SIMATIC HMI 2 sistemas basados en windows 4 7 9 11 14 16 18 A · GE Fanuc Automation 7 ... Manual...

402
Prólogo, índice Parte I Introducción 1 Parte II Acoplamiento a través de OPC 2 Parte III Acoplamiento al Allen Bradley 4 Parte IV Acoplamiento al GE Fanuc Automation 7 Parte V Acoplamiento al LG Industrial Systems/IMO 9 Parte VI Acoplamiento al Mitsubishi Electric 11 Parte VII Acoplamiento al Omron 14 Parte VIII Acoplamiento al Modicon 16 Parte IX Acoplamiento al Telemecanique 18 Parte X Anexo A Abreviaciones, Indice alfabético Comunicación para sistemas basados en windows Manual del usuario Parte 2 SIMATIC HMI Esta documentación forma parte del manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows con el número de pedido No. de pedido: 6AV6591-1MA06-0AE0. Edición 12/01 A5E00136866

Transcript of SIMATIC HMI 2 sistemas basados en windows 4 7 9 11 14 16 18 A · GE Fanuc Automation 7 ... Manual...

Prólogo, índice

Parte I Introducción 1

Parte II Acoplamiento a travésde OPC

2

Parte III Acoplamiento al Allen Bradley

4

Parte IV Acoplamiento alGE Fanuc Automation

7

Parte V Acoplamiento al LGIndustrial Systems/IMO

9

Parte VI Acoplamiento al Mitsubishi Electric

11

Parte VII Acoplamiento al Omron

14

Parte VIII Acoplamiento al Modicon

16

Parte IX Acoplamiento al Telemecanique

18

Parte X Anexo A

Abreviaciones,Indice alfabético

Comunicación parasistemas basados en windows

Manual del usuarioParte 2

SIMATIC HMI

Esta documentación forma parte del manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows con el número de pedidoNo. de pedido: 6AV6591-1MA06-0AE0.

Edición 12/01A5E00136866

Indicaciones técnicas de seguridadEste manual contiene indicaciones que hay que tener en cuenta para su propiaseguridad así como para evitar daños materiales. De acuerdo al grado de peligro,las indicaciones están representadas de la siguiente manera:

!Peligro

significa que se producirá la muerte o graves heridas corporales si no se cum-plen las medidas de precaución correspondientes.

!Advertencia

significa que se puede producir la muerte o graves heridas corporales si no secumplen las medidas de precaución correspondientes.

!Cuidado

con triángulo de advertencia significa que se puede producir una leve herida cor-poral si no se cumplen las medidas de precaución correspondientes.

Cuidado

sin triángulo de advertencia significa que se puede producir un daño material si nose cumplen las medidas de precaución correspondientes.

Atención

significa que se puede producir un evento o estado no deseado si no se toma enconsideración la indicación respectiva.

Indicación

es una información muy importante acerca del producto, del uso del producto o dela parte respectiva de la documentación que se debe resaltar.

Personal cualificadoLa puesta en funcionamiento y el servicio de un equipo deberán ser realizadosúnicamente por personal calificado. Personal calificado según las indicacionestécnicas de seguridad de este manual son personas que tienen la autorización deponer en funcionamiento, dar tierra y designar equipos, sistemas y circuitos con-forme a los estandars de la seguridad técnica.

Uso de acuerdo a lo especificadoTener en consideración lo siguiente:

!AdvertenciaEl equipo debe ser utilizado en los casos de aplicación previstos en el catálogo yen la descripción técnica y únicamente en combinación con los equipos y compo-nentes de otros fabricantes recomendados o autorizados por Siemens.

El servicio perfecto y seguro del producto presupone un transporte, almacena-miento, colocación y montaje adecuados, así como un manejo y conservación cui-dadosos.

MarcasLas marcas registradas de Siemens AG están indicadas en el prólogo.

Pie de imprenta

Redacción y editor: A&D PT1 D1

Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordancia des-crita para el hardware y el software. Sin embargo, es posible que se denalgunas desviaciones que nos impiden tomar garantía completa de estaconcordancia. El contenido de esta publicación está sometido a revisionesregularmente y en caso necesario se incluyen las correcciones en lasiguiente edición. Agradecemos sugerencias.

Exención de responsabilidadCopyright Siemens AG 2001 All rights reserved

La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y lacomunicación de su contenido, no están autorizados, a nos ser que seobtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractores quedanobligados a la indemnización de los daños. Se reservan todos los derechos,en particular para el caso de concesión de patentes o de inscripción demodelos de utilidad.

Siemens AGBereich Automation & DrivesGeschäftsgebiet SIMATIC HMIPostfach 4848, D-90327 Nürnberg

Siemens AG 2001Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Siemens Aktiengesellschaft No. de pedido: 6AV6591-1MA06-0AE0

vManual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Prólogo

El manual del usuario “Comunicación para sistemas basados en Windows” sirve para losequipos de operación SIEMENS que se configuran con el software de configuración Pro-Tool.

El manual del usuario está compuesto de las partes 1 y 2. En la presente parte 2 se des-cribe

el acoplamiento a través de OPC,

el acoplamiento a los controles Allen-Bradley,

el acoplamiento a los controles GE FANUC Automation,

el acoplamiento a los controles Industrial Systems/IMO,

el acoplamiento a los controles Mitsubishi Electric o Melsec,

el acoplamiento a los controles OMROM,

el acoplamiento a los controles Schneider Automation (Modicon o Telemecanique).

En la parte 1 se detallan las descripciones del acoplamiento a los controles SIMATIC.

Finalidad

La finalidad del manual del usuario “Comunicación para sistemas basados en Windows” esla de mostrar

los protocolos de comunicación que se pueden aplicar en la comunicación entre unequipo de operación SIEMENS y un control,

los equipos de operación SIEMENS que se pueden considerar para la comunicación,

los controles que se pueden acoplar a un equipo de operación SIEMENS elegido,

los ajustes que se deben efectuar en el programa del control para el acoplamiento y

y las áreas de datos de usuario que se deben instalar para la comunicación.

En los capítulos correspondientes se representa la envergadura, estructura y función delas área de datos de usuario y se explican los punteros de área asignados.

Prólogo

viManual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Historia

Las siguientes tablas indican las versiones del manual del usuario “Comunicación para sis-temas basados en Windows”.

Edición Observación

07/98 Primera edición del manual

01/99 Ampliación con el acoplamiento PROFIBUS-DP para los controles SIMATIC S5 ySIMATIC 505.

Ampliación con la controladora para WinAC.

SIMATIC 505 con NITP y Allen Bradley DF1 disponen de parámetros nuevos para laconfiguración y soportan los tipos de datos de una forma diferente a la anterior.

El equipo de operación MP 270 ha sido incluido.

01/00 Ampliación con las controladoras para los controles Telemecanique, Mitsubishi FX yAllen-Bradley.

Los equipos de operación TP 170A, FI 25/45 y Panel PC han sido incluidos.

09/00 Ampliación con las controladoras para los controles Lucky Goldstar y Modicon.

Los equipos de operación TP 170B y OP 170B han sido incluidos.

12/01 Ampliación con la integración de una configuración en SIMATIC iMap.

Ampliación con el control SIMOTION.

Ampliación con los controles de OMRON y GE Fanuc Automation.

Ampliación de los controles Allen-Bradley o Mitsubishi con el protocolo DH485 ó Proto-col 4.

Los equipos de operación MP 370, MP 270B, TP 270, OP 270 han sido incluidos.

El manual del usuario “Comunicación para sistemas basados en Windows” ha sidodividido en esta versión en la parte 1 y parte 2.

Marcas

Las siguientes denominaciones son marcas registradas de Siemens AG:

SIMATIC, SIMATIC HMI, HMI

SIMATIC Multi Panel

SIMATIC Multifunctional Platform

SIMATIC Panel PC

MP 270, MP 370

ProTool, ProTool/Lite, ProTool/Pro, ProAgent

Las demás designaciones en esta documentación pueden ser marcas cuyo empleo porparte de terceros, para sus fines, puede infringir los derechos de los titulares.

Prólogo

viiManual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Customer and Technical Support

Se puede ubicar a escala mundial a cualquier hora del día:

SIMATIC Hotline

Johnson City

Nuremberg

Singapur

A escala mundial (Nuremberg)

Technical Support

(FreeContact)

Horario: Lunes a Viernes 8:00–17:00

Teléfono: +49 (180) 5050-222

Fax: +49 (180) 5050-223

E-Mail: [email protected]

GMT: +1:00

A escala mundial (Nuremberg)

Technical Support

(a cargo del cliente, sólo con SIMATICCard)Horario: Lunes a Viernes 0:00–24:00

Teléfono: +49 (911) 895-7777

Fax: +49 (911) 895-7001

GMT: +01:00

Europa / Africa (Nuremberg)

Autorización

Horario: Lunes a Viernes 8:00–17:00

Teléfono: +49 (911) 895-7200

Fax: +49 (911) 895-7201

E-Mail: [email protected]

GMT: +1:00

América (Johnson City)

Technical Support y AutorizaciónHorario: Lunes a Viernes 8:00–19:00

Teléfono: +1 423 461-2522

Fax: +1 423 461-2289

E-Mail: [email protected]

GMT: –5:00

Asia / Australia (Singapur)

Technical Support y AutorizaciónHorario: Lunes a Viernes 8:30–17:30

Teléfono: +65 740-7000

Fax: +65 740-7001

E-Mail: [email protected]

GMT: +8:00

Los idiomas que se hablan en las Hotlines de SIMATIC son generalmente alemán e inglés –En la Hotline de la Autorización se habla además francés, italiano y español.

Prólogo

viiiManual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Otros soportes

Si existen preguntas de índole técnico dirigirse por favor al interlocutor de Siemens en larepresentación u oficinas correspondientes.

Servicios online del SIMATIC Customer Support

El SIMATIC Customer Support le ofrece extensas informaciones adicionales sobre los pro-ductos SIMATIC mediante los servicios Online:

Recibirá informaciones generales actuales

– en Internet bajo http://www.ad.siemens.de/simatic

Informaciones sobre productos y Downloads (descargas) que pueden ser útiles en suaplicación:

– en Internet bajo http://www.ad.siemens.de/simatic-cs

– por medio del Bulletin Board System (BBS) en Nuremberg (SIMATIC CustomerSupport Mailbox) con el número de teléfono +49 (911) 895-7100.

Para llamar al Mailbox utilice un módem que tenga hasta V.34 (28,8 kBaud), cuyosparámetros hayan sido ajustados de la siguiente manera: – 8, N, 1, ANSI, o – llame por medio de ISDN (x.75, 64 kBit).

En nuestra base de datos de interlocutores encontrará sus interlocutores locales paraAutomation & Drives

– en Internet bajo http://www3.ad.siemens.de/partner/search.asp

Notación

En el manual del usuario se usará la siguiente notación:

VAR_23 Los textos de la pantalla, tales como comandos, nombres dearchivos, entradas y cuadros de diálogo, así como los avisos delsistema están representados mediante este tipo de letra.

Los cuadros de diálogo y los campos y botones de comandocontenidos en ellos están representados mediante este tipo deletra.

Editar → archivo Los puntos de menús están unidos por una flecha y estánrepresentados mediante este tipo de letra. Los puntos de menús están siempre indicados en el orden enque se abren los menús.

F1 Las designaciones de teclas están representadas mediante estetipo de letra.

ixManual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indice

Parte I Introducción

1 Introducción 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Acoplamiento y protocolos 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Equipo de operación y protocolos aplicables 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Conversión al cambiar el control 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parte II Acoplamiento a través de OPC

2 Interconexión con OPC 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Configuraciones posibles 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Puesta en servicio del OPC 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Parámetros del cliente OPC 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Parámetros de las variables del cliente OPC 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5 Parámetros del servidor OPC 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Ajustes para DCOM 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parte III Acoplamiento al Allen-Bradley a través de DF1 y DH485

4 Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1 4-1. . . . . . . .

4.1 Modo de funcionamiento principal 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Parametrado en ProTool 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Tipos de datos 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Optimización 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DH485 5-1. . . . .

5.1 Modo de funcionamiento principal 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Parametrado en ProTool 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Tipos de datos 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Optimización 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice

xManual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

6 Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Areas de datos del usuario disponibles 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Area de datos de usuario Versión de usuario 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos de alarma y Acuse 6-5. . . .

6.5 Area de datos de usuario Número de la imagen 6-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora 6-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC 6-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.8 Area de datos de usuario Coordinación 6-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y Transferencia de curvas 6-14. . . . . .

6.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED 6-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.11 Recetas 6-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11.1 Transferencia sin sincronización 6-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11.2 Transferencia con sincronización 6-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada 6-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11.4 Ejecución de la sincronización 6-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11.5 Ordenes del control en recetas 6-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parte IV Acoplamiento a los controles GE Fanuc Automation

7 Gestión de comunicaciones para controles GE Fanuc 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Modo de funcionamiento principal 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Parametrado en ProTool 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3 Tipos de datos 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4 Optimización 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Areas de datos del usuario disponibles 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2 Area de datos de usuario Versión de usuario 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos de alarma y Acuse 8-5. . . .

8.5 Area de datos de usuario Número de la imagen 8-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora 8-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC 8-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.8 Area de datos de usuario Coordinación 8-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y transferencia de curvas 8-14. . . . . . .

8.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED 8-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.11 Recetas 8-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11.1 Transferencia sin sincronización 8-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11.2 Transferencia con sincronización 8-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada 8-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11.4 Ejecución de la sincronización 8-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11.5 Ordenes del control en recetas 8-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice

xiManual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Parte V Acoplamiento a los controles LG Industrial Systems/IMO

9 Gestión de comunicaciones para controles LG Industrial Systems/IMO 9-1. . . . . . . . . .

9.1 Modo de funcionamiento principal 9-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.2 Parametrado en ProTool 9-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3 Tipos de datos 9-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.4 Optimización 9-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO 10-1. . . . . . . . . . . .

10.1 Areas de datos del usuario disponibles 10-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.2 Area de datos de usuario Versión de usuario 10-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes 10-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos de alarma y Acuse 10-5. . . .

10.5 Area de datos de usuario Número de la imagen 10-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora 10-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC 10-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.8 Area de datos de usuario Coordinación 10-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y Transferencia de curvas 10-14. . . . . .

10.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED 10-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.11 Recetas 10-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11.1 Transferencia sin sincronización 10-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11.2 Transferencia con sincronización 10-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11.3 Buzón de datos para la transferencia sincronizada 10-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11.4 Ejecución de la sincronización 10-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11.5 Ordenes del control en recetas 10-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parte VI Acoplamiento a los controles Mitsubishi Electric

11 Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo PG 11-1.

11.1 Modo de funcionamiento principal 11-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.2 Parametrado en ProTool 11-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.3 Tipos de datos 11-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.4 Optimización 11-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo 4 12-1. . .

12.1 Modo de funcionamiento principal 12-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.2 Parametrado en ProTool 12-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.3 Tipos de datos 12-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.4 Optimización 12-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi 13-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.1 Areas de datos del usuario disponibles 13-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.2 Area de datos de usuario Versión de usuario 13-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes 13-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice

xiiManual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

13.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos de alarma y Acuse 13-5. . . .

13.5 Area de datos de usuario Número de la imagen 13-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora 13-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC 13-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.8 Area de datos de usuario Coordinación 13-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y transferencia de curvas 13-14. . . . . . .

13.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED 13-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.11 Recetas 13-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.11.1 Transferencia sin sincronización 13-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.11.2 Transferencia con sincronización 13-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada 13-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.11.4 Ejecución de la sincronización 13-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.11.5 Ordenes del control en recetas 13-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parte VII Acoplamiento a los controles OMRON

14 Gestión de comunicaciones para controles OMRON 14-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.1 Modo de funcionamiento principal 14-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.2 Parametrado en ProTool 14-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.3 Tipos de datos 14-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.4 Optimización 14-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 Areas de datos de usuario para controles OMRON 15-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.1 Areas de datos del usuario disponibles 15-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.2 Area de datos de usuario Versión de usuario 15-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes 15-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos de alarma y Acuse 15-5. . . .

15.5 Area de datos de usuario Número de la imagen 15-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora 15-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC 15-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.8 Area de datos de usuario Coordinación 15-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y transferencia de curvas 15-14. . . . . . .

15.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED 15-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.11 Recetas 15-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11.1 Transferencia sin sincronización 15-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11.2 Transferencia con sincronización 15-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada 15-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11.4 Ejecución de la sincronización 15-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11.5 Ordenes del control en recetas 15-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice

xiiiManual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Parte VIII Acoplamiento a los controles Schneider Automation (Modicon)

16 Gestión de comunicaciones para controles Modicon 16-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.1 Modo de funcionamiento principal 16-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.2 Parametrado en ProTool 16-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.3 Tipos de datos 16-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.4 Optimización 16-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17 Areas de datos de usuario para controles Modicon 17-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.1 Areas de datos del usuario disponibles 17-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.2 Area de datos de usuario Versión de usuario 17-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes 17-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos de alarma y Acuse 17-5. . . .

17.5 Area de datos de usuario Número de la imagen 17-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora 17-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC 17-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.8 Area de datos de usuario Coordinación 17-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y transferencia de curvas 17-14. . . . . . .

17.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED 17-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.11 Recetas 17-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.11.1 Transferencia sin sincronización 17-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.11.2 Transferencia con sincronización 17-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada 17-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.11.4 Ejecución de la sincronización 17-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.11.5 Ordenes del control en recetas 17-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parte IX Acoplamiento a los controles Schneider Automation (Telemecanique)

18 Gestión de comunicaciones para controles Telemecanique 18-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18.1 Modo de funcionamiento principal 18-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18.2 Parametrado en ProTool 18-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18.3 Tipos de datos 18-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18.4 Optimización 18-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19 Areas de datos de usuario para controles Telemecanique 19-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19.1 Areas de datos del usuario disponibles 19-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19.2 Area de datos de usuario Versión de usuario 19-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes 19-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos de alarma y Acuse 19-5. . . .

19.5 Area de datos de usuario Número de la imagen 19-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora 19-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC 19-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19.8 Area de datos de usuario Coordinación 19-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice

xivManual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

19.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y Transferencia de curvas 19-14. . . . . .

19.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED 19-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19.11 Recetas 19-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.11.1 Transferencia sin sincronización 19-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.11.2 Transferencia con sincronización 19-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada 19-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.11.4 Ejecución de la sincronización 19-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.11.5 Ordenes del control en recetas 19-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parte X Anexo

A Avisos del sistema A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B Ordenes del control B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C Ocupación de interfases C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D Documentación de SIMATIC HMI D-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Abreviaciones Abrev-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice alfabético Indice alfabético-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introducción1

Parte I Introducción

2-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

1-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Introducción

En este capítulo se describe una visión de conjunto de los protocolos de comunicación (pro-tocolos a partir de ahora) que se pueden utilizar en el acoplamiento de un equipo de opera-ción SIEMENS con un control.

Acoplamiento es el enlace para el intercambio de datos entre un equipo de operación y uncontrol.

Informaciones detalladas acerca de las características principales del acoplamiento y acercade los controles utilizables, así como de las notas de proyectos específicas al acoplamientose describen en los capítulos correspondientes “Comunicación con …” en este manual delusuario.

Indicación

Los equipos de operación de la familia Panel PC así como FI 25, FI 45 y OP 37/Pro se tra-tarán a partir de ahora con el concepto Panel PC.

En caso de ser necesario se pasará por alto esta regla. Entonces se detallarán todos losequipos de operación de manera individual.

1.1 Acoplamiento y protocolos

Función del equipo de operación

En un equipo de operación se leen, representan, guardan y protocolan avisos y variables.Además, desde el equipo de operación se puede intervenir en el proceso.

1

Introducción

1-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

En este manual se utiliza el concepto equipo de operación cuando se describen ajustes quesean válidos para los siguientes equipos:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Intercambio de datos

El requisito para las funciones de operación y observación es el acoplamiento del equipo deoperación a un control. El intercambio de datos entre equipo de operación y control es regu-lado por un protocolo específico del acoplamiento. Cada acoplamiento requiere, para ello,un protocolo propio.

Criterios para la elección del acoplamiento

Los criterios para la elección del acoplamiento entre el equipo de operación y el control sonp. ej.:

Tipo de control

CPU en el control

Tipo de equipo de operación

Cantidad de equipos de operación por cada control

Estructura y, dado el caso, sistema de bus utilizado de una instalación ya existente

Volumen de componentes necesarios adicionalmente

Protocolos

Los protocolos están disponibles para los siguientes acoplamientos:

SIMATIC S5

– AS 511

– PROFIBUS-DP

SIMATIC S7

– MPI

– PPI

– PROFIBUS-DP

Introducción

1-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

SIMATIC 500/505

– NITP

– PROFIBUS-DP

SIMATIC WinAC

– SIMATIC S7-300/400

SIMOTION

– PROFIBUS-DP

OPC

– DCOM

Allen-Bradley – Series PLC SLC500, SLC501, SLC502, SLC503, SLC504, SLC505,PLC5/20 y MicroLogix

– DF1

– DH+ por DF1

– DH485 por DF1

– DH485

GE Fanuc Automation – Series PLC 90-30, 90-70 y 90-Micro

– SNP/SNPX

LG Industrial Systems (Lucky Goldstar)/IMO – Series PLC GLOFA-GM ó G4, G6 y G7M

– Dedicated communication

Mitsubishi Electric – Series PLC MELSEC FX y MELSEC FX0

– FX

Mitsubishi Melsec – Series PLC FX, A, AnS, Q y QnAS

– Protocol 4

OMRON – Series PLC SYSMAC C, SYSMAC CV, SYSMAC CS1, SYSMAC alpha y CP

– HostLink/MultiLink

Schneider Automation (Modicon) – Series PLC Modicon 984, TSX Quantum y TSX Compact

– Modicon Modbus

Schneider Automation (Telemecanique) – Series PLC Micro, Premium y TSX 7 y TSX 17

– UNI-TELWAY

Introducción

1-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

1.2 Equipo de operación y protocolos aplicables

Criterios de selección

La tabla 1-1 le muestra una relación general de los equipos de operación que se puedenutilizar. Lo determinante para la selección del acoplamiento es el control y la configuraciónde la red.

Tabla 1-1 Equipo de operación y protocolos aplicables

Control Siemenso fabricante

Protocolo Panel PC 670Panel PC 870Panel PC IL

PC estándar FI 25FI 45

OP37/Pro

SIMATIC S5 AS511 x x x xSIMATIC S5

PROFIBUS-DP x x x x

SIMATIC S7 MPI 1 1 1 1 SIMATIC S7

PPI

PROFIBUS-DP

x

x

x

x

x

x

x

x

SIMATIC 500/505 NITP x x x xSIMATIC 500/505

PROFIBUS-DP x x x x

SIMATIC WinAC SIMATICS7-300/400

SIMATIC S7 -WinAC

x

x

x

x

x

x

x

SIMOTION PROFIBUS-DP x x x x

OPC DCOM3 x x x –

Allen-Bradley DF15, DH+4 x x x x

DH4856 2 2 2 x

GE-Fanuc Automation SNP/SNPX x x x x

LG Industrial Systems/IMO

Dedicated com-munication

x x x x

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Melsec

FX

Protocol 4

x

x

x

x

x

x

x

x

Omron HostLink/MultiLink

x x x x

Schneider Automation(Modicon)

Modicon Modbus x x x x

Schneider Automation(Telemecanique)

UNI-TELWAY x x x x

x posible– imposible

1 No es posible en un acoplamiento con S7-2122 DH485 limitado en los sistemas operativos Windows NT y Windows 2000 en PC3 Tiene validez para Windows NT con SP 5 y Windows 20004 Tiene validez para controles SLC500, PLC5/20, MicroLogix5 Tiene validez para controles SLC500, PLC5/20 por DF16 Tiene validez para controles SLC500, MicroLogix

Introducción

1-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Tabla 1-2 Equipo de operación y protocolos aplicables

Control Siemens ofabricante

Protocolo MP 370 MP 270MP 270B

TP 270OP 270

TP 170BOP 170B

TP 170A

SIMATIC S5 AS511 x x x x xSIMATIC S5

PROFIBUS-DP x x x x –

SIMATIC S7 MPI 1 1 1 1 1 SIMATIC S7

PPI

PROFIBUS-DP

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

SIMATIC 500/505 NITP x x x x xSIMATIC 500/505

PROFIBUS-DP x x x x –

SIMATIC WinAC SIMATICS7-300/400

SIMATIC S7 -WinAC

x

x

x

x

x

SIMOTION PROFIBUS-DP x x x x –

OPC DCOM2 – – – – –

Allen-Bradley DF13, DH+4 x x x x x

DH4855 x x x x x

GE-Fanuc Automation SNP/SNPX x x x x x

LG Industrial Systems/IMO

Dedicated com-munication

x x x x x

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Melsec

FX

Protocol 4

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

Omron HostLink/MultiLink

x x x x x

Schneider Automation(Modicon)

Modicon Modbus x x x x x

Schneider Automation(Telemecanique)

UNI-TELWAY x x x x x

x posible– imposible

1 No es posible en un acoplamiento con S7-2122 Tiene validez para Windows NT con SP 5 y Windows 20003 Tiene validez para controles SLC500, PLC5/20, MicroLogix4 Tiene validez para controles SLC500, PLC5/20 por DF15 Tiene validez para controles SLC500, MicroLogix

Introducción

1-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

1.3 Conversión al cambiar el control

Cambio de control

Si durante una configuración se cambia el control, ProTool no puede adaptar los formatosde los datos del control antiguo al control nuevo. Por esta razón se interrumpe la conexiónde las variables al control después de emitir un aviso previo. Si ahora se inicia una variablese emite el nombre simbólico – Ningún control – debajo del cuadro . Este comporta-miento de ProTool no es relevante al cambiar a una versión más reciente de la controladoradel control ni al cambiar a un control de la misma familia de controles.

Cambio dentro de las familias de equipos

Si se hace un cambio del control dentro de la misma familia de equipos, ProTool mantienela conexión con el control para las variables. Si en el cambio se utilizan tipos de datos norelevantes para el nuevo control, entonces estos se caracterizarán como un formato dedatos inválido. Los tipos de datos inválidos se pueden cambiar. Este caso se da en los con-troles siguientes:

Cambio de la CPU en SIMATIC S5 cuando se soportan formatos de datos diferentes

Cambio de Allen-Bradley SLC500 a PLC5/20 y viceversa

Los controles Allen-Bradley SLC500 y Allen-Bradley PLC5/20 disponen de diversas con-troladoras para el acoplamiento a un equipo de operación con ProTool instalado. Alhacer la conversión entre estos dos controles todas las variables serán marcadas comoinválidas y/o se separará el acoplamiento.

Cambio de SIMATIC S7-300/400 a WinAC y viceversa

Modificar los formatos de datos

Inicie el diálogo para la variable haciendo doble-clic. Se muestra el formato antiguo noválido. Modificar el formato de datos a uno válido.

Interconexión con OPC2

Ajustes para DCOM3

Parte II Acoplamiento a travésde OPC

1-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

2-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Interconexión con OPC

Este capítulo describe la interconexión de servidor y cliente con OPC.

Generalidades

Los sistemas basados en Windows, como p. ej. Panel PC, se aplican en tareas relaciona-das con máquinas y procesos y pueden comunicarse con aplicaciones ofimáticas por mediode Ethernet con TCP/IP y OPC.

Por ello es posible la visualización y el procesamiento de datos in situ del mismo modo quellamar informaciones a distancia o archivar datos del proceso. Los flujos de informacióncorrientes garantizan una visión de conjunto del estado de todos los procesos.

¿Qué es un OPC?

OPC significa OLE for Process Control y es un estándar de interfase abierto. Se basa enla tecnología OLE/COM y DCOM y permite el sencillo intercambio de datos estandarizadoentre las aplicaciones de automatización y del control, equipos de campo y aplicaciones ofi-máticas.

