PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA - IES Luca de Tena · 8.MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD Y SU...

31
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA MATERIA: Francés II Curso: 1º ESO Departamento: Francés IES LUCA DE TENA SEVILLA

Transcript of PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA - IES Luca de Tena · 8.MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD Y SU...

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

MATERIA: Francés II

Curso: 1º ESO

Departamento: Francés

IES LUCA DE TENA

SEVILLA

página 2 de 31

Sumario

1. OBJETIVOS GENERALESp4 2. CONTENIDOS, DISTRIBUCIÓN TEMPORAL Y CRITERIOS DE EVALUACIÓNp5

Presentación de los determinantes posesivos: mon /ma - ton /ta,p7

Presentación de los adjetivos posesivos (continuación).p8

Presentación del presente de indicativos de los verbos en –er.p10

Meses, estaciones, días de la semana...p11

Clima (soleil, pluie, froid, chaud).p11

Algunos adverbios de modo y de cantidad: un peu, beaucoup, à la folie,

passionnément, pas du tout…p11

La tercera persona de los verbos impersonales referidos a aspectos

climáticos: il fait, il pleut, il neigep11

Formular preguntas: C’est qui ? Où allez- vous ? C’est où ?p12

Léxico de las actividades extra-escolares o complementarias.p12

Algunas preposiciones de lugar.p12

El colegio y el instituto.p13

Profesiones.p14

Palabras interrogativas: quel ? quand ? comment ?p14

Animales: le chat, le chien, le lapin, la poule, le canard, le poisson…p15

Chez + pronombre.p15

Preguntas – respuestas.p17

3.ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS BÁSICASp19

4. INCORPORACIÓN DE CONTENIDOS TRANSVERSALES AL CURRÍCULOp21 5. METODOLOGÍAp22 6.TEMPORALIZACIÓNp24 7.PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓNp25 8.MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD Y SU SEGUIMIENTOp29

9.MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOSp30 1. Livre de l’élèvep30

6. Documents d’accompagnement (hojas fotocopiables, transparencias, actos de habla,

controles…)p30

Dos o tres transparencias por unidad (actividades de aprendizaje dialógico en gran

grupo que se presentan en un CD).p30

página 3 de 31

Un acto de habla fotocopiable que presenta ejemplos de funciones de lenguaje para

practicar la interacción oral por parejas.p30

Dos hojas fotocopiables con actividades de ampliación / refuerzo de estructuras ya

trabajadas.p30

10. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARESp31

página 4 de 31

1. OBJETIVOS GENERALES

La enseñanza de la segunda lengua extranjera en esta etapa tiene como objetivo el

desarrollo de las siguientes capacidades:

Comprender mensajes orales claros y sencillos, relativos a las situaciones de

comunicación más habituales o que contengan información básica sobre el contorno

próximo familiar y social, producidos por hablantes o por medios de reproducción y de

comunicación.

Utilizar oralmente la lengua extranjera con el fin de satisfacer necesidades básicas de

comunicación tanto en interacciones reales y propias del aula, como en interacciones

simuladas que reproduzcan situaciones reales cotidianas e interacciones sociales básicas,

produciendo textos comprensibles y mostrando interés por comprender y hacerse

comprender.

Comprender mensajes escritos relativos a situaciones habituales de comunicación

expresadas en diferentes tipos de texto, identificando con una finalidad comunicativa

concreta las informaciones globales y especificas que transmiten los textos.

Escribir textos sencillos con cohesión y coherencia que respeten las reglas del código

escrito.

Leer de forma comprensiva y cada vez con un mayor grado de autonomía textos

adecuados a sus intereses con el fin de obtener informaciones requeridas previamente.

Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema lingüístico en la comunicación y

valorarlo como elemento que facilita el aprendizaje y mejora las producciones propias.

Comparar distintos aspectos socioculturales característicos de los países en los que se

habla la lengua extranjera con los propios, identificando rasgos básicos, evitando los

estereotipos, e incidiendo en los rasgos característicos de la cultura propia para que ésta

desempeñe, llegado el caso, el papel de intermediario lingüístico y cultural, abordando con

eficacia la resolución de malentendidos interculturales.

Utilizar estrategias de aprendizaje aprendidas en otras lenguas y desarrollar otras mediante

la comparación y contraste entre las diferentes lenguas del

currículo, aplicando a la experiencia previa en esas lenguas al aprendizaje de la segunda

lengua extranjera.

página 5 de 31

2. CONTENIDOS, DISTRIBUCIÓN TEMPORAL

Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Unidad 0

Contenidos

Para asegurar el desarrollo de las competencias básicas y la consecución de los objetivos, y de

acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes

contenidos:

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar - Leer y escribir

Toma de contacto con el Francés como lengua extranjera (FLE).

Los conocimientos previos de los alumnos.

Adquisiciones lingüísticas previas.

Palabras transparentes.

Identificación y reconocimiento de la lengua francesa escrita y oral.

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

Nombres franceses.

Garçon, fille .....

Voici, main, doigt….

Cifras (1-5).

Livre, cahier, carnet...

Nombres de ciudades, monumentos y regiones de Francia.

Términos geográficos y ciertos nombres de productos franceses.

Fonética

La entonación de la lengua francesa.

Los tres acentos gráficos de la lengua francesa.

El alfabeto francés.

Grafía y pronunciación de: oi = /uá/ y ai = /e/.

