Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario -...

52
Test & Measureline | Tecnología de prueba & medición Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Transcript of Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario -...

Page 1: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Test & Measureline | Tecnología de prueba & medición

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Page 2: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

2 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Contenido

Página 3 Introducción

Seguridad en el trabajo

Página 9 Categorías de medición (conforme a IEC/EN 61010-031)

Página 13 Modificaciones en IEC/EN 61010-031 (2002 / 2008)

Ejemplos de requerimientos especiales para aislamientos

Página 18 Temas especiales de mediciones y respuestas a preguntas

frecuentes (FAQ)

Página 27 Glosario con explicaciones de conceptos referidos a

mediciones y a nuestros accesorios de medición

Page 3: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 3

Constantemente nos llegan preguntas sobre

aspectos de la seguridad y posibilidades de

uso de nuestros accesorios de medición con-

forme a las normas vigentes.

Esto nos ha hecho comprender la necesidad

de brindar explicaciones sobre esta materia

no sencilla de entender. Esperamos poder dar

con este documento “Mediciones y pruebas

seguras” algunas indicaciones de provecho

que le faciliten, por un lado, la selección y el

uso de los accesorios de medición correctos

y, por otro lado, lo mantengan al tanto de las

actuales modificaciones en la norma IEC/EN

61010-031, la más importante en cuanto a

seguridad de accesorios de medición elec-

trotécnicos.

Introducción

EN 61010-031 Importantísima norma de seguridad para accesorios de medición electrotécnicos

Además, en la mitad de este cuadernillo pue-

de encontrarse información sobre temas es-

peciales de medición (método Kelvin, tensión

nominal en función de la frecuencia, etc.). En

la última parte hay un glosario con explicacio-

nes de conceptos referidos a mediciones y a

nuestros accesorios de medición.

Page 4: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

4 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Reflexiones prácticas sobre la realización de

la tarea: Geometría de la toma, empleo ex-

clusivo de accesorios de medición sostenidos

con la mano (clips, puntas de prueba, etc.) o

instalación de adaptadores especiales.

La máxima seguridad posible a la hora de tra-

bajar con accesorios de medición electrotéc-

nicos debe ser el principal objetivo, tanto para

usted, que es el usuario, como para nosotros,

los fabricantes.

Se sobreentiende que el trabajo con acceso-

rios de medición electrotécnicos supone co-

nocimientos de la especialidad.

Para evitar accidentes resulta también impor-

tante tener en cuenta, a la hora de seleccionar

los accesorios de medición, cuál es la situa-

ción de uso concreta.

El usuario de accesorios de medición debe te-

ner en claro, antes de comenzar a trabajar, los

puntos expuestos en las páginas siguientes.

Seguridad en el trabajo

U = R * I Obligatorio: Conocimientos de la especialidad

La elección de los accesorios de medición debe ser bien pensada

¿Cómo se presenta la tarea de medición y de qué manera se accede al punto de medición?

Seguridad en el trabajo

Page 5: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 5

Los accesorios de medición deben estar di-

mensionados para tensiones y corrientes que

por lo menos sean tan altas como las tensio-

nes y corrientes más elevadas que se espe-

ran. Los datos nominales de nuestros acce-

sorios de medición han sido, en la medida de

lo posible, mencionados en los catálogos y

adosados a los productos.

Sin embargo, hay ciertos casos en los que

no hay lugar suficiente en el producto para

colocar datos técnicos. Aquí encontrará el

símbolo , que señala que hay documen-

tación adjunta. El número de la documenta-

ción correspondiente (RZ...) lo encontrará

en los catálogos, dentro de la descripción

del producto.

El usuario debe tener en claro en qué lugar de

la instalación (dentro de la red) está trabajan-

do. Los diferentes peligros que pueden apare-

cer dependen en gran medida de la ubicación

dentro de la instalación.

1000 VCAT IV RZ

¡Preste atención a los datos que aparecen en los productos y eventualmente a la documentación adjunta (por ejemplo, notas adjuntas)!

U = ?I = ?

¿Qué tensiones o corrientes pueden aparecer? O sea, ¿son suficientes los datos nominales de los accesorios de medición para las aplicaciones previstas?

¿En qué punto de la red de suministro se mide?

Page 6: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

6 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

En términos concretos, el uso conforme a las

normas significa, por ejemplo, tomar un acce-

sorio de medición por el lugar de agarre pre-

visto. El uso indebido o el uso de productos

dañados significa un elevado e imprevisible

riesgo para la seguridad.

Deseamos hacer notar que la seguridad en el

lugar de trabajo es, al fin de cuentas, respon-

sabilidad del usuario de los accesorios de me-

dición en tanto use (conforme a las normas)

los accesorios de medición adecuados para

su objetivo. La fórmula válida es:

Accesorios de medición + uso correcto

= seguridad en el trabajo

Al usar accesorios de medición eléctricos es

importante conocer las condiciones externas.

El usuario debe tener presente si, por ejemplo,

habrá contaminación o humedad.

¿Cuáles son las condiciones externas del objeto de medición? ¿Qué tipo de contaminación puede esperarse en el caso de uso planeado?

Para un empleo seguro de los accesorios de medición es requisito usarlos conforme a las normas.

§¡Al fin de cuentas, el responsable de la seguridad en el lugar de trabajo es el usuario!

Page 7: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 7

Las mediciones en circuitos de alta energía,

por ejemplo, en la etapa de alimentación de

una instalación, requieren un alto grado de

seguridad. Los aparatos de medición usados

y los accesorios deben incluir medidas efec-

tivas de seguridad contra elevadas corrientes

de cortocircuito.

Un cortocircuito puede ser destructivo según la energía interna de un circuito de medición.

Peligros por falta de protección

El uso de fusibles de alto rendimiento

En equipos de baja tensión y alta energía se

recomienda el uso de fusibles de alto rendi-

miento a fin de evitar consecuencias imprevi-

sibles en caso de cortocircuito.

Los fusibles de alto rendimiento pueden cortar

incluso corrientes de cortocircuito muy eleva-

das de varios miles (!) de amperios.

Los fusibles de alto rendimiento pueden es-

tar integrados en puntas de prueba o clips, o

bien pueden conectarse al circuito de medi-

ción con adaptadores de fusibles, o bien pue-

den estar integrados en el cable de medición,

como en el caso de nuestros nuevos cables

de medición con fusible. Estos últimos tienen

la ventaja, además de su sencilla maniobrabi-

lidad, de que pueden emplearse clips, puntas

de prueba y adaptadores estándar a fin de

hacer mediciones con protección.

En la página siguiente se exponen las imáge-

nes de nuestros artículos provistos con fusi-

bles de alto rendimiento.

Page 8: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

8 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Ejemplos de accesorios de medición que pueden equiparse con fusibles de alto rendimiento

Puntas de prueba, clips y adaptadores que pueden equiparse con fusibles de alto rendimiento y nuestro cable de medición con fusible XSM..-419.

PF/S4-10x38-S PF/S4-BS-10x38-S

GRIP-DI

FLU-11

XSM...-419

DMI-...A

Page 9: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

CAT IICAT I CAT IVCAT III

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 9

A fin de simplificar la clasificación del acce-

sorio de medición que se usa en cada caso,

la norma IEC/EN 61010-031 ha establecido

varias categorías que fijan en qué lugar del

suministro de red puede trabajarse y define

los correspondientes requisitos para la cate-

goría respectiva.

Anteriormente (hasta 2002), las categorías de

medición definidas actualmente en la norma

IEC/EN 61010-031 eran calificadas como ca-

tegorías de sobretensión. Esto se debe a que

la clasificación se orientaba, ante todo, a las

sobretensiones que pueden presentarse en

una red (transitorios).

En la actualidad, las categorías de medición

ya no se diferencian tanto por la magnitud

de los transitorios que pueden presentarse

sino por la potencia disponible en la corres-

pondiente categoría de medición en caso de

cortocircuito.

En una categoría de medición superior pue-

de liberarse más energía que en una inferior,

hasta llegar a explosiones con consecuencias

muy graves para el usuario.

En la norma IEC/EN 61010-031 hay cuatro

categorías diferentes de medición, abreviadas

como “CAT”. En nuestros catálogos y en los

productos encontrará la especificación CAT y

a continuación el número para la tensión no-

minal.

Como regla general, se aplica lo siguiente:

Cuanto mayor es la CAT, mayores son los re-

quisitos de seguridad del producto. La CAT I

es una excepción, página 10.

Esquema de categorías de medición conforme a IEC/EN 61010-031 (VDE 0411-031)

Categorías de medición según IEC/EN 61010-031 (VDE 0411-031)

Page 10: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

10 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Dentro de equipos electrónicos a batería o de equipos en los que se generan tensiones.

Válida para objetos de medición no conec-

tados al suministro de red. Aquí o bien no

aparece ninguna sobretensión o bien apa-

recen sobretensiones muy específicas que,

sin embargo, no han sido establecidas en la

coordinación de aislamientos. Para establecer

los requerimientos para esta CAT se necesita

Medición en vehículos

Categoría de medición CAT I

saber también qué sobretensiones pueden

aparecer.

En el futuro entrarán en CAT I todos los obje-

tos de medición que no pueden clasificarse

entre CAT II y CAT IV. De ser necesario, la de-

nominación pasará a ser 0 o CAT 0.

Page 11: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 11

Dispositivos eléctricos entre el equipo y el enchufe hembra, dentro de equipos eléctricos tales como electrodomésticos (establecimientos de reparación).

Instalaciones fijas en edificios, contactores, dispositivos de protección, interruptores, enchufes hembra (instaladores).