A través de un interfase común se pueden intercambiar datos entre equipos y aplicacionesde diversos proveedores:

El OPC simplifica el enlace de componentes de automatización de diversos fabricantesen aplicaciones de PC como, p. ej. sistemas de visualización o aplicaciones ofimática.

El OPC estandariza la comunicación de modo que pueden colaborar sin problemascualquier servidor de OPC y aplicaciones de OPC.

Indicación

En la OPC Foundation se han reunido empresas líderes de la automatización industrial.

Encontrará otras informaciones sobre la OPC Foundation en la siguiente dirección deInternet: http://www.opcfoundation.org.

2

Interconexión con OPC

2-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Requisitos

Debido a que el intercambio de datos en OPC se realiza a través de DCOM (DistributedComponent Object Model), se podrán utilizar únicamente equipos de operación con unode los siguientes sistemas operativos:

Windows 2000

Windows NT 4.0 a partir de Service Pack 5

El OPC ha de instalarse en el sistema del tiempo de ejecución y seleccionarse bajo los com-ponentes de comunicación.

El servidor de OPC se ha de encontrar en el mismo segmento que el cliente de OPC y seraccesible a través de RAS (Remote Access Service).

Para que el canal de cliente de OPC pueda iniciar automáticamente el servidor de OPC yestablecer con éxito la conexión para la comunicación del proceso han de estar ajustadaslas autorizaciones iniciales y de acceso del servidor de OPC.

Intercambio de datos

Para poder visualizar o evaluar datos en el equipo de operación, ellos se pueden traer a tra-vés del interfase OPC como cliente de OPC desde un servidor de OPC cualquiera de la red.

Los datos que se intercambian son variables. Estas se activan a través de un nombre sim-bólico que U. haya asignado en el diálogo Variable.

Las variables se pueden editar a distancia del segmento, p. ej. del siguiente modo:

Las variables de curvas se pueden visualizar en una representación de curvas.

Las variables se archivan en un archivo de variable y, a continuación, son evaluadas.

2.1 Configuraciones posibles

Para la comunicación a través del canal de OPC, ProTool RT dispone de un interfase COMapropiado a fin de establecer el intercambio de datos entre autómatas programables y siste-mas de automatización.

Un equipo de operación se puede aplicar tanto como servidor de OPC como cliente deOPC. Como cliente de OPC se puede conectar el equipo de operación con 8 servidores deOPC como máximo.

Sistema operativo Servidor de OPC Cliente de OPC

Windows NT 4.0 con Service Pack 6

x x

Windows 2000con Service Pack 2

x x

Interconexión con OPC

2-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Configuración con el equipo de operación como cliente de OPC

La siguiente figura muestra un ejemplo de una configuración con el equipo de operacióncomo cliente de OPC:

ProTool/Pro RT (Cliente)

WinCC (Servidor 1) WinCC (Servidor 2) ProTool/Pro RT (Servidor)

Figura 2-1 Configuración con el equipo de operación como cliente de OPC

Interconexión con OPC

2-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Configuración con el equipo de operación como servidor de OPC

La siguiente figura muestra un ejemplo de una configuración con el equipo de operacióncomo servidor de OPC:

SIMATIC S5SIMATIC S7-300

SIMATIC S7-400

ProTool/Pro RT (Servidor)

ProTool/Pro RT (Servidor)

WinCC (Cliente)

Figura 2-2 Configuración con el equipo de operación como servidor OPC

El software para el servidor OPC y el cliente OPC se suministra con el software de configu-ración y se instala automáticamente.

Interconexión con OPC

2-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Seleccionar protocolo de control

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogoAsistente del proyecto – Selección del control

Ajuste el protocolo OPC.

Bajo el botón de comando Parámetros... ajusta Ud. los parámetros del protocolo.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione Propiedades → Parámetros....

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre los equipos de operación se realiza por medio de losvalores del proceso. Para ello se han de crear variables en el proyecto de uno de los equi-pos de operación, que indican direcciones en el proyecto del otro equipo de operación. Elprimer equipo de operación lee el valor de la dirección indicada y lo muestra. Del mismomodo, el operario puede realizar una entrada en el equipo de operación, la cual se escribeentonces en la dirección del otro equipo de operación.

2.2 Puesta en servicio del OPC

Conexión

El/los servidores OPC deben estar en la misma red asistida por Windows que el cliente deOPC.

Acoplamiento del equipo de operación al control

El acoplamiento del cliente de OPC y el servidor de OPC incluye la selección del control deOPC con los parámetros respectivos y el ajuste de la autorización de inicio y de acceso deDCOM del servidor de OPC.

Interconexión con OPC

2-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

2.3 Parámetros del cliente OPC

Para el acoplamiento a través de OPC se han de ajustar para el control, bajo Parámetros...los parámetros indicados a continuación:

Figura 2-3 Enlace OPC

En el campo inferior se indican los servidores OPC que se pueden ser llamados.

En SIMATIC HMI se lee el valor actual de las variables. El valor actual no se lee explícita-mente del control.

Interconexión con OPC

2-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

2.4 Parámetros de las variables del cliente OPC

Para el acoplamiento a través de OPC se han de ajustar para las variables del cliente OPClos parámetros indicados a continuación, bajo General excepto los parámetros conocidosNombre, Ciclo de registro, ... :

Figura 2-4 Variable

ControlAquí se ha de ajustar el nombre simbólico del servidor de OPC a través del que se acoplacon OPC.

TipoAquí se ha de ajustar el tipo de la variable que debe ser leída por el servidor de OPC.

El tipo de la variable que se ajusta en el cliente OPC ha de ser idéntico al tipo de variableutilizado en el servidor de OPC.

BrowseSi se elije el botón de comando Browse se abre una ventana en la que se muestran itemsque se pueden elegir.

Interconexión con OPC

2-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

En punteros de árease indica Longitud (Palabras) en ProTool. En este caso se trata deltipo SHORT en lugar de WORD.

Nombre de ítemAquí se ha de ajustar el nombre de la variable que se utiliza en el servidor de OPC.

En SIMATIC HMI (ProTool, WinCC) el nombre de la variable es el nombre del ítem (nombresimbólico de las variables).

En SIMATIC NET, el nombre de ítem de la variable es, p. ej.

*?@/!16)8/A *6</6 A/B)B?C8"3(=.3

ó

*?@/!16)8/A *6</6 A/B)B?C"

Ruta de acceso La ruta de acceso permanece vacía

Interconexión con OPC

2-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

2.5 Parámetros del servidor OPC

Para el acoplamiento a través de OPC se ha de ajustar bajo Sistema de destino → Ajustesel parámetro Servidor de OPC.

Figura 2-5 Enlace OPC

ServidorActivar el campo de control Servidor de OPC para acoplar el servidor OPC.

Interconexión con OPC

2-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

3-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Ajustes para DCOM

Este capítulo describe la configuración DCOM necesaria para una interconexión con OPC.

Debido a que la configuración DCOM depende de la configuración de la red, del aspecto deseguridad, etc., aquí se hará sólo una descripción básica. Los aspectos de seguridad noserán considerados en la presente descripción.

Se recomiendan los siguientes ajustes. Con estos ajustes se puede hacer un acoplamientoa través de OPC. Sin embargo, no se puede garantizar que la función de otros módulos nose vea afectada.

Parametrado de DCOM

El ajuste de la configuración de DCOM se realiza con el programa Distributed COM Configu-ration Properties. Este programa se puede iniciar a través de Inicio → Ejecutar e introdu-ciendo el nombre del archivo del programa DEF.

3

Ajustes para DCOM

3-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Se mostrará el programa Propiedades de Configuración de COM distribuido (véase la figura3-1). En el control de fichas Applications se ha de seleccionar la entrada del servidor OPC:</E #E//. A través del botón de comando Propiedades se abre el diálogode las propiedades.

Figura 3-1 Propiedades de Configuración de COM distribuido – Aplicaciones

Ajustes para DCOM

3-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Se mostrará el diálogo Propiedades de OPC.SimaticHMI.PTPro (véase la figura 3-2). En elcontrol de fichas General, en el Nivel de autenticación: G,H.

Figura 3-2 Propiedades de OPC.SimaticHMI.PTPro – General

Ajustes para DCOM

3-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

En el control de fichas Ubicación (véase la figura 3-3) hay que ajustar =I > J.

Figura 3-3 Propiedades de OPC.SimaticHMI.PTPro – Ubicación

Ajustes para DCOM

3-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

En el control de fichas Seguridad (véase la figura 3-4) hay que seleccionar los ajustes ! , ! ' y ! D> K .

Figura 3-4 Propiedades de OPC.SimaticHMI.PTPro – Seguridad

Ajustes para DCOM

3-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

En el control de fichas Identidad (véase la figura 3-5) hay que ajustar ! '.

Figura 3-5 Propiedades de OPC.SimaticHMI.PTPro – Identidad

Ajustes para DCOM

3-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

En el control de fichas Extremos (véase la figura 3-6) no debería modificarse nada.

Figura 3-6 Propiedades de OPC.SimaticHMI.PTPro – Extremos

Ajustes para DCOM

3-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Por medio del botón de comando OK se regresa al diálogo Propiedades de Configuraciónde COM distribuido. En el control de fichas Propiedades predeterminadas (véase la figura3-7) hay que seleccionar las opciones # < Jy # < J. Además hay queseleccionar en Nivel de autenticación predeterminado: G,H y en Nivel de represen-tación predeterminado: .>.

Figura 3-7 Propiedades de Configuración de COM distribuido – Propiedades predetermina-das

Ajustes para DCOM

3-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

En el control de fichas Seguridad predeterminada (véase la figura 3-8) hay que definir quiendebe tener la autorización de acceso, de inicio o para hacer la configuración en el servidorOPC. Para ello hay que seleccionar el botón de comando Modificar predeterminados. Apa-recerá otro diálogo en el que se selecciona el tipo de acceso para el usuario y en el que sepueden añadir otros usuarios y otros grupos.

Figura 3-8 Propiedades de Configuración de COM distribuido – Seguridad predeterminados

Si en cada uno de los ordenadores se trata del mismo usuario, con la misma password, noserá necesario hacer ajustes especiales para los derechos.

Si por el contrario se trata de diferentes usuarios, p. ej. Usuario X y Usuario Y o Usuario X + Dominios 1 y Usuario X + Dominios 2, entonces en Seguridad predeterminados hay que ajustar de forma correspondiente los dere-chos.

Ajustes para DCOM

3-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Gestión de comunicaciones paraAllen-Bradley a través de DF1

4

Gestión de comunicaciones paraAllen-Bradley a través de DH485

5

Areas de datos de usuario paracontroles Allen-Bradley

6

Parte III Acoplamiento al Allen-Bradley a travésde DF1 y DH485

3-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

4-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones para controlesAllen-Bradley a través de DF1

Este capítulo describe la comunicación entre un equipo de operación y un control Allen-Bradley de las series SLC500, PLC5/20 y MicroLogix a través del protocolo DF1.

Generalidades

En estos controles se realiza el acoplamiento por medio de los siguientes protocolos propiosdel control:

DF1 – Acoplamiento punto a punto

DH+ a través del módulo KF2 y DF1 – Acoplamiento de varios puntos

DH485 a través del módulo KF3 y DF1 – Acoplamiento de varios puntos

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a un control SLC500, PLC5/20 yMicroLogix:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Instalación

La controladora para el acoplamiento a los controles SLC500, PLC5/20 y MicroLogix escomponente del software de configuración y se instala automáticamente.

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control se limita básicamente al ajuste delos parámetros del interfase. En el control no son necesarios módulos especiales para elacoplamiento.

4

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Conexión

El equipo de operación se ha de conectar al interfase DF1 de la CPU (RS 232 ó RS 422) o auno de los módulos KF2 ó KF3 (véase la documentación del equipo que se va a acoplar).

Indicación

La compañía Allen-Bradley ofrece una variedad de adaptadores de comunicación para laintegración de ”Participantes DF1” para las redes DH485, DH y DH+. De estos acoplamien-tos han sido homologados (autorizados), para sistemas basados en Windows, los acopla-mientos a través del módulo KF2 y KF3. Todos los demás acoplamientos no han sido com-probados por la firma Siemens AG y por tal razón no han sido homologados.

protocolo DF1

El equipo de operación se ha de conectar al interfase DF1 de la CPU (RS232) (véase lafigura 4-1). En la tabla 4-1 encontrará los cables de conexión que se han de utilizar.

Equipo deoperación

PLCRS 232/RS 422

DF1

Figura 4-1 Conexión del equipo de operación al control

Protocolo DH+

El equipo de operación se ha de conectar al interfase RS 232 del módulo KF2, y elmódulo KF2 al interfase DH+ de la CPU (véase la figura 4-2). En la tabla 4-1 encontrarálos cables de conexión que se han de utilizar.

Equipo deoperación PLC

DF1 RS 232

PLC

DH+

KF2

Figura 4-2 Conexión del equipo de operación al control

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Protocolo DH485

Tiene validez sólo para Allen-Bradley SLC 50x.

El equipo de operación se ha de conectar al interfase RS 232 del módulo KF3, y elmódulo KF3 al interfase DH485 de la CPU por medio de un AIC o NET-AIC (véase lafigura 4-3). En la tabla 4-1 encontrará los cables de conexión que se han de utilizar.

AIC

Equipo deoperación

PLC

DF1 RS 232

PLC

DH485

KF3

AIC

Figura 4-3 Conexión del equipo de operación al control

Indicación

Al utilizarse un PC o un OP37/Pro se debe desactivar el FIFO del interfase a través delcual se va a comunicar.

Windows 95:En Panel de Control → Sistema → Administrador de dispositivos → Puertos (COM yLPT) seleccionar el puerto COM respectivo, y en Propiedades → Ajustes de puertos →Ampliados... desactivar el punto Utilizar buffer FIFO.

Windows NT:En Panel de Control → Puertos (COM y LPT) seleccionar el puerto COM respectivo, yen Ajustes → Ampliado... desactivar el punto FIFO activado.

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

Tabla 4-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase SLC500/MicroLogix

MicroLogix PLC5/20

RS 232, de 9 polos Mini DIN RS 232, de 25 polos RS 422, de 25 polos

RS 232, de 9 polos Cable estándarAllen-Bradley1747 CP3

Cable estándarAllen-Bradley1761-CBL PM02

Cable estándarAllen-Bradley1784 CP10

RS 232, de 15 polos 6XV1440-2K _ _ _ Cable punto a punto 1 6XV1440-2L _ _ _ –

RS 422, de 9 polos – – – 6XV1440-2V _ _ _

’_’ Clave de longitud (véase el catálogo ST 80)

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

4.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programade usuario

Area de coordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datosdel usuario

Guía delusuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 4-4 Estructura de comunicaciones

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 6 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

4.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Ajustar uno de los siguientes protocolos:

Allen-Bradley DF1 SLC500 para el control SLC500 y MicroLogix

Allen-Bradley DF1 PLC5/20 para el control PLC5/20

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo.

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Tabla 4-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Interfase Aquí se ha de ajustar el interfase (puerto) del equipo de operación al que estáconectado el control.

– Panel PC: COM 1 o COM 2

– PC estándar: COM 1 hasta COM 4

– MP 370: IF1A, IF2 o IF1B

– MP 270, MP 270B: IF1A, IF2 o IF1B

– TP 270, OP 270: IF1A, IF2 o IF1B

– TP 170B, OP 170B: IF1A, IF2 o IF1B

– TP 170A: IF1A o IF1B

Dirección de des-tino

Aquí se puede elegir la dirección del control o, en caso de un acoplamientopunto a punto del control, la dirección .

Tipo de CPU Tiene validez sólo para Allen-Bradley DF1 SLC500:

Aquí se ha de ajustar el tipo de CPU del control que se utiliza: , , ), , , o F

Código de error Aquí se puede elegir entre " o (.

Tipo de interfase Aquí se puede ajustar ( )) o ( )) dependiendo del interfase.

Bits de datos Aquí se puede elegir entre * o +

Paridad Aquí se puede elegir entre ,,-!,., /.( o /.(

Bits de stop Aquí se puede elegir entre ó )

Velocidad enbaudios

Aquí se puede ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control.

Preajuste del sistema: 9600 bit/s.

IndicaciónLa controladora DF1 FULL-DUPLEX se parametra de la forma siguiente: ,< #.,8 #.'L,- en Control Line y .!<'8== en Embedded Responses.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

4.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 4-3.

Tabla 4-3 Tipos de datos

Tipo de datos Direccionamiento Formato

ASCII1 A ASCII

Binary B BIT,UNSIGNED INT

COUNTER C BIT, SIGNED INT,UNSIGNED INT

BCD (sólo PLC5) D BIT, SIGNED INT,UNSIGNED INT,BCD4, BCD8

Float1 F REAL

Digital Input I BIT,UNSIGNED INT

Data Register (Integer) N BIT, SIGNED INT,UNSIGNED INT,SIGNED LONG,UNSIGNED LONG,REAL

Digital Output O BIT,UNSIGNED INT

Control R BIT,UNSIGNED INT

Estado S BIT,UNSIGNED INT

Timer T BIT, SIGNED INT,UNSIGNED INT

1 Tiene validez para los controles de las series SLC503, SLC504, SLC505 y PLC5/20.

Representación en ProTool

En ProTool, el formato de datos UNSIGNED INT se abrevia como UINT, UNSIGNED LONGcomo ULONG, SIGNED INT como INT y SIGNED LONG como LONG.

Indicación

Módulos de entrada/salida con 8 ó 16 puertas ocupan una palabra completa en el control.Módulos de entrada/salida con 24 ó 32 puertas ocupan dos palabras. Si en el equipo deoperación no están ocupados los Bits existentes, entonces el equipo de operación no emiteninguna alarma.

Por tal razón, en la configuración tenga en cuenta que en los módulos de entrada/salida con8 ó 24 puertas sólo se ocupen los Bits que también estén asignados a una puerta.

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

4.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DF1

4-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

5-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones para controlesAllen-Bradley a través de DH485

En este capítulo se describe la comunicación entre un equipo de operación y un controlAllen-Bradley de los tipos SLC500, SLC501, SLC502, SLC503, SLC504 y SLC505 (a partirde ahora se denominarán SLC) y MicroLogix a través del protocolo DH485.

Generalidades

En estos controles se realiza el acoplamiento por medio de los siguientes protocolos propiosdel control:

DH485 – Acoplamiento de varios puntos

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a un control SLC y MicroLogix:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Instalación

La controladora para el acoplamiento a los controles SLC y MicroLogix es componente delsoftware de configuración y se instala automáticamente.

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control se limita básicamente al ajuste delos parámetros del interfase. En el control no son necesarios módulos especiales para elacoplamiento.

5

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DH485

5-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Conexión

Indicación

La compañía Allen-Bradley ofrece una variedad de adaptadores de comunicación para laintegración de ”Participantes DF1” para las redes DH485, DH y DH+. Los acoplamientos nohan sido comprobados por la firma Siemens AG y por tal razón no han sido homologados.

El equipo de operación se ha de conectar directamente al módulo AIC o AIC+, y el móduloal interfase RS 485 del equipo de operación (acoplamiento de varios puntos).

Los controles SLC tienen un interfase RS 232 o RS 485 y, de acuerdo a cada uno, seránenlazados al bus a través de AIC o AIC+. Los controles MicroLogix tienen sólo un interfaseRS 232 y se enlazan sólo a través de AIC+.

Acoplamiento punto a punto a través de RS 232

Equipo de operación PLCDH485

RS 232

Figura 5-1 Conexión del equipo de operación a través de un acoplamiento punto a punto

Acoplamiento de varios puntos a través de RS 485

Equipo de operación PLC

DH485

AIC

DH485

RS 485

PLC

AIC+

DH485

RS 232

RS 485

Figura 5-2 Conexión del equipo de operación a través de un acoplamiento de varios puntos

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DH485

5-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

Tabla 5-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase SLC, MicroLogix MicroLogix Conexión de bus

RS 232, de 9 polos RS 232, mini DIN RS 485, de 6 polos

RS 232, de 9 polos Cable estándarAllen-Bradley1747 CP3

Cable estándarAllen-Bradley1761-CBL PM02

RS 232, de 15 polos 6XV1440-2K _ _ _ Cable punto a punto 1 –

RS 485, de 9 polos – – Cable de varios puntos

’_’ Clave de longitud (véase el catálogo ST 80)

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

5.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programade usuario

Area decoordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datosdel usuario

Guía delusuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 5-3 Estructura de comunicaciones

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DH485

5-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 6 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

5.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Ajustar el protocolo:

Allen-Bradley DH485 para el control SLC y MicroLogix

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DH485

5-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo.Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Tabla 5-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Dirección de OP Aquí se ha de ajustar la dirección de OP. Se puede escoger entre las direccio-nes '.

Dirección de des-tino

Aquí se puede ajustar la dirección del control con la que se debe comunicar. Sepuede escoger entre las direcciones '.

Dirección máx. debus

Aquí se puede ajustar la dirección máxima de bus que se considera en laentrega Token. Se puede escoger entre las direcciones )'.

Interfase Aquí se ha de ajustar el interfase (puerto) del equipo de operación al que estáconectado el control.

– Panel PC: COM 1 o COM 2

– PC estándar: COM 1 hasta COM 4

– MP 370: IF1A, IF2 o IF1B

– MP 270, MP 270B: IF1A, IF2 o IF1B

– TP 270, OP 270: IF1A, IF2 o IF1B

– TP 170B, OP 170B: IF1A, IF2 o IF1B

– TP 170A: IF1A o IF1B

Tipo de CPU Aquí se puede ajustar el tipo de control. Elegir SLC50x para SLC503, SLC504 oSLC505.

Tipo de interfase Aquí se puede elegir entre ( )) o ( )) dependiendo del control.

Bits de datos Aquí se puede elegir entre + ó * – Predeterminado: 8

Paridad Aquí se puede elegir entre /.(, /.( o ,,-!,. – Predeterminado: /.(

Bits de stop Aquí se puede elegir entre ó )

Velocidad enbaudios

Aquí se puede ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control.

Preajuste del sistema: 9600 bit/s.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

5.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 5-3.

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DH485

5-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tabla 5-3 Tipos de datos

Tipo de datos Direccionamiento Formato

ASCII1 A ASCII

Binary B BIT,UNSIGNED INT

Counter C BIT, SIGNED INT,UNSIGNED INT

Float1 F REAL

Digital Input I BIT,UNSIGNED INT

Data Register (Integer) N BIT, SIGNED INT,UNSIGNED INT,SIGNED LONG,UNSIGNED LONG,REAL

Digital Output O BIT,UNSIGNED INT

Control R BIT,UNSIGNED INT

Estado S BIT,UNSIGNED INT

Timer T BIT, SIGNED INT,UNSIGNED INT

1 Tiene validez para SLC 503, SLC 504 y SLC 505

Representación en ProTool

En ProTool, el formato de datos UNSIGNED INT se abrevia como UINT, UNSIGNED LONGcomo ULONG, SIGNED INT como INT y SIGNED LONG como LONG.

Indicación

Módulos de entrada/salida con 8 ó 16 puertas ocupan una palabra completa en el control.Módulos de entrada/salida con 24 ó 32 puertas ocupan dos palabras. Si en el equipo deoperación no están ocupados los Bits existentes, entonces el equipo de operación no emiteninguna alarma.

Por tal razón, en la configuración tenga en cuenta que en los módulos de entrada/salida con8 ó 24 puertas sólo se ocupen los Bits que también estén asignados a una puerta.

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DH485

5-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

5.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Gestión de comunicaciones para controles Allen-Bradley a través de DH485

5-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

Parametrado de la red

Los participantes de la red (equipo de operación y control) tienen los mismos derechos en elprotocolo DH485. El dueño de lo que se conoce como “Token” tiene el control momentáneodel bus, antes de que entregue el Token al participante con el número de nudo inmediata-mente superior. Para parametrar optimalmente se debería garantizar:

Los participantes del bus deberían asignar las direcciones comenzando desde el 1 sinomitir ningún número en la secuencia, para que así no se interrumpa la entrega delToken.

El parámetro “Dirección máx. de bus” debería ser exactamente 1 unidad mayor que ladirección de nudo de bus más alta utilizada.

6-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Areas de datos de usuario para controlesAllen-Bradley

Síntesis

Las áreas de datos del usuario sirven para el intercambio de datos entre el control y elequipo de operación.

Las áreas de datos de usuario son escritas y leídas alternativamente por el equipo de ope-ración y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de losdatos allí depositados, el control y el equipo de operación activan recíprocamente accionesdefinidas fijas.

En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de lasdistintas áreas de datos del usuario.

6.1 Areas de datos del usuario disponibles

Definición

Las áreas de datos de usuario pueden estar en las diferentes áreas de datos del control,como en archivos Output, Input, de estado, binarios y N.

Instalar las áreas de datos del usuario tanto en el proyecto ProTool así como también en elcontrol.

En un proyecto ProTool se pueden ajustar y cambiar las áreas de datos de usuario en elmenú bajo Pegar → Puntero de área.

6

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Volumen de funciones

Las áreas de datos del usuario dependen del equipo de operación que se utiliza. Lastablas 6-1 y 6-2 facilitan una relación general sobre el volumen de funciones de los distintosequipos de operación.

Tabla 6-1 Areas de datos del usuario utilizables, parte 1

Area de datos de usuario Panel PC PC estándar MP 370

Versión de usuario x x x

Buzón de órdenes x x x

Avisos de servicio x x x

Número de la imagen x x x

Buzón de datos x x x

Fecha/Hora x x x

Fecha/Hora PLC x x x

Coordinación x x x

Solicitud de curva x x x

Transferencia curvas 1, 2 x x x

Imagen de los LED1 x – x

Acuses OP/PLC x x x

Alarmas x x x1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Tabla 6-2 Areas de datos del usuario utilizables, parte 2

Area de datos de usuario MP 270MP 270B

TP 270OP 270

TP 170BOP 170B

TP 170A

Versión de usuario x x x –

Buzón de órdenes x x x –

Avisos de servicio x x x x

Número de la imagen x x x –

Buzón de datos x x x –

Fecha/Hora x x x –

Fecha/Hora PLC x x x x

Coordinación x x x –

Solicitud de curva x x – –

Transferencia curvas 1, 2 x x – –

Imagen de los LED1 x x x –

Acuses OP/PLC x x x –

Alarmas x x x –1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

La tabla 6-3 muestra cómo el control y el equipo de operación acceden a áreas de datos deusuario individuales – leyendo (R) o escribiendo (W).

Tabla 6-3 Utilización de las áreas de datos de usuario

Area de datos deusuario

Necesaria para Equipo deoperación

Control

Versión de usuario ProTool Runtime verifica si la versión del pro-yecto ProTool y el proyecto en el control sonconsistentes

R W

Buzón de órdenes Programa de control activa funciones en elequipo de operación

R/W R/W

Avisos de servicio Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de servicio

R W

Número de la imagen Evaluación por el control, qué imagen estáabierta de momento

W R

Buzón de datos Transferencia de registros de datos con sincro-nización

R/W R/W

Fecha/Hora Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

W R

Fecha/Hora PLC Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

R W

Coordinación Consultar estado del equipo de operación en elprograma de control

W R

Solicitud de curva Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

W R

Transferencia decurvas 1

Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

R/W R/W

Transferencia decurvas 2

Curvas de perfil proyectadas con ”buffer alter-nativo”

R/W R/W

Imagen de los LED Manejo de un LED por el control R W

Acuses OP El equipo de operación avisa al control que seha acusado (o confirmado) una alarma

W R

Acuses PLC El control confirma una alarma R W

Alarmas Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de alarma

R W

En los siguientes subcapítulos se describen las áreas de datos de usuario y los punteros deárea asignados.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

6.2 Area de datos de usuario Versión de usuario

Utilización

Cuando arranca el equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación estáconectado al control correcto. Esto es importante cuando se utilizan varios equipos de ope-ración.

