Planos preliminares puente balcones de chilina tramo 1 para pre-armado

22
17JUN16 CONTRATISTA: MARQUISA SAC PROYECTO: PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO NÚMERO DE PROYECTO: P155133 NÚMERO DE CONTRATO: 1642021-01 FECHA DE EMISIÓN: 17JUN16 Estimado Re: Contrato EFCO No: Adjunto se encuentran juegos de planos EFCO emitidos para ser usados durante el montaje del equipo EFCO en el proyecto de la referencia. Por favor descartar cualquier versión anterior. Este juego de planos de montaje incluye todas las revisiones vigentes. Listado PIC del equipo También se incluye un listado con ilustraciones que representan el equipo despachado a su obra. El equipo debe ser contado al ser recibido en la obra y posteriormente cuando se devuelva porque no se necesita más. 3UHVLyQ GH YDFLDGR Deben seguirse las presiones máximas de vaciado indicadas en las gráficas incluidas en este juego de planos de montaje. La gerencia de proyecto debe manejar las variables que controlan la velocidad de vaciado, las condiciones del concreto y los aditivos en el mismo para permanecer dentro del rango de la máxima presión de diseño admisible para el sistema de encofrado EFCO propuesto para su proyecto. Las gráficas indican la presión lateral del concreto vs. la velocidad de vaciado para diferentes temperaturas del concreto y para diferentes coeficientes químicos. Estas gráficas se basan en las provisiones de ACI 347 R-14 y son para concreto normal. El Equipo EFCO para su proyecto Encontrará en este Juego de Planos el Equipo EFCO para su proyecto. Cada uno de los miembros de este Equipo puede ser contactado por correo electrónico, teléfono o correo postal si tiene preguntas relacionadas con su proyecto. Las responsabilidades de cada miembro del Equipo están resaltadas en amarillo. Atentamente, EFCO Corp. 6,67(0$6 3$5$ /$ &216758&&,Ï1 (1 &21&5(72 Casa Matriz Des Moines, IOWA, EE.UU. 1800 NE Broadway Avenue, Des Moines, Iowa, EE.UU. 50313-2644 Phone 1-515-266-1141 Fax 1-515-313-4422 Atn: John Smith Marquisa SAC Calle 123 45-67 Villachica, IOWA , EE.UU. 1-515-266-1141 John Puente Balcones De Chilina_Tablero 1642021-01 4 APUNTALAMIENTO DEL LOSA - TABLERO - TRAMO 1 Plot Date: viernes, junio 17, 2016 @ 4:32:29 p.m. Last Saved: viernes, junio 17, 2016 @ 4:26:56 p.m. Last Saved By: Garcia, Checho Sheet Set: File Path: U:\16 CONTRATOS\1642021-01 Marquisa SAC Puente Balcones De Chilina_Tablero\06 - Erection Drawings\111 Al 121 Apuntalamiente De Losa - Tablero - Tramo 1\Portada Apuntalamiento Del Losa - Tablero - Tramo 1.dwg DESIGNACION CORTE PLANO EN DONDE SE HACE EL CORTE A 012 201 @ - EN ADJ. - AJUSTABLE ATS - SEPARADOR SUPERIOR AJUSTABLE BTS - YUGO SUPERIOR AJUSTABLE BW - ARANDELA ORIENTABLE BY - YUGO INFERIOR CBC - ESQUINERO CBC CR - ESQUINA "REGULAR" CH - ESQUINA "PESADA" - CENTRO DE LÍNEA CWS - SISTEMA EN VOLADIZO PARA MUROS (CANTILEVERED WALL SYSTEM) CX - ESQUINA "GRUESA" C/ - CON Ø - DIÁMETRO DBT - TUBO PASANTE DOBLE DE - DIÁMETRO EXTERNO DI - DIÁMETRO INTERNO HDTP - PLACA DE TOLERANCIA HD HDIA - ÁNGULO DE INSERCIÓN HD HDMTB - TOPE MÓVIL DE TENSOR HD HD - EQUIPO PARA TRABAJO PESADO (HEAVY DUTY) LE - ÁNGULO DE IZAMIENTO MAX - MÁXIMO MIN - MÍNIMO OAC - ÁNGULO EXTERIOR PB - PUNTAL TELESCÓPICO PBS - FIJADOR DE PUNTAL PG - PLATE GIRDER SS - SUPER STUD SJ - GATO ROSCADO SB - GATO DE APOYO SBT - TUBO PASANTE SIMPLE SWL - CARGA DE TRABAJO SEGURA TB - BARRA PASANTE TT - TENSOR TRONCOCÓNICO TY - YUGO SUPERIOR TÍP - TÍPICA WB - VIGA DE ARRIOSTRE SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS DE EFCO @ CENTROS DE 2400 mm MAXÍMO - UBICACIÓN DE PUNTAL TELESCÓPICO (SALVO INDICACIÓN EN CONTRARIO - TÍP) C L PLANO EN DONDE SE MUESTRA EL CORTE 25 501 NUMERO DE DETALLE PLANO EN DONDE SE MUESTRA EL DETALLE - UBICACION DE ANDAMIO PANEL MANUAL @ CENTROS DE 2400 mm CENTERS MAX ESTE LADO INDICA BRAZO(S) DE ANDAMIO UTILIZADO ESTE LADO INDICA POSTE DE ANDAMIO UTILIZADO 2 41 / 1 - UBICACION DE FIJADOR PARA POSTE EFCO DECK OFICINA EFCO MÁS CERCANA: PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO CASA MATRIZ: EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO 3$5$ /$ &216758&&,Ï1 (1 &21&5(72 EL EQUIPO EFCO PARA SU PROYECTO Tenemos en EFCO un equipo de profesionales dedicado a servir su proyecto. Cuando tenga alguna pregunta, o necesite ayuda, solo llame a cualesquiera de nosotros. Su equipo es: EFCO CORP. 1800 N.E. BROADWAY DES MOINES, IOWA 50313-2644 TELEFONO: (515) 266-1141 FAX: (515) 313-4422 1642021-01 Marquisa SAC Puente Balcones De Chilina_Tablero EFCO DEL PERU LTD. SUCURSAL CENTRO EMPRESARIAL NUEVO TRIGAL CALLE ANTARES s/n TORRE B, OF. 703, URB. ALBORADA SURCO, LIMA 33 - PERU TELEFONO: (51-1) 613-8700 FAX: (51-1) 466-1110 Gerente de Planta EFCO Es la persona responsable de los despachos para su proyecto y del "Proceso de Devoluciónde Equipo" para proyectos con equipo en alquiler Javier Rojas E-Mail Address: [email protected] Teléfono: 51-1-622-3976 Fax: Servicio de Campo EFCO Entre sus responsabilidades se encuentran las charlas sobre Medidas de Seguridad que incluyen los videos EFCO sobre el ensamble y ciclado del equipo así como la seguridad en la obra Freddy Vite E-Mail Address: [email protected] Teléfono: 51-054 400296 Fax: Administrador de Ventas del Distrito Coordina todos los servicios EFCO y responde sus preguntas sobre facturación Nelly Tuanama E-Mail Address: [email protected] Teléfono: 51-1-613-8700 Fax: Ingeniero EFCO Se encarga de entregar soluciones EFCO de Sistemas de Encofrado y Soporte seguros incluyendo los planos de montaje específicos para su proyecto Juan Chafloque E-Mail Address: [email protected] Teléfono: 51-1-613-8717 Nextel: 998147967 NO APTO PARA CONSTRUCCIÓN PRELIMINAR MEDIDAS DE MARCOS PARA TORRES E-Z DECK PARA SER IDENTIFICADOS EN OBRA L MARCOS E-Z DECK NOMBRE L LR E-Z DECK MARCO x 1220 1220 mm 1123 mm E-Z DECK MARCO x 1830 1830 mm 1733 mm E-Z DECK MARCO x 2440 2440 mm 2343 mm E-Z DECK MARCO x 3050 3050 mm 2952 mm LR "Y" "X" PANEL E-Z DECK x "Y" (TIP.) ENSAMBLE DE POSTE E-Z DECK UTILIZADO (TIP.) PANEL E-Z DECK x "X" (TIP.) X "Y" SIMBOLO DE TORRE E-Z DECK
  • Upload

    3l
  • Category

    Design

  • view

    154
  • download

    14

Transcript of Planos preliminares puente balcones de chilina tramo 1 para pre-armado

17JUN16

CONTRATISTA:

MARQUISA SAC

PROYECTO:

PUENTE BALCONES DE

CHILINA_TABLERO

NÚMERO DE PROYECTO:

P155133

NÚMERO DE CONTRATO:

1642021-01

FECHA DE EMISIÓN:

17JUN16

Estimado

Re:

Contrato EFCO No:

Adjunto se encuentran juegos de planos EFCO emitidos para ser usados

durante el montaje del equipo EFCO en el proyecto de la referencia. Por favor

descartar cualquier versión anterior. Este juego de planos de montaje incluye

todas las revisiones vigentes.

Listado PIC del equipo

También se incluye un listado con ilustraciones que representan el equipo

despachado a su obra. El equipo debe ser contado al ser recibido en la obra y

posteriormente cuando se devuelva porque no se necesita más.

Presión de vaciado

Deben seguirse las presiones máximas de vaciado indicadas en las gráficas

incluidas en este juego de planos de montaje. La gerencia de proyecto debe

manejar las variables que controlan la velocidad de vaciado, las condiciones del

concreto y los aditivos en el mismo para permanecer dentro del rango de la

máxima presión de diseño admisible para el sistema de encofrado EFCO

propuesto para su proyecto. Las gráficas indican la presión lateral del concreto vs.

la velocidad de vaciado para diferentes temperaturas del concreto y para

diferentes coeficientes químicos. Estas gráficas se basan en las provisiones de

ACI 347 R-14 y son para concreto normal.

El Equipo EFCO para su proyecto

Encontrará en este Juego de Planos el Equipo EFCO para su proyecto. Cada uno

de los miembros de este Equipo puede ser contactado por correo electrónico,

teléfono o correo postal si tiene preguntas relacionadas con su proyecto. Las

responsabilidades de cada miembro del Equipo están resaltadas en amarillo.

Atentamente,

EFCO Corp.

SISTEMAS PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

Casa Matriz Des Moines, IOWA, EE.UU.

1800 NE Broadway Avenue, Des Moines, Iowa, EE.UU. 50313-2644

Phone 1-515-266-1141 Fax 1-515-313-4422

Atn: John Smith

Marquisa SAC

Calle 123 45-67

Villachica, IOWA , EE.UU.

1-515-266-1141

John

Puente Balcones De Chilina_Tablero

1642021-01

4

APUNTALAMIENTO DEL LOSA - TABLERO - TRAMO 1

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

2:2

9 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

6:5

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

\P

orta

da

Ap

un

ta

la

mie

nto

D

el L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

DESIGNACION CORTE

PLANO EN DONDE SE HACE EL CORTE

A

012 201

@ - EN

ADJ. - AJUSTABLE

ATS - SEPARADOR SUPERIOR AJUSTABLE

BTS - YUGO SUPERIOR AJUSTABLE

BW - ARANDELA ORIENTABLE

BY - YUGO INFERIOR

CBC - ESQUINERO CBC

CR - ESQUINA "REGULAR"

CH - ESQUINA "PESADA"

- CENTRO DE LÍNEA

CWS - SISTEMA EN VOLADIZO PARA MUROS

(CANTILEVERED WALL SYSTEM)

CX - ESQUINA "GRUESA"

C/ - CON

Ø - DIÁMETRO

DBT - TUBO PASANTE DOBLE

DE - DIÁMETRO EXTERNO

DI - DIÁMETRO INTERNO

HDTP - PLACA DE TOLERANCIA HD

HDIA - ÁNGULO DE INSERCIÓN HD

HDMTB - TOPE MÓVIL DE TENSOR HD

HD - EQUIPO PARA TRABAJO PESADO (HEAVY

DUTY)

LE - ÁNGULO DE IZAMIENTO

MAX - MÁXIMO

MIN - MÍNIMO

OAC - ÁNGULO EXTERIOR

PB - PUNTAL TELESCÓPICO

PBS - FIJADOR DE PUNTAL

PG - PLATE GIRDER

SS - SUPER STUD

SJ - GATO ROSCADO

SB - GATO DE APOYO

SBT - TUBO PASANTE SIMPLE

SWL - CARGA DE TRABAJO SEGURA

TB - BARRA PASANTE

TT - TENSOR TRONCOCÓNICO

TY - YUGO SUPERIOR

TÍP - TÍPICA

WB - VIGA DE ARRIOSTRE

SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS DE EFCO

@ CENTROS DE 2400 mm MAXÍMO

- UBICACIÓN DE PUNTAL TELESCÓPICO

(SALVO INDICACIÓN EN CONTRARIO - TÍP)

C

L

PLANO EN DONDE SE

MUESTRA EL CORTE

25

501

NUMERO DE DETALLE

PLANO EN DONDE SE

MUESTRA EL DETALLE

- UBICACION DE ANDAMIO PANEL MANUAL

@ CENTROS DE 2400 mm CENTERS MAX

ESTE LADO INDICA

BRAZO(S) DE ANDAMIO

UTILIZADO

ESTE LADO INDICA

POSTE DE ANDAMIO

UTILIZADO

241 / 1

- UBICACION DE FIJADOR PARA POSTE

EFCO DECK

OFICINA EFCO MÁS CERCANA:

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

CASA MATRIZ:

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

EL EQUIPO EFCO PARA SU PROYECTO

Tenemos en EFCO un equipo de profesionales dedicado a servir su

proyecto. Cuando tenga alguna pregunta, o necesite ayuda, solo llame a

cualesquiera de nosotros. Su equipo es:

EFCO CORP.

1800 N.E. BROADWAY

DES MOINES, IOWA 50313-2644

TELEFONO: (515) 266-1141

FAX: (515) 313-4422

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

Ba

lco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

EFCO DEL PERU LTD. SUCURSAL

CENTRO EMPRESARIAL NUEVO TRIGAL

CALLE ANTARES s/n TORRE B, OF. 703, URB.

ALBORADA

SURCO, LIMA 33 - PERU

TELEFONO: (51-1) 613-8700

FAX: (51-1) 466-1110

Gerente de Planta EFCO

Es la persona responsable de los despachos para su proyecto y del "Proceso de

Devoluciónde Equipo" para proyectos con equipo en alquiler

Javier Rojas

E-Mail Address:

[email protected]

Teléfono: 51-1-622-3976

Fax:

Servicio de Campo EFCO

Entre sus responsabilidades se encuentran las charlas sobre Medidas de

Seguridad que incluyen los videos EFCO sobre el ensamble y ciclado del equipo

así como la seguridad en la obra

Freddy Vite

E-Mail Address:

[email protected]

Teléfono: 51-054 400296

Fax:

Administrador de Ventas del Distrito

Coordina todos los servicios EFCO y responde sus preguntas sobre facturación

Nelly Tuanama

E-Mail Address:

[email protected]

Teléfono: 51-1-613-8700

Fax:

Ingeniero EFCO

Se encarga de entregar soluciones EFCO de Sistemas de Encofrado y Soporte

seguros incluyendo los planos de montaje específicos para su proyecto

Juan Chafloque

E-Mail Address:

[email protected]

Teléfono: 51-1-613-8717

Nextel: 998147967

NO APTO PARA CONSTRUCCIÓN

PRELIMINAR

MEDIDAS DE MARCOS PARA TORRES E-Z

DECK PARA SER IDENTIFICADOS EN OBRA

L

MARCOS E-Z DECK

NOMBRE L LR

E-Z DECK

MARCO x 1220

1220 mm 1123 mm

E-Z DECK

MARCO x 1830

1830 mm 1733 mm

E-Z DECK

MARCO x 2440

2440 mm 2343 mm

E-Z DECK

MARCO x 3050

3050 mm 2952 mm

LR

"Y

"

"X"

PANEL E-Z

DECK x "Y" (TIP.)

ENSAMBLE DE

POSTE E-Z DECK

UTILIZADO (TIP.)

PANEL E-Z

DECK x "X" (TIP.)

X

"Y

"

SIMBOLO DE TORRE E-Z DECK

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

¡ADVERTENCIA!

Adjunto se encuentra un gráfico que indica la velocidad de vaciado en

relación con la temperatura del concreto para la presión de vaciado

permitida. Es la responsibilidad del contratista el asegurarse que la

presión real del concreto no exceda la capacidad de diseño del encofrado.

Las mezclas de concreto a veces varían en las obras. Es importante que

el contratista monitoree atentamente cada vaciado confirmando el tiempo

real de fraguado del concreto y controlando la velocidad de vaciado.

ÍNDICE DE PLANOS DE MONTAJE EFCO

Fecha de Impresión: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

2:3

4 p

.m

. G

ua

rd

ad

o e

l: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

0:0

2 p

.m

. G

ua

rd

ad

o P

or: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: Ubicación de Archivo: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e

Lo

sa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

\0

01

A

l 0

02

In

dice

D

e P

la

no

s Y

N

ota

s.d

wg

001

0

ÍNDICE DE PLANOS Y NOTAS

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e

Ch

ilin

a_

Ta

ble

ro

MATERIAL INCLUIDO EN EL FINAL DE ESTE PAQUETE

QTY

DESCRIPCIÓN

PARTE #

1 LISTA DE EQUIPOS DE IMAGEN PIC 365A

1 E-Z DECK SYSTEM CATALOG EFC-890M

1 PLATE GIRDER FORMING SYSTEM CATALOG EFC-717M

ÍNDICE DE PLANOS DE MONTAJE EFCO

NÚMERO

NOMBRE DEL PLANO

REVISIÓN

PLANO

NUEVO

APUNTALAMIENTO DE LOSA - TABLERO - TRAMO 3

PORTADA APUNTALAMIENTO DE LOSA - TABLERO - TRAMO 3 0

001

ÍNDICE DE PLANOS Y NOTAS

1

002 NOTAS Y ADVERTENCIAS DE PLANOS EFCO 1

020

PROCEDIMIENTOS DE PLATE GIRDER Y TUERCAS Y

ARANDELAS EFCO

0

030 PLANO LLAVE DE MONTAJE CAJON VIGAS PG 1

031 UBICACION DE TORRES TEMPORALES PARA PG 0

032 MONTAJE DE MODULOS CAJON VIGAS PG-TIPO A-B-C 0

033 MONTAJE DE MODULOS CAJON VIGAS PG-TIPO E-F-G 0

034 MONTAJE DE MODULOS CAJON VIGAS PG-TIPO D-H 0

100 PLANOS DEL CLIENTE - PLANTA - TRAMO 3 0

101 PLANOS DEL CLIENTE - SECCIONES - TRAMO 3 0

102 DISTRIBUCION DE TORRES EZ DECK PARA SOPORTE PG 1

103

DIST DE STUDS SOBRE TORRES EZ DECK Y VIGAS DE

DISTRIBUCION

0

104 UBICACION DE VIGAS PG SOBRE VIGAS DE DISTRIBUCION 0

105 DIST DE P.T Y ANGULOS EXTERIOR MCR PARA VIGAS PG 0

106 DISTRIBUCION DE S.STUDS SOBRE VIGAS PG 0

107 APUNTALAMIENTE DE TORRES E-Z DE LOSA 0

108 DISTRIBUCION DE E-BEAMS Y Z-BEAMS - TABLERO 0

109 SECCION A 1

110SECCION B, C Y D

1

111A

MODIFICACION DE TORRES EZ DECK PARA SOPORTE PG -

REV 1

0

110A EMPERNADO DE SUPER STUD A VIGAS POR CONTRATISTA 0

110B EMPERNADO DE VIGA PG A VIGAS POR CONTRATISTA 0

110C MEDIDAS DE VIGAS POR CONTRATISTA 0

110D MEDIDAS DE VIGAS POR CONTRATISTA 0

500 DETALLES DE MONTAJE 0

APUNTALAMIENTO DEL LOSA - TABLERO - TRAMO 1

PORTADA APUNTALAMIENTO DEL LOSA - TABLERO - TRAMO 1 1 X

001

ÍNDICE DE PLANOS Y NOTAS

1 X

035 PLANO LLAVE DE MONTAJE CAJON VIGAS PG 0 X

036 UBICACION DE TORRES TEMPORALES PARA PG 0 X

037 MONTAJE DE MODULOS CAJON VIGAS PG-TIPO A-B-C 0 X

038 MONTAJE DE MODULOS CAJON VIGAS PG-TIPO D-E-F 0 X

114 PLANOS DEL CLIENTE - PLANTA - TRAMO 1 0 X

ÍNDICE DE PLANOS DE MONTAJE EFCO

NÚMERO

NOMBRE DEL PLANO

REVISIÓN

PLANO

NUEVO

115 PLANOS DEL CLIENTE - SECCIONES - TRAMO 1 0 X

116

MODIFICACION DE TORRES EZ DECK PARA SOPORTE PG -

SECCION E

0 X

117 DISTRIBUCION DE TORRES EZ DECK PARA SOPORTE PG 0 X

118

DIST DE STUDS SOBRE TORRES EZ DECK Y VIGAS DE

DISTRIBUCION

0 X

119 UBICACION DE VIGAS PG SOBRE VIGAS DE DISTRIBUCION 0 X

120 DIST DE P.T Y ANGULOS EXTERIOR MCR PARA VIGAS PG 0 X

121 DISTRIBUCION DE S.STUDS SOBRE VIGAS PG 0 X

122 APUNTALAMIENTE DE TORRES E-Z DE LOSA 0 X

123 DISTRIBUCION DE E-BEAMS Y Z-BEAMS - TABLERO 0 X

124 SECCION A 0 X

125SECCIONES B, C, D Y E

0 X

126 SECCION F 0 X

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

Una de las muchas cosas que hemos aprendido a lo largo de 74

años de alquilar encofrados es que se requieren encofrados limpios

para obtener un buen acabado en el concreto. Esto parece obvio pero

no podemos dejar de enfatizarlo. Cuando el encofrado está limpio se

reducen los hormigueros y se obtienen textura y color uniformes en la

superficie del concreto.