Es válida para mediciones en equipos conec-

tados a la red o que reciben suministro de red

pero que no son parte de la instalación.

Es válida para mediciones dentro de instala-

ciones domiciliarias o de edificios.

Laboratorios de electrónica en centros de formación y tomas de medición en equipos electrónicos

Mediciones en cajas de fusibles y armarios de mando

Categoría de medición II

Categoría de medición III

Page 12: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

12 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Caja de conexión doméstica y ejemplos de accesorios de medición para CAT IV.

Vale para mediciones en la fuente de la insta-

lación (etapa de alimentación).

Secundarios de transformadores de media tensión, contadores eléctricos, conexión a cables aéreos (operarios de empresas de suministro eléctrico).

Categoría de medición CAT IV

Page 13: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 13

En las versiones más recientes de la norma

IEC/EN 61010-031 (de 2008), los requerimien-

tos para el aislamiento de piezas que pueden

usarse en categorías de medición superiores

han sido nuevamente elevados.

Así, IEC/EN 61010-031 prescribe, por ejem-

plo, para accesorios de medición sostenidos

con la mano y manejados con la mano, un ais-

lamiento que debe presentar, dependiendo de

la probabilidad de contacto, incontactabilidad

(IP2X), aislamiento básico o bien aislamiento

doble o reforzado. Nosotros respetamos es-

trictamente las disposiciones formuladas en

esta norma.

A continuación mostramos ejemplos de con-

secuencias concretas de los requerimientos

de la norma en la clasificación de algunos de

nuestros productos (año de modificación de

la norma entre paréntesis):

Conectores no enchufados, por ejemplo,

machos apilables (2002), página 14

Conector con protección retráctil (2002),

página 15

Longitud de puntas de prueba desnudas

(2008), página 16

Partes contactables de pinzas cocodrilo

(2008), página 17

Ejemplos de requerimientos especiales para aislamientos

Page 14: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

14 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Camino de fuga

Conectores no enchufados

Sección 6.4.1: ...Conectores

“...c) Conectores no enchufados:

i) Las piezas de actividad riesgosa no deben

poder ser tocadas por conectores no enchu-

fados.

ii) Las piezas de actividad riesgosa de una

hembra empotrada no enchufada de un co-

nector apilable deben estar separadas de las

piezas contactables mediante y caminos de

fuga considerados ya en el cálculo del aisla-

miento básico.”

“Los requerimientos en c) no se aplican a

conectores bloqueables o enroscables ni a

conectores como parte de un accesorio de

medición cuya corriente contactable se limita

por medio de una impedancia de protección.”

Una serie de productos afectada por estas dis-

posiciones más exigentes es la serie de cables

de medición con machos apilables SLK4..-E...

La causa aquí es el cumplimiento de los ca-

minos de fuga mínimos en la hembra enchu-

fable. Esta hembra debería tener ahora, para

1000 V, CAT III un retorno de 8 mm, con lo

cual ya no sería prácticamente posible con-

tactar adecuadamente un macho conectado

de forma adicional. Es por ello que aquí se

pasa a una categoría menor: 1000 V, CAT II

o 600 V, CAT III.

Sección 6.4:

...Protección contra descarga eléctrica

“Las cubiertas y manguitos que el usuario pue-

de extraer sin herramientas no se consideran

protección suficiente contra descargas eléctri-

cas, excepto en piezas que el usuario sostiene

en la mano o maneja con la mano contraria-

mente a las normas (véase observación 4).”

“Observación 4: El único uso aceptable son

casos en los que se los necesita para conec-

tar equipos no provistos (aún) de conexiones

en las que pueden enchufarse conectores

completamente aislados.”

Véase “Conector con protección retráctil”,

página 15.

1000 V, CAT II 600 V, CAT III

SLS425-SE/M SLS425-SE/Q SLS425-SE/Q/N

SLK4075-E/N SLK410-E/SIL SLK425-E SLK425-E/N

Page 15: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 15

Los machos con manguito corredizo ya no

deben exponerse a tensiones peligrosas al

usarlos sostenidos con la mano. Es por eso

que las tensiones nominales de estos artícu-

los fueron reducidas a 30 VAC ~ 60 VDC .

Sólo los cables que funcionan como cables

adaptadores para conectar a equipos (aún) no

provistos con casquillos de seguridad pueden

equiparse desde el lado del equipo con ma-

chos con manguito corredizo. Del otro lado,

donde se conectan puntas de prueba o clips

sostenidos con la mano, estos cables deben

estar provistos con un macho del sistema de

seguridad con manguito aislante rígido.

La tensión nominal del macho del lado del

equipo se determina entonces nuevamente

por los intervalos de aire y caminos de fuga

posibles. Para aumentarla y, así, hacer que

estos cables adaptadores puedan usarse

para tensiones superiores, hemos dotado

a nuestros machos con manguito corredizo

más nuevos con un collarín protector. De esta

forma hemos podido elevar la tensión de régi-

men hasta los 600 V, CAT II.

No conecte jamás puntas de prueba o clips sostenidos con la mano en machos con manguito corredizo.

Conector con protección retráctil

SLS425-ZL SLS425-ZL/M3

30 VAC / 60 VDC

Page 16: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

16 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Ejemplos de puntas de prueba y su tensión nominal

La longitud de las puntas de prueba sin aislar

se limitará a:

Máx. 19 mm en CAT I y CAT II

(Excepción: máx. 80 mm en CAT I con

muy baja energía)

Máx. 4 mm en CAT III y CAT IV

(Motivo: evitar puentear 2 embarrados y

provocar un corto-circuito)

Puntas de prueba sin aislar

SPP4-LSPP4

BT400 PP-130

Page 17: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 17

En las categorías de medición CAT II, CAT III

y CAT IV tiene validez: En estado cerrado, las

partes de las pinzas cocodrilo cuyo contacto

es peligroso no deben ser contactables.

Ejemplos de pinzas cocodrilo y su tensión nominal

Un dedo de ensayo normado (aquí, un dedo de ensayo articulado) contacta partes peligrosas de la pinza de contacto estando cerrada: ¡No se permite el uso en CAT II, III y IV!

¡Ya no está permitido!

Partes contactables de pinzas cocodrilo

CAT II

CAT III

CAT IV

XKK-1001

SAGK4-K

XDK-1033/I-2

AB200

Page 18: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

18 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Ejemplo de una pregunta frecuente sobre el

uso de accesorios de medición:

“¿Por qué puedo usar accesorios de medición

de 300 V en una red trifásica de 230/400 V?”

Respuesta:

Porque el medidor en redes de baja tensión

está, por lo general, conectado a tierra (o al

conductor neutro de una red trifásica) y los

accesorios de medición están diseñados para

la protección del usuario.

Temas de medición especiales / FAQTensión nominal en red trifásica

Page 19: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 19

A través de la resistencia a medir R fluye una

corriente definida Iconstante que inyecta una

fuente de corriente constante. La tensión U

sobre la resistencia R puede medirse con gran

precisión debido a que, dada la alta resisten-

cia interna del voltímetro, la caída de tensión

en los conductores es despreciable. Según la

ley de Ohm R = U / Iconstant, puede determinar-

se entonces la resistencia R.

El principio de la medición a cuatro hilos o método Kelvin

XDK-KELVIN

Page 20: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

20 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Sondas protegidas contra el contacto y accesorios que resisten altas tensiones

La carcasa del osciloscopio conectado a la

red puede presentar peligrosas tensiones con

respecto a tierra, por ejemplo, si el conductor

de protección ha sido cortado. En este caso,

el medidor corre riesgo de sufrir una descarga

de corriente si toca piezas desnudas. Sólo el

uso de aparatos medidores protegidos con-

tra el contacto y conectados a accesorios de

medición protegidos contra el contacto ofrece

en estas circunstancias suficiente protección

contra accidentes.

Además, los accesorios de medición prote-

gidos contra el contacto y apantallados son

cada vez más importantes, ya que la directiva

CEM prescribe para numerosas aplicaciones

cables apantallados. Para el uso seguro en

el rango de altas frecuencias, nuestras son-

das pasivas para osciloscopios de las series

Isoprobe y los accesorios conectables han

sido calculados para tensiones con respecto

a tierra de hasta un máximo de 1000 V, CAT II

(Isoprobe II) o 1000 V, CAT III / 600 V, CAT IV

(Isoprobe III) y responden, en cuanto a interva-

los de aires y caminos de fuga, a las estrictas

disposiciones de IEC/EN 61010-031.

Las sondas Isoprobe y los accesorios conec-

tables han sido diseñados para tensiones en-

tre el conductor interno y el apantallamiento

de hasta 1000 Veff (valor efectivo): un valor

notoriamente superior a los que se alcanzan

con las sondas de osciloscopio usuales. Esta

alta resistencia a la tensión permite medicio-

nes de señales de alta frecuencia también di-

rectamente en la red.

Page 21: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 21

Conectores BNC de seguridad de alta calidad

Para completar nuestra gama de productos

de seguridad y alta frecuencia, además de

nuestras sondas Isoprobe y los accesorios

conectables, está disponible un sistema de

conectores BNC de alta calidad y con protec-

ción contra el contacto, que ha sido diseñado

para tensiones de hasta 1000 V, CAT II con

respecto a tierra y que responde también a las

disposiciones de IEC/EN 61010-031.

Este probado sistema de conectores BNC

permite una elevada cantidad de ciclos de

conexión, aproximadamente 5000. Los ca-

bles de medición de seguridad y apantallados

BNC poseen elevada flexibilidad y pueden

conseguirse con aislamiento de PVC y silico-

na en diversos colores.