Para ello el equipo de operación compara un valor guardado en el control con el valor indi-cado en la configuración. Con esto se garantiza la compatibilidad de los datos de configura-ción con el programa del control. Si no hay concordancia se presenta un aviso del sistema yse termina la configuración Runtime.

Si se quiere hacer uso de esta área de datos de usuario, ajustar en la configuración losiguiente:

Detalles de la versión que tiene la configuración – valor entre 1 y 255.

ProTool: Sistema de destino → Ajustes

Dirección de los datos del valor para la versión que está guardada en el control:

ProTool: Pegar → Puntero de área, tipos disponibles: Versión de usuario

6.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes

Descripción

A través del buzón de órdenes se pueden dar al equipo de operación órdenes del control yde este modo activar acciones en el equipo de operación. A estas funciones pertenecen, p. ej.:

Visualizar imagen

Ajustar fecha y hora

El buzón de órdenes se instala bajo el puntero de área y tiene una longitud de cuatro pala-bras de datos.

En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En funciónde la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

0n+0 No. de orden

Parámetro 1

Parámetro 2

Parámetro 3

pal.

n+1

n+2

n+3

Figura 6-1 Estructura del área de datos de usuario Buzón de órdenes

Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación eva-lúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dichapalabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón deórdenes y sólo después el número de la orden.

Las órdenes del control posibles con números de orden y parámetros se detallan en la“Ayuda Online ProTool” y en el anexo, parte B.

6.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos dealarma y Acuse

Definición

Los avisos están compuestos de un texto estático y/o variables. El texto y las variables sepueden proyectar libremente.

Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectistadefine lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.

Aviso de servicio

Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.

Alarma

Un aviso de alarma muestra una anomalía en el servicio, p. ej.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Confirmación

Como los avisos de alarma indican estados de servicio excepcionales, ellos se deben acu-sar. El acuse se efectúa opcionalmente

mediante manejo en el equipo de operación o

poniendo un bit en el área de acuse del control.

Activación del aviso

Una activación del aviso se realiza poniendo un bit en una de las áreas de avisos del con-trol. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración.También se ha de instalar el área respectiva en el control.

En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y setransfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondientecomo ”llegado”.

A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación despuésde haber sido repuesto el mismo bit en el control.

Area de avisos

La tabla 6-4 contiene la cantidad de áreas de avisos para avisos del servicio y alarmas, paraacuses OP (equipo de operación → control) y para acuses PLC (control → equipo de opera-ción) así como la cantidad de palabras para los distintos equipos de operación.

Tabla 6-4 Distribución de las áreas de avisos

Equipo de operación Area de avisos de servicio, área de alarmasArea de acuse OP, área de acuse PLC

Equipo de operación

Cantidad deáreas de datos,máxima

Palabras enárea de datos,máxima

Palabras,en total

Avisos, en total

Panel PC 8 125 250 4000

PC estándar 8 125 250 4000

MP 370 8 125 250 4000

MP 270, MP 270B 8 125 250 4000

TP 270, OP 270 8 125 250 4000

TP 170B, OP 170B 8 125 125 2000

TP 170A1 8 63 63 1000

1 Posible sólo avisos de servicio.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Correspondencia entre el bit de aviso y el número de aviso

A cada Bit en un área de avisos configurada se le puede proyectar un aviso. Los bits estánasignados a los números de avisos en orden creciente.

Ejemplo:

En el control se han configurado la siguiente área de avisos de servicio:

, * = + (en DW)

La figura 6-2 muestra la correspondencia de los 80 (5 x 16) números de avisos en total y losdistintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignación seefectúa automáticamente en el equipo de operación.

Figura 6-2 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso

Area de datos de usuario Acuse

Si el control debe ser informado acerca de un acuse de una alarma en el equipo de opera-ción, o si el acuse debe realizarse por el control, entonces en el control hay que instalaráreas de acuse respectivas. Estas áreas de acuse también se han de indicar en el proyectoProTool bajo Puntero de área.

Area de acuse Equipo de operación → Control:

A través de esta área se informa al control cuándo una alarma es acusada mediantemanejo en el equipo de operación. Para ello hay que configurar o crear el puntero deárea “Acuses OP”.

Area de acuse Control → Equipo de operación:

A través de esta área el control efectúa el acuse de una alarma. Para esto hay que ajus-tar el puntero de área “Acuses PLC”.

Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

La figura 6-3 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los proce-sos de acuse están indicados en las figuras 6-5 y 6-6.

Procesamientointerno/vinculación

Control

Area de alarmas

Area de acuseControl →Equipo de operación

Area de acuseEquipo de operación →Control

Equipo de operación

ACK

Figura 6-3 Areas de alarma y de acuse

Correspondencia entre el bit de acuse y el número de aviso

Cada aviso de alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignadorespectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse.Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmascorrespondiente.

Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente áreade alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguientecorrespondencia:

.............0

17.............

.............

.............163248

15Bit de acuse para alarma No. 49

.............

15 01

64 4980 65

BitAlarma No. 1

Area de alarmas 1

BitAlarma No. 49

Area de alarmas 2

33

Bit de acuse para alarma No. 1

Area de acuse 1

Area de acuse 2

17..........................

1632

15 01

Bit

.............015

.............64 4980 65

Bit

Figura 6-4 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Area de acuse Control → Equipo de operación

Un bit colocado por el control en esta área acusa el aviso de alarma correspondiente en elequipo de operación y cumple así la misma función que si se pulsara la tecla ACK. Retro-ceda el bit antes de que ponga el bit otra vez en el área de alarmas. La figura 6-5 muestra eldiagrama de impulsos.

El área de acuse Control → Equipo de operación

tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,

tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y

puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Control →Equipo de operación

Acuse por mediodel control

Figura 6-5 Diagrama de impulsos para el área de acuse Control → Equipo de operación

Area de acuse Equipo de operación → Control

Si se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el bit pertenecienteen el área de acuse. Debido al procesamiento que realiza el equipo de operación, estos dosprocesos presentan cierta diferencia temporal. Si se acusa la alarma en el equipo de opera-ción, se pone el bit en el área de acuse. Así el control puede reconocer que la alarma hasido acusada (o confirmada) La figura 6-6 muestra el diagrama de impulsos.

El área de acuse Equipo de operación → Control puede tener como máximo la misma longi-tud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Equipo de operación →Control Acuse a través

de equipo de operación

Figura 6-6 Diagrama de impulsos para el área de acuse Equipo de operación → Control

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tamaño de las áreas de acuse

Las áreas de acuse Control → Equipo de operación y Equipo de operación → Control nodeben ser más grandes que el área de alarmas perteneciente. Sin embargo, el área deacuse se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el controlen todas las alarmas. Lo mismo vale cuando el acuse no debe ser reconocido en todas lasalarmas en el control. La figura 6-7 aclara el presente caso.

Area de alarmas Area de acuse dealarmas reducida

Bit 0

Bit n

Bit 0

Bit n

Alarmas que nopueden seracusadas

Alarmas quepueden seracusadas

Bit m

Figura 6-7 Area de acuse reducida

Indicación

¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde elbit 0!

6.5 Area de datos de usuario Número de la imagen

Aplicación

En el área de datos de usuario Número de la imagen los equipos de operación colocaninformaciones acerca de la imagen iniciada en el equipo de operación.

Esto permite transferir informaciones acerca del contenido actual del display del equipo deoperación al control y causar desde allí ciertas reacciones, p. ej. iniciar otra imagen.

Requisito

Si se debe utilizar el área de los números de la imagen, ésta debe establecerse en el pro-yecto ProTool como Puntero de área. Puede colocarse una sola vez en un solo control.

Se transmite el área de los números de la imagen al control de forma espontánea, es decir,la transmisión siempre se lleva a cabo cuando en el equipo de operación se selecciona unanueva imagen. Por lo tanto no es necesario configurar un ciclo de recopilación.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Estructura

El área de los números de la imagen es un área de datos con una longitud fija de 5 palabrasde datos.

A continuación aparece la estructura del área de los números de la imagen dentro de lamemoria del control.

tipo de imagen actual

reservado

número de cuadro actual

número de imagen actual

15 0

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

78

Entrada Ocupación

tipo de imagen actual 1 para imagen de base o4 para ventana permanente

número de imagen actual 1 a 65535

número de cuadro actual 1 a 65535

6.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora

Transferencia de fecha y hora

Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desdeel equipo de operación al control. La fecha y la hora se escriben en el área de datos Fecha/Hora con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa de control. Lafigura 6-8 muestra la estructura del área de datos. Todos los datos están codificados BCD.

reservado15 8 7 0

n+0

DL DR

Hora (0–23)

n+1

n+2

n+3

n+4

n+5

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservado

reservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31) Mes (1–12)

Año (80–99/0–29) reservado

Hor

aF

echa

DW

Figura 6-8 Estructura del área de datos Hora y Fecha

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

6.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC

Transferencia de fecha y hora hasta el equipo de operación

La transferencia de hora y fecha hasta el equipo de operación es por lo general aconsejablecuando el control es maestro para la hora.

En el equipo de operación TP 170A existe el siguiente caso especial:

Es necesario hacer la sincronización con la hora PLC del sistema sies que en una imagenProTool se desea insertar un objeto de imagen .El objeto de la imagen es el único objeto de laimagen del TP 170A que tiene acceso a la hora del sistema del equipo. Esta limitación valeexclusivamente para el TP 170A.

Formato DATE_AND_TIME (codificado en BCD)

15 8 7 0

n+0

DL DR

Hora (0–23)n+1

n+2

n+3

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservadoreservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31)

Mes (1–12)Año (80–99/0–29)

DW

Figura 6-9 Estructura del área de datos Fecha/Hora en el formato DATE_AND_TIME

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

El control escribe cíclicamente el área de datos, mientras que el equipo de operación lee yse sincroniza (ver el Manual del usuario ProTool).

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indicación

En la configuración no hay que seleccionar un ciclo de recopilación muy pequeño para elpuntero de área Fecha/hora, debido que esto influencia el rendimiento del equipo de opera-ción.

Recomendación: Ciclo de recopilación de 1 minuto si el proceso lo permite.

6.8 Area de datos de usuario Coordinación

El área de datos de usuario Coordinación tiene una longitud de dos palabras de datos. Elárea sirve para realizar las siguientes funciones:

Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa de control

Detectar el modo de servicio actual del equipo de operación en el programa de control

Reconocer la disponibilidad de comunicación del equipo de operación en el programa decontrol

Indicación

En cada actualización del área de coordinación por medio del equipo de operación se escri-birá siempre el área de coordinación completa.

Por tal razón, el programa PLC (autómata controlable) no debe efectuar ninguna modifica-ción en el área de coordinación.

Ocupación de los bits en el área de coordinación

– = reservadoX = ocupado

X

Bit de arranque

Modo de servicio

Bit de vida

7 0Low Byte

–– XX2 1

––––15 8

High Byte

–– –––––1ra pal.

Figura 6-10 Significado de los bits en el área de coordinación

Bit de arranque

El equipo de operación coloca brevemente a 0 el bit de arranque durante el proceso dearranque. Después del proceso de arranque el bit estará permanentemente en 1.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Modo de servicio

Tan pronto como el equipo de operación sea colocado off–line por el operador, el bit delmodo de servicio será puesto a 1. En un servicio normal del equipo de operación, el estadodel bit del modo de es 0. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y determi-nar así el modo de servicio actual del equipo de operación.

Bit de vida

El bit de vida es invertido por el equipo de operación en intervalos de tiempo de un segundoaproximadamente. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y comprobar asísi aún existe una conexión hacia el equipo de operación.

6.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y Transferenciade curvas

Curvas

Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efec-túa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.

Curvas controladas por tiempo

El equipo de operación lee los valores de la curva cíclicamente según un intervalo de tiempodefinido durante la configuración. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas paradesarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.

Curvas controladas por bit

Si se coloca un bit de trigger en el puntero de área Transferencia de curvas, el equipo deoperación leerá sólo un valor de la curva o bien todo el buffer de la curva. Esto se definedurante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para larepresentación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la pre-sión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico.

Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración lascorrespondientes áreas en el proyecto ProTool (bajo Puntero de área) y se han de ajustaren el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estasáreas.

Las siguientes áreas están disponibles para curvas:

Area de solicitud de curva

Area de transferencia de curvas 1

Area de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo).

En la configuración asigne un bit a una curva. De esta manera estará determinada clara-mente la asignación de bits para todas las áreas.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Buffer alternativo

El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalardurante la configuración.

Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2.Mientras el equipo de operación lee del buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Así seevita que los valores de la curva sean sobrescritos por el control mientras el equipo de ope-ración lee la curva.

Distribución del puntero de área

Los punteros de área Solicitud de curva, Transferencia de curvas 1 y 2 pueden distribuirseen áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (véase latabla 6-5).

Tabla 6-5 Distribución del puntero de área

Area de datos

Solicitud de Transferencia de curvascurva

1 2

Cantidad de áreas de datos, máxima 8 8 8

Palabras en área de datos, total 8 8 8

Area de solicitud de curva

Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de ope-ración pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anu-lación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área desolicitud de curva.

A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que serepresenta actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlarsin evaluación del área de solicitud de curvas.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Area de transferencia de curvas 1

Esta área sirve para realizar el control (trigger) de curvas. Ponga en el programa del controlel bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. Elequipo de operación reconoce el Trigger y lee un valor o todo el buffer. Después repone elbit de la curva y el bit general de curvas.

Area(s) de transferencia de curvas

Bit general de curvas

1ra pal.

2da pal.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0Número de bit

Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas nodebe ser modificado por el programa del control.

Area de transferencia de curvas 2

El área de transferencia de curvas 2 es necesaria para curvas que se configuran con el buf-fer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de cur-vas 1.

6.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED

Aplicación

Los paneles de operador (OP), Multi Panel (MP) y Panel PC tienen diodos luminosos (LED)en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el control. De estemodo es posible, p. ej. señalar al operador mediante un diodo luminoso la tecla que debepulsar en función de la situación.

Requisito

Para poder controlar los LED, en el control se deben instalar las áreas de datos respectivas,llamadas imágenes, y se deben indicar en la configuración como punteros de área.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Distribución del puntero de área

El puntero de área imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas talcomo se muestra en la tabla siguiente.

Tabla 6-6 Distribución del puntero de área Imagen de los LED

Equipo de operación Cantidad de áreas de datos,máxima

Palabras en área de datos,total

Panel PC 8 16

MP 370 8 16

MP 270, MP 270B 8 16

OP 270 8 16

OP 170B 8 16

Indicación

En la ventana Insertar nuevo puntero de área ya no se podrá seleccionar el puntero de áreaafectado cuando se haya alcanzado la cantidad máxima. Los punteros de área del mismotipo estarán representados de color gris

Asignación de LED

La asignación de cada uno de los diodos luminiscentes a cada bit de las áreas de datos sedetermina durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indicapara cada LED el número de bit dentro del área de la imagen.

El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los estadosde los LED que se indican a continuación:

Tabla 6-7 Estados de los LED

Bit n + 1 Bit n Función de los LED

0 0 Apagado

0 1 Intermitencia

1 0 Intermitencia

1 1 Luz permanente

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

6.11 Recetas

Descripción

En la transferencia de registros de datos entre el equipo de operación y el control, ambosinterlocutores de comunicación acceden alternativamente a áreas de comunicaciones comu-nes en el control. Son objeto del presente capítulo la función y la estructura del área decomunicaciones específica de la receta (”buzón de datos”) así como los mecanismos en latransferencia sincronizada de registros de datos.

En la ayuda Online encontrará informaciones para preparar el buzón de datos en ProTool.

Tipos de transferencia

Para transferir registros de datos entre el equipo de operación y el control existen dos posi-bilidades:

Transferencia sin sincronización (página 6-19)

Transferencia con sincronización a través del buzón de datos (página 6-20)

Los registros de datos se transfieren siempre de forma directa, es decir que los valores delas variables se leen directamente de la dirección sin desvío a través del portapapeles, o seescriben directamente en la dirección que está configurada para la variable.

Activar la transferencia de registros de datos

Para activar la transferencia existen tres posibilidades:

Operación en la indicación de recetas (página 6-21)

Órdenes del control (página 6-22)

Activar funciones configuradas (página 6-23)

Si la transferencia de registros de datos se activa mediante una función configurada o unaorden del control, la indicación de recetas en el equipo de operación se puede seguir ope-rando sin impedimentos ya que los registros de datos se transfieren de modo subordinado.

Sin embargo, no es posible la ejecución simultánea de varias solicitudes de transferencia.En este caso, el equipo de operación rechaza con un aviso del sistema la transferencia pos-terior.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

6.11.1 Transferencia sin sincronización

Finalidad

En la transferencia asíncrona de registros de datos entre el equipo de operación y el controlnotiene lugar ninguna coordinación entre áreas de comunicaciones utilizadas de formacomún. Por ello, no es necesaria la preparación de un buzón de datos durante la configura-ción.

Aplicación

La transferencia asincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

se pueda excluir, condicionado por el sistema, que el interlocutor de comunicaciónsobrescriba los datos,

el control no necesita ninguna información sobre el número de receta y el número delregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante operación en el equipo de ope-ración.

Leer valores

Al iniciar la transferencia para leer, los valores en las direcciones de control se leen y setransfieren al equipo de operación.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores se cargan en el equipo de operación. Allí puede seguir procesándolos, p. ej.modificar, guardar valores, etc.

Inicio a través de función u orden del control:

los valores se guardan inmediatamente en el soporte de datos.

Escribir valores

Al iniciar la transferencia para escribir, se escriben los valores en las direcciones del control.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores actuales se escriben en el control.

Inicio a través de función u orden del control:

Los valores del soporte de datos se escriben en el control.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

6.11.2 Transferencia con sincronización

Finalidad

En la transferencia sincrónica, los dos interlocutores de comunicación ponen bits de estadoen el buzón de datos utilizado en común. Por ello puede Ud. evitar en su programa del con-trol que se sobrescriban recíprocamente los datos de forma incontrolada.

Aplicación

La transferencia sincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

el control sea el ”interlocutor activo” en la transferencia de registros de datos,

en el control se deban evaluar informaciones sobre el número de receta y el número deregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante orden del control.

Requisito

Para que se transfieran de modo sincronizado los registros de datos entre el equipo de ope-ración y el control, se han de cumplir los siguientes requisitos en la configuración:

El buzón de datos ha sido preparado bajo Sistema de destino → Puntero de área.

En las propiedades de la receta se ha indicado el control con el que el equipo de opera-ción sincroniza la transferencia de los registros de datos.

Se ajusta el control en el editor de recetas bajo Propiedades → Transferencia.

En el Manual del usuario ProTool Configurar sistemas basados en Windows se detallaninformaciones referentes a este punto.

6.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada

Estructura

El buzón de datos tiene una longitud fija de 5 palabras. Este está estructurado del siguientemodo:

Número de receta actual (1 – 999)

reservado

Estado (0, 2, 4, 12)

Número de registro actual (0 – 65.535)

15 0

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Palabra de estado

La palabra de estado (palabra 4) puede asumir los siguientes valores:

Valor de ajuste Significado

decimal binario

Significado

0 0000 0000 Transferencia permitida, buzón de datos libre

2 0000 0010 Transferencia en curso

4 0000 0100 Transferencia concluida sin errores

12 0000 1100 Transferencia concluida con errores

6.11.4 Ejecución de la sincronización

Leer del control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta a leer asícomo el estado ”Transferencia en curso” en el buzón de datos ypone a cero el número del registro de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los muestra enla indicación de recetas.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores delcontrol se escribirán también en las variables.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos a escribir así como el estado ”Transferencia encurso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación escribe los valores actuales en el control.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores modi-ficados entre visualización de recetas y variables serán actualizadosy luego se escribirán en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Leer del control mediante orden del control “PLC → DAT” (No. 69)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación lee los valores del control y guarda estosvalores en el registro de datos que está indicado en la orden.

Cancelación sinrespuesta.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la orden, se sobres-cribe un registro de datos existente sin consulta de confirmación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación sinrespuesta.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 6-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-23Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Escribir en el control mediante orden del control “DAT → PLC” (No. 70)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la orden y escribe estos valores en el control.

Cancelación sinrespuesta.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación sinrespuesta.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 6-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Leer del control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los guarda en elregistro de datos que está indicado en la función.

Cancelación conaviso del sistema.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la función, sesobrescribe un registro de datos existente sin consulta de confir-mación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-24Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la función y escribe estos valores en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Indicación

La evaluación de los números de receta y de registro de datos en el control debe efec-tuarse, debido a la consistencia de los datos, sólo después de que el estado esté ajustadoen el buzón de datos a ”Transferencia concluida” o ”Transferencia concluida con errores”.

Posibles causas de errores

En caso que la transferencia de registros de datos se termine con errores, entonces estopuede tener, entre otras, las siguientes causas:

no se ha ajustado la dirección de variable en el control

no es posible sobrescribir registros de datos

no existe el número de receta,

no existe el número de registro de datos.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-25Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Reacción debido a una cancelación ocasionada por un error

El equipo de operación reacciona de la siguiente manera a una cancelación ocasionada porun error en la transferencia de registros de datos:

Inicio a través de operación en la indicación de recetas

Indicaciones en la línea de estado de la indicación de recetas y edición de avisos del sis-tema.

Inicio a través de función

Edición de avisos del sistema

Inicio a través de orden del control

No hay respuesta en el equipo de operación.

Independientemente de ello puede Ud. evaluar el estado de la transferencia mediante laconsulta de la palabra de estado en el buzón de datos.

6.11.5 Ordenes del control en recetas

Finalidad

También se puede iniciar la transferencia de registros de datos entre equipo de operación ycontrol desde el programa de control. Para ello no es necesaria ninguna operación en elequipo de operación.

Para este tipo de transferencia están disponibles las dos órdenes del control No. 69 yNo. 70.

No. 69: Leer registro de datos desde el control (“PLC → DAT”)

La orden del control No. 69 transfiere registros de datos desde el control hacia el equipo deoperación. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 69

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 No sobrescribir registro de datos existente: 0

Sobrescribir registro de datos existente: 1

Areas de datos de usuario para controles Allen-Bradley

6-26Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

No. 70: Escribir registro de datos en el control (“DAT → PLC”)

La orden del control No. 70 transfiere registros de datos desde el equipo de operación alcontrol. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 70

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 —

Gestión de comunicaciones paracontroles GE Fanuc

7

Areas de datos de usuario paracontroles GE Fanuc

8Parte IV Acoplamiento a los

controles GE FanucAutomation

6-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

7-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones para controlesGE Fanuc

El presente capítulo describe la comunicación entre el equipo de operación y el control GEFanuc Automation de las series 90-30, 90-70 y 90-Micro.

Generalidades

Los controles de GE Fanuc Automation comprenden las series 90-70, 90-30 y 90 Micro. Acontinuación estas series están agrupadas como GE Fanuc PLC 90.

En este control se realiza el acoplamiento por medio del siguiente protocolo propio del con-trol:

SNP/SNPX – Acoplamiento de varios puntos

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a un control GE Fanuc PLC 90:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Instalación

La controladora para el acoplamiento al control GE Fanuc PLC 90 es componente del soft-ware de configuración y se instala automáticamente.

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control se limita básicamente al ajuste delos parámetros del interfase. En el control no son necesarios módulos especiales para elacoplamiento.

7

Gestión de comunicaciones para controles GE Fanuc

7-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Conexión

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control GE Fanuc PLC 90 se limita básica-mente al ajuste de los parámetros del interfase y de la dirección del bus. En el control noson necesarios módulos especiales para el acoplamiento.

El equipo de operación se debe conectar al interfase correspondiente del control (véase ladocumentación del control).

Equipo de operación

Maestra

PLC

Esclava

PLC

Esclava

SNP/X

Figura 7-1 Acoplamiento entre el equipo de operación y el control

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

Tabla 7-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase de 9 polos de 6 polos de 15 polos de 8 polos

RS 232, de 9 polos para adaptador 2 Conector parateléfono 2

– RJ 45_2

RS 232, de 15 polos para adaptador 1 Conector parateléfono 1

– RJ 45_1

RS 232, con cablepara adaptador

– – Cable de variospuntos 2

RS 422, de 9 polos – – Cable de variospuntos 1

’_’ Clave de longitud (véase el catálogo ST 80)

Cuidado

Tiene validez sólo para MP 270.

Después de desenchufar y enchufar otra vez un cable puede ser, en algunos casos, que nose establezca ninguna conexión con el equipo de operación. La comunicación será estable-cida sólo después de reiniciar el equipo de operación. Este estado se presenta sólo en elMP 270 y una comunicación directa a través de RS 422 (IF1B).

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

Gestión de comunicaciones para controles GE Fanuc

7-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

7.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programade usuario

Area decoordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datosdel usuario

Guía delusuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 7-2 Estructura de comunicaciones

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 8 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

Gestión de comunicaciones para controles GE Fanuc

7-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

7.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Ajustar el protocolo:

,/4 ,/&

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo.Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Tabla 7-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Dirección de bus Aquí se ha de ajustar la dirección de bus que tiene el control. Se admiten 7caracteres en ASCII: 0–9, _ (sub–guión) y A–Z (mayúsculas).

Tipo de CPU Aquí se ha de ajustar el tipo de CPU del control que se utiliza. Si no se puedeseleccionar el tipo de CPU, elegir entonces el tipo de CPU .

Interfase Aquí se ha de ajustar el interfase (puerto) del equipo de operación al que estáconectado el control.

– PanelPC COM 1 o COM 2

– PC estándar COM 1 hasta COM 4

– MP 370 IF1A, IF2 o IF1B

– MP 270, MP 270B IF1A, IF2 o IF1B

– TP 270, OP 270 IF1A, IF2 o IF1B

– TP 170B, OP170B IF1A, IF2 o IF1B

– TP 170A IF1A o IF1B

LongBreak Aquí se ha de ajustar el tiempo (en ms) para establecer la conexión con cadauno de los controles.

Tipo de interfase Aquí se puede elegir entre ( )) o ( )) dependiendo del control.

Bits de datos Aquí elija el valor +.

Paridad Aquí se puede elegir entre ,,-!,. , /.( o /.(.

Bits de stop Aquí elija el valor ó ).

Velocidad enbaudios

Aquí se puede ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control.

Preajuste del sistema: 9600 bit/s.

Gestión de comunicaciones para controles GE Fanuc

7-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

LongBreak

Se recomienda conservar el ajuste estándar de 50 ms. Si se presentan problemas a pesar de que losparámetros del interfase son idénticos en el control y en el equipo de operación, incrementar este valorpaso a paso.

Indicación

Si se incrementa el LongBreak, siempre se incrementan, por consiguiente, los tiempos de actualiza-ción.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

7.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 7-3.

Tabla 7-3 Tipos de datos

Tipo de datos Direccionamiento Formato

Analog IN AI Word, UInt, Int, DWord, DInt, Real,BCD-4, BCD-8

Analog OUT AQ Word, UInt, Int, DWord, DInt,BCD-4, BCD-8

Binary M, T o G Bit, Byte,Word, UInt, Int, DWord, DInt,BCD-4, BCD-8

Digital Input I Bit, Word

Digital Output Q Bit, Word

Data Register (Integer) R Word, UInt, Int, DWord, DInt,BCD-4, BCD-8

Estado S, SA, SB, SC Bit, Word

Program Registers (sólo 90–70 CPU)

P Word, UInt, Int, DWord, DInt,BCD-4, BCD-8

Gestión de comunicaciones para controles GE Fanuc

7-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Sirve sólo para el tipo de datos Program Register:

La palabra de identificación para acceder a ! (direccionamiento: P) es”P_TASK”. Esta palabra de identificación no puede ser modificada por el usuario, porqueestá escrita de manera permanente en la controladora.

Esta palabra de identificación está contenida en el protocolo cuando se accede a ! . Por tal razón, el proyecto LM-90, al que se debe acceder, debe tener el nombreP_TASK.

