Renzo Piano- Iluminacion

52
SOSTENIBILIDAD ¿Es solo una cuestión de rendimiento? RENZO PIANO Más cerca de la naturaleza PLAN DIRECTOR DE ILUMINAC IÓN Revista Internacional de Luminotecnia 2009/3 Julio

Transcript of Renzo Piano- Iluminacion

Page 1: Renzo Piano- Iluminacion

SOSTENIBILIDAD¿Es solo una cuestión de rendimiento?

RENZO PIANOMás cerca de la naturaleza

PLAN DIRECTORDE ILUMINAC IÓN

Revista Internacional de Luminotecnia 2009/3 Julio

Page 2: Renzo Piano- Iluminacion

staffpublicado por | Philips Lighting BV – Mathildelaan 1, Eindhoven 5611 BD, Países Bajos – www.lighting.philips.comeditor  jefe | Vincent Laganier departamento editorial/marketing comunicaciones | Marijn Damen,Nils Hansen comité directivo | Peter Halmans, Fernand Pereira    redacción y edición | Jonathan Ellistraducciones | Lionbridge concepto del diseño gráfico | Philips Design dtp | Relate4u impresión | PrintCompetence Center más información | [email protected] T: +31 (0)40 - 2755928 ISSN nº | 1876-297212 NC | 3222 635 59991

EDITORIALDiseño de iluminación y sostenibilidad adecuados

Hoy en día, la sostenibilidad es un asunto que ninguna empresa puede ignorar. EnPhilips llevamos mucho tiempo invirtiendo en tecnologías verdes y nada ilustramejor esta inversión que nuestra dedicación a las nuevas tecnologías de iluminaciónque cuidan la energía.

Igual de importante probablemente sea el empeño que ponemos en prestar anuestros colaboradores de iluminación profesional la asistencia, el apoyo y laorientación que necesitarán durante la retirada inminente y progresiva de lailuminación incandescente en el ámbito de la Unión Europea, prevista a comienzosdel año próximo. No cabe duda de que esta iniciativa contribuirá radicalmente areducir tanto el uso de energía como las emisiones de carbono.

Philips cree que al tenerse en cuenta las características específicas y relacionadascon la aplicación de tecnologías de iluminación de bajo consumo energético, comoLEDs, fluorescencia compacta y nuevas lámparas halógenas, es posible conseguirunos niveles de calidad de iluminación equivalentes a los ofrecidos por las fuentesde iluminación convencionales, pero con un menor consumo energético.

Para maximizar el potencial de ahorro energético de estas tecnologías, Philipsrecomienda la aplicación de un diseño de iluminación adecuado y la participaciónde los diseñadores de iluminación profesional. Nosotros brindamos apoyo activoa organizaciones como la PLDA (Asociación de diseñadores de iluminaciónprofesional) y la IALD (Asociación internacional de diseñadores de iluminación),cuyos miembros pueden, durante el proceso de diseño, asesorar en cuanto a cómoobtener una eficiencia energética óptima sin poner en peligro la calidad de lailuminación, y convertirse en aliados importantes de arquitectos y directores deobra.

El tema principal en esta edición de Luminous es la sostenibilidad. Esperamos queles sirva para reflexionar sobre este asunto de gran interés social.

Rudy ProvoostDirector general de Philips Lighting

Page 3: Renzo Piano- Iluminacion

3

DIÁLOGOLos desafíos del diseño de iluminación

FUENTE DE LUZ 4Torre Astra,Hamburgo, Alemania

PLATAFORMA 8Renzo PianoGénova, Italia

INSTANTÁNEA 10Orquideorama, ColombiaMonumento de la Libertad,EspañaHospital Al Zahra , EAUAnandpur Sahib, IndiaHotel CitizenM, Países Bajos Nueva torre Federation, RusiaFuente Neptuno, ItaliaMöbelhof Ingolstadt, Alemania

INTRODUCCIÓN 18La sostenibilidad: ¿es solo unacuestión de rendimiento?

INFORME DE PROYECTO 20Asamblea nacional de Gales,Cardiff, Reino Unido

INFORME DE PROYECTO 24Odeon, Ministerio del interior delestado bávaro Munich, Alemania

INFORME DE PROYECTO 28Puente Octávio Frias de OliveiraSao Paulo, Brasil

INFORME DE PROYECTO 3255 Baker streetLondres, Reino Unido

PERCEPCIONES 36Iluminación solar y natural pasiva

PENSAMIENTOCREATIVO 38Sensación de luminancia de lailuminación LED en color

SALA DE EXPOSICIONES 40Zona residencial OLAC,Bressolles, Francia

EL RINCÓN DE LOSCONCEPTOS 42Plan director de iluminación

GALERÍA 46Lugares de trabajo innovadoresVerdiSurennes, Francia

PUNTO DE MIRA 50Agenda, libros

DOSSIERAmbientes para la sostenibilidad

TENDENCIASDesarrollo y tendencias en iluminación

28 8 11

24

Page 4: Renzo Piano- Iluminacion

4 DIÁLOGO

Page 5: Renzo Piano- Iluminacion

5

TORRE ASTRA, HAMBURGO, ALEMANIA

“LA LUZ DESDEDENTRO”Entrevista de Guido Diesing

El diseño de la Torre Astra en el puerto de Hamburgo fue un golpede suerte para Tobias Grau. Su experiencia como diseñador deiluminación, interiores y muebles le permitió desarrollar un lenguajeuniforme de formas para este edificio de oficinas.

Si se le pregunta a cualquier persona de cualquier lugar del mundo qué es lo primeroque piensa al oír la palabra Hamburgo, inmediatamente le dirá que el puerto y la zonade Reeperbahn. Para destacar en este vecindario, es imprescindible tener algo queofrecer. Como la Torre Astra. Este edificio de oficinas de dieciocho plantas situadosobre el Elbhang, frente a dársenas y grúas enormes y a pocos pasos del distrito deocio y "barrio chino" de Reeperbahn, viene llamando la atención desde el año 2008.Con sus aristas redondeadas y las franjas que conforman los parapetos rojos en lafachada de cristal, el edificio de 60 metros de altura crea un conjunto armonioso conel entorno durante el día, sin imponerse en primer plano. Por la noche, sin embargo,produce una fascinación especial. Porque es entonces cuando la torre, coronada poruna estructura de hormigón que aparentemente flota por encima de ella, pareceiluminarse misteriosamente desde dentro.

El atractivo aspecto que presenta este edificio de oficinas en la oscuridad es el resultadodirecto del uso habilidoso que ha hecho Grau de los parámetros arquitectónicos.“Puesto que el plano en tierra de solo aproximadamente 630 metros cuadrados porplanta es muy pequeño, lo que también reduce enormemente la profundidad de lasoficinas y de la zona de pasillos, decidí prescindir de los muros divisorios entre pasillosy despachos”, comenta al explicar el concepto básico. “El suelo de parqué es lo únicoque separa el área de pasillos de la moqueta en las zonas de despachos. Comoresultado, el núcleo del edificio de paneles blancos es igual de visible desde los lugaresde trabajo de la oficina que desde el exterior. Además, el uso de cristaleras en lugarde tabiques de pladur para dividir la zona de oficinas en despachos uni y pluripersonalesfavorece la transparencia”.

Page 6: Renzo Piano- Iluminacion

Car

sten

Brü

gman

n, M

ichae

l Wur

zbac

h

6 DIÁLOGO

Page 7: Renzo Piano- Iluminacion

Esta transparencia es el secreto de la luz nocturna. “La zona de pasillos que rodea elnúcleo del edificio está iluminada por una banda de luz hecha de tubos fluorescentessuspendidos que proyectan luz blanca neutra hacia arriba y abajo desde el centro, yque también iluminan los paneles laminados en blanco”. Para crear una impresiónuniforme, Grau también dotó las lámparas de pie y de mesa de luces fluorescentes decolor blanco neutro. “Al no haber diferencias cromáticas con la iluminación ambiente,el efecto deseado de hacer visible el núcleo de la torre desde el exterior, como unacolumna blanca, se produce con independencia de la situación de la iluminación”. Esacolumna no termina en la última planta sino en la estructura que corona la torre, y estáiluminada por las lámparas de halogenuros metálicos de la azotea. Este efecto eraimportante para Tobias Grau: “Probamos varios colores en la superficie de hormigónpara conseguir un efecto similar al obtenido en el interior del edificio con iluminaciónindirecta. El objetivo es que parezca que el núcleo blanco crece del edificio”.

Para Grau, la estrecha relación entre el interior y el exterior que caracteriza a la TorreAstra representa un ideal que rara vez se hace realidad. “Me pareció atractiva laoportunidad de aplicar aquí un lenguaje uniforme de formas. Cuando todo provienede una misma fuente, el resultado también puede causar una impresión estéticasuperior. Desgraciadamente, las ideas arquitectónicas no suelen aplicarseuniformemente en el interior de los edificios. Por otra parte, los usuarios ven un edificiodesde dentro con mayor frecuencia y durante más tiempo que desde fuera.

“La tecnología moderna permite conseguir un nivel de iluminación interior uniforme.La cantidad de luz suministrada a los puestos de trabajo se ajusta individualmente, segúnlas condiciones y los requisitos de iluminación respectivos, mediante el uso dedetectores de movimiento y sensores de luz diurna. Esto supone un ahorro en elconsumo eléctrico y resulta agradablemente cómodo. Cuando oscurece, la parte deluz artificial se incrementa automáticamente sin que nadie tenga que hacer nada”.

“Hoy por hoy, son las lámparas más eficaces yeconómicas que se pueden utilizar”.

7

ClienteNeunundzwanzigste VerwaltungsgesellschaftDWI Grundbesitz mbH

PropietarioMorgan Stanley

ArquitectoKSP Engel und Zimmermann Architekten,Frankfurt, Alemania

Diseño de iluminaciónTobias Grau, Rellingen, Alemania

Fuentes de luzPhilips MASTER PL-L 55W /840

LuminariasTobias Grau GmbH GO XT Floor,GO XT Ceiling, GO XT Wall

ControlSensor + ControlerHF-Regulator Touch&DAli 255 PL-L EII

Controles de iluminaciónPhilips ActiLume

Sitios Webwww.ksp-architekten.dewww.tobias-grau.com

Page 8: Renzo Piano- Iluminacion

8 DIÁLOGO

Stef

ano

Gol

dber

g

RENZO PIANOArquitecto, RPBW, Renzo Piano Building Workshop, Génova, ItaliaEntrevista de Luigi Prestinenza Puglisi

“Cuanto más reduzco el material, más cerca estoy de la naturaleza,y puedo establecer una relación con la luz y el viento”

Para Renzo Piano, un arquitecto que se precie de tal ha deser, al mismo tiempo, buen ingeniero, buen sociólogo, bueneconomista y buen geógrafo. Y si todavía pretende ir másallá y crear poesía, debe saber cómo trabajar con el viento yla luz.