Grafía y pronunciación de: ph = /f/.

página 6 de 31

Bloque IV

Dimensión social y cultural

Sensibilización / reconocimiento de algunas lenguas extranjeras, segundas y

maternas.

Reconocimiento de la escritura y de la oralidad de la lengua francesa.

Comptines: « Voici ma main », « Un éléphant », « Les voyelles ».

Algunos productos típicos franceses.

Algunos símbolos de Francia: el gallo, la bandera, el euro.

Mapa de Francia y de los países limítrofes.

Criterios de evaluación

1. Reconocer el ritmo, el tono y el sonido de la lengua francesa: repetir, imitar y cantar.

2. Inducir reglas de funcionamiento de la lengua francesa a partir de la observación y de

la comparación con las otras lenguas que ya conocen.

3. Reconocer elementos socioculturales franceses (geografía, productos, símbolos,

escritura…).

UNIDAD 1

Contenidos

Para asegurar el desarrollo de las competencias básicas y la consecución de los objetivos, y de

acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes

contenidos:

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar / Leer y escribir

Fórmulas de :

- presentación y saludo

- agradecimiento y cortesía

- invitación/ felicitación

Seguir instrucciones para realizar un trabajo manual.

Palabras para hablar por teléfono.

Iniciación a la lectura en francés.

Iniciación a la escritura por imitación.

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

página 7 de 31

Nombre, apellido, edad, llamarse, horóscopo. Voici.

Bonjour, salut, au revoir, ça va ?, ça va pas ! Merci.

Las cifras (1-39), Las operaciones matemáticas.

Empleo de: Moi- Toi, Tu-Vous.

Campo semántico de la celebración de un cumpleaños (cadeau, gâteau,

invitation).

Gramática

Presentación de los determinantes posesivos: mon /ma - ton /ta,

Conjugación

Verbos avoir y être en presente de indicativo.

Fonética

El apóstrofe.

Sonidos : ou = /u/ - eau = /o/.

Pronunciación de las consonantes finales.

Pronunciación de 10 = /dis/ y de 6 = /sis/.

Bloque IV

Dimensión social y cultural

La cortesía en Francia.

Las notas de los alumnos franceses.

Canción: Bon anniversaire.

Comptines: « 1, 2, 3, je m’en vais au bois », « Voici mon poing ».

Las fiestas de aniversario en Francia.

Criterios de evaluación

1. Comprender y participar en intercambios orales breves.

2. Leer y escribir textos sencillos y breves.

3. Reconocer elementos socioculturales franceses.

4. Seguir correctamente las consignas del libro y del cuaderno.

5. Presentarse, despedirse, decir la edad y el cumpleaños.

6. Cantar canciones simples.

UNIDAD 2

Contenidos

Para asegurar el desarrollo de las competencias básicas y la consecución de los objetivos, y de

acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes

contenidos:

página 8 de 31

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar / Leer y escribir

Revisión de las fórmulas de :

- presentación

- saludos

- agradecimiento

- invitación/ felicitación

- cortesía para escribir cartas y felicitaciones navideñas

Textos con instrucciones para realizar trabajos decorativos.

Iniciación a la redacción de listas, cartas y felicitaciones en francés: escritura

por imitación.

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

Algunos colores.

Revisión de las cifras.

Algunos miembros de la familia.

Léxico para comprender textos con instrucciones: coupe, colle, colorie…

Campo semántico des las actividades que rodean a las fiestas navideñas

en Francia: jouets, cadeaux, cartes, décorations de Noël, sapin,

calendrier de Noël…

Presentación de: Je voudrais. Il manque.

Gramática

Presentación de los adjetivos posesivos (continuación).

Los artículos indefinidos: un, une, des.

La formación del plural.

Fonética

Sonidos: b et v

Continuación de la pronunciación de las consonantes finales.

Bloque IV

Dimensión social y cultural

Algunos aspectos de la cortesía en los textos escritos (lettres, cartes de

vœux…).

Las vacaciones de diciembre: la celebración de las fiestas de Navidad en

Francia.

Canción de Navidad: Vive le vent.

página 9 de 31

Criterios de evaluación

1. Comparar la celebración de las fiestas navideñas francesas y españolas en la lengua

propia.

2. Escribir textos breves y sencillos respetando patrones textuales (listas, cartas,

felicitaciones de Navidad...).

3. Construir frases orales y escritas utilizando artículos indefinidos, marcas de plural,

colores y léxico específico de Navidad.

4. Cantar diferenciando los sonidos b / v.

5. Leer textos instruccionales para confeccionar pequeños objetos.

UNIDAD 3

Contenidos

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar / Leer y escribir

Fórmulas para :

- presentar objetos

- formular preguntas y responderlas

La lengua de clase.

Comparación de los horarios de los alumnos franceses y españoles.

Aproximación a la comprensión de textos esquemáticos.

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

La hora, los días de la semana, la fecha.

Las asignaturas.

El horario y las actividades escolares.

Léxico del colegio, la clase y el material escolar.

Gramática

a verbo avoir ≠ à preposición

Qu’est-ce que c’est ?

C’est… Ce sont…

Los artículos definidos: Le, La, L’ / Les.

página 10 de 31

Conjugación

Presentación del presente de indicativos de los verbos en –er.

Presente del verbo regarder.

Reflexión sobre el modo infinitivo.

Identificación de las formas del modo imperativo.