Representación en ProTool

En ProTool, el formato de datos UNSIGNED INT se abrevia como UINT, UNSIGNED LONGcomo ULONG, SIGNED INT como INT y SIGNED LONG como LONG.

7.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

· Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Gestión de comunicaciones para controles GE Fanuc

7-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

Gestión de comunicaciones para controles GE Fanuc

7-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

8-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Areas de datos de usuario para controlesGE Fanuc

Síntesis

Las áreas de datos del usuario sirven para el intercambio de datos entre el control y elequipo de operación.

Las áreas de datos de usuario son escritas y leídas alternativamente por el equipo de ope-ración y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de losdatos allí depositados, el control y el equipo de operación activan recíprocamente accionesdefinidas fijas.

En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de lasdistintas áreas de datos del usuario.

8.1 Areas de datos del usuario disponibles

Definición

Las áreas de datos de usuario pueden estar en las diferentes áreas de datos del control(Data Register (R), Binary (M)) del control.

Instalar las áreas de datos del usuario tanto en el proyecto ProTool así como también en elcontrol.

En un proyecto ProTool se pueden ajustar y cambiar las áreas de datos de usuario en elmenú bajo Pegar → Puntero de área.

8

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Volumen de funciones

Las áreas de datos del usuario dependen del equipo de operación que se utiliza. Lastablas 8-1 y 8-2 facilitan una relación general sobre el volumen de funciones de los distintosequipos de operación.

Tabla 8-1 Areas de datos del usuario utilizables, parte 1

Area de datos de usuario Panel PC PC estándar MP 370

Versión de usuario x x x

Buzón de órdenes x x x

Avisos de servicio x x x

Número de la imagen x x x

Buzón de datos x x x

Fecha/Hora x x x

Fecha/Hora PLC x x x

Coordinación x x x

Solicitud de curva x x x

Transferencia curvas 1, 2 x x x

Imagen de los LED1 x – x

Acuses OP/PLC x x x

Alarmas x x x1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Tabla 8-2 Areas de datos del usuario utilizables, parte 2

Area de datos de usuario MP 270MP 270B

TP 270OP 270

TP 170BOP 170B

TP 170A

Versión de usuario x x x –

Buzón de órdenes x x x –

Avisos de servicio x x x x

Número de la imagen x x x –

Buzón de datos x x x –

Fecha/Hora x x x –

Fecha/Hora PLC x x x x

Coordinación x x x –

Solicitud de curva x x – –

Transferencia curvas 1, 2 x x – –

Imagen de los LED1 x x x –

Acuses OP/PLC x x x –

Alarmas x x x –1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

La tabla 8-3 muestra cómo el control y el equipo de operación acceden a áreas de datos deusuario individuales – leyendo (R) o escribiendo (W).

Tabla 8-3 Utilización de las áreas de datos de usuario

Area de datos deusuario

Necesaria para Equipo deoperación

Control

Versión de usuario ProTool Runtime verifica si la versión del pro-yecto ProTool y el proyecto en el control sonconsistentes

R W

Buzón de órdenes Programa de control activa funciones en elequipo de operación

R/W R/W

Avisos de servicio Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de servicio

R W

Número de la imagen Evaluación por el control, qué imagen estáabierta de momento

W R

Buzón de datos Transferencia de registros de datos con sincro-nización

R/W R/W

Fecha/Hora Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

W R

Fecha/Hora PLC Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

R W

Coordinación Consultar estado del equipo de operación en elprograma de control

W R

Solicitud de curva Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

W R

Transferencia decurvas 1

Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

R/W R/W

Transferencia decurvas 2

Curvas de perfil proyectadas con ”buffer alter-nativo”

R/W R/W

Imagen de los LED Manejo de un LED por el control R W

Acuses OP El equipo de operación avisa al control que seha acusado (o confirmado) una alarma

W R

Acuses PLC El control confirma una alarma R W

Avisos de alarmas Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de alarma

R W

En los siguientes subcapítulos se describen las áreas de datos de usuario y los punteros deárea asignados.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

8.2 Area de datos de usuario Versión de usuario

Utilización

Cuando arranca el equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación estáconectado al control correcto. Esto es importante cuando se utilizan varios equipos de ope-ración.

Para ello el equipo de operación compara un valor guardado en el control con el valor indi-cado en la configuración. Con esto se garantiza la compatibilidad de los datos de configura-ción con el programa del control. Si no hay concordancia se presenta un aviso del sistema yse termina la configuración Runtime.

Si se quiere hacer uso de esta área de datos de usuario, ajustar en la configuración losiguiente:

Detalles de la versión que tiene la configuración – valor entre 1 y 255.

ProTool: Sistema de destino → Ajustes

Dirección de los datos del valor para la versión que está guardada en el control:

ProTool: Pegar → Puntero de área, tipos disponibles: Versión de usuario

8.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes

Descripción

A través del buzón de órdenes se pueden dar al equipo de operación órdenes del control yde este modo activar acciones en el equipo de operación. A estas funciones pertenecen, p. ej.:

Visualizar imagen

Ajustar fecha y hora

El buzón de órdenes se instala bajo el puntero de área y tiene una longitud de cuatro pala-bras de datos.

En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En funciónde la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

0n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

No. de orden

Parámetro 1

Parámetro 2

Parámetro 3

pal.

n+1

n+2

n+3

Figura 8-1 Estructura del área de datos de usuario Buzón de órdenes

Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación eva-lúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dichapalabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón deórdenes y sólo después el número de la orden.

Las órdenes del control posibles con números de orden y parámetros se detallan en la“Ayuda Online ProTool” y en el anexo, parte B.

8.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos dealarma y Acuse

Definición

Los avisos están compuestos de un texto estático y/o variables. El texto y las variables sepueden proyectar libremente.

Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectistadefine lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.

Aviso de servicio

Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.

Alarma

Un aviso de alarma muestra una anomalía en el servicio, p. ej.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Confirmación

Como los avisos de alarma indican estados de servicio excepcionales, ellos se deben acu-sar. El acuse se efectúa opcionalmente

mediante manejo en el equipo de operación o

poniendo un bit en el área de acuse del control.

Activación del aviso

Una activación del aviso se realiza poniendo un bit en una de las áreas de avisos del con-trol. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración.También se ha de instalar el área respectiva en el control.

En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y setransfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondientecomo ”llegado”.

A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación despuésde haber sido repuesto el mismo bit en el control.

Areas de avisos

La tabla 8-4 contiene la cantidad de áreas de avisos para avisos del servicio y alarmas, paraacuses OP (equipo de operación → control) y para acuses PLC (control → equipo de opera-ción) así como la cantidad de palabras para los distintos equipos de operación.

Tabla 8-4 Distribución de las áreas de avisos

Equipo de operación Area de avisos de servicio, área de alarmasArea de acuse OP, área de acuse PLC

Equipo de operación

Cantidad deáreas de datos,máxima

Palabras enárea de datos,máxima

Palabras,en total

Avisos, en total

Panel PC 8 125 250 4000

PC estándar 8 125 250 4000

MP 370 8 125 250 4000

MP 270, MP 270B 8 125 250 4000

TP 270, OP 270 8 125 250 4000

TP 170B, OP 170B 8 125 125 2000

TP 170A1 8 63 63 1000

1 Posible sólo avisos de servicio.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Correspondencia entre el bit de aviso y el número de aviso

A cada Bit en un área de avisos configurada se le puede proyectar un aviso. Los bits estánasignados a los números de avisos en orden creciente.

Ejemplo:

En el control se han configurado la siguiente área de avisos de servicio:

( 8> (en palabras)

La figura 8-2 muestra la correspondencia de los 80 (5 x 16) números de avisos en total y losdistintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignación seefectúa automáticamente en el equipo de operación.

Figura 8-2 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso

Area de datos de usuario Acuse

Si el control debe ser informado acerca de un acuse de una alarma en el equipo de opera-ción, o si el acuse debe realizarse por el control, entonces en el control hay que instalaráreas de acuse respectivas. Estas áreas de acuse también se han de indicar en el proyectoProTool bajo Puntero de área.

Area de acuse Equipo de operación → Control:

A través de esta área se informa al control cuándo una alarma es acusada mediantemanejo en el equipo de operación. Para ello hay que configurar o crear el puntero deárea “Acuses OP”.

Area de acuse Control → Equipo de operación:

A través de esta área el control efectúa el acuse de una alarma. Para esto hay que ajus-tar el puntero de área “Acuses PLC”.

Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

La figura 8-3 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los proce-sos de acuse están indicados en las figuras 8-5 y 8-6.

Procesamientointerno/vinculación

Control

Area de alarmas

Area de acuseControl →Equipo de operación

Area de acuseEquipo de operación →Control

Equipo de operación

ACK

Figura 8-3 Areas de alarma y de acuse

Correspondencia entre el bit de acuse y el número de aviso

Cada aviso de alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignadorespectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse.Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmascorrespondiente.

Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente áreade alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguientecorrespondencia:

.............1

17.............

.............

.............163248

16Bit de acuse para alarma No. 49

.............

16 11

64 4980 65

BitAlarma No. 1

Area de alarmas 1

BitAlarma No. 49

Area de alarmas 2

33

Bit de acuse para alarma No. 1

Area de acuse 1

Area de acuse 2

17..........................

1632

16 11

Bit

.............116

.............64 4980 65

Bit

Figura 8-4 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Area de acuse Control → Equipo de operación

Un bit colocado por el control en esta área acusa el aviso de alarma correspondiente en elequipo de operación y cumple así la misma función que si se pulsara la tecla ACK. Retro-ceda el bit antes de que ponga el bit otra vez en el área de alarmas. La figura 8-5 muestra eldiagrama de impulsos.

El área de acuse Control → Equipo de operación

tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,

tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y

puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Control →Equipo de operación

Acuse por mediodel control

Figura 8-5 Diagrama de impulsos para el área de acuse Control → Equipo de operación

Area de acuse Equipo de operación → Control

Si se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el bit pertenecienteen el área de acuse. Debido al procesamiento que realiza el equipo de operación, estos dosprocesos presentan cierta diferencia temporal. Si se acusa la alarma en el equipo de opera-ción, se pone el bit en el área de acuse. Así el control puede reconocer que la alarma hasido acusada (o confirmada) La figura 8-6 muestra el diagrama de impulsos.

El área de acuse Equipo de operación → Control puede tener como máximo la misma longi-tud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Equipo de operación →Control Acuse a través

de equipo de operación

Figura 8-6 Diagrama de impulsos para el área de acuse Equipo de operación → Control

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tamaño de las áreas de acuse

Las áreas de acuse Control → Equipo de operación y Equipo de operación → Control nodeben ser más grandes que el área de alarmas perteneciente. Sin embargo, el área deacuse se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el controlen todas las alarmas. Lo mismo vale cuando el acuse no debe ser reconocido en todas lasalarmas en el control. La figura 8-7 aclara el presente caso.

Area de alarmas Area de acuse dealarmas reducida

Bit 1

Bit n

Bit 1

Bit n

Alarmas que nopueden seracusadas

Alarmas quepueden seracusadas

Bit m

Figura 8-7 Area de acuse reducida

Indicación

¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde elbit 1!

8.5 Area de datos de usuario Número de la imagen

Aplicación

En el área de datos de usuario Número de la imagen los equipos de operación colocaninformaciones acerca de la imagen iniciada en el equipo de operación.

Esto permite transferir informaciones acerca del contenido actual del display del equipo deoperación al control y causar desde allí ciertas reacciones, p. ej. iniciar otra imagen.

Requisito

Si se debe utilizar el área de los números de la imagen, ésta debe establecerse en el pro-yecto ProTool como Puntero de área. Puede colocarse una sola vez en un solo control.

Se transmite el área de los números de la imagen al control de forma espontánea, es decir,la transmisión siempre se lleva a cabo cuando en el equipo de operación se selecciona unanueva imagen. Por lo tanto no es necesario configurar un ciclo de recopilación.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Estructura

El área de los números de la imagen es un área de datos con una longitud fija de 5 pala-bras.

A continuación aparece la estructura del área de los números de la imagen dentro de lamemoria del control.

tipo de imagen actual

reservado

número de cuadro actual

número de imagen actual

16 1

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

78

Entrada Ocupación

tipo de imagen actual 1 para imagen de base o4 para ventana permanente

número de imagen actual 1 a 65535

número de cuadro actual 1 a 65535

8.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora

Transferencia de fecha y hora

Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desdeel equipo de operación al control. La fecha y la hora se escriben en el área de datos Fecha/Hora con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa de control. Lafigura 8-8 muestra la estructura del área de datos. Todos los datos están codificados BCD.

reservado16 9 8 1

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)

n+1

n+2

n+3

n+4

n+5

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservado

reservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31) Mes (1–12)

Año (80–99/0–29) reservado

Hor

aF

echa

DW

Figura 8-8 Estructura del área de datos Hora y Fecha

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

8.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC

Transferencia de fecha y hora hasta el equipo de operación

La transferencia de hora y fecha hasta el equipo de operación es por lo general aconsejablecuando el control es maestro para la hora.

En el equipo de operación TP 170A existe el siguiente caso especial:

Es necesario hacer la sincronización con la hora PLC del sistema sies que en una imagenProTool se desea insertar un objeto de imagen .El objeto de la imagen es el único objeto de laimagen del TP 170A que tiene acceso a la hora del sistema del equipo. Esta limitación valeexclusivamente para el TP 170A.

Formato DATE_AND_TIME (codificado en BCD)

16 9 8 1

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)n+1

n+2

n+3

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservadoreservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31)

Mes (1–12)Año (80–99/0–29)

DW

Figura 8-9 Estructura del área de datos Fecha/Hora en el formato DATE_AND_TIME

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

El control escribe cíclicamente el área de datos, mientras que el equipo de operación lee yse sincroniza (ver el Manual del usuario ProTool).

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indicación

En la configuración no hay que seleccionar un ciclo de recopilación muy pequeño para elpuntero de área Fecha/hora, debido que esto influencia el rendimiento del equipo de opera-ción.

Recomendación: Ciclo de recopilación de 1 minuto si el proceso lo permite.

8.8 Area de datos de usuario Coordinación

El área de datos de usuario Coordinación tiene una longitud de dos palabras. El área sirvepara realizar las siguientes funciones:

Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa de control

Detectar el modo de servicio actual del equipo de operación en el programa de control

Reconocer la disponibilidad de comunicación del equipo de operación en el programa decontrol

Indicación

En cada actualización del área de coordinación por medio del equipo de operación se escri-birá siempre el área de coordinación completa.

Por tal razón, el programa PLC (autómata controlable) no debe efectuar ninguna modifica-ción en el área de coordinación.

Ocupación de los bits en el área de coordinación

– = reservadoX = ocupado

X

Bit de arranque

Modo de servicio

Bit de vida

8 1Byte a la derecha

–– XX3 2

––––16 9

Byte a la izquierda

–– –––––1ra pal.

Figura 8-10 Significado de los bits en el área de coordinación

Bit de arranque

El equipo de operación coloca brevemente a 0 el bit de arranque durante el proceso dearranque. Después del proceso de arranque el bit estará permanentemente en 1.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Modo de servicio

Tan pronto como el equipo de operación sea colocado off-line por el operador, el bit delmodo de servicio será puesto a 1. En un servicio normal del equipo de operación, el estadodel bit del modo de es 0. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y determi-nar así el modo de servicio actual del equipo de operación.

Bit de vida

El bit de vida es invertido por el equipo de operación en intervalos de tiempo de un segundoaproximadamente. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y comprobar asísi aún existe una conexión hacia el equipo de operación.

8.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y transferenciade curvas

Curvas

Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efec-túa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.

Curvas controladas por tiempo

El equipo de operación lee los valores de la curva cíclicamente según un intervalo de tiempodefinido durante la configuración. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas paradesarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.

Curvas controladas por bit

Si se coloca un bit de trigger en el puntero de área Transferencia de curvas, el equipo deoperación leerá sólo un valor de la curva o bien todo el buffer de la curva. Esto se definedurante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para larepresentación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la pre-sión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico.

Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración lascorrespondientes áreas en el proyecto ProTool (bajo Puntero de área) y se han de ajustaren el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estasáreas.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Las siguientes áreas están disponibles para curvas:

Area de solicitud de curvas

Area de transferencia de curvas 1

Area de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo).

En la configuración asigne un bit a una curva. De esta manera estará determinada clara-mente la asignación de bits para todas las áreas.

Buffer alternativo

El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalardurante la configuración.

Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2.Mientras el equipo de operación lee del buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Así seevita que los valores de la curva sean sobrescritos por el control mientras el equipo de ope-ración lee la curva.

Distribución del puntero de área

Los punteros de área Solicitud de curva, Transferencia de curvas 1 y 2 pueden distribuirseen áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (véase latabla 8-5).

Tabla 8-5 Distribución del puntero de área

Area de datos

Solicitud decurva

Transferencia de curvasSolicitud decurva

1 2

Cantidad de áreas de datos, máxima 8 8 8

Palabras en área de datos, total 8 8 8

Area de solicitud de curvas

Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de ope-ración pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anu-lación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área desolicitud de curvas.

A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que serepresenta actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlarsin evaluación del área de solicitud de curvas.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Area de transferencia de curvas 1

Esta área sirve para realizar el control (trigger) de curvas. Ponga en el programa del controlel bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. Elequipo de operación reconoce el Trigger y lee un valor o todo el buffer. Después repone elbit de la curva y el bit general de curvas.

Area(s) de transferencia de curvas

Bit general de curvas

1ra pal.

2da pal.

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1Número de bit

Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas nodebe ser modificado por el programa del control.

Area de transferencia de curvas 2

El área de transferencia de curvas 2 es necesaria para curvas que se configuran con el buf-fer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de cur-vas 1.

8.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED

Aplicación

Los paneles de operador (OP), Multi Panel (MP) y Panel PC tienen diodos luminosos (LED)en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el control. De estemodo es posible, p. ej. señalar al operador mediante un diodo luminoso la tecla que debepulsar en función de la situación.

Requisito

Para poder controlar los LED, en el control se deben instalar las áreas de datos respectivas,llamadas imágenes, y se deben indicar en la configuración como punteros de área.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Distribución del puntero de área

El puntero de área imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas talcomo se muestra en la tabla siguiente.

Tabla 8-6 Distribución del puntero de área Imagen de los LED

Equipo de operación Cantidad de áreas de datos,máxima

Palabras en área de datos,total

Panel PC 8 16

MP 370 8 16

MP 270, MP 270B 8 16

OP 270 8 16

OP 170B 8 16

Indicación

En la ventana Insertar nuevo puntero de área ya no se podrá seleccionar el puntero de áreaafectado cuando se haya alcanzado la cantidad máxima. Los punteros de área del mismotipo estarán representados de color gris

Asignación de LED

La asignación de cada uno de los diodos luminiscentes a cada bit de las áreas de datos sedetermina durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indicapara cada LED el número de bit dentro del área de la imagen.

El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los estadosde los LED que se indican a continuación:

Tabla 8-7 Estados de los LED

Bit n + 1 Bit n Función de los LED

0 0 Apagado

0 1 Intermitencia

1 0 Intermitencia

1 1 Luz permanente

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

8.11 Recetas

Descripción

En la transferencia de registros de datos entre el equipo de operación y el control, ambosinterlocutores de comunicación acceden alternativamente a áreas de comunicaciones comu-nes en el control. Son objeto del presente capítulo la función y la estructura del área decomunicaciones específica de la receta (”buzón de datos”) así como los mecanismos en latransferencia sincronizada de registros de datos.

En la ayuda Online encontrará informaciones para preparar el buzón de datos en ProTool.

Tipos de transferencia

Para transferir registros de datos entre el equipo de operación y el control existen dos posi-bilidades:

Transferencia sin sincronización (página 8-19)

Transferencia con sincronización a través del buzón de datos (página 8-20)

Los registros de datos se transfieren siempre de forma directa, es decir que los valores delas variables se leen directamente de la dirección sin desvío a través del portapapeles, o seescriben directamente en la dirección que está configurada para la variable.

Activar la transferencia de registros de datos

Para activar la transferencia existen tres posibilidades:

Operación en la indicación de recetas (página 8-21)

Órdenes del control (página 8-22)

Activar funciones configuradas (página 8-23)

Si la transferencia de registros de datos se activa mediante una función configurada o unaorden del control, la indicación de recetas en el equipo de operación se puede seguir ope-rando sin impedimentos ya que los registros de datos se transfieren de modo subordinado.

Sin embargo, no es posible la ejecución simultánea de varias solicitudes de transferencia.En este caso, el equipo de operación rechaza con un aviso del sistema la transferencia pos-terior.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

8.11.1 Transferencia sin sincronización

Finalidad

En la transferencia asíncrona de registros de datos entre el equipo de operación y el controlnotiene lugar ninguna coordinación entre áreas de comunicaciones utilizadas de formacomún. Por ello, no es necesaria la preparación de un buzón de datos durante la configura-ción.

Aplicación

La transferencia asincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

se pueda excluir, condicionado por el sistema, que el interlocutor de comunicaciónsobrescriba los datos,

el control no necesita ninguna información sobre el número de receta y el número delregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante operación en el equipo de ope-ración.

Leer valores

Al iniciar la transferencia para leer, los valores en las direcciones de control se leen y setransfieren al equipo de operación.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores se cargan en el equipo de operación. Allí puede seguir procesándolos, p. ej.modificar, guardar valores, etc.

Inicio a través de función u orden del control:

los valores se guardan inmediatamente en el soporte de datos.

Escribir valores

Al iniciar la transferencia para escribir, se escriben los valores en las direcciones del control.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores actuales se escriben en el control.

Inicio a través de función u orden del control:

Los valores del soporte de datos se escriben en el control.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

8.11.2 Transferencia con sincronización

Finalidad

En la transferencia sincrónica, los dos interlocutores de comunicación ponen bits de estadoen el buzón de datos utilizado en común. Por ello puede Ud. evitar en su programa del con-trol que se sobrescriban recíprocamente los datos de forma incontrolada.

Aplicación

La transferencia sincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

el control sea el ”interlocutor activo” en la transferencia de registros de datos,

en el control se deban evaluar informaciones sobre el número de receta y el número deregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante orden del control.

Requisito

Para que se transfieran de modo sincronizado los registros de datos entre el equipo de ope-ración y el control, se han de cumplir los siguientes requisitos en la configuración:

El buzón de datos ha sido preparado bajo Sistema de destino → Puntero de área.

En las propiedades de la receta se ha indicado el control con el que el equipo de opera-ción sincroniza la transferencia de los registros de datos.

Se ajusta el control en el editor de recetas bajo Propiedades → Transferencia.

En el Manual del usuario ProTool Configurar sistemas basados en Windows se detallaninformaciones referentes a este punto.

8.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada

Estructura

El buzón de datos tiene una longitud fija de 5 palabras. Este está estructurado del siguientemodo:

Número de receta actual (1 – 999)

reservado

Estado (0, 2, 4, 12)

Número de registro actual (0 – 65.535)

16 1

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Palabra de estado

La palabra de estado (palabra 4) puede asumir los siguientes valores:

Valor de ajuste Significado

decimal binario

Significado

0 0000 0000 Transferencia permitida, buzón de datos libre

2 0000 0010 Transferencia en curso

4 0000 0100 Transferencia concluida sin errores

12 0000 1100 Transferencia concluida con errores

8.11.4 Ejecución de la sincronización

Leer del control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta a leer asícomo el estado ”Transferencia en curso” en el buzón de datos ypone a cero el número del registro de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los muestra enla indicación de recetas.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores delcontrol se escribirán también en las variables.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos a escribir así como el estado ”Transferencia encurso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación escribe los valores actuales en el control.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores modi-ficados entre visualización de recetas y variables serán actualizadosy luego se escribirán en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Leer del control mediante orden del control “PLC → DAT” (No. 69)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación lee los valores del control y guarda estosvalores en el registro de datos que está indicado en la orden.

Cancelación sinrespuesta.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la orden, se sobres-cribe un registro de datos existente sin consulta de confirmación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación sinrespuesta.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 8-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-23Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Escribir en el control mediante orden del control “DAT → PLC” (No. 70)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la orden y escribe estos valores en el control.

Cancelación sinrespuesta.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación sinrespuesta.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 8-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Leer del control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los guarda en elregistro de datos que está indicado en la función.

Cancelación conaviso del sistema.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la función, sesobrescribe un registro de datos existente sin consulta de confir-mación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-24Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la función y escribe estos valores en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Indicación

La evaluación de los números de receta y de registro de datos en el control debe efec-tuarse, debido a la consistencia de los datos, sólo después de que el estado esté ajustadoen el buzón de datos a ”Transferencia concluida” o ”Transferencia concluida con errores”.

Posibles causas de errores

En caso que la transferencia de registros de datos se termine con errores, entonces estopuede tener, entre otras, las siguientes causas:

no se ha ajustado la dirección de variable en el control

no es posible sobrescribir registros de datos

no existe el número de receta,

no existe el número de registro de datos.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-25Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Reacción debido a una cancelación ocasionada por un error

El equipo de operación reacciona de la siguiente manera a una cancelación ocasionada porun error en la transferencia de registros de datos:

Inicio a través de operación en la indicación de recetas

Indicaciones en la línea de estado de la indicación de recetas y edición de avisos del sis-tema.

Inicio a través de función

Edición de avisos del sistema

Inicio a través de orden del control

No hay respuesta en el equipo de operación.

Independientemente de ello puede Ud. evaluar el estado de la transferencia mediante laconsulta de la palabra de estado en el buzón de datos.

8.11.5 Ordenes del control en recetas

Finalidad

También se puede iniciar la transferencia de registros de datos entre equipo de operación ycontrol desde el programa de control. Para ello no es necesaria ninguna operación en elequipo de operación.

Para este tipo de transferencia están disponibles las dos órdenes del control No. 69 yNo. 70.

No. 69: Leer registro de datos desde el control (“PLC → DAT”)

La orden del control No. 69 transfiere registros de datos desde el control hacia el equipo deoperación. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 69

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 No sobrescribir registro de datos existente: 0

Sobrescribir registro de datos existente: 1

Areas de datos de usuario para controles GE Fanuc

8-26Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

No. 70: Escribir registro de datos en el control (“DAT → PLC”)

La orden del control No. 70 transfiere registros de datos desde el equipo de operación alcontrol. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 70

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 —

Gestión de comunicaciones paraLG Industrial Systems/IMO

9

Areas de datos de usuario paraLG Industrial Systems/IMO

10Parte V Acoplamiento a los

controles LG Industrial Systems/IMO

8-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

9-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones para controlesLG Industrial Systems/IMO

El presente capítulo describe la comunicación entre un equipo de operación y un controlLG Industrial Systems (Lucky Goldstar) de la serie GLOFA-GM (GM4, GM6 y GM7) o uncontrol IMO de las series G4, G6 y G7M.

Generalidades

La comunicación de uno o varios controles de LG Industrial Systems/IMO se conduce alequipo de operación a través de un módulo Cnet-communication con estructura físicaRS 232/RS 485/RS 422.

En este control se realiza el acoplamiento por medio del siguiente protocolo propio del con-trol:

Dedicated communication

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a los controles indicados:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Indicación

El equipo de operación se puede usar únicamente como maestro.

En el Panel PC y en el PC estándar se debe haber instalado una versión de Runtime quetenga licencia.

9

Gestión de comunicaciones para controles LG Industrial Systems/IMO

9-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Instalación

La controladora para el acoplamiento a uno de los controles indicados es componente delsoftware de configuración y se instala automáticamente.

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control se limita básicamente al ajuste delos parámetros del interfase. En el control no son necesarios módulos especiales para elacoplamiento.

Conexión

El equipo de operación se ha de conectar al módulo Cnet, p. ej. G4L-CUEA o G6L-CUEC, através de RS 232, RS 422 o RS 485. Para el interfase RS 232 se soporta sólo el funciona-miento del módem cero.

Con el ”protocolo Dedicated” realizado existe además otra posibilidad de hacer la conexióndirectamente al GM6 CPU-B sin el ComputerLinkModul (Cnet) G6L, pero esta comunicaciónGM6-CPU no soporta ninguna variable simbólica Named.

