Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho...

39
Núm. 35 / ENERO 2017 LA REVISTA VIAJERA DE LA CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AGENCIAS DE VIAJES NOTICIAS CEAV . LAS ASOCIACIONES INFORMAN Mundo inédito Mundo inédito EGIPTO: El Ave Fénix del turismo mundial OH CHICAGO... la ciudad del viento EGIPTO: El Ave Fénix del turismo mundial OH CHICAGO... la ciudad del viento

Transcript of Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho...

Page 1: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Núm

. 35

/ EN

ER

O 2

017

LA REVISTA VIAJERA DE LA CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AGENCIAS DE VIAJES

NOTICIAS CEAV . LAS ASOCIACIONES INFORMAN

Mundo inéditoMundo inédito

EGIPTO: El Ave Fénixdel turismo mundial

OH CHICAGO...la ciudad del viento

EGIPTO: El Ave Fénixdel turismo mundial

OH CHICAGO...la ciudad del viento

Page 2: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Foto portada:Muchacho egipcio.Fotografía: Román Hereter

na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros eneste número 35 de la Revista Mundo Inédito que coincide con la celebración

de FITUR y no puedo ni debo evitar escribir unas líneas sobre las convulsionesque afectan a nuestro quehacer profesional en particular y a los viajes en general.

Si la situación internacional favorece nuestro turismo receptivo como ya os heseñalado en anteriores editoriales, acontecimientos como los atropellos indis-criminados con camiones en Niza o Berlín, sumados a otros actos terroristas queseguro seguís teniendo en la memoria, vienen a sembrar las dudas sobre qué des-tino elegir a la hora de pasar unos días fuera de nuestro habitual lugar de residencia,en lo que afecta directamente al turismo emisor.

Nuestro modo de vida occidental, está basado en pasar buena parte de nuestrasvidas trabajando y otra no menos importante dedicada al ocio, en la que entra delleno un tiempo dedicado al descanso o al conocimiento de otras culturas, lo quese engloba perfectamente en el concepto de viaje. Y la pregunta surge de inmediato¿a dónde ir y a dónde no ir en estos momentos?

Estamos asistiendo a una secuencia resumida de trabajo-viajes-crisis-ligerarecuperación-posibilidad de volver a viajar y miedo al terrorismo internacional. Ysi bien los actos aislados de hace algunas décadas influían de una forma determinadapor lo aislados y llamativos, en los últimos años y por desgracia, la repetición endistintos lugares del planeta, especialmente en el mundo occidental, nos sume enun hábito que nos desorienta a la hora de elegir el realizar una escapada a unaciudad europea, disfrutar de unos días de relax en una playa turística o emprenderun circuito organizado para conocer a fondo una parte del mundo.

De la misma forma que buena parte de la sociedad trabaja para disfrutar despuésde unos días de vacaciones, los agentes de viajes trabajamos para que estasvacaciones estén lo mejor organizadas posibles y seguiremos haciéndolo porqueforma parte de nuestro ADN.

Elegir el destino depende de cada uno y aunque por desgracia puede pasarcualquier cosa en cualquier lugar, el sentido común debe imperar en las propiasdecisiones a la vez que tomar las precauciones pertinentes, pero de ningún mododebemos renunciar a nuestro estilo de vida ganado a pulso, ni a nuestra tendencianatural de querer conocer el mundo en el que vivimos.

No quiero dejar de agradecer en estas líneas el buen trabajo y profesionalidad delas Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado, que con una labor silenciosa ycontinuada, están contribuyendo a la tranquilidad en nuestro país en los últimosaños.

Y ya termino con algunas de las actividades más relevantes que nuestra Confe-deración tiene en su agenda para este 2017 que acaba de empezar como las Jor-nadas Técnicas en Alemania del 2 al 5 de marzo, los Workshops en Valencia, Ma-drid y Bilbao en marzo, mayo y octubre respectivamente, el Distintivo Matilde Torrestambién en octubre, y la Cumbre Mundial de Asociaciones de Agencias de Viajesdel 1 al 3 de noviembre. Entre tanto, todo el equipo de CEAV seguirá trabajandopara defender los intereses de las Agencias de Viajes de toda España.

Rafael Gallego NadalPresidente de la ConfederaciónEspañola de Agencias de Viajes

UCEAVConfederación Españolade Agencias de Viajes

Diego de León, 47 - Despacho 2728006 MadridTel. 91 838 85 36Fax 91 838 85 34e-mail: [email protected]: ceav.info

Presidente: Rafael Gallego Nadal

Dirección Editorial: Marti Sarrate, AntonioCaño, Tomás Komuda, Rafael Serra

Directora comercial: Cristina Bou

Coordinación de contenidos: MercedesTejero, Román Hereter

Dirección periodística: Román Hereter

Directora de arte: Raquel Pérez

Edición gráfica: r&p asociadosImprenta: Cevagraf, s.c.c.l.

Depósito Legal: B-19.287-2004

Enero 2017

Editorial

Núm

. 35

/ EN

ER

O 2

017

LA REVISTA VIAJERA DE LA CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AGENCIAS DE VIAJES

NOTICIAS CEAV . LAS ASOCIACIONES INFORMAN

Mundo inéditoMundo inédito

Page 3: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito 05

Sum

ario NOTICIAS breves

ASTORGA, sabor a chocolate. En Febrero, Astorga teinvita a un recorrido por su historia, pasado y presente del maravillosomundo del chocolate.

ENTREVISTA: Sr. Kenji Inoue, Director ejecutivo dela Oficina de preparación para JNTO en Madrid.

EGIPTO: El Ave fénix del turismo mundial. Reco-rrido en profundidad a través del “don del Nilo”.Texto y fotografias: Román Hereter.

REFLEXIÓN La experiencia todavía es un grado dife-rencial - Evitar la confrontación- ¿Está muy lejos elhorizonte? - Identidad fuerte e ideas claras - Libertadprofesional - Vivir con actitud positiva. Por Martin Sarrate, DirectorGeneral de Julia Central de Viajes, Vicepresidente Económico-Financierode CEAV y Presidente de ACAVe.

AUSTRIA, una escapada cultural, un recorrido porel país. Mucho más que una escapada, un país donde impacta lanaturaleza tan bien conservada, se nota que los austríacos aman asu país. Texto: Blanka Trauttmansdorff, Turismo de Austria España.

Nuevo ejercicio, nuevos retos. Por Mercedes Tejero,Gerente de CEAV.

Cinco años de CEAV... Por Eva Blasco, Vicepresidenta deRelaciones Institucionales de CEAV y miembro de ECTAA y WTAAA.

CÓRDOBA: nueva puerta de ingreso a la Argentina.Los españoles pueden visitar la Argentina ingresando por Córdoba,a través del nuevo vuelo directo que ofrece la aerolínea Air Europa.

LAS ASOCIACIONES INFORMAN

EXPERIENCIA VIAJERA: Oh Chicago... Un pequeño granpaís, con muy aceptables infraestructuras, razonables carreteras ypoca distancia entre diferentes puntos de interés. Texto y fotografías:Tomás Komuda de Viajes Jairán. Presidente de la Asociación de Agenciasde Viajes de Almería.

2006

22

48

62

50

26

58

56

70

54

Page 4: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito06

NOTICIAS · NEWS

Más de 100 profesionales asisten alV Congreso CEAV 2016 en Tailandia

Durante las jornadas, a las que han asis-tido más de 100 profesionales y que hantenido lugar del 16 al 20 de noviembre,los participantes han profundizado en eldescubrimiento del destino mediante larealización de diferentes rutas temáticas.Así, han llevado a cabo actividades tandiversas como el turismo de naturaleza,de salud y bienestar o experiencias gas-tronómicas. También han interactuadocon las culturas locales, artesanías y tra-diciones. En definitiva, los agentes deviajes han realizado una inmersión cultu-ral que les ha descubierto la enormeoferta de este completo destino tailandéspara su cliente final.Para el Presidente de CEAV, Rafael Ga-llego, “la acogida por parte de Tailandiaestá siendo estupenda desde la llegadaal aeropuerto, tanto por la amabilidad

de sus gentes como por las facilidadespara llevar a cabo toda nuestra agendade actividades y reuniones. Además, laapuesta por diversificar su oferta turísticay por la accesibilidad permite trabajarcon sencillez con un destino clave parael mercado español”.Por su parte, según Sergio Flecha, Res-ponsable de Marketing de Turismo deTailandia, “para nosotros es una granoportunidad el hecho de contar en ChiangMai con un grupo tan importante comoes la Confederación Española de Agen-cias de Viajes, que siempre ha mostradosu apoyo al destino. Se trata de una oca-sión única para que descubran en per-sona los nuevos productos que hacenque Chiang Mai reciba cerca de 5 millo-nes de turistas internacionales al año”.

NOTICIAS · NEWS

La histórica ciudad de Chiang Mai ha sido el destino escogido por la Confederación Española deAgencias de Viajes (CEAV) para celebrar el Congreso y viaje profesional de 2016.

Para el V Congreso, organizado porCEAV en colaboración con Turismo deTailandia (TAT), los agentes de viajesse reunieron en el hotel Shangri-La deChiang Mai, donde la jornada centralcomenzó con las palabras de bienve-nida de Mrs. Jittima Sukpalin, DirectoraEjecutiva de TAT. A continuación, Mrs.Ancharee Kumwong, Directora de laRegión EMEA de TAT, presentó losnuevos productos y servicios disponi-bles en los destinos del Norte de Tailan-dia. Entre éstos destacan las visitas aciudades cercanas a Chiang Mai, comoLampang y Lamphun, las excursionesen jet privado o helicóptero para apre-ciar el paisaje a vista pájaro, las nuevasexperiencias culinarias o los distintosProyectos Reales promovidos por el

Rey Bhumibol Adulyadej para mejorarlas economías locales. Posteriormentetuvo lugar un Workshop con el sector pri-vado local.Como broche final, los agentes han par-ticipado en distintos post-tours a la capitalBangkok, a las fabulosas playas de Krabiy “más allá de Tailandia” para conocerlos viajes combinados entre el antiguoreino de Siam y sus países vecinos dela CEA (Comunidad Económica Asean)como son Myanmar (antigua Birmania),Laos y Camboya. De igual modo, cabedestacar que los participantes han dis-frutado de diversas cenas con temáticasvariadas como la del Reino de Lanna ola jungla.

Foto de grupo del Congreso.

Mundo inédito 07

Khun Rung, de la Autoridad Turística de Tailandia, Eva Blasco, Mercedes Tejero, NawapornPitawan de las Asociación  Turística de Chiang Mai, Rafael Gallego, Ana Romero, SomritPaul Haikum, de la Asociación de Agencias de Viaejs de Chiang Mai, Alejandor Pérez y larepresentante del Safari Nocturno de Chiang Mai.

De izquierda a derecha, Jittima Sukpalin y Khun Rung, de la Autoridad Turística de Tailandia, Rafael Gallego, Presidente de CEAV, PawinChamniprasart, Gobernador de Chiang Mai, Mercedes Tejero, Gerente de CEAV, Ana Romero y Alejandro Perez, de Blue Room, representantede TAT en España.

Las Autoridades Turísticas de Tailandia reciben a los Congresistas en el Aeropuerto.

Page 5: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito08

NOTICIAS · NEWS

Caroline Parot nombrada Directora Generaldel Grupo Europcar para impulsar su

desarrollo estratégicoEl Consejo de Administración del GrupoEuropcar anuncia el nombramiento deCaroline Parot como nueva ConsejeraDelegada con efecto inmediato. Sucedea Philippe Germond, con la misión deacelerar la puesta en práctica de la es-trategia fundamental del grupo, conver-tirse en una empresa líder en solucionesde movilidad.Caroline Parot, que se unió a Europcaren 2011, ha sido miembro del Consejode Administración desde que fue estable-cida en marzo de 2015 y fue reciente-mente nombrada Directora General Ad-junta. Desde su incorporación a la empre-sa, Caroline ha desempeñado un papelfundamental en la transformación de Eu-ropcar, desde principios de 2012 y en laobtención de buenos resultados finan-cieros, lo que demuestra la capacidadde superación del modelo de negociodel Grupo.

Jean-Paul Bailly, Presidente del Consejode Supervisión de Europcar, declaró:"Philippe Germond ha jugado un papelprincipal en la exitosa salida a bolsa deEuropcar en junio de 2015 y el retornoa un aumento de la rentabilidad del Gru-po. El Consejo de Vigilancia está muyagradecido a él por su implicación eneste movimiento estratégico. Nos gusta-ría darle las gracias y le deseamos todolo mejor para el futuro, tanto a nivel profe-sional como personal. Hoy Europcar haentrado en una nueva fase de acele-ramiento de su desarrollo estratégico yestamos seguros de que Caroline Parotdirigirá el Grupo Europcar hacia el éxito".Caroline Parot anadió "Estoy orgullosade aceptar esta nueva función y conse-guir, junto con mis compañeros delConsejo de Administración, los equiposde liderazgo, todos los empleados ynuestra red internacional, acelerar la

siguiente fase de nuestra profunda trans-formación. Mi objetivo es incrementarnuestro liderazgo con una mayor eficien-cia, una mayor inversión y la diversi-ficación más amplia para el beneficioconjunto de nuestros clientes, empleadosy accionistas. Como líder europeo, Eur-opcar se anticipa a las tendencias delmercado, responde a las necesidadesde nuestros clientes y les ofrece la inno-vación continua en un sector de sumaimportancia como es el de la movilidad".

“Los dos puentes encadenados su-mados a la multitud de ofertas existentesen estas fechas han dado como resul-tado que las ventas de viajes hayan subi-do un 15% con respecto a las facturadasel año pasado”. Así lo ha asegurado hoyel presidente de la Confederación Espa-ñola de Agencias de Viajes (CEAV), Ra-fael Gallego, quien ha señalado que “es-te incremento en la actividad de las agen-cias de viajes nos hace vislumbrar uncierre de año histórico con cifras anterio-res a la crisis”. Gallego ha recordadoque cada vez es más frecuente que elviajero español se reserve algunos díasde vacaciones para completar con puen-tes y festivos a lo largo del año. En estesentido, ha desvelado que, según la

Las agencias de viajes cierran el puente de la Constitucióny la Inmaculada con un incremento del 15% en sus ventas

encuesta Familitur, “de los cerca de 170millones de viajes que realizaron losespañoles en 2015, el 53% de los des-plazamientos se hicieron en fines desemana y puentes donde la preferenciaen estas escapadas suele ser el turismode interior y la España Verde”. Y haproseguido afirmando que “así ha ocu-rrido durante el puente de la Constitucióny la Inmaculada, pues el turismo rural ylas ciudades de interior como Córdoba,Sevilla o Madrid, han tenido una granocupación. Además, las estaciones deesquí que han abierto estos días hanrozado el lleno y el índice de ocupaciónde los alojamientos rurales de nuestropaís ha mejorado notablemente”.Con respecto a la media distancia, elpresidente de CEAV ha destacado la

afluencia de turistas que han optado porvisitar Reino Unido. Para Gallego estose debe a “la devaluación de la libra fren-te al euro, lo que también lo hace atra-ctivo como destino de compras”. Al igualque Londres, otros destinos europeostípicos de estas fechas como Viena, Be-rlín, París, Bruselas y Ámsterdam tam-bién han sido muy demandados en lasagencias de viajes.Por último, Rafael Gallego ha declaradoque, “debido a los dos puentes encade-nados, los viajes de larga distancia sehan incrementado durante el puente unentre un 5 y 6% con respecto al año pa-sado”. A este respecto, ha concluido in-dicando que “Nueva York ha sido undestino muy solicitado, así como loscruceros por el Mediterráneo”.

Page 6: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito10

LATAM Airlines sigue apostando por Barcelona y amplía suoferta con un nuevo vuelo directo a Perú

LATAM Airlines es el grupo de aerolíneas líder en Latinoamérica. Es la segunda ruta, con vuelo directo,que inaugura la aerolínea desde Barcelona en el último año. Barcelona se posiciona como un punto

de acceso estratégico en Europa para volar a Latinoamérica.

LATAM Airlines, el grupo de aerolíneaslíder en Latinoamérica, presentó haceunos días el lanzamiento de su nuevovuelo directo que unirá Barcelona conLima, la capital de Perú, a partir delpróximo 16 de diciembre, con una fre-cuencia de 3 veces por semana. La pres-entación se celebró en el restauranteperuano TOTORA, en el centro de Barce-lona, y ha contado con la presencia delSecretario de Territorio y Movilidad de laGeneralitat de Catalunya, Ricard Font; elDirector de Promoción Económica Inter-nacional del Ayuntamiento de Barcelona,Mario Rubert Catala; Cristian Bardají, Di-rector de la División de Estudios de Infra-estructuras de la Cambra de Comerç deBarcelona, y la Directora del Aeropuertode Barcelona-El Prat, Sonia Corrochano.Por parte de LATAM Airlines Group, hanparticipado Rodrigo Contreras, DirectorGeneral para Europa; e Ignacio Blanco,Director de Marketing y ComunicaciónExterna para Europa. Con la incorpo-ración de esta segunda ruta directa desdeBarcelona, la aerolínea refuerza la co-nectividad entre Europa y los más de 115destinos que ofrece dentro de Latinoa-mérica. Además, la nueva ruta posicionaBarcelona como uno centro de conexióneuropeo clave con Latinoamérica, per-mitiendo que los viajeros provenientesde cualquier punto de Europa enlacencon los vuelos que ofrece a Perú y Brasil.

Con este nuevo vuelo LATAM Airlinesespera transportar, entre ambos desti-nos, una media de 40.000 pasajeros alaño. El nuevo vuelo Barcelona-Lima se-rá operado en horario nocturno por elBoeing 767 con 216 asientos en Econo-my y 16 asientos en Premium Businesscon asientos reclinables 180 grados.LATAM Airlines cuenta en Perú con lamayor red interna de vuelos y las me-jores conexiones dentro del país. Des-tinos como Cuzco, puerta de entrada auna de las maravillas del mundo (Ma-chu Picchu), Puerto Maldonado o Arequi-pa. 16 rutas en total son las que estánesperando a los viajeros que se quieranacercar y recorrer este mágico país.Rodrigo Contreras, director general deLATAM Airlines en Europa comentó:

“Barcelona se posiciona, gracias a estasegunda ruta directa que inauguraremosel próximo 16 diciembre, como una delas mayores puertas de entrada a Latino-américa desde Europa. Queremos agra-decer el apoyo y la fantástica colabo-ración que nos brinda siempre el Comitéde Desarrollo de Rutas Aéreas de Barce-lona para el desarrollo de nuestros pro-yectos desde el aeropuerto de El Prat”.Este nuevo vuelo a Lima se une al ser-vicio diario que LATAM ofrece entre Bar-celona y São Paulo así como a los vuelosdirectos diarios desde Madrid a Lima,São Paulo, Santiago de Chile y Guaya-quil y se une a las operaciones que elgrupo ofrece desde las principales ciuda-des de Europa, Londres, Paris, Milán yFrankfurt.

Page 7: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

NOTICIAS · NEWS

Mundo inédito 13Mundo inédito12

CEAV niega la impugnación de FETAVE al Convenio de Agencias

El pasado día 27 de octubre de 2016, seemitió Resolución de la Dirección Generalde Aviación Civil por la que se establecíanPRECIOS DE MERCADO APLICABLESen la comprobación de las liquidacionesde los billetes de residentes en Canarias,Baleares, Ceuta y Melilla, emitidos enlos contratos CORPORATE y con tarifade touroperador y reservas de gruposDicha Resolución venía a determinar latarifa media abonada por los pasajerosresidentes o miembros de familias nume-rosas por los billetes utilizados el añopasado, diferenciando el importe de latarifa aérea y el correspondiente a loscargos por emisión, que se toma comovalor de mercado aplicable a la compro-bación de la liquidación de las bonifica-ciones aplicadas en los casos anterior-mente mencionados.

Novedades en el transporte de residentesen Canarias Baleares Ceuta y Melilla

Es decir, a partir del 1 de enero de 2017en las tarifas corporate, de touropera-dores y reservas de grupos la bonificacióndel 50% en caso de residentes o la quecorresponda por familia numerosa seaplicará sobre el Precio de Mercado apli-cable y no sobre la tarifa que se hayaemitido, lo que para CEAV suponía unclaro perjuicio para los pasajeros resi-dentes en las Comunidades Autónomas y Ciudades autónomas afectadas y paralas Agencias de Viajes, por lo que setransmitió a la Dirección General de Avia-ción Civil nuestra más rotunda oposicióna esta nueva normativa. Igualmente nues-tras Asociaciones de Baleares (AVIBA)y de Canarias, tanto la Asociación deAgencias de Viajes de Fuerteventura, Gran Canaria y Lanzarote como la Aso-ciación Provinciales de Agencias de

Viajes de Tenerife transmitieron su opo-sición a sus correspondientes Gobiernos,ejerciendo una gran presión en los me-dios de comunicación.Por ello, finalmente y como consecuenciade dicha presión, hemos logrado el apla-zamiento, al menos hasta el 26 de marzode 2017 de esta Resolución.A partir de ahora, la Dirección General deAviación Civil va a abrir un proceso deconsultas con las Comunidades Autóno-mas afectadas y con CEAV, y sus Asocia-ciones locales, en el que escucharánnuestras propuestas para combatir el frau-de en las bonificaciones sin perjudicar losintereses del Sector, habiéndoles solicita-do ya una reunión con este fin, dado queCEAV fue la primera Entidad en denunciarel fraude que se estaba realizando eneste tipo de bonificaciones al transporte.

En relación con la nota de prensa remitidapor FETAVE y que ha sido publicada endiferentes medios turísticos, CEAV deseamanifestar que desconoce la existenciade una impugnación ante la AudienciaNacional sobre la legitimidad de la com-posición de dicha Comisión Negociadora.Por lo que, a todas luces, parece incierta

la aseveración formulada por FETAVEen el sentido de que la pretendida impug-nación se encuentra pendiente de reso-lución. En consecuencia, y ante la ine-xactitud de las declaraciones formuladaspor FETAVE, dichas afirmaciones sola-mente pueden obedecer a la frustraciónde esta Organización al no haber podido

formar parte de la Comisión Negociadora.Un hecho que se debió a que esta Fe-deración no ostentaba la representaciónexigible legalmente para ello, que es deun 10% de las empresas y de los traba-jadores del Sector.