Fonética

Pronunciación de le / les - parle / parlez

Reconocimiento de la grafía / fonía de ciertas palabras.

Bloque IV

Dimensión social y cultural

Algunos aspectos del colegio.

Las asignaturas y los horarios del sistema escolar francés.

Un poema de Jacques Prévert.

Comptine : La souris.

La escritura francesa.

Algunos hábitos y comportamientos de trabajo.

Criterios de evaluación

1. Relacionar iconos y palabras que denominan materias y objetos de clase.

2. Leer textos breves y sencillos sobre materias de clase, horas y consignas de aula.

3. Asociar, oralmente y por escrito, materias, horas, días de la semana y objetos para

llevar a clase.

4. Realización cuidadosa y limpia de nuestro horario en francés.

5. Reconocer un horario francés e identificarlo.

UNIDAD 4

Contenidos

Para asegurar el desarrollo de las competencias básicas y la consecución de los objetivos, y de

acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes

contenidos:

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar / Leer y escribir

Comprender informaciones orales y escritas sobre el clima: hablar sobre el

tiempo que hace.

Localizar en el calendario.

Leer, recitar y cantar por placer.

Iniciación a la redacción de un diario de clase.

página 11 de 31

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

Meses, estaciones, días de la semana...

Clima (soleil, pluie, froid, chaud).

Léxico sobre la ropa, los objetos y las acciones en relación con el clima.

Revisión de los nombres de ciudades y lugares de Francia.

Algunas actividades de ocio (dessiner, se balader regarder la

télévision…).

Madame / mesdames monsieur /messieurs.

Gramática

Relación entre los pronombres sujeto y las terminaciones de los verbos

en presente de indicativo.

Algunos adverbios de modo y de cantidad: un peu, beaucoup, à la folie,

passionnément, pas du tout…

Il y a

Expresión del gusto (aimer, adorer)

Conjugación

Los verbos en –er en prensente de indicativo : parler, aimer chanter et

écouter.

La tercera persona de los verbos impersonales referidos a aspectos

climáticos: il fait, il pleut, il neige

Presentación de la expresión de la condición: Si…je mets… ; si … je

fais…

Fonética

ai = /e/

/œ/ /E/

Bloque IV

Dimensión social y cultural

Fiestas y celebraciones: La Chandeleur, La Saint Valentin.

Comptines : « Il pleut il mouille » « Madame semaine » « Les jours de la

semaine ».

Adivinanza.

Canción: « Galipette, bobinette »

Expresiones francófonas en torno al amor, la ternura y el corazón.

página 12 de 31

Criterios de evaluación

1. Localizar información en textos sencillos sobre el tiempo, el clima y las festividades

de invierno con ayuda de iconos.

2. Asociar sujeto, radical y terminaciones de algunos verbos en –er en presente de

indicativo.

3. Participar en intercambios orales sobre el clima y las celebraciones francesas.

4. Inducir reglas de funcionamiento de la lengua francesa a partir de la observación de

textos ajenos y redactar un texto imitativo propio.

5. Comparar celebraciones en los meses de invierno francesas y españolas.

UNIDAD 5

Contenidos

Para asegurar el desarrollo de las competencias básicas y la consecución de los objetivos, y de

acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes

contenidos:

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar / Leer y escribir

Situar personas y objetos en un plano.

Buscar indicios para ordenas las diferentes partes de un texto oral y/o escrito.

Comprender un documento informativo sobre el colegio y las actividades de

tiempo libre.

Formular preguntas: C’est qui ? Où allez- vous ? C’est où ?

Negar y rechazar.

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

El colegio y las personas que trabajan y estudian allí: salles, cour, préau,

cantine...

Preposiciones: à droite, à gauche, devant, derrière, à côté de, en haut, en

bas...

Léxico de las actividades extra-escolares o complementarias.

Gramática

Algunas preposiciones de lugar.

Los artículos contractos: au, aux.

página 13 de 31

La negación: ne…pas et ne…pas de

Algunos adverbios de lugar.

Conjugación

Verbo: aller.

Revisión: être, avoir y los verbos en –er en presente de indicativo.

Pronunciación

Sonido gn

Revisión de la pronunciación de las consonantes finales.

Bloque IV

Dimensión social y cultural

Actividades complementarias en el colegio.

Canción: Charlemagne

El colegio y el instituto.

Vacaciones escolares en Francia.

Los CDI.

Criterios de evaluación

1. Comprender el sentido global de un texto y buscar las palabras claves para asociarlo a

un dibujo.

2. Buscar indicios para ordenar un texto.

3. Reconocer las diferentes partes de un texto informativo sobre la escuela.

4. Leer términos referentes a la escuela, asociarlos a dibujos o frases cortas y redactar

dichas frases en forma negativa.

5. Participar en intercambios orales sobre la escuela francesa y española.

UNIDAD 6

Contenidos

Para asegurar el desarrollo de las competencias básicas y la consecución de los objetivos, y de

acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes

contenidos:

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar / Leer y escribir

Interpretar un plano.

Redactar y responder a una invitación.

Hablar por teléfono: escuchar, presentarse, decir el número, formular

preguntas, aceptar una invitación y dar las gracias.

Comprender un cómic.

página 14 de 31

Siglas y direcciones.

Seguir las normas de un juego.

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

Cifras: 40 - 69

La ciudad: edificios principales, calles, objetos, tiendas y zonas.

