesenrosca

Botón de vapor averiado Llevar el aparato a un Centrode Asistencia Técnica Autori-zado.

El aparato tiene presión, perosale poco vapor.

El vapor está reguladoen el nivel mínimo.

Girar el mando de regulaciónde vapor para aumentar el flujode salida.

Durante el uso el aparato noconsume HPMED

La mecha no ha sido in-troducida correctamentedentro del frasco.

Introducir correctamente lamecha, ver capítulo 1

En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Auto-rizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente.

ES

PA

ÑO

L

| 58 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 58

Page 17: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

GARANTÍAEste aparato está destinado a un uso exclusi-vamente doméstico. Tiene garantía de dosaños a partir de la fecha de compra por de-fectos de conformidad presentes en el mo-mento de la entrega de los bienes; la fecha decompra debe ser comprobada con un docu-mento válido a efectos fiscales emitido por elvendedor.En caso de reparación, el aparato deberá iracompañado del comprobante fiscal de com-pra.La presente garantía no afecta a los derechosdel consumidor derivados de la Directiva Eu-ropea 99/44/CE sobre algunos aspectos de laventa y de las garantías sobre los bienes deconsumo, derechos que el consumidor de-berá hacer valer ante el propio vendedor.La presente garantía es válida en los paísesque acatan la Directiva Europea 99/44/CE. Enlos otros países resultan válidas las normati-vas locales en materia de garantía.

LA GARANTÍA CUBREDurante el periodo de garantía, Polti garanti-za la reparación gratuita de los productos quepresenten un defecto de fabricación o un vi-cio de origen sin ningún gasto para el clienteen lo que respecta a la mano de obra o al ma-terial.En caso de defectos no reparables, Polti pue-de ofrecer al cliente la sustitución gratuita delproducto.

Para beneficiarse de la garantía, el consumi-dor deberá dirigirse a uno de los Centros deAsistencia Técnica Autorizados de Polti con eljustificante de compra expedido por el vende-dor a efectos fiscales, que demostrará la fe-cha de compra del producto. En ausencia deljustificante de compra del producto con la in-dicación de la fecha de compra, las interven-ciones correrán a cargo del cliente. Conservarcon cuidado el justificante de compra durantetodo el periodo de la garantía.

LA GARANTÍA NO CUBRE• Cada avería o daño que no derive de un

defecto de fabricación• Las averías debidas a uso indebido y dife-

rente del indicado en el manual de in-strucciones, parte integrante del contratode venta del producto;

• Las averías provocadas por caso fortuito(incendios, cortocircuitos) o por hechosimputables a terceros (manipulaciones).

• Los daños causados por el uso de compo-nentes distintos de los originales Polti opor reparaciones o alteraciones efectua-das por personal o por centros de asisten-cia no autorizados por Polti.

• Los daños causados por el usuario. • Las piezas (filtros, cepillos, mangueras,

batería, etc.) dañadas por el consumo(bienes fungibles) o por un desgaste nor-mal.

• Posibles daños causados por la cal. • Averías debidas a falta de mantenimiento

/ limpieza según las instrucciones del fa-bricante.

• El montaje de accesorios no originalesPolti, modificados o no adaptados al apa-rato.

El uso indebido y/o no conforme a las instruc-ciones de uso y a cualquier otra advertencia,disposición contenida en el presente manual,invalida la garantía.

Polti declina toda responsabilidad por losdaños que puedan provocarse directamente oindirectamente a personas, cosas o animalesa causa del incumplimiento de las prescrip-ciones indicadas en el manual de instruccio-nes en lo que respecta a las advertencias deuso y el mantenimiento del producto.

Para consultar la lista actualizada de los Cen-tros de Asistencia Técnica Autorizados dePolti, visitar la página web www.polti.com

ES

PA

ÑO

L

| 59 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 59

Page 18: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

www.polti.com

COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.43 Pagina 3

Page 19: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au- torizadoo en la página web

POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 8322070 Bulgarograsso (CO) - Italy

www.polti.com

Follow us:

CIM

EX

ER

AD

ICA

TO

R -

M0

S11

38

6 -

1Q

03

SN:

│▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCTENREGISTREZ VOTRE PRODUITREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNGREGISTE O SEU PRODUTO

ITALIA SERVIZIO CLIENTI 848 800 806

FRANCE SERVICE CLIENTS 04 786 642 12

ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 902 351 227

PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274

UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584

DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9

OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM

CALL CENTER

COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.43 Pagina 4