Las Fallas de Valencia ya son PatrimonioInmaterial de la Humanidad, según haconfirmado recientemente la ConvenciónIntergubernamental de la UNESCO. Eltítulo supone un reconocimiento sin pre-cedentes de la fiesta mayor de Valenciay un impulso para el turismo de la ciudady la economía de todos los sectoresimplicados en ella. Reconoce tambiénque las Fallas son una tradición única,una fiesta que involucra a miles de valen-cianos y supone una fuente de creativi-dad colectiva que mantiene vivas prác-ticas tradicionales valencianas a travésdel tiempo. Los valores estéticos de lafiesta y sus rituales heredados de gene-ración en generación, han logrado quelas Fallas pertenezcan a todos los terri-torios del mundo, sumándose a otros dosbienes de la ciudad de Valencia, la Lonjade la Seda y el Tribunal de las Aguas,reconocidos por la UNESCO en 1996 yen 2009, respectivamente.

Las Fallas de Valencia, Patrimonio de la HumanidadDurante unos días del mes de marzo,las Fallas convierten la ciudad de Valen-cia en un museo de arte efímero paracelebrar la llegada de la primavera.Sátira, ironía y humor se alían para ha-cernos reír a carcajadas de la economía,la sociedad y la política mundial. Losfamosos 'ninots', son muñecos de dimen-siones desproporcionadas que puedenllegar a formar monumentos de más de20 metros de altura y alrededor de 60metros de diámetro. Estos conjuntosreciben el nombre de “falla” y en la ciudadllegan a plantarse más de 400 fallas yotras 400 infantiles para reducirse a ceni-zas el 19 de marzo bajo el fuego purifi-cador.

Pero la fiesta va más allá, con 19 'mas-cletaes' oficiales y otras tantas pro-cedentes de las comisiones falleras, conmás de 100.000 falleros desfilando conla indumentaria tradicional en la Ofrenda

a la Virgen de los Desamparados, conla música de más de 400 bandas, conlas verbenas, conciertos y toneladas depólvora disparadas en castillos de fuegosartificiales.

El origen de las Fallas se remonta a laantigua tradición de los carpinteros deValencia, en vísperas de la fiesta de supatrón San José, quemaban frente a sustalleres, en las calles y plazas públicas,los trastos viejos e inservibles junto conlas piezas de madera que empleabanpara elevar los candiles que les ilumi-naban mientras trabajaban en los mesesde invierno. Así, durante el siglo XVIIIardían pequeñas estructuras de materia-les combustibles que recibieron el nom-bre de Fallas y que se quemaban lavíspera de San José. Con el paso deltiempo, estas figuras fueron evolucio-nando y adquiriendo un componentecrítico, irónico y humorístico.

De principios de febrero al 15 de marzo:EXPOSICIÓN DEL NINOT. Cada comi-sión exhibe su mejor ninot y los visitanteselijen su favorito. El ganador se salvaráde las llamas y pasará a formar parte dela colección del Museo Fallero.

Último domingo de febrero: LA CRIDA.Espectáculo de luz, música y pirotecniaen las Torres de Serranos, donde la Fa-llera Mayor invita al mundo entero a dis-frutar de las Fallas.

Del 1 al 19 marzo: LAS MASCLETÀS.Cada día, a las 14:00 horas, en la Plazadel Ayuntamiento, se reúnen miles depersonas para ver la mascletà, un espec-táculo pirotécnico difícil de explicar.

15 marzo: LA PLANTÀ. Montaje com-pleto de todos los elementos queconstituyen los monumentos falleros.

Del 15 al 18 de marzo: CASTILLOSDE FUEGOS ARTIFICIALES. Espec-táculos pirotécnicos disparados desde

los Jardines del Turia.

17 y 18 marzo: OFRENDA A LA VIR-GEN. Desfile de todas las comisionesfalleras hasta la Plaza de la Virgen pararealizar una espectacular ofrenda florala la Virgen de los Desamparados.

Madrugada del 19 al 20 marzo: LACREMÀ. Todos los monumentos fallerosarden en llamas y desaparecen bajo elfuego, dando paso a las Fallas del añosiguiente.

AGENDA PRINCIPALES ACTOS FALLEROS

Valencia acogerá la IV Cumbre Mundial de Asociaciones deAgencias de Viajes

Valencia ha sido el lugar escogido paracelebrar la IV Cumbre Mundial de Asocia-ciones de Agencias de Viajes. Un eventoque tendrá lugar en 2017 y que, en elmarco de la trigésimosexta edición de laFeria Internacional del Turismo, la Confe-deración Española de Agencias de Viajes,la Fundación Turismo Valencia, la AgenciaValenciana de Turismo y el Patronatoprovincial de Turismo han sellado.Para el presidente de CEAV, Rafael Ga-

llego, “la IV Cumbre Mundial de Aso-ciaciones de Agencias de Viajes permitiráconocer in situ la oferta turística y laoferta complementaria de Valencia y desu provincia a un sector que marca ten-dencias en los viajes internacionales”.Asimismo, ha asegurado que “el éxitode las cumbres de Córdoba, Zagreb,Bilbao y San Sebastián es ya de recono-cimiento mundial entre los presidentesde las más de 100 asociaciones que

acuden a esta cita profesional de ámbitoturístico”. El acuerdo de colaboración hasido suscrito entre los presidentes deTurismo Valencia, Joan Calabuig; de laAgencia Valenciana del Turismo, Fran-cesc Colomer; del Patronato Provincialde Turismo, Jorge Rodríguez, y de CEAV,Rafael Gallego. Cabe destacar que tam-bién ha estado presente el presidentede la Generalitat, Ximo Puig.

Page 8: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito14

El Programa de Afiliación para Agenciasde Viaje de Expedia (TAAP) sigue cre-ciendo en el mercado español y ello serefleja en la entrega de los ExpediaTAAP Awards, evento celebrado en elHotel Silken Puerta América de la capitalel pasado 10 de Noviembre de 2016.50 de los mejores agentes del Programade Afiliación de Expedia para Agenciasde Viajes (TAAP) fueron recibidos por

Expedia TAAP entrega sus TAAP Awards 2016 en Madridel equipo de TAAP en el Ático del HotelSilken Puerta América.Actualmente alrededor de 2.000 agen-cias de viaje españolas ya se han unidoal programa TAAP, cuyo crecimiento hasido constante desde que aterrizó enEspaña en el año 2010. Expedia TAAPse posiciona de esta forma como unade las herramientas preferentes de re-servas de las agencias de viaje espa-ñolas.Expedia TAAP tuvo el honor de hacerentrega de los Expedia TAAP Awards2016. Entre los galardonados desta-caron: USA a tu Medida (Mejor Afiliado),

Día Libre Viajes y Wayna Box (Mayorcrecimiento), BMC Travel (Mayor Fide-lidad) y Viajes In Out Travel y ViajaBien(Mejor entrada en este 2016).El equipo de Expedia TAAP presentó bre-vemente las últimas novedades de laherramienta en el mercado, destacandola gran inversión en IT, su amplio inven-tario (282.000 hoteles y nuevos aparta-mentos vacacionales disponibles en todoel mundo, 475 aerolíneas y acceso a las20 mayores compañías de rental car conmás de 20.000 ubicaciones en todo elmundo) y el refuerzo del equipo humanodedicado a las agencias españolas.

A la izquierda, David Bretos junto a BMC; debajo, Ático del Hotel Silken Puerta América; ysobre estas lineas, el Presidente de la Asociación de Cocteleros de Madrid haciendo unamaster class durante el evento.

NOTICIAS · NEWS

Page 9: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

LA MEJOR CLASE BUSINESSDEL MUNDO

Qatar Airways ha obtenido el premio ala Mejor Clase Business del Mundo enlos Skytrax Airline Awards 2016, los pre-mios más prestigiosos de la industria ae-ronáutica y el equivalente a los Oscardel sector. La compañía también se llevólos premios a la Mejor Sala Business delMundo. Estos premios, votados por losusuarios, reconocieron el compromisode Qatar Airways para ofrecer a los pasa-jeros una experiencia de viaje inigualable.Asimismo, durante este año Qatar Air-ways también ha sido premiada comoMejor Clase Business por los BusinessTraveller Awards, nombrada Aerolíneadel Año por Capa Centre of Aviation yha sido galardonada con tres premiosen los Travel Weekly Magellan Awardsde 2016: el máximo galardón, el Oro, lefue otorgado por la experiencia en ClaseBusiness del A350, y la Plata por su Cla-se Económica y su campaña de marcaGoing Places Together.

4 VUELOS DIARIOS DESDE ESPAÑAY MÁS DE 150 DESTINOS

Qatar Airways opera actualmente dosvuelos diarios desde Madrid y otros dos

Con QATAR AIRWAYS convierta suvuelo en una experiencia inolvidable

Mundo inédito16

QATAR AIRWAYS

Mundo inédito 17

Qatar Airways apuesta fuerte por España, ofreciendo dos vuelos diarios desde Madrid y Barcelona, queconectan con su extensa red de más de 150 destinos en los seis continentes. Con una flota de 190 aviones

en constante expansión, es una de las aerolíneas de mayor crecimiento y opera la flota más joven yvanguardista del mundo.

diarios desde Barcelona. Gracias a estos28 servicios semanales desde Espala,los pasajeros pueden beneficiarse deuna mayor cantidad de opciones paraviajar a los más de 150 destinos a losque la aerolínea vuela en todo el mundo,siempre a través del vanguardistaAeropuerto Internacional de Hamad.

ESPACIOSOS ASIENTOS,PANTALLAS INDIVIDUALES Y KITSDE ASEO PERSONAL

A bordo pueden deleitarse con el sistemade entretenimiento Oryx One con panta-llas individuales que ofrece más de 3.000opciones y está disponible en todas lasclases. El sistema de entretenimiento in-cluye las películas más exitosas en ta-quilla, series, música, juegos y muchomás. Los pasajeros que viajen en losvuelos de Qatar Airways operados porlos B787 (desde Madrid), A350, A380,A319 y algunos aviones seleccionadosA320 y A330 también pueden seguir encontacto con sus amigos y familiaresalrededor del mundo gracias al serviciode Wifi y GSM disponible a bordo.Además cuentan con espaciosos asien-tos y reposacabezas ajustables, unaselección de menús variados para dife-

rentes gustos y preferencias, así comoalmohadas y mantas de alta calidad paragarantizar un buen descanso.A bordo de sus aviones, la aerolínea mi-ma a sus pasajeros de Clase Businesscon exclusivos kits de aseo personal dela marca Giorgio Armani Fragances &Beauty y pijamas de Missoni. De estaforma, Qatar Airways se convierte en laprimera compañía en ofrecer kits diferen-ciados para hombre y mujer.

VANGUARDISTA AEROPUERTOY TOUR GRATUITO DE DOHA

Los pasajeros de todas las clases deQatar Airways con conexiones a travésde Doha pueden disfrutar del vanguar-dista Aeropuerto Internacional de Hamad,con una de las mejores y más grandessalas de descanso del mundo para pasa-jeros de Clase Business, la sala VIP AlMourjan, y más de 70 tiendas y 30 localesde restauración para poder realizar fan-tásticas compras dutyfree, así como dis-frutar de una experiencia culinaria adap-tada a todos los gustos. Además, lospasajeros de Qatar Airways que se en-cuentren en tránsito pueden aprovecharpara visitar los lugares más emblemáticosde Doha durante sus escalas en la ciu-

dad, gracias al tour gratuito que la ae-rolínea ofrece conjuntamente con Tu-rismo de Qatar.

PARTICIPACIÓN ACCIONARIALEN IAG Y LATAM

Dentro de su estrategia corporativa, laaerolínea incrementó su participación

accionaria en International Airlines Group(IAG) hasta el 20%, reflejando la fortalezade los lazos comerciales y estratégicosentre las dos compañías y evidenciandoel continuo apoyo a la estrategia en cursode IAG, y firmó un acuerdo de suscripciónmediante el cual adquirió el 10% de lasacciones de LATAM Airlines, una de lasprincipales aerolíneas de Latinoamérica,a través de una ampliación de capital.

PATROCINIO DE EVENTOSDEPORTIVOS Y EQUIPOS DE FUTBOL

Qatar Airways es uno de los líderesmundiales en el patrocinio de eventosdeportivos, incluyendo el patrocinio estra-tégico de los equipos FC Barcelona y Al-Ahli Arabia Saudí FC, reflejando los valo-res del deporte como el significado demantener unidas a las personas, algoque permanece en el núcleo del propiomensaje de la marca: Going Places To-gether. En julio fue anunciada la renova-ción de su patrocinio con el FC Barcelonahasta el 30 de junio de 2017.

NUEVAS RUTAS A ADELAIDA,CHIANG MAI, SEYCHELLES, SIDNEY,NAMIBIA Y AUCKLAND

Actualmente, Qatar Airways está llevandoa cabo una expansión sin precedentesde su red de rutas con la incorporaciónde 14 nuevos destinos lanzados en 2016,incluyendo Adelaida, Atlanta, Birmin-gham, Boston, Chiang Mai, Seychellesy Sídney, y otros que comenzarán a ope-rar a principios de 2017.Varios de los nuevos destinos tienen ungran interés para los viajeros españolescomo Windhoek, Namibia (4 veces porsemana); Krabi, Tailandia (4 veces porsemana); Seychelles (vuelo diario);Lusaka, Zambia (3 veces por semana);Auckland, Nueva Zelanda (vuelo diario).Repartidas a través de cuatro continen-tes, las nuevas rutas potenciarán el al-cance de la red de destinos de la aerolí-nea e incluirán el vuelo más largo delmundo, entre Doha y Auckland.

VENTAJAS DE ACUMULACIÓNDE MILLAS CON LA ALIANZAONE WORLD

Qatar Airways, la aerolínea de mayorcrecimiento en el mundo, es la única ae-rolínea del Golfo miembro de la alianza

global oneworld, conformada por 15 delas aerolíneas líderes del mundo y alre-dedor de 30 compañías afiliadas. Desdesu incorporación en 2013 la compañíaofrece a sus clientes una lista de bene-ficios que son extensibles a todas lasaerolíneas miembro, como el hacer usode aproximadamente 1.000 aeropuertosen más de 150 países y contar con másde 14.000 salidas diarias disponibles.Así mismo Qatar Airways ofrece a suspasajeros la posibilidad de acumular mi-llas tanto en su programa de viajero fre-cuente, como el de las demás aerolíneasmiembro.Entre todos los beneficios, según la con-dición dentro del galardonado programade pasajeros frecuentes de Qatar Air-ways, Privilege Club, los pasajeros de laaerolínea podrán disfrutar de los si-guientes privilegios:

Ganar Qmiles y Qpoints en todos losvuelos de oneworld.

Redimir Qmiles en todos los vuelos deoneworld.

Prioridad de embarque.

Posibilidad de acceder a asientosseleccionados.

Prioridad en listas de espera.

Acceso a salas de espera de ClaseBusiness en los diferentes aeropuertos.

Posibilidad de facturar equipaje extra.

Preferencia en controles de seguridad.

Todo estas ventajas, conjuntamente conlas nuevas rutas puestas en funciona-miento y las participaciones accionarialesen las compañías mencionadas, corro-boran la afirmación de que Qatar Airwayses una de las compañías con mayor cre-cimiento en el mundo, en la que puedeconvertir su vuelo en una experienciainolvidable.

Para más información

www.qatarairways.es o nuestraspáginas en Facebook, Twitter, Google+,

Instagram y Youtube.

QATAR AIRWAYS

Page 10: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo
Page 11: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Información y consultasRuta Oficina de Turismo de Astorga.Telf. 987 618 222 / 630 231 [email protected]

FINES DE SEMANA DEL MESDE FEBRERO. PROGRAMA.

Durante los fines de semana del mes deFebrero, Astorga te invita a un recorrido por suhistoria, pasado y presente del maravillosomundo del chocolate. Podrá disfrutar y conocerla elaboración tradicional del chocolate, un viajesensorial a través de la vista, el tacto y el olfato,participando en las siguientes actividades:

SÁBADOS

11.00 -12.00 h Sábados. VISITA GUIADA ALMUSEO DEL CHOCOLATE. Reservas en elMuseo del Chocolate. Entrada 2,50 ¤

12.00 – 13.30 h. Demostración y elaboraciónen directo de diversos productos de chocolatey bombonería, catas maridaje chocolate-vino.

14.00 - 16.00 h. Podrá degustar en los Baresy Restaurantes adheridos a la Ruta Sabor aChocolate, tapas y menús basados en el cacao.

17.00 – 18.00 h. VISITA AL CENTRO DEINTERPRETACIÓN DEL CACAO. La visitaincluye desplazamiento en minibús hasta elcentro de interpretación, entrada al mismo yvisita al obrador de un artesano chocolatero.Aforo máximo 30 personas, precio 5¤.

DOMINGOS

11.30 h. VISITA GUIADA A LA FÁBRICAARTESANAL DE CHOCOLATE “LAMARAGATINA”, un viaje al pasado... Lugar deencuentro para iniciar la visita: Jardín del Museodel Chocolate.

14.00 - 16.00 h. Podrá degustar en los Baresy Restaurantes adheridos a la Ruta Sabor aChocolate, tapas y menús basados en el cacao.

Además para que su estancia en Astorga seainolvidable, podrá disfrutar previa reserva:

TRATAMIENTOS DE SALUD Y BELLEZA,basados en la chocolaterapia y otras técnicas,en los Hoteles Spa adheridos a la Ruta.(Consultar ofertas)

MENÚS TEMÁTICOS con diversos maridajesde cacao y chocolate en los restaurantes de laciudad adheridos.

CHOCOLATE A LA TAZA, en las pasteleríasy chocolaterías y puntos de venta de losfabricantes de chocolate situados en el centrohistórico, podrá degustar el chocolate a la tazapaseando por las calles de la ciudadmonumental.

Museo del ChocolateAvenida de la Estación, 16

Tel. 987 616 220museochocolate@ayuntamientodeastorg

Confitería la MallorquinaC/ Lorenzo Segura, 5Tel. 987 615 272www.dulma.es

Confitería VelascoCalle Santiago Crespo, 11Tel. 987 615 935www.mantecadasvelasco.com

Hojaldres AlonsoCalle los Sitios 1Tel. 987 602 672www.hojaldresalonso.com

El Arriero MaragatoPl. España, 8,Tel. 987 602 354www.elarrieromaragato.com

Confitería PeñínPl. Obispo Alcolea, 3Tel. 987 615 691www.peninseleccion.com

ChocolateríaLa Ergástula RomanaC/Padres Redentoristas,16Tel. 987 61 55 93www.chocodulcecabezas.com

Lugares donde adquirir chocolate y en algunos degustarun chocolate a la taza, y llevárselo para disfrutar de unpaseo por la ciudad.

CHOCOLATERAPIA

Hotel Vía de la Plata SpaC/ Padres Redentoristas,5www.hotelviadelaplata.es

RESTAURANTES

AizkorriPlaza España, 5Tel. 987 618 [email protected]

El CaprichoC/ Postas, 9Tels. 655483319 / [email protected]

El Chalet de JoseleC/ Los Sitios 7Tel. 987 60 30 01www.hotelciudaddeastorga.com

Entrecepas VinotecaRestaurantePlaza de España s/nTels. 987 617 665 / 618 740 732www.entrecepas.es

Restaurante Vinoteca BlasC/ San José de Mayo, 5 Bj, IzqTel. 987 618 652www.restauranteblas.es

Restaurante SerranoCI Portería, 2.Tel. 987 617 866www.restauranteserrano.es

Astorga,sabor a Chocolate Información y reservas

Oficina Municipalde Turismo de Astorga

Plaza Eduardo de Castro, 5Tel. 987 618 222

[email protected]

AYUNTAMIENTO DE ASTORGA

Mundo inédito20 Mundo inédito 21

Page 12: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito22

Japón ha decidido abrir una oficina de turismo en España. ¿Cuál esel motivo de la decisión, a partir de cuándo estará operativa y quefunciones desempeñará?

Se observa que el interés por Japón en España se está incrementando.El punto de mira se concentran especialmente en: cines de popularidadmundial, las culturas y estilos de vida como Anime, Manga, las artesmarciales como Karate, Bonsai, y la gastronomía gourmet como la japo-nesa que no deja de ser bien apreciado por los críticos culinarios delmundo.Y también turísticamente. Se está incrementando a grandes escalas losespañoles que visitan a Japón, incluidos los viajes de luna de miel, porlos que Japón se ha convertido en un destino popular para los novios.El año pasado, en octubre, Iberia ha inaugurado su ruta Madrid-Narita,lo que ha significado sin duda un acercamiento de ambos destinos.Además, el año que viene, en 2018, se celebrará el 150 aniversario delestablecimiento de las relaciones diplomáticas entre Japón y España,en el cual está prevista la ejecución de diversas actividades en todo terri-torio español con el fin de intercambiar la presentación de los atractivosy profundizar la interrelación de ambos países de forma bilateral, por losque esperamos un mayor interés hacia “Japón” en España.Nosotros, la Oficina Nacional de Turismo de Japón, tenemos en considera-ción este incremento de interés hacia Japón en España y la popularidadcomo destino de viaje, y para que esta tendencia se consolide, estamospreparando la apertura de la nueva oficina en Madrid, que será la fuentede informaciones y promociones para la difusión del atractivo turísticode Japón. Tratamos de abrir la oficina durante los primeros meses deeste año, para poder ofrecer al público en general las informaciones tu-rísticas a través de la página web, redes sociales y seminarios, y a lavez, movilizar, mediante colaboraciones y promociones en conjunto conlos touroperadores, agencias y compañías aéreas, las actividades dedesarrollo de nuevos productos, campañas de comercialización y dedifusión, para que Japón se convierta en un destino aún más atractivo.

Tradicionalmente el país tenía una imagen de ser un destino caro,pero últimamente han bajado mucho los precios, ¿cuál ha sido elmotivo?