Aún cuando el acabado del concreto no sea prioritario, debe

considerarse que el encofrado se deteriorará rápidamente si las caras

de contacto no se limpian y engrasan antes de cada uso. Cuando se

vacía concreto repetidamente contra la cara de contacto de un

encofrado sin hacerle limpieza ni aplicarle desencofrante, el concreto

se va acumulando en la superficie y gradualmente se va generando

una condición de “equipo irreparable''.

LA LIMPIEZA Y ENGRASADO DEL ENCOFRADO ES UN

REQUERIMIENTO

La limpieza de la cara de contacto de un panel luego de que se ha

permitido la formación de una capa de concreto tras el vaciado

repetitivo sin hacer limpieza ni aplicar desencofrante, es una tarea

bastante difícil y costosa: casi imposible.

TIPOS DE DESENCOFRANTES

Existen dos tipos básicos de desencofrantes en el mercado:

REACTIVO: El desencofrante reactivo deja una capa

químicamente activa entre el encofrado y el concreto. Esta capa

reacciona con el cemento Portland previniendo que el concreto se

adhiera al encofrado. El subproducto de la reacción entre el aceite y el

cemento puede dejar una película de polvo tanto en el encofrado como

en el concreto. En algunos casos, dicho polvo puede ser bastante

notorio.

PASIVO: El desencofrante pasivo simplemente forma una película

de aceite creando una barrera entre el encofrado y el concreto. Los

desencofrantes pasivos son la mejor solución.

PASOS PARA TENER BUENOS RESULTADOS

1. LIMPIAR LA CARA DE CONTACTO DE LOS PANELES

DESPUÉS DE CADA VACIADO. Este es un procedimiento sencillo

si se ejecuta inmediatamente después de que se retira el encofrado

del muro. Es muy fácil y rentable remover el concreto del panel con

un trapo o un saco mientras el concreto aún está fresco.

2. APLICAR DESENCOFRANTE A LOS PANELES. Cualquier tipo

de desencofrante es mejor que no aplicar nada. El costo de la

mano de obra requerida para limpiar los paneles sin desencofrante

es mucho mayor e indudablemente supera el costo de aplicar el

desencofrante.

3. UTILIZAR DESENCOFRANTE PASIVO EN LOS PANELES DE

ACERO. Se recomienda el desencofrante pasivo, tipo barrera, que

minimiza el costo de limpieza del encofrado ya que el polvo que

queda en el panel es mínimo. Los desencofrantes reactivos en

cambio dejan una película de polvo que debe ser removida o de lo

contrario facilitará la adhesión del concreto en los vaciados

subsecuentes.

4. USAR UNA CAPA FINA DE DESMOLDANTE. Incluso el

desencofrante pasivo dejará una capa de polvo si se aplica en

exceso. Cuanto más delgada sea la capa mejor es el acabado del

concreto y menor el costo de aplicación.

5. LIMPIAR LOS PANELES INMEDIATAMENTE DESPUES DEL

DESENCOFRADO. El esfuerzo requerido para la limpieza del

encofrado aumenta con el tiempo. Los restos y el polvo del

concreto que se adhieren al panel pueden limpiarse fácilmente

inmediatamente después del desencofrado. Sin embargo, se

requiere de mayor esfuerzo si la limpieza del encofrado se hace

varios días después. El esfuerzo requerido para la limpieza puede

tomar entre tres y cinco veces más cuando no se hace

inmediatamente.

6. USAR EF-COAT. Cómo resultado de muchas pruebas durante más

de 72 años, EFCO ha comprobado que el mejor desencofrante es

su producto exclusivo EF-Coat. Dicho producto fue creado y

probado para entregar el costo más bajo de concreto vaciado en

obra cuando se usan encofrados con cara de acero EFCO. Su

precio es muy competitivo y su calidad es sobresaliente.

Limpiar las caras de contacto del encofrado después de cada vaciado

es una exigencia. Cualquier tipo de desencofrante es mejor que no

aplicar nada.

¿QUÉ OCURRIRÍA SI SE USA UN CARRO SIN ACEITE?

LO MISMO QUE LE OCURRE AL ENCOFRADO CUANDO NO SE LIMPIA NI SE LE

APLICA DESENCOFRANTE.

La limpieza de la cara de contacto del

encofrado luego de que se ha permitido la

formación de una capa tras el vaciado

repetitivo es muy costosa ya que se

requiere de mayor tiempo y esfuerzo de

la cuadrilla.

Limpiar la cara de contacto con un trapo o

un saco es una tarea muy fácil y

económica si se hace en el rango de una

hora después del desencofrado.

Aplicar EF-COAT a la cara de contacto.

Es fácil, económico y se asegura que el

encofrado seguirá proporcionando alta

calidad en el acabado del concreto.

Fecha de Impresión: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

2:3

5 p

.m

. G

ua

rd

ad

o e

l: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

0:0

2 p

.m

. G

ua

rd

ad

o P

or: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: Ubicación de Archivo: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e

Lo

sa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

\0

01

A

l 0

02

In

dice

D

e P

la

no

s Y

N

ota

s.d

wg

002

0

NOTAS Y ADVERTENCIAS DE PLANOS EFCO

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e

Ch

ilin

a_

Ta

ble

ro

DESCRIPCIÓN

TAMAÑO

NOM. "A"

"W" "C" "H"

CÓDIGO

TUERCA TENSOR TRONCOCÓNICO Ø19 mm

19 mm 1 1/4" 1 7/16" 19 mm 81183

TUERCA TENSOR TRONCOCÓNICO Ø25 mm

25 mm 1 5/8" 1 7/8" 25 mm 82183

TUERCA TENSOR TRONCOCÓNICO Ø32 mm

32 mm 2" 2 1/4" 32 mm 83183

TUERCA TENSOR TRONCOCÓNICO Ø38 mm38 mm 2 3/8" 2 11/16" 38 mm 84183

TUERCA TENSOR TRONCOCÓNICO Ø45 mm

45 mm 2 3/4" 2 3/4" 45 mm 85183

DESCRIPCIÓN

TAMAÑO

NOM. "A"

"W" "C" "H"

CÓDIGO

TUERCA HT Ø38 mm 38 mm 2 3/8" 2 3/4" 38 mm 00721

TUERCA HT Ø50 mm 50 mm 3 1/8" 3 5/8" 50 mm 00722

TUERCA HEX Ø50 mm 50 mm 3 1/8" 3 5/8" 50 mm 86183

TUERCA HTØ75 mm 75 mm 4 5/8" 5 5/16" 75 mm 00702

TUERCA HT Ø100 mm 100 mm 6 1/8" 7 1/16" 100 mm 00703

DESCRIPCIÓN

TAMAÑO

NOM. "A"

"W" "C" "H"CÓDIGO

TUERCA CUADRADA Ø1" 1" 1 5/8" 1 5/8" 25 mm 80247

TUERCA CUADRADA Ø1 1/4" 1 1/4" 2" 2" 32 mm 50248

DESCRIPCIÓN

TAMAÑO

NOM. "A"

"W" "C" "H"

CÓDIGO

TUERCA HEX TENSOR RT Ø25 mm 25 mm 1 5/8" 1 7/8" 50 mm 51175

TUERCA HEX TENSOR RT Ø32 mm 32 mm 1 7/8" 2 3/16" 50 mm 50175

DESCRIPCIÓN

TAMAÑO

NOM. "A"

"W" "C" "H"

CÓDIGO

TUERCA COIL Ø13 mm 13 mm 7/8" 1" 13 mm 80488

TUERCA COIL Ø19 m 19 mm 1 1/4" 1 7/16" 19 mm 82488

TUERCA COIL Ø25 mm (GRUESA)

25 mm 1 5/8" 1 7/8" 32 mm 83488

TUERCA COIL Ø25 mm 25 mm 1 5/8" 1 7/8" 25 mm 84488

TUERCA COIL Ø32 mm 32 mm 2" 2 5/16" 32 mm 85488

DIÁMETRO DE TUERCA TAMAÑO DE COPA

Ø19 mm A325 1 1/4"

Ø25 mm A325 1 5/8"

Ø32 mm A325 2"

Ø32 mm ACME 2"

Ø38 mm A325 2 3/8"

Ø50 mm A325 3 1/8"

"W"

"C

"

"

A

"

TUERCAS PARA TENSORES

TRONCOCÓNICO EFCO

TUERCA HEX EFCO

TUERCAS PARA TENSORES RT

TUERCAS CUADRADA PARA

BARRAS INTERNAS

"H"

"W"

"C

"

"

A

"

"H"

"H""W"

"C

"

"

A

"

"W"

"C

"

"

A

"

"H"

"W"

"C

"

"

A

"

"H"

TUERCAS COIL EFCO

TUERCATUERCA PERNO

1 1/4"

1 7

/1

6"

Ø

1

9

(

N

O

M

)

3/4" 11/32"9/16"

21

/3

2"

Ø

1

0

(

N

O

M

)

TORQUÍMETRO

MULTIPLICADOR

DE TORQUE 4:1

TORQUÍMETRO

COPA

ROSCA RÁPIDA 19 mm 81180 CON BRIDA 10 mm

00750

ARANDELA PLANA

ARANDELA PERNO COIL 13 mm 90488

ARANDELA ORIENTABLE 19 mm - 38 mm 90046

50

100

50

10

0

Ø40

48

35

3

5

°

57

114

38

75

38

75

38

75

Ø10

Ø14

ARANDELA TTW-5 84060

ARANDELA TTW-6 85060ARANDELA TTW-7 87060

ARANDELA TTW 19 mm 80060

ARANDELA TTW 25 mm 81060

ARANDELA TTW 32 mm 82060

ARANDELA TTW 38 mm 83060

PARA UTILIZAR CON GATOS DE APOYO:

SB-5, SB-6, SB-8, SB-24, SEB-5

PARA UTILIZAR EN BRIDAS EN DONDE

SE ANTICIPEN CARGAS EXCESIVAS

PARA UTILIZAR CON BARRAS INTERNAS 32 mm.

TOMA EL LUGAR DE LA ARANDELA TTW-6 EN DONDE

SE REQUIERA UN DIÁMETRO DE ARANDELA MAYOR.

3529

64

59

32

27

Ø21

PLATINA 13 mm

15

0

75

150

75

Ø46

PLATINA 16 mm

Ø46

PLATINA 19 mm

150

75

17

8

89

Ø21 PARA TTW 19 mm

Ø27 PARA TTW 25 mm

Ø33 PARA TTW 32 mm

Ø40 PARA TTW 38 mm

10

0

50

100

50

PLATINA 10 mm

PLATINA 5 mm

PLATINA 16 mm

ARANDELA TTW-8 87060

PARA UTILIZAR CON GATO DE APOYO: SB-50

15

0

75

150

75

PLATINA 19 mm

19 mm x 45° (TÍP)

Ø54

GANCHO-J PANELES MANUEL 08116

ALERTA DE SEGURIDAD

Todo el equipo de propiedad del cliente debe

ser inspeccionado por el usuario antes del

montaje. Revisar todos los elementos

estructurales como bloques de conexión,

bridas, tensores y accesorios.

DESCARTAR EQUIPO CON DAÑOS ESTRUCTURALES

1. EMPERNAR LOS PANELES PLATE GIRDER JUNTOS.

2. COLOCAR LA CARA DE CONTACTO HACIA ARRIBA.

3. TRAZAR EL CONTORNO DEL CONCRETO.

4. ESTABLECER LA UBICACIÓN DE LOS AGUJEROS INICIAL Y

FINAL.

5. COLOCAR UN ÁNGULO EXTERIOR SOBRE EL CONTORNO

DEL CONCRETO Y REVISAR QUE LOS AGUJEROS

COINCIDAN.

6. MARCAR LA POSICIÓN DE LOS AGUJEROS RESTANTES.

7. PERFORAR TODOS LOS AGUJEROS INDICADOS.

8. EL DIÁMETRO DE TODOS LOS AGUJEROS ES Ø20 mm.

9. AGREGAR RIGIDIZADORES DE COSTILLA Y ARANDELAS

DONDE SE REQUIERA, DE ACUERDO CON LO

ESPECIFICADO POR LA INGENIERÍA DE EFCO.

NOTAS DE PERFORACIÓN EN CAMPO

1. LOS PANELES EFCO HAN SIDO PROTEGIDOS CONTRA EL

ÓXIDO CON "EF-GARD" EN LA BODEGA. PARA OBTENER

MEJORES RESULTADOS, LOS PANELES DEBEN SER

ENGRASADOS CON EL AGENTE DESENCOFRANTE

"EF-COAT" ANTES DEL PRIMER VACIADO Y ANTES DE

CADA USO.

2. NO SOLDAR TENSORES A MENOS QUE SE INDIQUE EN

LOS PLANOS.

3. TODA LA MADERA, CIERRES, PERFORACIONES Y

SOLDADURAS AUTORIZADAS EN CAMPO, CABLES,

APUNTALAMIENTO LATERAL Y ALINEAMIENTO POR

CONTRATISTA.

4. CALZAR TODAS LAS JUNTAS DE PANELES COMO SE

REQUIERA PARA DAR UN ALINEAMIENTO APROPIADO.

5. LOS USUARIOS NO DEBEN SUBIR AL ENCOFRADO SIN UN

SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS QUE CUMPLA

CON OSHA SUB PART M.

6. SI SE UTILIZAN SISTEMAS DE POSICIONAMIENTO, EFCO

RECOMIENDA CAPITAL SAFETY SAFELOK CARABINER

NO. 200114 O SIMILAR, EN COMBINACIÓN CON EL

SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS REQUERIDO.

7. LOS PUNTALES TELESCÓPICOS SON ESPACIADOS CADA

2400 mm A MENOS QUE SE INDIQUE DIFERENTE.

8. USAR PERNOS ROSCA RÁPIDA Ø19 mm x 50 mm CON

TUERCA Y ARANDELA EN TODAS LAS CONEXIONES A

MENOS QUE SE INDIQUE DIFERENTE.

NOTAS DE PLANOS EFCO

El acceso inapropiado a los paneles o

el manejo inapropiado de los mismos

pueden causar accidentes e incluso la

muerte. Utilizar el equipo de

protección contra caídas apropiado.

Consultar con el ingeniero los

procedimientos de seguridad y la

forma apropiada para el acceso,

manejo y ensamble del equipo.

Seguir las normas OSHA, ANSI y las

normas locales vigentes.

RIESGO DE CAÍDAS

ADVERTENCIA

1. ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ASEGURAR QUE TODO EL ANDAMIAJE Y

LOS ACCESOS AL ENCOFRADO CUMPLAN CON LAS LEYES, NORMAS Y

CÓDIGOS APLICABLES, INCLUYENDO LAS PROVISIONES DE OSHA

(OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ACT).

2. LA UBICACIÓN DE LOS ANDAMIOS INDICADA EN LOS PLANOS EFCO ES TÍPICA

Y ES SÓLO UN EJEMPLO. LAS POSICIONES DEFINITIVAS VARIARÁN DE

ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE LA OBRA Y SON RESPONSABILIDAD

DEL USUARIO.

3. SI POR CONDICIONES DE LA OBRA O POR CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA

LOS BRAZOS DE ANDAMIO Y LOS POSTES EFCO NO SE PUEDEN USAR COMO

SE INDICA EN EL PLANO, ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO SUMINISTRAR

UNA ALTERNATIVA ADECUADA DE ANDAMIAJE Y ACCESOS.

4. LOS BRAZOS DE ANDAMIO EFCO SE HAN DISEÑADO PARA SOPORTAR

TRABAJADORES ÚNICAMENTE, NO PARA ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

COMO ACERO DE REFUERZO O EQUIPOS PESADOS.

5. LOS BRAZOS DE ANDAMIO EFCO CUMPLEN CON LAS LEYES, NORMAS Y

CÓDIGOS APLICABLES, INCLUYENDO LAS PROVISIONES DE OSHA

(OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ACT). ES RESPONSABILIDAD DEL

USUARIO ASEGURAR QUE LA PLATAFORMAS Y PASAMANOS SE ENCUENTREN

EN BUENAS CONDICIONES Y SEAN ADECUADOS PARA EL ESPACIAMIENTO

DADO. TANTO LAS PLATAFORMAS COMO LOS PASAMANOS SERÁN

SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA.

6. EL USUARIO DEBERÁ INSPECCIONAR QUE EL ANDAMIAJE NO ESTÉ DAÑADO.

ANDAMIAJE DAÑADO DEBE RETIRARSE Y NO UTILIZARSE.

7. LOS USUARIOS NO DEBEN SUBIR AL ENCOFRADO SIN UN SISTEMA DE

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS QUE CUMPLA CON OSHA SUB PART M.

8. SI SE UTILIZAN SISTEMAS DE POSICIONAMIENTO, EFCO RECOMIENDA

CAPITAL SAFETY SAFELOK CARABINER No. 200114 O SIMILAR, EN

COMBINACIÓN CON EL SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

REQUERIDO.

ALERTA DE SEGURIDAD

NOTAS GENERALES DE ANDAMIAJE. REVISAR CON

LOS USUARIOS EN REUNIONES DE SEGURIDAD

ES RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

ASEGURAR QUE EL NIVEL DEL ENCOFRADO DE LOSA

ESTÉ ARRIOSTRADO EN TODAS LAS DIRECCIONES A

MUROS, VIGAS O COLUMNAS VACIADAS

PREVIAMENTE. EN LOSAS NO CONFINADAS, COMO

EN EL PERÍMETRO DEL EDIFICIO O EN EL FONDO DE

VIGAS, SE REQUIERE ARRIOSTRAMIENTO EXTERNO.

EN NINGÚN CASO EL ARRIOSTRAMIENTO LATERAL

PUEDE SER INFERIOR DE 1,5 kN POR METRO LINEAL

DE LONGITUD DE BORDE DE LOSA O DEL 2% DEL

PESO PROPIO TOTAL DE LOSA Y ENCOFRADO,

CONSIDERADO COMO UNA CARGA UNIFORMEMENTE

DISTRIBUIDA POR METRO LINEAL DE BORDE DE

LOSA, EL QUE RESULTE MAYOR.

ADVERTENCIA DE

ARRIOSTRAMIENTO LATERAL

LAS TORRES BAJO VIGA Y/O LOSA SE COLOCARAN

CENTRADOS RESPECTO AL ELEMENTO

APUNTALADO A MENOS SE INDIQUE DIFERENTE.

NOTA UBICACION TORRES

LAS E-BEAMS SE COLOCARAN CENTRADAS RESPECTO

A LOS POSTES, A MENOS SE INDIQUE DIFERENTE.

LAS E-BEAMS SUPERIORES SE COLOCARA CENTRADAS

RESPECTO A LAS Z-BEAMS Ó E-BEAMS INFERIORES, A

MENOS SE INDIQUE DIFERENTE.

NOTA UBICACIÓN E-BEAMS

LAS Z-BEAM SE COLOCARAN CENTRADAS RESPECTO

A LOS POSTES, A MENOS SE INDIQUE DIFERENTE.

NOTA UBICACIÓN Z-BEAMS

NOTAS DE DIBUJO DE EQUIPO PESADO

1. CAPACIDAD MÁXIMA 48 kPa.

2. ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO DEL ENCOFRADO

MONITOREAR Y CONTROLAR TANTO LA TEMPERATURA Y

LA COMPOSICIÓN QUÍMICA DEL CONCRETO COMO LA

VELOCIDAD DE VACIADO PARA PREVENIR QUE LA

PRESIÓN DE VACIADO EXCEDA LA CAPACIDAD DEL

ENCOFRADO.

3. TODAS LAS CONEXIONES DEBEN HACERSE CON PERNOS

ROSCA RÁPIDA Ø19 mm x 50 mm MÁXIMO CADA 300 mm A

MENOS QUE SE INDIQUE DIFERENTE.

4. EN APLICACIONES AUTOPORTANTES USAR (2) O (4)

PERNOS A325 Ø25 mm x 100 mm CON ARANDELAS HT EN

LOS BLOQUES DE CONEXIÓN DE LOS PANELES PLATE

GIRDER®. APLICAR TORQUE DE 950 N-m.

5. EN APLICACIONES DE MUROS CON COSTILLAS

HORIZONTALES USAR (2) PERNOS A325 Ø25 mm x 100 mm

EN LOS BLOQUES DE CONEXIÓN DE LOS PANELES PLATE

GIRDER®. APRETAR FIRMEMENTE.

6. EN APLICACIONES DE MUROS CON COSTILLAS

VERTICALES SE DEBEN USAR PARNOS ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm INSTALADOS CERCA DE LA COSTILLA EN

EL HUECO #1 (VER DETALLE EN LOS PLANOS).

7. EL ENCOFRADO PLATE GIRDER® PARA MUROS DE

ALTURA SUPERIOR A 6 METROS PUEDE REQUERIR DE

UNA SECUENCIA ESPECÍFICA DE MONTAJE PARA

EVITAR EL DAÑO. EN LOS PLANOS DE MONTAJE EFCO

ENCONTRARÁ LOS REQUERIMIENTOS Y

PROCEDIMIENTOS PARA EL LEVANTE DEL

ENCOFRADO DE MUROS.

1. EL USUARIO DEBE INSPECCIONAR TODO EL EQUIPO YA QUE

EN CASO DE ENCONTRAR ALGÚN DAÑO, APLASTAMIENTO,

DOBLADURA O VIGAS E-BEAMS, Z-BEAMS O COMPONENTES

DE E-Z SHORE ROTOS, DICHO EQUIPO SE RETIRARÁ DEL

SERVICIO.

2. NO COLOCAR CARGAS TEMPORALES ADICIONALES (TALES

COMO ACERO DE REFUERZO O LÁMINAS DE MADERA)

SOBRE MÓDULOS DE ENCOFRADO O LOSAS VACIADAS, SIN

REVISAR QUE LA CAPACIDAD DEL APUNTALAMIENTO Y/O

ESTRUCTURA SEA SUFICIENTE PARA SOPORTAR DICHAS

CARGAS ADICIONALES.

3. EL USUARIO DEBE INSPECCIONAR QUE EL MONTAJE DE

APUNTALAMIENTO Y ENCOFRADO CUMPLA CON LAS

NORMAS Y DISEÑOS DE SEGURIDAD DADOS:

INMEDIATAMENTE ANTES DEL VACIADO, DURANTE EL

VACIADO Y A CONTINUACIÓN DEL VACIADO, HASTA QUE EL

CONCRETO HAYA FRAGUADO.