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

Tabla 9-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase Cable punto a punto Cable de varios puntos

RS 232, de 9 polos Cable punto a punto 1 –

RS 232, de 15 polos Cable punto a punto 4 –

RS 422, de 9 polos Cable punto a punto 2 Cable de varios puntos 2

RS 485, de 9 polos Cable punto a punto 3 Cable de varios puntos 1

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

Ajuste del Operating Mode Switch en el módulo Cnet

El Operating Mode Switch se debe ajustar en " (p. ej. en G4L-CUEA debe ser la posición ”3”).

Gestión de comunicaciones para controles LG Industrial Systems/IMO

9-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

9.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programade usuario

Area decoordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datosdel usuario

Guía delusuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 9-1 Estructura de comunicaciones

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 10 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

Gestión de comunicaciones para controles LG Industrial Systems/IMO

9-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

9.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Por medio del programa Cnet Frame Editor (CnetEdit.exe) se pueden verificar y ajustar losparámetros del control para el módulo Cnet. Estos ajustes tendrán efecto en el módulo Cnetrecién cuando se vuelva a aplicar la tensión. Los parámetros -1 /!'" y -* se ajustancon GMWIN.

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo y ladirección de estación del módulo Cnet. Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Tabla 9-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Interfase Aquí se ha de ajustar el interfase (puerto) del equipo de operación al que estáconectado el control.

Indicación para Panels y Multi Panels

Si se utiliza el interfase IF1B, adicionalmente por medio del interruptor 4 DIL enla parte trasera del Multi Panel se deben conmutar los datos de recepción RS422 y la señal RTS.

Mayores informaciones se detallan en el manual del equipo del equipo de opera-ción.

Estación Aquí hay que ajustar la dirección de la estación del módulo Cnet del control.

Se admiten valores del 0 al 31.

Tipo de interfase Aquí se puede elegir entre ( )), ( )) o ( +.

Bits de datos Aquí se puede elegir entre * o +.

Paridad Aquí se puede elegir entre ,,-!,., /.( e /.(.

Bits de stop Aquí se puede elegir entre ó ).

Velocidad enbaudios

Aquí se ha de ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control.

Preajuste del sistema: 38400 bit/s.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

Gestión de comunicaciones para controles LG Industrial Systems/IMO

9-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

9.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 9-3.

Tabla 9-3 Tipos de datos

Tipo dedatos

Denomina-ción

Direccionamiento Formato

InternalMemory

%M 0 hasta máx. 64 kbyte BOOL, BYTE, WORD, DOU-BLE WORD

Output %Q Base (0–63)Slot (0–7)Card (0–63)

BOOL, BYTE, WORD, DOU-BLE WORD

Input %I Base (0–63)Slot (0–7)Card (0–63)

BOOL, BYTE, WORD, DOU-BLE WORD

Variablesimbólica

Named máx. 16 Byte String extensocompuesto de A–Z, 0–9, “_”

BOOL, BYTE, WORD, DOU-BLE WORD, SINT, INT, DINT,USINT, UINT, UDINT, TIME,STRING

Representación en ProTool

El requisito consiste en que estas áreas de datos también hayan sido instaladas conGMWIN para la CPU.

Hay que introducir el nombre exacto que se utiliza en el control para las M > . Para poder acceder en GMWIN escribiendo a una >en el ”access variable area” del control, dicha variable se debe registrar comoREAD_WRITE; READ_ONLY satisface únicamente campos de salida.

Indicación

Las variables simbólicas , no se pueden usar para la comunicación con GM7 (pormedio del módulo Cnet) y directamente en el GM6 CPU-B.

Gestión de comunicaciones para controles LG Industrial Systems/IMO

9-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Para los punteros de área se puede usar únicamente %MW.

Para introducir la dirección de la internal memory %M con el formato BOOL existen lassiguientes posibilidades:

– MX Bit

– MB Bit en Byte

– MW Bit en palabra

– MD Bit en Dword

El software de comunicación Lucky Goldstar únicamente puede leer hasta 4 caracteresASCII de los STRINGS y no los puede escribir.

9.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Gestión de comunicaciones para controles LG Industrial Systems/IMO

9-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

Gestión de comunicaciones para controles LG Industrial Systems/IMO

9-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

10-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Areas de datos de usuario para controlesLG Industrial Systems/IMO

Síntesis

Las áreas de datos del usuario sirven para el intercambio de datos entre el control y elequipo de operación.

Las áreas de datos de usuario son escritas y leídas alternativamente por el equipo de ope-ración y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de losdatos allí depositados, el control y el equipo de operación activan recíprocamente accionesdefinidas fijas.

En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de lasdistintas áreas de datos del usuario.

10.1 Areas de datos del usuario disponibles

Definición

Las áreas de datos de usuario pueden estar en las diferentes áreas de datos (Internal Me-mory (M)) del control.

Instalar las áreas de datos del usuario tanto en el proyecto ProTool así como también en elcontrol.

En un proyecto ProTool se pueden ajustar y cambiar las áreas de datos de usuario en elmenú bajo Pegar → Puntero de área.

10

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Volumen de funciones

Las áreas de datos del usuario dependen del equipo de operación que se utiliza. Lastablas 10-1 y 10-2 facilitan una relación general sobre el volumen de funciones de los distin-tos equipos de operación.

Tabla 10-1 Areas de datos del usuario utilizables, parte 1

Area de datos de usuario Panel PC PC estándar MP 370

Versión de usuario x x x

Buzón de órdenes x x x

Avisos de servicio x x x

Número de la imagen x x x

Buzón de datos x x x

Fecha/Hora x x x

Fecha/Hora PLC x x x

Coordinación x x x

Solicitud de curva x x x

Transferencia curvas 1, 2 x x x

Imagen de los LED1 x – x

Acuses OP/PLC x x x

Alarmas x x x1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Tabla 10-2 Areas de datos del usuario utilizables, parte 2

Area de datos de usuario MP 270MP 270B

TP 270OP 270

TP 170BOP 170B

TP 170A

Versión de usuario x x x –

Buzón de órdenes x x x –

Avisos de servicio x x x x

Número de la imagen x x x –

Buzón de datos x x x –

Fecha/Hora x x x –

Fecha/Hora PLC x x x x

Coordinación x x x –

Solicitud de curva x x – –

Transferencia curvas 1, 2 x x – –

Imagen de los LED1 x x x –

Acuses OP/PLC x x x –

Alarmas x x x –1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

La tabla 10-3 muestra cómo el control y el equipo de operación acceden a áreas de datosde usuario individuales – leyendo (R) o escribiendo (W).

Tabla 10-3 Utilización de las áreas de datos de usuario

Area de datos deusuario

Necesaria para Equipo deoperación

Control

Versión de usuario ProTool Runtime verifica si la versión del pro-yecto ProTool y el proyecto en el control sonconsistentes

R W

Buzón de órdenes Programa de control activa funciones en elequipo de operación

R/W R/W

Avisos de servicio Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de servicio

R W

Número de la imagen Evaluación por el control, qué imagen estáabierta de momento

W R

Buzón de datos Transferencia de registros de datos con sincro-nización

R/W R/W

Fecha/Hora Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

W R

Fecha/Hora PLC Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

R W

Coordinación Consultar estado del equipo de operación en elprograma de control

W R

Solicitud de curva Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

W R

Transferencia decurvas 1

Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

R/W R/W

Transferencia decurvas 2

Curvas de perfil proyectadas con ”buffer alter-nativo”

R/W R/W

Imagen de los LED Manejo de un LED por el control R W

Acuses OP El equipo de operación avisa al control que seha acusado (o confirmado) una alarma

W R

Acuses PLC El control confirma una alarma R W

Avisos de alarma Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de alarma

R W

En los siguientes subcapítulos se describen las áreas de datos de usuario y los punteros deárea asignados.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

10.2 Area de datos de usuario Versión de usuario

Utilización

Cuando arranca el equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación estáconectado al control correcto. Esto es importante cuando se utilizan varios equipos de ope-ración.

Para ello el equipo de operación compara un valor guardado en el control con el valor indi-cado en la configuración. Con esto se garantiza la compatibilidad de los datos de configura-ción con el programa del control. Si no hay concordancia se presenta un aviso del sistema yse termina la configuración Runtime.

Si se quiere hacer uso de esta área de datos de usuario, ajustar en la configuración losiguiente:

Detalles de la versión que tiene la configuración – valor entre 1 y 255.

ProTool: Sistema de destino → Ajustes

Dirección de los datos del valor para la versión que está guardada en el control:

ProTool: Pegar → Puntero de área, tipos disponibles: Versión de usuario

10.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes

Descripción

A través del buzón de órdenes se pueden dar al equipo de operación órdenes del control yde este modo activar acciones en el equipo de operación. A estas funciones pertenecen, p. ej.:

Visualizar imagen

Ajustar fecha y hora

El buzón de órdenes se instala bajo el puntero de área y tiene una longitud de cuatro pala-bras de datos.

En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En funciónde la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

0n+0

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

No. de orden

Parámetro 1

Parámetro 2

Parámetro 3

pal.

n+1

n+2

n+3

Figura 10-1 Estructura del área de datos de usuario Buzón de órdenes

Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación eva-lúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dichapalabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón deórdenes y sólo después el número de la orden.

Las órdenes del control posibles con números de orden y parámetros se detallan en la“Ayuda Online ProTool” y en el anexo, parte B.

10.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos dealarma y Acuse

Definición

Los avisos están compuestos de un texto estático y/o variables. El texto y las variables sepueden proyectar libremente.

Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectistadefine lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.

Aviso de servicio

Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.

Alarma

Un aviso de alarma muestra una anomalía en el servicio, p. ej.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Confirmación

Como los avisos de alarma indican estados de servicio excepcionales, ellos se deben acu-sar. El acuse se efectúa opcionalmente

mediante manejo en el equipo de operación o

poniendo un bit en el área de acuse del control.

Activación del aviso

Una activación del aviso se realiza poniendo un bit en una de las áreas de avisos del con-trol. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración.También se ha de instalar el área respectiva en el control.

En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y setransfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondientecomo ”llegado”.

A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación despuésde haber sido repuesto el mismo bit en el control.

Areas de avisos

La tabla 10-4 contiene la cantidad de áreas de avisos para avisos del servicio y alarmas,para acuses OP (equipo de operación → control) y para acuses PLC (control → equipo deoperación) así como la cantidad de palabras para los distintos equipos de operación.

Tabla 10-4 Distribución de las áreas de avisos

Equipo de operación Area de avisos de servicio, área de alarmasArea de acuse OP, área de acuse PLC

Equipo de operación

Cantidad deáreas de datos,máxima

Palabras enárea de datos,máxima

Palabras,en total

Avisos, en total

Panel PC 8 125 250 4000

PC estándar 8 125 250 4000

MP 370 8 125 250 4000

MP 270, MP 270B 8 125 250 4000

TP 270, OP 270 8 125 250 4000

TP 170B, OP 170B 8 125 125 2000

TP 170A1 8 63 63 1000

1 Posible sólo avisos de servicio.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Correspondencia entre el bit de aviso y el número de aviso

A cada Bit en un área de avisos configurada se le puede proyectar un aviso. Los bits estánasignados a los números de avisos en orden creciente.

Ejemplo:

En el control se han configurado la siguiente área de avisos de servicio:

(en DW)

La figura 10-2 muestra la correspondencia de los 80 (5 x16) números de avisos en total ylos distintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignaciónse efectúa automáticamente en el equipo de operación.

Figura 10-2 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso

Area de datos de usuario Acuse

Si el control debe ser informado acerca de un acuse de una alarma en el equipo de opera-ción, o si el acuse debe realizarse por el control, entonces en el control hay que instalaráreas de acuse respectivas. Estas áreas de acuse también se han de indicar en el proyectoProTool bajo Puntero de área.

Area de acuse Equipo de operación → Control:

A través de esta área se informa al control cuándo una alarma es acusada mediantemanejo en el equipo de operación. Para ello hay que configurar o crear el puntero deárea “Acuses OP”.

Area de acuse Control → Equipo de operación:

A través de esta área el control efectúa el acuse de una alarma. Para esto hay que ajus-tar el puntero de área “Acuses PLC”.

Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

La figura 10-3 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los proce-sos de acuse están indicados en las figuras 10-5 y 10-6.

Procesamientointerno/vinculación

Control

Area de alarmas

Area de acuseControl →Equipo de operación

Area de acuseEquipo de operación →Control

Equipo de operación

ACK

Figura 10-3 Areas de alarma y de acuse

Correspondencia entre el bit de acuse y el número de aviso

Cada aviso de alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignadorespectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse.Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmascorrespondiente.

Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente áreade alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguientecorrespondencia:

.............0

17.............

.............

.............163248

15Bit de acuse para alarma No. 49

.............

15 01

64 4980 65

BitAlarma No. 1

Area de alarmas 1

BitAlarma No. 49

Area de alarmas 2

33

Bit de acuse para alarma No. 1

Area de acuse 1

Area de acuse 2

17..........................

1632

15 01

Bit

.............015

.............64 4980 65

Bit

Figura 10-4 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Area de acuse Control → Equipo de operación

Un bit colocado por el control en esta área acusa el aviso de alarma correspondiente en elequipo de operación y cumple así la misma función que si se pulsara la tecla ACK. Retro-ceda el bit antes de que ponga el bit otra vez en el área de alarmas. La figura 10-5 muestrael diagrama de impulsos.

El área de acuse Control → Equipo de operación

tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,

tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y

puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Control →Equipo de operación

Acuse por mediodel control

Figura 10-5 Diagrama de impulsos para el área de acuse Control → Equipo de operación

Area de acuse Equipo de operación → Control

Si se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el bit pertenecienteen el área de acuse. Debido al procesamiento que realiza el equipo de operación, estos dosprocesos presentan cierta diferencia temporal. Si se acusa la alarma en el equipo de opera-ción, se pone el bit en el área de acuse. Así el control puede reconocer que la alarma hasido acusada (o confirmada) La figura 10-6 muestra el diagrama de impulsos.

El área de acuse Equipo de operación → Control puede tener como máximo la misma longi-tud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Equipo de operación →Control Acuse a través

de equipo de operación

Figura 10-6 Diagrama de impulsos para el área de acuse Equipo de operación → Control

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tamaño de las áreas de acuse

Las áreas de acuse Control → Equipo de operación y Equipo de operación → Control nodeben ser más grandes que el área de alarmas perteneciente. Sin embargo, el área deacuse se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el controlen todas las alarmas. Lo mismo vale cuando el acuse no debe ser reconocido en todas lasalarmas en el control. La figura 10-7 aclara el presente caso.

Area de alarmas Area de acuse dealarmas reducida

Bit 0

Bit n

Bit 0

Bit n

Alarmas que nopueden seracusadas

Alarmas quepueden seracusadas

Bit m

Figura 10-7 Area de acuse reducida

Indicación

¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde elbit 0!

10.5 Area de datos de usuario Número de la imagen

Aplicación

En el área de datos de usuario Número de la imagen los equipos de operación colocaninformaciones acerca de la imagen iniciada en el equipo de operación.

Esto permite transferir informaciones acerca del contenido actual del display del equipo deoperación al control y causar desde allí ciertas reacciones, p. ej. iniciar otra imagen.

Requisito

Si se debe utilizar el área de los números de la imagen, ésta debe establecerse en el pro-yecto ProTool como Puntero de área. Puede colocarse una sola vez en un solo control.

Se transmite el área de los números de la imagen al control de forma espontánea, es decir,la transmisión siempre se lleva a cabo cuando en el equipo de operación se selecciona unanueva imagen. Por lo tanto no es necesario configurar un ciclo de recopilación.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Estructura

El área de los números de la imagen es un área de datos con una longitud fija de 5 pala-bras.

A continuación aparece la estructura del área de los números de la imagen dentro de lamemoria del control.

tipo de imagen actual

reservado

número de cuadro actual

número de imagen actual

15 0

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

78

Entrada Ocupación

tipo de imagen actual 1 para imagen de base o4 para ventana permanente

número de imagen actual 1 a 65535

número de cuadro actual 1 a 65535

10.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora

Transferencia de fecha y hora

Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desdeel equipo de operación al control. La fecha y la hora se escriben en el área de datos Fecha/Hora con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa de control. Lafigura 10-8 muestra la estructura del área de datos. Todos los datos están codificados BCD.

reservado15 8 7 0

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)

n+1

n+2

n+3

n+4

n+5

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservado

reservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31) Mes (1–12)

Año (80–99/0–29) reservado

Hor

aF

echa

DW

Figura 10-8 Estructura del área de datos Hora y Fecha

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

10.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC

Transferencia de fecha y hora hasta el equipo de operación

La transferencia de hora y fecha hasta el equipo de operación es por lo general aconsejablecuando el control es maestro para la hora.

En el equipo de operación TP 170A existe el siguiente caso especial:

Es necesario hacer la sincronización con la hora PLC del sistema sies que en una imagenProTool se desea insertar un objeto de imagen .El objeto de la imagen es el único objeto de laimagen del TP 170A que tiene acceso a la hora del sistema del equipo. Esta limitación valeexclusivamente para el TP 170A.

Formato DATE_AND_TIME (codificado en BCD)

15 8 7 0

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)n+1

n+2

n+3

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservadoreservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31)

Mes (1–12)Año (80–99/0–29)

DW

Figura 10-9 Estructura del área de datos Fecha/Hora en el formato DATE_AND_TIME

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

El control escribe cíclicamente el área de datos, mientras que el equipo de operación lee yse sincroniza (ver el Manual del usuario ProTool).

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indicación

En la configuración no hay que seleccionar un ciclo de recopilación muy pequeño para elpuntero de área Fecha/hora, debido que esto influencia el rendimiento del equipo de opera-ción.

Recomendación: Ciclo de recopilación de 1 minuto si el proceso lo permite.

10.8 Area de datos de usuario Coordinación

El área de datos de usuario Coordinación tiene una longitud de dos palabras. El área sirvepara realizar las siguientes funciones:

Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa de control

Detectar el modo de servicio actual del equipo de operación en el programa de control

Reconocer la disponibilidad de comunicación del equipo de operación en el programa decontrol

Indicación

En cada actualización del área de coordinación por medio del equipo de operación se escri-birá siempre el área de coordinación completa.

Por tal razón, el programa PLC (autómata controlable) no debe efectuar ninguna modifica-ción en el área de coordinación.

Ocupación de los bits en el área de coordinación

– = reservadoX = ocupado

X

Bit de arranque

Modo de servicio

Bit de vida

7 0Low Byte

–– XX2 1

––––15 8

High Byte

–– –––––1ra pal.

Figura 10-10 Significado de los bits en el área de coordinación

Bit de arranque

El equipo de operación coloca brevemente a 0 el bit de arranque durante el proceso dearranque. Después del proceso de arranque el bit estará permanentemente en 1.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Modo de servicio

Tan pronto como el equipo de operación sea colocado off-line por el operador, el bit delmodo de servicio será puesto a 1. En un servicio normal del equipo de operación, el estadodel bit del modo de es 0. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y determi-nar así el modo de servicio actual del equipo de operación.

Bit de vida

El bit de vida es invertido por el equipo de operación en intervalos de tiempo de un segundoaproximadamente. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y comprobar asísi aún existe una conexión hacia el equipo de operación.

10.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y Transferenciade curvas

Curvas

Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efec-túa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.

Curvas controladas por tiempo

El equipo de operación lee los valores de la curva cíclicamente según un intervalo de tiempodefinido durante la configuración. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas paradesarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.

Curvas controladas por bit

Si se coloca un bit de trigger en el puntero de área Transferencia de curvas, el equipo deoperación leerá sólo un valor de la curva o bien todo el buffer de la curva. Esto se definedurante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para larepresentación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la pre-sión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico.

Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración lascorrespondientes áreas en el proyecto ProTool (bajo Puntero de área) y se han de ajustaren el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estasáreas.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Las siguientes áreas están disponibles para curvas:

Area de solicitud de curvas

Area de transferencia de curvas 1

Area de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo).

En la configuración asigne un bit a una curva. De esta manera estará determinada clara-mente la asignación de bits para todas las áreas.

Buffer alternativo

El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalardurante la configuración.

Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2.Mientras el equipo de operación lee del buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Así seevita que los valores de la curva sean sobreescritos por el control mientras el equipo deoperación lee la curva.

Distribución del puntero de área

Los punteros de área Solicitud de curva, Transferencia de curvas 1 y 2 pueden distribuirseen áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (véase latabla 10-5).

Tabla 10-5 Distribución del puntero de área

Area de datos

Solicitud decurva

Transferencia de curvasSolicitud decurva

1 2

Cantidad de áreas de datos, máxima 8 8 8

Palabras en área de datos, total 8 8 8

Area de solicitud de curvas

Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de ope-ración pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anu-lación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área desolicitud de curvas.

A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que serepresenta actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlarsin evaluación del área de solicitud de curvas.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Area de transferencia de curvas 1

Esta área sirve para realizar el control (trigger) de curvas. Ponga en el programa del controlel bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. Elequipo de operación reconoce el Trigger y lee un valor o todo el buffer. Después repone elbit de la curva y el bit general de curvas.

Area(s) de transferencia de curvas

Bit general de curvas

1ra pal.

2da pal.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0Número de bit

Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas nodebe ser modificado por el programa del control.

Area de transferencia de curvas 2

El área de transferencia de curvas 2 es necesaria para curvas que se configuran con el buf-fer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de cur-vas 1.

10.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED

Aplicación

Los paneles de operador (OP), Multi Panel (MP) y Panel PC tienen diodos luminosos (LED)en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el control. De estemodo es posible, p. ej. señalar al operador mediante un diodo luminoso la tecla que debepulsar en función de la situación.

Requisito

Para poder controlar los LED, en el control se deben instalar las áreas de datos respectivas,llamadas imágenes, y se deben indicar en la configuración como punteros de área.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Distribución del puntero de área

El puntero de área imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas talcomo se muestra en la tabla siguiente.

Tabla 10-6 Distribución del puntero de área Imagen de los LED

Equipo de operación Cantidad de áreas de datos,máxima

Palabras en área de datos,total

Panel PC 8 16

MP 370 8 16

MP 270, MP 270B 8 16

OP 270 8 16

OP 170B 8 16

Indicación

En la ventana Insertar nuevo puntero de área ya no se podrá seleccionar el puntero de áreaafectado cuando se haya alcanzado la cantidad máxima. Los punteros de área del mismotipo estarán representados de color gris

Asignación de los LED

La asignación de cada uno de los diodos luminiscentes a cada bit de las áreas de datos sedetermina durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indicapara cada LED el número de bit dentro del área de la imagen.

El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los estadosde los LED que se indican a continuación:

Tabla 10-7 Estados de los LED

Bit n + 1 Bit n Función de los LED

0 0 Apagado

0 1 Intermitencia

1 0 Intermitencia

1 1 Luz permanente

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

10.11 Recetas

Descripción

En la transferencia de registros de datos entre el equipo de operación y el control, ambosinterlocutores de comunicación acceden alternativamente a áreas de comunicaciones comu-nes en el control. Son objeto del presente capítulo la función y la estructura del área decomunicaciones específica de la receta (”buzón de datos”) así como los mecanismos en latransferencia sincronizada de registros de datos.

En la ayuda Online encontrará informaciones para preparar el buzón de datos en ProTool.

Tipos de transferencia

Para transferir registros de datos entre el equipo de operación y el control existen dos posi-bilidades:

Transferencia sin sincronización (página 10-19)

Transferencia con sincronización a través del buzón de datos (página 10-20)

Los registros de datos se transfieren siempre de forma directa, es decir que los valores delas variables se leen directamente de la dirección sin desvío a través del portapapeles, o seescriben directamente en la dirección que está configurada para la variable.

Activar la transferencia de registros de datos

Para activar la transferencia existen tres posibilidades:

Operación en la indicación de recetas (página 10-21)

Órdenes del control (página 10-22)

Activar funciones configuradas (página 10-23)

Si la transferencia de registros de datos se activa mediante una función configurada o unaorden del control, la indicación de recetas en el equipo de operación se puede seguir ope-rando sin impedimentos ya que los registros de datos se transfieren de modo subordinado.

Sin embargo, no es posible la ejecución simultánea de varias solicitudes de transferencia.En este caso, el equipo de operación rechaza con un aviso del sistema la transferencia pos-terior.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

10.11.1 Transferencia sin sincronización

Finalidad

En la transferencia asíncrona de registros de datos entre el equipo de operación y el controlnotiene lugar ninguna coordinación entre áreas de comunicaciones utilizadas de formacomún. Por ello, no es necesaria la preparación de un buzón de datos durante la configura-ción.

Aplicación

La transferencia asincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

se pueda excluir, condicionado por el sistema, que el interlocutor de comunicaciónsobrescriba los datos,

el control no necesita ninguna información sobre el número de receta y el número delregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante operación en el equipo de ope-ración.

Leer valores

Al iniciar la transferencia para leer, los valores en las direcciones de control se leen y setransfieren al equipo de operación.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores se cargan en el equipo de operación. Allí puede seguir procesándolos, p. ej.modificar, guardar valores, etc.

Inicio a través de función u orden del control:

los valores se guardan inmediatamente en el soporte de datos.

Escribir valores

Al iniciar la transferencia para escribir, se escriben los valores en las direcciones del control.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores actuales se escriben en el control.

Inicio a través de función u orden del control:

Los valores del soporte de datos se escriben en el control.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

10.11.2 Transferencia con sincronización

Finalidad

En la transferencia sincrónica, los dos interlocutores de comunicación ponen bits de estadoen el buzón de datos utilizado en común. Por ello puede Ud. evitar en su programa del con-trol que se sobrescriban recíprocamente los datos de forma incontrolada.

Aplicación

La transferencia sincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

el control sea el ”interlocutor activo” en la transferencia de registros de datos,

en el control se deban evaluar informaciones sobre el número de receta y el número deregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante orden del control.

Requisito

Para que se transfieran de modo sincronizado los registros de datos entre el equipo de ope-ración y el control, se han de cumplir los siguientes requisitos en la configuración:

El buzón de datos ha sido preparado bajo Sistema de destino → Puntero de área.

En las propiedades de la receta se ha indicado el control con el que el equipo de opera-ción sincroniza la transferencia de los registros de datos.

Se ajusta el control en el editor de recetas bajo Propiedades → Transferencia.

En el Manual del usuario ProTool Configurar sistemas basados en Windows se detallaninformaciones referentes a este punto.

10.11.3 Buzón de datos para la transferencia sincronizada

Estructura

El buzón de datos tiene una longitud fija de 5 palabras. Este está estructurado del siguientemodo:

Número de receta actual (1 – 999)

reservado

Estado (0, 2, 4, 12)

Número de registro actual (0 – 65.535)

15 0

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Palabra de estado

La palabra de estado (palabra 4) puede asumir los siguientes valores:

Valor de ajuste Significado

decimal binario

Significado

0 0000 0000 Transferencia permitida, buzón de datos libre

2 0000 0010 Transferencia en curso

4 0000 0100 Transferencia concluida sin errores

12 0000 1100 Transferencia concluida con errores

10.11.4 Ejecución de la sincronización

Leer del control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta a leer asícomo el estado ”Transferencia en curso” en el buzón de datos ypone a cero el número del registro de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los muestra enla indicación de recetas.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores delcontrol se escribirán también en las variables.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos a escribir así como el estado ”Transferencia encurso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación escribe los valores actuales en el control.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores modi-ficados entre visualización de recetas y variables serán actualizadosy luego se escribirán en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Leer del control mediante orden del control “PLC → DAT” (No. 69)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación lee los valores del control y guarda estosvalores en el registro de datos que está indicado en la orden.

Cancelación sinrespuesta.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la orden, se sobres-cribe un registro de datos existente sin consulta de confirmación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación sinrespuesta.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 10-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-23Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Escribir en el control mediante orden del control “DAT → PLC” (No. 70)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la orden y escribe estos valores en el control.