Quienes han viajado a Japón lo habrán notado; en desacuerdo con loque se imagina frecuentemente, Japón es, y ha sido siempre, un destinoturístico muy razonable. Por ejemplo, en la comida, Japón es el paísdonde mayor número de restaurantes con tres estrellas se concentransegún el libro de guía de los restaurantes con mayor reconocimientomundial, y estos sí se considerarían de lujo, acorde con su calidad. Noobstante, en muchos otros establecimientos ofrecen menú del día, aligual que en España, y además sin necesidad de pagar propina, por loque se puede comer por un precio muy asequible. También los “Izakaya”para disfrutar de bebidas alcohólicas y tapas, lo que se podría llamar unbar de tapas al estilo japonés, también es muy bien aceptado por susprecios, contenidos y el hecho de poder disfrutar del estilo y cultura devida de los japoneses.

Mundo inédito 23

”...la cultura gastronómicajaponesa “Washoku”, está

declarada Patrimonio CulturalInmaterial de la Humanidad por

la UNESCO...”

“Como el interés por Japón enEspaña se está incrementando,estamos preparando la aperturade nuestra Oficina de Turismoen Madrid”

Entrevista al Sr. Kenji Inoue, Director Ejecutivo de laOficina de preparación para JNTO en Madrid

Nacido en 1970, se incorporó en 1993a la administración pública del Japóna través del Ministerio de Territorio,Infraestructura, Transportey Turismo, desempeñando distintoscargos en la Oficina de Transportesde Hokkaido, la Oficina deAeropuertos de Aviación Civily como Director Ejecutivode Estrategias de Turismo Receptivoen la Japan National TourismOrganization. En diciembre de 2016,fue nombrado Director Ejecutivopara España.

Sr. Kenji Inoue,Director Ejecutivo de la Oficinade preparación para JNTOen Madrid

Los alojamientos también, contamos con una ampliatipología de instalaciones, desde los más razonablescomo los Guest-House, hoteles cápsula o los Min-shuku, hasta los tradicionales Ryokan o los hotelesde súper-lujo donde se frecuentan las celebridadescon mayor fortuna del mundo, por lo que los viajerospueden elegir su alojamiento que más se adaptana sus estilos. Nosotros hemos trabajado en ofrecerestas informaciones que reflejan la realidad y aesto se sumó el boca a boca de los que han viajadoa Japón, que cada vez son más, contribuyendo ala difusión de imagen y reconocimiento correcto,que viene a ratificar que Japón es un destino muyrazonable. Consideramos que la divulgación deinformaciones correctas sobre los atractivos deJapón como destino turístico es una de las misionesmás importantes de la nueva oficina.

Y además al existir más conexiones aéreas, tam-bién hay más competencia con ofertas económi-cas de vuelos ¿Esto es muy beneficioso para Vd.?

En octubre del año pasado, Iberia ha inauguradosu vuelo directo entre Madrid y Narita, por lo queJapón y España son ahora un destino más cercano.Y como bien usted menciona, hay una red de cone-xiones muy variada entre España y Japón, por las

cuales los viajeros pueden escoger la ruta que más se adapta a susagendas y presupuestos entre las diversas ofertas de horarios y costes.En suma, consideramos que es muy favorable para el turismo receptivojaponés.

¿Hasta qué punto muchas personas se compran el Japan Rail Passy se hacen el recorrido por su cuenta?Según nuestro conocimiento, más de un 90% de los españoles quevisitan a Japón lo hacen por su cuenta, sin participar en los tours organi-zados, disfrutando del viaje de forma libre en función de los interesesde cada persona. Últimamente, se ha visto incrementado los viajerosque muestran su interés hacia la periferia, fuera de la convencional Gol-den Route que conecta las ciudades más turísticas como: Tokio, Kiotou Osaka, para disfrutar de hermosos paisajes rurales, naturaleza, fiestasy cultura de cada lugar, y a este fenómeno se suma el desarrollo deinfraestructuras receptivas en las zonas rurales, como el fomento deatención multilingüe o conexión Wi-Fi, por lo que consideramos queahora hay muchos viajeros que visitan las zonas periféricas de Japón entren aprovechando la atractiva tarifa de Japan Rail Pass.

¿Quizás hay más dudas a la hora de elegir alojamientos? Entre gran-des hoteles, riokanes, e incluso hoteles cápsula, que recomiendan?

Como he indicado anteriormente, en Japón tenemos una amplia gamade tipos de alojamientos, desde los más económicos hasta los hotelessúper-lujosos, por lo que cada viajero puede elegir su alojamiento segúnsus necesidades. Entre los viajeros extranjeros jóvenes hay los queescogen un hotel cápsula, por su reducido coste y también por la expe-riencia peculiar, que dicen que es como “dormir en una nave espacial”.Hay otros que se centran en lo funcional y comodidad a la hora de elegirsu hotel.Mi recomendación es, ya que están en Japón, alojarse en establecimien-tos que representan la cultura tradicional del país, en concreto en unRyokan o en los Kominka, las casas antiguas convertidas en alojamientos,por los cuales sus huéspedes podrán disfrutar con tiempo de la tradicióny las costumbres tradicionales japonesas durante su estancia. Los alo-jamientos con Onsen (termales) son ideales para restablecer el cuerpoF

OT

OG

RA

FÍA

S: ©

Japa

n N

atio

nal T

ouris

m O

rgan

izat

ion

Page 13: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito24

cansado del viaje. Me gustaría que la gente disfrutaradel Onsen, una cultura autóc-tona de nuestro país.También son recomendables para quienes buscanpaisajes y naturaleza, festivales y costumbres delas zonas rurales, que últimamente son cada vezmás los que prefieren este tipo de viajes, los Min-shuku, alojamientos gestionados en ocasiones poragricultores o pescadores locales, quienes sirvensus alimentos frescos cocinados de la mejor formay ofrecen la experiencia de compartir la vida comohacen ellos en su entorno.

Abril y Octubre son épocas de matsuris o festiva-les, además de los paisajes de primavera y otoño¿Cuál es el mejor momento para visitar Japón?

Como bien dice usted, Japón tiene una configura-ción geográfica alargada de norte a sur, y aunquela mayoría del territorio japonés corresponde a unclima moderada con las cuatro estaciones clara-mente marcadas, hay excepciones como Hokkaido,al norte, que pertenece al clima subpolar u Okinawa,al sur, que pertenece al clima subtropical, por loque existe una gran variedad de microclimas porlos que los viajeros pueden elegir su temporadasegún los intereses de cada uno.Por ejemplo, primavera es popular por su paisajeembellecido por las flores de cerezos o el veranocuando en diversos lugares de Japón se celebranlos grandes festivales y exhibiciones de fuegos arti-ficiales. O quienes les llaman las vacaciones enplaya y actividades en el mar como el buceo, el ve-rano en Okinawa es ideal, donde podrán disfrutardel océano azul y arrecifes de coral llena de colores.El otoño, cuando las hojas rojizas o las brillantesespigas de arroz colman la escena paisajísticatambién es muy bien valorado. A los aficionadosde deporte sobre nieve recomiendo las regionesde: Hokkaido, Tohoku y Kita Shinetsu, en invierno.Son áreas que últimamente se ha convertido enfocos de mira por los esquiadores internacionalespor su calidad de nieve polvo, considerada la mejordel mundo.

¿Nos podría proponer una ruta por lo más inte-resante de Japón?

Como hemos venido mencionando, Japón es undestino que muestra diferentes facetas atractivassegún estaciones del año, por lo que la ruta reco-mendada varía en función de los intereses, objetivoso temporada de cada viajero. Los viajeros que visi-tan Japón por primera vez suelen parar en las ciu-dades más turísticas como: Tokio, Hakone, Nagoya,Hida-Takayama, Kioto, Osaka e Hiroshima, entreotros. Además de estos -la ruta llamada GoldenRoute- se está incrementando los viajeros quevisitan el “Kumano Kodo” o la región de Shikoku,ambos por su camino de peregrinaje, siendo elprimero declarado Patrimonio de la Humanidad porla UNESCO, al igual que el Camino de Santiago.En la página web de JNTO estamos publicando losprincipales atractivos y propuestas de rutas turísticade diferentes regiones de Japón, por lo que estasinformaciones servirán para planificar y disfrutarimaginando el viaje más adaptado al gusto de cadapersona.

La comida japonesa también se ha popularizado mucho en el mundo¿También es una forma indirecta de promoción?

En Japón hay una riqueza de variedad culinaria enraizadas en cada re-gión, por lo que la cultura gastronómica japonesa “Wahoku”, es decla-rada Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO, ymuchos turistas internacionales se sienten atraídos por Japón, consideradoel “país gourmet”. Sin lugar a dudas, la gastronomía japonesa, que gozande las mejores valoraciones a nivel internacional, es uno de los atractivosmás importantes del turismo receptivo japonés.Pienso que Japón es un destino muy adaptado para los españoles, paraquienes provienen de la gran potencia gastronómica como España, porlo que saben valorar muy bien la calidad culinaria, y así con capacidadde disfrutar aún más el viaje a Japón que los turistas de otros países.

¿Le gustaría añadir alguna cosa más?

En la Oficina Nacional de Turismo de Japón (JNTO) estamos preparandola apertura de la nueva oficina en Madrid, que servirá de fuente deinformación y base de promociones para la difusión de atractivos turísticosde Japón, motivado por creciente interés y popularidad hacia nuestropaís en España. En paralelo con el fomento de divulgación y visualizaciónde Japón como destino turístico en España, a través de medios comotelevisiones, revistas, entre otros, y también por la web y redes sociales,en cooperación con CEAV, iremos ofreciendo informaciones turísticasactualizadas y en detalle, tales como: los destinos más populares, gas-tronomía, fiestas, eventos como las exhibiciones especiales de los tesorosnacionales o los medios de transporte… a los socios de CEAV, así comoofrecerles nuestro servicio a desarrollo y planificación de nuevos productosturísticos con destino Japón o en promociones colaborativas destinadasa sus actividades comerciales.Es todo un placer para mí poder potenciar junto a los socios de CEAVel mercado emisor español hacia Japón, un país que está experimentandoun boom como destino turístico y que tienen infinitas posibilidades yrecursos para conseguir un mayor crecimiento.

Page 14: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Egipto: El Ave Fénixdel turismo mundial

Texto y fotografías: Román Hereter

EGIPTO

Recorrido en profundidad a través del “don del Nilo”

Page 15: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Tras haber atravesado una de las crisis más turbulentas de su recientehistoria, Egipto está recuperando paulatinamente el turismo en uno de los

destinos más deseados del planeta. Es como si del Ave Fénix se trataraque, poco a poco, es capaz de renacer de sus propias cenizas.

Mundo inédito28

el mes de febrero para enlazar consecutivamenteel tradicional crucero por el Nilo entre Luxor yAssuán a bordo del Amarco I con el del Lago Na-sser, que realizaba por primera vez en mi vida yla segunda el pasado octubre para, tras visitar Ale-jandría, atravesar el Canal de Suez desde el Me-diterráneo al Mar Rojo navegado con el StarClipper. Y en ambos viajes he tenido la oportunidadde constatar la recuperación del turismo mundialhacia Egipto, que en el caso de los turistas espa-ñoles es más lenta que en la de otros países. Espor ello que estas páginas constituyen un magníficolugar para repasar los múltiples atractivos de im-perio del Nilo.

Mitos, historias y leyendas

Mucho se ha escrito sobre Egipto. Libros didác-ticos, noticias sensacionalistas, novelas, múltiplesreportajes. Todo ello ha contribuido a que, de ante-mano, tengamos una ligera idea de su historia. Simencionamos nombres como los de Keops o AbuSimbel, gran cantidad de personas los relacionaráncon dos monumentos arquitectónicos impresio-nantes, pero a la vez muchos se sorprenderán aldecirles que entre ellos existe un período de miltrescientos cuarenta años de diferencia. La mismadistancia temporal entre nuestros días y aquellosen que Mahoma empezaba a rebelar la voluntadde Alá. Al nombrar a Tutankhamon, todo el mundohablará del descubrimiento de su tumba casi sinprofanar, de los grandes tesoros allí encontrados,de la leyenda de la maldición del faraón; pero sóloalgunos pocos sabrán que fue un monarca quereinó con más pena que gloria, que durante susseis años de mandato se convirtió en un mero ins-trumento de los poderes religioso y militar y quemurió, probablemente asesinado, a la edad de...19años. Pero eso es precisamente los que formaparte de la grandeza de Egipto. Aquel joven queentre 1352 y 1344 antes de Cristo había dirigidoun país ingobernable, sacudido por las luchasintestinas y desorientado por un confusionismoreligioso, se ha convertido por los lances de lahistoria y los caprichos del destino, en el más po-pular de todos los faraones.

Tiempo atrás se construyeron las pirámidescuya contemplación convoca a los miles de visi-tantes que acuden cada año a la llanura de Gizah,junto al Cairo. Estas obras arquitectónicas impre-

El Fénix, correspondiente al Bennu egipcio, esun ave mitológica del tamaño de un águila que seconsumía por acción del fuego cada 500 años,para luego resurgir de sus cenizas. Según algunosmitos, vivía en una región que comprendía la zonadel Oriente Medio y la India, llegando hasta Egipto,en el norte de África. El mito del ave Fénix, alimentóvarias doctrinas y concepciones religiosas desupervivencia en el más allá, pues el Fénix muerepara renacer con toda su gloria. En el Antiguo Egip-to se la denominaba Bennu y fue asociada a lascrecidas del Nilo, a la resurrección, y al Sol. El Fé-nix ha sido un símbolo del cuerpo físico y espiritual,del poder del fuego, de la purificación, y la inmor-talidad. Para Herodoto, Plinio el Viejo y Epifaniode Salamina, esta sagrada ave viajaba a Egiptocada quinientos años, y aparecía en la ciudad deHeliópolis, llevando sobre sus hombros el cadáverde su padre, a donde este iba a morir, para depo-sitarlo en la puerta del templo del Sol.

Probablemente la leyenda del Fénix pasó dela tradición egipcia a la grecorromana a través delhistoriador Herodoto, el mismo que calificó a Egiptocomo “don” o regalo del Nilo, y quien cuenta ensus Historias que viajó a Egipto y también conocióa los sacerdotes egipcios de Heliópolis.

La primera vez que visité Egipto fue durante elmes de junio de 1984, hace ni más ni menos quela friolera de treinta y dos años. Por aquel entoncestuve de guía a Mohamed Hassanein que no sólome desveló algunos de los entresijos de su profe-sión sino que también me facilitó la posibilidad decumplir uno de los hitos de los que me siento másorgulloso, como fue el subir a la pirámide de Keopspor su parte exterior, y les puedo asegurar quecontemplar la puesta de sol desde el vértice pira-midal mientras se escuchan las llamadas a laoración a través de los minaretes de las mezquitasde El Cairo es una experiencia inenarrable quesiempre permanecerá en mí memoria.

Este vértice piramidal ha contemplado múltiplesvicisitudes a lo largo de la historia, 40 siglos, comodijo Napoleón a sus soldados, pero en las últimasdécadas, estás mismas pirámides han visto au-mentar y disminuir el número de visitantes a tenorde la situación política del país y nunca como eneste último lustro había descendido tanto a tenorde la llamada “primavera árabe”. Circunstanciasdel destino en este 2016 he tenido la oportunidadde regresar a Egipto por dos veces. La primera en

Mundo inédito 29

sionantes siempre han despertado la expectacióndel ser humano. Un halo de misterio envuelve a lastres moles pétreas cuya razón y medios de cons-trucción no acaba de poner de acuerdo a los expertos.Han pasado los siglos y su primitiva forma se havisto ligeramente modificada por una erosión perse-verante, pero permanecen en pie, orgullosas de supropia existencia. Algunos afirman que respondensimplemente a la estabilidad de una obra artificial,otros se inclinan por atribuirla a la capacidad humanapara cambiar la obra del creador de la naturalezaerigiendo montañas donde hay llanuras y colocandopiedras donde sólo existían desiertos arenosos. Eltiempo parece dar la razón a la primera hipótesismientras que los avances tecnológicos y el com-portamiento actual podrían corroborar la segunda.

La necrópolis de Gizah

Símbolo por excelencia de la cultura del paísdel Nilo, los numerosos mitos que en torno a laspirámides se han ido configurando, siguen incre-mentándose, a pesar del rigor de las investigacionesactuales.

Y es que no resulta fácil comprender la com-plejidad de unas construcciones que van más alláde la arquitectura funeraria: la función que realizabatodo el conjunto piramidal, la potente carga simbó-lica, así como los rituales sacerdotales, la ingenteinfraestructura necesaria para su construcción ymantenimiento, que incluye una tecnología y unosmedios insospechados para la época, son aspectosque dejan ver la extraordinaria cultura de un pueblo

en los albores de su historia."Egipto es un don del Nilo". Por ello siempre ha

sido el egipcio gran observador de los ciclos anualesde su río. No tardó, pues, en relacionar los pequeñosmontículos de limo fértil que surgían tras el descensode sus aguas con el nacimiento y desarrollo de lavida. De una primigenia colina sale el sol, iniciándoseasí la creación del mundo, sus habitantes y demáselementos. La Vida.

El faraón, ya fuera Keops, Kefrén o Micerinos,representa al dios creador, y ha de mantener el ci-clo vital que da origen a la vida. Nacimiento y rena-cimiento se funden. Lo que en un principio era sola-mente una tumba pasa a ser también morada deldifunto, y ha de tener en su interior todo lo necesariopara su subsistencia.

Esta simbiosis aparece ya en la Dinastía I, aun-que bajo tierra. La tumba se excava en el suelo. Elconcepto de un acercamiento a la cúpula celeste,elevación hacia el sol, surge en la Dinastía III, cons-tituyendo toda una revolución, tanto ideológica co-mo arquitectónica y alcanza su punto álgido en laIV Dinastía con los tres faraones y sus respectivaspirámides en la llanura de Gizah.

En la mitología egipcia se identificaba muchasveces al dios Horus, con forma de Halcón, con eldios del Sol y como el faraón era considerado lafigura de Horus en la tierra, la esfinge fue adoradacomo una de las figuras del dios del sol y de Horusy tuvo un nombre de divinidad: Harmachis.

Algunas de las teorías creen que durante laconstrucción de la pirámide de Kefrén, sobró estebloque de piedra y en lugar de derribarlo Kefrén

En la doble páginaanterior, camellero

frente a las pirámidesde Gizah.

Barcos de pesca enel puerto deAlejandría.

Page 16: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito30 Mundo inédito 39

ordenó esculpir con la forma de un león con la caradel propio faraón, para que hiciera de guardián desu morada eterna. La esfinge medía más de 60metros de largo y 17 metros de altura, aunque seha deteriorado bastante debido a la erosión.

Muchos historiadores europeos achacan la pér-dida de la nariz de la Esfinge a la artillería mame-luca, aunque se sabe que los mamelucos perdieronla guerra ante Napoleón por falta de armamento

moderno y pesado, y que las tropas francesas sonlas únicas que utilizaron la artillería desde la mesetade las pirámides para sofocar las revoluciones delCairo contra ellos.

Siempre se ha conocido la existencia de laEsfinge, aunque sabemos que más de 1200 añosdespués de su construcción, fue despejada de laarena que la cubría por Thutmosis XIV, quien lohizo en señal de devoción.

El Museo de El Cairo y el tesoro delfaraón Tuthankamon

El Museo de Arte Egipcio parece más un alma-cén infinito que un centro dedicado a la didáctica.Sin embargo contemplar el tesoro de Tuthankamony sobre todo su máscara funeraria de oro macizo,representa un momento de emoción capaz de em-bargar los más mínimos atisbos de sensibilidad. Laexquisita belleza de su imagen, la pureza de sumaterial y la nobleza de su semblante, denotanalgo más que el acierto de un artista inspirado.

En 1922 se descubrió su tumba en la que apa-recía una tétrica inscripción que amenazaba: "Lamuerte rozará con sus alas invisibles a quién oseperturbar el eterno descanso del faraón difunto".Se apagaron las luces del Cairo, pereció el perrodel mecenas Lord Carnarvon y una larga lista demuertes no naturales se sucedieron entre los cien-tíficos participantes. Desde la campaña militar deEgipto de Napoleón, el interés europeo por Egiptose iba despertando hasta convertirse en una au-téntica manía por lo faraónico y lo antiguo.

Durante los primeros años del siglo XIX, loscónsules europeos y los buscadores de tesoros,exploraban por todo el país, algunos en busca dereliquias y monumentos y otros en busca de oro ytesoros preciados. En 1835, el Service des Anti-quités de I'Egypte fue fundado para proteger losmonumentos y los tesoros del país de la codicialocal y extranjera. Al principio, las piezas encontra-das se guardaban en un edificio pequeño cerca dela zona de la actual Azbakia, en el centro de El Cai-ro y más tarde en la ciudadela de Saladino. Sinembargo y durante la visita del emperador austríaco,Maximiliano, el gobernador de Egipto, por aquelentonces Abbas Pasha le regaló toda la colección.En 1858, Auguste Mariette preparó otro museo, enel barrio de Boulaq, que más tarde se perdió poruna inundación del Nilo. En 1878, su contenido setrasladó al palacio de Gizah del Gobernador IsmaelPasha y la colección quedó ahí hasta que en 1902fue inaugurado el actual Museo, con dos plantasdedicadas a la exposición al público y aulas de es-tudios, en las cuales se exhiben más de 120.000piezas de las distintas épocas del Antiguo Egipto,ordenadas cronológicamente según el sentido delas agujas del reloj.

El tesoro de Tuthankamon es una colecciónúnica en el mundo, constituida por los objetos en-contrados en el año 1922 en la tumba del jovenfaraón de la XVIII dinastía, que murió en 1346 an-tes de Cristo a los 19 años de edad, después de 6años de reinado. Excepto el sarcófago, que seencuentra en su tumba en el Valle de los Reyes yalgunas piezas que se encuentran en el museo deLuxor, todo el ajuar funerario del faraón se halla enel Museo del Cairo.