NOTAS DE DIBUJO DE E-Z DECK

NOTA UNION CON PERNOS DE

PANELES PLATE GIRDER

1. EN APLICACIONES AUTOPORTANTES USAR (2) O (4) PERNOS

A325 Ø25mm x 100mm CON ARANDELAS HT EN LOS BLOQUES

DE CONEXIÓN DE LOS PANELES PLATE GIRDER®. APLICAR

TORQUE DE 950 N.m.

SE CONSIDERA EN CALCULOS PLACA DE TERCIADO

FENOLICO DE ESPESOR 19 mm SEGUN A.P.A. CLASE 1

(PUBLICACION ENE. '97) SOBRE 3 APOYOS Ó MAS, CON

EL GRANO DEL TABLERO ORIENTADO PERPENDICULAR

A LOS APOYOS (DIRECCION MAS RESISTENTE) EN

CONDICIONES NORMALES DE HUMEDAD. PLACA

SUMINISTRADA POR CONTRATISTA

NOTA PLACA DE TABLERO

BAJO LOSAS @ mm MÁXIMO

A MENOS SE INDIQUE DIFERENTE.

NOTA: ESPACIAMIENTO

E-BEAMS

305

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

LAS FLECHAS APUNTANDO UNA HACIA

CENTROS, LAS FLECHAS APUNTANDO EN

SE ASUME QUE:

COLOCACIÓN DE MESAS E-Z DECK PRE-ENSAMBLADAS

E-BEAMS CADA 300 mm Y 600 mm ENTRE

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS DE EMPERNADO4

*SI SE SIGUEN LAS INDICACIONES DE ABAJO, SE TENDRÁN AGUJEROS DISPONIBLES PARA EMPERNAR LAS E-BEAMS A LAS Z-BEAMS Y LAS Z-BEAMS A LOS CABEZALES-U

CUALQUIER DISTANCIA QUE SEA DIVISBLE

400 mm ENTRE CENTROS, A Y C PUEDEN SER

3B) SI LAS E-BEAMS ESTAN DISPUESTAS CADA

CUALQUIER DISTANCIA QUE SE DIVISIBLE

300 mm ENTRE CENTROS, A Y C PUEDEN SER

3A) SI LAS E-BEAMS ESTAN DISPUESTAS CADA

COLOCACIÓN DE LA MESA SOBRE LA TORRE3

HACERSE EN INCREMENTOS DE 200 mm PARA GARANTIZAR

SI SE DESEA ESCALONAR, EL SCALONAMIENTO TIENE QUE

Z-BEAMS ESCALONADAS2

ELEGIR UN ESPACIAMIENTO DE E-BEAMS APROPIADO1

E-BEAMS CADA 400 mm ENTRE CENTROS,

200 mm

400 mm

600 mm

etc...

A B C

LAS E-BEAMS TIENEN QUE EMPERNARSE CADA 1200

mm ENTRE CENTROS COMO MÁXIMO Y EN TODAS

LAS JUNTAS DE LÁMINAS DE MADERA (A MENOS QUE

LOS PLANOS DE MONTAJE INDIQUEN OTRA COSA).

1200 1200 1200 1200

EL INGENIERO HA PREDETERMINADO EL

ESPACIAMIENTO APROPIADO DE LAS E-BEAMS

Y EL TAMAÑO DE LA TORRE Y LAS MESAS.

LA MISMA DIRECCIÓN

UNA DISPONIBILIDAD DE AGUJEROS APROPIADA

POR 100 mm. (AJUSTABLE EN INCREMENTOS

POR 200 mm. (AJUSTABLE EN INCREMENTOS

LA OTRA

DE 100 mm)

DE 200 mm)

PASO 5

PASO 1 PASO 2 PASO 3

NOTAS TORRE E-Z DECK

{ 71 kN POR POSTE CON UN FACTOR DE SEGURIDAD DE 2.5:1 }

PLATAFORMA DE DESENSAMBLE

PASO 4

NOTAS PARA EL DESENSAMBLE DE LAS

TORRES E-Z DECK

{ TORRES DE MÚLITPLES MARCOS }

SECUENCIA DE ENSAMBLE DE TORRE E-Z DECK

ALTURA DE TRABAJO "H"

PG

G INCLUYE (2) ARANDELAS DE 1/8" DE ESPESOR

CADA UNA

NOTA 1

NOTA

NOTA 2

NOTA 6

NOTA 4

R

1

R

2

NOTA 7

NOTA 5

3

MARCO E-Z

DESPUES DE LIBERAR LA CARGA DE

LA TORRE Y ANTES DE

DESENSAMBLAR EL EQUIPO, EL NIVEL

SUPERIOR DE MARCOS SE PUEDE

BAJAR PARA SERVIR COMO UNA

PLATAFORMA DE ANDAMIO DE

TRABAJO LIGERO. LOS MARCOS ESTÁN

DISEÑADOS PARA SOPORTAR UNA

PLATAFORMA DE 120 kg/m², EL ÁREA

NO DEBE EXCEDER LOS 6 m² POR

MARCO, LOS TABLONES DE ANDAMIO

DEBEN TENER UNA LUZ MÁXIMA DE

2400 mm.

*

*

*

A MENOS QUE SE INDIQUE OTRA COSA EN LOS PLANOS DE MONTAJE

*

1. EL APUNTALAMIENTO DEBE PERMANECER INSTALADO EN SU

LUGAR HASTA QUE EL CONCRETO HAYA ALCANZADO LA

RESISTENCIA TOTAL REQUERIDA O UNA RESISTENCIA MENOR SI

EL INGENIERO DEL CONTRATISTA ASÍ LO DECIDE.

2. LA CARGA SOBRE EL APUNTALAMIENTO SE DEBE LIBERAR

PROGRESIVAMENTO DESDE EL CENTRO DE LAS LUCES HACIA

LAS COLUMNAS O MUROS, TAL COMO LO DETERMINE EL

INGENIERO DEL CONTRATISTA.

3. PARA LUCES LARGAS CON MÚLTIPLES TORRES DE

APUNTALAMIENTO, ASEGURARSE DE DESCARGAR EL

APUNTALAMIENTO EN ORDEN DE SECUENCIA PARA EVITAR UNA

INCONVENIENTE REDISTRIBUCIÓN DE CARGAS EN LAS TORRES

QUE TODAVÍA PERMANECEN CARGADAS.

4. NO DESENSAMBLAR O RETIRAR MARCOS HASTA QUE SE HAYA

LIBERADO LA CARGA DE LA TORRE DE APUNTALAMIENTO.

DE ACUERDO A SU PROYECTO CONFIRMAR LA

DISTANCIA CORRECTA DESDE EL EXTREMO DEL

POSTE E-Z SHORE A LOS MARCOS Y CORTAR

BLOQUE DE MADERA PARA USARLOS COMO GUÍA.

EN EL PISO CONECTAR DOS MARCOS E-Z CON LOS

ENSAMBLES DE POSTES PARA EL LADO MÁS LARGO

DE LA TORRE DE APUNTALAMIENTO.

INSTALAR LOS MARCOS E-Z PARA LOS LADOS

CORTOS DE LA TORRE EN LA SECCIÓN ENSAMBLADA

ANTERIORMENTE. LOS MARCOS E-Z DEBEN FORMAR

ÁNGULOS RECTOS CON LOS MARCOS DEL LADO

LARGO Y SOBRESALIR PERPENDICULARMENTE AL

SUELO.

INSTALAR EL RESTO DE POSTES E-Z SHORE

UTILIZANDO LOS BLOQUES GUÍA PARA GARANTIZAR

LA CORRECTA UBICACIÓN DE LOS MARCOS E-Z.

LEVANTAR LA TORRE ENSAMBLADA, APLOMARLA Y

NIVELARLA.

INSTALAR EL SOPORTE DE LOSA TAL COMO LO

INDIQUEN LOS PLANOS DE MONTAJE.

1. LAS TORRES E-Z DECK DEBEN ESTAR ASEGURADAS EN TODAS LAS DIRECCIONES

A MUROS, VIGAS O COLUMNAS VACIADOS ANTERIORMENTE. SE REQUIERE

ARRIOSTRAMIENTO EXTERNO EN LOS SOPORTES DE LOS NO RESTRINGIDOS

COMO PERÍMETROS DE EDIFICIO O ALGUNOS FONDOS DE VIGA. EN NINGÚN CASO

EL ARRIOSTRAMIENTO LATERAL DEBE SER MENOR A 1,5 kN/m DEL BORDE DE

LOSA O 2% DE LA CARGA MUERTA TOTAL DEL SOPORTE DE LOSA QUE SE ESTER

ENCOFRANDO DISTRIBUIDA COMO UNA CARGA UNIFORME POR METRO LINEAL DE

BORDE DE LOSA, ESCOGER EL MAYOR VALOR.

2. LOS POSTES E-Z SHORE DEBEN QUEDAR APLOMADOS DENTRO DE UN RANGO

DEL 1% DEL ALTO DE LA TORRE.

3. LA MÁXIMA EXTENSIÓN DEL GATO LARGO ES 965 mm. LA MÁXIMA EXTENSIÓN DEL

GATO CORTO ES 330 mm.

4. LA DISTANCIA MÁXIMA ENTRE EL MARCO E-Z Y EL EXTREMO DEL POSTE ES

200 mm.

5. EL MÁXIMO ESPACIAMIENTO ENTRE MARCOS E-Z ES 2400 mm. LOS MARCOS E-Z

DEBEN ESPACIARSE A APROXIMADAMENTE LAS MISMAS DISTANCIAS A LO LARGO

DE LA ALTURA DE LA TORRE.

6. LAS UNIONES DE LOS POSTES DEBEN ESTAR CONECTADAS CON (4) PERNOS DE

DIÁMETRO 13 mm.

7. SI LAS CARGAS POR POSTE NO SON IGUALES, LA RELACIÓN DE CARGA MÁXIMA

DEBE SER R / R = 4 / 1.

8. EL CONTRATISTA DEBE GARANTIZAR QUE LA CIMENTACION SOBRE LA QUE

APOYAN LOS GATOS ES APROPIADA PARA RECIBIR LA CARGA (BASE DE APOYO O

LOSA DE RE-APUNTALAMIENTO).

G máx H máxG mínP H mín

{

Incluye aproximadamente 50 mm

de espacio para el desensamble

Tamaño de Poste

1320 mm

1320 mm

1830 mm

1830 mm

3490 mm

3490 mm

2660 mm

2660 mm

1320 mm c/GL

1320 mm c/GC

1830 mm c/GL

1830 mm c/GC

2660 mm c/GL

2660 mm c/GC

3490 mm c/GL

3490 mm c/GC

1 2

1650 mm

2285 mm

3820 mm

4455 mm

2990 mm

3625 mm

2160 mm

2795 mm

330 mm

965 mm125 mm

330 mm

965 mm

330 mm

965 mm

330 mm

965 mm 3615 mm

2785 mm

1955 mm

1425 mm

125 mm

125 mm

125 mm

125 mm

125 mm

125 mm

125 mm 3615 mm

2785 mm

1955 mm

1425 mm

Fecha de Impresión: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

2:4

0 p

.m

. G

ua

rd

ad

o e

l: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

0:3

6 p

.m

. G

ua

rd

ad

o P

or: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: Ubicación de Archivo: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e

Lo

sa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

\0

20

P

ro

ce

dim

ie

nto

s D

e P

la

te

G

ird

er.d

wg

020

0

PROCEDIMIENTOS DE PLATE GIRDER Y TUERCAS Y ARANDELAS EFCO

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e

Ch

ilin

a_

Ta

ble

ro

PERNO A325

Ø25 mm x 100 mm

CON ARANDELA HT

Ø25 mm Y TUERCA

APRETAR A MANO

SOLAMENTE EL PERNO

Ø25 mm x 100 mm

CERCANO A LA CARA

DE CONTACTO

CARA DE CONTACTO

BLOQUE DE

CONEXIÓN

PASO 1

BUSCAR UNA ÁREA PLANA O SUFICIENTEMENTE GRANDE PARA

CONFIGURAR EL ENSAMBLE DE ENCOFRADO. DISPONER LOS

PANELES CON LA CARA DE CONTACTO HACIA ABAJO SOBRE EL

ÁREA PLANA. COLOCAR LA MADERA (TAL COMO 2 x 4s) DEBAJO

DE LAS JUNTAS DE PANELES PARA AYUDAR A MANTENER LOS

PANELES NIVELADOS ENTRE SÍ.

INSTALAR LOS PERNOS DE CONEXIÓN (PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm CON SU TUERCA CADA 300 mm) Y PERNOS

A325 Ø25 mm x 100 mm CON SUS ARANDELAS Y TUERCAS A

TRAVÉS DE LOS BLOQUES DE CONEXIÓN EN LAS ESQUINAS DE

LOS PANELES. INSTALAR TODOS LOS PERNOS SIN APRETAR Y

DESPUÉS APRETAR A MANO EL PERNOS A325 Ø25 mm x 100 mm

CERCANO A LA CARA DE CONTACTO EN CADA ESQUINA.

PERNO ROSCA RÁPIDA Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA CADA 300 mm

CARA DE CONTACTO

MADERA 2 x 4

BLOQUE DE CONEXIÓN

CUÑAS POR CONTRATISTA

(TIRAS DE FLEJE POR EJEMPLO)

COLOCADAS SOBRE LOS

PERNOS A325 Ø25 mm x 100 mm

CUANDO SE REQUIERA

UBICACIÓN DE CUÑAS

PASO 2

TENSAR UNA CUERDA DE NIVEL A TRAVÉS DE LAS COSTILLAS Y

BLOQUES GUÍA EN CADA LADO DE LOS PANELES QUE SE ESTÉN

ENSAMBLADO. AGREGAR CUÑAS DEBAJO DE LOS 2 x 4 DONDO SE

REQUIERA HASTA QUE LA CUERDA DE NIVEL TOQUE LOS BLOQUES

GUÍA DE TODAS LAS JUNTAS. CON LA CUERDA DE NIVEL TOCANDO

LOS BLOQUES GUÍA, COLOCAR CUÑAS (TIRAS DE FLEJE POR

EJEMPLO) EN LAS ESQUINAS DE LOS PANELES DIRECTAMENTE

SOBRE LOS PERNOS A325 Ø25 mm x 100 mm. LUEGO APRETAR LOS

PERNOS A325 Ø25 mm x 100 mm LEJANOS DE LA CARA DE CONTACTO.

SI LA CUERDA DE NIVEL INDICA QUE LOS PANELES NO ESTÁN

COMPLETAMENTE NIVELADOS SE DEBEN AGREGAR O QUITAR

CUÑAS HASTA QUE EL ENSAMBLE ESTÉ NIVELADO.

BLOQUE GUÍA

CUERDA DE NIVEL

(POR CONTRATISTA)

PASO 3

APLICAR TORQUE DE 950 N-m A LOS

PERNOS A325 Ø25 mm x 100 mm Y

LUEGO APRETAR TODOS LOS PERNOS

ROSCA RÁPIDA Ø19 mm x 50 mm

GENERAL NOTES

AGREEMENT NO.

DATE CHECKEDCHECKED BY

DATE DRAWNDETAILED BY

CONTRACTOR:

PROJECT:

TITLE:

LOCATION:

RELEASED FOR:

NO. REVISION DATE BY

EFCO PROJECT NUMBER

REVISION

ISSUING OFFICE

DWG

PROJECT

HOME OFFICE DES MOINES, IOWA, U.S.A.

DISTRICT OFFICES WORLDWIDE

1. THE CUSTOMER SHALL BEAR THE SOLE

RESPONSIBILITY FOR ENSURING THAT ASSEMBLY,

USE AND MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT AND

MATERIALS SHOWN ON THESE DRAWINGS

CONFORMS TO ALL LAWS, REGULATIONS,

ORDINANCES AND LOCAL CODES, AND FOR

CHECKING THE ACCURACY AND SUFFICIENCY OF

FIELD DETAILS AND DIMENSIONS.

2. ALL DRAWINGS MUST BE CHECKED BY THE

CUSTOMER FOR CORRECTNESS IN RELATION TO

PROJECT PLANS SPECIFICATIONS PARTICULAR

REFERENCE MUST BE MADE FOR REVISIONS

ISSUED BY THE ARCHITECT OR ENGINEER.

3. THE INDICATED CAPACITY OF DEVICES

SECURED BY DRILLING OR IMBEDMENT IN

CONCRETE IS ENTIRELY DEPENDENT UPON THE

QUALITY AND HOLDING CAPACITY OF THE

SURROUNDING CONCRETE. THE CUSTOMER

SHALL ENSURE THAT THE CONCRETE HAS

SUFFICIENT STRENGTH TO HOLD THE LOADS

APPLIED.

4. IT IS THE CUSTOMER'S RESPONSIBILITY TO

COMMUNICATE TO ALL PERSONNEL INVOLVED IN

THE USE OF THE EQUIPMENT ALL INFORMATION

CONTAINED IN THESE NOTES AND OTHER NOTES

ON ALL DRAWINGS SUPPLIED BY EFCO AND TO

ENSURE THAT THEY UNDERSTAND THEM AND USE

THE EQUIPMENT ACCORDINGLY.

5. ANY ALTERATION OR REPAIR OF EFCO

EQUIPMENT MUST BE AUTHORIZED IN WRITING BY

EFCO AND MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED

PERSONNEL. ANY MODIFICATIONS OF EQUIPMENT

OR USE OF THAT EQUIPMENT OTHER THAN AS

SHOWN WITHOUT APPROVAL IN WRITING BY EFCO

WILL VOID ALL FORM WARRANTIES. THE EFCO

PLATE GIRDER ® SYSTEM IS A REGISTERED

TRADEMARK. THIS PRODUCT WAS DESIGNED FOR

USE WITH PRODUCTS MANUFACTURED BY EFCO

AND IT IS RECOMMENDED THAT IT NOT BE

COMMINGLED WITH PRODUCTS OF OTHER

MANUFACTURERS' FORMING SYSTEMS.

6. THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF EFCO AND

IS LOANED TO THE RECIPIENT IN CONFIDENCE.

FORMING AND SHORING EQUIPMENT

FOR CONCRETE CONSTRUCTION

FACE SHEETS MUST BE IMMEDIATELY CLEANED

AFTER EVERY POUR AND MUST BE WELL OILED

WITH FORM RELEASE AGENT

ATTENTION

THINK SAFETY - WORK SAFELY

N

O

T

F

O

R

C

O

N

S

T

R

U

C

T

I

O

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

Y

VISTA EN PLANTA - PLANO LLAVE DE MONTAJE MODULOS CAJON DE VIGAS PG Y DISTRIBUCION DE ANGULOS DE IZAMIENTO

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

2:5

5 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:3

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\0

35

A

l 0

40

S

ecu

en

cia

D

e A

rm

ad

o D

e P

G.d

wg

035

0

PLANO LLAVE DE MONTAJE CAJON VIGAS PG

17JUN16

CONSTRUCTION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

500

24

PERNO

Ø19x50mm

C/TUERCA

+ARANDELA

TTW-5

ANGULO DE

IZAMIENTO

MLE-1

X

030

ANGULO DE

IZAMIENTO

MLE-1

PERNO Ø19x50mm

C/TUERCA

X

030 030

SECCION

LINEA EMPERNADO DE

MODULOS DE IZAJE

21600

A

4200

D

PESO

83 kN

5450 10800 5350 950 2400 850

16800

B

3950

8400

E

14400 10200

9000 3850 1850 4800 1750

3650 7200 3550 1250 7500 1450

C F

PESO

70 kN

PESO

50 kN

500

24

TIPO DE MODULO

ARANDELA TTW-5

67

0

GENERAL NOTES

AGREEMENT NO.

DATE CHECKEDCHECKED BY

DATE DRAWNDETAILED BY

CONTRACTOR:

PROJECT:

TITLE:

LOCATION:

RELEASED FOR:

NO. REVISION DATE BY

EFCO PROJECT NUMBER

REVISION

ISSUING OFFICE

DWG

PROJECT

HOME OFFICE DES MOINES, IOWA, U.S.A.

DISTRICT OFFICES WORLDWIDE

1. THE CUSTOMER SHALL BEAR THE SOLE

RESPONSIBILITY FOR ENSURING THAT ASSEMBLY,

USE AND MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT AND

MATERIALS SHOWN ON THESE DRAWINGS

CONFORMS TO ALL LAWS, REGULATIONS,

ORDINANCES AND LOCAL CODES, AND FOR

CHECKING THE ACCURACY AND SUFFICIENCY OF

FIELD DETAILS AND DIMENSIONS.

2. ALL DRAWINGS MUST BE CHECKED BY THE

CUSTOMER FOR CORRECTNESS IN RELATION TO

PROJECT PLANS SPECIFICATIONS PARTICULAR

REFERENCE MUST BE MADE FOR REVISIONS

ISSUED BY THE ARCHITECT OR ENGINEER.

3. THE INDICATED CAPACITY OF DEVICES

SECURED BY DRILLING OR IMBEDMENT IN

CONCRETE IS ENTIRELY DEPENDENT UPON THE

QUALITY AND HOLDING CAPACITY OF THE

SURROUNDING CONCRETE. THE CUSTOMER

SHALL ENSURE THAT THE CONCRETE HAS

SUFFICIENT STRENGTH TO HOLD THE LOADS

APPLIED.

4. IT IS THE CUSTOMER'S RESPONSIBILITY TO

COMMUNICATE TO ALL PERSONNEL INVOLVED IN

THE USE OF THE EQUIPMENT ALL INFORMATION

CONTAINED IN THESE NOTES AND OTHER NOTES

ON ALL DRAWINGS SUPPLIED BY EFCO AND TO

ENSURE THAT THEY UNDERSTAND THEM AND USE

THE EQUIPMENT ACCORDINGLY.