Todos los conectores BNC protegidos contra

el contacto pueden conectarse a los conec-

tores BNC comunes. No obstante, para estas

combinaciones, el sistema completo no con-

tará más con la protección de 1000 V contra

el contacto.

Los cables de medición con conectores BNC con protección contra el contacto pueden conectarse a equipos con hembras BNC comunes aisladas.

Page 22: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

22 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

El acoplamiento capacitivo del apantallado al

“mundo exterior” (por ejemplo, una persona

que toca) hace que la tensión nominal apan-

tallado / tierra de las sondas dependa de la

frecuencia. La tensión nominal disminuye al

aumentar la frecuencia y se aproxima a un

valor límite (curva de la izquierda). La tensión

nominal conductor interno / apantallado dis-

minuye exponencialmente (dependiendo de

las propiedades capacitivas de la sonda y de

la limitación de corriente debida a los compo-

nentes) al aumentar la frecuencia (curva de la

derecha). La tensión nominal total evoluciona

tal como lo muestra la curva expuesta abajo.

Las curvas aquí representadas como ejemplo

corresponden a la sonda Isoprobe II - 10:1

ECO.

Tensión nominal en función de la frecuencia

Page 23: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 23

El osciloscopio es uno de los aparatos de me-

dición más importantes en la electrónica. Los

constantes perfeccionamientos han aumen-

tado notoriamente las prestaciones de es-

tos equipos y sus posibilidades de uso. Para

poder representar una señal de medición en

estos equipos deben conectarse el oscilos-

copio y el objeto de medición con cables. El

objetivo de esta conexión es una transferencia

lo menos distorsionada posible de la señal del

objeto de medición al osciloscopio. Para ello

deben tenerse en cuenta diversos aspectos,

que requieren el uso de sondas especiales.

Dentro de las sondas, puede diferenciarse a

grandes rasgos entre sistemas pasivos y sis-

temas activos.

Sondas: accesorios imprescindibles de un osciloscopio

La situación de medición

Impedancia de entrada

Cada osciloscopio tiene una impedancia de

entrada que, según el modelo del equipo,

puede ser de muchos ohmios y/o de pocos

ohmios [50 Ω]. En el caso de los osciloscopios

de alta impedancia, la impedancia de entrada

consta de una componente real, mayormente

1 MΩ, y una componente capacitiva del orden

de los 8 – 30 pF.

Escalas

La mayor escala de un osciloscopio es por lo

general de 10 V/div, de lo cual se llega a una

amplitud máxima representable de 80 Vpp.

Para medir amplitudes de tensión mayores se

requiere el uso de un divisor de tensión.

Practicabilidad

En la tecnología de medición suele ser ne-

cesario testear rápidamente señales en dife-

rentes puntos de medición. Es por ello que

quedan excluidas las uniones enchufables,

soldadas o atornilladas, que demandan mu-

cho tiempo.

Interferencias del exterior

Para evitar interferencias del exterior se re-

quiere que el sistema tenga una estructura

coaxil consistente en sonda y cable.

Page 24: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

24 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

El siguiente esquema de conexiones muestra

una sonda con una relación de atenuación

de 10:1. De esta forma pueden representarse

señales de hasta 800 Vpp. Debido a la com-

ponente capacitiva de la impedancia de en-

trada del osciloscopio y a la capacidad del

cable coaxil usado surge el problema de la

dependencia de la frecuencia, que debe ser

compensada (Cv y Ccomp). Así, la impedancia

de entrada de la sonda es de 10 MΩ || Cin.

Cin varía generalmente en estas sondas en el

rango de 10 – 15 pF (incluyendo las capaci-

dades parásitas).

Schematic diagram of a passive 10:1 test probe

Principio de una sonda pasiva de alta resistencia óhmica

Limitaciones en el uso de sondas pasivas

Actualmente hay un gran número de provee-

dores de sondas pasivas con anchos de ban-

da que alcanzan los 500 MHz. Cuando estas

sondas se usan a más de 20 MHz aprox. debe

tenerse seriamente en cuenta la influencia de

la impedancia de entrada de estas sondas en

el objeto de medición.

Para una frecuencia de 100 MHz, la sonda

pasiva del ejemplo tiene una impedancia de

apenas 100 – 150 Ω. Incluso cuando se hacen

mediciones en una fuente de 50 Ω, esto causa

un falseamiento de la señal. Para poder limitar

esta distorsión, deberían reducirse las capa-

cidades del cable coaxil y del osciloscopio.

Esto es prácticamente imposible. Pero hay

otra solución: Directamente detrás del divisor

debe conectarse un conversor de impedan-

cia, con lo cual se logra el desacople de los

componentes siguientes. En este punto pue-

de ser de ayuda una sonda activa.

Page 25: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 25

La sonda activa tiene la ventaja decisiva de

poseer una capacidad de entrada extrema-

damente pequeña. La impedancia de entrada

es entonces casi completamente resistiva y

la carga del punto de medición es pequeña

incluso para frecuencias elevadas. Se aplica

allí donde se necesite una representación fiel

de señales pulsadas con flancos abruptos.

Alta impedancia con bajo efecto secundario en la señal de medición: Forma cuadrada muy pura.

Sonda pasiva, alta capacidad de entradaSonda activa, baja capacidad de entrada

Sondas activas

Una baja impedancia para altas frecuencias distorsiona la señal de entrada: Impulso cuadrado con picos parásitos claramente visibles.

La causa de la diferencia entre ambas señales

es simplemente la diferente capacidad de una

sonda pasiva y una sonda activa.

Page 26: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

26 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Teniendo una capacidad menor se mantiene

también baja la influencia del cable de masa,

que tiene efecto inductivo, de manera que

pueden usarse cables de medición más lar-

gos. En el caso de una sonda pasiva, aunque

se usen cables de medición cortos, podría

haber distorsiones en los flancos del impul-

so e incluso efectos de realimentación sobre

la señal medida ya para una impedancia de

fuente más o menos elevada.

Otra ventaja es la posibilidad de trabajar con

una impedancia de salida normada (por ejem-

plo, 50 Ω) no solamente con osciloscopios.

Esto es lo más lejos que puede llegar el rango

de aplicaciones de las sondas pasivas. Por

ejemplo, con un analizador de espectro y una

sonda activa pueden hacerse mediciones en

casi todos los puntos de medición de un cir-

cuito. Por cierto, aquí debe tenerse en cuenta

que el rango dinámico de un analizador de es-

pectros de más de 100 dB, basado en 50 Ω,

no puede alcanzarse con una sonda activa,

basada en una impedancia de 1 MΩ, debido

en principio al mayor acoplamiento de señales

distorsivas.

Una estimación, por ejemplo, de dónde apa-

rece la limitación de señal en un amplificador

de varias etapas, ocurre en un rango de nivel

superior a los -40 dB y es más rápida y sen-

cilla de hacer.

Una desventaja de las sondas activas es el

limitado rango de tensiones de ±15 V máx.,

mientras que la máxima tensión permitida es

menor a los 50 V. Las sondas activas constan

mayormente de divisores de tensión previos,

FET de baja capacidad y otras etapas de am-

plificación (conversor de impedancia). Esto

hace necesario un suministro de corriente.

Page 27: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 27

Accesorios de medición

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Dispositivo para el contacto temporario entre

el aparato medidor o de comprobación y un

punto de un circuito eléctrico donde se debe

medir o probar. Incluye el cable y todos los

demás elementos con los que se establece

la conexión con los aparatos medidores o de

comprobación.

Accesorios de medición sostenidos con

la mano y manejados con la mano

Deben fijarse requerimientos especiales en

materia de seguridad para accesorios de me-

dición con los que el usuario toma contacto

directo. IEC/EN 61010-031 considera esta es-

pecificación normativa y se ocupa especial-

mente de los accesorios de medición sosteni-

dos con la mano y manejados con la mano. La

norma prescribe, por ejemplo, que las piezas

que pueden conducir una tensión superior a

los 30 VAC o 60 VDC son en principio cla-

sificadas como peligrosas, por lo que deben

ser suficientemente aisladas a fin de que no

pueda tocarse ninguna pieza que conduzca

tensión.

Aislamiento

Aislamiento básico, página 27.

Aislamiento doble, página 27.

Aislamiento reforzado, página 28.

Ejemplos de requerimientos especiales para

aislamientos conforme a IEC/EN 61010-031,

página 13 – 17.

Aislamiento adicional

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Aislamiento independiente que se aplica adi-

cionalmente al aislamiento básico para ase-

gurar la protección contra descarga eléctrica

en el caso de que falle el aislamiento básico.

Aislamiento básico

Aislamiento básico es el aislamiento de par-

tes peligrosas al contacto a fin de garantizar

una protección básica contra corrientes cor-

porales peligrosas, o sea que la pérdida del

aislamiento básico puede causar riesgo de

descarga eléctrica.

El aislamiento básico puede servir tam-

bién para el funcionamiento.

Aislamiento doble

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Aislamiento que consta de un aislamiento bá-

sico y un aislamiento adicional.

El objetivo es que, en caso de dañarse una

de las dos capas, la segunda capa siga garan-

tizando capacidad completa de aislamiento a

la tensión de régimen. Para aislamiento doble

Glosario

Page 28: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

28 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

y el aislamiento reforzado equivalente, los in-

tervalos de aire y caminos de fuga son el doble

de grandes de los del aislamiento básico. En

los catálogos Stäubli anteriores, los artículos

con aislamiento doble están identificados aún

con el símbolo D. En el futuro desaparecerá el

símbolo D para accesorios de medición.