¿Por qué decidió hacerse arquitecto?Era una consecuencia lógica: nací en el seno de una familiade constructores. Podría haber optado por continuar eltrabajo de mi padre y quedarme en la empresa, pero serarquitecto me parecía más interesante.

Al principio se centró en la tecnología…Me fascinaba Jean Prouvé, y a veces me iba a París a oír susconferencias. También me entusiasmaba mucho la obra deFrei Otto; sus estructuras parecían desafiar la ley de gravedad.En 1970, Richard Rogers y yo creamos una empresa dediseño, y al año siguiente nos adjudicamos el concurso parael Centro Pompidou de París.

Page 9: Renzo Piano- Iluminacion

¿Le sorprendió?Había mucha competencia y se trataba de una obra demucho prestigio. Éramos jóvenes –Richard tenía 36 y yo 33–y teníamos poca experiencia. El jurado lo componían JeanProuvé, Oscar Niemeyer y Philip Johnson, quien admiró lanaturaleza innovadora de nuestra propuesta. Era una épocade mucha receptividad a la innovación.

¿Qué significa la sostenibilidad para usted?Me gusta relacionar la palabra sostenibilidad con la elevación.Cuanto más elimino lo excesivo, más economizo enmateriales. Cuanto más reduzco el material, más cerca estoyde la naturaleza y puedo establecer una relación con la luz yel viento. La calidad de un edificio depende, en gran medida,de una iluminación adecuada y del agradable efecto de laventilación.

Sin embargo, soy consciente de que la eficiencia energéticano siempre aporta ligereza. A veces, para conseguir unainercia térmica adecuada se utiliza el peso. En la recienteAcademia de Ciencias de California en San Francisco intentéequilibrar el peso con la ligereza. Se añadió peso al techopara acoger a los 2.000.000 de especies de plantas diferentesque garantizan un funcionamiento climáticamente adecuadodel edificio. La luz interviene a través de algunas ventanas tipo"ojo de buey": durante el día entra la luz natural y por la nochese emite luz artificial.

Hay otros factores menos aparentes que también ayudan agarantizar la sostenibilidad. Por ejemplo, para el aislamientotérmico de las paredes se rellenó la cavidad con restos detela vaquera obtenida de fábricas de la zona. Tambiénusamos materiales de hierro reciclado para la albañilería y losmarcos.

¿En qué medida recurre a otros especialistas en iluminacióncuando busca la sostenibilidad?Me gusta trabajar con ellos. Por ejemplo, hemos colaboradoen muchos proyectos con un fabricante de iluminación,algunos de los cuales han dado lugar al desarrollo dedispositivos de iluminación que después se han fabricado. Elobjetivo es la eficiencia, la durabilidad y la limitación delconsumo, y las tecnologías modernas nos ayudan en estesentido. Antes una lámpara halógena podía durar 1.000 horasy una de vapor de sodio y mercurio, unas 10.000 horas; hoy,las LED pueden llegar a durar 60.000 horas. Si la vida útilcambia, también se puede cambiar la manera de diseñar unobjeto en función de cuánto dure a lo largo de un períodode tiempo.

¿Cómo altera la forma del edificio en relación con el clima?Personalmente, tengo una opinión amplia sobre el clima. Loconsidero el contexto en el cual se va a situar el edificio, ypor tanto abarca el clima tanto atmosférico como cultural. Elpeor error que puede cometer un arquitecto es crear unedificio fuera de lugar y de escala, que no capture la luz nitenga en cuenta el espíritu del emplazamiento. Sin embargo,–y estoy pensando en Beaubourg, por ejemplo–, esto nosignifica que haya que mimetizarse e imitar las formas de lanaturaleza.

¿Qué planes tiene para el futuro?Mis planes incluyen acoger a los estudiantes que vienen a miempresa gracias a un programa que estamos desarrollandoen colaboración con la universidad de Harvard. No hay quepreocuparse por dar nada a los jóvenes: ellos se buscan lavida solos. Si el experimento es un éxito, enseguida se sabepor la luz que hay en sus ojos.

9

Stef

ano

Gol

dber

g

© R

pbw

, Ren

zo P

iano

Build

ing

Wor

ksho

p

Page 10: Renzo Piano- Iluminacion

Serg

io G

ómez

ORQUIDEORAMA, EL JARDÍN BOTÁNICO DEMEDELLÍN, COLOMBIAUn increíble bosque de árboles en forma de flores ha crecido en Medellín, “laciudad de la primavera eterna”. Los visitantes pasean bajo un follaje elevado yuna luz tenue, por entre troncos gigantes que, descubren, están huecos y encuyo interior crecen orquídeas.

Orquideorama es un proyecto rebosante de poesía y genialidad técnicadiseñado por los jóvenes arquitectos de Plan: b arquitectura (en asociación conlos arquitectos jprc) para el jardín botánico de Medellín. Para este proyectoplantaron diez “árboles-flor”, cada uno de ellos con un tronco metálico y seispétalos hexagonales hechos con haces entrelazados, que forman una red através del incremento modular y de la estructura de árbol. Estos diez árboles florhan crecido uno junto a otro, creando así una inmensa bóveda en forma decolmena que serpentea, suspendida, por encima del jardín botánico. Al reunir lasfuerzas biológicas estructurales, Orquideorama consigue una elegante síntesis deprocesos celulares y formas esculturales, es decir, una combinación destinada aseguir evolucionando y creciendo.

ClienteJardín botánico de Medellín

ArquitectosFelipe Mesa, Alejandro Bernal, Plan: b,Camilo Restrepo, J. Paul Restrepo, JPRCE

Soluciones de iluminaciónLaszlo Yurko, Ecoluz S.A.

Fuentes de luzPhilips MASTERColour /830 ,Philips Master TL 5 /830, CFL 42W

Sitio Webwww.planbarquitectura.com

10 DIÁLOGO

Page 11: Renzo Piano- Iluminacion

Luis

de P

azos

MONUMENTO A LA LIBERTAD,PLAZA DEL SOL, MÓSTOLES, ESPAÑAEl 2 de mayo de 1808, el alcalde de Móstoles (población a 20 km de Madrid) firmóla Proclamación de independencia tras el levantamiento contra el ejército francésde Napoleón Bonaparte. Para conmemorar el bicentenario de tal acontecimiento,la ciudad de Móstoles ha levantado un enorme monumento arquitectónico, visibledesde toda la ciudad, en la nueva Plaza del Sol.

El monumento es una caja prismática de acero Corten sostenida por cuatro pilares.Sus dimensiones están relacionadas con las fechas del evento original y delbicentenario: 1808 cm de ancho por 2008 cm de largo.

La iluminación era un tema fundamental y debía cumplir los requisitos de eficiencia,mantenimiento mínimo, ahorro energético, colores y dinamismo. Se desarrolló unprograma informático para cambiar la dinámica, de modo que todo el monumentose "vistiera de colores" que reflejaran las estaciones: colores cálidos en verano yprimavera, y fríos en otoño e invierno.

ClienteCiudad de Móstoles

ArquitectoEnrique Fombella, Madrid, España

Soluciones de iluminaciónEnriqueta Díaz, Miguel Ángel Álvarez, Jose Luis Pavón,Philips España

Fuentes de luzPhilips LED LUXEON®, rojo, verde y azul

LuminariasPhilips LEDLine2RGB

Controles de iluminaciónControlador Pharos LPC 1

11

Page 12: Renzo Piano- Iluminacion

12 PIE DE PÁGINA

HOSPITAL AL ZAHRA, SHARJAH, EMIRATOSÁRABES UNIDOSAlgunos procedimientos médicos, como la obtención de imágenes por resonanciamagnética (MRI), a menudo atemorizan a las personas, sobre todo los niños, quese sienten inquietas en un entorno médico y preocupadas por los resultados.

El hospital Al Zahra, fundado en 1980 por la Gulf Medical Projects Company yque, con 100 camas, es el mayor hospital general privado de los EAU, acaba deintroducir Philips AmbiScene, un concepto de iluminación basado en LED decolores e intensidad luminosa cambiantes para crear una atmósfera cálida ytranquilizante que reduce la ansiedad de los pacientes. Cada paciente puede elegirsu color favorito, lo que tiene un efecto positivo sobre éste durante la resonanciamagnética ya que, al sentirse cómodo, ayuda a acelerar el procedimiento y mejorarla calidad de los resultados de la prueba. La variación cromática de la luz tambiénse puede utilizar como herramienta de comunicación, por ejemplo, para comunicara aquellos pacientes que tengan problemas auditivos que contengan la respiración.

ClienteHospital Al Zahra

Soluciones de iluminaciónNagendra Nagesh, Philips Lighting Middle East

Fuentes de luzPhilips LED LUXEON®, rojo, verde y azul

LuminariasPhilips LEDLine2RGB

12 DIÁLOGO

Page 13: Renzo Piano- Iluminacion

ANANDPUR SAHIB, BLISS, INDIAGurdwara es el lugar sagrado de culto de los sij. En su arquitectura destacan algunoselementos tomados de la arquitectura Mughal y de los palacios y fuertes de losRajput, pero también incluye algunos conceptos originales que reflejan losprincipios religiosos y combina las formas cuadradas con otras rectangulares,octogonales y cruciformes. En lo alto del sagrario hay una "gumbad" (cúpula) que,normalmente, tiene forma estriada o nervada, y es de color blanco. En lo alto estádecorada con una estructura en forma de loto invertida y la base también reflejaun tema floral.