Profesiones.

Campo lexical de la celebración de una fiesta de aniversario.

Gramática

Palabras interrogativas: quel ? quand ? comment ?

Il y a / il n’y a pas de

Artículos contractos: au/ aux, du /des.

où (adverbio) / ou (conjunción).

Preposiciones y adverbios de lugar: à, chez, en face de, entre et révision

de : devant, derrière, dans, à côté, à droite, à gauche.

Conjugación

Verbos: aller (revisión) y habiter en presente.

Verbos pronominales en presente: se trouver, s’appeler.

Fonética

Sonido ch = //

Pronunciación de ss = /s/

Bloque IV

Dimensión social y cultural

Comportamiento cívico: un cómic.

Saber respetar las normas de los juegos.

Recibir y enviar (o responder a) una invitación.

Comptine : « Les chaussettes de l’Archiduchesse ».

El juego de la lotería.

Las ciudades francesas.

Comparación de las onomatopeyas francesas y españolas.

Criterios de evaluación

1. Situar personas, monumentos y objetos en espacios específicos.

2. Utilizar estrategias de comunicación para explicar dónde vivimos y comprender dónde

viven los otros. Participar en intercambios orales sobre la ciudad y sus componentes.

3. Leer y comprender textos que contengan el léxico de las partes de la ciudad, los

números hasta 69, las profesiones y las invitaciones a fiestas.

4. Escribir y responder a una invitación.

página 15 de 31

5. Saber comportarse en la ciudad: comparar el comportamiento ciudadano francés y

español.

UNIDAD 7

Contenidos

Para asegurar el desarrollo de las competencias básicas y la consecución de los objetivos, y de

acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes

contenidos:

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar / Leer y escribir

Preguntar y decir de dónde se viene.

Deducir informaciones a partir de índices textuales.

Ordenar de manera coherente el texto de un diálogo.

Extraer datos sobre personas a partir de las informaciones de un texto oral y/o

escrito.

Asociar dibujos, palabras y sonidos.

Seguir los diferentes pasos de un texto con instrucciones.

Leer con el ritmo y el tono convenientes un texto poético.

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

Países europeos, nacionalidades.

Animales: le chat, le chien, le lapin, la poule, le canard, le poisson…

Los colores.

Bandera, símbolo, himno de Europa.

Gramática

La conjunción « mais ».

La formación del género femenino y masculino de los adjetivos de

nacionalidad.

La formación del plural.

Las preposiciones en /au /à + nom de pays / ville.

Concordancia de los adjetivos para hablar de las formas y las

dimensiones: rond, ovale, gros, petit…

Contracción: du / des.

Sistematización del pronombre on.

Chez + pronombre.

Oui, si, pas du tout.

página 16 de 31

Conjugación

Venir de + nombre de un lugar.

El presente de los verbos faire y venir.

Fonética

Pronunciación de los sonidos nasales: - em / um, - ion - an, -en, - in, - on

et -un.

Bloque IV

Dimensión social y cultural

Tres fiestas en Francia: 1er avril / Pâques /1er mai.

Un poema de R. Desnos

Un test sobre la Francofonía.

Europa y los europeos.

El Día de Europa.

Comparación de la manera de celebrar las fiestas en Francia y en España.

Onomatopeyas de los sonidos de los animales en francés.

Criterios de evaluación

1. Relacionar dibujos, sonidos o palabras y frases relacionadas con celebraciones

francófonas, animales y símbolos europeos.

2. Realizar un objeto siguiendo las pautas de un texto instruccional.

3. Asociar sujetos y formas verbales.

4. Buscar indicios conversacionales en textos orales y escritos para ordenar diálogos,

identificar personajes o solucionar enigmas.

5. Reconocer las diferencias en las celebraciones sociales y culturales francófonas y

compararlas con las españolas.

UNIDAD 8

Contenidos

Para asegurar el desarrollo de las competencias básicas y la consecución de los objetivos, y de

acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes

contenidos:

Bloques I y II

Escuchar, hablar y conversar / Leer y escribir

Describir físicamente a una persona.

Hablar del carácter y de los estados de ánimo.

Transposición de los datos de un texto a un dibujo.

Interpretación guiada de imágenes para componer un texto oral/ escrito.

Formular preguntas sobre el cuerpo humano y responder.

página 17 de 31

Cantar y hacer rimas por placer.

Bloque III

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

Conocimientos lingüísticos

Léxico

Descripción física: las partes del cuerpo.

Adjetivos para expresar estados de ánimo (content, triste...) y rasgos de

personalidad (bavard, timide, courageux…).

Los verbos y los sustantivos para expresar los cinco sentidos.

Pesos y medidas.

El dinero: billetes, monedas y cantidades.

Gramática

Femenino y masculino de los adjetivos (continuación).

Singular y plural de los adjetivos (continuación).

Presentación de la interrogación con inversión de sujeto.

Preguntas – respuestas.

et # est.

Las cifras 70 – 1000.

Revisión de la posesión.

Revisión de la negación.

Conjugación

Verbo: s’appeler.

Fonética

Hacer rimas.

La liaison.

Bloque IV

Dimensión social y cultural

Personajes de cómic francófonos.

Un personaje literario: Le Petit Prince.

Canción: Savez-vous planter les choux ?

Adivinanza.

El dinero: el euro.