Cancelación sinrespuesta.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación sinrespuesta.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 10-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Leer del control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los guarda en elregistro de datos que está indicado en la función.

Cancelación conaviso del sistema.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la función, sesobrescribe un registro de datos existente sin consulta de confir-mación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-24Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la función y escribe estos valores en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Indicación

La evaluación de los números de receta y de registro de datos en el control debe efec-tuarse, debido a la consistencia de los datos, sólo después de que el estado esté ajustadoen el buzón de datos a ”Transferencia concluida” o ”Transferencia concluida con errores”.

Posibles causas de errores

En caso que la transferencia de registros de datos se termine con errores, entonces estopuede tener, entre otras, las siguientes causas:

no se ha ajustado la dirección de variable en el control

no es posible sobrescribir registros de datos

no existe el número de receta,

no existe el número de registro de datos.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-25Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Reacción debido a una cancelación ocasionada por un error

El equipo de operación reacciona de la siguiente manera a una cancelación ocasionada porun error en la transferencia de registros de datos:

Inicio a través de operación en la indicación de recetas

Indicaciones en la línea de estado de la indicación de recetas y edición de avisos del sis-tema.

Inicio a través de función

Edición de avisos del sistema

Inicio a través de orden del control

No hay respuesta en el equipo de operación.

Independientemente de ello puede Ud. evaluar el estado de la transferencia mediante laconsulta de la palabra de estado en el buzón de datos.

10.11.5 Ordenes del control en recetas

Finalidad

También se puede iniciar la transferencia de registros de datos entre equipo de operación ycontrol desde el programa de control. Para ello no es necesaria ninguna operación en elequipo de operación.

Para este tipo de transferencia están disponibles las dos órdenes del control No. 69 yNo. 70.

No. 69: Leer registro de datos desde el control (“PLC → DAT”)

La orden del control No. 69 transfiere registros de datos desde el control hacia el equipo deoperación. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 69

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 No sobrescribir registro de datos existente: 0

Sobrescribir registro de datos existente: 1

Areas de datos de usuario para controles LG Industrial Systems/IMO

10-26Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

No. 70: Escribir registro de datos en el control (“DAT → PLC”)

La orden del control No. 70 transfiere registros de datos desde el equipo de operación alcontrol. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 70

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 —

Gestión de comunicaciones paracontroles Mitsubishi a travésde PG

11

Gestión de comunicaciones paracontroles Mitsubishi a travésdel protocolo 4

12

Area de datos de usuario paracontroles Mitsubishi

13

Parte VI Acoplamiento a loscontroles Mitsubishi Electric

10-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

11-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones para controlesMitsubishi a través del protocolo PG

El presente capítulo describe la comunicación entre el equipo de operación y el control Mit-subishi Electric de las series MELSEC FX y MELSEC FX0.

Generalidades

En estos controles se realiza el acoplamiento por medio del siguiente protocolo:

Protocolo del equipo de programación (protocolo PG) – Acoplamiento punto a punto

La controladora para el acoplamiento a los controles MELSEC FX y MELSEC FX0 es com-ponente del software de configuración y se instala automáticamente.

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a un control Mitsubishi:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Conexión

El equipo de operación se debe conectar al interfase de programación de la CPU (RS 422)(véase la documentación del control).

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control Mitsubishi Electric se limita básica-mente al ajuste de los parámetros del interfase y de la dirección del bus. En el control noson necesarios módulos especiales para el acoplamiento.

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

11

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo PG

11-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tabla 11-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase Serie FX, Sub-D, de 25 polos FX0, mini DIN, de 8 polos

RS 232, de 9 polos Mitsubishi SC-081) Mitsubishi SC-071)

RS 232, de 15 polos Adaptador

6XV1440-2UE32

Mitsubishi SC-0811)

Adaptador

6XV1440-2UE32

Mitsubishi SC-0711)

RS 422, de 9 polos 6XV1440-2R_ _ _ 6XV1440-2P_ _ _

RS 422, de 25 polos – 6XV1440-2Q_ _ _

’_’ Clave de longitud (véase el catálogo ST 80)1 Ya que los controles Mitsubishi comunican de manera estándar a través de RS 422, para la conexión OP a

través de RS 232 es necesario el cable de programación Mitsubishi SC-07 ó SC-08 con adaptadorRS 422/RS 232 integrado.

Indicación

Tiene validez sólo para RS 232:

Longitud de cable limitada a aprox. 3 m.

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

Clase de acoplamiento

El acoplamiento punto a punto de un equipo de operación con una Mitsubishi FX-CPU a tra-vés de protocolo PG (Protocol for access to the program and memory elements of the FXseries PC CPU version V1.21 and after) ha sido comprobado y homologado por la firma Sie-mens AG.

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo PG

11-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

11.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programade usuario

Area decoordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datosdel usuario

Guía delusuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 11-1 Estructura de comunicaciones

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 13 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo PG

11-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

11.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo.Ajustar el protocolo:

!" #$%& para el control Mitsubishi

Luego, en el botón de comando Parámetros ajuste los parámetros que a continuación seindican.

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Tabla 11-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Interfase Aquí se ha de ajustar el interfase (puerto) del equipo de operación al que estáconectado el control Mitsubishi.

Tipo de CPU Aquí se ha de ajustar a qué controlador está conectado el equipo de operación.Es posible el ajuste %&' .

Tipo de interfase Aquí se puede elegir entre ( )) o ( )).Si el equipo de operación es un PC, solamente se puede utilizar ( )).

Bits de datos Aquí se puede elegir entre * o +.

Paridad Aquí se puede elegir entre ,,-!,., /.( o /.(.

Bits de stop Aquí se puede elegir entre ó ).

Velocidad enbaudios

Aquí se ha de ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control. La comunicación puede realizarse con una velocidad de 0),01, +, ), ), 1 ó baudios.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo PG

11-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

11.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 11-3.

Tabla 11-3 Tipos de datos

Tipo de datos Direccionamiento Formato

Entrada X Bitbloque de 4 bitsbloque de 8 bitsbloque de 12 bitsbloque de 16 bitsbloque de 20 bitsbloque de 24 bitsbloque de 28 bitsbloque de 32 bits

Salida Y Bit,bloque de 4 bitsbloque de 8 bitsbloque de 12 bitsbloque de 16 bitsbloque de 20 bitsbloque de 24 bitsbloque de 28 bitsbloque de 32 bits

Puntero (Memory) M Bit,bloque de 4 bitsbloque de 8 bitsbloque de 12 bitsbloque de 16 bitsbloque de 20 bitsbloque de 24 bitsbloque de 28 bitsbloque de 32 bits

Elemento de tiempo valor actual T Word

Contador de valor actual de 16 bits

C – 16 Bit Word

Contador de valor actual de 32 bits

C – 32 Bit DOUBLE

Registro de datos D BitWordDoubleStringIEEE-Float

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo PG

11-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

11.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo PG

11-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo PG

11-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

12-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones para controlesMitsubishi a través del protocolo 4

El presente capítulo describe la comunicación entre un equipo de operación y un controlMitsubishi Melsec de las series FX, A, AnS, Q y QnAS.

Generalidades

La comunicación de los controles Mitsubishi Melsec de las series FX, A, AnS, Q y QnAS esrealizada a través del protocolo 4 con los módulos de interfase a través de un interfase conestructura física RS 232 ó RS 422 de los equipos de operación.

En los equipos de operación se autorizan sólo las conexiones físicas que de manera están-dar están disponibles en los equipos de operación – En un PC estándar está autorizadoespecialmente sólo el interfase RS 232. A través del interfase RS 422 (Panel PCs y Multipa-nels) o del convertidor RS 232/RS 422 se puede hacer un acoplamiento de varios puntoscon hasta 4 controles.

En estos controles se realiza el acoplamiento por medio del siguiente protocolo:

Protocolo 4 – Acoplamiento punto a punto/de varios puntos

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a un control Mitsubishi:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Indicación

El equipo de operación se puede usar únicamente como maestro.

12

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo 4

12-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Instalación

La controladora para el acoplamiento a los controles de las series FX, A, AnS, Q y QnAS escomponente del software de configuración y se instala automáticamente.

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control se limita básicamente al ajuste delos parámetros del interfase. En el control no son necesarios módulos especiales para elacoplamiento.

Conexión

El equipo de operación se ha de conectar a uno o varios controles de la serie Melsec-FX através del interfase serie multifuncional con módulo de comunicaciones RS 232 ó RS 422(p. ej. FX2N-232-BD), o a controles de las series A (AnN, AnA, AnU, AnS) Q y QnA (QnAS)a través de módulos de interfase p. ej. A1SJ71UC24-R2/R4 (AnS(H)), A1SJ71QC24(QnAS), AJ71UC24 (A/AnU) o AJ71QC24N (Q/QnA) a través de RS 232 ó RS 422.

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

Tabla 12-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase Cable punto a punto Cable de varios puntos

RS 232, de 9/9 polos Cable punto a punto 1 Cable de varios puntos 1 a través deconvertidor

RS 232, de 9/25 polos Cable punto a punto 2 –

RS 232, de 15/9 polos Cable punto a punto 3 –

RS 232, de 15/25 polos Cable punto a punto 4 –

RS 422, de 9 polos Cable punto a punto 5 Cable de varios puntos 2

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo 4

12-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

12.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programade usuario

Area decoordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datosdel usuario

Guía delusuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 12-1 Estructura de comunicaciones

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 13 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo 4

12-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Los punteros de área se pueden configurar sólo en el área de usuario D.

Si durante una configuración se cambia el control a otra serie de control, no se podrán acep-tar todas las variables.

Las entradas y salidas (X/Y) en la serie A/Q se convertirán de hexadecimal a octal para laserie FX y viceversa. Si una dirección es mayor que el margen de direcciones admisible delcontrol de destino (X/Y > 777, Timer/Counter > 999 ó D > 9999), la dirección será colocadaa 0. Los operandos que no existen, como W, B, F, serán colocados en D0.

Areas protegidas (Write Disable During RUN) se pueden, de acuerdo al tipo de CPU, sóloleer y no escribir. Los relays/registers especiales pueden estar protegidos contra escritura oser sólo para system use. Si se escriben datos en estas áreas especiales de direcciones (> 8191) se puede ocasionar un mal funcionamiento de la CPU.

Los tipos de datos STRING y REAL no son conocidos por todas las CPUs.

Para los CPUs de las diferentes series existen diversos límites para las áreas de direccio-nes, los que están descritos en los manuales de Mitsubishi.

12.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Ajustar el protocolo:

23

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo.

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo 4

12-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

En los controles de la serie FX se deben ajustar los parámetros por medio de D8120 yD8121.

En los módulos de interfase de los controles A, Q, AnS, QnAS se ajustan los parámetrospor medio de interruptores. En el módulo A1SJ71UC24-R2 siempre es 0 el número de esta-ción. Hay que seleccionar computer link, dedicated protocol, Protocol format 4.

Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Tabla 12-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Interfase Aquí se ha de ajustar el interfase (puerto) del equipo de operación al que estáconectado el control Mitsubishi.

Tipo de CPU Aquí se ha de ajustar a qué tipo de control está conectado el equipo de opera-ción. Se pueden hacer las siguientes introducciones:

%&,4%&

%&4%&)4%&,4%&),4%&),

.4. 4.,

..4.!4545.45.

Se debe elegir el tipo de control para:

no exceder la longitud de telegrama máxima del PLC (autómata programa-ble) durante el tiempo de ejecución,

realizar diferencias de protocolo entre las CPUs FX/A/AnS/AnN (direcciona-miento de 5 caracteres) y las CPUs más grandes (direccionamiento de 7caracteres) y

para adaptar el direccionamiento para X e Y (hexadecimal u octal).

En vez de hacerse una revisión de las áreas de direccionamiento (Range) de losoperandos dependiendo del PLC, ellas serán elegidas tan grandes como lo per-mita el protocolo. De esta manera el usuario no será restringido al direccionar lasáreas de memoria de los controles soportados.

Estación Aquí hay que ajustar el número de estación 6 del control.

Suma de che-queo

Aquí se puede elegir entre 7 y ,.

Tipo de interfase Aquí se puede elegir entre ( )) o ( )).Si el equipo de operación es un PC, solamente se puede utilizar ( )).

Bits de datos Aquí se puede elegir entre * ó +.

Paridad Aquí se puede elegir entre ,,-!,., /.( o /.(.

Bits de stop Aquí se puede elegir entre ó ).

Velocidad enbaudios

Aquí se ha de ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control. La comunicación puede realizarse con una velocidad de 0) ó01 baudios.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo 4

12-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

12.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 12-3.

Tabla 12-3 Tipos de datos

Tipo de datos Direccionamiento Formato

Salida Y BOOL,bloque de 4 bitsbloque de 8 bitsbloque de 12 bitsbloque de 16 bitsbloque de 20 bitsbloque de 24 bitsbloque de 28 bitsbloque de 32 bits

Entrada X BOOL,bloque de 4 bitsbloque de 8 bitsbloque de 12 bitsbloque de 16 bitsbloque de 20 bitsbloque de 24 bitsbloque de 28 bitsbloque de 32 bits

Puntero (Memory) M BOOL,bloque de 4 bitsbloque de 8 bitsbloque de 12 bitsbloque de 16 bitsbloque de 20 bitsbloque de 24 bitsbloque de 28 bitsbloque de 32 bits

Enlace de puntero B BOOL,bloque de 4 bitsbloque de 8 bitsbloque de 12 bitsbloque de 16 bitsbloque de 20 bitsbloque de 24 bitsbloque de 28 bitsbloque de 32 bits

Timer T Word

COUNTER C Word, DWord

Registro de datos D BOOL, Word, DWord, Int, DInt,Real, String

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo 4

12-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Tabla 12-3 Tipos de datos, continuación

FormatoDireccionamientoTipo de datos

Enlace de registro W Word, DWord, Int, DInt, Real

Señal de error F BOOL,bloque de 4 bitsbloque de 8 bitsbloque de 12 bitsbloque de 16 bitsbloque de 20 bitsbloque de 24 bitsbloque de 28 bitsbloque de 32 bits

12.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Gestión de comunicaciones para controles Mitsubishi a través del protocolo 4

12-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

13-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Areas de datos de usuario para controlesMitsubishi

Síntesis

Las áreas de datos del usuario sirven para el intercambio de datos entre el control y elequipo de operación.

Las áreas de datos de usuario son escritas y leídas alternativamente por el equipo de ope-ración y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de losdatos allí depositados, el control y el equipo de operación activan recíprocamente accionesdefinidas fijas.

En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de lasdistintas áreas de datos del usuario.

13.1 Areas de datos del usuario disponibles

Definición

Las áreas de datos de usuario pueden estar en las diferentes áreas de datos (registro dedatos (D)) del control.

Instalar las áreas de datos del usuario tanto en el proyecto ProTool así como también en elcontrol.

En un proyecto ProTool se pueden ajustar y cambiar las áreas de datos de usuario en elmenú bajo Pegar → Puntero de área.

13

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Volumen de funciones

Las áreas de datos del usuario dependen del equipo de operación que se utiliza. Lastablas 13-1 y 13-2 facilitan una relación general sobre el volumen de funciones de los distin-tos equipos de operación.

Tabla 13-1 Areas de datos del usuario utilizables, parte 1

Area de datos de usuario Panel PC PC estándar MP 370

Versión de usuario x x x

Buzón de órdenes x x x

Avisos de servicio x x x

Número de la imagen x x x

Buzón de datos x x x

Fecha/Hora x x x

Fecha/Hora PLC x x x

Coordinación x x x

Solicitud de curva x x x

Transferencia curvas 1, 2 x x x

Imagen de los LED1 x – x

Acuses OP/PLC x x x

Alarmas x x x1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Tabla 13-2 Areas de datos del usuario utilizables, parte 2

Area de datos de usuario MP 270MP 270B

TP 270OP 270

TP 170BOP 170B

TP 170A

Versión de usuario x x x –

Buzón de órdenes x x x –

Avisos de servicio x x x x

Número de la imagen x x x –

Buzón de datos x x x –

Fecha/Hora x x x –

Fecha/Hora PLC x x x x

Coordinación x x x –

Solicitud de curva x x – –

Transferencia curvas 1, 2 x x – –

Imagen de los LED1 x x x –

Acuses OP/PLC x x x –

Alarmas x x x –1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

La tabla 13-3 muestra cómo el control y el equipo de operación acceden a áreas de datosde usuario individuales – leyendo (R) o escribiendo (W).

Tabla 13-3 Utilización de las áreas de datos de usuario

Area de datos deusuario

Necesaria para Equipo deoperación

Control

Versión de usuario ProTool Runtime verifica si la versión del pro-yecto ProTool y el proyecto en el control sonconsistentes

R W

Buzón de órdenes Programa de control activa funciones en elequipo de operación

R/W R/W

Avisos de servicio Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de servicio

R W

Número de la imagen Evaluación por el control, qué imagen estáabierta de momento

W R

Buzón de datos Transferencia de registros de datos con sincro-nización

R/W R/W

Fecha/Hora Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

W R

Fecha/Hora PLC Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

R W

Coordinación Consultar estado del equipo de operación en elprograma de control

W R

Solicitud de curva Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

W R

Transferencia decurvas 1

Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

R/W R/W

Transferencia decurvas 2

Curvas de perfil proyectadas con ”buffer alter-nativo”

R/W R/W

Imagen de los LED Manejo de un LED por el control R W

Acuses OP El equipo de operación avisa al control que seha acusado (o confirmado) una alarma

W R

Acuses PLC El control confirma una alarma R W

Alarmas Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de alarma

R W

En los siguientes subcapítulos se describen las áreas de datos de usuario y los punteros deárea asignados.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

13.2 Area de datos de usuario Versión de usuario

Utilización

Cuando arranca el equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación estáconectado al control correcto. Esto es importante cuando se utilizan varios equipos de ope-ración.

Para ello el equipo de operación compara un valor guardado en el control con el valor indi-cado en la configuración. Con esto se garantiza la compatibilidad de los datos de configura-ción con el programa del control. Si no hay concordancia se presenta un aviso del sistema yse termina la configuración Runtime.

Si se quiere hacer uso de esta área de datos de usuario, ajustar en la configuración losiguiente:

Detalles de la versión que tiene la configuración – valor entre 1 y 255.

ProTool: Sistema de destino → Ajustes

Dirección de los datos del valor para la versión que está guardada en el control:

ProTool: Pegar → Puntero de área, tipos disponibles: Versión de usuario

13.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes

Descripción

A través del buzón de órdenes se pueden dar al equipo de operación órdenes del control yde este modo activar acciones en el equipo de operación. A estas funciones pertenecen, p. ej.:

Visualizar imagen

Ajustar fecha y hora

El buzón de órdenes se instala bajo el puntero de área y tiene una longitud de cuatro pala-bras de datos.

En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En funciónde la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

0n+0

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

No. de orden

Parámetro 1

Parámetro 2

Parámetro 3

Palabra de datos

n+1

n+2

n+3

Figura 13-1 Estructura del área de datos de usuario Buzón de órdenes

Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación eva-lúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dichapalabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón deórdenes y sólo después el número de la orden.

Las órdenes del control posibles con números de orden y parámetros se detallan en la“Ayuda Online ProTool” y en el anexo, parte B.

13.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos dealarma y Acuse

Definición

Los avisos están compuestos de un texto estático y/o variables. El texto y las variables sepueden proyectar libremente.

Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectistadefine lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.

Aviso de servicio

Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.

Alarma

Un aviso de alarma muestra una anomalía en el servicio, p. ej.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Confirmación

Como los avisos de alarma indican estados de servicio excepcionales, ellos se deben acu-sar. El acuse se efectúa opcionalmente

mediante manejo en el equipo de operación o

poniendo un bit en el área de acuse del control.

Activación del aviso

Una activación del aviso se realiza poniendo un bit en una de las áreas de avisos del con-trol. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración.También se ha de instalar el área respectiva en el control.

En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y setransfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondientecomo ”llegado”.

A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación despuésde haber sido repuesto el mismo bit en el control.

Areas de avisos

La tabla 13-4 contiene la cantidad de áreas de avisos para avisos del servicio y alarmas,para acuses OP (equipo de operación → control) y para acuses PLC (control → equipo deoperación) así como la cantidad de palabras para los distintos equipos de operación.

Tabla 13-4 Distribución de las áreas de avisos

Equipo de operación Area de avisos de servicio, área de alarmasArea de acuse OP, área de acuse PLC

Equipo de operación

Cantidad deáreas de datos,máxima

Palabras enárea de datos,máxima

Palabras,en total

Avisos, en total

Panel PC 8 125 250 4000

PC estándar 8 125 250 4000

MP 370 8 125 250 4000

MP 270, MP 270B 8 125 250 4000

TP 270, OP 270 8 125 250 4000

TP 170B, OP 170B 8 125 125 2000

TP 170A1 8 63 63 1000

1 Posible sólo avisos de servicio.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Correspondencia entre el bit de aviso y el número de aviso

A cada Bit en un área de avisos configurada se le puede proyectar un aviso. Los bits estánasignados a los números de avisos en orden creciente.

Ejemplo:

En el control se han configurado la siguiente área de avisos de servicio:

8 (en palabras)

La figura 13-2 muestra la correspondencia de los 80 (5 x 16) números de avisos en total ylos distintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignaciónse efectúa automáticamente en el equipo de operación.

Figura 13-2 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso

Area de datos de usuario Acuse

Si el control debe ser informado acerca de un acuse de una alarma en el equipo de opera-ción, o si el acuse debe realizarse por el control, entonces en el control hay que instalaráreas de acuse respectivas. Estas áreas de acuse también se han de indicar en el proyectoProTool bajo Puntero de área.

Area de acuse Equipo de operación → Control:

A través de esta área se informa al control cuándo una alarma es acusada mediantemanejo en el equipo de operación. Para ello hay que configurar o crear el puntero deárea “Acuses OP”.

Area de acuse Control → Equipo de operación:

A través de esta área el control efectúa el acuse de una alarma. Para esto hay que ajus-tar el puntero de área “Acuses PLC”.

Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

La figura 13-3 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los proce-sos de acuse están indicados en las figuras 13-5 y 13-6.

Procesamientointerno/vinculación

Control

Area de alarmas

Area de acuseControl →Equipo de operación

Area de acuseEquipo de operación →Control

Equipo de operación

ACK

Figura 13-3 Areas de alarma y de acuse

Correspondencia entre el bit de acuse y el número de aviso

Cada aviso de alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignadorespectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse.Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmascorrespondiente.

Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente áreade alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguientecorrespondencia:

.............0

17.............

.............

.............163248

15Bit de acuse para alarma No. 49

.............

15 01

64 4980 65

BitAlarma No. 1

Area de alarmas 1

BitAlarma No. 49

Area de alarmas 2

33

Bit de acuse para alarma No. 1

Area de acuse 1

Area de acuse 2

17..........................

1632

15 01

Bit

.............015

.............64 4980 65

Bit

Figura 13-4 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Area de acuse Control → Equipo de operación

Un bit colocado por el control en esta área acusa el aviso de alarma correspondiente en elequipo de operación y cumple así la misma función que si se pulsara la tecla ACK. Retro-ceda el bit antes de que ponga el bit otra vez en el área de alarmas. La figura 13-5 muestrael diagrama de impulsos.

El área de acuse Control → Equipo de operación

tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,

tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y

puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Control →Equipo de operación

Acuse por mediodel control

Figura 13-5 Diagrama de impulsos para el área de acuse Control → Equipo de operación

Area de acuse Equipo de operación → Control

Si se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el bit pertenecienteen el área de acuse. Debido al procesamiento que realiza el equipo de operación, estos dosprocesos presentan cierta diferencia temporal. Si se acusa la alarma en el equipo de opera-ción, se pone el bit en el área de acuse. Así el control puede reconocer que la alarma hasido acusada (o confirmada) La figura 13-6 muestra el diagrama de impulsos.

El área de acuse Equipo de operación → Control puede tener como máximo la misma longi-tud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Equipo de operación →Control Acuse a través

de equipo de operación

Figura 13-6 Diagrama de impulsos para el área de acuse Equipo de operación → Control

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tamaño de las áreas de acuse

Las áreas de acuse Control → Equipo de operación y Equipo de operación → Control nodeben ser más grandes que el área de alarmas perteneciente. Sin embargo, el área deacuse se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el controlen todas las alarmas. Lo mismo vale cuando el acuse no debe ser reconocido en todas lasalarmas en el control. La figura 13-7 aclara el presente caso.

Area de alarmas Area de acuse dealarmas reducida

Bit 0

Bit n

Bit 0

Bit n

Alarmas que nopueden seracusadas

Alarmas quepueden seracusadas

Bit m

Figura 13-7 Area de acuse reducida

Indicación

¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde elbit 0!

13.5 Area de datos de usuario Número de la imagen

Aplicación

En el área de datos de usuario Número de la imagen los equipos de operación colocaninformaciones acerca de la imagen iniciada en el equipo de operación.

Esto permite transferir informaciones acerca del contenido actual del display del equipo deoperación al control y causar desde allí ciertas reacciones, p. ej. iniciar otra imagen.

Requisito

Si se debe utilizar el área de los números de la imagen, ésta debe establecerse en el pro-yecto ProTool como Puntero de área. Puede colocarse una sola vez en un solo control.

Se transmite el área de los números de la imagen al control de forma espontánea, es decir,la transmisión siempre se lleva a cabo cuando en el equipo de operación se selecciona unanueva imagen. Por lo tanto no es necesario configurar un ciclo de recopilación.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Estructura

El área de los números de la imagen es un área de datos con una longitud fija de 5 pala-bras.

A continuación aparece la estructura del área de los números de la imagen dentro de lamemoria del control.

tipo de imagen actual

reservado

número de cuadro actual

número de imagen actual

15 0

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

78

Entrada Ocupación

tipo de imagen actual 1 para imagen de base o4 para ventana permanente

número de imagen actual 1 a 65535

número de cuadro actual 1 a 65535

13.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora

Transferencia de fecha y hora

Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desdeel equipo de operación al control. La fecha y la hora se escriben en el área de datos Fecha/Hora con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa de control. Lafigura 13-8 muestra la estructura del área de datos. Todos los datos están codificados BCD.

reservado15 8 7 0

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)

n+1

n+2

n+3

n+4

n+5

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservado

reservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31) Mes (1–12)

Año (80–99/0–29) reservado

Hor

aF

echa

DW

Figura 13-8 Estructura del área de datos Hora y Fecha

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

13.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC

Transferencia de fecha y hora hasta el equipo de operación

La transferencia de hora y fecha hasta el equipo de operación es por lo general aconsejablecuando el control es maestro para la hora.

Formato DATE_AND_TIME (codificado en BCD)

15 8 7 0

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)n+1

n+2

n+3

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservadoreservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31)

Mes (1–12)Año (80–99/0–29)

DW

Figura 13-9 Estructura del área de datos Fecha/Hora en el formato DATE_AND_TIME

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

El control escribe cíclicamente el área de datos, mientras que el equipo de operación lee yse sincroniza (ver el Manual del usuario ProTool).

Indicación

En la configuración no hay que seleccionar un ciclo de recopilación muy pequeño para elpuntero de área Fecha/hora, debido que esto influencia el rendimiento del equipo de opera-ción.

Recomendación: Ciclo de recopilación de 1 minuto si el proceso lo permite.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

13.8 Area de datos de usuario Coordinación

El área de datos de usuario Coordinación tiene una longitud de dos palabras. El área sirvepara realizar las siguientes funciones:

Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa de control

Detectar el modo de servicio actual del equipo de operación en el programa de control

Reconocer la disponibilidad de comunicación del equipo de operación en el programa decontrol

Indicación

En cada actualización del área de coordinación por medio del equipo de operación se escri-birá siempre el área de coordinación completa.

Por tal razón, el programa PLC (autómata controlable) no debe efectuar ninguna modifica-ción en el área de coordinación.