El objetivo del concepto de iluminación es representar, de forma figurativa, lanaturaleza abierta e inspirada en influencias de todo el mundo de la religión sij, yal mismo tiempo mantener su creencia central principal. La parte más alta de laestructura está iluminada por proyectores con lámparas de halogenuros metálicosde quemador cerámico en color blanco estático, como símbolos de la pureza desu creencia principal. La cúpula central está iluminada en un tono de blancoligeramente más cálido que simboliza el espíritu de sacrificio.

ClienteGobierno del estado de Punjab, Chandigarh, India

Diseño de iluminaciónPavail Gill, Gilton Electricals, Chandigarh, India

Soluciones de iluminaciónIndranil Goswami, Philips India

Fuentes de luzPhilips LUXEON®LED, 1W, ámbar, blanco y azulPhilips LUXEON®LED, 1W, rojo, verde y azulPhilips LUXEON®K2 LED, 4W, blanco cálidoPhilips MASTERColour CDM-TT 150WPhilips SON-T 250W

LuminariasPhilips LEDLine2RGB, Philips LEDLine2AWB,Philips iColor Accent PowerCore SWF 330, RVP 339SNF 114 , TCW 097, DGP 652

Controles de iluminaciónControlador Philips Color Chaser Touch DMX

Sitio Webwww.gilton.in

13

Utta

m C

hand

Page 14: Renzo Piano- Iluminacion

CITIZENM HOTEL, SCHIPHOL,AMSTERDAM, PAÍSES BAJOSEl hotel citizenM de Amsterdam, premiado por su diseño, se asoció a Philips conel objetivo de crear una experiencia única para sus clientes. Gracias a unacombinación de distintas soluciones de iluminación y multimedia llamadaIntegrated Hospitality Experience (experiencia hostelera integrada), ahora lacadena de hoteles puede establecer una relación cercana y única con cada cliente,y eliminar de su experiencia hotelera esa sensación de anonimato habitual. Eldiseño especial del sistema no solo combina una diversidad de productosambientales que juegan un papel importante en la experiencia global del cliente,como la iluminación LED dinámica, la telefonía VoIP, Wi-Fi gratuito y TV parahostelería, sino que además proporciona un exclusivo diseño de red de back-endconectada a todos los sistemas de software del hotel que a éste le permite operara unos costes mucho más bajos. El controlador “Mood Pad” permite a los clientesajustar la temperatura, abrir y cerrar cortinas, e incluso cambiar el color de lahabitación gracias a las dos filas de LED RGB situadas encima de los techostranslúcidos. Puesto que las opciones del consumidor están cada vez másorientadas por los factores emocionales –que van más allá de las simples funcionesde un producto– Integrated Hospitality Experience ofrece a los clientes unaexperiencia de inmersión que "trasciende al producto" y en la que intervienentodos los sentidos.

Clientecadena hotelera citizenM

ArquitectoConcrete architectural associates, Amsterdam,Países Bajos

Soluciones de iluminaciónPhilips Países Bajos

Fuentes de luzPhilips LED Superflux RGB rojo, verde y azul

LuminariasPhilips LED string

14 DIÁLOGO

Page 15: Renzo Piano- Iluminacion

TÚNEL DE LA TORRE FEDERATION DEMOSCÚ, RUSIAEn el Krasnopresnenskaya Embankment de Moscow City, la zona internacional denegocios de la capital, se está construyendo el complejo empresarial Federationque contiene el edificio más alto de Europa (448 m de altura incluida la aguja).

El objetivo era conseguir una solución de iluminación total para el área del túnelde las torres Federation en el nivel 01 que plasmase el efecto de iluminación ideadopor Yabu Pushelberg. Este túnel se extiende desde la entrada principal hasta la salade distribución, y está dotado de un sistema de supervisión de gama alta. En esteproyecto se han tenido en cuenta los aspectos siguientes: posibilidad dereprogramar los efectos visuales, facilidad de control, gestión de temperaturas, aireacondicionado y eficiencia energética. A lo largo de todo el túnel se instalaron lassoluciones LED flexibles iColor Flex y iColor Cove. El peso de la luz y la flexibilidadgarantizaron la libertad de interacción de contenidos en las soluciones máscomplejas.

ClienteMoscow City Business Complex, Moscú

DesarrolloMIRAX Group, Moscú

Arquitectura de interiorYabu Pushelberg, Nueva York

Soluciones de iluminaciónChia-Chun Liu, Bas Hoksbergen, Philips Países Bajos,Egor Nilov, Philips Rusia

Fuentes de luzPhilips LED SMD rojo, verde y azul

LuminariasPhilips iColor Flex SLX, Philips iColor Cove QLX

15

Page 16: Renzo Piano- Iluminacion

16 DIÁLOGO

FONTANA DI NETTUNO,MESSINA, ITALIAEn Messina, Italia, este monumento maravilloso se erige en medio de una plaza delcentro urbano en la que confluyen las principales calles y se caracteriza por unaprofusión desordenada de elementos verticales (árboles, arbustos, semáforos,señales viales y, finalmente pero no por ello menos importante, ¡postes dealumbrado público con lámparas de sodio de 800W!). La fuente casi no se veíaentre tantas y variadas formas de contaminación (visual y sonora) y, por la noche,un baño de luz amarillo-naranja ocultaba el objeto en lugar de tratarlo como loque realmente es: una joya en el centro de la ciudad.

Era, pues, necesario extraer la estructura de su entorno. Esto supuso reutilizar lospostes de alumbrado público más cercanos a la fuente: ¡a 30m de distancia mínimay con una altura de 10/12m! Esta situación geométrica difícil se abordó con un tipode iluminación alternativa a la tradicional: gracias a las dieciséis luminariasBeamerLED distribuidas en cuatro grupos de cuatro y dotadas de luces LEDblancas, la fuente ha vuelto a brillar en colores y a mostrar su estructura. La ventajaprincipal no se percibe de inmediato: la instalación, cuya vida útil estimada es de50.000 horas, solo utiliza 48W en total, ¡menos que una bombilla incandescente!

ClienteCiudad de Messina

Soluciones de iluminaciónMassimiliano Negri, Philips Italia

Fuentes de luzPhilips LED LUXEON®, blanco

LuminariasPhilips BeamerLED

Page 17: Renzo Piano- Iluminacion

MÖBELHOF INGOLSTADT,INGOLSTADT, ALEMANIALa mueblería Möbelhof de Ingolstadt es, actualmente, la más grande de la región.El concepto de iluminación establece nuevas pautas en el diseño de iluminacióntanto para interiores como para exteriores. Esto se consiguió mediante unaplanificación detallada que tuvo en cuenta hasta los espacios de exposición másreducidos. De igual importancia era la reducción de los costes energéticos y laintensidad, y la duración de las fuentes de luz utilizadas.

La fachada externa así como el interior están iluminados casi por completo conlámparas Philips MASTERColour CDM-T en blanco cálido con diferentes aperturasde haz y sistemas de control electrónico. El resultado es una atmósfera cómoda yacogedora en la zona comercial. También se utilizaron luminarias Lival junto conCDM-Tm Mini 20W y 35W en las zonas más pequeñas y para exposicionesespecíficas, combinando así la alta calidad con una luz brillante y un bajo consumoenergético. Una "luz alta" es, literalmente, la instalación de luces descendentes conCDM-T 250W a una altura de 22 metros: “El sol brilla a través del techo” fue elcomentario de muchos clientes.

ClienteMöbelhof Ingolstadt

Soluciones de iluminaciónD. Lindner GmbH y D&L Lichtplanung

Fuentes de luzPhilips MASTERColour CDM-T, 150/830 y 250W/830Philips MASTERColour CDM-Tm Mini 20W y 35W/930Philips MASTERColour CDM-T 70W/930 Elite

LuminariasLuminarias LIVAL en carril y descendentes

17

Cor

n é

Cle

men

s

Page 18: Renzo Piano- Iluminacion

18 DOSSIER

Page 19: Renzo Piano- Iluminacion

Desde que apareció el primer hombre en la Tierra, la luz del día ha sidoimportante tanto para crear vida como para vivirla. En arquitectura, laorientación del sol influye en el disfrute de trabajar o habitar un espacio.La comodidad creada por la luz y las emociones que ésta genera sonconceptos esenciales para la salud y el bienestar en un lugar.

Algunas personas padecen un trastorno afectivo estacional comoconsecuencia de la falta de luz diurna, tanto en cantidad como encalidad. Esta depresión invernal puede producir cambios de humorbruscos pero que pueden tratarse mediante una terapia de luz a basede fuentes lumínicas de alta calidad con un buen espectro. La Cámarade la asamblea nacional de Gales y las oficinas de Baker Street enLondres también permiten un ajuste de iluminación puntual. Losarquitectos participantes se toman muy en serio la sostenibilidad entodos los sentidos –luz diurna, calefacción, agua y controles–.

La iluminación es un actor de la sostenibilidad que va más allá de laimplantación de parámetros medioambientales y de consumohumano. En arquitectura, la iluminación sostenible es una cuestión deatmósfera, brillo y color. Del mismo modo que la luz diurna varía deverano a invierno, la iluminación flexible añade significado según el usoque se dé al lugar o según el momento de la noche.

Sostenibilidad se ha convertido en la palabra de moda, pero laarquitectura y la iluminación, los diseñadores y los fabricantes nopueden solucionar solos todos los problemas. Se trata de un motivode preocupación a largo plazo para la sociedad en la que cada actores responsable del cambio climático. De usted depende definir eltono, el ritmo y la saturación que produzca un juego de luz.

Vincent Laganier

Reds

hift

Phot

ogra

phy

19

Page 20: Renzo Piano- Iluminacion

20 DOSSIER

Fern

ando

Bae

na

Page 21: Renzo Piano- Iluminacion

ASAMBLEA NACIONAL DE GALES, CARDIFF, REINO UNIDO

TRANSPARENCIAEntrevista de Jonathan Ellis

El nuevo edificio de la Asamblea nacional de Gales es una declaración audaz ymoderna, no solo sobre la transparencia del gobierno sino también sobre el respeto almedio ambiente. Daniel Wright fue uno de los miembros del equipo del proyectoformado por Richard Rogers Partnership (actualmente Rogers Stirk Harbour &Partners) para el diseño y la creación de esta nueva expresión de democracia a orillasde la bahía de Cardiff.