Una colección compuesta por 2.099 objetos degran valor, entre los que destacan dos carros deco-

rados, los cuatro grandes catafalcos de maderadorada, tronos, reposacabezas, joyas, los sarcófa-gos y finalmente la máscara funeraria de oro macizocon incrustaciones de lapislázuli en los ojos y depasta de vidrio de color azul en las listas de nemesy en el collar

Menfis y Saqqara

Las ruinas de Menfis, capital de Imperio Antiguo,no tienen la importancia arqueológica que podríaesperarse del papel desempeñado por la ciudaden la antigüedad. Hoy en día un museo al aire libreacoge, entre otras estatuas, la esfinge de alabastrode 4,25 metros de altura, 8 de longitud y 80 tonela-das de peso, que probablemente flanqueaba la en-trada sur del templo de Ptah en la época de Ame-nofis II y que es la mayor esfinge “transportable”que se conoce hasta la fecha; y la estatua talladaen piedra silícea de Ramsés II, con una altura de

EGIPTO

Esfinge en Menfis

Máscara de oro deTuthankamón,

Museo del Cairo.

Page 17: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

EGIPTO

Mundo inédito32 Mundo inédito 33

10,3 metros y que está protegido por un edificiomoderno destinado a albergarla.

La pirámide de Zoser, que también recibe elnombre de pirámide escalonada o pirámide de Sa-qqara, es la tumba de este faraón de la tercera di-nastía y de varios miembros de su familia. No setrata de una pirámide propiamente dicha ya que subase no es cuadrada, sino rectangular. Y la partesuperior no estaba terminada en vértice sino enuna terraza. Los lados de la base tienen una longitudde 121 y 109 metros y en la actualidad tiene unaaltura de 58,8 metros, algo menos que los 60 ori-ginales. Cada uno de los cuerpos tiene una incli-nación de 16 grados con respecto a la vertical, y elúltimo nivel tiene una inclinación de 22 gradosrespecto a la horizontal. A todo el complejo, rodeadopor una muralla, se accede mediante una estrechapuerta que da acceso a una larga y estrecha galeríaflanqueada por 40 columnas divididas en dos hileras,sobre las que se apoyaba una cubierta formadapor bloques de piedra imitando troncos de palmera.

Además de la pirámide escalonada, precursorade las pirámides posteriores y que se atribuye al

médico, astrónomo y primer arquitecto conocidode la historia Imhotep, en la necrópolis de Saqqarahay muchas más tumbas, ya que se trata de la ma-yor necrópolis de todo Egipto y la que abarca unperiodo más largo.

El Cairo Islámico

Pero no todo es pasado faraónico en el Cairo.La vida renace en el Bazar de Khan el Khalili, laoración en las mezquitas de El-Hakim, Hasán yMohamed Alí, la defensa en la Ciudadela de Sala-dino, la paz en la isla de Gezirah, el tráfico en lascalles y plazas, el paseo en las barcazas que surcanel Nilo, la fiesta en los hoteles y el equilibrio entrela vida y la muerte en la Ciudad de los Muertos.Antes lujoso lugar para dar morada a los difuntos,hoy repleto de familias necesitadas de vivienda.

Luxor y sus templos

A 688 kilómetros al sur de la capital, o lo quees lo mismo, remontando el curso del Nilo, río arriba,

se extiende la ciudad de Luxor, que ocupa en laactualidad una parte de lo que antaño fuera la ciu-dad de Tebas, la capital más importante del imperiofaraónico en la mayor parte de su existencia y don-de destacan los famosos templos de Karnak, consu impresionante sala hipóstila y Luxor.

Visitar el templo de Karnak, desde la entradaprincipal es reencontrarse a cada paso con el tiem-po, puesto que el núcleo principal del templo erala parte contigua al lago del templo, desde el cualcada faraón empezó a extender sus obras.

Pilonos, columnas, obeliscos, esfinges, pasillos,estatuas... Toda una orgía pétrea que durante siglosha venido desafiando a sus constantes y pacientesopositores climatológicos y a los más impulsivosdetractores humanos. El diámetro del capitel decada una de las columnas del medio de la salahipóstila es de 5 metros. El dios Amón, fue adoradoen este templo, durante más tiempo que toda nues-tra era actual.

Fue Amenhotep I, seguido de Thutmosis I, am-bos de la dinastía XVIII, quienes empezaron lasobras del gran templo, construyendo un patio y el

quinto pilón con una sala de estatuas momiformes,y el actual cuarto franqueado por un obelisco de19 metros de altura. La reina Hatshepshut añadiódos obeliscos entre los pilonos cuarto y quinto, unode ellos todavía está en su sitio y mide 29 metros.

También construyó un santuario para la barcasagrada de Amón. Thutmosis III, enemigo de Hat-shepshut, cubrió todas las obras de su antecesoracon paredes y erigió dos columnas grandes y unasala de fiestas, convertida, 1500 años después, enuna iglesia.

Amenhotep III agregó el tercer pilón y las dosfilas medianas de la sala hipóstila, completada porRamsés II y Seti I. Seti II y Ramsés III, erigierontemplos secundarios a la izquierda y a la derechadel segundo pilón que en su momento era la fachadadel templo. Los reyes de la dinastía libia constru-yeron otras salas hipóstilas delante del pilón principaly finalmente el rey Nectanebo construyó el primerpilón y rodeó todo el templo de una muralla de docemetros de anchura y 500 por 480 metros de longitud.

En distintas épocas, incluida la griega, se cons-truyeron templos para las demás divinidades, como

Además del pasadofaraónico, el Cairo

tienen un fuertecomponentemonumental

islámico, evidente ensus distintas

mezquitas.

Escultura de RamsésII en Luxor.

Page 18: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito34

EGIPTO

Khonsu, Monthu y Ptah, en el recinto del complejo.Los árabes pensaron que los templos de Karnak yLuxor eran los palacios de los faraones. Por esollamaron a la ciudad Luxor que significa “palacio”.

Cuando una dinastía pertenecía a una deter-minada ciudad, conseguía imponer su reinado atodo el país, el poder y el prestigio del dios localtambién aumentaba, para convertirse en una divi-nidad nacional.

Amón era el dios local de Luxor y su nombresignificaba “el invisible”. Para convertir a un dioslocal en nacional, los sacerdotes tenían que asociara su dios a dos elementos vitales en la vida delpaís. Asociaron Amón al sol y lo llamaron Amun-Ra, y lo asociaron al Nilo, simbolizado por la fertilidadque representaba el dios Men. Como todos losaños, el Nilo crecía en verano y abandonaba sucauce para fecundar su amada tierra de Egipto,Amun que residía en el Templo de Karnak salía desu morada, portado a hombros de sus miles desacerdotes hasta el río, donde navegaba hacia lamorada de su mujer, la diosa Mut, en el templo deLuxor. El resultado de la unión es el dios Khonsu,dios de la luna, que tiene su templo detrás del tem-plo de su padre en Karnak, y daba la prosperidadde las cosechas para la tierra de Egipto. El caminode vuelta era terrestre, a través del camino de lasesfinges de los carneros.

Como de costumbre, el faraón Ramsés II, de laXIX dinastía, no desperdició la oportunidad de apo-derarse de la gloria de sus antepasados. Ordenandoconstruir el primer pilón, flanqueado por dos obe-liscos y cuatro colosos suyos, consiguió atraer todala gloria y admiración hacia él, dejando en segundoplano al primer faraón que empezó la construccióndel templo: Amenhotep III. La madre de, AmenhotepIII no era de sangre real, y su hijo al reinar sobreel país, sintió la necesidad de legitimar su reinado,lo que consiguió representando su nacimiento divino,como hijo del dios Amón. Todavía, aunque muydifícilmente, se puede observar la escena de laconcepción de Amenhotep III, en el Mamis, o salade nacimiento, a la izquierda del Santuario del tem-plo de Luxor. Más de 1500 años después, Alejan-dro Magno hizo representarse como faraón de Egip-to, adorando al dios Amón, sobre las paredes delas salas contiguas. Los romanos también erigie-ron un altar para sus emperadores y pintaron a sussenadores sobre las paredes anteriores al SanctaSanctorum.

Rivera occidental

Al otro lado del Nilo, donde hace 32 años habíaque pasar en transbordador y ahora ya hay unpuente, se acumulan una serie de atractivos quemerecen una meticulosa visita. Allí se levanta lanecrópolis de Tebas, con los valles de los Reyes,las Reinas y los Nobles, el templo de la reina Hat-

shepshut en Deir el Bahari, los Colosos de Memnón,el Rameseum, el templo de Medinet Habú y múlti-ples poblados habitados por gentes sencillas dondehay que detenerse y observar el pulso diario deuna vida sosegada, centrada en la esperanza deque un día la salud y la fortuna permitirán el soñadoviaje de peregrinación a la Meca.

Memnón es el nombre que los griegos dierona Amenofis III. Los dos gigantescas estatuas decuarcita rosa, que hoy parecen estar aisladas enuna llanura y que representan al rey sentado en sutrono, se alzaban antiguamente frente al pilono deun templo antiquísimo y de mastodónticas dimensio-nes del que hoy casi no queda nada, ya que fuedemolido en la antigüedad para utilizar sus bloquesen el templo de Karnak y en otros templos a estelado del Nilo. Dicen que los colosos de Memnón,emitían sonidos al atardecer debido a un extrañofenómeno de contrastes térmicos que experimen-taba la piedra, cuando esta se rasgó en el año 27antes de Cristo debido a un temblor de la tierra.

Después de recorrer los templos en ruinas deTutmosis IV, Merenptah, Ay y Horemheb, la carreterallega al conjunto monumental de Medinet Habú. Lapuerta de entrada imita la de una fortaleza oriental,con las torres cuadradas, la explanada y los mer-lones redondeados, recuerdo de los combates ca-pitaneados por Ramsés III en un agitado periodode la historia de Egipto. Esta entrada fortificadaformaba parte de un edificio de planta cuadradaconstruido con ladrillos crudos, del que no quedaningún otro resto.

En el interior del recinto aparecen en primer lu-gar, a la izquierda, las capillas funerarias de las di-vinas adoratrices de Amón (reinas o princesas delas dinastías XXV y XXVI). Cada una tiene un patioque conduce a un santuario cubierto, caso excepcio-nal en Egipto, por una bóveda de piedra.

Enfrente de estas capillas, al norte, se encuentrael Pequeño Templo, que se remonta a la XVIII dinas-tía. La parte esencial del templo actualmente visible,instalada sobre un zócalo, se remonta a TutmosisIII y abarca, al fondo, el santuario, rodeado por unagalería que se abre al exterior a través de una seriede ventanas. Este edificio poseía originalmente supropia muralla de ladrillo crudo, de la que se conser-van las puertas de piedra construidas por el faraónTaharqa. A lo largo de los siglos se añadieron aledificio una serie de dependencias en direccióneste. Al patio y al pequeño pilono construidos durantela época de Taharqa se añadió un kiosco duranteel reinado de Nectanebo I. La ampliación prosiguiócon la construcción de un pilono durante la épocaptolemaica cuya puerta ha conservado parte de ladecoración pintada. Finalmente, durante el gobiernode Antonino Pio se comenzó a construir un pronaosprecedido por un patio. Los muros de este conjuntoinacabado están construidos con numerosos blo-ques procedentes de otros edificios, como lo

demuestran los fragmentos de bajorrelieves visiblesen las paredes. El templo señala el emplazamientodel lugar sagrado de la colina de Yeme, donde seencontraban las sepulturas de ocho divinidadesprimordiales de Hemópolis, que habían participadoen la creación del mundo. Una serie de complejasy sutiles relaciones, basadas en los mitos de losorígenes y de la renovación de la creación ligabana Amón-Ra a este lugar donde todos los años secelebraban importantes ceremonias.

El pilono del templo de Ramsés III está decoradocon escenas que representan al rey de pie en laactitud ritual de la tradicional “matanza del enemigo”.La fachada norte del templo evoca la guerra queRamsés III sostuvo en el Delta contra los llamados“pueblos del mar”. En el primer patio, delante decada pilar del pórtico norte, un coloso representaal rey en posición de pie. En el lado opuesto seencuentra la columnata frontal del palacio con la“ventana de aparición” del rey. El ángulo suroestedel segundo patio, al que se accede por una rampaestá decorado también con escenas de guerra.Ninguna de ellas supera, tanto por la calidad comopor el estado de conservación, la representaciónde las barcas de la tríada tebana que ocupan laparte oeste del muro norte. Casi todas las alas in-teriores ha perdido el techo, pero su parte inferiorpermanece intacta. En el sector norte, a la alturade la segunda sala hipóstila, cerca de la escaleraque ascendía a la terraza, se encuentra la entradadel complejo dedicado a Ra-Horajti. Este complejose organiza en torno a un patio abierto que alber-gaba un altar solar central. Sobre el dintel del portaloeste, el rey, detrás del cual se agita un grupo depapiones, está representado en actitud de adoraciónante la barca solar. En el costado meridional delgran eje se encuentra el complejo de las salasosiríacas.

El Ramesseum

Debajo de la necrópolis se extiende, en el límitede las tierras cultivables, el conjunto monumentalde Ramesseum, erigido por Ramsés II. Tardó veinteaños en construirse y sirvió de cantera desde laantigüedad. Se entra directamente a los espaciosinteriores a la altura del segundo patio, pues faltanlos muros de la fachada.

El segundo patio está delimitado al este y aloeste por pórticos con pilares que representan aRamsés en postura “osiríaca”: el rey, con los brazoscruzados y sosteniendo los cetros en la mano,envueltos en un estrecho sudario, es llamado arenacer a una nueva vida. Debajo del pórtico orientalestá representada la batalla de Qadesh. Sobre elúltimo registro, en lo alto del muro, avanza la granprocesión de la fiesta del dios Min. La puerta delsegundo patio del Ramesseum ha quedado obs-truida por la caída del voluminoso coloso de granito,sobre cuya espalda se lee una inscripción que

designa a Ramsés II como “sol de losprín-cipes”. La estatua debía de medir másde 21 metros de altura originalmente. En elcostado sur había un palacio real, del que

En la página de laderecha, globo

aerostático sobre eltemplo de Karnak ycapitel en forma de

cabeza de Hator deltemplo de la Reina

Hatshepshut.

Page 19: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito44

pueden verse fragmentos de muros y de columnas.Al este, por detrás del primer pilono, muy dete-riorado, se asciende de nuevo hacia el interior deltemplo.

La sala hipóstila, cuyo techo se ha conservadobien, estaba iluminada en la parte central por ven-tanas de claustra. Al otro lado de la fachada, en elinterior de la sala y en el lado sur, se ve una repre-sentación de la toma de la fortaleza siria de Dapur.En el lado opuesto, al fondo de la sala, Ramsés IIrecibe los cetros de manos de Amón-Ra. Bajo esaescena desfilan sus numerosos hijos. En los murosde la siguiente sala están representadas barcas dela tríada tebana y la barca real, que acudían aquíen comitiva desde Karnak cuando se celebraba la“hermosa fiesta del valle”. En la sombra misteriosadel santuario, hoy destruido, la estatua real era

presentada ante la de Amón, fuente de toda vida.Esta unión confería al rey difunto nueva energíatodos los años. En los techos de la sala hay unarepresentación de los meses y las estaciones elaño. En el centro está representado el cinocéfalode Tot, señor de la escritura y del tiempo, montadosobre un pilar Yed, símbolo de la renovación.

Templo de la reina Hatshepshut

El templo funerario de la reina Hatshepshut quereinó entre los años 1490-1468 antes de Cristo,situado en la orilla occidental, es obra del arquitectoSenenmut. Este semiespero, orientado de suroestea noroeste, está inspirado en el vecino templo deMentuhotep, del que toma las terrazas y pórticos.Su originalidad reside en la armonía existente entrela construcción y el emplazamiento que la rodea.Descubierto en 1743, fue objeto de diversos pro-gramas de investigación. Las primeras excavacionesde 1893 las llevó a cabo la Egypt Exploration Fund;posteriormente las misiones estadounidenses (1911)y polaca (1961) realizaron trabajos de excavación,mantenimiento y restauración.

Las columnas de dieciséis lados pertenecientes

EGIPTO

al pórtico norte de la segunda terraza recuerdan laarquitectura griega, de ahí el nombre un tanto ex-cesivo de “protodóricas”. Sin embargo, el ábacosin capitel, las molduras y la garganta, son propia-mente egipcias.

Los bajorrelieves pintados del pórtico sur de laprimera terraza relatan la expedición comercial

realizada al país del Punt, presuntamente Somalia,aunque hay un amplio debate al respecto, duranteel noveno año del reinado. El rey de Punt y su es-posa son acompañados por portadores de ofrendas.Los personajes están tratados con realismo. Lareina de Punt se distingue por su obesidad. Las co-lumnas de la capilla de Hator están decoradas concapiteles que representan a la diosa de la necrópolistebana. Las orejas de vaca, el sistro y la casa deHorus, son sus atributos.

Valle de las Reinas y Valle de losNobles

El Valle de las Reinas recibe el nombre árabede Biban el-Harim. En la antigüedad se denominabaTa Set Neferu, que significa: “El lugar de las Belle-zas”, “el Lugar de la Perfección”, “el Lugar de laManifestación” o “el Lugar donde descansan losHijos Reales”, dependiendo de su grafía. Ningúnnombre puede ser más apropiado para un yaci-miento que cuenta con tumbas bellísimas, dondese siente lo efímera que es la vida humana, dondereposaron los restos mortales de los niños reales.El amor de los progenitores se vislumbra en losmuros, el amor de los esposos se siente en laspinturas.

En total se localizan 98 tumbas. Muchas deellas están inconclusas y solamente son simplesproyectos apenas excavados, otras carecen dedecoración o jamás se ocuparon y finalmente untercer grupo, son aquellas que, aunque decoradas,carecen de textos que indiquen el nombre delocupante del hipogeo.

El impresionante Valle de los Reyes

El Valle está franqueado por la colina tebana yen sus entrañas se alojan las 62 tumbas numeradasde los reyes del Reino Nuevo (dinastías XVIII, XIX,XX) y de algún príncipe y personaje privado. Estánumeración fue concluida por Howard Carter, queademás añadió el último enterramiento hallado enel Valle, el número 62 que pertenece a Tutankhamon.

El Valle de los Reyes fue denominado en laantigüedad “La Gran Sede”, “La Gran pradera” o“La Sede de la Verdad” y en los textos clásicos deHomero “Tebas de las 100 puertas”.

Durante el Reino Nuevo los soberanos dejaronde inhumarse en pirámides y lo hicieron en hipogeos,tumbas excavadas en la montaña formadas poruna sucesión de cámaras y corredores. En esteperíodo tampoco sus tumbas tenían una conexiónfísica y directa con el templo funerario como enépocas anteriores. Es precisamente por ello quetambién desplazan sus templos funerarios al margenfértil del río Nilo, no dejando muestras que llevena descubrir el lugar donde se hallan sus tumbas.

Todos los reyes del Reino Nuevo, aunque su

reinado fuera corto en el tiempo, desearon inhu-marse en este lugar menos Akenatón, que lo hizoen su capital Tell ell Amarna.

Las tumbas del Valle de los Reyes se excavarona cierta altura para impedir que las esporádicasinundaciones procedentes de los barrancos, queprovocaban las lluvias torrenciales, penetraran enel interior y dañaran el ajuar depositado en ellas.

Las tumbas reales tebanas están cubiertas casien su totalidad de textos y pinturas de orden reli-gioso, relacionados con la protección del difuntoen su periplo diario por el “mundo subterráneo”,vinculados con el recorrido del sol, el viaje de Raen las horas nocturnas. Esta decoración está nor-malmente centrada en los corredores y la cámarafuneraria. El empleo de los colores tampoco esaleatorio, como ejemplo valga citar la cámara delsarcófago, el lugar donde descansan los restosmortales del monarca. Esta dependencia está pin-tada de amarillo, color que evoca el oro, el sol, lacarne de los dioses y por lo tanto instrumento quegarantizaba la incorruptibilidad del cuerpo.

Después de la muerte, el difunto tenía que

37Mundo inéditoMundo inédito36

En la página de laizquierda, expediciónal país de Punt,templo ReinaHatshepshut.

Imagen de la DiosaHator, tumba deHoremheb.

Page 20: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

EGIPTO

Columnas del templode Esna.

atravesar un mundo peligroso con una geografíasimilar al Valle del Nilo. Debía pasar por una seriede pruebas para llegar a su destino: la sala del jui-cio ante Osiris. En este lugar se pesaba su corazón,sede de la conciencia y de los actos, en una balanzay en el otro platillo se depositaba Maat, diosa de lajusticia y el orden cósmico. El corazón debía sertan ligero como la pluma y si esto era así, el fallecidopodía disfrutar de vida eterna, porque había sidojusto en la tierra, porque no había cometido pecadosabominables. Si era condenado, su corazón seríadevorado por la temible diosa Ammit, que al pie dela balanza esperaba el resultado de la pesada. Ladesaparición del corazón, es decir, de la conciencia,implicaba toda negación de esperanza de vida eter-na. Los textos religiosos se agrupan en distintoslibros-guía del más allá. Los más importantes son:

El Libro de la Duat o Libro de lo que está en el“mundo subterráneo”, es el más antiguo e importanteque se encuentra en los hipogeos de los reyes. Elnombre que le dieron los antiguos egipcios fue “ElLibro de la Cámara Oculta” y narra el viaje de Raen las 12 horas de la noche. Se encuentra en loshipogeos desde comienzos del Reino Nuevo.

El Libro de las Puertas, compendio que reem-plaza en algunos casos al Libro de la Duat, ya queambos tienen una estructura similar. Su época deredacción es incierta y aparece con Horemheb. Sedesconoce su nombre original.

El tradicionalmente llamado Libro de los Muertos,llamado por los antiguos egipcios “Libro para Saliral Día”. Normalmente está representado en los

muros de las tumbas de altos dignatarios junto aescenas de veneración del rey y se recoge conmás frecuencia en los papiros que se inhumabanjunto al difunto. En las tumbas reales, este tipo detextos sagrados se ciñe solamente a las de lasdinastías XIX y XX.