Criterios de evaluación

1. Realizar un dibujo de un personaje siguiendo las informaciones de un texto. Utilizar

notas para construir un texto descriptivo sencillo.

2. Leer y escribir cantidades que expresen peso y medida.

página 18 de 31

3. Hacer preguntas y respuestas encadenadas sobre descripciones físicas y estados de

ánimo de compañeros o de ilustraciones atendiendo al género y al número.

4. Cantar, dramatizar y seguir el ritmo.

5. Reconocer personajes de cómics francófonos y de la literatura francesa.

página 19 de 31

3.ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS

BÁSICAS

La materia de francés como segunda lengua extranjera contribuye a la adquisición de la

competencia en comunicación lingüística de manera directa, completando, enriqueciendo y

llenando de nuevos matices comprensivos y expresivos la citada capacidad comunicativa del

alumno. Su aprendizaje, basado en las habilidades comunicativas, contribuye al desarrollo de

dicha competencia en el mismo sentido en que lo hace la primera lengua extranjera y las

lenguas maternas. La aportación de la segunda lengua extranjera al desarrollo de la

competencia en comunicación lingüística es primordial en el discurso oral al adquirir las

habilidades de escuchar, hablar y conversar, y mejora la competencia comunicativa general al

desarrollar la habilidad para expresarse, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y

el lenguaje apropiado a cada situación, interpretando diferentes tipos de discurso en contextos

y con funciones diversas.

El reconocimiento y el aprendizaje progresivo de las reglas de funcionamiento del sistema

interno de la lengua extranjera, a partir de las lenguas que se conocen, mejorará la adquisición

de esta competencia.

La materia de francés contribuye de manera esencial al desarrollo de la competencia para

aprender a aprender puesto que acrecienta la capacidad lingüística general, confiriéndole

nuevas potencialidades y recursos para la comprensión y expresión, facilitando o completando

la capacidad de los alumnos para interpretar o representar la realidad y así construir

conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Esta competencia se rentabiliza enormemente si se incluyen contenidos directamente

relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje, para que cada alumno pueda

identificar cómo aprende mejor y qué estrategias son más eficaces. El desarrollo de estrategias

diversas de aprender a aprender prepara al alumnado de forma progresiva en la toma de

decisiones que favorecen su autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo la segunda

lengua extranjera a lo largo de la vida.

Esta materia es una buena facilitadora del desarrollo de la competencia social y ciudadana.

Las lenguas sirven a los hablantes para comunicarse socialmente, forman parte de la cultura

común de las diferentes comunidades y naciones pero también, en gran medida, son vehículo

de transmisión cultural y favorecen el respeto, el interés, la comunicación con hablantes de

otras lenguas y el reconocimiento y aceptación de diferencias culturales y de comportamiento.

El intercambio de información personal ayuda a reforzar la identidad de los interlocutores. En

la segunda lengua extranjera es especialmente relevante el trabajo en grupo y en parejas, y, a

través de estas interacciones, se aprende a participar, a expresar las ideas propias y a escuchar

las de los demás, se desarrolla la habilidad para construir diálogos, negociar significados,

tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, conseguir acuerdos y, en

definitiva, favorece el aprender de y con los demás.

Las tres competencias que acabamos de citar están en relación directa con la competencia

ene. tratamiento de la información y competencia digital. Las tecnologías de la información

página 20 de 31

y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de comunicarnos en tiempo real con cualquier

parte del mundo y también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de información

que crece cada día. El conocimiento del francés facilita el acceso a la información que se

puede encontrar en dicha lengua (al tiempo que ofrece la posibilidad de utilizarla en la

comunicación personal a través del correo electrónico o en intercambios con jóvenes de otros

lugares), creando contextos reales, comunicativos y funcionales de interacción oral y escrita.

Asimismo, y en la medida en que la lengua extranjera exige el contacto con modelos

lingüísticos muy diversos, la utilización de recursos digitales para el aprendizaje es inherente

a la materia, y este uso cotidiano contribuye directamente al desarrollo de esta competencia.

El currículo de francés incluye específicamente un acercamiento a manifestaciones culturales

y sociales propias de la lengua y de los países en los que se habla; por tanto, contribuye a

adquirir la competencia artística y cultural al propiciar la paulatina aproximación a obras,

monumentos, composiciones o autores que han contribuido a la creación artística e histórica.

Asimismo, contribuye al desarrollo de esta competencia al facilitar la expresión de las

opiniones, gustos y emociones que producen las manifestaciones culturales y artísticas y al

favorecer trabajos creativos individuales y en grupo, tales como la búsqueda de información,

análisis, realización y representación de simulaciones y narraciones. En definitiva, vehicular

la segunda lengua extranjera al conocimiento y la apreciación de la diversidad cultural a partir

de manifestaciones artísticas contribuirá al desarrollo de la citada competencia.

El conocimiento del francés contribuye a la adquisición de la competencia de autonomía e

iniciativa personal en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo cooperativo en el aula,

el manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración y negociación, lo que

supone poner en funcionamiento determinados procedimientos que permiten el desarrollo de

iniciativas y la toma de decisiones respecto a la planificación, organización y gestión del

trabajo, propiciando así la autonomía y la iniciativa personal.