“Quedó muy claro desde el principio que el cliente quería hacer una declaracióncontundente sobre la transparencia en el proceso político”, explica Daniel Wright.“Nuestra intención era crear un edificio agradable y acogedor que involucrase alas personas en el proceso. La conexión visual entre las áreas privadas y públicasgarantiza la transparencia y, al mismo tiempo, centra la atención en la Cámara dedebate central.

“El emplazamiento a orillas de la bahía de Cardiff aportaba una clave importantepara nuestra respuesta de diseño inicial. La bahía nos brindaba una metáfora parael diseño: dos "planos" –el del agua y el del cielo– que el edificio expresa como untecho "flotante" encima de un plinto de paso. Lo llamamos el Techo democráticoporque se extiende por encima de todas las actividades del edificio. Y la Cámarade debate central está formada por un techo que baja hasta el plinto, lo que sugiereel punto de encuentro de todas las opiniones”.

En todo el edificio se ha aprovechado al máximo la luz natural.

“En colaboración con BDSP (los asesores de medio ambiente y MEP –mecánica,electricidad y fontanería– del proyecto) elaboramos un informe medioambiental,complementario al informe de diseño, cuyo objetivo principal era reducir al mínimola demanda energética del edificio. La iluminación era un asunto clave yconsideramos fundamental potenciar al máximo el uso de la luz del día. Con BDSPdesarrollamos una gran linterna acristalada para la Cámara de debate con un conoreflector invertido que lleva hasta ella la luz diurna difusa. Sin embargo, eraimposible depender exclusivamente de la luz natural en la Cámara porque muchasde las sesiones plenarias se transmiten por televisión, lo que nos obligó a crear unequilibrio delicado entre una iluminación de aspecto natural y otra uniforme queno perturbase la claridad de la cámara”.

21

Page 22: Renzo Piano- Iluminacion

22 DOSSIER

Las metas de uso energético eran difíciles de alcanzar, pero BDSP lo logró graciasal uso de lámparas y luminarias muy eficientes conjuntamente con un sistema decontrol automatizado del edificio. Esto permite seleccionar, con solo pulsar unbotón, las escenas de iluminación adecuadas para las distintas áreasmultifuncionales, desde la iluminación de reuniones informales hasta la iluminaciónde las sesiones plenarias televisadas de la Asamblea.

CONTEXTO ARQUITECTÓNICO“Nuestro diseño hace un uso considerable de la estructura de hormigón a la vistadel edificio como una masa térmica. Queríamos que fuera sencillo y sin adornos”,explica Daniel Wright. “Por ese motivo, desarrollamos unas vigas para todo usosuspendidas por debajo del intradós de hormigón que, además de las luminariasde iluminación ascendente y descendente, contienen otros equipos técnicos comoaltavoces, acústicos, detectores de humo y varios sensores, que de otro modo sehubieran acumulado en el intradós. También hay sensores infrarrojos que apaganla iluminación cuando no se utiliza el recinto”.

La calefacción y la ventilación de las grandes zonas públicas –que representan lasdos terceras partes del edificio– planteaban un desafío concreto.

“BDSP sugirió que suavizáramos el rango de temperaturas normalmente aplicadasa los espacios internos mediante un replanteo de la sala principal como espaciosemiinterno en lugar de uno completamente aislado. En vez de mantener unatemperatura constante de 21ºC durante todo el año, permitimos que latemperatura varíe entre aproximadamente 14ºC y 26ºC, lo que reducesignificativamente la demanda de calor y frío. El público que entre en el edificio undía caluroso de verano probablemente vaya en mangas de camisa, mientras quelos que lo hagan en invierno vestirán abrigos. Los visitantes se adaptanpsicológicamente a la temperatura interna, de modo que sentirán tanto calor comocrean que deben sentir en ese entorno. De hecho, la cifra de consumo total deenergía para la cual se diseñó el edificio es de 75 kWh/m2, muy inferior al objetivoóptimo de 130 kWh/m2.

“Hoy la Asamblea ofrece un entorno abierto que, sin duda, representa un cambioen el entramado político no solo de Gales sino de Gran Bretaña. El pueblo galésya dispone del símbolo de la democracia que votaron y, a juzgar por los numerososcomentarios positivos del público, están encantados con él.

1Cámara de debate

2Vestíbulo

3Galería pública

4Vestíbulo superior

5Espacio de encuentro

6Cafetería para losmiembros

Page 23: Renzo Piano- Iluminacion

23

ClienteAsamblea nacional de Gales

ArquitectoRogers Stirk Harbour + PartnersLondres, Reino Unido

Asesoramiento medioambientalMatthew Winter, BDSP Partnership

Ingeniería de estructurasGabriel Hyde, ARUP

Asesoría de iluminaciónMatthew Winter, BDSP PartnershipBarry Hannaford, DPA Lighting Consultants

Fuentes de luzPhilips MASTERColour CDM-T 70W /942

Luminarias de la Cámara de debateProyector empotrable iGuzzini CDM con filtros CTBpara obtener 5000K para el televisado en el primer aro,Wila, empotrable circular T5 en los paneles acústicosperimetrales

Controles de iluminaciónDALI

Sitios Webwww.rsh-p.comwww.bdsp.comwww.dpalighting.com

23

Page 24: Renzo Piano- Iluminacion

ODEÓN, MINISTERIO DEL INTERIOR DEL ESTADO BÁVARO,MUNICH, ALEMANIA

UN ESCENARIOBAJO LASESTRELLASEntrevista de Guido Diesing

24 DOSSIER

Page 25: Renzo Piano- Iluminacion

25

Andr

eas J

. Foc

ke

Primero fue un auditorio, después un patio interior sin éxito y ahora, gracias a la incorporación decristal y luz, renace como magnífico vestíbulo del edificio de un ministerio. La historia del Odeón deMunich es tan variada como fuera de lo común.

Construido en 1828 para el rey Luis I de Bavaria a partir deun diseño del aparejador Leo von Klenze, el Odeón de laciudad capital bávara sirvió de auditorio con una acústicaexcelente. Durante la Segunda Guerra Mundial, esteedificio clásico fue destruido salvo sus muros externos y,en 1951, finalmente se decidió cómo habría de utilizarse laparte del edificio que aún seguía en pie. El arquitecto JosefWiedemann lo transformó en la sede central del Ministeriodel interior bávaro. Durante décadas no hubo mucho querecordara a las personas el objeto original del edificio.

“Después de que el techo quedara destruido, lo que en sudía fue auditorio de música se transformó en un patio interiorque jamás se utilizó y acabó deteriorándose”, explicaba PeterAckermann al describir la situación que se encontró cuando,en 2004, el estudio de arquitectura Ackermann und Partnerrecibió el encargo de rediseñar el patio interior de 400 m2.“En varias ocasiones se pidió la reconstrucción del Odeónpara que volviera a utilizarse como auditorio, pero lassolicitudes cayeron en saco roto. Al final se decidió techar elpatio interior para que el Ministerio celebrase ahí suseventos. Cuando recibimos el encargo de continuar la obrade lo que se había empezado a construir en 1828 y,posteriormente, en 1951, sentimos un respeto enorme porlos importantes arquitectos que habían participado en ella ypor la historia del edificio. No queríamos transformarlo sinoconservar lo que quedaba de él. El Odeón original ya noexiste, pero al cubrirlo con una cúpula de cristal hemos sidocapaces de convertir la parte del patio interior que eraauditorio en un espacio útil”.

Page 26: Renzo Piano- Iluminacion

26 DOSSIER

ClienteBayerisches Staatsministerium des Inneren(Ministerio del interior bávaro)

ArquitectoPeter Ackermann, Ackermann und Partner ArchitektenBDA, Munich, Alemania

Diseño de iluminaciónErwin Döring, D-LightVision, Munich, Alemania

Soluciones de iluminaciónAlexander Weckmer Licht und MediensystemeGmbH, Königsbrunn, AlemaniaThorsten Cramer, Philips Alemania

LuminariasPhilips ColorBlast 12 Powercore, ColorCast

Controles de iluminaciónPhilips iPlayer 2

Sitio webwww.ackermann-partner.comwww.d-lightvision.de

VISIÓN DE LUZLa patente sutileza de esta red entrecruzada de cristal queforma el techo y que parece flotar sobre pequeñas columnaspor encima del patio también se hace evidente en las ideasde iluminación de Ackermann: “Queríamos destacar el juegode luces y sombras de las columnas para dar mayorprofundidad al espacio, pero con la mayor sutileza posible,cuidando de no destruir el efecto con el uso de grandesluminarias. Para ello trabajamos en estrecha colaboracióncon el diseñador de iluminación Erwin Döring.

“Entendió perfectamente lo que queríamos: ‘Es muyimportante hablar de la luz y no de luminarias. Un diseñadorde iluminación tiene una visión de luz, no de luminarias’”. Parael Odeón, [Döring] concibió una forma de usar la iluminaciónque vinculase el espacio con su pasado: “Se me ocurrió crearuna especie de iluminación de escenario y convertirnuevamente el espacio en un decorado teatral. La luz teníaque ser tenue pero, a su vez, debía ofrecer una solución deiluminación adecuada para todo tipo de eventos, comovisitas oficiales, presentaciones, conciertos y conferencias.Una manera perfecta de lograrlo fue utilizar luminariasbasadas en LED”. Alexander Weckmer, encargado de lagestión del proyecto, explicó la elección de luminarias:“Incluso con una luz de color blanco cálido no conseguíamosresaltar las paredes de color ocre pálido, así que optamospor luminarias de color cambiante –una soluciónrevolucionaria para un edificio histórico como éste–”.

ATMÓSFERA ES EMOCIÓNSe fabricó una óptica especial con una distribución de luz másamplia para las luces de la planta baja, lo que permitió utilizarmenos luminarias. La colocación de las luminarias, algunas delas cuales quedan ocultas tras las columnas y bajo los panelesen la segunda y tercera planta, permite iluminar las paredesuniformemente y de forma discreta. “Se utiliza uncontrolador DMX para que las 120 luminarias puedancontrolarse individualmente o bien de forma combinada,para crear escenarios de iluminación”, explicó Weckmer.“Con solo pulsar un botón, se pueden seleccionar escenariospreprogramados y ofrecer un sinfín de posibilidades. Aquíhay que tener cuidado y aplicar un enfoque sensato, o sepuede caer muy fácilmente en la cursilería”. Erwin Döringañadió: “La atmósfera es emoción y la emoción es luz. Hoypodemos transformar las distintas emociones en luz y color.Queríamos demostrar lo que se puede hacer con la luz, perosin estropear el efecto del edificio. Hemos recuperado unescenario, aunque solo se trate de una impresión agradable.