Ocupación de los bits en el área de coordinación

– = reservadoX = ocupado

X

Bit de arranque

Modo de servicio

Bit de vida

7 0Low Byte

–– XX2 1

––––15 8

High Byte

–– –––––1ra pal.

Figura 13-10 Significado de los bits en el área de coordinación

Bit de arranque

El equipo de operación coloca brevemente a 0 el bit de arranque durante el proceso dearranque. Después del proceso de arranque el bit estará permanentemente en 1.

Modo de servicio

Tan pronto como el equipo de operación sea colocado off–line por el operador, el bit delmodo de servicio será puesto a 1. En un servicio normal del equipo de operación, el estadodel bit del modo de es 0. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y determi-nar así el modo de servicio actual del equipo de operación.

Bit de vida

El bit de vida es invertido por el equipo de operación en intervalos de tiempo de un segundoaproximadamente. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y comprobar asísi aún existe una conexión hacia el equipo de operación.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

13.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y transferenciade curvas

Curvas

Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efec-túa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.

Curvas controladas por tiempo

El equipo de operación lee los valores de la curva cíclicamente según un intervalo de tiempodefinido durante la configuración. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas paradesarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.

Curvas controladas por bit

Si se coloca un bit de trigger en el puntero de área Transferencia de curvas, el equipo deoperación leerá sólo un valor de la curva o bien todo el buffer de la curva. Esto se definedurante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para larepresentación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la pre-sión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico.

Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración lascorrespondientes áreas en el proyecto ProTool (bajo Puntero de área) y se han de ajustaren el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estasáreas.

Las siguientes áreas están disponibles para curvas:

Area de solicitud de curvas

Area de transferencia de curvas 1

Area de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo).

En la configuración asigne un bit a una curva. De esta manera estará determinada clara-mente la asignación de bits para todas las áreas.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Buffer alternativo

El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalardurante la configuración.

Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2.Mientras el equipo de operación lee del buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Así seevita que los valores de la curva sean sobrescritos por el control mientras el equipo de ope-ración lee la curva.

Distribución del puntero de área

Los punteros de área Solicitud de curvas, Transferencia de curvas 1 y 2 pueden distribuirseen áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (véase latabla 13-5).

Tabla 13-5 Distribución del puntero de área

Area de datos

Solicitud decurva

Transferencia de curvasSolicitud decurva

1 2

Cantidad de áreas de datos, máxima 8 8 8

Palabras en área de datos, total 8 8 8

Area de solicitud de curvas

Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de ope-ración pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anu-lación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área desolicitud de curvas.

A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que serepresenta actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlarsin evaluación del área de solicitud de curvas.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Area de transferencia de curvas 1

Esta área sirve para realizar el control (trigger) de curvas. Ponga en el programa del controlel bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. Elequipo de operación reconoce el Trigger y lee un valor o todo el buffer. Después repone elbit de la curva y el bit general de curvas.

Area(s) de transferencia de curvas

Bit general de curvas

1ra pal.

2da pal.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0Número de bit

Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas nodebe ser modificado por el programa del control.

Area de transferencia de curvas 2

El área de transferencia de curvas 2 es necesaria para curvas que se configuran con el buf-fer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de cur-vas 1.

13.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED

Aplicación

Los paneles de operador (OP), Multi Panel (MP) y Panel PC tienen diodos luminosos (LED)en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el control. De estemodo es posible, p. ej. señalar al operador mediante un diodo luminoso la tecla que debepulsar en función de la situación.

Requisito

Para poder controlar los LED, en el control se deben instalar las áreas de datos respectivas,llamadas imágenes, y se deben indicar en la configuración como punteros de área.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Distribución del puntero de área

El puntero de área imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas talcomo se muestra en la tabla siguiente.

Tabla 13-6 Distribución del puntero de área Imagen de los LED

Equipo de operación Cantidad de áreas de datos,máxima

Palabras en área de datos,total

Panel PC 8 16

MP 370 8 16

MP 270, MP 270B 8 16

OP 270 8 16

OP 170B 8 16

Indicación

En la ventana Insertar nuevo puntero de área ya no se podrá seleccionar el puntero de áreaafectado cuando se haya alcanzado la cantidad máxima. Los punteros de área del mismotipo estarán representados de color gris

Asignación de LED

La asignación de cada uno de los diodos luminiscentes a cada bit de las áreas de datos sedetermina durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indicapara cada LED el número de bit dentro del área de la imagen.

El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los estadosde los LED que se indican a continuación:

Tabla 13-7 Estados de los LED

Bit n + 1 Bit n Función de los LED

0 0 Apagado

0 1 Intermitencia

1 0 Intermitencia

1 1 Luz permanente

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

13.11 Recetas

Descripción

En la transferencia de registros de datos entre el equipo de operación y el control, ambosinterlocutores de comunicación acceden alternativamente a áreas de comunicaciones comu-nes en el control. Son objeto del presente capítulo la función y la estructura del área decomunicaciones específica de la receta (”buzón de datos”) así como los mecanismos en latransferencia sincronizada de registros de datos.

En la ayuda Online encontrará informaciones para preparar el buzón de datos en ProTool.

Tipos de transferencia

Para transferir registros de datos entre el equipo de operación y el control existen dos posi-bilidades:

Transferencia sin sincronización (página 13-19)

Transferencia con sincronización a través del buzón de datos (página 13-20)

Los registros de datos se transfieren siempre de forma directa, es decir que los valores delas variables se leen directamente de la dirección sin desvío a través del portapapeles, o seescriben directamente en la dirección que está configurada para la variable.

Activar la transferencia de registros de datos

Para activar la transferencia existen tres posibilidades:

Operación en la indicación de recetas (página 13-21)

Órdenes del control (página 13-22)

Activar funciones configuradas (página 13-23)

Si la transferencia de registros de datos se activa mediante una función configurada o unaorden del control, la indicación de recetas en el equipo de operación se puede seguir ope-rando sin impedimentos ya que los registros de datos se transfieren de modo subordinado.

Sin embargo, no es posible la ejecución simultánea de varias solicitudes de transferencia.En este caso, el equipo de operación rechaza con un aviso del sistema la transferencia pos-terior.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

13.11.1 Transferencia sin sincronización

Finalidad

En la transferencia asíncrona de registros de datos entre el equipo de operación y el controlno tiene lugar ninguna coordinación entre áreas de comunicaciones utilizadas de formacomún. Por ello, no es necesaria la preparación de un buzón de datos durante la configura-ción.

Aplicación

La transferencia asincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

se pueda excluir, condicionado por el sistema, que el interlocutor de comunicaciónsobrescriba los datos,

el control no necesita ninguna información sobre el número de receta y el número delregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante operación en el equipo de ope-ración.

Leer valores

Al iniciar la transferencia para leer, los valores en las direcciones de control se leen y setransfieren al equipo de operación.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores se cargan en el equipo de operación. Allí puede seguir procesándolos, p. ej.modificar, guardar valores, etc.

Inicio a través de función u orden del control:

los valores se guardan inmediatamente en el soporte de datos.

Escribir valores

Al iniciar la transferencia para escribir, se escriben los valores en las direcciones del control.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores actuales se escriben en el control.

Inicio a través de función u orden del control:

Los valores del soporte de datos se escriben en el control.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

13.11.2 Transferencia con sincronización

Finalidad

En la transferencia sincrónica, los dos interlocutores de comunicación ponen bits de estadoen el buzón de datos utilizado en común. Por ello puede Ud. evitar en su programa del con-trol que se sobrescriban recíprocamente los datos de forma incontrolada.

Aplicación

La transferencia sincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

el control sea el ”interlocutor activo” en la transferencia de registros de datos,

en el control se deban evaluar informaciones sobre el número de receta y el número deregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante orden del control.

Requisito

Para que se transfieran de modo sincronizado los registros de datos entre el equipo de ope-ración y el control, se han de cumplir los siguientes requisitos en la configuración:

El buzón de datos ha sido preparado bajo Sistema de destino → Puntero de área.

En las propiedades de la receta se ha indicado el control con el que el equipo de opera-ción sincroniza la transferencia de los registros de datos.

Se ajusta el control en el editor de recetas bajo Propiedades → Transferencia.

En el Manual del usuario ProTool Configurar sistemas basados en Windows se detallaninformaciones referentes a este punto.

13.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada

Estructura

El buzón de datos tiene una longitud fija de 5 palabras. Este está estructurado del siguientemodo:

Número de receta actual (1 – 999)

reservado

Estado (0, 2, 4, 12)

Número de registro actual (0 – 65.535)

15 0

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Palabra de estado

La palabra de estado (palabra 4) puede asumir los siguientes valores:

Valor de ajuste Significado

decimal binario

Significado

0 0000 0000 Transferencia permitida, buzón de datos libre

2 0000 0010 Transferencia en curso

4 0000 0100 Transferencia concluida sin errores

12 0000 1100 Transferencia concluida con errores

13.11.4 Ejecución de la sincronización

Leer del control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta a leer asícomo el estado ”Transferencia en curso” en el buzón de datos ypone a cero el número del registro de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los muestra enla indicación de recetas.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores delcontrol se escribirán también en las variables.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos a escribir así como el estado ”Transferencia encurso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación escribe los valores actuales en el control.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores modi-ficados entre visualización de recetas y variables serán actualizadosy luego se escribirán en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Leer del control mediante orden del control “PLC → DAT” (No. 69)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación lee los valores del control y guarda estosvalores en el registro de datos que está indicado en la orden.

Cancelación sinrespuesta.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la orden, se sobres-cribe un registro de datos existente sin consulta de confirmación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación sinrespuesta.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 13-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-23Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Escribir en el control mediante orden del control “DAT → PLC” (No. 70)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la orden y escribe estos valores en el control.

Cancelación sinrespuesta.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación sinrespuesta.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 13-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Leer del control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los guarda en elregistro de datos que está indicado en la función.

Cancelación conaviso del sistema.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la función, sesobrescribe un registro de datos existente sin consulta de confir-mación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-24Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la función y escribe estos valores en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Indicación

La evaluación de los números de receta y de registro de datos en el control debe efec-tuarse, debido a la consistencia de los datos, sólo después de que el estado esté ajustadoen el buzón de datos a ”Transferencia concluida” o ”Transferencia concluida con errores”.

Posibles causas de errores

En caso que la transferencia de registros de datos se termine con errores, entonces estopuede tener, entre otras, las siguientes causas:

no se ha ajustado la dirección de variable en el control

no es posible sobrescribir registros de datos

no existe el número de receta,

no existe el número de registro de datos.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-25Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Reacción debido a una cancelación ocasionada por un error

El equipo de operación reacciona de la siguiente manera a una cancelación ocasionada porun error en la transferencia de registros de datos:

Inicio a través de operación en la indicación de recetas

Indicaciones en la línea de estado de la indicación de recetas y edición de avisos del sis-tema.

Inicio a través de función

Edición de avisos del sistema

Inicio a través de orden del control

No hay respuesta en el equipo de operación.

Independientemente de ello puede Ud. evaluar el estado de la transferencia mediante laconsulta de la palabra de estado en el buzón de datos.

13.11.5 Ordenes del control en recetas

Finalidad

También se puede iniciar la transferencia de registros de datos entre equipo de operación ycontrol desde el programa de control. Para ello no es necesaria ninguna operación en elequipo de operación.

Para este tipo de transferencia están disponibles las dos órdenes del control No. 69 yNo. 70.

No. 69: Leer registro de datos desde el control (“PLC → DAT”)

La orden del control No. 69 transfiere registros de datos desde el control hacia el equipo deoperación. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 69

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 No sobrescribir registro de datos existente: 0

Sobrescribir registro de datos existente: 1

Areas de datos de usuario para controles Mitsubishi

13-26Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

No. 70: Escribir registro de datos en el control (“DAT → PLC”)

La orden del control No. 70 transfiere registros de datos desde el equipo de operación alcontrol. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 70

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 —

Gestión de comunicaciones paracontroles OMRON

14

Areas de datos de usuario paracontroles OMRON

15Parte VII Acoplamiento a los

controles OMRON

13-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

14-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones paracontroles OMRON

Este capítulo describe la comunicación entre un equipo de operación y un control OMRONde las series SYSMAC C, SYSMAC CV, SYSMAC CS1, SYSMAC alpha y CP.

Generalidades

En estos controles se realiza el acoplamiento por medio del siguiente protocolo propio delcontrol:

SYSMAC Way (Protocolo Hostlink/Multilink)

Se autorizan conexiones que, de manera estándar, están disponibles en el equipo de opera-ción. En un PC estándar está autorizado especialmente sólo el interfase RS 232. Con unconvertidor RS 232/RS 422 se puede hacer un acoplamiento de varios puntos con hastacuatro controles.

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a un control SYSMAC y CP:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Indicación

El equipo de operación se puede usar únicamente como maestro.

14

Gestión de comunicaciones para controles OMRON

14-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Instalación

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control se limita básicamente al ajuste delos parámetros del interfase. En el control no son necesarios módulos especiales para elacoplamiento.

La controladora para el acoplamiento a los controles SYSMAC y CP es componente delsoftware de configuración y se instala automáticamente.

Conexión

La conexión del equipo de operación depende del protocolo elegido.

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

Tabla 14-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase RS 232de 9 polos

RS 232Puerto de periferia

RS 422de 9 polos

RS 422bornes

RS 232, de 9 polos – Cable de programa-ción del fabricante

– –

RS 232, de 15 polos 6XC1440-2X _ _ – – –

RS 232 a través deconvertidor

– – – Cable de variospuntos 1

RS 422, de 9 polos – – RS 422, de 9 polos Cable de variospuntos 2

’_’ Clave de longitud (véase el catálogo ST 80)

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

Clase de acoplamiento

El acoplamiento de un equipo de operación (Panel PC, PC estándar) a un control OMRONde las series OMRON SYSMAC C (no CQM-CPU11/21), SYSMAC CV, SYSMAC CS1 ySYSMAC alpha a través del protocolo Hostlink/Mulitlink y RS 232 ha sido comprobado yhomologado por la firma Siemens AG.

Un acoplamiento de varios puntos con hasta cuatro controles OMRON en una interconexiónde redes multidrop de cuatro alambres RS 422 se puede realizar a través de adaptadoresde comunicación.

Gestión de comunicaciones para controles OMRON

14-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

14.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programa de usuario

Area de coordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datos delusuario

Guía delusuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 14-1 Estructura de comunicaciones

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 15 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

Gestión de comunicaciones para controles OMRON

14-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

14.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Ajustar el protocolo:

9 . :

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo.Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Tabla 14-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Interfase Aquí se ha de ajustar el interfase (puerto) del equipo de operación al que estáconectado el control.

– PanelPC COM 1 o COM 2

– PC estándar COM 1 hasta COM 4

– MP 370 IF1A, IF2 o IF1B

– MP 270, MP 270B IF1A, IF2 o IF1B

– TP 270, OP 270 IF1A, IF2 o IF1B

– TP 170B, OP170B IF1A, IF2 o IF1B

– TP 170A IF1A o IF1B

Estación Aquí hay que ajustar la dirección de la estación del control conectado.

Tipo de interfase Aquí se puede elegir entre ( )) o ( )).

Bits de datos Aquí se puede elegir entre * o +.

Paridad Aquí se puede elegir entre ,,-!,., /.( o /.(.

Bits de stop Aquí se puede elegir entre ó ).

Velocidad enbaudios

Aquí se ha de ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control. La comunicación puede realizarse con una velocidad de 0),01, +, 2400 ó ) baudios.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

Gestión de comunicaciones para controles OMRON

14-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

14.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 14-3.

Tabla 14-3 Tipos de datos

Tipo de datos Direccionamiento Formato

Estado Estado de CPU BIN

Palabras de entrada/salida I/O BIN,DEC,+/–DEC

Palabras de señal fijas HR BIN,DEC,+/–DEC,LDC,+/–LDC,IEEE,ASCII

Palabras de señal auxiliares AR BIN,DEC,+/–DEC,LDC,+/–LDC,ASCII

Palabras de señal de interfase LR BIN,DEC,+/–DEC,LDC,+/–LDC,ASCII

Palabras de señal de datos DM BIN,DEC,+/–DEC,LDC,+/–LDC,IEEE,ASCII

Estado de temporizador/contador

T/C BIN BIN

Valores reales de temporizador/contador

T/C VAL DEC,+/–DEC

Tipo de control Tipo de CPU BYTE

Gestión de comunicaciones para controles OMRON

14-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Sólo en el modo de servicio STOP o MONITOR se pueden leer o escribir, de manera con-fiable, en el control OMRON todas las áreas de datos.

Con I/O se designa, de acuerdo a la serie del control, el área IR/SR o el área CIO. Los tiposde datos LR, HR y AR no son conocidos por todas las series de controles.

Direccionamiento de los controles de las series CV y CS

En los controles de las series CV y CS se direcciona el Timer 0-2047 con T/C 0-2047. LosCounters 0-2047 se deben direccionar en ProTool con un Offset de 2048 (T/C 2048-4095corresponden a los Counters 0-2047).

Counter y Timer con direcciones > 2047 no se pueden direccionar por medio de Hostlink.

Ejemplo:Si se desea direccionar el Counter ) se debe direccionar en ProTool T/C 20 + 2048 =T/C 2068.

14.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Gestión de comunicaciones para controles OMRON

14-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

Gestión de comunicaciones para controles OMRON

14-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

15-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Areas de datos de usuario para controlesOMRON

Síntesis

Las áreas de datos del usuario sirven para el intercambio de datos entre el control y elequipo de operación.

Las áreas de datos de usuario son escritas y leídas alternativamente por el equipo de ope-ración y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de losdatos allí depositados, el control y el equipo de operación activan recíprocamente accionesdefinidas fijas.

En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de lasdistintas áreas de datos del usuario.

15.1 Areas de datos del usuario disponibles

Definición

Las áreas de datos de usuario pueden encontrarse en módulos de datos D del control.

Instalar las áreas de datos del usuario tanto en el proyecto ProTool así como también en elcontrol.

En un proyecto ProTool se pueden ajustar y cambiar las áreas de datos de usuario en elmenú bajo Pegar → Puntero de área.

15

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Volumen de funciones

Las áreas de datos del usuario dependen del equipo de operación que se utiliza. Las tablas15-1 y 15-2 facilitan una relación general sobre el volumen de funciones de los distintosequipos de operación.

Tabla 15-1 Areas de datos del usuario utilizables, parte 1

Area de datos de usuario Panel PC PC estándar

Versión de usuario x x

Buzón de órdenes x x

Avisos de servicio x x

Número de la imagen x x

Buzón de datos x x

Fecha/Hora x x

Fecha/Hora PLC x x

Coordinación x x

Solicitud de curva x x

Transferencia curvas 1, 2 x x

Imagen de los LED1 x –

Acuses OP/PLC x x

Alarmas x x1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Tabla 15-2 Areas de datos del usuario utilizables, parte 2

Area de datos de usuario MP 270MP 270B

TP 270OP 270

TP 170BOP 170B

TP 170A

Versión de usuario x x x –

Buzón de órdenes x x x –

Avisos de servicio x x x x

Número de la imagen x x x –

Buzón de datos x x x –

Fecha/Hora x x x –

Fecha/Hora PLC x x x x

Coordinación x x x –

Solicitud de curva x x – –

Transferencia curvas 1, 2 x x – –

Imagen de los LED1 x x x –

Acuses OP/PLC x x x –

Alarmas x x x –1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

La tabla 15-3 muestra cómo el control y el equipo de operación acceden a áreas de datosde usuario individuales – leyendo (R) o escribiendo (W).

Tabla 15-3 Utilización de las áreas de datos de usuario

Area de datos deusuario

Necesaria para Equipo deoperación

Control

Versión de usuario ProTool Runtime verifica si la versión del pro-yecto ProTool y el proyecto en el control sonconsistentes

R W

Buzón de órdenes Programa de control activa funciones en elequipo de operación

R/W R/W

Avisos de servicio Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de servicio

R W

Número de la imagen Evaluación por el control, qué imagen estáabierta de momento

W R

Buzón de datos Transferencia de registros de datos con sincro-nización

R/W R/W

Fecha/Hora Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

W R

Fecha/Hora PLC Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

R W

Coordinación Consultar estado del equipo de operación en elprograma de control

W R

Solicitud de curva Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

W R

Transferencia de curvas 1

Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

R/W R/W

Transferencia de curvas 2

Curvas de perfil proyectadas con ”buffer alter-nativo”

R/W R/W

Imagen de los LED Manejo de un LED por el control R W

Acuses OP El equipo de operación avisa al control que seha acusado (o confirmado) una alarma

W R

Acuses PLC El control confirma una alarma R W

Avisos de alarma Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de alarma

R W

En los siguientes subcapítulos se describen las áreas de datos de usuario y los punteros deárea asignados.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

15.2 Area de datos de usuario Versión de usuario

Utilización

Cuando arranca el equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación estáconectado al control correcto. Esto es importante cuando se utilizan varios equipos de ope-ración.

Para ello el equipo de operación compara un valor guardado en el control con el valor indi-cado en la configuración. Con esto se garantiza la compatibilidad de los datos de configura-ción con el programa del control. Si no hay concordancia se presenta un aviso del sistema yse termina la configuración Runtime.

Si se quiere hacer uso de esta área de datos de usuario, ajustar en la configuración losiguiente:

Detalles de la versión que tiene la configuración – valor entre 1 y 255.

ProTool: Sistema de destino → Ajustes

Dirección de los datos del valor para la versión que está guardada en el control:

ProTool: Pegar → Puntero de área, tipos disponibles: Versión de usuario

15.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes

Descripción

A través del buzón de órdenes se pueden dar al equipo de operación órdenes del control yde este modo activar acciones en el equipo de operación. A estas funciones pertenecen, p. ej.:

Visualizar imagen

Ajustar fecha y hora

El buzón de órdenes se instala bajo el puntero de área y tiene una longitud de cuatro pala-bras de datos.

En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En funciónde la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

0n+0

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

No. de orden

Parámetro 1

Parámetro 2

Parámetro 3

pal.

n+1

n+2

n+3

Figura 15-1 Estructura del área de datos de usuario Buzón de órdenes

Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación eva-lúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dichapalabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón deórdenes y sólo después el número de la orden.

Las órdenes del control posibles con números de orden y parámetros se detallan en la“Ayuda Online ProTool” y en el anexo, parte B.

15.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos dealarma y Acuse

Definición

Los avisos están compuestos de un texto estático y/o variables. El texto y las variables sepueden proyectar libremente.

Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectistadefine lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.

Aviso de servicio

Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.

Alarma

Un aviso de alarma muestra una anomalía en el servicio, p. ej.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Confirmación

Como los avisos de alarma indican estados de servicio excepcionales, ellos se deben acu-sar. El acuse se efectúa opcionalmente

mediante manejo en el equipo de operación o

poniendo un bit en el área de acuse del control.

Activación del aviso

Una activación del aviso se realiza poniendo un bit en una de las áreas de avisos del con-trol. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración.También se ha de instalar el área respectiva en el control.

En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y setransfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondientecomo ”llegado”.

A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación despuésde haber sido repuesto el mismo bit en el control.

Areas de avisos

La tabla 15-4 contiene la cantidad de áreas de avisos para avisos del servicio y alarmas,para acuses OP (equipo de operación → control) y para acuses PLC (control → equipo deoperación) así como la cantidad de palabras para los distintos equipos de operación.

Tabla 15-4 Distribución de las áreas de avisos

Equipo de operación Area de avisos de servicio, área de alarmasArea de acuse OP, área de acuse PLC

Equipo de operación

Cantidad deáreas de datos,máxima

Palabras enárea de datos,máxima

Palabras,en total

Avisos, en total

Panel PC 8 125 250 4000

PC estándar 8 125 250 4000

MP 370 8 125 250 4000

MP 270, MP 270B 8 125 250 4000

TP 270, OP 270 8 125 250 4000

TP 170B, OP 170B 8 125 125 2000

TP 170A1 8 63 63 1000

1 Posible sólo avisos de servicio.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Correspondencia entre el bit de aviso y el número de aviso

A cada Bit en un área de avisos configurada se le puede proyectar un aviso. Los bits estánasignados a los números de avisos en orden creciente.

Ejemplo:

En el control se han configurado la siguiente área de avisos de servicio:

( 8 1 (en DW)

La figura 15-2 muestra la correspondencia de los 80 (5 x 16) números de avisos en total ylos distintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignaciónse efectúa automáticamente en el equipo de operación.

Figura 15-2 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso

Area de datos de usuario Acuse

Si el control debe ser informado acerca de un acuse de una alarma en el equipo de opera-ción, o si el acuse debe realizarse por el control, entonces en el control hay que instalaráreas de acuse respectivas. Estas áreas de acuse también se han de indicar en el proyectoProTool bajo Puntero de área.

Area de acuse Equipo de operación → Control:

A través de esta área se informa al control cuándo una alarma es acusada mediantemanejo en el equipo de operación. Para ello hay que configurar o crear el puntero deárea “Acuses OP”.

Area de acuse Control → Equipo de operación:

A través de esta área el control efectúa el acuse de una alarma. Para esto hay que ajus-tar el puntero de área “Acuses PLC”.

Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

La figura 15-3 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los proce-sos de acuse están indicados en las figuras 15-5 y 15-6.

Procesamiento interno/vinculación

Control

Area de alarmas

Area de acuseControl →Equipo de operación

Area de acuseEquipo de operación →Control

Equipo de operación

ACK

Figura 15-3 Areas de alarma y de acuse

Correspondencia entre el bit de acuse y el número de aviso

Cada aviso de alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignadorespectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse.Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmascorrespondiente.

Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente áreade alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguientecorrespondencia:

.............1

17.............

.............

.............163248

16Bit de acuse para alarma No. 49

.............

16 11

64 4980 65

BitAlarma No. 1

Area de alarmas 1

BitAlarma No. 49

Area de alarmas 2

33

Bit de acuse para alarma No. 1

Area de acuse 1

Area de acuse 2

17..........................

1632

16 11

Bit

.............116

.............64 4980 65

Bit

Figura 15-4 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Area de acuse Control → Equipo de operación

Un bit colocado por el control en esta área acusa el aviso de alarma correspondiente en elequipo de operación y cumple así la misma función que si se pulsara la tecla ACK. Retro-ceda el bit antes de que ponga el bit otra vez en el área de alarmas. La figura 15-5 muestrael diagrama de impulsos.

El área de acuse Control → Equipo de operación

tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,

tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y

puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Control → Equipo de operación Acuse por medio

del control

Figura 15-5 Diagrama de impulsos para el área de acuse Control → Equipo de operación

Area de acuse Equipo de operación Control

Si se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el bit pertenecienteen el área de acuse. Debido al procesamiento que realiza el equipo de operación, estos dosprocesos presentan cierta diferencia temporal. Si se acusa la alarma en el equipo de opera-ción, se pone el bit en el área de acuse. Así el control puede reconocer que la alarma hasido acusada (o confirmada) La figura 15-6 muestra el diagrama de impulsos.

El área de acuse Equipo de operación → Control puede tener como máximo la misma longi-tud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Equipo de operación →Control Acuse a través de equipo

de operación

Figura 15-6 Diagrama de impulsos para el área de acuse Equipo de operación → Control

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tamaño de las áreas de acuse

Las áreas de acuse Control → Equipo de operación y Equipo de operación → Control nodeben ser más grandes que el área de alarmas perteneciente. Sin embargo, el área deacuse se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el controlen todas las alarmas. Lo mismo vale cuando el acuse no debe ser reconocido en todas lasalarmas en el control. La figura 15-7 aclara el presente caso.

Area de alarmas Area de acuse dealarmas reducida

Bit 1

Bit n

Bit 1

Bit n

Alarmas que nopueden seracusadas

Alarmas quepueden seracusadas

Bit m

Figura 15-7 Area de acuse reducida

Indicación

¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde elbit 0!