Aunque pueda parecer que la materia de francés poco o nada contribuye a conseguir la

competencia matemática y la del conocimiento y la interacción con el mundo físico, la

realidad es que su aportación es muy importante. No hay que olvidar la importancia que

tienen las metodologías basadas en la enseñanza de contenidos no lingüísticos en lengua

extranjera (secciones europeas, secciones bilingües…). Los alumnos aprenden lengua

extranjera haciendo y trabajando otros contenidos, de modo que practican aspectos como el

vocabulario específico de las distintas ciencias, la descripción de procesos naturales, lecturas

comprensivas de textos de contenido científico o proyectos interdisciplinares o europeos.

página 21 de 31

4. INCORPORACIÓN DE CONTENIDOS

TRANSVERSALES AL CURRÍCULO

Especificados en los contenidos de cada unidad en el bloque IV:dimensión social y cultural.

página 22 de 31

5. METODOLOGÍA

En este curso se utilizará el libro 1 del método Comme ça .Su metodología se basa en el

convencimiento de que el aprendizaje es algo que se desarrolla "en espiral" -en boucle- y de

que los docentes que trabajamos con alumnos de edades entre 12 y 16 años hemos de estar

constantemente retomando, haciendo recordar, relacionando los conocimientos nuevos con los

de otras lenguas y materias, repasando, comparando culturas y cerciorándose de la

asimilación de los aprendizajes que tienen lugar en el aula para poder construir día a día el

"saber" -savoir- y el "saber hacer" -savoir faire- de los alumnos.

Una cuestión no menos importante para los profesores de FLE es la dinámica de trabajo y las

rutinas de comportamiento en el aula, puesto que el savoir être en nuestra materia comporta

una serie de peculiaridades muy propias de la lengua y de la socio-cultura francesa.

Uno de los rasgos de identidad del método elegido se centra en conseguir que los alumnos

tengan presente, desde el primer día, que en las sesiones de francés se les va a requerir un

comportamiento y una manera de trabajar específica. Por ejemplo, el respeto de ciertas reglas

en los intercambios orales, el uso de las normas de politesse, o la disciplina en la utilización,

muy pautada del carnet en el que toman notas y apuntes.

Su enfoque y su metodología están estrechamente relacionados con dos documentos

promovidos por el Consejo de Europa dentro de su proyecto general de unificación de

políticas lingüísticas: el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:

aprendizaje, enseñanza, evaluación (MCER, 1991) y su aplicación práctica el Portfolio

Europeo de las Lenguas (PEL, 2004).

Tanto el MCER como el PEL proponen una reflexión sobre lo que es el lenguaje y las

lenguas, lo que significa aprender lenguas, las capacidades que necesitamos desarrollar para

adquirir las distintas competencias, el modo de establecer planes personales de aprendizaje y

la manera de valorar el camino recorrido.

Comme ça ! asume como propia la filosofía de ambos documentos y plantea un itinerario de

aprendizaje que acompaña al usuario elemental debutante en segunda lengua extranjera (nivel

A) a través de los distintos niveles de competencia (A1 - A1+ - A2 - A2+ - B1), hasta adquirir

las competencias lingüísticas e interculturales de un usuario independiente (nivel B).

La práctica de aula se basa en los cuatro principios metodológicos que enunciamos a

continuación:

1. Un programa de lenguas extranjeras no puede centrarse en rasgos aislados del lenguaje, ya

sean funciones, estructuras o destrezas, sino que debe contemplar el desarrollo simultáneo

del lenguaje, la cultura y los contenidos como el punto clave del aprendizaje.

En esta línea, las unidades didácticas de Comme ça ! han sido concebidas para trabajar

con una metodología global, con actividades que conducen a la integración de todos los

elementos citados. Se presta atención a las cinco destrezas fundamentales, teniendo en

cuenta la reflexión sobre el aprendizaje y el desarrollo de las estrategias necesarias para

una adecuada adquisición y uso de la lengua extranjera. A fin de que el aprendizaje resulte

significativo y comprensivo, el método recurre a temas que resultan atractivos para los

jóvenes de 12 años, así como a temas de contenido interdisciplinar e intercultural que

página 23 de 31

ponen en contacto las distintas ramas del saber.

2. Comme ça ! reconoce explícitamente el papel esencial de la competencia comunicativa en

un programa de lengua extranjera. Las competencias de los alumnos se desarrollan

exponiéndoles a una amplia diversidad de situaciones, contextos y textos realistas, y

mediante actividades que les permiten interaccionar con los materiales, bien de manera

individual o bien con otros compañeros en parejas o grupos pequeños, a fin de conseguir

una situación más auténtica para la práctica de la comunicación.

3. Enfrentarse a una lengua extranjera implica, para el alumno, pasar inevitablemente por

dos facetas de un mismo proceso: el del aprendizaje y el de la adquisición:

El aprendizaje se define como el estudio consciente, formal y explícito de la lengua

extranjera; por ejemplo, aprender reglas de gramática, listas de palabras o practicar la

pronunciación, lo que supone una disciplina para el alumno.

La adquisición se desarrolla mediante actividades cuyo objetivo es la codificación o

descodificación de un mensaje, y en las que no se presta una atención consciente a los

detalles formales de la lengua, es decir, se produce cuando el alumno ha asimilado y

hecho propio el sistema de la lengua objeto de aprendizaje.