5. ANY ALTERATION OR REPAIR OF EFCO

EQUIPMENT MUST BE AUTHORIZED IN WRITING BY

EFCO AND MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED

PERSONNEL. ANY MODIFICATIONS OF EQUIPMENT

OR USE OF THAT EQUIPMENT OTHER THAN AS

SHOWN WITHOUT APPROVAL IN WRITING BY EFCO

WILL VOID ALL FORM WARRANTIES. THE EFCO

PLATE GIRDER ® SYSTEM IS A REGISTERED

TRADEMARK. THIS PRODUCT WAS DESIGNED FOR

USE WITH PRODUCTS MANUFACTURED BY EFCO

AND IT IS RECOMMENDED THAT IT NOT BE

COMMINGLED WITH PRODUCTS OF OTHER

MANUFACTURERS' FORMING SYSTEMS.

6. THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF EFCO AND

IS LOANED TO THE RECIPIENT IN CONFIDENCE.

FORMING AND SHORING EQUIPMENT

FOR CONCRETE CONSTRUCTION

FACE SHEETS MUST BE IMMEDIATELY CLEANED

AFTER EVERY POUR AND MUST BE WELL OILED

WITH FORM RELEASE AGENT

ATTENTION

THINK SAFETY - WORK SAFELY

N

O

T

F

O

R

C

O

N

S

T

R

U

C

T

I

O

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

Y

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

2:5

8 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:3

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\0

35

A

l 0

40

S

ecu

en

cia

D

e A

rm

ad

o D

e P

G.d

wg

036

0

UBICACION DE TORRES TEMPORALES PARA PG

17JUN16

CONSTRUCTION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

12

20

9

0

°

1220

18

30

S.STUDx1800

TOPE DE TENSOR

BAJO CADA APOYO

DE VIGA PG Y SOBRE

CADA STUD (TIP.)

S.S

TU

Dx1

80

0+

90

0

S.STUDx1800

S.S

TU

Dx3

60

0

EJE DEL PUENTE

610

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

VISTA EN PLANTA - UBICACION DE TORRES TEMPORALES PARA SOPORTE DE PLATE GIRDER - TIPO D, E y F

ESTRIBO 1

NPT 2476.64

NPT 2479.23

NPT 2481.14

NPT 2478.35

NPT 2476.10

P

IL

A

R

1

NPT 2482.07

NPT 2461.41

NPT 2461.41

NPT 2466.41

LINEA DE REFERENCIA

PARA TRAZO Y

UBICACION DE TORRES

8

1

°

8540

9

0

°

1220

18

30

S.STUDx1800

S.S

TU

Dx1

80

0+

90

0

610

5770

2

8

5

0

2

8

8

0

4

7

8

0

1

4

3

0

9

0

°

8

1

°

8

1

°

3370

LINEA DE REFERENCIA

PARA TRAZO Y

UBICACION DE TORRES

14

60

Z

038

4

7

0

610

34

0

58

0

GENERAL NOTES

AGREEMENT NO.

DATE CHECKEDCHECKED BY

DATE DRAWNDETAILED BY

CONTRACTOR:

PROJECT:

TITLE:

LOCATION:

RELEASED FOR:

NO. REVISION DATE BY

EFCO PROJECT NUMBER

REVISION

ISSUING OFFICE

DWG

PROJECT

HOME OFFICE DES MOINES, IOWA, U.S.A.

DISTRICT OFFICES WORLDWIDE

1. THE CUSTOMER SHALL BEAR THE SOLE

RESPONSIBILITY FOR ENSURING THAT ASSEMBLY,

USE AND MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT AND

MATERIALS SHOWN ON THESE DRAWINGS

CONFORMS TO ALL LAWS, REGULATIONS,

ORDINANCES AND LOCAL CODES, AND FOR

CHECKING THE ACCURACY AND SUFFICIENCY OF

FIELD DETAILS AND DIMENSIONS.

2. ALL DRAWINGS MUST BE CHECKED BY THE

CUSTOMER FOR CORRECTNESS IN RELATION TO

PROJECT PLANS SPECIFICATIONS PARTICULAR

REFERENCE MUST BE MADE FOR REVISIONS

ISSUED BY THE ARCHITECT OR ENGINEER.

3. THE INDICATED CAPACITY OF DEVICES

SECURED BY DRILLING OR IMBEDMENT IN

CONCRETE IS ENTIRELY DEPENDENT UPON THE

QUALITY AND HOLDING CAPACITY OF THE

SURROUNDING CONCRETE. THE CUSTOMER

SHALL ENSURE THAT THE CONCRETE HAS

SUFFICIENT STRENGTH TO HOLD THE LOADS

APPLIED.

4. IT IS THE CUSTOMER'S RESPONSIBILITY TO

COMMUNICATE TO ALL PERSONNEL INVOLVED IN

THE USE OF THE EQUIPMENT ALL INFORMATION

CONTAINED IN THESE NOTES AND OTHER NOTES

ON ALL DRAWINGS SUPPLIED BY EFCO AND TO

ENSURE THAT THEY UNDERSTAND THEM AND USE

THE EQUIPMENT ACCORDINGLY.

5. ANY ALTERATION OR REPAIR OF EFCO

EQUIPMENT MUST BE AUTHORIZED IN WRITING BY

EFCO AND MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED

PERSONNEL. ANY MODIFICATIONS OF EQUIPMENT

OR USE OF THAT EQUIPMENT OTHER THAN AS

SHOWN WITHOUT APPROVAL IN WRITING BY EFCO

WILL VOID ALL FORM WARRANTIES. THE EFCO

PLATE GIRDER ® SYSTEM IS A REGISTERED

TRADEMARK. THIS PRODUCT WAS DESIGNED FOR

USE WITH PRODUCTS MANUFACTURED BY EFCO

AND IT IS RECOMMENDED THAT IT NOT BE

COMMINGLED WITH PRODUCTS OF OTHER

MANUFACTURERS' FORMING SYSTEMS.

6. THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF EFCO AND

IS LOANED TO THE RECIPIENT IN CONFIDENCE.

FORMING AND SHORING EQUIPMENT

FOR CONCRETE CONSTRUCTION

FACE SHEETS MUST BE IMMEDIATELY CLEANED

AFTER EVERY POUR AND MUST BE WELL OILED

WITH FORM RELEASE AGENT

ATTENTION

THINK SAFETY - WORK SAFELY

N

O

T

F

O

R

C

O

N

S

T

R

U

C

T

I

O

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

Y

SECCION LONGITUDINAL

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:0

4 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:3

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\0

35

A

l 0

40

S

ecu

en

cia

D

e A

rm

ad

o D

e P

G.d

wg

037

0

MONTAJE DE MODULOS CAJON VIGAS PG-TIPO A-B-C

17JUN16

CONSTRUCTION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

13

0

250 2400

21600

· ARMAR VIGAS CAJON PG ARRIOSTRADOS CON PUNTALES TELESCOPICOS Y

ANGULOS EXTERIORES INFERIORES Y SUPERIORES SEGUN PLANO EFCO.

· IZAR MODULO HASTA POSICION INDICADA SEGUN PLANOS EFCO 119.

1

2

MONTAJE DE MODULOS CAJON DE VIGAS PG - TIPOS A, B y C

1

1

2

2

6

0

°

M

I

N

2

N+2476.34

N+2473.74

5450

500

24

2

83 kN

83 kN (MAX)

VISTA EN PLANTA

MODULO DE IZAMIENTO

(SE MUESTRA EL TIPO A)

83 kN (MAX)

TACO DE MADERA DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA

PUNTAL

TELESCOPICO

HD

ANGULO

EXTERIOR

MCRx2400

(INFERIOR)

ANGULO

EXTERIOR

SUPERIOR

TORRES MONTADAS

SEGUN PLANO EFCO

102 Y 103

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

125

12

CABLES DE ARRIOSTRE

PERMANENTES, PARA EVITAR

MOVIMIENTOS HORIZONTALES

540000 5350

120000 2400 120000 2400 2400 2400 2400 2000

150

6

0

°

M

I

N

6

0

°

M

I

N

6

0

°

M

I

N

NPT 2476.64

NPT 2479.23

NPT 2481.14

NPT 2478.35

NPT 2476.10

NPT 2482.07

NPT 2461.41

NPT 2461.41

NPT 2466.41

GENERAL NOTES

AGREEMENT NO.

DATE CHECKEDCHECKED BY

DATE DRAWNDETAILED BY

CONTRACTOR:

PROJECT:

TITLE:

LOCATION:

RELEASED FOR:

NO. REVISION DATE BY

EFCO PROJECT NUMBER

REVISION

ISSUING OFFICE

DWG

PROJECT

HOME OFFICE DES MOINES, IOWA, U.S.A.

DISTRICT OFFICES WORLDWIDE

1. THE CUSTOMER SHALL BEAR THE SOLE

RESPONSIBILITY FOR ENSURING THAT ASSEMBLY,

USE AND MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT AND

MATERIALS SHOWN ON THESE DRAWINGS

CONFORMS TO ALL LAWS, REGULATIONS,

ORDINANCES AND LOCAL CODES, AND FOR

CHECKING THE ACCURACY AND SUFFICIENCY OF

FIELD DETAILS AND DIMENSIONS.

2. ALL DRAWINGS MUST BE CHECKED BY THE

CUSTOMER FOR CORRECTNESS IN RELATION TO

PROJECT PLANS SPECIFICATIONS PARTICULAR

REFERENCE MUST BE MADE FOR REVISIONS

ISSUED BY THE ARCHITECT OR ENGINEER.

3. THE INDICATED CAPACITY OF DEVICES

SECURED BY DRILLING OR IMBEDMENT IN

CONCRETE IS ENTIRELY DEPENDENT UPON THE

QUALITY AND HOLDING CAPACITY OF THE

SURROUNDING CONCRETE. THE CUSTOMER

SHALL ENSURE THAT THE CONCRETE HAS

SUFFICIENT STRENGTH TO HOLD THE LOADS

APPLIED.

4. IT IS THE CUSTOMER'S RESPONSIBILITY TO

COMMUNICATE TO ALL PERSONNEL INVOLVED IN

THE USE OF THE EQUIPMENT ALL INFORMATION

CONTAINED IN THESE NOTES AND OTHER NOTES

ON ALL DRAWINGS SUPPLIED BY EFCO AND TO

ENSURE THAT THEY UNDERSTAND THEM AND USE

THE EQUIPMENT ACCORDINGLY.

5. ANY ALTERATION OR REPAIR OF EFCO

EQUIPMENT MUST BE AUTHORIZED IN WRITING BY

EFCO AND MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED

PERSONNEL. ANY MODIFICATIONS OF EQUIPMENT

OR USE OF THAT EQUIPMENT OTHER THAN AS

SHOWN WITHOUT APPROVAL IN WRITING BY EFCO

WILL VOID ALL FORM WARRANTIES. THE EFCO

PLATE GIRDER ® SYSTEM IS A REGISTERED

TRADEMARK. THIS PRODUCT WAS DESIGNED FOR

USE WITH PRODUCTS MANUFACTURED BY EFCO

AND IT IS RECOMMENDED THAT IT NOT BE

COMMINGLED WITH PRODUCTS OF OTHER

MANUFACTURERS' FORMING SYSTEMS.

6. THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF EFCO AND

IS LOANED TO THE RECIPIENT IN CONFIDENCE.

FORMING AND SHORING EQUIPMENT

FOR CONCRETE CONSTRUCTION

FACE SHEETS MUST BE IMMEDIATELY CLEANED

AFTER EVERY POUR AND MUST BE WELL OILED

WITH FORM RELEASE AGENT

ATTENTION

THINK SAFETY - WORK SAFELY

N

O

T

F

O

R

C

O

N

S

T

R

U

C

T

I

O

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

Y

SECCION LONGITUDINAL

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:3

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\0

35

A

l 0

40

S

ecu

en

cia

D

e A

rm

ad

o D

e P

G.d

wg

038

0

MONTAJE DE MODULOS CAJON VIGAS PG-TIPO D-E-F

17JUN16

CONSTRUCTION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

13

0

300 1750

· ARMAR VIGAS CAJON PG ARRIOSTRADOS CON PUNTALES TELESCOPICOS Y

ANGULOS EXTERIORES INFERIORES Y SUPERIORES SEGUN PLANO EFCO.

· IZAR MODULO HASTA POSICION INDICADA SEGUN PLANOS EFCO 119 Y SOBRE

TORRE TEMPORAL MONTADA PREVIAMENTE.

· EMPERNAR ESTE MODULO CON MODULO MONTADO PREVIAMENTE.

· RETIRAR TORRE TEMPORAL.

· VIGA CAJON PLATE GIRDER LISTO PARA ARMADO DE APUNTALAMIENTO

SUPERIOR.

1

2

MONTAJE DE MODULOS CAJON DE VIGAS PG - TIPOS D, E y F

1

1

2

2

N+2479.23

N+2476.64

950

500

24

2

30 kN

30 kN (MAX)

VISTA EN PLANTA

MODULO DE IZAMIENTO

(SE MUESTRA EL TIPO D)

TACO DE MADERA DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA

PUNTAL

TELESCOPICO

HD

ANGULO

EXTERIOR

MCRx2400

(INFERIOR)

ANGULO

EXTERIOR

SUPERIOR

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

CABLES DE ARRIOSTRE

PERMANENTES, PARA EVITAR

MOVIMIENTOS HORIZONTALES

NPT 2476.64

NPT 2479.23

NPT 2481.14

NPT 2478.35

NPT 2476.10

NPT 2482.07

NPT 2461.41

NPT 2461.41

NPT 2466.41

3

4

5

92500 300

2400 850

6

0

°

M

I

N

3

3

TORRE TEMPORAL

MONTADA

PREVIAMENTE

TORRE TEMPORAL

MONTADA

PREVIAMENTE

EMPERNAR

MODULOS

EMPERNAR MODULOS

MODULO CAJON

PREVIAMENTE

MONTADO

48

06

60

66

03

00

PO

ST

E E

-Z

x1

83

0

6

0

°

M

I

N

500

23

MARCOx1220

SUPER STUDx1800

610

TIPO A TIPO D

PO

ST

E E

-Z

x1

83

0

66

06

60

48

03

00

35

0

Z

102

S. STUDx3600

N+2479.23

SUPER STUDx900

N+2481.14

SUPER STUD

ESPACIADORx150

SECCIÓN

038036

Z

GATO CABEZAL

ARTICULADO

SUPER STUD

(8) PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA

RIGIDIZADOR

GATO SUPER

STUD (SE

DESPACHA

UNIDO AL

GATO)

GATO

CABEZAL

ARTICULADO

RA

NG

O:

25

0 - 4

00

SUPER STUD

ESPACIADOR x 150 mm

SUPER STUD (TÍP)

(4) PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm CON TUERCA

(APRETAR FIRMEMENTE)

SUPER STUD

ESPACIADOR x 150 mm

CONEXIÓN DE

SUPER STUDS EN "T"

SUPER STUD

TOPE DE

TENSOR

(4) PERNO ROSCA

RÁPIDA Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA

TOPE DE

TENSOR PARA

SUPER STUD

038

2

DETALLE

038038

1DETALLE

038038

2

DETALLE

038038

3

340 1460

038

3

GATO ARTICULADO

PARA SUPER STUD

10

0

580

BASE DE CONCRETO DISEÑADA,

ASEGURADA Y SUMINISTRADA

POR CONTRATISTA.

038

1

2

30 kN (MAX)

6

0

°

M

I

N

6

0

°

M

I

N

INVERTIDO

670

MODULO

PREVIAMENTE

MONTADO

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:2

1 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

114

0

PLANOS DEL CLIENTE - PLANTA - TRAMO 1

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:2

1 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

114

0

PLANOS DEL CLIENTE - PLANTA - TRAMO 1

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

VISTA EN PLANTA - PLANOS DEL CLIENTE - LOSA DE TABLERO

TRAMO 1

UBICACION DE ZONA DE ENCOFRADO EN PLANO GENERAL DE PUENTE

T

R

A

M

O

3

TRAMO 2

T

R

A

M

O

1

TALUD DE

TRANSICION DE

DESNIVEL DE

BANQUETAS.

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

1

1

5

A

26000

3100

300

2

6

5

0

2650

300

3100

ESTRIBO 1

NPT 2476.64

NPT 2479.23

NPT 2481.14

NPT 2478.35

NPT 2476.10

P

IL

A

R

1

3

0

0

2800

2

8

0

0

3

0

0

NPT 2482.07

CORTAR DESNIVEL DE

TERRENO PARA AMPLIAR

PLATAFORMA NPT 2476.64

PARA SOPORTE DE

APUNTALAMIENTO, CAPAZ DE

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS SIGUIENTES

PLANOS DE MONTAJE.

115

B

NPT 2461.41

3100

3100

2800

2

8

1

0

300

1620

2310

2

8

9

0

RELLENO CON CONCRETO PARA

OBTENER PLATAFORMA NPT

2466.41 (A NIVEL DE CORONA DE

MURO DE CONTENCION) PARA

SOPORTE DE

APUNTALAMIENTO, CAPAZ DE

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS SIGUIENTES

PLANOS DE MONTAJE.

2980

NPT 2461.41

NPT 2466.41

9

0

°

9

0

°

10890

1650

18

00

910

2

2

1

0

5190

600

PROYECCION DE

BANQUETAS EN PISO

EJE DEL PUENTE

MURO

CONTENCION

EXISTENTE

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

NPT 2476.64

EJE 2

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e

Ch

ilin

a_

Ta

ble

ro

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:2

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

115

0

PLANOS DEL CLIENTE - SECCIONES - TRAMO 1

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

UBICACION DE ZONA DE ENCOFRADO EN SECCION GENERAL DE PUENTE

SECCIÓN

115114

B

AL

TU

RA

V

AR

IA

BL

E (V

ER

S

EC

CIO

N 1

11

E

N E

L P

RE

SE

NT

E P

LA

NO

)

6240

TRAMO 3

TRAMO 2

TRAMO 1

300

30

02

50

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

300 300 300

34

00

29

62

0

N+2461.41

SECCIÓN

115114

A

N+2476.10

N+2478.35

N+2481.14

N+2482.07

93

02

79

02

25

0

94

30

45

00

2100

99

30

33

30

11

31

0

14

63

0

17

40

01

19

02

50

15

05

01

46

90

PROYECCION DE

BANQUETAS EN PISO

N+2461.41

TABLERO SUPERIOR

VACIADO EN 3RA ETAPA

(VER NOTA SEGURIDAD

2 VACIADO 3RA ETAPA)

EL APUNTALAMIENTO MOSTRADO ESTA DISEÑADO SOLO PARA SOPORTAR

LA LOSA INFERIOR Y MUROS EN 1RA Y 2DA ETAPA RESPECTIVAMENTE. NO

ESTA DISEÑADO PARA SOPORTAR LA LOSA SUPERIOR VACIADA EN

TERCERA ETAPA.

NOTA SEGURIDAD 2 VACIADO 3° ETAPA

115

B

26000

30

0

30

0

30

0

h =

3

15

0 A

1

19

0

2670 2670

MAXIMA ALTURA

VACIADA DE MURO

5190

600

300

MURO

CONTENCION

EXISTENTE

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

50

00

RELLENO

CONCRETO

N+2466.41

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e

Ch

ilin

a_

Ta

ble

ro

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:3

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

116

0

MODIFICACION DE TORRES EZ DECK PARA SOPORTE PG - SECCION E

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

VISTA EN PLANTA - TORRES E-Z DECK INFERIORES EN ZONA DE PILAR Y MURO EXISTENTE

125

B

NPT 2466.41

126

F

124

A

12

20

1220

1010

820

9

8

.

6

°

1930

8

1

.

4

°

8

1

.

4

°

2110

12

20

1220

61

00

BASE DE CONCRETO PARA

APOYO DE POSTE E-Z DECK

(NPT 2466.41). DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA PARA

RESISTIR 80 kN A COMPRESION.

PROYECCION DE

S.STUDS SOBRE

MURO EXISTENTE

PROYECCION DE

S.STUDS SOBRE

MURO EXISTENTE

NPT 2461.41

125

B

NPT 2466.41

1

2

6

F

124

A

290

NPT 2461.41

S.STUDx3600

S.S

TU

Dx1

80

0

29

0

61

07

32

0

610 610

29

0

490 610 610

61

0

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

ANCLAJE Ø mm DISEÑADO, ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR kN A CORTE Y kN A TRACCION.

NOTA ANCLAJE 1

19

20 20

(2)

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

TERRENO PERFILADO

POR CONTRATISTA

TERRENO PERFILADO

POR CONTRATISTA

S.STUDx3600

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx1

80

0

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD (BAJO S.STUD

Y SOBRE APOYO JUSTO

DEBAJO DE POSTE E-Z

DECK)

500

22

DOBLE TOPE DE TENSOR

EN CADA JUNTA DE S. STUDS

500

23

9

0

°

7

3

0

8

1

.

4

°

5

0

0

7

0

0

2230

2

2

7

0

9

6

0

2

4

0

1

0

0

0

RELLENO CON CONCRETO PARA

OBTENER PLATAFORMA NPT

2466.41 (A NIVEL DE CORONA DE

MURO DE CONTENCION) PARA

SOPORTE DE

APUNTALAMIENTO, CAPAZ DE

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS SIGUIENTES

PLANOS DE MONTAJE.

BASE DE CONCRETO PARA

APOYO DE POSTE E-Z DECK

(NPT 2466.41). DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA PARA

RESISTIR 80 kN A COMPRESION.

EJE DEL

PUENTE

RELLENO CON CONCRETO PARA

OBTENER PLATAFORMA NPT

2466.41 (A NIVEL DE CORONA DE

MURO DE CONTENCION) PARA

SOPORTE DE

APUNTALAMIENTO, CAPAZ DE

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS SIGUIENTES

PLANOS DE MONTAJE.

BASE DE CONCRETO PARA

APOYO DE POSTE E-Z DECK

(NPT 2466.41). DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA PARA

RESISTIR 80 kN A COMPRESION.

BASE DE CONCRETO PARA

APOYO DE POSTE E-Z DECK

(NPT 2466.41). DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA PARA

RESISTIR 80 kN A COMPRESION.