Cruceros por el Nilo: Esna, Edfu yKom Ombo

A 55 kilómetros al sur de Luxor se levanta laciudad de Esna donde se halla una esclusaimprescindible para salvar los 10 metros de desnivelque constituye una parada obligatoria para todoslos cruceros que navegan por esta parte del río ydonde destaca el templo de Jnum, iniciado durantelos reinados de Thutmosis III y Amenhotep II y enel que posteriormente, en época saíta, sobre suscimientos fue edificado el templo dedicado a latriada de Esna: Jnum, Anuket y su hija Seshat, am-pliado por Ptolomeo VI, Filometor, Ptolomeo VIIIEvergetes II y los gobernantes romanos.

Sólo se ha conservado completa la sala hipóstila,comenzada bajo el imperio de Tiberio y continuadapor Claudio y Vespasiano, con decoración de épocade Domiciano, Trajano y Adriano. Veinticuatro co-lumnas de más de trece metros de altura, con be-llos capiteles compuestos, soportan las grandeslosas del techo arquitrabado.

Pero es el Templo de Edfu el que más llama laatención de los visitantes, ya que junto con AbuSimbel, es el mejor conservado de todo el Egipto

antiguo. En realidad el templo original construidopor Tutmosis III de la dinastía XVIII estaba en ruinas,cuando la dinastía griega de los ptolomeos, suce-sores de Alejandro Magno en Egipto, empezarona reconstruir los templos del país como un modode acercamiento al pueblo de Egipto y a sus pode-rosos sacerdotes. Tal acercamiento llegó al extremoque se impregnaron tanto de la religión egipcia quealgunos preferían la momificación y el entierro se-gún el rito egipcio. En las paredes del templo vemosa los faraones ptolomeos representados adorandoa las divinidades egipcias. En realidad el templonunca fue terminado y durante la ocupación romanaalgunos gobernadores de Egipto se representaronen los cartuchos reales como faraones.

Remontando cómodamente el cauce del río abordo de un crucero, se puede contemplar comoen los márgenes del río, la agricultura, la pesca yotras actividades reafirman el antiguo ritmo de vida,que en algunos sitios hasta perece que nada hacambiado desde el tiempo de los faraones, unidospor un ciclo de fertilidad y sequía, vida y muerte,de modo que el Nilo y Egipto son aún mutuamentedependientes y fascinan al mundo con su historiaentretejida. Desde la cubierta del barco se puedencontemplar relajadamente imágenes evocadorasmientras navegamos por el Nilo pausadamente. Elinterior del barco ofrece todas las comodidades deun hotel flotante ideal para el recorrido entre Luxory Assuán o viceversa.

Los antiguos egipcios, como el resto de la huma-nidad, adoraban las cosas y los seres, por dos razo-nes básicas. Esperar algún bien de ellas o evitarsu mal y su ira. El dios del templo de Kom Omboera Sobek, encarnado en forma de cocodrilo. Secree que fue divinizado porque los cocodrilos abun-daban en esta zona del Nilo. Pero con el paso delos años, a la gente de este pueblo no les gustabatanto ser asociados a un dios que representaba elmal y por eso, le agregaron otro dios: Horus, comohermano suyo y socio en el culto del propio templo.En el primer patio se puede observar en las paredesalgunos cartuchos reales vacíos, debido a que elperíodo de construcción del templo era de agitaciónpolítica, y los usurpadores del poder mandabantachar los nombres de sus antecesores y poner elsuyo. Por eso los artesanos prefirieron dejar loscartuchos vacíos hasta terminar el templo. KomOmbo, como muchos otros, fue empezado por losfaraones de la dinastía XVIII y reconstruido por losptolomeos. Se trata del único templo doble delAntiguo Egipto. Todo en él es doble: dos pilonos,dos entradas, dos patios, dos salas hipóstilas y dossantuarios. La razón es que en un lado se adorabaal dios Horus y en el otro se adoraba a Sobek.Junto al templo se halla un museo que cobija unaserie de cocodrilos disecados.

Sin prisa pero tampoco sin pausa se llegaplácidamente a Assuán, ya en Nubia, donde sepuede observar el oscurecimiento de la piel de sus

habitantes, que con sus rasgos negroides tienenfama, dentro del propio país, por su extrema bondad.En Assuán, finalizan los cruceros, que luego regre-sarán río abajo con nuevos pasajeros. Hay quepisar la gran presa, que es tan inmensa que no per-mite apreciar su auténtico volumen y por ello estámermada de espectacularidad, los templos de laisla Philae, el obelisco inacabado en la cantera degranito, el jardín botánico, la isla Elefantina y navegara bordo de los típicos veleros egipcios, las falucas,antes de emprender rumbo hacia Abu Simbel, bienen avión, bien por carretera, o por qué no, realizandoun nuevo crucero esta vez por el Lago Nasser. Enmi caso opté por volar en avión hasta Abu Simbelpara regresar a bordo del Prince Abbas de la cadenaMovenpick desde Abu Simbel hasta Assuán.

La personalidad de Nubia

Entre el Egipto Mediterráneo y las sabanas delÁfrica sudanesa se extiende la región de Nubia,constituyendo una tierra de transición sorprendente

Mundo inédito38 39Mundo inédito

Detalle de la paredoeste de la

antecámara de latumba de Horemheb.

Page 21: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito40 Mundo inédito 49

por su peculiaridad geográfica histórica, y socio-cultural. Nubia representaba un caso enigmáticoen cuanto a los orígenes de sus gentes, su idioma,etc. Sin Nubia, Egipto no habría recibido influenciaalguna del continente negro.

Es la tierra donde convergieron las sabiduríasantiguas e incluso la naciente cultura de Egipto.Hoy nadie discute la originalidad de esa culturaNubia y de sus creaciones. Porque Nubia hizo prés-tamos importantes a la antigua civilización de Egipto.

La región gozaba de lazos culturales, econó-micos y políticos duraderos con Egipto, pero a pesarde todo eso, la idea era siempre que Nubia noexistía fuera del contexto histórico del Egipto faraó-nico, aunque Nubia nunca dejó de existir como unaentidad independiente en muchas épocas de lahistoria.

La tierra que se extiende de la primera a lasexta catarata es una zona de rocas volcánicasnegras y una infinita arena dorada. El Nilo corre1847 kilómetros desde Khartum hasta Assuán, lapuerta de Egipto para África. Este pueblo sacrificócon su geografía, para dar la vida a los demás 6000años ampliamente exhibidos en numerosos sitiosarqueológicos.

Templos de Ramsés en Abu Simbel

Ramsés II hizo construir los impresionantestemplos de Abu Simbel en la zona más meridionaldel país, lejos de toda aglomeración urbana. Lacreación del lago con motivo de la construcción de

la presa de Assuán suponía la elevación de lasaguas por encima de los templos, por lo que un es-fuerzo internacional llevado a cabo por la Unescoy una atrevida utilización de la técnica moderna,permitió su salvación para la posteridad.

La razón de una ubicación tan lejana fue mo-tivada porque los rayos del sol se adentraban dentrodel templo y alumbraban con un halo de luz lascaras de los grandes dioses Amón, Ra, y el propioRamsés. La cara del dios Ptah no se iluminabanunca al ser considerado el dios de la oscuridad.En la era moderna y durante la construcción de laalta presa, hubo que trasladar múltiples monumentospara salvarlos de las aguas del Nilo, participandouna veintena de países en uno de los milagros dela ingeniería moderna. Hubo que cortar el temploen grandes piezas numeradas y trasladarlo a 60metros más de altitud y reconstruirlo por completo.

Resulta realmente interesante fijarse en lasproporciones entre las personas reales y el tamañode las estatuas para admirar la grandeza de estetemplo. La fachada mide 38 metros y cada colosodel faraón mide 19 metros de altura, mientras quede oreja a oreja hay 4 metros de distancia.

El templo está dedicado a las grandes divi-nidades del Egipto Antiguo. Los tres tenían suscapitales y a lo largo de la historia fueron veneradoscomo representación del único dios grandioso. Asíque de alguna forma eran rivales y al mismo tiempoeran lo mismo. Ra era la cabeza de la Eneiada deHeliópolis, Amón la Cabeza de la Triada de Tebasy Ptah el gran dios artesano de Menfis. Al lado de

los tres se representa a Ramsés como el cuartogran dios de Egipto.

A la dinastía XIX le tocó recuperar el prestigiode Egipto perdido en el exterior después de losdisturbios y turbulencias religiosas y políticas duranteel reinado de Akhenatón de la dinastía XVIII. RamsésII, hijo de Seti I combatió a los enemigos del norte,y del sur. Pero su batalla más importante fue la deKadesh, en Palestina, contra los asiáticos hititas.Lo más probable es que esta batalla terminó en untratado de paz entre ambas fuerzas, aunque Ram-sés se jactaba de haber ganado la batalla en lasparedes de Abu Simbel y otros templos egipcios,pero lo mismo hizo el rey hitita en los templos desu país.

El templo en sí está considerado una de lasmaravillas de la humanidad y uno de los grandesmisterios de la historia antigua. En primer lugar, seha pensado y escrito mucho sobre las razones quellevaron a Ramsés II y sus arquitectos a escogereste sitio tan lejano de la metrópolis Luxor o de lacapital militar Tanis, para construir esta maravilla.

Algunos argumentos explican que la existenciade este monte con sus dimensiones es la que animóa construir el templo. Otros agregan que es porquela esposa de Ramsés II, Nefertari, era nubia y poreso le dedicó el primer y mayor templo dedicado auna Reina en el Egipto Antiguo. El templo enteroestá esculpido en la roca de una colina de piedraarenisca, un detalle admirable, porque cualquiererror grave hubiera causado el hundimiento de todala obra.

Templos de Edfú, KomOmbo y atardecer en

el Nilo.

Page 22: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito42 Mundo inédito 43

EGIPTO

Templo de Ramsés IIen Abu Simbel.

A su lado se levanta el templo de Nefertari.Como hemos dicho muchos historiadores creenque Nefertari era nubia, del sur del país y que erala reina y esposa favorita de Ramsés II, del que secree que tenía más de 40 esposas y 240 hijos ehijas. Antes de Ramsés vimos a los faraones repre-sentar a sus madres y esposas como diosas ydedicarles pirámides y tumbas, pero fue Ramsésquien le dedicó a su mujer todo un templo conside-rándola una de las figuras de la propia diosa Hathor.El templo fue construido paralelamente al templogrande, aunque tiene menor tamaño. Los colososdel rey y la reina sólo miden 11 metros cada unoy tiene menos profundidad.

Crucero por el lago Nasser

A lo largo de este crucero se pueden contemplaro visitar algunos de los templos que fueron salvadospor la UNESCO paralelamente a los de Abu Simbel,la mayoría del período faraónico pero otros deépocas más tardías como es el caso de Qasr Ibrimque tiene una larga historia de ocupación que vadesde el siglo VIII antes de Cristo al 1813 de nuestraera. Originalmente se trataba de una gran ciudadque se alzaba sobre un acantilado sobre el Nilo,pero la inundación del lago Nasser tras la construc-ción de la presa de Assuán lo transformó en unaisla. Este es el único sitio arqueológico importanteen la Baja Nubia que ha sobrevivido a las inunda-ciones del Nilo. Alcanzó su mayor importancia enla Edad Media, cuando la zona era el hogar de laEparca de Nobatia y es la fuente de la mayor colec-ción de documentos de Nubia que se ha encontrado.

Más al norte, el templo de Amada es el másantiguo de Nubia y fue reinstalado unos 2,5 kiló-metros al norte de su ubicación original, con el finde ser salvado de las aguas. También tuvo que sertrasladado al mismo emplazamiento el templo deDerr, y la tumba de Penut, gobernador de Uauaten tiempos de Ramsés VI. Se inició la construcciónde Amada en la época del faraón Tutmosis III, y sededicó a Amón y a Ra-Horajti. Tutmosis IV, decidiócubrir la zona de la entrada y transformarla en unasala hipóstila. Ajenatón había ordenado borrar elnombre de Amón en todo el templo, pero fue resti-tuido más tarde por Seti I.

El Wadi es-Sebua, o Valle de los Leones, lla-mado así debido a las esfinges alineadas a laentrada de uno de los templos, es el lugar dondeahora se levantan dos templos egipcios del ImperioNuevo. El templo de Amenhotep III fue dedicadoinicialmente a una de las formas locales de Horus.En su construcción original el templo constaba deun pilono de ladrillo, un patio, una sala decoradacon pinturas murales y el santuario de 3_2 metrosexcavado en la roca. Durante la reforma de Ajenatónla decoración fue destrozada y posteriormenterestaurado en el reinado de Ramsés II, quien amplió

EGIPTO

Page 23: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

EGIPTO

Mundo inédito44 Mundo inédito 45

EGIPTO

el templo con la construcción frontal del pilono. Eltemplo de Ramsés II fue en parte excavado en laroca, y en parte exterior durante los años 35 y 50de su reinado por el virrey de Kush, Setau. El temploconsta de 3 pilonos con sus correspondientes patios,la sala hipóstila, convertida después en iglesia cop-ta, y la antecámara, con 2 salas laterales, 2 capillasy el santuario. La parte excavada en la roca se abreen la sala hipóstila. El templo se encuentra actual-mente a unos 4 kilómetros al noroeste de su em-plazamiento original.

Kalabsha fue el nombre árabe de una poblaciónde Nubia, situada unos 50 km al sur de la primeracatarata del río Nilo, en el margen oriental. El pueblodesapareció inundado por las aguas embalsadasde la presa de Assuán. Hoy posee un importantetemplo, que era el más grande de Kush, con unperímetro de setenta y seis por veintidós metros.Fue construido sobre un santuario anterior de Ame-nhotep II por César Augusto en honor de Mandulis,dios de la fertilidad, pero nunca llegó a concluirse.Cuando el cristianismo fue introducido en Egipto,el templo fue utilizado como una iglesia. Con laayuda de Alemania, el proceso de trasladar el tem-plo llevó más de dos años. Aunque nunca fue ter-minado, está considerado como uno de los mejoresejemplos de la arquitectura egipcia en Nubia.

Entre el Mediterráneo y el Mar Rojo

Hasta aquí hemos descrito algunos de los en-claves turísticos más importantes vertebrados a lo

largo del Nilo, que sin duda, y como dijo Herodoto,motivó el desarrollo de la civilización egipcia. Peroeste país, auténtica encrucijada entre Europa, Asiay África, también debe su desarrollo a los dos maresque lo bañan, el Mediterráneo y el Mar Rojo.

Alejandría es el principal puerto de Egipto y lasegunda ciudad del país después de El Cairo.Fundada por Alejandro Magno en el año 331 aC.en una estratégica región portuaria, se convirtió enpocos años en el centro cultural del mundo antiguo.Está asentada sobre una península y se extiendehasta la isla de Faros y por tierra firme se extiendeal sur del puerto oriental. Desde la antigüedad hanexistido en Alejandría dos puertos.

En el año 332 aC., Egipto estaba bajo el dominiopersa, cuando Alejandro Magno entró triunfantecomo vencedor del rey persa Darío III y los egipcioslo aceptaron y lo aclamaron como a un libertador.Hay que tener en cuenta además, que en Egiptohabía desde mucho tiempo atrás gran cantidad decolonias griegas y que por lo tanto no eranconsiderados como extranjeros.

En abril de 331 aC., fundó la ciudad que llevaríasu nombre en un lugar del Delta del Nilo, sobre unpoblado llamado Rakotis habitado por un puñadode pescadores. La elección del emplazamiento fuemuy afortunada ya que estaba al abrigo de lasvariaciones que pudiera tener el río Nilo, pero losuficientemente cerca de su curso como para quepudiesen llegar a través de sus aguas las mercan-cías destinadas al puerto, a través de un canal queunía el río con el lago Mareotis y el puerto.

El famoso faro construido en la isla de Farospor Sóstrato de Cnido, en 280 aC., dispuso en sucúspide de un fuego permanentemente alimentadoque guiaba a los navegantes, hasta 1340, cuandofue destruida la edificación. El arquitecto Dinócratesse ocupó también del trazado de la ciudad y lo hizosegún un plan hipodámico, con calles paralelas yperpendiculares, cruzándose siempre en ángulorecto.

Fue una ciudad opulenta. Los Ptolomeos cons-truyeron un palacio de mármol con un gran jardínen el que había fuentes y estatuas. Al otro lado deese jardín se levantaba otro edificio construido enmármol al que llamaban Museum, donde se reuníatodo el saber de la época, y disponía de una granbiblioteca. Cerca de este edificio se levantaba eltemplo de Serapis, el nuevo dios greco-egipcio.Los habitantes eran en su mayoría griegos de todaslas procedencias. También había una colonia judíay un barrio egipcio de pescadores.

Alejandría se convirtió pronto en el centro de lacultura griega en la época helenística y contribuyóa helenizar al resto del país de tal manera quecuando llegaron los romanos todo Egipto era bilin-güe. El arte y la arquitectura era lo único que semantenía propiamente egipcio.

Julio César tomó la ciudad en el 46 aC. y des-pués de la guerra que se desató tras su muerte,Marco Antonio viajó a Egipto para convencer a lareina Cleopatra de apoyarle. La entrada de Egiptoen la guerra supuso la toma de la ciudad en el año30 antes de Cristo por Augusto, que convirtió Egiptoen propiedad particular acabando así con laindependencia del país, convirtiéndolo en el granerodel Imperio Romano. Tras varios ataques y des-trucciones en época romana, los persas de CosroesII tomaron la ciudad en el año 616, antes de queesta pasara al dominio musulmán.

El Canal de Suezy la península del Sinaí

El canal de Suez, con una longitud 163 kiló-metros entre Port Said en la ribera mediterránea ySuez en la costa del mar Rojo, permite acortar laruta del comercio marítimo entre Europa y Asia, yaque evita tener que rodear el continente africano.

Desde la época faraónica, aproximadamenteen los siglos XIX y XX antes de Cristo, existió eldeseo de crear una conexión entre el mar Medite-rráneo y el mar Rojo, cuyos primeros pasos fueronunir el río Nilo con el mar Rojo, en el llamado Canalde los Faraones.

Las obras de excavación del canal se iniciaronoficialmente el 10 de abril de 1859 promovidas porel francés Ferdinand de Lesseps, autorizado porlos egipcios de la época. Fue inaugurado en 1869.Según cifras oficiales, murieron 20.000 trabajadores,aunque estimaciones más realistas fijan la cifra en

Templo de Nefertarien Abu Simbel.

En la página de laderecha, habitacióndel Amarco I, isla de

Faros en Alejandría yel Star Clipper

atravesando el Canalde Suez.

Page 24: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

EGIPTO

Mundo inédito46

Bajorrelieve delTemplo de Edfú.

125.000. Los trabajos se aceleraron después de laintroducción de las dragas de cangilones.

El 17 de febrero de 1867 un primer barco atra-vesó el canal, aunque la inauguración oficial serealizó el 17 de noviembre de 1869 con la presenciade la emperatriz Eugenia de Montijo. En 1875 elPachá de Egipto, a causa de la deuda externa delpaís, puso a la venta su parte de las acciones delcanal. En una rápida maniobra, el primer ministrodel Reino Unido, a la sazón Benjamin Disraeli, con-venció a la Reina Victoria de la necesidad de com-prarlas para tomar el control sobre la ruta hacia laIndia Británica, la más rica de sus colonias. Unenviado de Disraeli consiguió un cuantioso préstamode parte de la banca Rothschild, y de esta manerael Reino Unido se aseguró el dominio de la víainteroceánica.

El Tratado de Constantinopla de 1888 declaróel canal zona neutral bajo protección británica. Alratificar este tratado, el Imperio otomano accedióa permitir la navegación internacional de forma librea través del canal, tanto en tiempos de paz comode guerra. Un gran beneficiado por la construcciónde este canal fue España, para llegar más rápida-mente por barco a Filipinas.

El 26 de julio de 1956, el presidente egipcioGamal Abdel Nasser decidió nacionalizar el canalcon el objetivo de facilitar la financiación de la cons-trucción de la presa de Assuán, y como respuestaa la negativa de Estados Unidos y Reino Unido afinanciar dicha obra. La medida fue recibida conindignación por Francia y el Reino Unido, principalesaccionistas del canal de Suez, y máximos bene-ficiarios del petróleo que circulaba por él.

El canal permite el paso de barcos de hasta 20metros de calado o 240.000 toneladas de pesomuerto y una altura máxima de 68 metros por enci-ma del nivel del agua. La luz máxima que permitees de 77,5 metros bajo una serie de condiciones.Estas dimensiones limitan el tamaño de los nuevosbarcos contenedores construidos, para que puedantransitarlo. Las limitaciones que impone el canal

egipcio son menos restrictivas que las del canal dePanamá, lo que había llevado a este último aquedarse atrás en la pugna por convertirse en lavía preferida por los buques.

Sol y playa en el Mar Rojo

El mar Rojo es un golfo o cuenca del océanoÍndico entre África y Asia, que tiene unos 2.200 kmde largo y su ancho máximo es de 335 km. La pro-fundidad máxima es de 2.130 metros, siendo lamedia de unos 500, pero posee extensas platafor-mas de escasa profundidad, en las que se encuentraabundante vida marina y corales. La superficie totales de, aproximadamente, 450.000 km2. Este mares parte del valle del Gran Rift y es una importantevía de comunicación entre Europa y el ExtremoOriente.

El mar era llamado «golfo Arábigo» por la ma-yoría de los europeos hasta el siglo XX. Este nombrederiva de las viejas fuentes griegas, como Heródoto,Estrabón y Ptolomeo, que lo llamaban «ArabicusSinus», reservándose el nombre «Mare Erythrias»(mar Rojo) para las aguas al sur de Arabia, la regiónque hoy conocemos como océano Índico.

El nombre del mar no hace referencia a un ver-dadero color rojo, es probable que el nombre hagaalusión a las estacionales floraciones de la cya-nobacteria Trichodesiumerythraeum cerca de lasuperficie del agua. Hoy en día centros turísticoscomo Sáfaga, Hurghada o Sharm el Sheik hacenlas delicias de los amantes del sol y la playa, asícomo de los practicantes del submarinismo.