Cuando aquí se celebran recepciones, podemos bañar lasparedes en tonos azul saturado o naranja oscuro. Uno de losefectos secundarios positivos de la luz ascendente es que lasfuentes de luz se reflejan en el techo de cristal. Esto crea lasensación de noche estrellada que, unida a la composicióncromática, crea una atmósfera global maravillosa. La luz y elcolor definen la escena en este espacio; introducen unelemento de suspenso y crean un ambiente teatral en unentorno arquitectónico”.

Y la solución es todo un éxito, no solo desde un punto devista estético sino también económico. “Hoy en día, lasostenibilidad es un factor importante”, afirma Döring. “Estasolución es sostenible no solo por su bajo consumoenergético –apenas 1,5 kW en total– sino también por laduración de las luminarias –un mínimo de 50.000 horas enfuncionamiento–. Y si a ello le sumamos que no hemosagotado ni de cerca el potencial de estas luminarias, no haráfalta cambiarlas cuando se necesiten efectos adicionales enel futuro. ¡A eso le llamo yo sostenibilidad!”

Peter Ackermann se mostró muy satisfecho con la respuestapositiva que recibió el concepto de diseño: “Al principio,muchos de los empleados del Ministerio se mostrabanescépticos, pero ahora la solución ha pasado a tener una granaceptación. En los meses más cálidos, no pasa ni una semanasin que el vestíbulo se utilice para uno o varios eventos”.

Page 27: Renzo Piano- Iluminacion

27

Andr

eas J

. Foc

ke

Page 28: Renzo Piano- Iluminacion

28 DOSSIER

PUENTE OCTÁVIO FRIAS DE OLIVEIRA, SAO PAULO, BRASIL

ACENTOS DE COLORSOBRE EL RÍOPor Evelise Grunow

La iluminación del puente Octávio Frias de Oliveira en Sao Paulo contrasta la luzblanca con la de color para resaltar la naturaleza innovadora del sistema estructurala base de tensores y formas curvas. Paulo Candura y Plinio Godoy, de Luz Urbana,son los creadores del diseño de iluminación.

Page 29: Renzo Piano- Iluminacion

29

El objetivo del puente es aliviar el tráfico de una de las mayores urbes brasileñasmediante la creación de conexiones nuevas entre los distritos estratégicos y la zonacomercial del puerto de Santos. Conocido como "ponte Estaiada" (el “puente detensores”), e inaugurado en mayo de 2008, el puente se convirtió enseguida enun icono del paisaje de Sao Paulo. Su denso entramado de tensores y la torre desoporte individual elevada, de 138 metros de altura, destacan entre ambas orillasdel río Pinheiros que forman una de las rutas estructurales para el tráfico viariometropolitano.

El objetivo de la tecnología de iluminación era resaltar la naturaleza innovadora dela ingeniería y arquitectura del puente, cuyo diseño estuvo a cargo del arquitectoJoão Valente, de Valente Valente Arquitetos. Está diseñada para crear unadiferenciación clara entre las vistas diurna y nocturna del puente. Por lo tanto,partiendo de la base de que el número elevado (144 en total) de tensores amarillostiene prioridad sobre la luz natural, se decidió que la iluminación artificial serviríapara destacar la forma y las dimensiones de la torre de hormigón.

Page 30: Renzo Piano- Iluminacion

30 DOSSIER

ClientePrefeitura Municipal da Cidade de São PauloConstrutora OAS

ArquitectoJoão Valente, Valente Valente Arquitetos,Sao Paulo, Brasil

Diseño de iluminaciónPlinio Godoy, Paulo Candura, Sao Paulo, Brasil

Soluciones de iluminaciónAlexandre Ferrari, Philips Latinoamérica

Fuentes de luzPhilips Cosmopolis CPO-TW 140W /728MHN-LA 1000W /956Cree LED-HB rojo, verde y azul

LuminariasPhilips Milewide, SRS421, óptica viaria,Philips ArenaVision, MVF403, reflectores Cat A1 aA5,Philips ColorBlast 12, BCP470, haces de 8° y 23°

Controles de iluminaciónPhilips iPlayer

Sitios Webwww.valentearquitetos.com.brwww.luzurbana.com.br

LA LUMINANCIA COMO RECURSO DE DISEÑO“Optamos por una iluminación primaria y volumétrica de la torre”, comentóPlinio Godoy.

Por ese motivo, se instalaron proyectores ArenaVision de 1.000 W cerca delpuente, para destacar de forma paralela las superficies principales del volumen enhormigón. “Utilizamos la luminancia como un elemento de diseño”, añadióGodoy.Sin embargo, durante la fase de construcción de la torre se descubrió que la luzcircundante iba a interferir negativamente con el entramado de tensores. Paraasegurar que permaneciera intacto el concepto de resaltar la vista de la torre, seañadieron proyectores ArenaVision para crear un foco direccional sobre puntosestratégicos de los tensores. Sabiendo que la iluminación pública constituye unaexpresión, los diseñadores de iluminación decidieron llevar la atenciónindividualmente a cada proyector y así eliminar cualquier interferencia quepudieran crear las luces de la ciudad.

Además, este equipo se orientó de manera tal de crear una zona de sombras enlas superficies interiores de la torre, con una iluminación paralela homogénea dela superficie interior, alineada con el río Pinheiros.El objetivo era separar las zonas iluminadas de otras zonas oscuras en las que seproyectaría la luz de colores. En este sentido, Godoy señaló que la iluminación encolores del puente es discreta y homogénea, en consonancia con la relaciónespecial que mantienen los residentes de Sao Paulo con el color aplicado a losmonumentos públicos. “Se trata de una relación muy delicada, incluso tímida, ydistinta a la situación que se vive en otras grandes ciudades del país, como en laregión noroeste, por ejemplo”. Por consiguiente, se utilizaron 146 proyectoresColorBlast LED, con aperturas de haz variadas para que las superficies con alturasdiferentes quedasen iluminadas de forma homogénea.

LUZ SOBRE LA PLATAFORMALa iluminación de los dos carriles de tráfico se basó en dos criterios principales: enprimer lugar, como el puente se encuentra en una zona bastante oscura del ríoPinheiros, el objetivo era crear una iluminación de aproximadamente 70 lux sobrelos carriles de tráfico, comparado con los 20 lux que exige el entorno circundante.Godoy señaló: “La gente se siente segura en estas condiciones”.Además, la conexión del equipo de iluminación con la línea de tensores imponíauna altura máxima de 6 metros para los postes de iluminación. Estos empleanluminarias viarias Milewide con lámparas CosmoPolis, y están dispuestos de formabilateral y asimétrica, interpuestos cada 15 metros a ambos lados del carril. Lailuminación del puente Octávio Frias de Oliveira utiliza una tecnología moderna yeficiente que representa la vanguardia en el diseño de iluminación brasileño.

Page 31: Renzo Piano- Iluminacion

31

Page 32: Renzo Piano- Iluminacion

32 DOSSIER

Zans

er O

lsen,

Mak

e

Page 33: Renzo Piano- Iluminacion

33

55 BAKER STREET, LONDRES, REINO UNIDO

EL ARTE DE LAILUMINACIÓNPor Paul Haddlesey

La importante renovación realizada en el número 55 de Baker Street en el centrode Londres, para crear un complejo de edificios moderno y dinámico, incluye el usode luminarias LED, una solución de iluminación a medida para las áreas de trabajoy un sistema de gestión de iluminación integrado.

El emplazamiento, hoy propiedad de London and Regional Properties, eraantiguamente la sede central de Marks and Spencer y un punto de referencia enla ciudad. Gracias al innovador plan de iluminación de Make Architects y de losartistas de iluminación del Jason Bruges Studio, el edificio se ha transformado enel nivel de la calle para crear unos espacios públicos visualmente dinámicos quecombinan la iluminación innovadora con el arte público.

“Desde el comienzo del proyecto entendimos que la luz era tan importante comocualquier otro elemento del edificio”, recuerda Ian Lomas, de Make. “Tambiénqueríamos que la iluminación exterior formase parte del componente de artepúblico, en lugar de utilizar simplemente arte para 'lucir'. Para ello, pedimos a JasonBruges que colaborase desde el principio, para que su diseño sentase las bases dela iluminación de todo el edificio”, añade.

CONCEPTO DE COLOR CAMBIANTELa transformación del exterior del edificio consiste en tres rellenos de cristal o"máscaras" que cubren los huecos entre los bloques existentes. Construidas a partirde un enrejado glaseado de acero inoxidable, estas máscaras crean un esculturacaracterística que cambia tanto desde la perspectiva del espectador como con lahora del día y el momento del año. La iluminación roja, verde y azul a base deluminarias LED integradas en el revestimiento es fundamental para la creación delos cambios de color en el núcleo del concepto.

“El énfasis se centra, en gran medida, en llevar la atención a las superficies y texturasen lugar de las luminarias propiamente dichas, y por eso era importante que éstasse instalaran en lugares discretos”, observa Ian Lomas.

“La combinación de las estructuras con la iluminación ayuda a crear atmósferasque reflejan las estaciones y la actividad del espacio”, explica Jason Bruges. “Hemosutilizado aperturas muy cerradas y vigas estrechas para conseguirlo, y probamoscon varias iteraciones en un modelo a escala real para crear el efecto deseado.

33

Page 34: Renzo Piano- Iluminacion

34 DOSSIER

ClienteLondon & Regional

ArquitectoMake Architects, Londres, Reino Unido

Diseño de la iluminación de fachadaJason Bruges Studio, Londres, Reino Unido

Ingeniería de serviciosBlyth & Blyth, Londres, Reino Unido

Diseño de iluminaciónLight Bureau, Londres, Reino Unido

Soluciones de iluminaciónCraig Stead, Mike Simpson, Philips Reino Unido

Fuentes de luzPhilips MASTER TL5 14-28W /840,Philips MASTER PL-L 26W /840,LUXEON®K2 rojo, verde y azulCree LED-HB rojo, verde y azul

Viga fría multiservicios (MSCB, por sus siglasen inglés)MSCB Frenger que incluye aire acondicionado,sensoresde control e iluminación en oficinas

LuminariasProyector LED de Mike Stoane Lighting para lafachadaPhilips LEDLine2RGB en el vestíbulo, Philips Fugato,Philips Celino, Philips Savio en las oficinas

Sistemas de controlPhilips LMM, Light Master ModularLON DALI

Sitios Webwww.makearchitects.comwww.blythandblyth.co.ukwww.jasonbruges.comwww.lightbureau.com

“Toda la iluminación de estas áreas se controla desde un solo punto para crearescenas preconfiguradas de colores y formas diferentes según la hora del día y laestación, pudiendo también programarse para crear escenas adaptadas a eventosespeciales”, prosigue.