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD (BAJO S.STUD

Y SOBRE APOYO JUSTO

DEBAJO DE POSTE E-Z DECK)

500

22

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

9

0

°

NPT 2466.41

NPT 2466.41

NPT 2466.41 NPT 2466.41

2070

61

0

12

20

610

610

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

610

2260

9

0

°

8

1

.

4

°

1

3

8

0

610

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:3

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

117

0

DISTRIBUCION DE TORRES EZ DECK PARA SOPORTE PG

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

EJE DEL PUENTE

PROYECCION DE

BANQUETAS EN PISO

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

ANCLAJE Ø mm DISEÑADO, ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR kN A CORTE Y kN A TRACCION.

NOTA ANCLAJE 1

19

20 20

(2)

DETALLE

117117

1DETALLE

117117

2

PERNO 19x100

C/TUERCA

PUNTAL

TELESCOPICO

FIJADOR DE PUNTAL

PBS-6

POSTE E-Z

DECK

MARCO E-Z

DECK

PERNO 19x100

C/TUERCA

FIJADOR DE PUNTAL

PBS-1

VER NOTA DE

ANCLAJE 1

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

500

17

PILAR VACIADO

EN ETAPA ANTERIOR

FILO DE FONDO DE

LOSA

DETALLE

117117

3

PERNO 19x100

C/TUERCA

PUNTAL

TELESCOPICO

FIJADOR DE PUNTAL

PBS-5

POSTE E-Z

DECK

MARCO E-Z

DECK

FIJADOR DE PUNTAL

PBS-5

500

26

500

26

500

18

1830

18

30

12

20

18

30

12

20

12

20

2390

3810

4730

1470

8

1

.

4

°

8

1

.

4

°

6350

1220

12

20

46

0

52

0

1220

12

20

1220

12

20

1220

12

20

1220

12

20

12

20

480

23

0

2480

11

40

10480

9780

26

0

15180

87

0

9

0

°

9

0

°

9

0

°

9

0

°

9

0

°

9

0

°

LINEA DE REFERENCIA

PARA TRAZO Y

UBICACION DE TORRES

VISTA EN PLANTA - DISTRIBUCION DE TORRES E-Z DECK PARA

SOPORTE DE PLATE GIRDER - TRAMO 1

PUNTAL TELESCOPICO

1500-2700 HD

3

9

0

2

7

0

150

8

4

0

1

4

0

4

0

0

2

4

0

3

8

0

220

220

6

2

.

5

°

2

1

.7

°

117

3

PUNTAL TELESCOPICO

UNIDO A POSTE E-Z

DECK CON PBS-6 o PBS-5

Y A ESTRUCTURA

EXISTENTE CON FIJADOR

DE PUNTAL PBS-1

PUNTAL

TELESCOPICO

117

1

113

2

PUNTAL

TELESCOPICO

3000-4500 HD

PUNTAL

TELESCOPICO

3000-4500 HD

PUNTAL TELESCOPICO

1500-2700 HD

500

12SIMILAR

NPT 2476.64

NPT 2479.23

NPT 2481.14

NPT 2478.35

NPT 2476.10

LINEA DE REFERENCIA

PARA TRAZO Y

UBICACION DE TORRES

FILO DE FONDO DE

LOSA

2

6

.6

°

6

9

.

6

°

125

B

125

C

125

D

125

E

A

1

2

4

NPT 2482.07

NPT 2461.41 FPROYECCION DE

ALERO DE TABLERO

SUPERIOR

1830

6

1

.

9

°

3

5

0270

2

5

.7

°

3

1

.6

°

360

6

3

°

2

7

°

2

7

°

2

7

°

2

7

°

270

210

1

4

0

120

210

4060

2

2

5

0

270

1160

2970

3

5

0

3

5

0

PUNTAL

TELESCOPICO

900-1500 HD

9

0

°

2

7

0

7

0

73

0

PROYECCION DE

MURO EXISTENTE

PROYECCION DE

S.STUDS SOBRE

MURO EXISTENTE

PROYECCION DE

S.STUDS SOBRE

MURO EXISTENTE

1830

730

13.1°

2

0

0

3450

3

7

8

0

PUNTAL

TELESCOPICO

1500-2700 HD

9

0

°

9

0

°

9

8

.

6

°

8

1

.

4

°

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

NPT 2476.64

1

2

6

F

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

PUNTAL TELESCOPICO

1500-2700 HD @1500mm. MAX.

G

126

11480

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:4

1 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

118

0

DIST DE STUDS SOBRE TORRES EZ DECK Y VIGAS DE DISTRIBUCION

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

EJE DEL PUENTE

3

6

3

0

2

5

8

0

4

6

0

2940

VISTA EN PLANTA - VIGAS DE DISTRIBUCION SOBRE SUPER STUDS

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

TOPE DE TENSOR

BAJO CADA APOYO

DE VIGA DE

DISTRIBUCION Y

SOBRE CADA STUD

(TIP.)

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

30

0 M

IN

.

(T

IP

.)

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADO, ASEGURADO

Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA FIJADA A

PISO DE APOYO, PARA

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS

SIGUIENTES PLANOS DE

MONTAJE.

VIGAS DE DISTRIBUCION

POR CONTRATISTA SE DEBE

EMPERNAR A VIGA STUD CON

PERNOS 19x50mm. C/TUERCA (TIP.)

8

1

.

4

°

1940

11

00

11

00

9

0

°

1520

14

50

14

50

8

1

.

4

°

9

0

°

94

09

40

1070

8

1

.

4

°

2810

CENTRO DE VIGAS

DE DISTRIBUCION

LINEA DE REFERENCIA

PARA TRAZO Y

UBICACION DE VIGAS

DE DISTRIBUCION EN

PISO.

EMPERNAR VIGAS

POR CONTRATISTA A

SUPER STUD CON

PERNO Ø19x50mm.

C/TUERCA (TIP.)

FILO DE FONDO DE

LOSA

EMPERNAR VIGAS

POR CONTRATISTA

ENTRE SI (TIP.)

31

01

22

04

60

12

20

39

0

610

(TIP.)

S.S

TU

Dx3

60

0

1650

16

50

1020011300

44

01

83

04

40

29

00

2700

30

0 M

IN

.

(T

IP

.)

910

300 MIN.

(TIP.)

300 MIN.

(TIP.)

TOPE DE TENSOR BAJO

CADA APOYO DE VIGA

DE DISTRIBUCION Y

SOBRE CADA STUD (TIP.)

VIGAS DE DISTRIBUCION

SE DEBEN EMPERNAR

ENTRE SI CON 2 PERNOS

(TIP.)

S.S

TU

Dx1

80

0+

90

0

44

01

83

04

30

29

00

2700

30

0 M

IN

.

(T

IP

.)

S.S

TU

Dx1

80

0+

90

0

29

01

22

02

90

22

00

30

0 M

IN

.

(T

IP

.)

S.S

TU

Dx1

80

0

EMPERNAR VIGAS

POR CONTRATISTA

ENTRE SI (TIP.)

EMPERNAR VIGAS

POR CONTRATISTA A

SUPER STUD CON

PERNO Ø19x50mm.

C/TUERCA (TIP.)

8500

13000

4800

15790

80

01

22

0

1650

33

00

300

MIN.

(TIP.)

12

20

36

0

610

(TIP.)

S.S

TU

Dx3

60

0

S.S

TU

Dx1

80

0

610

(TIP.)

1650

16

50

16

50

37

01

22

02

10

12

20

37

0

TOPE DE TENSOR BAJO

CADA APOYO DE VIGA DE

DISTRIBUCION Y SOBRE

CADA STUD (TIP.)

30

0 M

IN

.

(T

IP

.)

125

B

125

C

125

D

125

E

A

1

2

4

21

0

51

05

10

500

(TIP.)

300 MIN.

(TIP.)

16

50

49

04

90

54

05

40

54

05

40

22

02

20

22

02

20

22

0

22

0

22

0

22

0

43

0

43

0

VIGAS DE DISTRIBUCION

SE DEBEN EMPERNAR

ENTRE SI CON 2 PERNOS

(TIP.)

VIGAS DE DISTRIBUCION

POR CONTRATISTA CENTRADA A

POSTE E-Z DECK (TIP.)

S.STUDx3600+900

S.STUDx3600+900

420 450 1380 1380 450 420

9

0

°

S.S

TU

Dx1

80

0

DOBLE VIGA DE DISTRIBUCION

POR CONTRATISTA SE DEBE

EMPERNAR A VIGA PG CON 02

PERNOS 19x50mm. C/TUERCA

(TIP.)

300

MIN.

(TIP.)

300

MIN.

(TIP.)

300

MIN.

(TIP.)

500

22

SUPER STUDx1800, BAJO VIGA DE

DISTRIBUCION (L=3700) Y SOBRE

SUPER STUDx3600+900

DOBLE TOPE DE TENSOR

EN CADA JUNTA DE S. STUDS

500

23

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

VER PLANTA DE VIGAS DE DISTRIBUCION

SOBRE S. STUDS EN EL PRESENTE PLANO

45013801380450

VISTA EN PLANTA - DISTRIBUCION DE SUPER STUDS SOBRE TORRES E-Z DECK Y

VIGAS DE DISTRIBUCION DE CLIENTE - TRAMO 1

1

2

6

F

890 450 520 890

ALINEADOR CANAL HORIZONTAL

x1800 (BAJO S. STUD)

ANGULO

EXTERIOR

CRx5'-0"

(BAJO S. STUD)

PROYECCION DE SUPER

STUDS INFERIOR

ANGULO EXTERIOR

CRx5'-0" (SOBRE S. STUD)

126

F

G

126

1050 1050

220 220

VIGAS DE DISTRIBUCION

POR CONTRATISTA

CENTRADA A POSTE

E-Z DECK (TIP.)

3700

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:4

8 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

119

0

UBICACION DE VIGAS PG SOBRE VIGAS DE DISTRIBUCION

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

EJE DEL PUENTE

VISTA EN PLANTA - UBICACION DE VIGAS PG Y PUNTALES DE ARRIOSTRE HORIZONTAL

Y DIAGONAL SOBRE VIGAS DE DISTRIBUCION - TRAMO 1

VIGAS DE DISTRIBUCION DISEÑADAS,

ASEGURADAS Y SUMINISTRADAS

POR CONTRATISTA. DEBERAN

RESISTIR LA CARGA PUNTUAL

EN APOYO PG.

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

CENTRO DE VIGAS

DE DISTRIBUCION

DOBLE VIGA DE DISTRIBUCION

POR CONTRATISTA SE DEBE

EMPERNAR A VIGA PG CON 02

PERNOS 19x50mm. C/TUERCA

(TIP.)

500

7

FIJADOR DE PUNTAL

PBS-4

DETALLE

119119

4

PERNO 19x100

C/TUERCA

FIJADOR DE PUNTAL

PBS-4

PUNTAL

TELESCOPICO

500

7

PANELES PLATE

GIRDER (DOBLE)

EMPERNAR VIGAS

POR CONTRATISTA A

PLATE GIRDER CON

PERNO Ø19x50mm.

C/TUERCA (TIP.)

117

2

SIMILAR

ANCLAJE Ø mm DISEÑADO, ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR kN A CORTE Y kN A TRACCION.

NOTA ANCLAJE 1

19

20 20

(2)

PERNO 19x75

C/TUERCA

LINEA

EMPERNADO

DE MODULOS

DE IZAJE

119

4

500

6

FIJADOR DE PUNTAL

MPBS-2 (TIP.)

PUNTAL TELESCOPICO

1500-2700 HD

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

VER NOTA ANCLAJE 1

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

(10) PG1800Rx2400 + PG1800Rx1200 + PG1800Rx600

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

TACO DE MADERA DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA CAPAZ DE

RESISTIR 20 kN A COMPRESION

3460

300

2

6

4

0

4

7

0

2410

4

0

0

2720

18

90

11

10

18

90

11

90

12

90

DISTANCIA ENTRE

CARA DE CONTACTO

TORNIQUETE

ESQUINERO CBC

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

TACO DE MADERA DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA CAPAZ DE

RESISTIR 20 kN A COMPRESION

(10) PG1500Rx2400+ PG1500Rx600

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

320

180

2

4

2

0

1610

320

VIGAS DE DISTRIBUCION DISEÑADAS,

ASEGURADAS Y SUMINISTRADAS

POR CONTRATISTA FIJADA A PISO

DE APOYO. DEBERAN RESISTIR LA

CARGA PUNTUAL A COMPRESION

INDICADA.

VIGAS DE DISTRIBUCION DISEÑADAS,

ASEGURADAS Y SUMINISTRADAS

POR CONTRATISTA. DEBERAN

RESISTIR LA CARGA PUNTUAL A

COMPRESION INDICADA.

3810 15790 4800 1400

2590 13000 8500 1100

2290 11300 10200 800

300 MIN.

(TIP.)

300

MIN.

(TIP.)

300 MIN.

(TIP.)

64

06

40

94

09

40

94

09

40

PUNTAL TELESCOPICO

A COSTILLA VERTICAL

500

21

640

2400 2100 2400 2400 1500 2100 1500 2100 1500 2400 1200

2400

340 2400 1500 2400 1800 1800 2100 2400 1200 1500 2100 2400 2400

870

1170

640

2100 1500 2400 1800 1800 2100 1500 900 2400 1200 1800

1800 1500 1170

27

0

27

0

61

0

46

0

80

0

80

0

49

0

30

30

80

20

CONEXION EMPERNADA

BLOQUE (2) PERNOS

A325x100mm. C/TUERCA

Y ARANDELAS HT

(APLICAR TORQUE 950

N-m)

38

0

300

(TIP.)

340

70

FIJADOR DE PUNTAL

PBS-1

76

0

61

0

41

0

41

0

94

0

94

0

(10) PG1800Rx2400 + PG1800Rx1200

(10) PG1800Rx2400 + PG1800Rx1200

(10) PG1500Rx2400+ PG1500Rx600

DOBLE VIGA DE DISTRIBUCION

POR CONTRATISTA SE DEBE

EMPERNAR A VIGA PG CON 02

PERNOS 19x50mm. C/TUERCA

(TIP.)

PUNTAL TELESCOPICO

900-1500 HD

480

2

4

0

2

5

0

(10) PG1800Rx2400 + PG1800Rx1200 + PG1800Rx600

1

5

0

3

5

0

300

(TIP.)

300

MIN.

(TIP.)

300

MIN.

(TIP.)

300

MIN.

(TIP.)

300 MIN.

(TIP.)

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

310 kN

310 kN

390 kN

390 kN

270 kN

270 kN

210 kN

210 kN

250 kN

250 kN200 kN

200 kN

9

0

°

125

B

125

C

125

D

125

E

A

1

2

4

1

2

6

F

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

3:5

7 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

120

0

DIST DE P.T Y ANGULOS EXTERIOR MCR PARA VIGAS PG

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

EJE DEL PUENTE

TACO DE MADERA

DISEÑADO,

ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA CAPAZ

DE RESISTIR 20 kN A

COMPRESION

800 2400

18

90

11

10

18

90

11

90

12

90

VISTA EN PLANTA - DISTRIBUCION DE ANGULOS EXTERIORES MCR PARA

VIGAS PLATE GIRDER (PG) (SUPERIOR E INFERIOR) - TRAMO 1

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

300

(TIP.)

500

24

SECCION

120120

5

PUNTAL TELESCOPICO

2100-3300 HD

PANEL PLATE

GIRDER

PERNO 19x50

C/TUERCA

PERNO 19x100

C/TUERCA

FIJADOR DE PUNTAL

PBS-4

PERNO 19x125

C/TUERCA

500

7

PERNO Ø19x50mm

C/TUERCA+ARANDELAS

TTW-5

ANGULO DE

IZAMIENTO

MLE-1

ANGULO EXTERIOR MCRx2400

SUPERIOR C/PERNO 19x50

C/TUERCA

ANGULO EXTERIOR MCRx2400

INFERIOR C/PERNO 19x50

C/TUERCA

PANEL PLATE

GIRDER

PERNO 19x75

C/TUERCA

PERNO 19x75

C/TUERCA

500

21

2100 2400 2400 1500 2100 1500 2100 1500 2400 1200 2400 900

100

640

2400 (TIP.)

5450 10800 5350 950 2400 850

3950 9000 3850 1850 4800 1750

500

330

2400 (TIP.)

2400 1500 2400 1800 1800 2100 2400 1200 1500 2100 2400 2400 700

800

630

2400 (TIP.)

2100 1500 2400 1800 1800 2100 900 2400 1200 1800 1800 900 1001500

PUNTAL

TELESCOPICO

1500-2700 HD

1500

PUNTAL TELESCOPICO

1500-2700 HD @2400 (TIP.)

PUNTAL TELESCOPICO

1500-2700 HD @2400 (TIP.)

PUNTAL TELESCOPICO

1500-2700 HD @2400 (TIP.)

PROYECCION DE

PLANTA DE SUPER STUDS

TACO DE MADERA

DISEÑADO,

ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA CAPAZ

DE RESISTIR 20 kN A

COMPRESION

3650 7200 3550

LINEA

EMPERNADO

DE MODULOS

DE IZAJE

1250 7500 1450

120

5

DISTANCIA ENTRE

CARA DE CONTACTO

ANGULO EXTERIOR

MCRx2400 (SUPERIOR)

ANGULO EXTERIOR

MCRx2400 (SUPERIOR)

ANGULO EXTERIOR

MCRx2400 (SUPERIOR)

120

Z

SECCION

120120

Z

ANGULO DE

IZAMIENTO MLE-1

(27 kN)

PERNOS Ø19x50mm

C/TUERCA

PANEL PLATE GIRDER

PG

1

80

0R

x"L

"

PG

1

80

0R

x"L

"

ARANDELA

TTW-5

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

9

0

°

125

B

125

C

125

D

125

E

A

1

2

4

1

2

6

F

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:0

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

121

0

DISTRIBUCION DE S.STUDS SOBRE VIGAS PG

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

EJE DEL PUENTE

VISTA EN PLANTA - DISTRIBUCION DE SUPER STUDS

SOBRE VIGAS PG - TRAMO 1

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

DETALLE

121121

6

PERNO 19X50

C/TUERCA

PLATE GIRDER

(DOBLE)

SUPER STUD

TOPE DE TENSOR

PARA STUD

INFERIOR SOBRE PG

LINEA DE UBICACION DE PERNOS

Ø19X50 C/TUERCA EN TODA UNION

DE PG CON SUPER STUD

CLIP E-BEAM A CADA LADO DE

SUPER STUD C/PERNO 19x50

C/TUERCA + ARANDELA TTW-5

SUPER STUD

TOPE DE TENSOR

PARA STUD

INFERIOR SOBRE PG

LINEA DE UBICACION DE CLIP

E-BEAM CON PERNOS Ø19X50

C/TUERCA EN CADA ALA DE LA

SUPER STUD EN TODA UNION DE

PG CON SUPER STUD

LINEA DE UBICACION DE CLIP

E-BEAM CON PERNOS Ø19X50

C/TUERCA EN CADA ALA DE LA

SUPER STUD EN TODA UNION DE

PG CON SUPER STUD

DETALLE

121121

7

10

120

121

7

121

6

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx1

80

0+

S.S

TU

Dx9

00

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0 (0

2)+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx3

60

0+

S.S

TU

Dx1

80

0

S.S

TU

Dx1

86

00

+S

.S

TU

Dx9

00

LINEA DE UBICACION DE PERNOS

Ø19X50 C/TUERCA EN TODA UNION

DE PG CON SUPER STUD

LINEA DE UBICACION DE CLIP

E-BEAM CON PERNOS Ø19X50

C/TUERCA EN CADA ALA DE LA

SUPER STUD EN TODA UNION DE

PG CON SUPER STUD

INVERTIDO

TOPE DE TENSOR BAJO STUD

Y SOBRE VIGA PG

(TIPICA EN CADA UNION)

500

22

TACO DE MADERA

DISEÑADO,

ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA CAPAZ

DE RESISTIR 20 kN A

COMPRESION

TORRES E-Z DECK

SOBRE SUPER

STUDS

540 1220 1220 920 1830 870 1830 920 1830 870 1830 920 1830 920 1830 870 1830 800 1220 1220 490

18

90

11

10

18

90

11

90

12

90

DISTANCIA A CARA

DE CONTACTO

DE PANEL PG

500

30

121

7

39

0

82

0

59

0

82

0

82

0

59

0

44

0

42

0

39

0

82

0

550 1830

1830

500

121

6

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

125

B

125

C

125

D

125

E

A

1

2

4

1

2

6

F

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:1

4 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

122

0

APUNTALAMIENTE DE TORRES E-Z DE LOSA

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:1

4 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

122

0

APUNTALAMIENTE DE TORRES E-Z DE LOSA

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

VISTA EN PLANTA - APUNTALAMIENTO TORRES E-Z DE LOSA

SOBRE STUDS - TRAMO 1

R

R

≥ 600

≥ 600

≥ 600

≥ 600

PARA VOLADOS IGUALES O MAYORES A 600 mm, EL CONTRATISTA

DEBERÁ ASEGURAR E-BEAMS Y Z-BEAMS PARA EVITAR SU

VOLCAMIENTO DURANTE EL ARMADO DEL EQUIPO Y EL VACIADO

(TÍP)

NOTA VACIADO BALANCEADO 2

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

CABEZAL S. STUD A

CABEZAL E-Z

INVERTIDO

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

TUBOx1500

1830

18

30

12

20

18

30

12

20

12

20

1830

18

30

12

20

18

30

12

20

12

20

1830

18

30

12

20

18

30

12

20

12

20

1830

18

30

12

20

18

30

12

20

12

20

1830

18

30

12

20

18

30

12

20

12

20

1830

18

30

12

20

18

30

12

20

12

20

1830

18

30

12

20

18

30

12

20

12

20

1830

18

30

1220 1220

18

30

12

20

12

20

1220 1220

18

30

12

20

12

20

1830

18

30

EJE DEL PUENTE

PROYECCION DE

PLANTA DE SUPER STUDS

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

920 870 920 920 920 870

190

12

20

12

20

65

0

87

0

540

240

49

0

550

38

0

82

0

870 800

500

35

500

11

PROYECCION DE

PLANTA DE VIGAS PG

65

0

49

0

38

0

500

49

0

49

0

12

20

12

20

APLICAR CONTRAFLECHA

DE 17mm. USANDO SOLO

LOS GATOS SUPERIORES

DE ZONA INDICADA.