Aislamiento reforzado

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Aislamiento que brinda protección contra des-

carga eléctrica y cuya protección no es menor

a la lograda con aislamiento doble.

El aislamiento reforzado puede constar de

varias capas, las cuales no pueden probarse

por separado como aislamiento básico o ais-

lamiento adicional.

Ajuste

La sintonía, el ajuste, la calibración o la com-

pensación son operaciones que permiten es-

tablecer y mantener la capacidad operativa de

aparatos e instalaciones. En el caso de apara-

tos de medición se habla de calibración o bien

de graduación, cuando se trata de un valor de

magnitud comparable.

véase también “Ajuste de compensación”,

página 28.

Alta tensión

Se considera generalmente alta tensión toda

tensión eléctrica superior a los 1.000 VAC o

1.500 VDC. En las normas VDE se denomi-

na baja tensión a toda tensión de hasta 1 kV

y alta tensión a toda tensión superior a 1 kV.

de ajuste. Para la calibración se conecta

la sonda al osciloscopio y con la punta se

toma la señal de referencia del oscilosco-

pio. El tornillo de ajuste se gira hasta que

el osciloscopio muestra la forma cuadrada

de la señal.

Ajuste de compensación

Cuando se emplean nuestras sondas

Isoprobe, deben ajustarse entre sí las ca-

pacidades de la sonda divisora y la entra-

da del osciloscopio a fin de reproducir con

fidelidad la señal de medición. Para ello,

las sondas 10:1 y 100:1 poseen un tornillo

Sub-compensado Sobre-compensado Señal cuadrada ajustada

Page 29: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 29

En la tecnología de la energía eléctrica suele

hacerse una subdivisión del término alta ten-

sión con los términos subordinados “media

tensión”, “alta tensión” y “muy alta tensión”

para cuyas delimitaciones no hay un criterio

unificado. En este contexto, se entiende por

“alta tensión” el rango entre 60 kV y 110 kV

para el suministro eléctrico de ciudades más

bien pequeñas, líneas de transmisión y la co-

nexión de usinas más bien pequeñas.

véase también “Baja tensión” , página 29.

véase también “Media tensión” , página 40.

véase también “Muy alta tensión” ,

página 41.

Amenaza (conforme a IEC/EN 61010-031)

Fuente potencial de daño.

a prueba de fallos

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Hecho de tal manera que se puede descartar

todo fallo que pudiera ocasionar el riesgo de

una amenaza; en caso de probar un equipo

en condiciones de fallo, se considera que un

componente a prueba de fallos no es propen-

so a fallos.

Asociaciones profesionales

Las asociaciones profesionales (BG por sus

siglas en alemán) son gestoras del seguro le-

gal contra accidentes para las empresas de

actividad privada en Alemania y sus emplea-

dos. Tienen el deber de prevenir accidentes

de trabajo y enfermedades laborales como

así también riesgos para la salud relacionados

con el trabajo. Las asociaciones profesionales

emiten normas para la prevención de acciden-

tes, las llamadas normas de las asociaciones

profesionales (BGV por sus siglas en alemán),

y vigilan su cumplimiento e implementación.

AWG (American Wire Gauge)

Medida para la sección transversal de con-

ductores trenzados. La siguiente representa-

ción muestra la correspondencia AWG / mm².

Baja tensión

Se entiende por baja tensión una tensión al-

terna de hasta 1.000 V o una tensión continua

de hasta 1.500 V. Las tensiones superiores se

califican como alta tensión.

véase también “Alta tensión” , página 28.

AWG (American Wire Gauge)24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 3 2 1 1/0 2/04252627 3/0 4/0

0,25 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 2,5 4,0 6,0 10 16 25 35 50 700,150,10 95[mm2]

Page 30: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

30 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

BG

Asoc iac ión (ones ) p ro fes iona l ( es ) ,

página 29.

BGETF

La Asociación Profesional de Mecánica de

Precisión Electro-Textil (BGETF por sus siglas

en alemán) nació el 1º de enero de 2008 gra-

cias a la fusión de la ex Asociación Profesional

de Mecánica de Precisión y Electrotecnia y la

ex Asociación Profesional Textil y de la Vesti-

menta. De esta manera, el uso de productos

Stäubli (del ramo de la electrotecnia) entra

en el ámbito de atribuciones de la BGETF.

Véase también “Asociaciones profesionales”,

página 29.

BGFE

Asociación Profesional de Mecánica de

Precisión y Electrotecnia, véase BGETF,

página 30.

BGV

Normas de las asociaciones profesionales,

véase también “Asociaciones profesionales”,

página 29.

Bobinado primario

Bobinado del que se toma energía eléctrica,

por ejemplo, la parte del transformador que

se conecta a la red. La tensión aplicada a

este bobinado se llama tensión del primario

y la corriente que pasa por él, corriente del

primario.

Bobinado secundario

Bobinado, por ejemplo, de un transformador,

al que se transmite desde el bobinado prima-

rio energía eléctrica de forma inductiva. La

tensión inducida en el bobinado secundario

se denomina tensión del secundario y la co-

rriente que lo atraviesa, corriente del secun-

dario.

Cables de Cu

Cables de cobre.

Cable externo

Un cable externo, llamado también cable de

polo en Suiza, es toda parte conductora de

electricidad que se encuentra sometida a

tensión en funcionamiento normal y no es un

cable neutro. En conexiones monofásicas con

tensión de régimen de 230 V aparece solo y

se lo denota con la letra L (del inglés live wire);

en conexiones trifásicas hay tres cables ex-

ternos, denominados L1, L2 y L3 (llamados

antes R, S, T). Los cables externos suelen

también recibir la poco precisa denominación

de “fase”. En el caso de corriente alterna tri-

fásica (“corriente trifásica”), las corrientes al-

ternas alcanzan en los tres cables externos

Li sus amplitudes con fases diferentes. En la

red eléctrica domiciliaria, la tensión eficaz de

los cables externos es generalmente de 230 V

respecto del cable neutro, página . o del con-

ductor de protección, página . , y la tensión

efectiva entre dos cables externos es usual-

mente de 400 V.

Page 31: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 31

véase también “Tensión nominal en la red tri-

fásica”, página 18.

Cable L

véase “Cable externo”, página 30.

Cable neutro

Cable que está eléctricamente conectado con

el punto neutro de un sistema de suministro

eléctrico. El cable se denomina con la letra

N y se identifica preferentemente con el co-

lor azul claro (antes, gris). Frecuentemente se

da al cable neutro el nombre inexacto de ca-

ble de cero. Como los cables neutros están

pensados para conducir corriente en régimen

regular, se los considera, como los cables ex-

ternos, cables activos.

Cable PE

véase “Conductor de protección”,

página 32.

Camino de fuga (conforme a

IEC/EN 61010-031, modificada)

El camino de fuga es la mínima distancia entre

dos piezas conductoras medida sobre la su-

perficie de un material aislante rígido.

En los accesorios de medición, el camino de

fuga significa, para un uso conforme a las nor-

mas, el mínimo tramo a lo largo de la super-

ficie de un material aislante entre una pieza

peligrosa al contacto y una parte del cuerpo

del usuario.

Capa de níquel

En caso de bajos requerimientos en cuanto

a características eléctricas, nuestros elemen-

tos de contacto son niquelados. Las capas

de níquel se emplean especialmente también

como capas intermedias (barreras de difusión)

para una capa de oro colocada encima.

Capa de oro

El oro tiene buena conductividad eléctrica y

máxima resistencia a la corrosión. La resis-

tencia de contacto es baja y constante. Como

barreras de difusión se emplean capas de ní-

quel o cobre.

Capa de plata

La plata tiene propiedades eléctricas muy

buenas. La desventaja es la formación de

sulfuro en ambientes húmedos que contie-

nen azufre.

Casquillos de seguridad

véase “Conector de seguridad”, página 32.

Categorías de medición (conforme a

IEC/EN 61010-031), página 9 – 12

CEN

El Comité Europeo de Normalización (CEN

por las siglas del nombre francés Comité Eu-

ropéen de Normalisation) tiene atribuciones

sobre la normalización europea en todos los

ámbitos técnicos excepto electrotecnia y te-

lecomunicaciones.

Page 32: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

32 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

véase también “CENELEC”, página 32.

véase también “EN”, página 35.

véase también “ETSI”, página 36.

CENELEC

El Comité Europeo de Normalización Electro-

técnica (CENELEC por las siglas del nombre

francés Comité Européen de Normalisation

Électrotechnique) tiene atribuciones sobre la

normalización del ámbito de la electrotecnia.

véase también “CEN”, página 31.

véase también “EN”, página 35.

véase también “ETSI”, página 36.

Ciclos de conexión

Accionamiento mecánico de conectores y

dispositivos enchufables mediante inserción

y extracción. Cada ciclo de conexión consta

de una inserción y una extracción.

Condiciones de fallo individual

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Estado en el que una medida de protección

contra amenazas es defectuosa o en el que

existe un fallo que podría ocasionar una ame-

naza.

Cuando no puede evitarse que la condi-

ción de fallo individual lleve a otra condición

de fallo individual, se consideran las dos jun-

tas también como una “condición de fallo in-

dividual”.

Condiciones normales

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Estado en el cual funcionan todas las medidas

de protección contra amenazas.

Conductor de protección

Un conductor de protección es un conductor

eléctrico que contribuye a la seguridad. Las

siglas de conductor de protección son PE

(protective earth). La función del conductor de

protección en sistemas eléctricos es la pro-

tección de personas y animales de tensiones

peligrosas al contacto y descargas eléctricas

en caso de un fallo (por ejemplo, al fallar el

aislamiento con la carcasa). En equipos eléc-

tricos y cables suele incluirse un conductor de

protección que se identifica con la combina-

ción de colores verde/amarillo.