Esperemos que la tranquilidad se mantenga enEgipto y el país acabe recuperando el nivel de tu-rismo del que disfrutaba hace unos años, ya quelas enormes ganas de gentes de todo el mundo envisitar el país hace que este se recupere de suscenizas erigiéndose como el auténtico Ave Fénixdel Turismo Mundial.

Page 25: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Decia Bernard de Chartres, filósofo neoplatónico del siglo XII “que podemosver más y más lejos, no por nuestra agudeza visual ni por la medida denuestros cuerpos, si no porque cabalgamos, sobre las espaldas de gigantes,que ya están a una gran altura“ y ese gigante era Vicente Blasco.Pero a veces lo que parece que está muy lejos es muy fácil de visualizar yllegar a ese fin, incluido el horizonte de las cosas.

El horizonte existe, pero es observable y sobre todo si se tienen las ideasclaras de la consecución de unos objetivos que nos beneficien a todo elcolectivo, y ese es el objetivo marcado por CEAV.

En esta reflexión quiero dedicar un homenaje a una persona y gran profesionaly empresario del sector de las agencias de viajes y que hicimos un granequipo y pusimos los motores en marcha a una buena velocidad de cruceropara marcar una nueva estrategia para conseguir la unidad total de sectorcon la nueva CEAV. Persona equilibrada y sensata y con una gran interlocución“sin prisa pero con pausa”, y que recuerdo de muchos momentos vividos,donde acordabamos decisiones y yo le decía: vamos a implantarlas rápidoya que tenemos las ideas claras y consensuadas y el respondía: Tranquilotodo llegará en su momento ..

No obstante reconozco que muchas veces actuaba según la seguridad delmomento y él apoyaba y consentía nuestro ímpetu y siempre por la grancomunicación que teníamos y porque al fin y al cabo compartiamos un granproyecto, decisivo para el sector de las agencias de viajes y una oportunidady que a cada uno le tocaba interpretar el papel que le correspondía en estanueva etapa de consolidación empresarial.

La integración de ACAVe fue decisiva para impulsar esta nueva CEAV conla interlocución de Rafael Gallego y Vicente Blasco.

Yo, personalmente, he sido un gran defensor de la figura del amigo Vicente,en todos los momentos y sobre todo al final de su etapa profesional, porquesiempre he creido que era una persona dialogante y referencial, que pusosu gran granito de arena para conseguir la unidad sectorial y quiero rendirleun pequeño homenaje desde estas lineas, ya que es totalmente justa yhonorable.

La experiencia todavía es un grado diferencial - Evitarla confrontación- ¿Está muy lejos el horizonte? -Identidad fuerte e ideas claras - Libertad profesional -Vivir con actitud positiva

Martin SarrateDirector General de Julia Central de Viajes,VicepresidenteEconómico-Financiero de CEAV y Presidente de ACAVe

Mundo inédito48

REFLEXIÓN REFLEXIÓN

Mundo inédito 49

Todos los profesionales de este sector debemos estar orgullosos de haber tenido compañeros deeste calibre amigable y que siempre han trabajado en beneficio del colectivo y con un concepto yestrategia de unidad y de prestigiar a nuestra profesión.

Vicente tenía la fuerza de impresionar con su libertad, de organización con ideas y palabras y cuandosalia al escenario era totalmente convincente y con unas señas de identidad muy fuertes.

Al final la actitud con la cual afrontamos cada episodio de la vida, es la última libertad que nos esotrogada y así siempre fue la actitud de Vicente Blasco.Y siempre tuvo claro las relaciones y todos los círculos afines y tenía un entorno de amigos con losque sabía que podía contar en los momentos complicados, muy difíciles.

Es muy importante crear un ambiente propicio que pueda ayudar a subsistir y que hoy nos envuelvaen una tarea que todos podamos contribuir, practicando el reconocimiento y alabanza, reconociendolas virtudes de las personas y absorbiendo sus defectos, para que al final celebremos estas conductasvirtuosas y pensemos que hemos podido compartir momentos de toda una trayectoria sensacionaldel amigo Vicente y que complementan a una persona muy útil con unas cualidades excepcionalespara no perder el norte de la unidad del sector de las agencias de viajes.

Y me gustaría terminar con una cita de Henry Ford, que dice: “crear juntos es el principio, mantenersejuntos es el progreso, y trabajar juntos es el éxito”.

Más de 3.000 agencias de viajes, 4.500 puntos de venta,más de 50.000 profesionales y 15.000 millones de euros

de facturación

Para más información: www.ceav.info

LA FUERZA DE LA CEAV

ASOCIACIÓNde AGENCIAS de

VIAJES DE MELILLAASOCIACIÓN PROVINCIAL DE AGENCIAS DE VIAJES

Santa Cruz de Tenerife

Page 26: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

una escapada cultural, un recorrido por el país

Son las diez de la noche y acabo desentarme en mi sofá del salón parareflexionar sobre esta jornada. Hasido uno de estos días que no ha sidoposible cuadrar la agenda prevista.Una serie de sorpresas imprevistasme han robado mis energías y losintentos frenéticos de arreglarlo todoa la velocidad del rayo, me deja com-pletamente agotada. Pensaba empe-zar con un desayuno sano - nada,

finalmente, con las prisas de prepararlos bocadillos de los niños y cambiarla ropa de deporte de los chicos porhaber confundido el día de deportecon el día de música, y haber tenidoque llevar a mi marido a la estaciónde tren porque se ha dormido y nohabía taxi en la parada... bueno, nosigo porque, todo es estrés.Sentada en mi sofá - estoy soñandocon un viaje, sí, una pequeña esca-

pada - parar un poco y poder disfrutarde mi tiempo con mi marido. Unaescapada sin los niños - ellos podríanquedarse con mis hermanos o conmis padres. ¿Dónde nos podría llevaruna de estas pequeñas escapadas?¿Qué destino se presta para descubrircosas nuevas, probar restaurantesdivertidos, vivir experiencias cul-turales insólitas, respirar aire frescoy poder disfrutar de una tarde para

mi - ir de compras... mi sueño se in-terrumpe porque de repente mi móvilsuena... ¿Quién es? Una amiga -realmente, no me apetece hablar conella, pero seré buena y contestaré.Es Gina mi gran amiga viajera. Ellasí, ha visto el mundo; viaja muchoy se escapa casi una vez al mes a co-nocer un destino nuevo. De algunamanera la envidio mucho, pero porotra parte, está sola y dispone demucho tiempo para ella.Gina empieza a hablar de su últimoviaje, de hace dos semanas - era enagosto -ella se fue a Austria - Austria,un país situado en el corazón de Eu-ropa. Gina habla y habla y no parade contarme cosas de Austria: comollegar, donde dormir, donde pasear,visitas culturales, etc. Pero, me en-gancho a su relato sobre Austria. Me

encanta como ella habla de haberdescubierto algo totalmente diferen-te. Me sorprende porque ella es másautónoma en todo, es más modernae incluso espontánea, no pensabaque Austria podría encajar con sucarácter; pues si, está encantada consu viaje a Austria. Después de haber-me despedido, he quedado con ellapronto, para que me enseñe sus fotosde Austria.

El día siguiente, tal como dijimos,quedamos en una cafetería en el

centro de nuestra ciudad y ella apa-reció con su habitual sonrisa y mane-ra desenfadada. Pedimos un súperCappuccino y dos tartas de manzana- la especialidad del café. Ella sacael móvil y empieza a enseñarme lasfotos de su viaje a Austria: Gina to-mó un vuelo directo desde Barcelonaa Viena con Eurowings, fue un vuelomuy agradable y súper puntual. Latripulación simpática y atenta. Unavez en Viena instalada, en un peque-ño boutique hotel en el barrio deSpittelberg, Gina emprende su pri-mer paseo por las calles de Viena.A través de su agencia de viajes deconfianza había pedido el ViennaPass, con este práctico bono puedemoverse totalmente libre por Vienavisitando un montón de museos,palacios, teatros y lugares de interés.Justo saliendo del hotel, se encuen-tra con el impactante recinto culturalde Barrio de los Museos de Viena:90.000m2 de arte y cultura en un

Texto: Blanka Trauttmansdorff, Turismo de Austria España

solo espacio - es fascinante. El patiointerior del Museums-Quartier es elgran punto de encuentro para jóvenesvieneses como para los turistas. Porla noche hay muchos bares y localesque invitan a conocer la vida noc-turna vienesa. Gina visitó el LeopoldMuseum que la dejó sorprendida porla riqueza de arte moderno interna-cional como austríaco. Ella siguepaseando por el Ring y llega al centrohistórico de Viena. Antes de acabarel día y busca un restaurante paracenar - visita la Casa de la música

Viena, toda una experiencia insólita.No se lo podía creer que al final dela visita podía dirigir virtualmente alos mismísimos filarmónicos deViena.Cerca de la Casa de la Música en-cuentra un pequeño restaurante conterraza y finalmente, descansa ce-nando.

El día siguiente lo dedica a conocertodo sobre la famosa Sisi - y con elVienna Pass que incluye el Sight-seeing Bus - Gina se convierte enuna clásica turista que disfruta deser sumergida en las miles de anéc-dotas e historias de la época imperialaustríaca. En Schönbrunn se baja delautobús y se apunta a la visita guiadapor el palacio y los jardines. Se sientecomo una archiduquesa: tanta ele-gancia, tantos detalles, el protocoloimperial, las miles de historias quela invitan a soñar. Cierra los ojos ypuede sentir como Mozart tocaba su

Innsbruck centro. © TVB Innsbruck, Fotograf: Christof Lackner

Barrio de los Museos. Viena. © MuseumsQuartier Wien, Fotograf: Daniel Gebhart de Koekkoek

Mundo inédito 51

Page 27: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

primera sonata delante de la empe-ratriz María Teresa. Ella escuchacomo otros españoles hablan de lavisita de la Casa de Mozart de Viena- Gina toma nota para otra visita aViena, porque mañana parte en elrailjet a Linz - la capital de Alta Aus-tria. Las fotos de Viena son unapasada, Gina tuvo mucha suerte conel tiempo, porque hacía sol.

A Linz llega a media mañana, asíqueda suficiente tiempo para descu-brir el centro histórico; es una ciudadmuy vital, con mucha gente pasean-do entre la plaza mayor y por elpuente que conecta las dos partesimportantes de la ciudad. Gina habíaleído de que hay que hacer el paseodel Höhenrausch. Se trata de descu-brir Linz desde los tejados. Le en-canta este paseo en las alturas. Lasfotos son el mejor testigo de algo ja-más visto. El Danubio es majestuosoy marca la vida de la ciudad. Ginacena en una típica cervecería y luegopasea a lo largo de las orillas delgran río. Pasan muchos barcos cru-ceros iluminados y se escucha músi-ca. El ars electrónica, el gran museode arte mediático luce de color rosapor la noche, fascinante.

El día siguiente Gina sigue en busregional desde Linz a Gmunden yTraunkirchen hasta Bad Ischl. Ellasigue las recomendaciones que habíaleído en www.austria.info viajandoa lo largo de la Ruta Romántica yllega al famoso veraneo imperial deAustria: Bad Ischl. Es una ciudadmaravillosa; muy pequeña pero llenade encanto, de aires imperiales; Ginadescubre que en Bad Ischl FranciscoJosé pidió la mano a Sisí. La familiade Francisco José pasaba los veranosy épocas de caza en Bad Ischl y esaes la razón por la que este lugar sehabía hecho famoso en todas lascortes principescas de Europa.

Paseando por los parques de la Kai-servilla de Bad Ischl Gina sueña conser Sisí... Gina se despierta en Ischlcon el dulce olor a pasteles. Antesde subirse al autobús para viajar aSalzburgo se pasa por la pasteleríaZauner, una de las más famosas deAustria. El Zaunerstollen es el sou-venir perfecto para su abuela que ensu juventud había viajado a lo largode la Ruta Romántica en un Hispano

Suiza descapotable. Gina es cons-ciente de que se pierde la visita deHallstatt y de Bad Aussee, pero sabeque volverá porque está convencidade que a pisado uno de los terrenosmás bellos de Europa.

En menos de una hora y media llegaa Salzburgo, la cuna de W. AmadeusMozart. Vaya ciudad, vaya luz, vayatiendas, y vaya río... Gina se quedacon la boca abierta cuando cruza delMakartsteg - un puente pequeño so-bre el río Salzach para llegar a suhotel. Se había olvidado de que porestas fechas se celebran las últimasfunciones de los festivales de Salz-burgo... por eso, hay tanta gentevestida de gala! Los cafés con terra-zas están repletos. Gina pasea por laGetreidegasse y sabe que es la ciudadperfecta para realizar todas sus com-pras. Las tiendas cierran entre las18:00-19:00 h así hay tiempo sufi-ciente para pensar en los regalos paralos amigos, familiares y para ellamisma. Delante de la Residencia deSalzburgo - el famoso DomQuartierun señor vestido con traje y corbatala para, para preguntar si quiere ir aun concierto de los festivales. Ginano se lo cree; ¿Cómo será posible?¿Este señor quiere ligar? No, su pa-reja está enferma, y tiene dos en-tradas y sería una pena perderlas.Gina es espontánea y acepta. Leespera una noche fantástica en elGroße Festspielhaus. Otro sueñocumplido.

El día siguiente Gina intenta des-cubrir a Salzburgo a fondo: alquilauna bicicleta y pedalea por todos los

rincones de la bella ciudad. Llegahasta los jardines del Palacio de Hell-brunn y luego vuelve al centro. Porla tarde visita la fortaleza, las vistasson magníficas. Algunas nubes seacercan y según las previsiones deltiempo, por la tarde noche va llover.Gina cena en una típica taberna deSalzburgo que le había recomendadosu anfitrión amable del día anterior.

Solo quedan tres días más para aca-bar el recorrido por Austria - estaescapada cultural es mucho más quesólo una escapada. Gina llega en el

railjet de la ÖBB a Innsbruck. Siem-pre soñaba con tocar a los Alpes aus-tríacos, si, suena raro, pero su padreera un apasionado alpinista y excur-sionista y murió demasiado pronto.Así, la llegada a Innsbruck es paraGina todo un reto. Innsbruck sepresenta desde su mejor lado: ma-jestuosa, grande, espléndida, ciudad

imperial a pie de los Alpes. Gina ha-bía elegido como alojamiento unatípica granja tirolesa que está enRum, una aldea cerca de Innsbruck.Los dueños de la granja la esperabanen la estación de tren - súper amables.

Despertar en una granja del Tirol esalgo único: el aroma y olor a camporeanima al alma, el canto del galloes fenomenal, las cabras son moní-simas y encima el desayuno da paratoda la jornada. El primer día sereserva Gina para probar el Sightseer- el bus turístico de Innsbruck. Unamanera estupenda para conocer todala ciudad hasta el palacio de Ambras.El segundo día se apunta al Bergwan-derprogramm - programa de sende-rismo gratuito de Innsbruck. El guíaes un guía de alpinismo que lleva alpequeño grupo a la Nordkette deInnsbruck. Las vistas son impresio-nantes y Gina se emociona. No pen-saba poder vivir algo tan espectacu-lar. El guía les lleva por senderos fá-ciles y a la vez aprenden mucho dela fauna y flora de las montañas deInnsbruck. Llega agotada pero felizpor la tarde a su granja donde la es-peran con una merienda típica tirole-sa: café con leche, Butterbrot (pancon mantequilla), un poco de Speck(jamón ahumado), y un gran Gugel-

hupf, el pastel típico de Austria. Ginacome mucho y sí, está preocupadapor su silueta. Queda por visitar aHall y a Wattens - el mundo de cristalde Swarovski. El Shuttle Bus la llevadesde Innsbruck directamente a Hally Wattnes. Se enomora de Hall, otraciudad imperial con un encanto es-pecial. En la torre de la moneda se

hace acuñar una moneda de recuerdo.Y en los mundos de cristal de Swa-rovski casi se pierde; hay tanto porver, y es todo tan bonito y perfecto.

Se despide de Innsbruck, de su granjay la gente tan simpática amigos paratoda la vida con mucha nostálgica yse sube al tren de vuelta a Viena.Así, recuerda todo su recorrido denuevo. Desde el tren puede ver biena la región de Wachau - otro lugar

maravilloso de Austria. Llegando aViena y al aeropuerto Gina sabe quetendrá que volver el verano que vienepara visitar y conocer a Graz, lasegunda ciudad más importante deAustria y quiere hacer la Ruta Ro-mántica por completo, desde Vienaa Salzburgo porque hay muchos lu-gares mágicos que no ha podido

conocer en su viaje.La escapada cultual de Gina ha sidomucho más que una escapada: ha si-do todo un descubrimiento de un paísque no conocía mucho, se lleva unbuen recuerdo de todo: de la gastro-nomía tan variada pero fiel a su ori-gen, de la gente que son grandesanfitriones y muy amables, de la vidacultural de los mismos austríacos, delos monumentos majestuosos y bienconservados. Lo que más le ha im-

pactado es la naturaleza tan perfecta,tan conservada y que dice que se notaque los austríacos aman a su país.Desde luego, Gina me ha dejado conganas de viajar a Austria con mi ma-rido y tal vez, si, nos llevamos a losniños. Tengo unas enormes ganasde conocer ese recorrido que ha he-cho mi amiga.

Kaiservilla Bad Ischl. © Kaiservilla Bad Ischl, Fotograf: Peter Rigaud

Railjet Salzburgo.© ÖBB, Fotograf: Philipp Horak

Plato de jamón. © Österreich Werbung,Fotograf: Nina Schwebach

Vista general de Salzburgo © Österreich Werbung, Fotograf: Julius Silver

Ciclistas delante de la granja.© TVB Innsbruck, Fotograf: Mario Webhofer

Mundo inédito52 Mundo inédito 53

Page 28: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

CEAV inicia un nuevo ejercicio con nuevos retos;nuevos retos porque se abre una nueva etapa al ha-ber ya transcurrido cinco años desde la gran reestruc-turación del Asociacionismo en nuestro Sector; cincoaños del Presidencia de Rafael Gallego y de nuestroquerido Vicepresidente Vicente Blasco, recientementefallecido, quienes han conseguido, a nuestro enten-der, consolidar la marca CEAV que también cumplecinco años, ya que originariamente nos llamábamosCEAVYT.

Durante este período nos hemos posicionado de caraa las agencias de viajes, ya que no hemos dejadode crecer en número de Asociados, por ejemplo enel 2016 se han incorporado a CEAV, la FederaciónCastellano Leonesa de Agencias de Viajes (FECLAV)y GEBTA, marcando esta última incorporación un hitohistórico que nos ha aportado un gran valor y prestigio,al unirse a la Confederación el más importante colec-tivo de Agencias de Viajes Corporate.

También nos hemos posicionado de cara a los provee-dores, y ello, principalmente por nuestras relacionescon las Administraciones Turísticas Españolas, porla calidad de los eventos que organizamos en losque nos implicamos muy personalmente todo el equi-po de CEAV, como no podía ser de otra forma.

Nuestros Workshops, Formaciones de Productos, ynuestra Revista Mundo Inédito, gracias a la labor denuestra Directora Comercial, Cristina Bou, han logradoposicionarnos y fidelizar a nuestros proveedores.También se han consolidado nuestras JornadasTécnicas, nuestro viaje Profesional, el Distintivo Turís-tico Matilde Torres y, sobre todo, la Cumbre Mundialde Agencias de Viajes, que reúne a más de 100 Pre-sidentes de Asociaciones de Agencias de Viajes de

Nuevo ejercicio,nuevos retos

Mundo inédito46

todo el mundo que ha logrado también ser un refe-rente, al que nadie quiere faltar, remarcando ademásque una de sus principales consecuencias fue laincorporación de CEAV a la WTAAA, Alianza Mundialde Agencias de Viajes que nos ha aportado repre-sentación en uno de los foros más importantes denuestro Sector.

Fundamental ha sido la labor de equipo que se haconseguido dentro del Consejo Directivo de CEAV,consiguiendo importantes logros a lo largo de estoscinco años que han tenido mucha importancia parael día a día de las agencias de viajes, como lograren las negociaciones con IATA el ser uno de los po-cos Países que han logrado mantener la opción delpago mensual; ser la única Asociación que ha denun-ciado ante los Tribunales el Contrato IATA, porconsiderarlo abusivo, haber logrado la eliminaciónde la duplicidad de avales, principalmente de IATAe IBERIA, haber logrado que la Administración Tribu-taria hiciera suya nuestra posición con respecto alRégimen especial del IVA de los Agentes de Viajesque había sido declarado contrario a la DirectivaComunitaria. Desde aquí quiero agradecer su labora todos los miembros del Consejo que se han im-plicado en el día a día de CEAV.

A pesar de estar satisfechos de la labor realizada,no queremos dejar de escuchar las críticas que senos quieran plantear, y ello para seguir mejorandoque sin duda es nuestro principal objetivo; este añouno de nuestro objetivo es la Innovación, tanto parala propia Confederación como para sus agencias deviajes, habiendo ideado la imagen de “nuestras píldo-ras de innovación” que queremos ir desarrollandoen cada evento que organicemos.

Mercedes Tejero - Gerente de CEAV

Mundo inédito54

Page 29: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito56

Cinco años de CEAV...

Eva Blasco - Vicepresidenta de Relaciones Internacionalesde CEAV y miembro del Board de ECTAA y WTAAA

En 2017 la Confederación celebra su 5° aniversario. Alo largo de su corta pero intensa vida, la Confederaciónha sido capaz de hacer oír la voz de las agencias entodos los ámbitos, pero sobre todo ha conseguido quelas agencias seamos respetadas, mostrando a todosnuestra profesionalidad, y convirtiéndonos en interlocu-tores de necesaria consulta en todo aquello que puedaafectar a nuestro sector. Y esto lo ha conseguido CEAVa través del esfuerzo, el trabajo duro y profesional, siem-pre anteponiendo los intereses de todas las agencias alos de personas o empresas concretas, nunca olvidandoque son las agencias y sus asociaciones la única razónde ser de CEAV.