FIJADOR

DE PUNTAL

PBS-5

500

26

PUNTAL

TELESCOPICO

900-1500 HD

FIJADOR

DE PUNTAL

PBS-5

500

26

PUNTAL

TELESCOPICO

900-1500 HD

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

9

0

°

125

B

125

C

125

D

125

E

A

1

2

4

1

2

6

F

AutoCAD SHX Text
EFCO
AutoCAD SHX Text
EFCO

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:1

9 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

123

0

DISTRIBUCION DE E-BEAMS Y Z-BEAMS - TABLERO

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:1

9 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

123

0

DISTRIBUCION DE E-BEAMS Y Z-BEAMS - TABLERO

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

EJE DEL PUENTE

VISTA EN PLANTA - DISTRIBUCION DE E-BEAMS Y Z-BEAMS

TABLERO - TRAMO 1

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

500

16

500

13

500

13

500

31

500

3

500

16

DONDE NO COINCIDAN LOS

AGUJEROS PARA

EMPERNADO

APUNTALAMIENTO DE VIGAS Y LOSAS REPRESENTADAS

DEBERAN SER DISEÑADAS, ASEGURADAS Y SUMINISTRADAS

POR CONTRATISTA Y NO DEBERAN CARGAR EL

APUNTALAMIENTO O ENCOFRADO EFCO

NOTA APUNTALAMIENTO POR CONTRATISTA

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

BLOQUE DE CONEXION

DISEÑADO,ASEGURADO

Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA

BLOQUE DE CONEXION

DISEÑADO,ASEGURADO

Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

60

0 (9

)

@3

05

mm

.

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

90

0 (9

)

@3

05

mm

.

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

90

0 (9

)

@3

05

mm

.

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

90

0 (9

)

@3

05

mm

.

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

90

0 (9

)

@3

05

mm

.

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

90

0 (9

)

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

10

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

60

0

(9

)@

30

5m

m.

Z-BEAMx2440 (DOBLE)

60- 60-

60- 60-

60- 60-

60- 60-

60- 60-

60-

60-

60-

60-

60-

60-

60-

60- 60-

60- 60- 60- 60- 60- 60- 60- 60-

60- 60-

Z-BEAMx3660 (DOBLE)

E-B

EA

Mx3

60

0 (1

2)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

00

0 (5

)

E-B

EA

Mx2

10

0 (1

1)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

70

0 (4

)

E-B

EA

Mx2

70

0 (1

1)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

60

0

(1

2)@

30

5m

m.

E-B

EA

Mx2

70

0 (5

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

10

0 (1

0)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx3

00

0 (4

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

70

0 (1

1)

@3

05

mm

.

124

8

35

0

68

0

71

0

89

0

91

0

10

40

10

50

11

10

11

10

11

10

11

10

10

40

10

20

89

0

81

0

68

0

65

0

32

0

Z-BEAMx3660 (DOBLE)

72

0

44

0

44

0

44

0

44

0

44

0

Z-BEAMx2440 (DOBLE)Z-BEAMx2440 (DOBLE)

44

0

44

0

44

0

44

0

44

0

44

0

44

0

44

0

44

0

44

0

44

0

73

0

124

8

APLICAR CONTRAFLECHA

DE 17mm. USANDO SOLO

LOS GATOS SUPERIORES

DE ZONA INDICADA.

Z-BEAMx3660 (DOBLE)

Z-BEAMx3660 (DOBLE)

Z-BEAMx3050 (DOBLE)

Z-BEAMx3050 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2700

Z-BEAMx3050 (DOBLE)

Z-BEAMx3050 (DOBLE)

Z-BEAMx3660 (DOBLE)

Z-BEAMx3660 (DOBLE)

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

70

0

(9

)@

30

5m

m.

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

70

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

10

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

10

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

10

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

10

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

10

0 (9

)

@3

05

mm

.

E-B

EA

Mx2

10

0 (9

)

@3

05

mm

.

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

9

0

°

125

B

125

C

125

D

125

E

A

1

2

4

1

2

6

F

200

370

750

710

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e

Ch

ilin

a_

Ta

ble

ro

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:2

9 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

124

0

SECCION A

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

DETALLE DE EMPERNADO DE PLATE GIRDER 1800R

124124

11

(02) PERNOS A325-Ø25X100mm.

C/TUERCA Y ARANDELA

CIRCULAR HT. APLICAR

TORQUE 950 N-m

PERNOS 19x50mm.

C/TUERCA

@300mm. MAX.

PLATE GIRDER

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

CARGA MAXIMA POR POSTE = kN

ESPACIAMIENTO MAXIMO ENTRE E-Z DECK MARCOS = mm

EXTENSION MAXIMA DE E-Z DECK GATO INF = mm

EXTENSION MAXIMA DE E-Z DECK GATO SUP = mm

A MENOS SE INDIQUE DIFERENTE.

ESTOS ESPACIAMIENTOS Y EXTENSIONES SON CRITICOS. NO

HACERLOREDUCIRA DRASTICAMENTE LA CAPACIDAD DE LOS POSTES,

PUDIENDO PRODUCIRSE FALLA CATASTROFICA CON PERDIDAS

MATERIALES Y HUMANAS.

NOTA SEGURIDAD 1 ESPACIAMIENTOS

PARA TORRE BAJO PLATE GIRDER

160

280

1610

125

500

20

ES RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA ASEGURAR QUE EL

VACIADO DE LOS MUROS INDICADOS EN SECCIONES, DEBA SER

EJECUTADO EN FORMA SIMULTANEA, PARA EVITAR

SOBRECARGAR LOS POSTES DE MANERA NO UNIFORME. LA

MAXIMA DIFERENCIA PERMITIDA ES 300 mm (COMO SE

MUESTRA).

NOTA VACIADO BALANCEADO 3

30

0

30

0

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

DETALLE

124124

9

3

0

°

M

IN

.

EL CONTRATISTA DEBERA VACIAR AMBOS EXTREMOS DE LA

LOSA INFERIOR (1ERA ETAPA) EN FORMA SIMULTANEA PARA

EVITAR INESTABILIDAD HORIZONTAL DEL APUNTALAMIENTO.

NOTA VACIADO BALANCEADO 6

25

0

L

L

2A

5

2B

3A

4A

4B

3B

APUNTALAMIENTO DE VIGAS Y LOSAS REPRESENTADAS

DEBERAN SER DISEÑADAS, ASEGURADAS Y SUMINISTRADAS

POR CONTRATISTA Y NO DEBERAN CARGAR EL

APUNTALAMIENTO O ENCOFRADO EFCO

NOTA APUNTALAMIENTO POR CONTRATISTA

LA PRESIÓN MÁXIMA DE DISEÑO SOBRE EL

ENCOFRADO DEBIDO A LA ACCION DEL

VIENTO ES:

CORRESPONDE A UNA VELOCIDAD DE

VIENTO DE km/h.

PARA VELOCIDADES DE VIENTO MAYORES

A LA DE DISEÑO, EL CONTRATISTA

DEBERA DISEÑAR ASEGURAR Y PROVEER

LA ESTRUCTURA RESISTENTE NECESARIA.

ADVERTENCIA

PRESIÓN MÁXIMA DE

VIENTO DE DISEÑO

0.82kN/m²

115

ANCLAJE Ø mm DISEÑADO, ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR kN A CORTE Y kN A TRACCION.

NOTA ANCLAJE 1

19

20 20

(2)

SIMILAR

DETALLE

124123

8

BLOQUE DE CONEXION

DISEÑADO,ASEGURADO

Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA CAPAZ DE

RESISTIR 8kN A COMPRESION

+ARANDELA TTW-5

E-BEAM UNIDA A DOBLE

Z-BEAM CON PERNO

19x50mm. C/TUERCA

Z-BEAM

DOBLE

EL APUNTALAMIENTO MOSTRADO ESTA DISEÑADO SOLO PARA SOPORTAR

LA LOSA INFERIOR Y MUROS EN 1RA Y 2DA ETAPA RESPECTIVAMENTE. NO

ESTA DISEÑADO PARA SOPORTAR LA LOSA SUPERIOR VACIADA EN

TERCERA ETAPA.

NOTA SEGURIDAD 2 VACIADO 3° ETAPA

SE DEBERA CONSIDERAR UNA CONTRAFLECHA DE

20mm, DEBIDO AL ACORTAMIENTO DE LOS POSTES.

NOTA CONTRAFLECHA

GATO LARGO

E-Z DECK

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

INVERTIDO

SUPER STUD

500

11

TOPE DE TENSOR

PARA SUPER STUD

500

22

PLATE GIRDER

INVERTIDO

PERNO

Ø19x50mm

C/TUERCA

DETALLE

124124

10

GATO LARGO

E-Z DECK

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

INVERTIDO

SUPER STUD

500

11

TOPE DE TENSOR

PARA SUPER STUD

500

22

PLATE GIRDER

INVERTIDO

LINEA DE UBICACION DE PERNOS

Ø19X50 C/TUERCA EN TODA UNION

DE PG CON SUPER STUD

LINEA DE UBICACION DE CLIP

E-BEAM CON PERNOS Ø19X50

C/TUERCA EN CADA ALA DE LA

SUPER STUD EN TODA UNION DE

PG CON SUPER STUD

CLIP E-BEAM A

CADA LADO DE

SUPER STUD

C/PERNO 19x50

C/TUERCA +

ARANDELA TTW-5

TTW-5

SECCIÓN

124116 AL 123

A

500

DISTANCIA ENTRE

ANGULOS EXTERIORES

SUPERIORES E

INFERIORES (ARRIOSTRE

DE PLATE GIRDER)

20 kN

25650

2400 1500 2400 1800 1800 2100 2400 1200

EMPERNAR PLATE GIRDER EN

BLOQUES DE CONEXION CON

(02) PERNOS A325-Ø25X100mm.

C/TUERCA Y ARANDELA

CIRCULAR HT. APLICAR

TORQUE 950 N-m

1500

30

0

31

50

25

0

140 kN

ANGULO EXTERIOR

MCR HDx2400

(SUPERIOR)

VER NOTA SEGURIDAD 2

VACIADO 3RA ETAPA

NIVEL DE VACIADO DEBAJO DE

FONDO DE LOSA SUPERIOR

30

80

25

0

B

125

C

125

MARCOx1830

26

02

00

14

00

14

00

20

02

90

30

03

00

30

03

00

14

00

82

02

00

12

80

21

10

20

08

70

21

10

PO

ST

Ex3

49

0P

OS

TE

x1

83

0P

OS

TE

x1

32

0

74

0

MARCOx1830

37

02

00

15

20

PO

ST

Ex3

49

0P

OS

TE

x3

49

0

15

20

15

20

MARCOx1830

37

02

00

16

80

PO

ST

Ex3

49

0

16

80

16

80

20

04

30

52

0

20

03

50

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x1

32

0

MARCOx1830

37

02

00

16

80

PO

ST

Ex3

49

0

16

80

16

80

63

0

20

05

70

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x1

32

0

MARCOx1830

37

02

00

16

80

PO

ST

Ex3

49

0

16

80

16

80

56

0

20

06

20

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x1

32

0

MARCOx1830

37

02

00

16

80

PO

ST

Ex3

49

0

16

80

16

80

31

0

20

0

49

0

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x1

32

0

31

0

MARCOx1830

43

02

00

15

20

PO

ST

Ex3

49

0P

OS

TE

x3

49

0

15

20

15

20

20

06

20

Z

x

3

0

5

0

(D

O

B

L

E

)

Z

x

2

4

4

0

(D

O

B

L

E

)

124

8

E-Z DECK CABEZAL U

DE ALUMINIO+E-Z DECK

CABEZAL OSCILANTE

500

16

13.1°

D

125

E

125

E-Z DECK CABEZAL

OSCILANTE

500

3/13

TOPE DE MADERA DISEÑADO,

ASEGURADO YSUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, CAPAZ DE RESISTIR

8 kN A COMPRESION.

500

16

GATO LARGO

E-Z DECK

500

4

500

17

2100 2400 2400

700

BANQUETAS SEGUN

PERFIL TOPOGRAFICO

DISEÑADO POR EL

CLIENTE CAPAZ DE

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS.

BASE DE CONCRETO DISEÑADA,

ASEGURADA Y SUMINISTRADA

POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR LA CARGA INDICADA.

125 kN

10

0

MIN

BASE DE CONCRETO DISEÑADA,

ASEGURADA Y SUMINISTRADA

POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR LA CARGA INDICADA.

125 kN

GATO LARGO

E-Z DECK

MARCOx1830

PERFIL DE TERRENO

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADAS, ASEGURADAS

Y SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN

RESISTIR LA CARGA

PUNTUAL EN LA POSICION

INDICADA.

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD SOBRE VIGA

PG Y BAJO STUD

500

22

INVERTIDO

(TIP.)

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD BAJO VIGA

DE DISTRIBUCION (TIP.)

3

0

°

13

.7

°

21

10

54

02

00

20 kN

PO

ST

E x2

66

0P

OS

TE

x1

83

0

PO

ST

E x2

66

0P

OS

TE

x2

66

0

PO

ST

E x2

66

0P

OS

TE

x2

66

0

82

02

00

87

01

70

0

20

08

70

17

00

Z

x

3

0

5

0

(

D

O

B

L

E

)

17.2°

3

0

°

PO

ST

E x3

49

0P

OS

TE

x2

66

0

PO

ST

Ex2

66

0

PO

ST

Ex1

83

0

500

2

500

22

124

10

124

9

CABLES DE ARRIOSTRE

PERMANENTES, PARA

EVITAR MOVIMIENTOS

HORIZONTALES

10

0

MIN

MARCOx1220

26

02

00

14

40

14

40

PO

ST

Ex3

49

0

PO

ST

Ex1

83

0

GATO LARGO E-Z DECK

N+2482.07

TACO DE MADERA

DISEÑADO,

ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA CAPAZ

DE RESISTIR 20 kN A

COMPRESION

PUNTAL TELESCOPÍCO

UNIDO A POSTE E-Z CON

PBS-6 o PBS-5 Y A

ESTRUCTURA EXISTENTE

CON FIJADOR DE PUNTAL

PBS-1 (VER DISTRIBUCION

EN PLANTA DE PLANO 117)

VER NOTA

ANCLAJE 1

11

07

07

00

74

40

70

0

E-Z DECK

CABEZAL A

SUPER STUD

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD BAJO VIGA

DE DISTRIBUCION (TIP.)

500

11

GATO CORTO

E-Z DECK

16

02

00

12

80

125 kN 125 kN

3

0

°

M

IN

.

390 kN

610 610

30

0

SOLO PARA ESTA

TORRE CONSIDERAR

UNA CONTRAFLECHA

DE 20mm. (VER NOTA

DE CONTRAFLECHA)

500

33

500

12

3

0

°

M

IN

.

500

8

CABLES DE

ARRIOSTRE

TEMPORALES,

USADOS SOLO

PARA MONTAJE.

(FLECHA COLOR

GRIS) (TIP.)

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADAS, ASEGURADAS Y

SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN RESISTIR

LA CARGA PUNTUAL

EN LA POSICION INDICADA.

124

11

125

12

500

2

500

1

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

500

11

INVERTIDO

TACO DE MADERA DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA CAPAZ DE

RESISTIR 20 kN A COMPRESION

500

8

N+2461.41

N+2481.14

N+2478.35

N+2476.10

500

35

TUBOx1500 TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500 TUBOx1500 TUBOx1500

TUBOx1500

TUBOx1500

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

20

02

80

PO

ST

Ex1

83

0P

OS

TE

x2

66

0P

OS

TE

x2

66

0P

OS

TE

x3

49

0P

OS

TE

x3

49

0

PO

ST

Ex1

32

0

124

14

DETALLE

124124

14

500

24

PLATE GIRDER

ARANDELA

TTW-5

ANGULO DE IZAMIENTO

MLE-1 UNIDO A PG CON

PERNO Ø19x50mm C/TUERCA

+ARANDELA TTW-5

PG 1800Rx2400

Z

x2

4

4

0

(D

O

B

L

E

)

Zx2440 (

DO

BLE

)

Zx2440 (DOBLE)

Zx2440 (

DO

BLE

)

9.2°

5.4°

ANGULO EXTERIOR

MCR HDx2400 (SUPERIOR)

ANGULO EXTERIOR

MCR HDx2400 (INFERIOR)

910 910

PO

ST

E x3

49

0

PO

ST

E x3

49

0

1

.

8

°

9

.5

°

Z

x2

4

4

0

(D

O

B

L

E

)

5

.7

°

2

°

Zx2440 (DOBLE)

20

0

LEVANTAMIENTO DE

TORRE E-Z DECK

LAS TORRES DE E-Z DECK CON ALTURAS SUPERIORES

A LAS INDICADAS EN LA SIGUIENTE TABLA PUEDEN

REQUIRIR UNA SECUENCIA DE MONTAJE ESPECÍFICA

PARA EVITAR QUE SE DAÑEN DURANTE EL

LEVANTAMIENTO. CONSULTE LOS PLANOS DE MONTAJE

EFCO PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE LEVANTAMIENTO

ESPECÍFICOS DE LAS TORRES E-Z DECK

13,7 m1220 mm

ANCHO DE

LA TORRE

ALTURA LÍMITE DE TORRE

PARA LEVANTAMIENTO

IZAMIENTO POR CONTRATISTA

A

L

T

U

R

A

A

N

C

H

O

GATO INFERIOR

(REQUERIDO)

GATO

SUPERIOR

(OPCIONAL)

16,8 m1830 mm

19,5 m2440 mm

22,0 m3050 mm

NOTA PARA EL

LEVANTAMIENTO DE TORRES

2590 13000 8500 1100

240

920

870

920 870

920

920

870

800

190

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADO, ASEGURADO

Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA FIJADA A

PISO DE APOYO, PARA

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS

PLANOS DE MONTAJE.

PUNTAL

TELESCOPICO

900-1500 HD

PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400

PG 1800R

x1200

PO

ST

Ex1

83

0P

OS

TE

x1

83

0

39

00

(02) PERNOS A325-Ø25X100mm.

C/TUERCA Y ARANDELA

CIRCULAR HT. APLICAR

TORQUE 950 N-m

500

20

DOBLE VIGA DE

DISTRIBUCION

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

250 kN

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e

Ch

ilin

a_

Ta

ble

ro

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:4

1 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

125

0

SECCIONES B, C, D Y E

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x2

66

0

Ex3000

20

01

70

01

70

0

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

E-Z DECK CAZEZAL

OSCILANTE

GATO LARGO

E-Z DECK

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

570

350

500

2

500

11

VIGAS DE

DISTRIBUCION

DISEÑADAS,

ASEGURADAS Y

SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA.

DEBERAN RESISTIR

400 kN DE CARGA

PUNTUAL EN LA

POSICION INDICADA.

500

31

60-

PLATAFORMA Y

BARANDA DISEÑADA,

ASEGURADA Y

SUMINISTRADA POR

CONTRATISTA.

60-

500

13

3

0

°

M

IN

.

500

11

INVERTIDO

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD BAJO VIGA

DE DISTRIBUCION (TIP.)

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD SOBRE VIGA

PG Y BAJO STUD

500

22

INVERTIDO

(TIP.)

500

1

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

ES RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA ASEGURAR QUE EL

VACIADO DE LOS MUROS INDICADOS EN SECCIONES, DEBA SER

EJECUTADO EN FORMA SIMULTANEA, PARA EVITAR

SOBRECARGAR LOS POSTES DE MANERA NO UNIFORME. LA

MAXIMA DIFERENCIA PERMITIDA ES 300 mm (COMO SE

MUESTRA).

NOTA VACIADO BALANCEADO 3

30

0

30

0

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

EL CONTRATISTA DEBERA VACIAR AMBOS EXTREMOS DE LA

LOSA INFERIOR (1ERA ETAPA) EN FORMA SIMULTANEA PARA

EVITAR INESTABILIDAD HORIZONTAL DEL APUNTALAMIENTO.

NOTA VACIADO BALANCEADO 6

25

0

L

L

2A

5

2B

3A

4A

4B

3B

APUNTALAMIENTO DE VIGAS Y LOSAS REPRESENTADAS

DEBERAN SER DISEÑADAS, ASEGURADAS Y SUMINISTRADAS

POR CONTRATISTA Y NO DEBERAN CARGAR EL

APUNTALAMIENTO O ENCOFRADO EFCO

NOTA APUNTALAMIENTO POR CONTRATISTA

LA PRESIÓN MÁXIMA DE DISEÑO SOBRE EL

ENCOFRADO DEBIDO A LA ACCION DEL

VIENTO ES:

CORRESPONDE A UNA VELOCIDAD DE

VIENTO DE km/h.

PARA VELOCIDADES DE VIENTO MAYORES

A LA DE DISEÑO, EL CONTRATISTA

DEBERA DISEÑAR ASEGURAR Y PROVEER

LA ESTRUCTURA RESISTENTE NECESARIA.

ADVERTENCIA

PRESIÓN MÁXIMA DE

VIENTO DE DISEÑO

0.82kN/m²

115

ANCLAJE Ø mm DISEÑADO, ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR kN A CORTE Y kN A TRACCION.

NOTA ANCLAJE 1

19

20 20

(2)

EL APUNTALAMIENTO MOSTRADO ESTA DISEÑADO SOLO PARA SOPORTAR

LA LOSA INFERIOR Y MUROS EN 1RA Y 2DA ETAPA RESPECTIVAMENTE. NO

ESTA DISEÑADO PARA SOPORTAR LA LOSA SUPERIOR VACIADA EN

TERCERA ETAPA.

NOTA SEGURIDAD 2 VACIADO 3° ETAPA

SE DEBERA CONSIDERAR UNA CONTRAFLECHA DE

20mm, DEBIDO AL ACORTAMIENTO DE LOS POSTES.

NOTA CONTRAFLECHA

SOLO PARA ESTA

TORRE CONSIDERAR

UNA CONTRAFLECHA

DE 20mm. (VER NOTA

DE CONTRAFLECHA)

PO

ST

Ex2

66

0

SS STUD

ANGULO DE

IZAMIENTO LE-9

VER NOTA 2

ARRIOSTRE

HORIZONTAL

(TIPICO)

M

IN

.