Conectores

son dispositivos que, en un uso conforme a

las normas, no deben ser enchufados ni des-

enchufados bajo tensión eléctrica.

Conector de seguridad

son conectores especiales en los que todas

las piezas que tienen tensión están aisla-

das de tal forma que no son contactables ni

cuando se usan los conectores conforme a las

normas ni cuando están conectados o desco-

nectados. Un ejemplo son los fabricados con

manguitos aislantes rígidos. Los conectores

de seguridad responden a todas las prescrip-

ciones de seguridad y normas usuales, por

ejemplo, IEC/EN 61010-031.

Page 33: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 33

Conexión (conforme a IEC/EN 61010-031)

Componente de un equipo que ha sido pre-

visto para conectarlo con cables eléctricos

externos.

Conexión de referencia

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Dispositivo que sirve para conectar un punto

de referencia en el aparato medidor o de com-

probación (usualmente la conexión a tierra)

con un punto de referencia en el circuito eléc-

trico donde debe medirse o hacerse ensayos.

Conformidad RoHS (RoHS ready)

La directiva de la CE 2002/95/UE limita, para

equipos eléctricos y electrónicos, el uso de

determinadas sustancias peligrosas (confor-

midad RoHS). A pesar de que actualmente

los accesorios de medición electrotécnicos

no entran aún en el ámbito de validez de esta

directiva, usamos para todos los artículos de

nuestras líneas de productos para Tecnología

de prueba & medición exclusivamente mate-

riales que cumplirían con los criterios RoHS.

Contactable (en referencia a una pieza)

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Hecha de tal manera que puede tocarse con

un dedo de ensayo normado o un conector de

verificación normado.

véase también “Dedo de ensayo normado”,

página 34.

Coordinación de aislamientos

Concepto para el establecimiento de interva-

los de aire, caminos de fuga y distancias de

montaje para artefactos eléctricos conside-

rando las condiciones de uso, por ejemplo,

la aparición de sobretensiones. Como es im-

posible determinar para cada caso las sobre-

tensiones exactas, se ha introducido la coor-

dinación de aislamientos en la norma piloto

IEC/EN 60664-1 o DIN VDE 0110. Los valo-

res allí informados para sobretensiones espe-

rables se orientan a las sobretensiones que

aparecen realmente en redes de corriente y

que han sido halladas por medio de medi-

ciones de tiempo prolongado. En la norma

IEC/EN 61010-031, los valores de esta norma

piloto son la base para la determinación de los

intervalos de aire y caminos de fuga necesa-

rios para cada aplicación.

véase también “Intervalos de aire”,

página 39.

véase también “Camino de fuga”,

página 31.

véase también “Sobretensión”, página 44.

Corriente nominal

La corriente nominal es la corriente que pue-

den conducir nuestros artículos permanen-

temente sin que por ello se supere un límite

superior de temperatura.

Corriente del primario

véase “Bobinado primario”, página 30

Page 34: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

34 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Corriente del secundario

véase “Bobinado secundario”, página 30.

Corrientes de fuga

Las corrientes de fuga fluyen por la superficie

de un material aislante (caminos de fuga). Se

originan por el sudor corporal, la humedad del

aire condensada, impurezas o la conductivi-

dad mínima de los materiales aislantes, inclu-

so los muy aislantes, tan pronto se aplica una

tensión.

Datos nominales

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Conjunto de valores nominales y condiciones

de funcionamiento.

De actividad riesgosa

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Capaz de ocasionar, en condiciones norma-

les o en condiciones de fallo individual, una

descarga eléctrica o quemaduras eléctricas.

Dedo de ensayo

(conforme a IEC/EN 61010-031)

véase “Dedo de ensayo normado”,

página 34.

Diferencias de color

El uso de diversos materiales aislantes de alta

calidad hace que nuestro surtido incluya artí-

culos en los que, para igual código de color,

puede aparecer alguna diferencia de color

(por ejemplo, un conductor trenzado con ais-

Dedo de ensayo rígido conforme a EN 61010-031

Dedo de ensayo normado

Los dedos de ensayo sirven al efecto de

simular la (in)contactabilidad de piezas

activas por medio de dedos humanos.

Las dimensiones han sido establecidas

en la IEC/EN 61010-031. Se diferencia

entre dedos de ensayo rígidos y dedos

de ensayo articulados.

véase también la imagen de un dedo de

ensayo articulado, página 17.

lante de silicona que haya sido confeccionado

con machos aislados con TPE).

DIN

El Instituto Alemán de Normalización “Deuts-

ches Institut für Normung e. V.”, DIN por sus

siglas en alemán) representa los intereses ale-

manes en los gremios de normalización inter-

nacionales/europeos (ISO y CEN como tam-

bién las organizaciones electrotécnicas IEC y

CENELEC). Mediante la creación de normas

se pretende asegurar que los contenidos y

Page 35: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 35

técnicas de procesamiento respondan a las

reglas generales reconocidas de la técnica.

Directiva de baja tensión

La directiva de baja tensión - Descripción ofi-

cial: La directiva 2006/95/CE del Parlamento

Europeo y del Consejo del 12 de diciembre de

2006 para la armonización de las normas le-

gales de los Estados miembros en lo referente

a artefactos eléctricos para uso dentro de de-

terminados límites de tensión es, junto con la

directiva CEM, el más importante instrumento

regulatorio para la seguridad de equipos ac-

cionados eléctricamente. Esta directiva reem-

plaza a la directiva 73/23/CEE que rigió hasta

el 15 de enero de 2007.

Tiene validez para “artefactos eléctricos para

uso a una tensión de régimen entre 50 y 1.000 V

de corriente alterna y entre 75 y 1.500 V de

corriente continua” con algunas excepciones.

La directiva exige de los Estados miembros

tomar todas las medidas a tal efecto, a fin de

que los artefactos eléctricos sólo sean pues-

tos en circulación si están fabricados de tal

manera – en conformidad con el estado de la

técnica de seguridad dado en la Comunidad

– que, si son instalados y mantenidos correc-

tamente y usados conforme a las normas, no

amenacen la seguridad de personas o anima-

les útiles ni la conservación de valores reales.

Dispositivos enchufables

son dispositivos que, en un uso conforme a

las normas, pueden ser enchufados o desen-

chufados bajo carga eléctrica.

DKE

La DKE, Deutsche Kommission Elektrotech-

nik Elektronik Informationstechnik (Comisión

Alemana para las Tecnologías Eléctricas,

Electrónicas y de la Información de DIN),

página 34 y VDE, página 49, es la organi-

zación responsable en Alemania de la elabo-

ración de normas y disposiciones para la se-

guridad en los ámbitos de la electrotecnia, la

electrónica y la tecnología de la información.

Es el miembro alemán dentro de la IEC, pá-

gina 38, CENELEC, página 32 und ETSI,

página 36.

ELV

(inglés: Extra-Low Voltage)

véase “Tensión extra baja”, página 46.

EN

Las Normas Europeas (EN) son reglas que han

sido ratificadas por uno de los tres comités

europeos de normalización: “Comité Europeo

de Normalización” (CEN, página 31), “Co-

mité Europeo de Normalización Electrotécni-

ca” (CENELEC, página 32) o el “Instituto

Europeo de Normas de Telecomunicación”

(ETSI, página 36). Todas las normas EN

fueron creadas mediante un proceso público

de normalización.

Page 36: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

36 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Entorno mojado

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Entorno en el que el agua u otro líquido con-

ductor pueda estar presente y donde es pro-

bable que la resistencia corporal humana se

vea disminuida por el humedecimiento del

contacto entre el cuerpo humano y el equipo

o por el humedecimiento del contacto entre el

cuerpo humano y su entorno.

Envoltura (conforme a IEC/EN 61010-031)

Parte de un equipo que le brinda protección

contra determinadas influencias y contra el

contacto directo desde todas las direcciones

de acceso.

Estado de tensión nula

véase “Reglas de seguridad conforme a

DIN VDE 0105, Parte 1”, página 43.

Estructura de los cables

Nuestros conductores trenzados de alta fle-

xibilidad constan de numerosos y finos alam-

bres individuales de Cu. Su cantidad, diáme-

tro y trenzado determinan la estructura de un

cable.

ETSI

El Instituto Europeo de Normas de Telecomu-

nicación (ETSI según las siglas del nombre

inglés European Telecommunications Stan-

dards Institute) tiene atribuciones de confec-

ción de normas europeas en el ámbito de las

telecomunicaciones.

véase también “CEN”, página 31.

véase también “CENELEC”, página 32.

véase también “EN”, página 35.

Explotador

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Particular o grupo responsable de la utiliza-

ción y reparación del equipo y de asegurar

que los usuarios han sido adecuadamente

instruidos.

Fallo individual

véase “Condiciones de fallo individual”,

página 32.

Fase/Cable de fase

véase “Cable externo”, página 30.

FELV

(inglés: Functional Extra-Low Voltage)

véase también “Tensión extra baja”,

página 46.

Fuerza de extracción

véase “Fuerza de inserción y fuerza de extrac-

ción”, página 36.

Fuerza de inserción y fuerza de extracción

son las fuerzas que se emplean para enchu-

far o desenchufar por completo un conector

sin utilizar un dispositivo de acoplamiento o

bloqueo. Condicionada por el trabajo de ten-

sión de muelle, la fuerza de inserción es nor-

malmente superior a la fuerza de extracción.

Page 37: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 37

Ambas fuerzas se calculan con hembras y

machos de acero pulidos.