Comme ça ! tiene en cuenta ambas facetas: las actividades de aprendizaje se centran en la

práctica imitativa de la pronunciación, la deducción y transferencia de significados a partir

de las lenguas que los alumnos conocen y estudian, la gramática y el vocabulario, y la

adquisición se consigue a través de actividades que implican el uso integrado de las

distintas destrezas lingüísticas para algún fin concreto (lo que sucede, por ejemplo, cada

dos unidades donde la sección Et encore refuerza el aprendizaje, obligando a la puesta en

práctica de los conocimientos en diferentes contextos).

4. Los alumnos ocupan una posición central en el proceso de enseñanza-aprendizaje, lo que

conduce a la necesidad de trabajar estrategias que les lleven a ser autónomos y a aprender

a aprender.

Dichas estrategias se desarrollan a lo largo del curso de manera explícita e implícita. El

objetivo principal de ciertas actividades de Comme ça ! es mostrar claramente a los

alumnos cómo aprender (apartado Malin), cómo controlar conscientemente los errores,

cómo comprobar lo aprendido (sección Mes documents) y cómo descubrir significados en

francés partiendo de sus conocimientos previos de lenguas (las actividades PEL).

Otras tareas y ejercicios incluidos en los materiales, más algunas sugerencias para

actividades de ampliación incluidas en el Libro del profesor, contribuyen a desarrollar

estrategias de forma implícita, guiando a los alumnos para ser buenos aprendices de

lengua extranjera.

página 24 de 31

6.TEMPORALIZACIÓN

El primer curso de ESO presenta una organización de los contenidos en 8 unidades,

correspondiendo la temporalización de cada una de ellas a un mes del calendario escolar, es

decir, cuatro semanas a dos sesiones por semana. En cada unidad, las actividades del libro y

del cuaderno se complementan cubriendo de este modo las cinco habilidades lingüísticas y

permitiendo evaluar el desarrollo de las capacidades explicitadas en los cinco criterios de

evaluación del curso.

página 25 de 31

7.PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN.

Para realizar la evaluación del alumnado valoraremos los siguientes elementos:

Asistencia a clase.

La asistencia a clase es obligatoria, por tanto, tal y como se especifica en el ROF del

Centro, al ser una asignatura con dos horas de clase semanales, solo se podrá tener un

máximo de cuatro faltas injustificadas al trimestre. Si se supera este número se pierde

el derecho a la evaluación continua.

Trabajo de clase.

Los alumnos tienen que asistir a clase provistos del material de trabajo necesario: libro

del alumno y cuaderno de la asignatura, para poder trabajar adecuadamente y con

aprovechamiento. Puesto que el trabajo de clase se basa en este material, el alumno

que lo olvide reiteradamente será evaluado negativamente en el apartado de “trabajo

de casa” y en el de “actitud” pues demuestra poco interés por la asignatura.

Se llevará a cabo una valoración de la participación, del trabajo y del esfuerzo

personal mediante la observación directa del alumno en clase. También valoraremos la

comprensión y la expresión oral y escrita a través de la participación de los alumnos

en actividades como realización de diálogos, lectura, respuesta a preguntas orales,

resúmenes de audiciones, etc.

Trabajo de casa.

Los alumnos intervendrán en clase realizando la corrección diaria de los ejercicios de

los ejercicios y deberes de casa. Estas intervenciones serán calificadas en el apartado

“trabajo de casa”. Cada vez que un alumno sea preguntado y no tenga las tareas

perderá 0,15 del punto que corresponde a este apartado. El profesor revisará

igualmente el cuaderno de cada alumno para comprobar que estos realizan las tareas

encomendadas.

Actitud.

En este apartado valoraremos el interés que muestra el alumno por la asignatura así

como su participación en clase y en todas las actividades que se realizan a diario.

Valoraremos igualmente el respeto mostrado en clase hacia el profesor y al resto de los

compañeros. Serán, por tanto, sancionadas aquellas actitudes que impidan el correcto

desarrollo de la clase o la falta de respeto a cualquier miembro de la misma.

Exámenes.

Se realizarán dos pruebas escritas en cada trimestre. La primera será valorada con un

40% de la nota de este apartado y la segunda con un 60%, pues en ella se incluyen

todos los contenidos del trimestre.

página 26 de 31

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.

La evaluación en el área atenderá con carácter general a los siguientes elementos valorados

según los porcentajes que se indican a continuación:

Expresión oral (hasta 1 punto)

Comprensión oral (hasta 1 punto)

Trabajo de clase (hasta 1,5 puntos)

Tareas de casa (hasta 1 punto)

Participación, asistencia, puntualidad y actitud en clase (hasta 1 punto)

55%

Pruebas escritas (hasta 4,5 puntos)

45%

Habrá tres evaluaciones parciales, una evaluación ordinaria y una extraordinaria, además de la

evaluación inicial.

La evaluación será individualizada y continua y se realizarán dos pruebas escritas en cada

período de ésta.

Dado el carácter acumulativo e integrador de la materia que se estudia, en ningún caso la

materia superada se considerará eliminada para las siguientes evaluaciones. Si un alumno no

aprueba una evaluación podrá recuperarla en el primer examen de la siguiente.

Teniendo en cuenta que la evaluación ordinaria tiene carácter globalizador, la calificación

final en cada evaluación y la calificación final global del alumnado vendrán dadas por la

media ponderada de las evaluaciones correspondientes aplicando la siguiente pauta:

1ª Evaluación 2ª Evaluación 3ª Evaluación

=A =A+(B+B)

3

=A+(B+B) +(C+C+C)

6

(A= Nota de la 1ª Evaluación) (B= Nota de la 2ª Evaluación) (C= Nota de la 3ª Evaluación)

Los alumnos deben tener claro la obligatoriedad de realizar las tareas requeridas por el

profesor tanto en clase como en casa. Estas tareas son:

-Actividades escritas facilitadas por el profesor.