Es este un concepto en el que quiero insistir, pues pormotivos posiblemente históricos de juventud de nuestrademocracia (aunque lo cierto es que ya ha pasado delos 40), en el ámbito asociativo -como en el político- condemasiado frecuencia nos hemos encontrado, y aúncontinuamos encontrándonos, con personas y entidadesque utilizan su pretendida representatividad para defenderintereses particulares no generales y utilizan los cargoscomo vehículos de promoción personal. Afortunadamentecon la constitución de CEAV fuimos capaces de superarestos anacronismos del pasado, dotando a nuestro sectorde una Confederación fuerte, inspirada en los principiosdemocráticos que son base del auténtico asociacionismoempresarial del siglo XXI.

Esos mismos principios inspiradores, también han llevadoa CEAV a realizar un importante esfuerzo de aproximacióna las agencias, diseñando acciones que les aporten va-lor y vías de comunicación que permitan interactuar conlas mismas, pues siendo las agencias y sus asociacionesla única razón de ser de CEAV, su voz y opinión debenestar siempre presentes en nuestro día a día. Si lospolíticos nunca deben perder la conexión con sus votan-tes, las asociaciones empresariales nunca deben perderla conexión con sus miembros, si la pierden puedensobrevivir pero habrán perdido su legitimidad y razónde ser.

El nuevo año 2017 será clave para nuestro sector, porlo que desde CEAV continuaremos trabajando infatiga-blemente para hacer oír la voz de las agencias y tratarde influir en proyectos tales como: el NDC de IATA, desa-rrollos autonómicos del sistema de garantías de lasagencias, descuentos residentes en transporte, transpo-sición al ordenamiento jurídico español de diversasnormativas europeas como son la Directiva de ViajesCombinados, Directiva sobre mediación de seguros,Directiva sobre PNRs, Derechos pasajeros aéreos, etc.,y de forma muy especial sobre el proyecto de IATA NewGen ISS. Trabajaremos para tratar de influir en ellegislador, pues ciertamente el “derecho al pataleo” cuan-do ya está todo decidido puede dar titulares pero noresultados, que es lo que las agencias queremos y ne-cesitamos.

En estos momentos de celebración del 5° Aniversariode Nuestra Confederación, no puedo dejar de agradecersu generosidad a todos aquellos que han hecho de esteproyecto una realidad; pero de forma muy especial a unhombre clave en el proceso de unificación, querido pormuchos y que siempre permanecerá en el recuerdo detodos aquellos que lo conocieron y apreciaron: VicenteBlasco Infante. Cierto es que con él no puedo ser impar-cial, pues bien sabéis que era "mi padre", pero las infinitasmuestras de afecto real recibidas y el apoyo sinceromostrado por todos sus compañeros, demuestran queno erró apostando por el asociacionismo empresarial ennuestro sector, como única forma de defensa real de losintereses de todas las agencias (pequeñas, grandes ymedianas). Fue ferviente defensor del asociacionismoempresarial a todos los niveles, dedicando a múltiplesasociaciones tanto internacionales como nacionales,autonómicas y locales más horas y recursos propios delos que nunca pudierais llegar a imaginar, restando es-fuerzo y dedicación a su familia y a su empresa; Perolo hizo con la firme convicción de que con ello contribui-ría a hacer del mundo un lugar mejor, para lo cual todoslos que integramos CEAV deberemos continuar tra-bajando.

Page 30: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Córdoba,nueva puerta de ingreso a la Argentina

Los españoles pueden visitar la Argentina ingresando por Córdoba,a través del nuevo vuelo directo que ofrece la aerolínea Air Europa.

CÓRDOBALa Provincia de Córdoba es uno de los principales destinos turísticosde Argentina, posible de visitar durante todo el año. Ofrece bellezasnaturales inigualables y un patrimonio cultural y religioso único. Ellegado jesuítico, integrado por la Manzana Jesuítica y sus cinco es-tancias, declaradas Patrimonio Mundial por la UNESCO en el año2000, el Parque Nacional Quebrada del Condorito y el antiguo Ca-mino Real al Alto Perú, son sólo una muestra de la comunión entrenaturaleza e historia que distingue a Córdoba como destino turístico.

CÓRDOBA OFRECE EL HUB AÉREO MÁS IMPORTANTE DELINTERIOR DE LA ARGENTINA. Córdoba ha logrado un importantedesarrollo aerocomercial, posicionándose como una puerta alter-nativa de entrada a la Argentina con conexión aérea directa a 14destinos nacionales y 9 internacionales. Su moderno Aeropuertoactualmente opera con más de 200 vuelos semanales, sumandoel servicio dela aerolínea Air Europa, que brinda la nueva ruta“Madrid-Asunción-Córdoba”, permitiendo el ingreso directo deturistas de todo el mundo a la provincia. Los visitantes extranjerosque ingresen a la Argentina por Córdoba, pueden aprovechar elhub aéreo que ofrece, como centro distribuidor de vuelos, y desdeaquí, visitar otros destinos turísticos importantes: Buenos Aires,Salta. Rosario, Puerto Iguazú, San Salvador de Jujuy, Mendoza,Neuquén, Comodoro Rivadavia, San Carlos de Bariloche, Calafate,San Miguel de Tucumán, Ushuaia, Resistencia, Mar del Plata yRío Cuarto. También desde Córdoba, aerolíneas extranjeras comoLatam, Copa, Gol y Sky, ofrecen conexión directa con las prin-cipales ciudades de Latinoamérica: Santiago de Chile (Chile),Lima (Perú), Panamá (Panamá), Río de Janeiro, San Pablo, Puer-to Seguro (Brasil), Punta del Este (Uruguay) y Asunción (Paraguay),sumando la nueva ruta Madrid - Córdoba a través de la empresaAir Europa. De este modo, utilizando a Córdoba como conector,los turistas extranjeros pueden recorrer todo el país, de norte asur y de este oeste, como así también visitar Latinoamérica, apro-vechando la conectividad aérea internacional, sin la necesidadde pasar por Buenos Aires y su Aeropuerto de Ezeiza.

MÚLTIPLES EXPERIENCIAS EN UN SOLO DESTINO. Ademásde su excelente conectividad aérea, Córdoba ofrece una granvariedad de alternativas para disfrutar en familia, en pareja y conamigos. Toda una provincia los espera, con más de 140 destinosturísticos, preparados para brindar los mejores servicios.

CÓRDOBA URBANA. Quienes visiten la Ciudad de Córdoba,tendrán la posibilidad de disfrutar de variados circuitos turísticosy propuestas urbanas. Su Centro Histórico alberga reliquias demás de 400 años de antigüedad. Allí se puede visitar la PlazaSan Martin, la Iglesia Catedral, el Cabildo Histórico y la ManzanaJesuítica, declarada Patrimonio Mundial por UNESCO en el año2000. Otro circuito muy atractivo es el denominado “Media Leguade Oro”, a través del cual se recorren 2.500 metros entre la histó-rica Plaza San Martin y el Parque Sarmiento (principal pulmónverde de la ciudad), pasando por el Barrio de Nueva Córdoba.Allí se pueden visitar los centros culturales más destacados dela ciudad como el Teatro Real, Teatro del Libertador General SanMartín, Paseo del Buen Pastor, Museo Superior de Bellas ArtesEvita, Museo Provincial de Bellas Artes Emilio Caraffa, MuseoPalacio Dionisi, Museo Provincial de Ciencias Naturales y Ciudadde las Artes. Para los amantes de las artesanías, otro sitio imper-dible para visitar es Barrio de Güemes, ubicado a muy pocascuadras del centro de la ciudad. Allí se da cita la bohemia cordo-besa y funciona la feria de artesanos más grande de la provincia,junto a tradicionales anticuarios y galerías de arte y diseño. Ade-más allí se concentran los mejores restaurantes, bares y pub paraturistas internacionales.

CÓRDOBA PATRIMONIO MUNDIAL. La Provincia de Córdobaalberga cinco Estancias Jesuíticas y la emblemática Manzana,ubicada en la ciudad de Córdoba capital. Este conjunto arquitectó-nico, declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO en el 2000,constituye la manifestación patrimonial de una experiencia religiosa,social y económica sin precedentes, concretada entre 1599 y 1767por la orden de los jesuitas, que dejó importantes huellas en eldesarrollo cultural, económico y territorial de la provincia y el país.En cada uno de estos establecimientos se resguardan siglos dela historia colonial y todos pueden ser visitados por turistas. En elcentro de la ciudad de Córdoba se encuentra ubicada la ManzanaJesuítica, integrada por la Iglesia de la Compañía de Jesús, laCapilla Doméstica, el Colegio Máximo y el Convictorio, donde enla actualidad funcionan el Rectorado de la Universidad Nacionalde Córdoba y el Colegio Nacional de Monserrat. La Orden Jesuitade La Compañía de Jesús es a la que pertenece el Papa Francisco,

Mundo inédito 59

Page 31: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito60

CÓRDOBA

quien realizó su noviciado durante dos años en la ciudad de Cór-doba y luego regresó como miembro de la Compañía de Jesús,entre 1990 y 1992.

CÓRDOBA NATURALEZA. A pocos minutos de la ciudad ca-pital, y de su aeropuerto internacional, se extienden los VallesTurísticos de Córdoba. Entre sus montañas, ríos y lagos, la pro-vincia alberga diferentes regiones turísticas con característicaspropias. La región de la Punilla, con su atractivo Lago San Ro-que y sus vibrantes ciudades; la Región de la Historia, distinguidapor el patrimonio cultural del norte cordobés y el confort de lasSierras Chicas; la Región de Traslasierra, reconocida por las AltasCumbres y por haber sido la tierra elegida por el Santo JoséGabriel del Rosario Brochero para realizar su obra de amor y ayu-da al prójimo; la Región de los Grandes Lagos, con su culturacentroeuropea y su gastronomía tradicional; y la Región del Marde Ansenuza, con su inmensa laguna salada de 6000 km2 desuperficie en medio de la llanura cordobesa, declarada sitio Ram-sar, siendo la más extensa de Sudamérica y una de las cincomás grandes del planeta. En cada una de estas zonas, la tradiciónse conserva como un valioso tesoro y se manifiesta en multitu-dinarios festivales y fiestas populares que se realizan durantetodo el año.

CÓRDOBA AVENTURA. Los turistas extranjeros que visiten laprovincia de Córdoba se sorprenderán ante las variadas opcionesque el destino ofrece para la aventura. Deportes náuticos, bu-ceo, avistaje de aves, caminatas, cabalgatas, escalada, mountainbike, excursiones 4x4 y vuelo en parapente, son solo algunas delas alternativas. Cada una de estas actividades puede realizarseen escenarios naturales fascinantes, como la Laguna Mar Chiquitao Mar de Ansenuza, el Parque Nacional Quebrada del Condorito,el Macizo Los Gigantes, el Cerro Champaquí, el Cerro Uritorco,el Parque Los Terrones, la Reserva Cerro Colorado, el miradorde Cuchi Corral, el Dique Piedras Moras y el dique embalse RíoTercero, por mencionar solo algunos de los lugares naturalesimperdibles que brinda Córdoba. Estos recursos se combinancon una deliciosa gastronomía regional, campos de golf, exclusivasestancias rurales, hoteles de categorías, maravillosos centros decompra y divertimento, y un imponente patrimonio cultural yreligioso; los cuales convierten a Córdoba en un destino turísticoposible de visitar durante todo el año.

CÓRDOBA GASTRONÓMICA. En la provincia de Córdoba sepuede disfrutar de una variada oferta gastronómica en un en-

torno paisajístico inigualable, que puede estar enmarcado por labelleza natural de sus sierras, o por el cautivante entorno urbano.La visita a productores locales, bodegas de vino, fábricas decerveza artesanal, chacinados, elaboradores de quesos, aceitesde oliva, chocolates, dulces, hierbas aromáticas y la posibilidadde participar en los procesos de producción, se convierten enuna vivencia que queda no solo en el paladar, sino también enel recuerdo de cada turista que visita Córdoba. Sabores imperdibles:alfajores cordobeses, mate dulce con yuyos serranos, colacionescon dulces de frutas, quesillo de cabra y arrope de tuna, pastelitosde batata y membrillo, peperina, miel, aceite de oliva, pan casero,tortilla al rescoldo, empanadas fritas de carne cortada a cuchillo,cabrito, choripán, parrillada y escabeches de animales de caza.

CÓRDOBA SERÁ SEDE DEL VIII CONGRESO INTERNA-CIONAL DE LA LENGUA ESPAÑOLA. La provincia de Córdobafue elegida como sede del próximo Congreso Internacional de laLengua Española, a realizarse en el año 2019, que representael encuentro más importante relacionado a la lengua y cultura enespañol, organizado cada tres años por el Instituto Cervantes, laReal Academia Española y la Asociación de Academias de laLengua, en colaboración con diferentes gobiernos de Hispanoa-mérica. Esta elección responde a los niveles de excelencia conlos que cuenta el destino en relación a infraestructura, serviciosy logística. Además Córdoba se ha posicionado como uno de losprincipales centros culturales de Argentina y América Latina. Lariqueza de su patrimonio histórico y arquitectónico, la permanenciade modos de vida y costumbres tradicionales, conviven en perfectaarmonía en un destino moderno y auténtico. Aquí funciona lasegunda Universidad más antigua de Latinoamérica, la UniversidadNacional de Córdoba, distinguida por su prestigioso nivel acadé-mico, con más de 400 años de trayectoria cultural y educativa.Actualmente Córdoba cuenta con 12 universidades en toda laprovincia, entre oferta pública y privada, donde cientos de milesde jóvenes de Argentina y la región se forman, capacitan, yprofesionalizan en las más diversas disciplinas. También, juntoa las universidades, se han consolidado numerosos centros deenseñanza de español para extranjeros, posicionando a Córdobacomo destino para aprendizaje de este idioma. La intensa vidajuvenil que distingue a la ciudad capital, ha impulsado la creaciónde nuevos polos de divertimiento, gastronomía y alta cocktelería.Una gran variedad de restaurantes, bares y discotecas, coexistencon la tradición, el folklore y el buen humor cordobés.

Page 32: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

las asociaciones INFORMAN las asociaciones INFORMAN

Mundo inédito 63Mundo inédito62

ACAVE nos informa...

JORNADA RECEPTIVAACAVe: Agencias de Viajes

Receptivas, gestionandoprofesionalmente

ACAVe celebró el pasado 24 de noviem-bre en el Aquàrium de Barcelona la se-gunda Jornada Receptiva bajo el título:“Agencias Receptivas: gestionando pro-fesionalmente”.

Martí Sarrate, Presidente de ACAVedestacó que “hemos querido dedicaresta jornada a las agencias receptivasporque cada vez hay más en Catalunyadebido a dos factores: el privilegiadoposicionamiento turístico teniendo comomotor principal la ciudad de Barcelonay la crisis que ha provocado la reorga-nización y transformación empresarialde muchas agencias”. El valor añadidoradica en que “ofrecen a los turistas latranquilidad de contar con una organiza-ción cualificada y profesional, la cual seadecua a sus necesidades específicas,optimizando su estancia y ofrece solucio-nes a cualquier incidencia que puedasuceder durante su viaje las 24 horasdel día y 7 días a la semana” remarcóMartí Sarrate.

Las agencias receptivas ofrecen unaoferta conjunta de los diferentes recursosturísticos que como indicó Martí Sarrate“dinamizan el territorio y a los diferentesproveedores turísticos que forman partedel mismo. Igualmente ofrecen un ser-vicio de gestión profesional a estos pro-veedores, promocionando sus productosen diferentes ferias internacionales ydando servicio a los clientes durante suestancia. A todo ello hay que sumarle el

servicio que ofrecen las agenciasreceptivas a los tour operadores de losdiferentes mercados internacionales,actuando en su representación, aten-diendo a sus clientes y ofreciendo losservicios que más se adaptan a susnecesidades”.

La primera mesa redonda “Las agen-cias de viaje receptivas al servicio delos proveedores”, contó con la partici-pación de los ponentes: Salvador Ribas,Director del Centre d'Observació del'Univers; Santi Cardà, Director Generalde Cal Blay; Daniel Canals, Director Ca-nals Transports de Viatgers S.L; CintiaAurellio Buquete, Sales & Marketing Ma-nager Hard Rock Café Barcelona y AlbertSerra, Director Sercotel Amister Hotel;todos ellos moderados por Jordi Martí,vicepresidente receptivo de ACAVe. Losparticipantes en esta mesa destacaronla relevancia de las agencias de viajesen crear productos turísticos dinamiza-dores del territorio como en el caso delMontsec con productos astroturísticosideados por agencias receptivas delterritorio. Así mismo, subrayaron el im-portante papel de las agencias de viajesen la comercialización de sus productosy en la prestación de sus servicios, debi-do al asesoramiento que ofrecen a lospropios proveedores y la calidad de ser-vicio que prestan a los clientes.

La segunda sesión “Agencias de viajesreceptivas, optimizando recursos”moderada por Jaume León, vocal de laJunta Directiva de ACAVe, contó con laparticipación de Nick Greenfield, Headof Tour Operator Relations Etoa; Luc LeSaos, Salun Holidays; Montserrat Sierra,Directora de la oficina d'Europa Centralde la Agència Catalana de Turisme yEnes Ibrahimagic, co-founder y mana-ging director Sol Azur-Buena Vista-Rap-sody Travel-Collegium y Modena Travel.

Los representantes de los diferentesmercados expusieron la situación queestán viviendo los tour operadores ensus respectivos mercados coincidiendotodos ellos que el cliente dispone de unmayor poder adquisitivo y los viajes sonde más larga duración. También desta-caron el papel de las agencias de viajesreceptivas y pese a que en algunas oca-siones los proveedores tratan de contac-tar directamente con estos tour opera-dores, estos prefieren la seguridad ycalidad que les ofrecen las agenciasreceptivas en la prestación de los servi-cios. Asimismo manifestaron la importan-cia de la especialización de las agenciasde viajes elemento que permite ofrecerun producto que se adapte mejor a lasnecesidades de sus clientes.

Las agencias cierran 2016 con unos re-sultados muy positivos, según la encues-ta realizada por ACAVe. Los resultadossuperan en un 8% los resultados globa-les del año anterior. De cara al 2017, un61% de los encuestados cree que la de-manda se mantendrá y un 35% prevéque aumentará, gracias sobre todo a laconsolidación de la demanda nacional.Desde un punto de vista receptivo tam-bién se prevé que las buenas cifras del2016 se mantengan e incluso sigan cre-ciendo. El mercado estadounidense hadestacado por encima del resto conti-nuando la tendencia iniciada ya en el2015. El mercado ruso, debido a la situa-ción política con Turquía y Egipto havuelto a experimentar un crecimiento enEspaña; los mercados asiáticos conti-núan también con un importante creci-miento sobre todo por lo que respectaa Barcelona iniciado también el año an-terior; y los mercados tradicionales comoel británico, alemán y francés tambiénse prevé que mantengan los buenos re-sultados del 2016.

PREVISIONES AGENCIASDE VIAJES ACAVe 2017

A partir del 1 de enero de 2017 ACAVeostenta la representación de todas lasagencias de viajes españolas en ECTAA(European Travel Agents and Tour Ope-rators Associations). Para ACAVe setrata de un hito muy importante, pueses la única asociación española presen-te en el lobby de agencias de viajes ytour operadores europeos, formado por33 asociaciones nacionales europeas ycon un papel fundamental en la defensade los intereses de las agencias de viajesante las instituciones europeas, IATA yotros proveedores. La representaciónúnica de ACAVe en ECTAA refuerza aúnmás el papel de ACAVe en la represen-tación y defensa de los intereses de lasagencias de viajes españolas. Con estarepresentación única, ACAVe espera po-der reforzar la labor y el trabajo realizadoen los últimos años dentro de ECTAAen temas tan importantes como la trans-posición de la nueva Directiva de viajescombinados, así como en el desarrollode nuevos proyectos europeos.

ACAVe en ECTAA

ACAVe EN LAS FERIAS DE TURISMO 2016/2017

WORLD TRAVELMARKET LONDON

Del 7 al 9 Noviembre 2016

Por tercera vez ACAVe participó en laedición de la World Travel Market deLondon, que se celebró del 7 al 9 delpasado mes de noviembre de 2016.

Las agencias de viajes receptivas queasí lo solicitaron, conjuntamente conACAVe, estuvieron presentes en dichaferia, dentro del stand corporativo de laAgència Catalana de Turisme (ACT).

Las empresas que participaron fueron:Als Emotional Espaces, Barcelona GuideBureau, Barcelona Zero Limits, CycleCatalan, Image Tours, Kaptiva SportsTravel, Magnific Motiva-tion, Temps d'Oci,TopTourisme Spain, Traveltec y ViñolasViatges.

ACAVe EN B-TRAVEL 2017

ACAVe dispondrá de un espacio ex-clusivo para sus agencias de viajes enla próxima edición del B-Travel quetendrá lugar del 21 al 23 de abril 2017.

Las agencias interesadas en participar,rogamos se pongan en contacto conMaria Pla, [email protected].

ACAVe estará presente en la 37ª ediciónde la Feria Internacional de Turismo(FITUR), que se celebrará en el recintoIFEMA de Madrid del 18 al 22 de enero,atendiendo a sus asociados y mediosde comunicación en el Stand 10F02A.

En dicho espacio estaremos acompa-ñados de nuestros asociados:

ACAVe EN ITB BELIN 2017

Este próximo mes de marzo 2017 esta-remos presentes en la ITB Berlín 8 al12 de marzo 2017, dentro del stand cor-porativo de la Agència Catalana de Tu-risme.

Dicho espacio, se compartirá en-tre lasagencias de viajes asociadas a ACAVe,interesadas en participar ponerse encontacto con Maria Pla, e-mail: [email protected].

ACAVe EN FITUR 2017

La Jornada de ACAVe puso en valorlas agencias de viajes receptivascomo empresas gestoras de serviciosturísticos.