TRANSICIÓN FLUIDA DE LA LUZAdemás de resultar visualmente llamativa en sí misma, la iluminación dentro deestas máscaras crea una serie de umbrales entre el exterior y el interior, de modoque la transición de luz es fluida en lugar de cambiar bruscamente.

En los espacios de trabajo, el equipo de diseño tuvo que hacer frente a otro reto:el cliente quería potenciar al máximo la altura entre suelo y techo, y crear unambiente luminoso y espacioso con un alto nivel de comodidad. La asesoría deingeniería Blyth and Blyth descubrió que la mejor solución la ofrecía un sistema deviga fría multiservicios (MSCB) que combina la iluminación ascendente con ladescendente y la refrigeración. Philips trabajó en estrecha colaboración con elproveedor de vigas frías Frenger para asegurar que los sistemas quedarantotalmente integrados en las estructuras de vigas.

“La MSCB nos ha permitido mantener la máxima altura posible entre suelo y techoy, al mismo tiempo, cumplir la especificación requerida para las oficinas de altostanding”, explica Mike Pile de Blyth and Blyth. “Sin embargo, como las vigasconservan una forma fija en toda la oficina, conseguir el perfil adecuado era vitalpara lograr una distribución de luz uniforme, sobre todo entre las vigas. El sistematambién tenía que resultar muy flexible para que los inquilinos pudiesen instalarlos tabiques necesarios”.

La empresa de diseño de iluminación Light Bureau y Blyth and Blyth colaboraronestrechamente para alcanzar la mejor solución. La iluminación en las vigas estádividida en grupos de cuatro en los bordes exteriores, y dos grupos de dos en losbordes interiores, para que se pueda colocar un tabique en la viga. Cada viga incluyetambién dos multisensores con una fotocélula y un detector pasivo de presenciaspor rayos infrarrojos (PIR), para que la iluminación se pueda controlar a demandasegún los niveles de ocupación y de luz diurna.

FLEXIBILIDAD MÁXIMATotalmente adaptable para una máxima flexibilidad, la red DALI se conecta a unsistema de gestión de iluminación Light Master Modular y da lugar a lo que seconsidera el mayor proyecto de control LON DALI del Reino Unido hasta lafecha.

Cada módulo de control de iluminación se encargó con el objetivo de conectarcuatro vigas frías por unidad. A su vez, cada una de las vigas frías contenía seisluminarias lo que representa un total de aproximadamente 22.000 luminarias enlas 16 plantas del complejo de edificios. “Sabemos que disponemos de un sistemade gestión de iluminación que no solo es avanzado sino que además puedeadaptarse a los cambios futuros y, al mismo tiempo, reducir al mínimo lasreconfiguraciones del sistema”, concluye Mike Pile.

Page 35: Renzo Piano- Iluminacion

35

Page 36: Renzo Piano- Iluminacion

36 DOSSIER

VIVIENDAS COLECTIVASLA BOSSE – 1980“Cuando acabé mi primer edificio utilizando un diseño solarpasivo en viviendas agrupadas, mi interés por la arquitecturabioclimática surgió inicialmente al investigar la economía dela energía y la calefacción. Al finalizar el primer invierno, losocupantes me confesaron que éste les había parecido máscorto. Podían aprovechar mejor el sol en el interior y lasamplias terrazas que en sus viviendas anteriores, relegando aun nivel secundario las economías previstas del 50% decalefacción. Para mí fue toda una revelación, así como eldescubrimiento de una nueva compatibilidad entre laarquitectura bioclimática y la iluminación natural”.

ESCUELA INFANTIL ELISA LEMONNIER – 1984“El encargo de una escuela infantil bioclimática era laoportunidad para profundizar esas cualidadescomplementarias. Había imaginado un edificio en el cual elsol proporcionase calor y luz en invierno sin molestar a susocupantes. Las clases tienen ventanas orientadas al sur. Sonbajas, para niños. La ventana del pasillo central está dotadade paneles aislantes móviles para ofrecer protección contrael norte en invierno, y proporcionar sombra y frescor enverano. Los patios de luces orientados al sur y norte, y lasclaraboyas redondas permiten que los niños perciban lasdistintas atmósferas y los movimientos del sol durante elaño”.

ILUMINACIÓN SOLAR Y NATURAL PASIVA:ATMÓSFERAS ARQUITECTÓNICASChristian Cochy, arquitecto de Saint Nazaire, estuario del Loira, Francia

Christian Cochy descubrió en los años setenta el concepto de arquitectura solar, tanto en inviernocomo en verano, en los Estados Unidos, y desde entonces lleva dando a conocer la parte esencialque juega el sol en la arquitectura y sus enseñanzas.

“Quedé cautivado deinmediato por la capacidad deadaptación a la forma-funcióntérmica de este pueblo, CliffPalace, construido en unacueva de Colorado. Sensible,además, a la compatibilidadentre los ciclos estacionales dela vegetación y las trayectoriassolares, y a lo que existe entrela capacidad de inercia térmicade un edificio y el ciclo día-noche de las aportacionessolares”.

Page 37: Renzo Piano- Iluminacion

37

BIBLIOTECA ANNE FRANCK – 1987“Decidí iluminar la sala de libros redonda con una pirámidetransparente en el techo. Cada sección de la pirámide estáprotegida por aberturas solares exteriores independientes.Esto permite que los usuarios manejen la protección de loslados expuestos al sol a medida que éste se mueve durantedel día, y al mismo tiempo mantiene una buena luminosidadnatural y una comodidad excelente durante el verano”.

UNIDAD DE CUIDADOS PROLONGADOS "LESPINS" – 1990“Cuando me invitaron a diseñar una residencia de la terceraedad para enfermos terminales polidependientes, procurérespetar su extrema sensibilidad a la luz y al calor en verano,sin privarlas de esa aportación esencial para su estado deánimo durante esa fase de renacimiento en el ciclo estival.En la unidad residencial “Les Pins” sugerí salones con grandesventanales y vistas a la naturaleza exterior. En verano estánprotegidas por grandes toldos, y los árboles existentesprotegen las habitaciones orientadas al oeste”.

RESIDENCIAS INDIVIDUALES – DE 1982 A 2009“En mis proyectos de viviendas individuales he intentadohacer un uso pasivo de la aportación solar directa en casitodos los espacios, tanto de día como de noche. La vinculoa sus complementos indispensables, como concisión, inercia,protección contra el frío del norte, protección natural y móvilcontra el calor estival y, en la actualidad, el uso de materialessaludables”.

Así, los espacios resultantes son muy direccionales y llenosde contrastes. Inundados de luz en invierno y abiertos al sur,sombreados al norte, con vistas y luces “emocionales” al estey oeste. Las ventanas o huecos de luz cenital aportan loscomplementos atmosféricos más “espirituales” durante el díaen las zonas orientadas al sur. Las pérgolas con vegetación otelas removibles protegen las terrazas exteriores y lasventanas orientadas al sur en verano. Casi toda la iluminaciónnocturna la aportan lámparas de bajo consumo, tambiéncolocadas de acuerdo con la entrada de luz diurna.

Chr

istian

Coc

hy

Fachada sur con luz solar pasiva. Residencia individual de M. Foucré, Arquitecto: Christian Cochy

Page 38: Renzo Piano- Iluminacion

LA SENSACIÓN DELUMINANCIA DE LAILUMINACIÓN LED EN COLORPor Peter Kort y Luc van der Poel

La importancia de la iluminación LED en color es cada vezmayor en los conceptos de iluminación. Se utiliza no solo enel teatro o para el embellecimiento urbano sino también encomercios, áreas de recepción e incluso en entornos deoficinas. Los efectos de luminancia de los focos que empleanluz blanca son muy conocidos y se ha descrito su relacióncon el factor acento; la iluminación en color aún no se hadescrito de esa manera. Se prevé un valor de atracción de laluz de color mayor que el de la luz blanca debido al contrastecromático. Los experimentos a continuación ilustran elcomportamiento de la iluminación en colores con respectoa la iluminación blanca.

EL EXPERIMENTO El experimento define la sensación de luminancia relativagenerada por los colores primarios de un foco LED. Elmétodo utiliza un patrón creado por dos focos LED sobreuna pared muy reflectante. La pared está dividida en dospartes iguales. En una mitad se ve un foco en uno de loscolores primarios, en la otra un foco LED blanco con unaintensidad predefinida. Los patrones de la prueba son rojo-blanco, verde-blanco y azul-blanco. El observador cambia laintensidad del foco de color hasta que percibe la mismasensación de luminancia generada por ambos focos. Estaprueba se realiza para cada combinación, una vez en laoscuridad total y una vez con 350 lux sobre la pared.

Escena de la pruebaEl observador cambia la intensidad del foco de color hasta que percibe la mismasensación de luminancia generada por ambos focos. Esta prueba se realiza para cadauna de las tres combinaciones, rojo-blanco, verde-blanco y azul-blanco, una vez en laoscuridad total y una vez con 350 lux sobre la pared.

38 TENDENCIAS

RESULTADO Los resultados reflejan la función de luminosidad: la luz verderealiza la aportación máxima a la intensidad percibida por elojo humano, y la luz azul aporta la mínima. Cuando la luzblanca se estableció en 100, descubrimos que el ratio parala roja era 33, para la verde 50 y para la azul 17.

Otro resultado secundario de la prueba demuestra que lasuma de los ratios rojo/verde/azul descubiertos (la mezcla decolores aditivos de RGB produce luz blanca) es igual a laintensidad del foco blanco.

Por último, se combinaron dos colores primarios para crearamarillo, magenta y cian. El resultado puso en evidencia quela luminancia relativa de los colores secundarios se podíahallar mediante la adición de la luminancia relativa de doscolores primarios. De esta manera podemos predecir paracada color la luminancia relativa comparada con la luz blanca.