Funcionamiento conforme a las normas

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Funcionamiento, incluyendo la disposición

operativa, conforme a las instrucciones de

uso o al objetivo claramente perseguido.

En la mayoría de los casos, el funciona-

miento conforme a las normas presupone

condiciones normales, ya que las instruc-

ciones de uso advierten acerca del fun-

cionamiento del equipo en condiciones no

normales.

Fusible de alto rendimiento

Los fusibles de alto rendimiento pueden inte-

rrumpir corrientes de varias decenas de miles

de amperios. Nuestros cables de medición y

puntas de prueba con fusible están provistos

con fusibles de alto rendimiento.

véase también “El uso de fusibles de alto ren-

dimiento” , página 7.

Fusible de baja tensión y alto rendimiento

Los fusibles de baja tensión y alto rendimiento

tienen un mayor volumen que los fusibles ros-

cados y lengüetas de contacto macizas en am-

bos extremos. Es por eso que pueden conducir

e interrumpir corrientes más elevadas. Los fusi-

bles de baja tensión y alto rendimiento se usan,

por ejemplo, en cajas de conexión particular.

véase también “Fusible de alto rendimiento” ,

página 37.

Grado de suciedad

La capacidad aislante de los plásticos dis-

minuye notoriamente por efecto de la sucie-

dad superficial junto con la humedad. Las

partículas de polvo y hollín forman, junto

con la humedad, puentes conductores y

disminuyen fuertemente la resistencia de

los caminos de fuga.

El grado de suciedad es el valor numérico del

nivel de suciedad que puede haber en el am-

biente. IEC/EN 61010-031 diferencia 3 grados

de suciedad:

1: Puede no haber suciedad o sólo suciedad

seca, no conductora. Este grado de sucie-

dad no tiene efectos. Ejemplo: Dentro de

equipos cerrados.

2: Hay por lo general solamente suciedad no

conductora. Sin embargo, ocasionalmen-

te puede aparecer una conductividad pa-

sajera debido a la condensación. Ejemplo:

Laboratorio, industria liviana.

3: Hay suciedad conductora o bien aparece

una suciedad seca y no conductora que,

no obstante, se vuelve conductora por la

posible condensación. Ejemplo: Industria

pesada, servicios breves al aire libre.

Notas:

El grado de suciedad 1 nunca puede cumplir-

se en accesorios de medición sostenidos con

la mano, porque un poco de sudor en la mano

significa ya un grado de suciedad 2.

Hemos diseñado nuestros accesorios de me-

dición básicamente para el grado de suciedad

Page 38: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

38 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

2. Una excepción son los accesorios de medi-

ción diseñados para 1000 V, CAT IV: Éstos han

sido concebidos para el grado de suciedad 3.

Hay además algunos otros artículos que pue-

den usarse en las condiciones del grado de

suciedad 3. De ser necesario, explíquenos sus

requisitos y las tareas planeadas. Con gusto le

ayudaremos a seleccionar los accesorios de

medición correctos.

Herramienta

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Parte separada del equipo, incluyendo llaves

y monedas, que una persona utiliza para rea-

lizar funciones mecánicas.

IEC

La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC,

según las siglas de su denominación inglesa,

International Electrotechnical Commission) es

un gremio internacional de normalización en

el ámbito de la electrotecnia y la electrónica.

Hembras empotrables

y de montaje a presión

Nuestras hembras vienen en diferentes

modelos, como hembras empotrables o de

montaje a presión, aisladas y no aisladas, y

con diferentes opciones de conexión. Las

a.) Hembras de montaje a presión aisladas (rígidas y con láminas de contacto elásticas)

b.) Hembras empotrables aisladas (rígidas y con láminas de contacto elásticas)

c.) Hembras de montaje a presión no aisladas (rígidas)

d.) Casquillos de seguridad (rígidos) apropiados para alojar machos con muelle con

manguito aislante rígido.

a.) b.) c.) d.)

hembras vienen mayormente en modelos

rígidos. Hay también modelos elásticos

con láminas de contacto.

Page 39: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 39

IEC/EN 61010-031

Título de la IEC/EN 61010:

“Requisitos de seguridad de equipos eléctri-

cos de medida, control y uso en laboratorio”.

Parte 031:

“Requisitos de seguridad para accesorios de

medición sostenidos con la mano para medi-

ciones y pruebas”

IEV

Diccionario Internacional de la Electrotecnia

(inglés: International Electrotechnical Voca-

bulary), editado por la IEC para la unificación

terminológica en la electrotecnia (también de-

nominado “Electropedia”).

Impedancia de protección

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Componente, ordenamiento de componen-

tes o combinación de aislamiento básico y

limitador de tensión o corriente que, cuando

se conecta entre piezas conductoras contac-

tables y piezas de actividad riesgosa, como

consecuencia de su impedancia, construc-

ción y confiabilidad, ofrece una protección en

el sentido de esta norma, específicamente en

condiciones normales o en condiciones de

fallo individual.

Instalación eléctrica de alta potencia

Las instalaciones eléctricas de alta potencia

son, según DIN VDE 0100-200, instalaciones

eléctricas con artefactos para generar, trans-

formar, almacenar, conducir, distribuir y con-

sumir energía eléctrica con el fin de realizar

un trabajo (trabajo mecánico, generación de

calor o luz, etc.). La contraparte de las instala-

ciones eléctricas de alta potencia son las “ins-

talaciones de información” o “instalaciones

de comunicación” (instalaciones telefónicas,

antenas para radio y televisión, etc.).

Instrucciones de montaje

Para todos los artículos del catálogo que no

están listos para usar hemos preparado ins-

trucciones de montaje en las cuales usted

encontrará indicaciones sobre la auto con-

fección y las herramientas eventualmente

necesarias. Las instrucciones de montaje las

enviamos a petición. En caso de pedirlas, es-

pecifique siempre el número correspondiente

al artículo en cuestión, que encontrará dentro

de los catálogos (por ejemplo, MA 106 para el

artículo SLS425-SL) También puede descar-

gar las instrucciones de montaje en formato

PDF de nuestra página de inicio en Internet:

www.staubli.com/electrical.

Intervalo de aire (conforme

a IEC/EN 61010-031, modificada)

El camino de aire es la mínima distancia en el

aire entre dos piezas conductoras. En los ac-

cesorios de medición, el intervalo de aire es,

para un uso conforme a las normas, la mínima

separación en el aire entre una pieza peligrosa

al contacto y una parte del cuerpo del usuario.

Page 40: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

40 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

ISO

La Organización Internacional para la Es-

tandarización (ISO según sus siglas en in-

glés) es la unión internacional de organiza-

ciones de normalización y elabora normas

internacionales en todos los ámbitos con

excepción de electricidad, electrónica y

telecomunicaciones.

Longitud de conductor

La longitud especificada en nuestros catá-

logos para cables confeccionados define el

mínimo de longitud de cable visible. En los

cables de medición Ø 6 mm se incluyen los

conectores.

Macho de láminas

Nuestros machos de láminas constan de un

pin metálico (pieza giratoria de latón) con lá-

mina de contacto de aleación de cobre duro

encima. El pin metálico y la lámina de contacto

están o bien niquelados o bien dorados. La lá-

mina de contacto está asentada bajo la propia

tensión en el orificio previsto a tal fin en torno

al pin metálico. La geometría y el material de

la lámina de contacto logran características

mecánicas y eléctricas óptimas para la unión

enchufable: Robusta y resistente a las pisa-

das gracias al pin metálico macizo, a prueba

de vibraciones estando enchufada, con alta

capacidad de corriente de carga, baja resis-

tencia de contacto y bajo autocalentamiento.

Los machos de láminas han sido en general

diseñados como piezas de macho y hembra,

de manera que los conductores de conexión

confeccionados con ellos puedan enchufarse

unos en otros tantas veces como se desee.

Encontrará información técnica detallada

sobre nuestras láminas de contacto en nues-

tro documento “El principio de las láminas de

contacto Stäubli”, que puede descargar, por

ejemplo, de nuestra página web www.staubli.

com/electrical.

Macho de seguridad

véase “Conector de seguridad”, página 32.

Materiales aislantes

En nuestros catálogos indicamos el material

con el que se aíslan los conductores de cada

artículo. En el catálogo “Cables and multis-

trand wires” encontrará información detallada

sobre los materiales empleados: silicona, PVC

y TPE.

En caso de dudas sobre estos u otros

materiales aislantes que usamos (por ejem-

plo, para conectores), contáctese con noso-

tros.

Media tensión

En la tecnología de la energía eléctrica se em-

plea el término “media tensión” para el rango

inferior de las altas tensiones (valores típicos

hasta aproximadamente 30 kV). Los ámbitos

de aplicación de la media tensión son los

grandes consumidores, tales como plantas

industriales, y el suministro eléctrico de ba-

rrios individuales o varias localidades.

Page 41: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 41

véase también “Alta tensión”, página 28.

véase también “Muy alta tensión”,

página 41.

Método Kelvin

Un método de medición a cuatro hilos para

medir resistencias con muy alta precisión.

véase también “El principio de la medición a

cuatro hilos o método Kelvin”, página 19.

Modificaciones técnicas e

información del catálogo

Nos reservamos el derecho de efectuar modi-

ficaciones técnicas en virtud del avance tec-

nológico y la seguridad incluso sin acuerdo

previo con los usuarios. La información de los

catálogos no está garantizada.