3

0

°

PERNO RR

19x50mm.

C/TUERCA

ANGULO DE

IZAMIENTO LE-9

VER NOTA 2

ARRIOSTRE

HORIZONTAL

(TIPICO)

02 BARRAS

ROSCADAS

19x305mm.

C/TUERCA

SS STUD

3

0

°

M

IN

.

DETALLE

125124/125

12

DETALLE

125125

13

500

27SIMILAR

SECCIÓN

125116 AL 123

B

30

35

0

52

44

0

Ex2100 Ex2700 Ex3600

MARCOx1220

MARCOx1830MARCOx1220

MARCOx1220

MARCOx1830

16

10

20

01

40

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

200 kN 200 kN

20

80

500

2

E-Z DECK

CABEZAL U

DE ALUMINIO

500

16

GATO LARGO

E-Z DECK

25

0

500

3

20

03

70

MARCOx1830

28

02

00

16

10

20

01

60

500

30

500

11 INV

S.STUDx1800+900

S.STUDx1800+900

20

02

50

125kN 125kN 125kN 125kN 90kN

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

250 kN 250 kN

30 30

PG

1

50

0R

PG

1

50

0R

PG

1

80

0R

PO

ST

Ex2

66

0

PO

ST

Ex3

49

0

GATO

LARGO

E-Z DECK

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

500

22

INVERTIDO

INVERTIDO

20

0

310 kN 310 kN

270

500

30

500

11 INV

390 kN 390 kN

270

PG

1

50

0R

PG

1

50

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

210 kN 210 kN

70

1110

500

31

60-

3

0

°

M

IN

.

3

0

°

M

IN

Ex2700 Ex3900

500

2

E-Z DECK

CABEZAL U

DE ALUMINIO

500

16

GATO LARGO

E-Z DECK

25

0

PO

ST

Ex3

49

0

S.STUDx1800+900S.STUDx3600+1800

Ex2700

E-Z DECK CAZEZAL

OSCILANTE

440

60-

500

13

Ex2100

500

3

62

0

20

0

16

80

16

80

16

80

37

0

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x1

32

0

VA

R.

S.STUDx3600 (02)+1800

E-Z DECK

CABEZAL

A SUPER STUD

26

02

00

125 kN

10

0 M

IN

.

14

40

14

40

PO

ST

Ex1

32

0

125

13

SECCIÓN

125117 AL 123

CSECCIÓN

125117 AL 123

D

20

03

00

500

2

500

8

20

02

00

17

00

17

00

20

01

50

PO

ST

Ex1

83

0

125 kN125 kN125 kN125 kN125 kN

N+2476.10

N+2461.41

125 kN

MARCOx1220 MARCOx1220

MARCOx1830

MARCOx1220 MARCOx1220

MARCOx1830

MARCOx1220

500

11

1020

500

31

60-

3

0

°

M

IN

.

3

0

°

M

IN

Ex2700 Ex3900

500

2

E-Z DECK

CABEZAL U

DE ALUMINIO500

16

GATO LARGO

E-Z DECK

25

0

Ex2700

E-Z DECK CAZEZAL

OSCILANTE

440

60-

500

13

Ex2100

500

3

49

0

20

01

68

0

16

80

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x1

32

0

VA

R.

GATO

LARGO

E-Z DECK

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

500

22

INVERTIDO

20

0

500

30

500

11 INV

PO

ST

Ex3

49

0

270 kN 270 kN

37

0

S.STUDx3600 (02)+1800

MARCOx1830

MARCOx1220 MARCOx1220

MARCOx1830

MARCOx1220

500

11

16

80

820

870

820870

55

02

00

125 kN

10

0 M

IN

.

10

30

PO

ST

Ex2

66

0

500

2

125 kN

20

03

00

800

S.STUDx1800S.STUDx1800

S.STUDx3600

MARCOx1220

MARCOx1220MARCOx1220MARCOx1220

MARCOx1220

MARCOx1220

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x1

32

0

S.STUDx3600

500

8

125 kN125 kN

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x1

32

0P

OS

TE

x3

49

0

125

13

CORTAR DESNIVEL DE TERRENO PARA

AMPLIAR PLATAFORMA NPT 2476.64

PARA SOPORTE DE APUNTALAMIENTO,

CAPAZ DE RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS SIGUIENTES PLANOS

DE MONTAJE.

GATO LARGO

E-Z DECK

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

500

22

INVERTIDO

20

0

500

30

500

11 INV

87

0

S.STUDx1800+900

MARCOx1830

MARCOx1220 MARCOx1220

MARCOx1830

MARCOx1220

500

11

380

640

ANGULO EXTERIOR

MCRx2400 (INFERIOR)

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD SOBRE VIGA

PG Y BAJO STUD

500

22

INVERTIDO

(TIP.)

500

21

ANGULO EXTERIOR

MCRx2400 (INFERIOR)

500

21

50

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

12

80

PO

ST

Ex3

49

0

PO

ST

Ex3

49

0

N+2478.35

N+2476.64

N+2482.07

PO

ST

Ex1

32

0

10

30

CARGA MAXIMA POR POSTE = kN

ESPACIAMIENTO MAXIMO ENTRE E-Z DECK MARCOS = mm

EXTENSION MAXIMA DE E-Z DECK GATO INF = mm

EXTENSION MAXIMA DE E-Z DECK GATO SUP = mm

A MENOS SE INDIQUE DIFERENTE.

ESTOS ESPACIAMIENTOS Y EXTENSIONES SON CRITICOS. NO

HACERLOREDUCIRA DRASTICAMENTE LA CAPACIDAD DE LOS POSTES,

PUDIENDO PRODUCIRSE FALLA CATASTROFICA CON PERDIDAS

MATERIALES Y HUMANAS.

NOTA SEGURIDAD 1 ESPACIAMIENTOS

PARA TORRE BAJO PLATE GIRDER

160

280

1610

125

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x2

66

0

20

01

70

01

70

08

70

20

03

70

PO

ST

Ex2

66

0

PO

ST

Ex3

49

0

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

490

490

1220

500

26

P.T. 900-1500 HD

430

610 460

800 210

540

DETALLE

125125

15

S.STUDx1800+900

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADAS, ASEGURADAS

Y SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN

RESISTIR LA CARGA

PUNTUAL EN LA POSICION

INDICADA.

125

15

20

TOPE DE TENSOR PARA SUPER STUD

BAJO VIGA DE DISTRIBUCION

(TIP.)

80

125

16

DETALLE

125125

16

460

INVERTIDO

INV.

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADAS, ASEGURADAS Y

SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN

RESISTIR LA CARGA

PUNTUAL A COMPRESION

INDICADA.

125

17

DETALLE

125125

17

800

S.STUDx1800

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADAS,

ASEGURADAS Y

SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN

RESISTIR LA CARGA

PUNTUAL EN LA

POSICION INDICADA.

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD BAJO VIGA

DE DISTRIBUCION

(TIP.)

800

TOPE DE TENSOR

PARA SUPER STUD

BAJO VIGA DE

DISTRIBUCION

(TIP.)

LEVANTAMIENTO DE

TORRE E-Z DECK

LAS TORRES DE E-Z DECK CON ALTURAS SUPERIORES

A LAS INDICADAS EN LA SIGUIENTE TABLA PUEDEN

REQUIRIR UNA SECUENCIA DE MONTAJE ESPECÍFICA

PARA EVITAR QUE SE DAÑEN DURANTE EL

LEVANTAMIENTO. CONSULTE LOS PLANOS DE MONTAJE

EFCO PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE LEVANTAMIENTO

ESPECÍFICOS DE LAS TORRES E-Z DECK

13,7 m1220 mm

ANCHO DE

LA TORRE

ALTURA LÍMITE DE TORRE

PARA LEVANTAMIENTO

IZAMIENTO POR CONTRATISTA

A

L

T

U

R

A

A

N

C

H

O

GATO INFERIOR

(REQUERIDO)

GATO

SUPERIOR

(OPCIONAL)

16,8 m1830 mm

19,5 m2440 mm

22,0 m3050 mm

NOTA PARA EL

LEVANTAMIENTO DE TORRES

940 940610 760

410 410

410 410

760

PO

ST

Ex2

66

0P

OS

TE

x3

49

0P

OS

TE

x3

49

0P

OS

TE

x1

83

0P

OS

TE

x1

83

0P

OS

TE

x2

66

0P

OS

TE

x1

83

0

PO

ST

Ex1

83

0

PO

ST

Ex1

83

0P

OS

TE

x1

32

0P

OS

TE

x2

66

0P

OS

TE

x1

83

0

PG

1

80

0R

85

02

00

95

01

61

01

61

01

61

01

61

01

61

06

80

PO

ST

Ex1

83

0

S.STUDx1800

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

PO

ST

Ex1

32

0P

OS

TE

x3

49

0

PG

1

50

0R

PG

1

50

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

PG

1

50

0R

PG

1

50

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

PG

1

80

0R

140 kN

PO

ST

Ex3

49

0

PO

ST

Ex2

66

0

30

0

S.STUDx1800

20

80

20

03

00

650

380

52

0

S.STUDx3600

S.STUDx3600+1800

10

0 M

IN

.

90kN

MARCOx1830

68

0

20

0

20

0

30

0

MARCOx1220

500

1

PO

ST

Ex3

49

0

85

02

00

S.STUDx1800

20

80

20

03

00

MARCOx1220

90kN90kN

PO

ST

Ex1

83

0

290290

DOBLE TOPE

DE TENSOR

EN CADA JUNTA

DE S. STUDS

500

23

DOBLE TOPE

DE TENSOR

EN CADA JUNTA

DE S. STUDS

500

23

610610

S. STUDx3600

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

1890 1110 1890 1190 1290

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

1890 1110 1890 1190 1290

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

1890 1110 1890 1190 1290

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

1890 1110 1890 1190 1290

P

.

T

.

1

5

0

0

-

2

7

0

0

H

D

1890

200 kN

200 kN

390 kN

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADAS, ASEGURADAS

Y SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN

RESISTIR LA CARGA

PUNTUAL EN LA POSICION

INDICADA.

1290

270 kN270 kN

SECCIÓN

125116 AL 123

E

140 kN 140 kN 140 kN

140 kN140 kN

CABLES DE ARRIOSTRE

PERMANENTES, PARA

EVITAR MOVIMIENTOS

HORIZONTALES

3

0

°

M

IN

.

3

0

°

M

IN

.

230

520

ANGULO

EXTERIOR

CRx5'-0"

DE ARRIOSTRE

450 520

16

42

02

1-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e

Ch

ilin

a_

Ta

ble

ro

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:4

8 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

3:1

0 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

-

Tra

mo

1

\1

11

A

l 1

22

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

.d

wg

126

0

SECCION F

17JUN16

CONSTRUCTION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

CABLE DE ARRIOSTRE DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA, DEBERÁ RESISTIR

UNA CARGA TH= kN A TRACCION.

CARGA T EN EL ARRIOSTRE

DEPENDERÁ DE SU INCLINACIÓN

TH

α

T

T = TH

cos α

NOTA 2 ARR. HORIZONTAL

6.5

1. TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN

EXPRESADAS EN MILIMETROS SALVO

INDICACION CONTRARIA.

2. VER NOTA ADVERTENCIA DE ARRIOST.

LATERAL EN PLANO 002.

3. VER NOTA ESPACIAMIENTO E-BEAMS

EN EL PLANO 002.

4. VER NOTA PLACA DE TABLERO

EN EL PLANO 002.

5. VER NOTA UBICACION DE TORRES,

Z-BEAMS, E-BEAMS EN EL PLANO 002.

6. VER DETALLES TIPICOS DE MONTAJE

EN PLANOS 500 Y SUCESIVOS.

NOTAS DE PLANO

CARGA MAXIMA POR POSTE = kN

ESPACIAMIENTO MAXIMO ENTRE E-Z DECK MARCOS = mm

EXTENSION MAXIMA DE E-Z DECK GATO INF = mm

EXTENSION MAXIMA DE E-Z DECK GATO SUP = mm

A MENOS SE INDIQUE DIFERENTE.

ESTOS ESPACIAMIENTOS Y EXTENSIONES SON CRITICOS. NO

HACERLOREDUCIRA DRASTICAMENTE LA CAPACIDAD DE LOS POSTES,

PUDIENDO PRODUCIRSE FALLA CATASTROFICA CON PERDIDAS

MATERIALES Y HUMANAS.

NOTA SEGURIDAD 1 ESPACIAMIENTOS

PARA TORRE BAJO PLATE GIRDER

160

280

1610

125

ES RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA ASEGURAR QUE EL

VACIADO DE LOS MUROS INDICADOS EN SECCIONES, DEBA SER

EJECUTADO EN FORMA SIMULTANEA, PARA EVITAR

SOBRECARGAR LOS POSTES DE MANERA NO UNIFORME. LA

MAXIMA DIFERENCIA PERMITIDA ES 300 mm (COMO SE

MUESTRA).

NOTA VACIADO BALANCEADO 3

30

0

30

0

2da ETAPA

1ra ETAPA

ETAPAS DE VACIADO

EL CONTRATISTA DEBERA VACIAR AMBOS EXTREMOS DE LA

LOSA INFERIOR (1ERA ETAPA) EN FORMA SIMULTANEA PARA

EVITAR INESTABILIDAD HORIZONTAL DEL APUNTALAMIENTO.

NOTA VACIADO BALANCEADO 6

25

0

L

L

2A

5

2B

3A

4A

4B

3B

APUNTALAMIENTO DE VIGAS Y LOSAS REPRESENTADAS

DEBERAN SER DISEÑADAS, ASEGURADAS Y SUMINISTRADAS

POR CONTRATISTA Y NO DEBERAN CARGAR EL

APUNTALAMIENTO O ENCOFRADO EFCO

NOTA APUNTALAMIENTO POR CONTRATISTA

LA PRESIÓN MÁXIMA DE DISEÑO SOBRE EL

ENCOFRADO DEBIDO A LA ACCION DEL

VIENTO ES:

CORRESPONDE A UNA VELOCIDAD DE

VIENTO DE km/h.

PARA VELOCIDADES DE VIENTO MAYORES

A LA DE DISEÑO, EL CONTRATISTA

DEBERA DISEÑAR ASEGURAR Y PROVEER

LA ESTRUCTURA RESISTENTE NECESARIA.

ADVERTENCIA

PRESIÓN MÁXIMA DE

VIENTO DE DISEÑO

0.82kN/m²

115

ANCLAJE Ø mm DISEÑADO, ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR kN A CORTE Y kN A TRACCION.

NOTA ANCLAJE 1

19

20 20

(2)

EL APUNTALAMIENTO MOSTRADO ESTA DISEÑADO SOLO PARA SOPORTAR

LA LOSA INFERIOR Y MUROS EN 1RA Y 2DA ETAPA RESPECTIVAMENTE. NO

ESTA DISEÑADO PARA SOPORTAR LA LOSA SUPERIOR VACIADA EN

TERCERA ETAPA.

NOTA SEGURIDAD 2 VACIADO 3° ETAPA

SE DEBERA CONSIDERAR UNA CONTRAFLECHA DE

20mm, DEBIDO AL ACORTAMIENTO DE LOS POSTES.

NOTA CONTRAFLECHA

SECCIÓN

126116 AL 123

F

800

DISTANCIA ENTRE

ANGULOS EXTERIORES

SUPERIORES E INFERIORES

(ARRIOSTRE DE PLATE

GIRDER)

20 kN

2400 2100 2400 2400 1500 2100 1500

EMPERNAR PLATE GIRDER EN

BLOQUES DE CONEXION CON

(02) PERNOS A325-Ø25X100mm.

C/TUERCA Y ARANDELA

CIRCULAR HT. APLICAR

TORQUE 950 N-m

2100

140 kN

2400 2400 2700

900

BANQUETAS SEGUN

PERFIL TOPOGRAFICO

DISEÑADO POR EL

CLIENTE CAPAZ DE

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS.

BASE DE CONCRETO DISEÑADA,

ASEGURADA Y SUMINISTRADA

POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR LA CARGA INDICADA.

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADAS, ASEGURADAS

Y SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN

RESISTIR LA CARGA

PUNTUAL EN LA POSICION

INDICADA.

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD SOBRE VIGA

PG Y BAJO STUD

500

22

INVERTIDO

(TIP.)

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD BAJO VIGA

DE DISTRIBUCION (TIP.)

20 kN

500

22

124

10

125

9

CABLES DE ARRIOSTRE

PERMANENTES, PARA

EVITAR MOVIMIENTOS

HORIZONTALES

10

0

MIN

MARCOx1220

55

02

00

10

30

10

30

PO

ST

Ex2

66

0

TACO DE MADERA

DISEÑADO,

ASEGURADO Y

SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA CAPAZ

DE RESISTIR 20 kN A

COMPRESION

125 kN 125 kN

3

0

°

M

IN

.

270 kN

610 610

30

0

125

11

125

12

500

2

500

1

TACO DE MADERA DISEÑADO,

ASEGURADO Y SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA CAPAZ DE

RESISTIR 20 kN A COMPRESION

PO

ST

Ex1

32

0

124

14

PG 1800Rx2400

20

0

LEVANTAMIENTO DE

TORRE E-Z DECK

LAS TORRES DE E-Z DECK CON ALTURAS SUPERIORES

A LAS INDICADAS EN LA SIGUIENTE TABLA PUEDEN

REQUIRIR UNA SECUENCIA DE MONTAJE ESPECÍFICA

PARA EVITAR QUE SE DAÑEN DURANTE EL

LEVANTAMIENTO. CONSULTE LOS PLANOS DE MONTAJE

EFCO PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE LEVANTAMIENTO

ESPECÍFICOS DE LAS TORRES E-Z DECK

13,7 m1220 mm

ANCHO DE

LA TORRE

ALTURA LÍMITE DE TORRE

PARA LEVANTAMIENTO

IZAMIENTO POR CONTRATISTA

A

L

T

U

R

A

A

N

C

H

O

GATO INFERIOR

(REQUERIDO)

GATO

SUPERIOR

(OPCIONAL)

16,8 m1830 mm

19,5 m2440 mm

22,0 m3050 mm

NOTA PARA EL

LEVANTAMIENTO DE TORRES

3810

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADO, ASEGURADO

Y SUMINISTRADO POR

CONTRATISTA FIJADA A

PISO DE APOYO, PARA

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS

PLANOS DE MONTAJE.

PUNTAL

TELESCOPICO

900-1500 HD

PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400 PG 1800Rx2400

PG 1800R

x1200

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

TOPE DE TENSOR PARA

SUPER STUD BAJO VIGA

DE DISTRIBUCION (TIP.)

GATO CORTO

E-Z DECK

VIGAS DE DISTRIBUCION

DISEÑADAS, ASEGURADAS Y

SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN RESISTIR

LA CARGA PUNTUAL EN LA

POSICION INDICADA.

210 kN

500

11

SOLO PARA ESTA

TORRE CONSIDERAR

UNA CONTRAFLECHA

DE 20mm. (VER NOTA

DE CONTRAFLECHA)

500

8

TERRENO PERFILADO

POR CONTRATISTA

40 kN

10

0

MIN

BASE DE CONCRETO DISEÑADA,

ASEGURADA Y SUMINISTRADA

POR CONTRATISTA. DEBERA

RESISTIR LA CARGA INDICADA.

N+2461.41

40 kN

S.STUDx3600

MARCOx1830

90 kN

50

00

MURO EXISTENTE DE

CONCRETO DEBERA

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS

VAR.

VER NOTA DE

ANCLAJE 1

GATO LARGO

E-Z DECK

MARCOx1220

PO

ST

Ex3

49

0

78

00

PUNTAL TELESCOPÍCO

UNIDO A POSTE E-Z CON

PBS-6 o PBS-5 Y A

ESTRUCTURA

EXISTENTE CON FIJADOR

DE PUNTAL PBS-1

(VER DISTRIBUCION EN

PLANTA DE PLANO 117)

11

06

0

95

01

61

01

61

01

61

01

61

01

61

06

80

MARCOx1830

20

02

90

PO

ST

Ex3

49

0

86

02

00

20

70

20

03

00

49

0

N+2466.41

S.STUDx3600

450 1380 1380 450

10

0

DOBLE TOPE

DE TENSOR

EN CADA JUNTA

DE S. STUDS

500

23

PUNTAL

TELESCOPICO

1500-2700 HD

PUNTAL

TELESCOPICO

1500-2700 HD

DOBLE TOPE DE TENSOR

EN CADA JUNTA DE S. STUDS

500

23

RELLENO CON CONCRETO PARA

OBTENER PLATAFORMA NPT

2466.41 (A NIVEL DE CORONA DE

MURO DE CONTENCION) PARA

SOPORTE DE

APUNTALAMIENTO, CAPAZ DE

RESISTIR LAS CARGAS

INDICADAS EN LOS SIGUIENTES

PLANOS DE MONTAJE.

BASE DE CONCRETO PARA

APOYO DE POSTE E-Z DECK

DISEÑADO, ASEGURADO Y

SUMINISTRADO

POR CONTRATISTA PARA

RESISTIR 80 kN A COMPRESION.

TOPE DE TENSOR PARA SUPER STUD

(BAJO S.STUD Y SOBRE APOYO JUSTO

DEBAJO DE POSTE E-Z DECK)

500

22

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

500

11

80 kN

INVERTIDO

16

03

0

CABLES DE ARRIOSTRE

PERMANENTES, PARA

EVITAR MOVIMIENTOS

HORIZONTALES

3

0

°

M

IN

.

PO

ST

Ex2

66

0

15790 4800 1400

N+2476.64

10

23

0

N+2479.23

28

40

N+2482.07

6500

SIMILAR

25

90

PO

ST

Ex3

49

0P

OS

TE

x3

49

0P

OS

TE

x1

83

0

PO

ST

Ex2

66

0

B

125

C

125

D

125

E

125

20

02

50

ALINEADOR CANAL

HORIZONTALx1800

ANGULO

EXTERIOR

CRx5'-0"

ELEVACIÓN

126117/118

G

VIGAS DE DISTRIBUCION DISEÑADAS,

ASEGURADAS Y SUMINISTRADAS POR

CONTRATISTA. DEBERAN RESISTIR

LA CARGA PUNTUAL EN LA POSICION

INDICADA.