Page 39: Renzo Piano- Iluminacion

3939

LUMINANCIA RELATIVA

39

Mezcla de colores aditivos:La luz se percibe como blanca si se estimulan simultáneamente los tres tipos dereceptores en nuestro ojo. Los colores rojo, verde y azul (RGB) activan un tipo dereceptor

Luminancia relativa:El gráfico muestra las distintas luminancias relativas de todos los colores con la misma sensación de luminancia quela luz blanca. Podemos ver, por ejemplo, que la luz verde (525 nm) genera la misma atracción visual con solo un 50por ciento de la luminancia de la luz blanca. La luminancia relativa del cian (490 nm) es del 70 por ciento.

Page 40: Renzo Piano- Iluminacion

40 TENDENCIAS

Pier

re C

rouz

et

Page 41: Renzo Piano- Iluminacion

41

Hoy las vías urbanas han de iluminarsecon mayor sutileza que nunca,teniendo en cuenta las necesidadesfrecuentemente opuestas de losresidentes, motoristas, peatones eincluso ciclistas. La iluminación de estaszonas ha dejado de ser algo puramentefuncional; debe adaptarse a lasnecesidades de las personas y aportarno solo seguridad y visilibidad, sinotambién ambiente y orientación.Asimismo, los planes de iluminacióndeben resultar ecológicos, y prevenirmolestias y contaminación lumínica.

Pensando en ello, el Centro deaplicaciones de iluminación exterior(Outdoor Lighting Application Center;OLAC) ha transformado porcompleto su área de demostración. Lacalle original con viviendas familiares hasido sustituida por una calle urbanamoderna y contemporánea, conedificios residenciales de dos plantas,un restaurante, una guardería y casasparticulares. La nueva zona tambiénpone en evidencia la crecienteurbanización y densificación de laszonas urbanas –apartamentos en lugarde casas individuales–. Este es el telónde fondo utilizado para demostrar dequé manera la tecnología modernapuede mejorar la iluminación, teniendoen cuenta al mismo tiempo lasexigencias cambiantes de las personasy las autoridades municipales conrespecto a los entornos residenciales.

La demostración comienza con unainstalación “antigua” y, a continuación,ofrece una serie de escenariosdiferentes. Es toda una “revelación”explicar y visualizar cómo, medianteuna aplicación creativa de iluminacióndecorativa, se puede mejorar lailuminación de los espacios públicos nosolo en cuanto a consumo energéticoy control de haces sino también aatmósfera y seguridad. Las solucionesde iluminación elegidas son devanguardia y se centran en unavariedad de fuentes de luz, luminarias,ópticas, diseños, tipos de alimentación,controles de iluminación y modosregulables. Se ha puesto atenciónespecial en la rápida y crecienteintroducción de los LED en las zonasresidenciales con UrbanLine, CitySpiritStreet Color, CitySoul y LEDLine²asimétrica, así como con solucionespersonalizadas y especiales comoLightTube o Multipole. La instalaciónincluye soluciones de iluminación HID,como las lámparas Cosmopolis queofrecen un perfecto ahorro energéticoy luz blanca de alta calidad.

Esta nueva zona de demostraciónresidencial vuelve a poner demanifiesto el compromiso de Philipscon los profesionales de iluminación yla comunidad arquitectónica.

Brinda una oportunidad única de verlas últimas tendencias en aplicacionesde iluminación urbana en un entornopersonalizado y moderno, y ofrece alos profesionales la oportunidad deevaluar los planes de iluminación encuanto a sostenibilidad, creatividad y,sobre todo, de las necesidades depersonas que viven y hacen uso de laszonas residenciales.

NUEVA ZONA DEDEMOSTRACIÓNRESIDENCIAL OLAC

ArquitectoFrédéric Agnesa, SAA, Lyon, Francia

Soluciones de iluminaciónIsabelle Huaman Gontard,Christian Ferouelle, Philips Lighting

Instalaciones eléctricasACEA

Fuentes de luzPhilips Cosmopolis 45-60W,Philips LUXEON®

1rojo, verde y azul,Philips LUXEON®K2 blanco cálido

LuminariasPhilips CitySoul, Philips UrbanLine,Philips Milewide, Philips CitySpirit Street Color,Philips Metronomis, Philips Marker LED, PhilipsLEDLine² asimétrica, Philips LEDflood, PhilipsMultipole, Philips LightTube, Philips UnderwaterLED, Philips Decoflood, Philips PROflood

Controles de iluminaciónMartin LightJokey

Page 42: Renzo Piano- Iluminacion

FASE 1: INVESTIGACIÓN

42 TENDENCIAS

IDENTIDAD - Usuarios urbanos- Historia- Arquitectura- Puntos de referencia- Atmósfera- Naturaleza- Eventos especiales

ILUMINACIÓN EXISTENTE - Iluminación funcional- Alumbrado arquitectónico- Luminarias- Fuentes de luz

ESTRUCTURA DE LA CIUDAD - Topografía- Análisis de distritos- Análisis del tráfico (plan de

clasificación de red)- Puntos de visualización y distancias

Page 43: Renzo Piano- Iluminacion

43

PLAN DIRECTOR DEILUMINACIÓN

Por Mujgan Serefhanoglu Sozen

Mujgan Serefhanoglu Sozen (profesora y arquitecta) es profesora de la Facultad dearquitectura de la Universidad técnica de Yildiz, en Estambul, Turquía. Preside elTC (comité técnico) 21 Planificación maestra de Iluminación urbana, y el TC 24 Guíapara la iluminación arquitectónica y decorativa de la División 5 de la CIE (Comisióninternacional de iluminación).

Para las ciudades, hoy es inevitable mantenerse activas tanto de noche como de día. Las personas quetrabajan durante el día no pueden realizar actividades sociales, artísticas, deportivas y de ocio. Al facilitarestas actividades por la noche, utilizando los espacios urbanos con seguridad y seleccionandocuidadosamente los elementos históricos, artísticos y arquitectónicos con valor social, las ciudades sevuelven más atractivas y mejora la calidad de vida. Pero conseguirlo de una forma positiva y haciendoun uso eficiente de la energía, hace falta una planificación completa.

Un Plan maestro de iluminación puede proporcionar ventajas directas e indirectas al aportar a la ciudaduna nueva perspectiva e identidad. Se pueden introducir unos principios básicos con un enfoque globala la iluminación de instalaciones y arquitectónica, al control de la vida nocturna y a la imagen nocturnade la ciudad.

El desarrollo de un Plan maestro de iluminación suele pasar por tres fases. Durante la fase deinvestigación , se realiza un análisis detallado de la ciudad. Este incluirá utilización, usuarios, característicasnaturales, iluminación existente de instalaciones y arquitectónica, y la luz procedente de los edificios.También abordará la imagen de la ciudad, su identidad y silueta, las características viarias, la jerarquíaentre las vías y entre los edificios, y los elementos que simbolizan a la ciudad. A continuación se elaborauna estrategia de iluminación que tiene en cuenta la contaminación lumínica, la utilización de energía,la sostenibilidad y los factores medioambientales. Y en tercer lugar, la fase de implantación que debeincluir los costes de planificación y de capital, los costes de explotación, el presupuesto y los sistemasde mantenimiento.

La iluminación urbana envejece al cabo de unos diez años, momento en que se hace necesario cambiarde lámparas y elementos de iluminación. Salen al mercado nuevos productos con tecnologías enconstante proceso de mejora, y en esos cambios también intervienen cuestiones como el uso eficientede la energía. En este proceso de renovación, así como en la renovación de las ciudades antiguas o enlos planes de transformación urbana, los planes directores de iluminación deben elaborarse respetandoel enfoque global. La Guía para la planificación maestra de la iluminación urbana (D5 TC 21) de la CIE,pendiente de publicación, pone de manifiesto la necesidad de incluir los objetos de iluminación deinstalaciones y arquitectónicos en una planificación sistemática global.

El rincón de los conceptos

Page 44: Renzo Piano- Iluminacion

18:00-24:00 24:00-07:00

FASE 2: ESTRATEGIA DE ILUMINACIÓN

44 TENDENCIAS

TEMAS - Identidad exclusiva- Conectar a las personas- Seguridad- Orientación- Atmósfera

MAPAS E ILUSTRACIONESDETALLADOS - Iluminaciones- Tonalidad (color de las lámparas)- Tipología (escala)- Composición (configuraciones

habituales)- Especificaciones de iluminación

ESCENARIOS Luz vinculada a actividades y horarios: - Días laborable- Compras- Salir- Eventos especiales

Page 45: Renzo Piano- Iluminacion

45

INSTALACIONES HABITUALES - Recomendaciones de soluciones y

alternativas de iluminación- Implantación estándar transversal- Visualizaciones y bocetos

PLANIFICACIÓN - Planificación de la implantación- Definición de las fases- Calendario

PROYECTOS DE REFERENCIA:CENTRO DE LAS CIENCIAS Y LACULTURA DE SUZHOU, CHINA Arquitecto: Paul Andreu; París, FranciaDiseño de iluminación: Don Y.Nakamura; Tokyo ShomeiConsultant Co., Ltd., Tokyo JapónRevista: Luminous 2008/1, página 20-23

FASE 3: IMPLANTACIÓN

PLAZA DE INDAUTXU, BILBAO,ESPAÑA Arquitecto: Ander Marquet Ryan,JAAM sociedad de arquitecturaRevisión: ILR 2007, página 88-91

Page 46: Renzo Piano- Iluminacion

LUGARES DE TRABAJO INNOVADORESVERDIPor Carine Legoux

El sitio Verdi representa un auténtico escaparate de tecnología y bienestar, y reúnedesde el año pasado todas las operaciones del grupo Philips Francia.Colaboradores selectos como AXA, COGEDIM, el estudio de arquitectosBoisseson-Dumas-Vilmorin & Associés (BDVA) y la empresa de ingeniería SETECse unieron para estudiar y construir este ambicioso proyecto.

“Es este respeto por la integración con el entorno, esta relación entre la humanidady la calidad de vida lo que hemos apoyado desde la concepción del proyecto”,señala Jean-Michel Dumas, arquitecto asociado de BDVA, responsable delproyecto Verdi, y Gilles Engelmann, arquitecto de la fase de construcción.