Page 33: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

las asociaciones INFORMAN

Mundo inédito

las asociaciones INFORMAN

Del pasado 28 de octubre al 2 de no-viembre de 2016 representantes de laJunta Directiva de ACAVe viajaron a laRepública Dominicana invitados por laOficina de Turismo de la República Do-minicana en España y por el Ministeriode Turismo de dicho país. Asimismo secontó con la colaboración de Iberia paralos vuelos internacionales.Durante la primera parada del viaje elgrupo tuvo la oportunidad de disfrutarde la zona de playa Punta Cana, aloján-dose en el Hotel Paradisus Punta Canade la cadena Melià.A lo largo de la estancia en Punta Cana,se realizó una visita de inspección alHotel Paradisus Palma Real y se pudoconocer la oferta turística de la región,visitándose el parque de aventuras Sca-pe Park y conociendo la vida nocturnade la zona en el famoso Coco Bongo.

El próximo mes de abril, del 23 de abrilal 2 de mayo 2017, ACAVe celebrará suviaje de larga distancia, en esta ocasióna KENIA. Se ha confeccionado un atrac-tivo y completo programa que nos per-mitirá conocer este fascinante país, suspaisajes, su fauna y su naturaleza exube-rante. En esta ocasión, contamos conla inestimable colaboración de Aber-crombie & Kent y Qatar Airways. Durantenuestra estancia, visitaremos MountKenia, la Reserva Nacional de Samburu,el Parque Nacional de Nakuru, el LagoNaivasha, la Reserva Nacional de MasaiMara, finalizando el viaje en Nairobi.Para más información, contacten conMaria Pla: [email protected].

VIAJE larga distancia:KENIA

Del 23 abril al 2 mayo de 2017

VIAJE DE JUNTA DIRECTIVAACAVe a República

Dominicana

A continuación el grupo se dirigió a lazona de Playa de La Romana, aloján-dose en el Hotel Dreams La RomanaResort and Spa. Durante su estancia enla Romana, también visitaron Casa deCampo, realizando un recorrido de Altosde Chavón y almorzando en la Marinade Casa de Campo. Por la tarde se pudoconocer una de las importantes fábricasde puros de la zona, La Flor DominicanaCigar Factory. Tras la visita a la fábricael grupo el grupo se dirigió a Santo Do-mingo, alojándose esa noche en el HotelInterncontinental de muy reciente aper-tura. El último día en el país antes detomar el vuelo de regreso para España,se realizó una City Tour a la Ciudad Co-lonial, visitando sus históricas calles ysus principales monumentos.El viaje fue todo un éxito y los partici-pantes del viaje pudieron conocer deprimera mano algunos de los principalesiconos turísticos de República Domini-cana, su buena gastronomía y su granriqueza de patrimonio natural y cultural.

El pasado día 14 de diciembre se pre-sentó en rueda de prensa la nuevapágina web dirigida a consumidoreswww.acavetravellers.com la cual yaestá funcionamiento. Dicha web es unpunto de referencia para los consu-midores a la hora de buscar informaciónsobre sus viajes, potenciando así lacontratación de viajes a través de lasagencias asociadas. Se incluye un bus-cador de agencias asociadas por espe-

cialización, así como un geolocalizadorde agencias ACAVe. Asimismo la nuevapágina incluye información útil para viajar,los principales derechos de los pasaje-

NUEVA WEBACAVeTravellers

ros, avisos e incidencias de interés paralos viajeros y un blog con artículos sobreviajes y recomendaciones.

Mundo inédito64

La desregularización presentada tienepor objeto eliminar la denominación deagente de viajes para aquellas personesque se dedican a la venta y organizaciónde viajes combinados, afectando grave-mente la operativa y la viabilidad de lasagencias de viajes catalanas. La activi-dad de agente de Viajes ya está total-mente liberalizada en Cataluña, pu-diendo acceder cualquier persona quepresente las garantías establecidas enla normativa europea.El pasado 14 de diciembre, ACAVe pre-sentó las alegaciones oponiéndose fron-talmente a la desregularización de losagentes de Viajes, que se incluye en elProyecto de Ley de Medidas Fiscales,administrativas, financieras y del sectorpúblico para el año 2017 y que quieremodificar la Ley 13/2002, de Turismode Cataluña. Sin contar con el consensodel sector de las agencias de Viajes, elGobierno de la Generalitat de Cataluñaha presentado una propuesta de ley pa-ra derogar los artículos 54 y 55 de laLey de Turismo de Catalunya, los cualestienen por objeto la regulación de la fi-gura del agente de Viajes. La derogaciónde estos artículos supone la eliminaciónde la denominación de los agentes deviajes y la desregularización del sectoren Cataluña. El Presidente de ACAVe,Martí Sarrate destaca que “nos encon-

tramos delante de un hecho muy graveque se ha realizado de manera unilateralpor parte del Gobierno de la Generalitatsin contar con el consenso del sector.El hecho de querer eliminar la denomi-nación de agente de viajes perjudicagravemente a las 1.713 agencias deviajes actualmente registradas en Cata-luña, pues estas persones físicas yjurídicas desarrollan una actividad pro-fesional, históricamente denominadaagencia de viajes, denominación recono-cida internacionalmente y que identificala actividad de venta y organización deviajes combinados.” La normativa actualdefine los agentes de viajes como aque-llas personas físicas o jurídicas que sededican a comercializar y organizar via-jes combinados, teniendo que disponerde las garantías establecidas en laDirectiva europea de viajes combinadospara desarrollar esta actividad y estarinscritas en el Registro de Turismo deCataluña. Con la propuesta presentadapor el Gobierno de la Generalitat, seelimina cualquier referencia a las agen-cias de viajes, introduciéndose una nue-va normativa en el Código de Consumode Cataluña, de acuerdo con el cual laspersonas que comercialicen y/o orga-nicen viajes combinados tendrán quepresentar una garantía financiera y ten-drán que inscribirse en el Registro deTurismo de Cataluña. Así pues, nos en-contramos ante una desregularizaciónque solo tiene por objeto la eliminaciónde la denominación de agente de viajes.Desde ACAVe se denuncia que estaeliminación de la denominación de agen-te de viajes y desregularización de lafigura de agente de viajes como tal, pue-

de tener muchas implicaciones que pue-den afectar muy gravemente a las agen-cias de viajes. En este sentido destacaque hay mucha normativa como por ejem-plo, el convenio colectivo, el reglamentode facturación o la propia normativa IATAque se refiere a las agencias de viajes yque si se pierde la regulación de estafigura, serían de dudosa aplicación y po-drían afectar gravemente la operativa yviabilidad de las agencias de viajes.Martí Sarrate recuerda que “hace algu-nos años ya se produjo la liberalizaciónde las agencias de viajes en Cataluñapara adaptarse a la Directiva Bolkesteiny la propuesta que ahora se realiza des-de el Gobierno de la Generalitat no tieneningún sentido, pues puede ser agentede viajes cualquier persona física o jurí-dica que presente la garantía estable-cida en la Directiva de viajes combina-dos y que se inscriba en el Registro deTurismo de Cataluña. Se trata de unaactividad totalmente liberalizada, a la cualpuede acceder cualquier persona.”ACAVe solicita que se mantenga la regu-lación de las agencias de viajes, consi-derando que a día de hoy no tiene nin-gún sentido la modificación que proponeel Gobierno de la Generalitat y que solotiene como objetivo eliminar la denomi-nación que reciben las personas físicaso jurídicas que se dedican a la comercia-lización y organización de viajes combi-nados. Igualmente ACAVe requiere quese mantenga la definición de viaje com-binado incluida en la Ley de Turismo deCataluña, pues con el artículo 54 de laLey de Turismo que propone derogar elGobierno, también incluye la definiciónde viaje combinado.

ACAVe SE OPONE A LADESREGULARIZACIÓN DELOS AGENTES DE VIAJES

PRESENTADA PORLA GENERALITAT

En el 2017 ACAVe celebrará su 18ª edi-ción de sus Workshops. Las ciudadeselegidas para esta edición son:

WORKSHOP BARCELONA16 marzo 2017

Museu Marítim Drassanes -Barcelona

WORKSHOP MÁLAGA23 marzo 2017

WORKSHOP PALMA DE MALLORCA30 marzo 2017

Hotel Nixe Palace - Palma de Mallorca

ACAVe WORKSHOPS 2017Los Workshops de ACAVe son una delas citas más importantes del sector, tie-ne como objetivo dar a conocer, las no-vedades y tendencias para la temporadaturística.

Los expositores presentan en este Work-shop las novedades para la temporada,los nuevos productos y destinos que seofrecerán en verano, nuevas rutas, onuevas rutas aéreas.

Ya están abiertas las inscripciones parapoder reservar espacio como expositor,para más información ponerse en con-tacto con Maria Pla, e-mail: [email protected].

Page 34: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

las asociaciones INFORMAN

Mundo inédito66

Gracias a la solidaridad de nuestros aso-ciados, ACAVe ha participado un añomás en la campaña “Un plat a taula pertothom” aportando más de 1.000 kg dealimentos a Cáritas. El programa "UNPLAT A TAULA PER TOTHOM", tienepor objeto organizar una recogida de ali-mentos por parte de las agencias de via-jes asociadas, que voluntariamente,colaboran mediante la donación de ali-mentos. Estos alimentos fueron recogidospor CÁRITAS que los ha distribuido entresus diferentes proyectos de ayuda social.Son muchas las personas y familias quese acercan a CÁRITAS solicitando ayudapara cubrir necesidades tan básicas comola alimentación.

CAMPAÑA “UN PLAT A TAULA PER TOTHOM”

FAMTRIPS ACAVe

AUTOCAR A LAS ESTRELLAS. Elpasado 27 de octubre, organizado porel Observatorio del Montsec, tuvo lugarun famtrip destinado para aquellas agen-cias de viajes ACAVe con productos va-cacionales, de fin de semana, familiaresy de ocio. Dicho famtrip fue una intro-ducción al nuevo programa AUTOCARA LAS ESTRELLAS en el Observatoriodel Montsec-Lleida y constó de una visitade un día en el Montsec, donde tuvimosla oportunidad de conocer la poblaciónde Os de Balaguer, con su Castillo“Malignum Castrum” y Museo de Cam-

SANT CUGAT DEL VALLÉS. Conti-nuando con el acuerdo de colaboraciónentre la Gerencia de Servicios de Turis-mo de la Diputación de Barcelona y ACA-Ve, el pasado 18 de noviembre, se orga-nizó un famtrip para las agencias de via-jes de ACAVE, a fin de conocer más lasvariadas actividades y recursos que ofre-ce Sant Cugat y para que puedan dispo-ner de la mejor información en el mo-mento de realizar la programación desus viajes. Dicho famtrip constó de unavisita de un día a Sant Cugat, donde tuvi-mos la oportunidad de conocer el Mones-tir de Sant Cugat, el Mercat Vell, espaciodonde comprar, comer, beber y descubriry compartir experiencias gastronómicas,el Parc de Collserola donde se presentó

panas. Seguidamente visitaron el Monas-terio de las Avellanas, donde tuvo lugarel almuerzo y finalizó la visita conociendo

el Centre d'Observació de l'Univers (COU)del Parc Astronòmic Montsec (PAM).

y explicó la APP Natura Local, Mercantic,donde tuvo lugar el almuerzo en el Res-

taurante Cal Gula en el mismo recintoMercantic donde finalizó dicho Fam.

Page 35: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Diego de León, 47 - Despacho 27 · 28006 MadridTel. 91 838 85 36 · Fax 91 838 85 34e-mail: [email protected] · web: ceav.info

juntos, sumamosAVIBA: Asociación Empresarial de Agencias de Viajes de Baleares · ACAVe: Asociación Catalana de Agenciasde Viajes Especializadas · ASAVAL: Asociación de Agencias de Viajes de Almería · AAVA: Asociación de Agenciasde Viajes de Aragón · Asociación Provincial de Agencias de Viajes de Cádiz · Asociación provincial de Agenciasde Viajes de Córdoba · AAVFGL: Asociación de Agencias de Viajes de Fuerteventura, Gran Canaria y Lanzarote· Asociación de Agencias de Viajes de Melilla · AMAV: Asociación Empresarial de Agencias de Viajes de Murcia ·AAVOT: Asociación de Agencias de Viajes y Operadores de Turismo de Cantabria · AEDAV Andalucía: Agenciasde Viajes Asociadas de Andalucía · AEVISE: Asociación Empresarial de Agencias de Viajes de Sevilla · SpainDMCs:Asociación Española de DMCs · AVIPO: Asociación Provincial Agencias Viajes Pontevedra · APAV: AsociaciónProvincial de Agencias de Viajes de Santa Cruz de Tenerife · FECLAV: Federación Castellano Leonesa de Agenciasde Viajes · G.E.B.T.A.: Guild of European Business Travel Agents · UACV: Unión de Agencias de Viajes Emisorasy Receptivas de la Comunidad Valenciana · UNAV: Unión de Agencias de Viajes

las asociaciones INFORMAN

Mundo inédito68

Estimados compañeros,

Tras el optimismo manifestado duranteeste último año donde se habla constan-temente sobre cifras de crecimiento, sa-bemos que las agencias minoristas tene-mos que analizar nuestra propia realidad.

Otro año empieza con la posibilidad deseguir luchando por lo nuestro, por nues-tros derechos como empresas, con laresponsabilidad de no desentendernosde nuestras obligaciones.

En estos tiempos que tan de moda estatodo lo colaborativo, encubriendo verda-deros negocios que no cumplen las ga-rantías y se mantienen al filo de la lega-lidad, las empresas nos hemos dadocuenta que conseguimos avanzar a tra-vés del asociacionismo.

En el momento en que las modas o lastendencias quieren denostar una profe-sión respetable y sobre todo una profe-sión que aglutina un conjunto de cuali-dades técnicas que nos convierten enauténticos especialistas (recordemosque tener hobby no nos convierte enprofesionales de nada…). Está de modael anunciarse en redes, generar páginase intentar crear colectivos organizando

viajes con el eslogan “no soy una agen-cia de viajes”.

Y así surgió FECLAV, (FED CASTE-LLANO LEONESA DE AAVV). En ape-nas 2 años, un fuerte movimiento nosha permitido aglutinar a más de 130agencias de viajes minoristas, luchado-ras y profesionales dispuestas a crecer como colectivo.

Por todo ello es el momento de que elcolectivo, las asociaciones levantemosla voz y comuniquemos las capacidades,las garantías y la seguridad que se tieneal trabajar con una agencia de viajesque de ningún otro modo se tiene.

En el caso concreto de FECLAV, esta-mos deseosos de trabajar en pro denuestro sector en Castilla y León, e invi-tamos al resto de agencias a que sesumen en este ambicioso proyecto enel que estamos inmersos, con el apoyode CEAV y el trabajo duro que desdelas diferentes provincias se está reali-zando.

Tenemos que recordar el papel de lasasociaciones ante las instituciones públi-cas, que muchas veces nos parecen tanlejanas o inaccesibles a nuestras empre-sas. Colaboran en el crecimiento y de-fensa del sector al que representan. LasAgencias de viaje tenemos un papel fun-damental dentro del sector turístico ennuestras áreas de influencia, ya que so-mos la figura más allá de la instituciónque puede vertebrar la unión de los dife-rentes actores turísticos de una región.

La paquetización u organización de unconjunto de servicios que todo el mundopretende hacer por su cuenta, única-mente puede ser realizada por nuestrocolectivo. Y nos apoyamos en las Institu-ciones para que nos ayuden a mantenernuestra importancia. Solo con el apoyoinstitucional podremos desarrollar unproyecto conjunto, somos nosotros losque le podemos dar la forma y ademásintroducirlo dentro de nuestras redes decomercialización… casi nada.

También queremos hacer alusión a lacompetencia, en muchos casos desleal,de las instituciones cuando operan pro-gramas sociales en los que dejan fuerade la comercialización a porcentajesaltísimos de agencias simplemente porel hecho de ser Pymes y no poder teneracceso a garantías abusivas, este es unpunto importante es una realidad , másde 31.000 plazas en Castilla y León(Club de los 60) desaparecen de la ma-yoría de nuestras agencias durante elperiodo de temporada baja y este es unproblema del que nos tenemos que de-fender.

Por ello trabajaremos este año, para lu-char contra el intrusismo, para acercar-nos a las administraciones, para defen-dernos y apoyarnos en las Instituciones,para seguir formándonos, aprendiendo,mejorando y creciendo juntos, en estesector en continuo desarrollo.

Sigamos creciendo todos juntos!

Pablo ParrillaPresidente de FECLAV

FECLAV nos informa...

Page 36: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

más grande, por número de habitantes,de los Estados Unidos. Con casi 10 millones

Chicago, conocida coloquialmente como“la ciudad del viento”, es la tercera ciudad

de habitantes en su aérea metropolitana,la superan solamente Nueva York y LosÁngeles. Situada a las orillas del enormelago Michigan (el quinto más grande delmundo) tiene una superficie de casi 60.000km2, es decir, es más o menos igual a lasuper-ficie de las comunidades de Galicia,As-turias, Cantabria, País Vasco, Navarra

y La Rioja juntas. Pertenece al Estado deIllinois pero aunque es la ciudad másgrande y más importante del mismo, curio-samente no es su capital, aunque esto pasaen unos cuantos estados de USA.

Su clima continental se caracteriza porunos veranos bastante calurosos e inviernos

muy fríos donde no son de extrañar tempe-raturas de -25ºC. El hecho de que la ciudadesté ubicada en el llano de la región, lesobliga a recoger toda el agua de lluvia encisternas que funcionan como depósitossubterráneos. Este sistema de almacena-miento tiene unos 168 km. de túneles aunos 100 m. de profundidad y un diámetro

“Se nota que en lo que adiseño se refiere, no se

escatimó ni un centavo ygracias a ello podemos

apreciar construcciones delos mejores arquitectos del

mundo”

de hasta 11 metros, lo que permite alma-cenar hasta 1 millón de metros cúbicos encada uno de ellos.

La ciudad cuenta con la segunda red másextensa de transporte público de EstadosUnidos, superada de nuevo solamente porla de Nueva York. Y como corresponde auna ciudad de este tamaño, Chicago tieneinnumerables atracciones para los visitantes.

Lo primero que se aprecia, nada más llegar,es su extraordinaria arquitectura. Se notaque en lo que a diseño se refiere, no se es-catimó ni un centavo y gracias a ello pode-mos apreciar construcciones de los mejoresarquitectos del mundo. El mejor ejemplo

Oh Chicago...Texto y fotografías: Tomás Komuda de Viajes JairanPresidente de la Asociación de Agencias de Viajes de Almería

Mundo inédito 71

EXPERIENCIA VIAJERAEXPERIENCIA VIAJERA

Mundo inédito70

Page 37: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

Mundo inédito 85

EXPERIENCIA VIAJERA

Mundo inédito72

EXPERIENCIA VIAJERA

es el Milenio Park que en pleno corazónde la ciudad recorre la Columbus Drive,paralelo a la orilla del lago por un lado ya la avenida Michigan (la calle principalde la ciudad) por otro y se extiende varioskilómetros. Ahí se encuentra la que ya esconsiderada el icono de la ciudad, la fa-mosa escultura de Anish Kapoor “CloudGate” conocida popularmente como “LaHabichuela”. La verdad que es una cosaextraordinaria. Uno puede pasar horasfascinado alrededor de ella.

El Pabellón de Jay Pritzker, Galerías deBoeing norte y sur, la pista de hielo, elteatro Harris, el paseo o el puente de BPson solamente algunos de los muchos luga-res de interés que se encuentran en el par-que. El muelle Navy Pier, un paseo por elrío Chicago o por el lago Michigan, nume-rosos teatros, museos, galerías de arte,carteleras con los últimos espectáculos, uncurioso metro que va por encima de lascalles para bajar bajo tierra y de nuevoemerger a la superficie y desde donde unopuede contemplar la admirable arquitecturaque jalona la ciudad. Imágenes que nosacompañan y sorprenden a cada momento.

Subir a la torre Willis (antiguamente Sears)que en su momento fue el edificio más altodel mundo o al ultramoderno observatorioJohn Hancock (los amantes de la fotografíatomen nota: en ninguna de las dos permitenla utilización de trípode), nos permite dis-

frutar de unas espectaculares vistas y ade-más en la torre Willis se puede subir a unaespecie de balcón - pecera de cristal, colga-da sobre el vacío y que es una inyecciónde adrenalina, aunque no todos se atrevena probar, a pesar de que no existe ningúnriesgo.

“... en la torre Willis se puedesubir a una especie de balcón-

pecera de cristal, colgadasobre el vacío y que es unainyección de adrenalina....”

Page 38: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo

EXPERIENCIA VIAJERA

Mundo inédito74

“Una vez en la ciudad tenéisque probar también una pizza,pero no una de las grandescadenas, sino una auténticapizza italiana. Gino’s puede

ser una buena apuesta.”

Y quién no se hace una foto con MarilynMonroe; una enorme estatua de más de 8metros de altura de la actriz en la famosapose de la película “La tentación vivearriba”.

Una vez en la ciudad tenéis que probartambién una pizza, pero no una de lasgrandes cadenas, sino una auténtica pizzaitaliana. Gino’s puede ser una buenaapuesta. Mi amigo Jorge, un experto enpizzas declaró que ahí ha comido la mejorpizza de su vida y eso que ha comidomuchas.

Uno de los lugares que seguramente osrecomendaran es Chinatown (el barrio chi-no), pero salvo que queráis comprar algoen alguno de los numerosos comercios exis-tente, lo demás tiene tanto interés que…mejor sentarse en el parque a orillas dellago y contemplar el vuelo de las gaviotas.

Si visitáis solamente Chicago, deberéisprever bastante tiempo para salir y llegaral aeropuerto internacional O'Hare, elsegundo más grande del mundo, ya queaunque no está muy lejos de la ciudad,debido al tráfico se tarda bastante tiempo.

Hablando de tráfico, en el centro de laciudad éste está muy ordenado, bien se-ñalizado y tampoco es muy agobiante ycomo ya dije antes, los conductores sonmuy educados. Ojo, cuando pasa un cochede bomberos, ambulancia o un coche depolicía con la señalización de emergencia,apartaos sin más, ya que no paran.

Page 39: Mundo inédito...Foto portada: Muchacho egipcio. Fotografía: Román Hereter na vez más aprovecho estas páginas para dirigirme a todos vosotros en este número 35 de la Revista Mundo