Muy alta tensión

En la tecnología de la energía eléctrica se

emplea el término “muy alta tensión” para el

rango superior de las altas tensiones (valores

típicos a partir de los 220 kV). Las muy altas

tensiones se emplean en el suministro eléc-

Macho hueco

Nuestros machos huecos están hechos de

una aleación de cobre en forma de man-

guito con muelle y pestaña para soldar,

templados y dorados o niquelados. Gra-

cias a sus buenas características mecá-

Pueden enchufarse uno tras otro tantas veces como se quiera.

Pueden acoplarse entre sí por adelante.

Enchufables en pines rígidos o con muelle.

Pueden insertarse en hembras rígidas o con muelle.

Posibilidad de toma posterior mediante pines rígidos o con muelle.

Posibilidad de sujeción en contactos con forma de cuchilla o partes de carcasa para puesta a tierra.

nicas y eléctricas, los machos huecos se

vienen usando con éxito hace cuatro déca-

das y son importantes desde siempre, jun-

to con los modernos machos de láminas,

en la confección de cables de medición.

Page 42: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

42 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

trico a regiones extensas, redes de conexión

para intercambio energético interregional y en

la conexión de grandes usinas.

véase también “Media tensión” , página 40.

véase también “Alta tensión” , página 28.

Nota adjunta

Como regla general, todos nuestros artículos

exhiben información sobre la máxima tensión

nominal y la máxima corriente nominal. Sin

embargo, en algunos artículos esto no es po-

sible por falta de espacio. Por ello, suminis-

tramos estos artículos con la correspondiente

nota adjunta, a la que se hace mención dentro

del catálogo.

Obligación de cuidado

por parte del usuario

véase “Responsabilidad / Obligación de cui-

dado por parte del usuario”, página 43.

Obstáculo (conforme a IEC/EN 61010-031)

Pieza que proporciona protección contra el

contacto directo desde todas las direcciones

de acceso usuales.

PELV

(inglés: Protective Extra-Low Voltage). Las

partes activas y los cuerpos de los artefactos

deben, a diferencia del SELV, estar con pues-

ta a tierra y conectados con el conductor de

protección.

véase también “Tensión extra baja”,

página 46.

Portador de contacto

El portador de contacto es una pieza de ma-

terial aislante para alojar y posicionar los ele-

mentos de contacto dentro del conector.

Protección contra el contacto

Precauciones constructivas en artefactos

eléctricos tales como accesorios que sirven

de protección contra contactos accidentales

de piezas bajo tensión (por ejemplo, aisla-

miento, collarín protector).

El concepto de “Protección contra el contac-

to” está ligado a un valor de tensión que de-

termina un límite superior de tensión eléctrica

hasta el cual puede utilizarse con seguridad

este accesorio de medición. Tal límite superior

(tensión nominal) es función también del en-

torno de uso del accesorio de medición.

véase también “Categorías de medi-

ción (conforme a IEC/EN 61010-031)”,

página 9 – 12

véase también “Grado de suciedad”,

página 37.

Punta de contacto

(conforme a IEC/EN 61010-031)

Pieza de un accesorio de medición que hace

la conexión directa con el punto de prueba o

medición.

Page 43: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 43

Red trifásica

véase “Tensión nominal en la red trifásica”,

página 18.

Reglas de seguridad conforme

a DIN VDE 0105, Parte 1

Medidas para lograr y asegurar el estado de

tensión nula antes de comenzar a trabajar y

habilitación para trabajar en instalaciones

eléctricas de alta potencia. Deben implemen-

tarse antes de trabajar en la instalación o el

equipo. Las 5 medidas a implementar se re-

sumen en las siguientes frases:

1. Desconectar

2. Asegurar contra reconexiones

3. Constatar ausencia de tensión

4. Hacer puesta a tierra y cortocircuitar

5. Cubrir o separar con una barrera las pie-

zas vecinas que están bajo tensión

Las tareas deben ser realizadas únicamente

por electricistas y personal con formación en

electrotecnia.

Reglas técnicas reconocidas

Las reglas (generalmente) reconocidas de la

técnica son reglas técnicas o cláusulas téc-

nicas para el diseño y realización de objetos

constructivos o técnicos. Son reglas fijas y

reconocidas en la ciencia como teóricamente

correctas, que en la práctica son totalmente

conocidas por los técnicos formados según

los últimos avances del conocimiento y han

sido demostradas por la constante experien-

cia práctica. Las reglas generalmente recono-

cidas de la técnica no son lo mismo que las

normas.

Resistencia a descargas disruptivas

Medida del poder aislante de materiales ais-

lantes eléctricos, unidad: kV/mm.

Resistencia a la tensión

véase “Resistencia a descargas disruptivas”,

página 43.

Resistencia de contacto

Resistencia de contacto es la resistencia

que se origina en la zona de contacto de dos

superficies de contacto. Su valor se calcula

cuando las uniones enchufables están nue-

vas, a través de la caída de tensión medida

con corriente nominal.

Responsabilidad / Obligación de cuidado

por parte del usuario

Corresponde al usuario verificar si en ámbitos

de aplicación especiales y no previsibles por

nosotros los productos mostrados en este ca-

tálogo corresponden a normas distintas a las

especificadas.

Seguridad de componentes

Para componentes que se instalan en equipos

(por ejemplo, hembras empotrables o adapta-

dores) se considera que el producto final debe

garantizar la protección contra tensiones eléc-

tricas peligrosas. Los datos nominales que es-

pecificamos sólo tienen validez si estas piezas

Page 44: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

44 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

se emplean e instalan conforme a las normas.

Encontrará más información al respecto en las

respectivas instrucciones de uso, que usted

puede o bien descargar como archivo pdf

de nuestra página de Internet, www.staubli.

com/electrical (haciendo sucesivamente clic

en Descargas, Instrucciones de montaje y

Tecnología de prueba & medición), o bien pe-

dírnoslas directamente. En la descripción del

producto del catálogo encontrará el número

de instrucciones de montaje correspondiente

a cada producto.

Seguridad en el trabajo, página 4 – 8

SELV

(inglés: Safety Extra-Low Voltage). La protec-

ción de tensión extra baja mediante SELV es

una medida de seguridad en la que se accio-

nan circuitos eléctricos con tensión de régi-

men de hasta 50 VAC o 120 VAC sin puesta a

tierra. La alimentación desde circuitos eléctri-

cos de mayor tensión se produce de manera

que está garantizada una separación segura

de éstos.

véase también “Tensión extra baja”,

página 46.

Símbolo CE

Todos los artículos de nuestras líneas de pro-

ductos para Tecnología de prueba & medi-

ción con tensión nominal superior a 30 VAC /

60 VDC corresponden a la directiva sobre baja

tensión 2006/95/CE de la Unión Europea y es-

tán identificados, en tanto se trate de artículos

listos para usar, con el símbolo CE.

Sobretensión

Se habla de sobretensiones cuando se supera

la tensión de régimen de un sistema eléctrico.

Qué sobretensiones pueden aparecer junto a

y dentro de equipos eléctricos depende fuer-

temente del lugar de la red donde se encuen-

tra el equipo.

Sobretensión temporaria, página 44.

Sobretensión transitoria, página 44.

Sobretensión temporaria

Las sobretensiones temporarias se provocan,

por ejemplo, debido a oscilaciones de la car-

ga o fallos de puesta a tierra.

Sobretensión transitoria

Las sobretensiones transitorias son picos de

tensión muy breves y por lo general muy ele-

vados que pueden aparecer en la red debido

a la realización de conexiones o efectos de

los rayos.

Sonda

véase “Sonda de osciloscopio”, página 44.

Sonda de osciloscopio

La sonda, la mayoría de las veces una sonda

divisora, es un elemento de medición de la

electrónica, utilizado fundamentalmente en

mediciones con osciloscopio. Con la sonda

se toca el punto del conductor a medir de ma-

Page 45: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 45

nera que se lleva la señal al aparato medidor

propiamente dicho.

véase también “Sondas protegidas contra el

contacto y accesorios que resisten altas ten-

siones”, página 20.

véase también “Sondas: accesorios impres-

cindibles de un osciloscopio”, página 23.

véase también “Principio de una sonda pasiva

de alta resistencia óhmica”, página 24.

véase también “Sondas activas”, página 25.

Sonda divisora

Las sondas divisoras son sondas con un di-

visor de tensión integrado (por ejemplo, 10:1)

para ampliar el rango de medición de forma

acorde la relación de atenuación.

véase también “Sonda de osciloscopio”,

página 44.

Suciedad (conforme a IEC/EN 61010-031)

Acumulación de sustancias extrañas sólidas,

líquidas o gaseosas (gases ionizados) que

pueden llevar a una disminución de la resis-

tencia a descargas disruptivas o de la resis-

tencia superficial.

Superficies de contacto

Como las superficies de los sólidos son siempre

ásperas en sentido físico, de lo que se trata es

de obtener una superficie de contacto lo más

uniforme posible y metálicamente pura con mu-

chas superficies de contacto portantes. El esta-

do de las superficies de contacto tiene una in-

cidencia decisiva en la resistencia de contacto.

Tensión de control

es la tensión que resiste un conector en con-

diciones preestablecidas sin descarga o des-

carga disruptiva. En el catálogo no brindamos

datos sobre la tensión de ensayo para descar-

tar de antemano confusiones con la tensión

nominal, mucho menor.

Tensión de descarga

Se entiende por tensión de descarga la ten-

sión con la que se produce una descarga a

través de una superficie aislante de un arte-

facto eléctrico.

véase también “Tensión disruptiva”,

página 46.

Tensión del primario

véase “Bobinado primario”, página 30.

Tensión del secundario

véase “Bobinado secundario”, página 30.