El concepto de iluminación dinámica marca un avance importante que permiteintroducir toda la riqueza de la luz natural en el entorno de trabajo. Es muy lógicoque Philips haya optado por equipar 23.000 m² con este concepto de iluminación.Esta operación ilustra a la perfección cómo debería ser la iluminación en un edificiomoderno, una iluminación que tenga en cuenta las necesidades de los usuarios yla preocupación por ahorrar energía.

2200 luminarias se integran perfectamente en el falso techo. Están dotadas de dostubos fluorescentes T5 28 W que utilizan temperaturas de color de 2700 K y 6500K. Varían la intensidad luminosa y la temperatura del color de la luz, recreando ladinámica característica de la luz natural.

El uso de la óptica de microprismas MLO hace posible conseguir una distribuciónde la luz homogénea y muy cómoda. Además, la iluminación dinámica está ligadaa un sistema de gestión centralizada que tiene en cuenta la incidencia de la luzdiurna y la presencia de los empleados en las oficinas, lo que permite optimizar elconsumo eléctrico.

46 TENDENCIAS

ProyectoOficina principal de Philips Francia, VERDI,Suresnes, Francia

InversorAXA

Propietario delegado del proyectoCOGEDIM

ArquitectoBoisseson-Dumas-Vilmorin & Associés,París, Francia

IngenieríaSETEC

Arquitecto decoradorJuan Trindade

Diseño de iluminaciónPhilippe Almon, PHA

Planificación de espaciosDEGW

Ingeniería civilPETIT

Instalaciones eléctricasSPIE – PHIBOR (Vinci Energies)

Soluciones de iluminación PhilipsAlexia Lemonnier, Laurent Poitevin, PierreBonduelle, Nadine Ravarini, Philips Francia

LámparasPhilips MASTER TL5 28W 827 y 865,Philips MASTER PL-C/4P 18W /830, PhilipsMASTERColour CDM-Tm 20W /830, PhilipsLUXEON®K2 blanco

LuminariasPhilips Savio TBS760 2x28W con balasto HFD enlas oficinas para un ambiente dinámico, PhilipsFugato FBS261 2x18W en las zonas de circulación,Philips Fugato MBS244 con cono negro PhilipsMASTERColour CDM-Tm 20W en el vestíbulo ylas plantas, Philips LEDLine2especialmente diseñadapara las zonas de ascensores

Controles de iluminaciónPhilips Light Master Modular

Sitios Webwww.bdva.com

Page 47: Renzo Piano- Iluminacion

47

Page 48: Renzo Piano- Iluminacion

48 TENDENCIAS

Mer

e W

ords

Pho

togr

aphy

Page 49: Renzo Piano- Iluminacion

49

Page 50: Renzo Piano- Iluminacion

LIBROSGreen architecture(Arquitectura ecológica)Autor: James Wines, Philip JodidioEditorial: Taschen, LLC (Alemania),agosto de 2008, edición 25ºaniversarioISBN-13: 978-3836503211240 páginas, ilustraciones en color,cartonéIdioma: Inglés, francés, alemánwww.taschen.com

Wines (decano de arquitectura, Univ. de Pennsylvania)propone llevar la profesión de arquitecto de la "creación deformas banales" del "Modernismo académico" hacia unaestética centrada en la ecología. Este relato alternativo congran cantidad de ilustraciones pone de relieve una mezclaecléctica de arquitectos menos conocidos (incluido el propioWines) quienes, en mayor o menor medida, incorporan unaconciencia ecológica en sus diseños.

Lighting Design:Office for Visual InteractionAutor: Enrique Peiniger, Jean M. Sudin Editorial: Birkhäuser (Suiza), julio de2009ISBN-13: 978-3764399573,144 páginas, 255 ilustraciones en color,rústicaIdioma: Ingléswww.spinger.com/birkhauser/

Más que ningún otro material de construcción, la luz influyeen nuestro bienestar, plasma las cualidades arquitectónicas ypone en escena los diseños y las superficies arquitectónicas.Office for Visual Interaction (OVI), con sede en Nueva York,va más allá de simplemente iluminar edificios: para estaempresa, la iluminación es una manera de dar formaactivamente al espacio, de complementar la arquitectura, deintegrar la tecnología y de ahorrar energía. Entre losproyectos reseñados se incluye la iluminación parareferencias contemporáneas como el rascacielos del NewYork Times de Renzo Piano, el Rosenthal Center forContemporary Art de Zaha Hadid, un prototipo de farolaLED para la ciudad de Nueva York y el diseño de lailuminación del complejo del Parlamento escocés de EnricMiralles.

50 TENDENCIAS

Light & Communication -Nature as a reference in lightingdesignAutor: Henrik ClausenEditorial: Meldorf: Hansen,(Dinamarca), enero de 2009ISBN-13: 9788792154026 500 páginas,ilustraciones en color, cartonéIdioma: Ingléswww.meldorfhansen.dk

“Light & Communication - Nature as a reference in lightingdesign" . Después de leerlo, podrán hablar del diseño deiluminación de una manera fácil de entender para todo elmundo, utilizando la naturaleza como una referencia encomún.

Green Architecture Now!Autor: Philip JodidioEditorial: Taschen ISBN-13: 978-3-8365-0372-3,416 páginas Imágenes en color, rústicaflexible con solapasIdioma: Inglés, francés, alemánwww.taschen.com

El impacto ecológico de la nueva construcción, que antes erauna preocupación secundaria, se ha convertido en un temafundamental. Los edificios mal diseñados derrochan losrecursos naturales y contaminan el entorno; en una épocade costes energéticos cada vez más elevados y dedegradación medioambiental, la necesidad de unaarquitectura sostenible y conservadora de la energía esprimordial. Este libro presenta los arquitectos, artistas yempresas pioneras de una nueva arquitectura ecológica, yexamina la estética emergente.

Yann KersaléAutores: Yann Kersalé, Jean-LouisPradel, Henri-François Debailleux,Anne de VandièreEditorial: Editions Gallimard (Francia)octubre de 2008ISBN-13: 978-2070122806215 páginas, ilustraciones en color,cartonéIdioma: Francés www.gallimard.fr

Yann Kersalé se graduó en la Escuela de bellas artes Quimperen 1978 con el título de Diplôme National Supérieurd’Expression Plastique (diploma nacional superior deexpresión plástica). Utilizando la luz como otros la arcilla ola pintura, Kersalé elige la noche –el más sensible de todoslos fondos-como su área de experimentación.

Page 51: Renzo Piano- Iluminacion

Hasta el 18 de octubre Exposición CIVA The Shops Time / Le Temps desBoutiquesFrom the small workshop toeBay / De l’échoppe à eBay www.civa.be/sub/00.aspFundación para la arquitecturaBruselas, Bélgica

19 - 22 de octubre Reunión anual de la AsociaciónLUCI Lighting Urban CommunityInternational 2009 World Photonics ExpoGwangju, Corea del sur

28 - 31 de octubre VIA Publishing & coorganizadorde PLDA Professional Lighting DesignConvention 2009 www.pld-c.comPullman Berlin Schweizerhof HotelBerlín, Alemania

29 de octubre - 10 deenero de 2010

Exposición Frank Lloyd Wright www.guggenheim-bilbao.esMuseo GuggenheimBilbao, España

15 - 17 de noviembre Conferencia anual de laAsociación IES Illuminating EngineeringSociety 2009Realizing the Future – Researchto Application www.iesna.orgSheraton Seattle HotelSeattle, Estados Unidos deNorteamérica

10 - 12 de diciembre Simposio internacionalCERMA Arquitectura luminosa en elsiglo XX (1907-1977) www.cerma.archi.frEcole nationale supérieured'architectureNantes, Francia

DÓNDE ACUDIR

Copyright

©2009 Koninklijke Philips Electronics B.V.Reservados todos los derechos. Está prohibida la reproducción totalo parcial sin la autorización previa por escrito del titular de losderechos de propiedad intelectual. La información contenida en estedocumento no forma parte de ningún presupuesto ni contrato, seconsidera precisa y fidedigna, y puede ser modificada sin previo aviso.El editor no aceptará ninguna responsabilidad por posiblesconsecuencias derivadas de su uso. Su publicación no lleva implícitaninguna licencia de patente u otros derechos de propiedad industrialo intelectual.

51

19 de mayo - 6 deseptiembre

Exposición Andrea Palladio500 años de concienciaarquitectónica www.fundacio.lacaixa.esCaixaforum, Barcelona, España

1 - 9 de agosto Youth Architectural Festival Towns: Construction of Eco-Townby your own hands www.asadov.ru/goroda/2009_greentown(eng).htmAltai, Rusia

Hasta el 9 de agosto Exposición DDC See the LightLight sources today and future www.ddc.dkDanish Design CentreCopenhague, Dinamarca

Hasta el 13 deseptiembre

Exposición MCA Olafur EliassonTake your time www.mcachicago.orgMuseo de arte contemporáneoChicago, Estados Unidos deNorteamérica

Hasta el 4 de octubre ExposiciónGreen Architecture for theFuture www.louisiana.dkLouisiana Museum of ModernArtHumlebæk, Dinamarca

6 de octubre -17 de enero de 2010

Exposición Andrea Palladio500 años de concienciaarquitectónica www.fundacio.lacaixa.esCaixaforum, Madrid, España

Page 52: Renzo Piano- Iluminacion

1ER PREMIO 2008SEÚL, COREA DEL SUR

Diseño de iluminación

Jung-gu, Seúl, puente ferroviario de Cheonggye Plaza a Seongdong-gu Sindapcheolgyo(5,84 km). Diseño de iluminación: Ko, Kyung-Ju, Ha, Mee-jung, Kwoon Hyung Joon, Lee YeonSo

“Se trata de un proyecto impresionante cuyo objetivo es volver a humanizar esta zona urbana.Este esfuerzo de devolver la naturaleza a la ciudad unido a un diseño paisajístico armonioso ycasi entretenido otorga al lugar –antiguamente perdido y olvidado– una imagen nocturna casimágica. El diseño de iluminación juega con los claroscuros así como con la transparencia delagua. El uso sutil del color se suma a la calidad global de este entorno urbano relajante yrecreativo, mejorando así la calidad de vida de sus habitantes”.