TOPE DE TENSOR PARA SUPER STUD

BAJO VIGA DE DISTRIBUCION (TIP.)

SOLO PARA ESTA

TORRE CONSIDERAR

UNA CONTRAFLECHA

DE 20mm. (VER NOTA

DE CONTRAFLECHA)

MARCOx1220

20

02

50

PO

ST

Ex2

66

0

210 kN 210 kN

PO

ST

Ex3

49

0P

OS

TE

x1

83

0

S.STUDx1800

PO

ST

Ex3

49

0

PO

ST

Ex2

66

0

DOBLE TOPE DE TENSOR

EN CADA JUNTADE S. STUDS

500

23

16

10

16

10

16

10

16

10

16

10

68

02

00

49

0

PT 1500-2700 HD

10

01

40

01

40

01

30

01

30

01

40

01

40

01

40

01

50

01

50

01

34

0

PT 1500-2700 HD

PT 1500-2700 HD

PT 1500-2700 HD

PT 1500-2700 HD

500

8

E-Z DECK CABEZAL

A SUPER STUD

500

11

GATO LARGO

E-Z DECK

GATO CORTO

E-Z DECK

32

50

50

80 kN 80 kN

95

0

10

0

N+2466.41

CABLES DE ARRIOSTRE

PERMANENTES, PARA

EVITAR MOVIMIENTOS

HORIZONTALES

3

0

°

M

IN

.

500

13

66

40

500

26

FIJADOR DE

PUNTAL PBS-5

NOTAS GENERALES

CONTRATO NO.

FECHAREVISADO

FECHADETALLADO

CONTRATISTA:

PROYECTO:

DE DIBUJO:

DE PROYECTO:

EMITIDO PARA:

NO. REVISION FECHA POR

NUMERO DE PROYECTO EFCO

REVISION

OFICINA ENCARGADA

TITULO

UBICACION

OFICINA PRINCIPAL: DES MOINES, IOWA, EE.UU.,

OFICINAS EN TODO EL MUNDO

1. SERA RESPONSABILIDAD ABSOLUTA DEL CLIENTE EL

ASEGURARSE DE QUE EL MONTAJE, USO Y

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

INDICADOS EN ESTOS PLANOS SE HAGA CONFORME

CON TODAS LAS LEYES, REGULACIONES,

ORDENANZAS Y/O CODIGOS LOCALES VIGENTES. ASI

MISMO EL CLIENTE SERA EL UNICO RESPONSABLE DE

LA EXACTITUD Y SUFICIENCIA DE DETALLES Y

DIMENSIONES EN LA OBRA.

2. TODOS LOS PLANOS DEBERAN SER REVISADOS POR

EL CLIENTE PARA VERIFICAR LA EXACTITUD CON

RESPECTO A LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL

PROYECTO. DEBE HACERSE REFERENCIA

ESPECIALMENTE A CUALQUIER REVISION HECHA POR

EL INGENIERO O ARQUITECTO DEL PROYECTO.

3. LAS CAPACIDADES DE CARGA INDICADAS PARA

EQUIPOS SUJETOS AL CONCRETO MEDIANTE

PERFORACIONES O ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL

MISMO DEPENDEN ESENCIALMENTE DE LA

RESISTENCIA Y CALIDAD DE ESTE. EL CLIENTE

VERIFICARA QUE EL CONCRETO POSEA LAS

CARACTERISTICAS NECESARIAS PARA SOPORTAR LAS

CARGAS A LAS QUE SERA SOMETIDO.

4. ES RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE EL INFORMAR A

TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL USO DEL

EQUIPO, DE TODA LA INFORMACION CONTENIDA EN

ESTA Y CUALESQUIERA OTRA NOTA QUE APAREZCA

EN LOS PLANOS SUMINISTRADOS POR EFCO, Y

ASEGURARSE QUE HAN SIDO ENTENDIDAS Y DE QUE

EL EQUIPO SEA UTILIZADO CORRECTAMENTE.

5. CUALQUIER MODIFICACION O REPARACION DEL

EQUIPO EFCO DEBERA SER AUTORIZADA POR EFCO

POR ESCRITO, Y SER EFECTUADA POR PERSONAL

CALIFICADO. CUALQUIER MODIFICACION DEL EQUIPO

O USO DE ESE EQUIPO DIFERENTE AL QUE SE

MUESTRA EN ESTOS PLANOS, SIN APROBACION POR

ESCRITO DE EFCO, DEJARA SIN EFECTO TODA

GARANTIA. EL SISTEMA DE ENCOFRADO PLATE

GIRDER ® ES UNA MARCA REGISTRADA DE EFCO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER UTILIZADO

CON PRODUCTOS FABRICADOS EXCLUSIVAMENTE

POR EFCO Y SE RECOMIENDA QUE NO SE EMPLEE EN

CONJUNTO CON PRODUCTOS DE OTROS

FABRICANTES DE SISTEMAS DE ENCOFRADOS

6. ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE EFCO Y SE

ENTREGA AL CLIENTE CON CARACTER CONFIDENCIAL.

SU USO ESTA LIMITADO A ESTA OBRA.

EQUIPO DE ENCOFRADO Y APUNTALAMIENTO

PARA LA CONSTRUCCIÓN EN CONCRETO

LAS CARAS DE CONTACTO DEBEN LIMPIARSE

Y CUBRIRSE CON DESMOLDANTE

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA VACIADO

ATENCIÓN

PIENSE EN SEGURIDAD - TRABAJE SEGURO

N

O

A

P

T

O

P

A

R

A

C

O

N

S

T

R

U

C

C

I

Ó

N

P

R

E

L

I

M

I

N

A

R

Plo

t D

ate

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:3

4:5

4 p

.m

. L

as

t S

av

ed

: vie

rn

es, ju

nio

1

7, 2

01

6 @

4

:2

4:5

6 p

.m

. L

as

t S

av

ed

B

y: G

arcia

, C

he

ch

o

Sh

ee

t S

et: F

ile

P

ath

: U

:\1

6 C

ON

TR

AT

OS

\1

64

20

21

-0

1 M

arq

uisa

S

AC

P

ue

nte

B

alco

ne

s D

e C

hilin

a_

Ta

ble

ro

\0

6 - E

re

ctio

n D

ra

win

gs\1

11

A

l 1

21

A

pu

nta

la

mie

nte

D

e L

osa

- T

ab

le

ro

- T

ra

mo

1

\5

00

D

eta

lle

s

De

M

on

ta

je

.d

wg

500

0

DETALLES DE MONTAJE

17JUN16

CONSTRUCCION

JGO 17JUN16

SCM 17JUN16

1642021-01

PUENTE BALCONES DE CHILINA_TABLERO

MARQUISA SAC

AREQUIPA

PERÚ

P155133

1

18

9

2

20

14

3

26

21

15

10

4

27

22

11

5

28

16

29

24

13

25

17

8

POSTE E-Z DECK

LLAVE PARA GATO E-Z

DECK CON EXTENSIÓN

GATO E-Z

DECK

GATO E-Z

DECK

POSTE E-Z DECK

EXTENSIÓN DE LA LLAVE PARA GATO DE E-Z DECK

CONEXIÓN POSTES

E-Z DECK

POSTE

E-Z DECK

(4) PERNO

Ø13 mm x 38 mm

CON TUERCA

GATO INFERIOR

POSTE E-Z

DECK CON

GATO E-Z

DECK

EL CONTRATISTA

DISEÑARÁ Y

SUMINSTRARÁ UN APOYO

QUE RESISTA LA CARGA

INDICADA. ESTE APOYO

DEBE ESTAR NIVELADO Y

NO EXCEDERÁ LA MÁXIMA

CAPACIDAD PORTANTE

DEL TERRENO

DETERMINADA POR UN

LABORATORIO DE

SUELOS CERTIFICADO.

CARGA MÁXIMA POR

POSTE = 125 kN

MORDAZA DEL MARCO

GOLPEAR EL PASADOR HASTA QUE LOS DIENTES DE LA MANDÍBULA SE INCRUSTEN EN EL RIEL

DEL POSTE CREANDO UNA CONEXIÓN FIRME EN LA UNIÓN POSTE-MARCO

NO ES NECESARIO QUE EL PASADOR QUEDE A RAS CON LA MANDÍBULA (NOTA EL RANGO EN

EL DETALL DE POSICIÓN INSTALADO)

MARCO E-Z DECK

POST E-Z DECK

ISOMÉTRICO

POSICIÓN DESINSTALADA POSICIÓN INSTALADA

RANGO:

13 mm - 32 mm

VER DETALLES

ABAJO

PASADOR

MANDÍBULA

DEL MARCO

MANDÍBULA

DEL MARCO

PASADOR

VISTA EN PLANTA

RIEL DEL

POSTE

MÉTODO CORRECTO MÉTODO INCORRECTO

MANDÍBULA

DEL MARCO

VER

PLANOS DE

MONTAJE

POSTE E-Z

DECK

CONEXIÓN CABEZAL-U

Z-BEAM

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA

POSTE E-Z DECK

CABEZAL

BASCULANTE

E-Z DECK

PERNO Ø13 mm x 38 mm

CON TUERCA (TÍP)

PROCEDIMIENTO CON LLAVE PARA GATO DE E-Z DECK

PASO 4:

APLICAR FUERZA A LA TUERCA

MARIPOSA. PARA UN MAYOR TORQUE

UTILICE LA EXTENSIÓN DE LA MANIJA.

PASO 3:

EMPUJAR LA LLAVE HACIA

EL CENTRO DE LA TUERCA

MARIPOSA.

PASO 1:

INSTALAR LA LLAVE PARA GATO

DE E-Z DECK EN UN LADO DE LA

TUERCA MARIPOSA.

PASO 2:

EMPUJAR LA LLAVE HACIA LA TUERCA

MARIPOSA E INSERTAR EL ALA OPUESTA

GATO E-Z DECK.

POSTE

E-Z DECK

LLAVE PARA

GATO DE E-Z

DECK

POSTE

E-Z DECK

LLAVE PARA

GATO DE E-Z

DECK

POSTE

E-Z DECK

LLAVE PARA

GATO DE E-Z

DECK

GATO E-Z DECK GATO E-Z DECK

GATO E-Z DECK

POSTE

E-Z DECK

GATO E-Z DECK

LLAVE PARA GATO

DE E-Z DECK CON

EXTENSIÓN

CABEZAL-U

CABEZAL

BASCULANTE

E-Z DECK

Z-BEAM

CABEZAL-U

CABEZAL BASCULANTE

E-Z DECK

Z-BEAM

35° MAX35° MAX

Z-BEAM DOBLE Z-BEAM SENCILLO

1) EL CABEZAL BASCULANTE DEBE USARSE

UNICAMENTE ENTRE EL GATO Y EL

CABEZAL-U.

2) NO USARLO SOBRE MONOPOSTE.

CABEZAL BASCULANTE E-Z DECK

PERNO-T CON TUERCA (TÍP)

FIJADOR DE PUNTAL: PBS-6

PUNTAL

TELESCÓPICO

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 100 mm

CON TUERCA

POSTE E-Z DECK

FIJADOR DE

PUNTAL: PBS-6

DETALLE DE E-BEAM

VISTA LATERALVISTA INFERIOR

"L"

"L"

2525 HUECOS Ø19 mm CADA 50 mm ENTRE CENTROS

75

VISTA DE PLANTA

165

12

5

50

TUBO SCH 40 Ø1 1/2"

PARA AYUDAR A MOVER

LA TUERCA MARIPOSA

DURANTE EL

DESENCOFRADO

GATO E-Z DECK

GATO CORTO = 125 - 330

GATO LARGO = 125 - 965

RANGO:

RETENEDOR

DE GATO

GATO DE E-Z DECK

CLIP E-BEAM

{ SE USA CUANDO NO ES POSIBLE EMPERNAR

LA E-BEAM DIRECTAMENTE A LA Z-BEAM }

E-BEAM

Z-BEAM

CLIP E-BEAM

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm

CON E-NUT

E-BEAM A Z-BEAM

E-BEAM

NO SE

REQUIERE

EMPERNAR LA

E-BEAM A

ESTA Z-BEAM

Z-BEAM

PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 38 mm CON

E-NUT (TÍP)

IDENTIFICACIÓN PLATE GIRDERIZQUIERDA DERECHA

1

3

2

1

3

2

1A

3A

2A

1A

3A

2A

1

3

2

1

3

2

1A

3A

2A

1A

2A

3A

10

01

00

10

01

00

10

0

44

10

01

00

10

01

00

10

0

44

CARA DE

CONTACTO

CARA DE CONTACTO

LA IDENTIFICACIÓN DE LOS

AGUJEROS ESTÁ BASADO CON

REFERENCIA A LA ORIENTACIÓN

DE LAS COSTILLAS

IZ

Q

U

IE

R

D

A

IZ

Q

U

IE

R

D

A

D

E

R

E

C

H

A

D

E

R

E

C

H

A

BRIDA LATERAL

CARA DE

CONTACTO

RIGIDIZADORA

DE BRIDA

COSTILLA

TOPE DE

TENSOR

BRIDA

EXTREMA

RIGIDIZADORA

DE BRIDA

CARA DE

CONTACTO

RIGIDIZADORA

DE BRIDA

BLOQUE DE

CONEXIÓN

ER1

ER2

ER3

ER3

ER3

ER3

PATRÓN DE AGUJEROS

PARA BRIDA EXTREMA

BRIDA

EXTREMA

CONEXIÓN EMPERNADA

DEL BLOQUE DE CONEXIÓN

PLATE GIRDER DE

150 mm DE ESPESOR

BRIDA

EXTREMA

BLOQUE DE

CONEXIÓN

PERNO A325 Ø25 mm x 100 mm

CON TUERCA Y ARANDELA HT

(APLICAR TORQUE DE

950 N-m)

IZAMIENTO POR

CONTRATISTA

PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm CON

TUERCA+ ARANDELA

TTW-5

ÁNGULO DE

IZAMIENTO:

MLE-1

ÁNGULO DE

IZAMIENTO: MLE-1

NOTA: LA CAPACIDAD MÁXIMA DEL ÁNGULO

DE IZAMIENTO: MLE-1 ES 26,7 kN

PUNTAL TELESCÓPICO

A COSTILLA VERTICAL

PUNTAL

TELESCÓPICO

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 75 mm

CON TUERCA

ARANDELA

DESENCOFRANTE

CON CADENA

SUPER STUD

{ VISTA DE ELEVACIÓN FRONTAL }

40 75 75

113113

225 ENTRE CENTROS

PLATINA 13 mm

Ø105 mm (1 POR PATRÓN)

3 mm 50 K.S.I.

Ø27 mm (1 POR PATRÓN)

Ø6 mm HOLE (2 POR PATRÓN)

15

04

04

0

75 ENTRE CENTROS40

"L"

15

04

04

0

57

NOTA: PÁTRON 150 mm x 150 mm

SUPER STUD

{ PLANTA }

SUPER STUD

{ VISTA DEL EXTREMO }

40

40

150

113

225

11

3

22

5

15

0

Ø54 mm

Ø20 mm (TÍP)

2

1

2

±

0

.

2

5

MÉTODO RECOMENDADO PARA ENSAMBLAR LOS SUPER STUDS

SECUENCIA DE EMPERNADO EN LA JUNTA DE SUPER STUDS

1 4

23

PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm CON

TUERCA (4 POR JUNTA)

PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm CON

TUERCA (4 POR JUNTA)

SUPER STUD

1. COLOCAR LOS SUPER STUDS SOBRE

BLOQUES DE MADERA. ASEGURARSE

QUE ESTÉN LIBRES DE ÓXIDO Y

RESTOS DE CONCRETO.

2. ASEGURARSE QUE LAS PLATINAS

EXTREMAS ESTÉN LIMPIAS, LIBRES DE

ÓXIDO Y RESTOS DE CONCRETO.

3. COLOCAR (1) PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm EN CADA UNO DE LOS

HUECOS DE LAS ESQUINAS EN LAS

PLATINAS EXTREMAS DE LOS SUPER

STUD Y APRETAR LAS TUERCAS A

MANO.

4. APRETAR FIRMEMENTE LOS PERNOS

EN EL SIGUIENTE SECUENCIA: 1 Y 2,

LUEGO 3 Y 4.

TOPE DE TENSOR

PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm CON

TUERCA

TOPE DE

TENSOR

SUPER STUD

19

31 32

CONEXIÓN E-BEAM A SS-60

APOYO EXT. POSTE

E-BEAM: SS-60

TODA LA MADERA

PARA LOS

ANDAMIOS DEBE

CUMPLIR CON LAS

ESPECIFICACIONES

VIGENTES Y DEBE

SER ASEGURADA

AL POSTE POR

CONTRATISTA

PERNO

MARIPOSA x 57 mm

E-BEAM

CONEXIÓN E-BEAM A SS-61

APOYO LATERAL

POSTE E-BEAM:

SS-61

TODA LA MADERA

PARA LOS

ANDAMIOS DEBE

CUMPLIR CON LAS

ESPECIFICACIONES

VIGENTES Y DEBE

SER ASEGURADA

AL POSTE POR

CONTRATISTA

E-BEAM

PERNO

MARIPOSA x 57 mm

SECUENCIA DE EMPERNADO SUPER STUDS UNO SOBRE OTRO

300 600 MAX 600 MAX 300

600600 MAX600

CORTE A-A

VISTA DE ELEVACIÓN FRONTAL

A A

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA

INTERSECCIÓN DE

SUPER STUDS

TOPE DE

TENSOR

SUPER STUD

(4) PERNO ROSCA

RÁPIDA Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA

23E-BEAMS CON BLOQUES DE MADERA

E-BEAM

BLOQUES DE MADERA

POR CONTRATISTA

(ESPESOR MÍNIMO 38 mm)

Z-BEAM

X1

X238

ESPACIAMIENTO DE

E-BEAMS

X1 X2

203 mm 152 mm 76 mm

305 mm 254 mm 178 mm

406 mm 356 mm 279 mm

610 mm 559 mm 483 mm

PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 38 mm CON

TUERCA

16

5

7

12

POSTE E-Z DECK CON

ARRIOSTRAMIENTO A MURO

{ MAYORES A 530 mm }

CBC STRUT

POSTE

E-Z DECK

FIJADOR DE

PUNTAL: PBS-6

GATO E-Z

DECK

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 100 mm

CON TUERCA

ANCLAJE POR CONTRATISTA

FIJADOR DE PUNTAL: PBS-4

CONEXIÓN SUPER STUD

A CABEZAL E-Z DECK

SUPER STUD

(2) PERNO

ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA

(4) PERNO CABEZA

PLANA Ø10 mm x 38 mm

CON ARANDELA Y

TUERCA (SUMINSTRADO

POR CONTRATISTA)

GATO E-Z DECK

CONECTOR

SUPER STUD A

CABEZAL E-Z

DECK

POSTE E-Z DECK

RETENEDOR

DE GATO

MARCO

EZ-DECK

POSTE

EZ-DECK

33

CABLES DE ARRIOSTRE

DISEÑADOS, ASEGURADOS Y

SUMINISTRADOS POR

CONTRATISTA. (VER NOTA 2

ARRIOSTRE HORIZONTAL)

BRAZO DE ANDAMIO: MSS-1

CON COLGADOR: SS-41

Y POSTE: SS-42

POSTE DE

ANDAMIO:

SS-42

PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm CON TUERCA

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 100 mm

CON TUERCA

BRAZO DE

ANDAMIO: MSS-1

COLGADOR

DE ANDAMIO:

SS-41

TODA LA MADERA PARA LOS

ANDAMIOS DEBE CUMPLIR CON

LAS ESPECIFICACIONES VIGENTES

Y DEBE SER ASEGURADA AL

POSTE POR CONTRATISTA

34

30 35

POSTE

ABRAZADERA E-Z

DECK / PRO 4

REVISAR QUE LA RANURA

EN EL PERNO ESTE

PERPENDICULAR AL POSTE

PARA GARANTIZAR QUE LA

ABRAZADERA ASEGURE

ABRAZADERA

E-Z DECK / PRO 4

POSTE E-Z DECK

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 100 mm

CON TUERCA

PUNTAL

TELESCÓPICO

PERNO-T CON

TUERCA (TÍP)

FIJADOR DE

PUNTAL: PBS-5

FIJADOR DE

PUNTAL: PBS-5

FIJADOR DE PUNTAL: PBS-1

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 100 mm

CON TUERCA

6

0

°

M

A

X

C

O

M

P

R

E

S

I

Ó

N

T

R

A

C

C

I

Ó

N

C

O

R

T

E

1

8

k

N

M

I

N

ANCLAJE Ø19 mm

DEBEN SOPORTAR LAS

CARGAS INDICADAS.

CONSULTAR CON EL

PROVEEDOR LA

CAPACIDAD Y

DETALLES DE

INSTALACIÓN DE LOS

ANCLAJES

EXTRACCIÓN

(18 kN MIN SWL)

PUNTAL

TELESCÓPICO

C

O

R

T

E

FIJADOR DE

PUNTAL: PBS-1

34

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA

FIJADOR DE

PUNTAL: PBS-4

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 100 mm

CON TUERCA

PUNTAL

TELESCÓPICO

PBS-4 A COSTILLA

HORIZONTAL

PERNO ROSCA RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm CON

TUERCA

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 100 mm

CON TUERCA

FIJADOR DE

PUNTAL: PBS-2

PUNTAL

TELESCÓPICO

PBS-2 A COSTILLA

HORIZONTAL

6

ÁNGULO DE IZAMIENTO: LE-9

NOTA: LA CAPACIDAD MÁXIMA DEL

ÁNGULO DE IZAMIENTO ES 4550 kg

IZAMIENTO POR CONTRATISTA

ÁNGULO DE

IZAMIENTO:

LE-9

PERNO ROSCA

RÁPIDA

Ø19 mm x 50 mm

CON TUERCA

SUPER

STUD