Tensión de régimen

La tensión de régimen de un consumidor eléc-

trico o fuente de tensión (batería, generador,

red eléctrica) es el valor de tensión especifi-

cado por el fabricante para régimen normal.

Cuando se informa la tensión de régimen se

la suele completar con un rango de tolerancia

que es el máximo permitido.

Debe diferenciarse entre “tensión de régimen”

y la llamada “tensión nominal”. Ésta señala la

máxima tensión para la cual debe dimensio-

narse el aislamiento de equipos de conmuta-

Page 46: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

46 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

ción. La tensión nominal es siempre superior

a la tensión de régimen.

véase también “Tensión nominal”,

página 46.

Tensión de trabajo (conforme

a IEC/EN 61010-031)

Máximo valor efectivo de tensión continua o

alterna que puede aplicarse en un aislamiento

dado cuando el equipo recibe tensión nomi-

nal.

Tensión disruptiva

Se entiende por tensión disruptiva la tensión

necesaria para hacer circular corriente por un

aislante. En ese caso se produce una descar-

ga disruptiva.

véase también “Resistencia a descargas dis-

ruptivas”, página 43.

véase también “Tensión de descarga”,

página 45.

Tensión extra baja

En electrotecnia se entiende por tensión extra

baja (inglés: ELV = Extra-Low Voltage) toda

tensión de hasta 50 VAC o 120 VDC, que,

debido a su bajo valor en comparación con

circuitos eléctricos de mayor tensión, ofre-

ce protección especial contra una descarga

eléctrica. Además, se diferencia entre los con-

ceptos “baja tensión de protección” y “baja

tensión de funcionamiento”, que mayormente

se abrevian con las letras iniciales de los tér-

minos en inglés:

SELV = Safety Extra-Low Voltage

PELV = Protective Extra-Low Voltage

FELV = Functional Extra-Low Voltage

véase también “Baja tensión”, página 29.

Tensión nominal

La tensión nominal es la tensión a la que se

dimensionan nuestros artículos y a la que se

refieren determinadas características de fun-

cionamiento. Junto con la tensión nominal

se informa también la categoría de medición

cuando se trata de valores de tensión supe-

riores a 30 VAC / 60 VDC.

La tensión nominal se refiere en nuestros ca-

tálogos siempre al grado de contaminación 2

(excepción: los artículos CAT IV están diseña-

dos para grado de suciedad 3).

Los artículos identificados en nuestros catá-

logos con 30 VAC / 60 VDC pueden usarse sin

correr peligro también hasta 33 VAC / 70 VDC

según IEC/EN 61010.

Tensión peligrosa al contacto

véase “De actividad riesgosa”, página 34.

Page 47: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 47

Tipo de protección eléctrica

Clasificación sistemática de la protección de

artefactos eléctricos para el acceso a piezas

de actividad riesgosa (protección contra el

contacto) y contra el ingreso de sustancias

sólidas y líquidas al interior del artefacto (pro-

tección contra cuerpos extraños y agua). El

tipo de protección se señala mediante un

código con 2 cifras características según la

forma IPxy.

1. Cifra característica x(protección contra cuerpos

extraños y contacto)

2. Cifra característica y(grado de protección contra el agua)

0 No protegido 0 No protegido

1protegido contra cuerpos sólidos extraños con Ø 50 mm y mayores

1Protegido contra agua de goteo (gotas que caen de forma vertical)

2protegido contra cuerpos sólidos extraños con Ø 12,5 mm y mayores

2Protegido contra agua de goteo (gotas que caen de forma vertical para una pendiente de carcasa de hasta 15º)

3protegido contra cuerpos sólidos extraños con Ø 2,5 mm y mayores

3 Protegido contra agua de pulverización

4protegido contra cuerpos sólidos extraños con Ø 1 mm y mayores

4 Protegido contra salpicaduras de agua

5 protegido contra el polvo 5 Protegido contra chorros de agua

6 estanco contra el polvo 6 Protegido contra chorros fuertes de agua

7Protegido contra los efectos de la inmersión temporaria en agua

8Protegido contra los efectos de la inmersión constante en agua

9Protegido contra los efectos de la limpieza a alta presión y con chorro de vapor

Una X en lugar de una de ambas cifras carac-

terísticas significa que no se necesita la cifra

característica correspondiente. El código se

ha ampliado optativamente con letras para

agregar información adicional. En DIN EN

60529 se establecen, bajo el título Tipos de

protección mediante carcasa (código IP), los

tipos de protección y el código IP.

Page 48: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

48 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Tensión termoeléctrica

En los puntos de contacto entre metales di-

ferentes se crea una tensión de contacto

(según la serie de tensiones termoeléctricas)

cuya magnitud depende de la temperatura.

Entre dos contactos del mismo tipo a diferen-

tes temperaturas dentro de un mismo circuito

eléctrico aparece una tensión termoeléctrica

como consecuencia de la cual fluye una co-

rriente termoeléctrica que puede interferir en

las mediciones.

Tiempo de bajada

véase “Tiempo de subida”, página 48.

Tiempo de subida

Por tiempo de subida y tiempo de bajada se

entiende en tecnología de medición el tiempo

que necesita una señal cuadrada (ideal) para

cambiar entre dos valores intermedios defini-

dos (por lo general son el 10 % y el 90 % del

valor máximo).

Tierra de referencia

Parte de la tierra fuera del rango de influencia

de conductores de tierra en la que no apa-

recen tensiones medibles entre dos puntos

cualesquiera de la superficie terrestre. El po-

tencial eléctrico de la tierra de referencia tiene,

por convención, valor nulo. Se hace referencia

a la tensión respecto de este potencial cero

cuando, por ejemplo, se encuentra la tensión

U0 en redes de corriente trifásica o en cables

de varios alambres.

Trabajo bajo tensión

Se denomina “trabajo bajo tensión” al traba-

jo en artefactos eléctricos que tienen tensión

aplicada o en su cercanía. En tanto se trate

de tensiones peligrosas al contacto, el trabajo

bajo tensión requiere por lo menos personal

adiestrado, elementos especiales (por ejem-

plo, herramientas aislantes) y medidas organi-

zativas especiales (por ejemplo, instrucciones

escritas de los responsables).

El trabajo en piezas que están bajo tensión a

los fines de limpieza, mantenimiento, arreglos

y ampliación de plantas de suministro eléctri-

co es un método introducido hace décadas

y usual en todo el mundo que tiene grandes

ventajas y es seguro cuando es realizado por

personal especializado.

véase también “Reglas de seguridad confor-

me a DIN VDE 0105, Parte 1”, página 43.

Tratamiento Optalloy®

Optalloy® es una aleación de cobre, estaño y

cinc de alta resistencia a la corrosión y propie-

dades eléctricas relativamente buenas.

Optalloy® es una marca registrada de

Collini-Flühmann AG.

Tratamiento superficial

Para proteger nuestros elementos de contacto

de la corrosión, están provistos de una capa

protectora (una capa elaborada parcialmente

con metal precioso).

Page 49: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 49

Unión enchufable

es una conexión eléctrica compuesta por dos

conectores, o sea, por al menos dos piezas

de contacto.

Usuario (conforme a IEC/EN 61010-031)

Persona que utiliza el equipo conforme a las

normas.

Para ello, el usuario debe contar con la ins-

trucción adecuada

UVV

Normas para la prevención de accidentes

(UVV por sus siglas en alemán), dictadas por

las asociaciones profesionales, véase tam-

bién “BGV”, página 30.

Valor nominal (conforme a

IEC/EN 61010-031)

Un valor de una dimensión válido para la con-

dición de funcionamiento prescrita que suele

ser fijado por el fabricante para un componen-

te, un dispositivo o un equipo.

VBG

Normativa de las asociaciones profesionales

(VGB por sus siglas en alemán, nombre an-

tiguo). Nuevo nombre: “BGV”, página 30.

VDE

La VDE, la ex Verband Deutscher Elektro-

techniker (Asociación de Electrotécnicos Ale-

manes), que pasó a llamarse desde 1998 Ver-

band der Elektrotechnik, Elektronik und Infor-

mationstechnik (Asociación de Electrotecnia,

Electrónica y Tecnología de la Información),

trabaja en este campo científico y en las tec-

nologías que derivan del mismo. Los temas de

trabajo centrales de la VDE son la seguridad

en la Electrotecnia, la elaboración de reglas

de la técnica reconocidas como normas na-

cionales e internacionales y la evaluación y

certificación de equipos y sistemas.

Page 50: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

50 Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario

Notas

Page 51: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario 51

Notas

Page 52: Mediciones y pruebas seguras Guía de usuario - …ec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/TM_TM-Guide-11014118_(es)_hi.pdf · mediciones y a nuestros accesorios de medición. ... Al

Presencia mundial del Grupo Stäubli

Staubli es una marca de Stäubli International AG, registrada en Suiza y en otros países.Nos reservamos el derecho a modifi car las especifi caciones de producto sin previo aviso. © Stäubli [email protected] | Créditos fotográfi cos: Stäubli

Unidades

de Stäubli

Agentes

www.staubli.com

Presencia mundial del Grupo Stäubli

Staubli es una marca de Stäubli International AG, registrada en Suiza y en otros países.Nos reservamos el derecho a modifi car las especifi caciones de producto sin previo aviso. © Stäubli [email protected] | Créditos fotográfi cos: Stäubli

Unidades

de Stäubli

Agentes

www.staubli.com

TM T

M G

uid

e 11

0141

18-e

s A

12

.201

7

Staubli es una marca de Stäubli International AG, registrada en Suiza y en otros países. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones de producto sin previo aviso. © Stäubli 2017. [email protected] | Créditos fotográficos: Stäubli