-Actividades en el cuaderno de clase.

-Trabajos en grupo.

-Participación en actividades orales en clase.

Los alumnos deben tener en cuenta igualmente que la aplicación del proceso de

evaluación continua requiere la asistencia regular de los mismos a las clases y actividades

programadas para la materia. La falta a clase de modo reiterado puede ocasionar la

imposibilidad de la aplicación correcta de los criterios generales de evaluación y la propia

evaluación continua.

página 27 de 31

MÍNIMOS EXIGIBLES PARA APROBAR.

Contenido gramatical

Presente de indicativo de los verbos más usuales.

Formación del femenino y del plural.

Interrogación qui? Qu´est-ce que? Où? Pourquoi? Quand?

Imperativo.

Artículos determinados e indeterminados.

Adjetivos posesivos.

Los numerales.

La negación.

Las preposiciones.

página 28 de 31

Competencias comunicativas

Comprensión de mensajes fáciles relacionados con la vida cotidiana, procedentes de

fuentes diversas: profesor, alumno, cassette, vídeo.

Producción de mensajes orales comprensibles para los interlocutores y que respondan

a intenciones comunicativas diversas: saludarse, presentarse, identificar personas y

cosas, localizar en el tiempo y en el espacio, expresar la hora, comprender un texto

informativo sobre el colegio y las actividades del tiempo libre, describir, pedir una

información, expresar gustos.

Contenido fonético

El alumno deberá conseguir una fonética comprensible y en la medida de lo posible

debe hacer la distinción entre s sonora y s sorda, singular/plural, masculino/femenino.

página 29 de 31

8.MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Y SU SEGUIMIENTO

Comme ça ! parte del reconocimiento de que en todo grupo de alumnos existen diferentes

estilos, ritmos de aprendizaje y niveles de motivación, al tiempo que persigue el objetivo de

que todo alumno participe en el proceso de aprendizaje con plena satisfacción y alcance el

éxito de acuerdo a su nivel de capacidad e interés.

Para ayudar al profesor a responder a las diferencias individuales, el Libro del profesor

propone sugerencias de actividades de ampliación y de refuerzo, que van dirigidas bien a

alumnos que terminan antes su trabajo (ampliación) o bien a los que necesitan trabajar más o

“de otro modo” algún contenido (refuerzo), incluyendo también actividades para explotar la

oralidad (actes de parole) y atender a las necesidades y ritmos de aprendizaje que muestra el

alumnado.

La atención a la diversidad se centrará en:

Tiempo y ritmo de aprendizaje.

Metodología personalizada.

Refuerzo de técnicas de aprendizaje: estrategias.

Mejora de los procedimientos, hábitos y actitudes de trabajo.

Los materiales de Comme ça ! tienen también en cuenta que alumnos sin una gran capacidad

como aprendices de lenguas pueden, sin embargo, ser buenos en campos como el arte o las

matemáticas, o pueden tener alguna afición interesante que el profesor puede aprovechar para

la clase (manualidades, dictados para colorear, pósteres, organización de coreografías

francesas…).

página 30 de 31

9.MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

En el primer curso de ESO, Comme ça! 1 garantiza la adquisición de las cinco destrezas

lingüísticas y trabaja los cuatro bloques de contenidos de acuerdo con el currículo de la LOE,

organizando la práctica pedagógica con los siguientes componentes:

1. Livre de l’élève

2. CD audio

3. Livre du professeur

6. Documents d’accompagnement (hojas fotocopiables, transparencias, actos de

habla, controles…)

El primer curso de ESO presenta una organización de los contenidos en 8 unidades,

correspondiendo la temporalización de cada una de ellas a un mes del calendario escolar, es

decir, cuatro semanas a dos sesiones por semana. En cada unidad, las actividades del libro y

las facilitadas por el profesor se complementan cubriendo de este modo las cinco habilidades

lingüísticas y permitiendo evaluar el desarrollo de las capacidades explicitadas en los

cinco criterios de evaluación del curso.

En cada unidad del libro una doble página presenta el tema y cuatro páginas más trabajan

los contenidos.

El material de aula se completa con:

Dos o tres transparencias por unidad (actividades de aprendizaje dialógico en gran

grupo que se presentan en un CD).

Un acto de habla fotocopiable que presenta ejemplos de funciones de lenguaje para

practicar la interacción oral por parejas.

Dos hojas fotocopiables con actividades de ampliación / refuerzo de estructuras ya

trabajadas.

página 31 de 31

10. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y

EXTRAESCOLARES

Proyecciones de películas en VO.

Asistencia a obras de teatro en Francés.

Asistencia a conciertos de música y / o cantantes francófonos.

Intercambios con centros franceses. Posible realización de un viaje.

Correspondencia vía correo, e-mail, video conferencias con centros francófonos

asociados.

Concurso de tarjetas de Navidad escritas en francés.

Realización y degustación de “crêpes” para acercar a los alumnos a la gastronomía y a la

civilización francesa.

Asistencia a películas francesas que se proyecten en Sevilla durante el curso y a cualquier

evento cultural relacionado con la asignatura.