15.5 Area de datos de usuario Número de la imagen

Aplicación

En el área de datos de usuario Número de la imagen los equipos de operación colocaninformaciones acerca de la imagen iniciada en el equipo de operación.

Esto permite transferir informaciones acerca del contenido actual del display del equipo deoperación al control y causar desde allí ciertas reacciones, p. ej. iniciar otra imagen.

Requisito

Si se debe utilizar el área de los números de la imagen, ésta debe establecerse en el pro-yecto ProTool como Puntero de área. Puede colocarse una sola vez en un solo control.

Se transmite el área de los números de la imagen al control de forma espontánea, es decir,la transmisión siempre se lleva a cabo cuando en el equipo de operación se selecciona unanueva imagen. Por lo tanto no es necesario configurar un ciclo de recopilación.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Estructura

El área de los números de la imagen es un área de datos con una longitud fija de 5 palabrasde datos.

A continuación aparece la estructura del área de los números de la imagen dentro de lamemoria del control.

tipo de imagen actual

reservado

número de cuadro actual

número de imagen actual

16 1

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

89

Entrada Ocupación

tipo de imagen actual 1 para imagen de base o4 para ventana permanente

número de imagen actual 1 a 65535

número de cuadro actual 1 a 65535

15.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora

Transferencia de fecha y hora

Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desdeel equipo de operación al control. La fecha y la hora se escriben en el área de datos Fecha/Hora con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa de control. Lafigura 15-8 muestra la estructura del área de datos. Todos los datos están codificados BCD.

reservado16 9 8 1

n+0

DL DR

Hora (0–23)

n+1

n+2

n+3

n+4

n+5

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservado

reservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31) Mes (1–12)

Año (80–99/0–29) reservado

Hor

aF

echa

DW

Figura 15-8 Estructura del área de datos Hora y Fecha

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

15.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC

Transferencia de fecha y hora hasta el equipo de operación

La transferencia de hora y fecha hasta el equipo de operación es por lo general aconsejablecuando el control es maestro para la hora.

En el equipo de operación TP 170A existe el siguiente caso especial:

Es necesario hacer la sincronización con la hora PLC del sistema sies que en una imagenProTool se desea insertar un objeto de imagen .El objeto de la imagen es el único objeto de laimagen del TP 170A que tiene acceso a la hora del sistema del equipo. Esta limitación valeexclusivamente para el TP 170A.

Formato DATE_AND_TIME (codificado en BCD)

16 9 8 1

n+0

DL DR

Hora (0–23)n+1

n+2

n+3

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservadoreservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31)

Mes (1–12)Año (80–99/0–29)

DW

Figura 15-9 Estructura del área de datos Fecha/Hora en el formato DATE_AND_TIME

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

El control escribe cíclicamente el área de datos, mientras que el equipo de operación lee yse sincroniza (ver el Manual del usuario ProTool).

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indicación

En la configuración no hay que seleccionar un ciclo de recopilación muy pequeño para elpuntero de área Fecha/hora, debido que esto influencia el rendimiento del equipo de opera-ción.

Recomendación: Ciclo de recopilación de 1 minuto si el proceso lo permite.

15.8 Area de datos de usuario Coordinación

El área de datos de usuario Coordinación tiene una longitud de dos palabras de datos. Elárea sirve para realizar las siguientes funciones:

Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa de control

Detectar el modo de servicio actual del equipo de operación en el programa de control

Reconocer la disponibilidad de comunicación del equipo de operación en el programa decontrol

Indicación

En cada actualización del área de coordinación por medio del equipo de operación se escri-birá siempre el área de coordinación completa.

Por tal razón, el programa PLC (autómata controlable) no debe efectuar ninguna modifica-ción en el área de coordinación.

Ocupación de los bits en el área de coordinación

– = reservadoX = ocupado

X

Bit de arranque

Modo de servicio

Bit de vida

8 1DR n +0

–– XX3 2

––––16 9

DL n +0

–– –––––1ra pal.

Figura 15-10 Significado de los bits en el área de coordinación

Bit de arranque

El equipo de operación coloca brevemente a 0 el bit de arranque durante el proceso dearranque. Después del proceso de arranque el bit estará permanentemente en 1.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Modo de servicio

Tan pronto como el equipo de operación sea colocado off-line por el operador, el bit delmodo de servicio será puesto a 1. En un servicio normal del equipo de operación, el estadodel bit del modo de es 0. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y determi-nar así el modo de servicio actual del equipo de operación.

Bit de vida

El bit de vida es invertido por el equipo de operación en intervalos de tiempo de un segundoaproximadamente. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y comprobar asísi aún existe una conexión hacia el equipo de operación.

15.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y transferenciade curvas

Curvas

Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efec-túa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.

Curvas controladas por tiempo

El equipo de operación lee los valores de la curva cíclicamente según un intervalo de tiempodefinido durante la configuración. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas paradesarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.

Curvas controladas por bit

Si se coloca un bit de trigger en el puntero de área Transferencia de curvas, el equipo deoperación leerá sólo un valor de la curva o bien todo el buffer de la curva. Esto se definedurante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para larepresentación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la pre-sión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico.

Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración lascorrespondientes áreas en el proyecto ProTool (bajo Puntero de área) y se han de ajustaren el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estasáreas.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Las siguientes áreas están disponibles para curvas:

Area de solicitud de curvas

Area de transferencia de curvas 1

Area de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo).

En la configuración asigne un bit a una curva. De esta manera estará determinada clara-mente la asignación de bits para todas las áreas.

Buffer alternativo

El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalardurante la configuración.

Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2.Mientras el equipo de operación lee del buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Así seevita que los valores de la curva sean sobrescritos por el control mientras el equipo de ope-ración lee la curva.

Distribución del puntero de área

Los punteros de área Solicitud de curva, Transferencia de curvas 1 y 2 pueden distribuirseen áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (véase latabla 15-5).

Tabla 15-5 Distribución del puntero de área

Area de datos

Solicitud decurva

Transferencia de curvasSolicitud decurva

1 2

Cantidad de áreas de datos, máxima 8 8 8

Palabras en área de datos, total 8 8 8

Area de solicitud de curvas

Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de ope-ración pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anu-lación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área desolicitud de curvas.

A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que serepresenta actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlarsin evaluación del área de solicitud de curvas.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Area de transferencia de curvas 1

Esta área sirve para realizar el control (trigger) de curvas. Ponga en el programa del controlel bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. Elequipo de operación reconoce el Trigger y lee un valor o todo el buffer. Después repone elbit de la curva y el bit general de curvas.

Area(s) de transferencia de curvas

Bit general de curvas

1ra pal.

2da pal.

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1Número de bit

Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas nodebe ser modificado por el programa del control.

Area de transferencia de curvas 2

El área de transferencia de curvas 2 es necesaria para curvas que se configuran con el buf-fer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de cur-vas 1.

15.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED

Aplicación

Los paneles de operador (OP), Multi Panel (MP) y Panel PC tienen diodos luminosos (LED)en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el control. De estemodo es posible, p. ej. señalar al operador mediante un diodo luminoso la tecla que debepulsar en función de la situación.

Requisito

Para poder controlar los LED, en el control se deben instalar las áreas de datos respectivas,llamadas imágenes, y se deben indicar en la configuración como punteros de área.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Distribución del puntero de área

El puntero de área imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas talcomo se muestra en la tabla siguiente.

Tabla 15-6 Distribución del puntero de área Imagen de los LED

Equipo de operación Cantidad de áreas de datos,máxima

Palabras en área de datos,total

Panel PC 8 16

MP 370 8 16

MP 270, MP 270B 8 16

OP 270 8 16

OP 170B 8 16

Indicación

En la ventana Insertar nuevo puntero de área ya no se podrá seleccionar el puntero de áreaafectado cuando se haya alcanzado la cantidad máxima. Los punteros de área del mismotipo estarán representados de color gris

Asignación de LED

La asignación de cada uno de los diodos luminiscentes a cada bit de las áreas de datos sedetermina durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indicapara cada LED el número de bit dentro del área de la imagen.

El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los estadosde los LED que se indican a continuación:

Tabla 15-7 Estados de los LED

Bit n + 1 Bit n Función de los LED

0 0 Apagado

0 1 Intermitencia

1 0 Intermitencia

1 1 Luz permanente

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

15.11 Recetas

Descripción

En la transferencia de registros de datos entre el equipo de operación y el control, ambosinterlocutores de comunicación acceden alternativamente a áreas de comunicaciones comu-nes en el control. Son objeto del presente capítulo la función y la estructura del área decomunicaciones específica de la receta (”buzón de datos”) así como los mecanismos en latransferencia sincronizada de registros de datos.

En la ayuda Online encontrará informaciones para preparar el buzón de datos en ProTool.

Tipos de transferencia

Para transferir registros de datos entre el equipo de operación y el control existen dos posi-bilidades:

Transferencia sin sincronización (página 15-19)

Transferencia con sincronización a través del buzón de datos (página 15-20)

Los registros de datos se transfieren siempre de forma directa, es decir que los valores delas variables se leen directamente de la dirección sin desvío a través del portapapeles, o seescriben directamente en la dirección que está configurada para la variable.

Activar la transferencia de registros de datos

Para activar la transferencia existen tres posibilidades:

Operación en la indicación de recetas (página 15-21)

Órdenes del control (página 15-22)

Activar funciones configuradas (página 15-23)

Si la transferencia de registros de datos se activa mediante una función configurada o unaorden del control, la indicación de recetas en el equipo de operación se puede seguir ope-rando sin impedimentos ya que los registros de datos se transfieren de modo subordinado.

Sin embargo, no es posible la ejecución simultánea de varias solicitudes de transferencia.En este caso, el equipo de operación rechaza con un aviso del sistema la transferencia pos-terior.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

15.11.1 Transferencia sin sincronización

Finalidad

En la transferencia asíncrona de registros de datos entre el equipo de operación y el controlno tiene lugar ninguna coordinación entre áreas de comunicaciones utilizadas de formacomún. Por ello, no es necesaria la preparación de un buzón de datos durante la configura-ción.

Aplicación

La transferencia asincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

se pueda excluir, condicionado por el sistema, que el interlocutor de comunicaciónsobrescriba los datos,

el control no necesita ninguna información sobre el número de receta y el número delregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante operación en el equipo de ope-ración.

Leer valores

Al iniciar la transferencia para leer, los valores en las direcciones de control se leen y setransfieren al equipo de operación.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores se cargan en el equipo de operación. Allí puede seguir procesándolos, p. ej.modificar, guardar valores, etc.

Inicio a través de función u orden del control:

los valores se guardan inmediatamente en el soporte de datos.

Escribir valores

Al iniciar la transferencia para escribir, se escriben los valores en las direcciones del control.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores actuales se escriben en el control.

Inicio a través de función u orden del control:

Los valores del soporte de datos se escriben en el control.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

15.11.2 Transferencia con sincronización

Finalidad

En la transferencia sincrónica, los dos interlocutores de comunicación ponen bits de estadoen el buzón de datos utilizado en común. Por ello puede Ud. evitar en su programa del con-trol que se sobrescriban recíprocamente los datos de forma incontrolada.

Aplicación

La transferencia sincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

el control sea el ”interlocutor activo” en la transferencia de registros de datos,

en el control se deban evaluar informaciones sobre el número de receta y el número deregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante orden del control.

Requisito

Para que se transfieran de modo sincronizado los registros de datos entre el equipo de ope-ración y el control, se han de cumplir los siguientes requisitos en la configuración:

El buzón de datos ha sido preparado bajo Sistema de destino → Puntero de área.

En las propiedades de la receta se ha indicado el control con el que el equipo de opera-ción sincroniza la transferencia de los registros de datos.

Se ajusta el control en el editor de recetas bajo Propiedades → Transferencia.

En el Manual del usuario ProTool Configurar sistemas basados en Windows se detallaninformaciones referentes a este punto.

15.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada

Estructura

El buzón de datos tiene una longitud fija de 5 palabras. Este está estructurado del siguientemodo:

Número de receta actual (1 – 999)

reservado

Estado (0, 2, 4, 12)

Número de registro actual (0 – 65.535)

16 1

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Palabra de estado

La palabra de estado (palabra 4) puede asumir los siguientes valores:

Valor de ajuste Significado

decimal binario

Significado

0 0000 0000 Transferencia permitida, buzón de datos libre

2 0000 0010 Transferencia en curso

4 0000 0100 Transferencia concluida sin errores

12 0000 1100 Transferencia concluida con errores

15.11.4 Ejecución de la sincronización

Leer del control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta a leer asícomo el estado ”Transferencia en curso” en el buzón de datos ypone a cero el número del registro de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los muestra enla indicación de recetas.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores delcontrol se escribirán también en las variables.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos a escribir así como el estado ”Transferencia encurso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación escribe los valores actuales en el control.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores modi-ficados entre visualización de recetas y variables serán actualizadosy luego se escribirán en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Leer del control mediante orden del control “PLC → DAT” (No. 69)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación lee los valores del control y guarda estosvalores en el registro de datos que está indicado en la orden.

Cancelación sinrespuesta.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la orden, se sobres-cribe un registro de datos existente sin consulta de confirmación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación sinrespuesta.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 15-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-23Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Escribir en el control mediante orden del control “DAT → PLC” (No. 70)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la orden y escribe estos valores en el control.

Cancelación sinrespuesta.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación sinrespuesta.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 15-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Leer del control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los guarda en elregistro de datos que está indicado en la función.

Cancelación conaviso del sistema.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la función, sesobrescribe un registro de datos existente sin consulta de confir-mación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-24Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la función y escribe estos valores en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Indicación

La evaluación de los números de receta y de registro de datos en el control debe efec-tuarse, debido a la consistencia de los datos, sólo después de que el estado esté ajustadoen el buzón de datos a ”Transferencia concluida” o ”Transferencia concluida con errores”.

Posibles causas de errores

En caso que la transferencia de registros de datos se termine con errores, entonces estopuede tener, entre otras, las siguientes causas:

no se ha ajustado la dirección de variable en el control

no es posible sobrescribir registros de datos

no existe el número de receta,

no existe el número de registro de datos.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-25Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Reacción debido a una cancelación ocasionada por un error

El equipo de operación reacciona de la siguiente manera a una cancelación ocasionada porun error en la transferencia de registros de datos:

Inicio a través de operación en la indicación de recetas

Indicaciones en la línea de estado de la indicación de recetas y edición de avisos del sis-tema.

Inicio a través de función

Edición de avisos del sistema

Inicio a través de orden del control

No hay respuesta en el equipo de operación.

Independientemente de ello puede Ud. evaluar el estado de la transferencia mediante laconsulta de la palabra de estado en el buzón de datos.

15.11.5 Ordenes del control en recetas

Finalidad

También se puede iniciar la transferencia de registros de datos entre equipo de operación ycontrol desde el programa de control. Para ello no es necesaria ninguna operación en elequipo de operación.

Para este tipo de transferencia están disponibles las dos órdenes del control No. 69 yNo. 70.

No. 69: Leer registro de datos desde el control (“PLC → DAT”)

La orden del control No. 69 transfiere registros de datos desde el control hacia el equipo deoperación. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 69

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 No sobrescribir registro de datos existente: 0

Sobrescribir registro de datos existente: 1

Areas de datos de usuario para controles OMRON

15-26Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

No. 70: Escribir registro de datos en el control (“DAT → PLC”)

La orden del control No. 70 transfiere registros de datos desde el equipo de operación alcontrol. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 70

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 —

Gestión de comunicaciones paracontroles Modicon

16

Areas de datos de usuario paracontroles Modicon

17Parte VIII Acoplamiento a los

controles SchneiderAutomation (Modicon)

15-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

16-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones para controlesModicon

El presente capítulo describe la comunicación entre un equipo de operación y un controlSchneider Automation (Modicon) de las series Modicon 984, TSX Quantum y TSX Compact.

Generalidades

En estos controles se realiza el acoplamiento por medio del siguiente protocolo propio delcontrol:

MODBUS – Acoplamiento punto a punto

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a un control Modicon 984, TSX Quantum y TSX Compact:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Instalación

La controladora para el acoplamiento a los controles Modicon 984, TSX Quantum y TSXCompact es componente del software de configuración y se instala automáticamente.

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control se limita básicamente al ajuste delos parámetros del interfase y de la dirección del bus. En el control no son necesarios módu-los especiales para el acoplamiento.

16

Gestión de comunicaciones para controles Modicon

16-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Conexión

El equipo de operación se debe conectar al interfase de programación de la CPU (RS 232)(véase la documentación del control).

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

Tabla 16-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase directo a través deModbus-SS

(RS 232)

a través de MB Bridge(RS 232)

a través de módemJ878 (RS 232)

TXS CompactAcoplamientopunto a punto

RS 232, de 9 polos Cable punto apunto 1

Cable punto apunto 1

– Cable punto apunto 2

RS 232, de 15 polos 6XV1440-1K _ _ _ 6XV1440-1K _ _ _ 6XV1440-1L _ _ _ –

RS 232, de 15 polos 6XV1440-1K _ _ _ 6XV1440-1K _ _ _ – Cable punto apunto 3

’_’ Clave de longitud (véase el catálogo ST 80)

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

Clase de acoplamiento

El acoplamiento estándar desde el equipo de operación al control es la conexión ”directa” alinterfase de Modbus con estructura física RS 232 que tienen todas las CPUs (longitud máx.de cable de 15 m).

Además se han homologado y probado en el sistema:

Acoplamiento de varios puntos desde un equipo de operación (MODBUS/Maestro) conhasta 4 controles.

El equipo de operación debe estar conectado con un Modbus Plus Bridge o una Modicon984 CPU o una Modicon TSX Quantum CPU que está configurada como Modbus PlusBridge.

Los demás controles se deben conectar al primer control por medio de la conexión MOD-BUSPlus, y deben de localizarse con su dirección por medio de la funcionalidad delBridge del primer control.

Gestión de comunicaciones para controles Modicon

16-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indicación

No es posible integrar el equipo de operación en una red Modbus, ya que el equipo de ope-ración es Modbus/Maestro.

La integración del equipo de operación en una red MODBUS Plus a través de Modi-con MODBUS Plus Bridge, tipo BM85-000 (comunicación lógica punto a punto del equipode operación con un Modicon 984 ó TSX Quantum).

La integración del equipo de operación en una red MODBUS Plus por medio de la fun-ción Bridge del Modicon 984 ó TSX Quantum (comunicación lógica punto a punto delequipo de operación con un controlador).

Indicación

El acoplamiento de un equipo de operación a controles de otros fabricantes que ofrecen uninterfase MODBUS no ha sido comprobado en el sistema por la firma Siemens AG y porconsiguiente no ha sido homologado.

16.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programade usuario

Area de coordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datos delusuario

Guía delusuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 16-1 Estructura de comunicaciones

Gestión de comunicaciones para controles Modicon

16-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 17 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

16.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Ajustar el protocolo:

para el control Modicon

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo.Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Gestión de comunicaciones para controles Modicon

16-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Tabla 16-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Tipo de CPU Aquí se ha de ajustar a qué controlador está conectado el equipo de operación.

Se puede elegir entre las siguientes CPU:

– CPU 984 (menor CPU 984A, 984B y 984X),

– CPU 984-785 y

– CPU TSX Quantum.

Dirección de esclavo

Aquí se ha de ajustar la dirección de esclavo que tiene el control.

Framing Aquí se ha de ajustar el Framing que se utiliza.

Se puede elegir entre los siguientes ajustes (Remote Terminal Unit):

– RTU (Standard)

– RTU (Modem)

– RTU (compatible)

Interfase Aquí se ha de ajustar el interfase (puerto) del equipo de operación al que estáconectado el control.

Tipo de interfase Aquí elija ( )).

Parámetros libres Aquí hay que ajustar si en los parámetros de interfase se desean utilizar másposibilidades de ajuste.

Nota

Este ajuste no ha sido comprobado en el sistema. No se asumirá ningunaresponsabilidad si a pesar de esto se activan los ”Parámetros libres”.

Bits de datos Aquí elija el valor +.

Paridad Aquí se puede elegir entre ,,-!,., /.( e /.(.

Bits de stop Aquí se puede elegir entre ó ).

Velocidad en baudios

Aquí se ha de ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control.

Preajuste del sistema: 9600 bit/s.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

16.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 16-3.

Gestión de comunicaciones para controles Modicon

16-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tabla 16-3 Tipos de datos

Tipo de datos Direccionamiento Formato

Coil(Discrete Output)

0x Bit,16 Bit Group

Discrete Input 1x Bit,16 Bit Group

Input Register 3x Bit,+/– INT, INT

Holding Register(Output)

4x Bit,+/– INT, INT+/– DOUBLE, DOUBLEFLOAT, ASCII

Extended Memory1 6x Bit,+/– INT, INT+/– DOUBLE, DOUBLEFLOAT, ASCII

1 Disponible sólo en el control TSX-Quantum.

Representación en ProTool

En los formatos de datos y 8 se utiliza el comodín ;46 , y;46 8<!"=.

16.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Gestión de comunicaciones para controles Modicon

16-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

Gestión de comunicaciones para controles Modicon

16-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

17-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Areas de datos de usuario para controlesModicon

Síntesis

Las áreas de datos del usuario sirven para el intercambio de datos entre el control y elequipo de operación.

Las áreas de datos de usuario son escritas y leídas alternativamente por el equipo de ope-ración y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de losdatos allí depositados, el control y el equipo de operación activan recíprocamente accionesdefinidas fijas.

En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de lasdistintas áreas de datos del usuario.

17.1 Areas de datos del usuario disponibles

Definición

Las áreas de datos de usuario pueden estar en las diferentes áreas de datos (HoldingRegister (4x)) del control.

Instalar las áreas de datos del usuario tanto en el proyecto ProTool así como también en elcontrol.

En un proyecto ProTool se pueden ajustar y cambiar las áreas de datos de usuario en elmenú bajo Pegar → Puntero de área.

17

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Volumen de funciones

Las áreas de datos del usuario dependen del equipo de operación que se utiliza. Las tablas17-1 y 17-2 facilitan una relación general sobre el volumen de funciones de los distintosequipos de operación.

Tabla 17-1 Areas de datos del usuario utilizables, parte 1

Area de datos de usuario Panel PC PC estándar MP 370

Versión de usuario x x x

Buzón de órdenes x x x

Avisos de servicio x x x

Número de la imagen x x x

Buzón de datos x x x

Fecha/Hora x x x

Fecha/Hora PLC x x x

Coordinación x x x

Solicitud de curva x x x

Transferencia curvas 1, 2 x x x

Imagen de los LED1 x – x

Acuses OP/PLC x x x

Alarmas x x x1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Tabla 17-2 Areas de datos del usuario utilizables, parte 2

Area de datos de usuario MP 270MP 270B

TP 270OP 270

TP 170BOP 170B

TP 170A

Versión de usuario x x x –

Buzón de órdenes x x x –

Avisos de servicio x x x x

Número de la imagen x x x –

Buzón de datos x x x –

Fecha/Hora x x x –

Fecha/Hora PLC x x x x

Coordinación x x x –

Solicitud de curva x x – –

Transferencia curvas 1, 2 x x – –

Imagen de los LED1 x x x –

Acuses OP/PLC x x x –

Alarmas x x x –1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

La tabla 17-3 muestra cómo el control y el equipo de operación acceden a áreas de datosde usuario individuales – leyendo (R) o escribiendo (W).

Tabla 17-3 Utilización de las áreas de datos de usuario

Area de datos deusuario

Necesaria para Equipo deoperación

Control

Versión de usuario ProTool Runtime verifica si la versión del pro-yecto ProTool y el proyecto en el control sonconsistentes

R W

Buzón de órdenes Programa de control activa funciones en elequipo de operación

R/W R/W

Avisos de servicio Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de servicio

R W

Número de la imagen Evaluación por el control, qué imagen estáabierta de momento

W R

Buzón de datos Transferencia de registros de datos con sincro-nización

R/W R/W

Fecha/Hora Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

W R

Fecha/Hora PLC Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

R W

Coordinación Consultar estado del equipo de operación en elprograma de control

W R

Solicitud de curva Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

W R

Transferencia de curvas 1

Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

R/W R/W

Transferencia de curvas 2

Curvas de perfil proyectadas con ”buffer alter-nativo”

R/W R/W

Imagen de los LED Manejo de un LED por el control R W

Acuses OP El equipo de operación avisa al control que seha acusado (o confirmado) una alarma

W R

Acuses PLC El control confirma una alarma R W

Avisos de alarma Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de alarma

R W

En los siguientes subcapítulos se describen las áreas de datos de usuario y los punteros deárea asignados.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

17.2 Area de datos de usuario Versión de usuario

Utilización

Cuando arranca el equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación estáconectado al control correcto. Esto es importante cuando se utilizan varios equipos de ope-ración.

Para ello el equipo de operación compara un valor guardado en el control con el valor indi-cado en la configuración. Con esto se garantiza la compatibilidad de los datos de configura-ción con el programa del control. Si no hay concordancia se presenta un aviso del sistema yse termina la configuración Runtime.

Si se quiere hacer uso de esta área de datos de usuario, ajustar en la configuración losiguiente:

Detalles de la versión que tiene la configuración – valor entre 1 y 255.

ProTool: Sistema de destino → Ajustes

Dirección de los datos del valor para la versión que está guardada en el control:

ProTool: Pegar → Puntero de área, tipos disponibles: Versión de usuario

17.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes

Descripción

A través del buzón de órdenes se pueden dar al equipo de operación órdenes del control yde este modo activar acciones en el equipo de operación. A estas funciones pertenecen, p. ej.:

Visualizar imagen

Ajustar fecha y hora

El buzón de órdenes se instala bajo el puntero de área y tiene una longitud de cuatro pala-bras de datos.

En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En funciónde la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

0n+0

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

No. de orden

Parámetro 1

Parámetro 2

Parámetro 3

pal.

n+1

n+2

n+3

Figura 17-1 Estructura del área de datos de usuario Buzón de órdenes

Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación eva-lúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dichapalabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón deórdenes y sólo después el número de la orden.

Las órdenes del control posibles con números de orden y parámetros se detallan en la“Ayuda Online ProTool” y en el anexo, parte B.

17.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos dealarma y Acuse

Definición

Los avisos están compuestos de un texto estático y/o variables. El texto y las variables sepueden proyectar libremente.

Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectistadefine lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.

Aviso de servicio

Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.

Alarma

Un aviso de alarma muestra una anomalía en el servicio, p. ej.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Confirmación

Como los avisos de alarma indican estados de servicio excepcionales, ellos se deben acu-sar. El acuse se efectúa opcionalmente

mediante manejo en el equipo de operación o

poniendo un bit en el área de acuse del control.

Activación del aviso

Una activación del aviso se realiza poniendo un bit en una de las áreas de avisos del con-trol. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración.También se ha de instalar el área respectiva en el control.

En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y setransfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondientecomo ”llegado”.

A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación despuésde haber sido repuesto el mismo bit en el control.

Areas de avisos

La tabla 17-4 contiene la cantidad de áreas de avisos para avisos del servicio y alarmas,para acuses OP (equipo de operación → control) y para acuses PLC (control → equipo deoperación) así como la cantidad de palabras para los distintos equipos de operación.

Tabla 17-4 Distribución de las áreas de avisos

Equipo de operación Area de avisos de servicio, área de alarmasArea de acuse OP, área de acuse PLC

Equipo de operación

Cantidad deáreas de datos,máxima

Palabras enárea de datos,máxima

Palabras,en total

Avisos, en total

Panel PC 8 125 250 4000

PC estándar 8 125 250 4000

MP 370 8 125 250 4000

MP 270, MP 270B 8 125 250 4000

TP 270, OP 270 8 125 250 4000

TP 170B, OP 170B 8 125 125 2000

TP 170A1 8 63 63 1000

1 Posible sólo avisos de servicio.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Correspondencia entre el bit de aviso y el número de aviso

A cada Bit en un área de avisos configurada se le puede proyectar un aviso. Los bits estánasignados a los números de avisos en orden creciente.

Ejemplo:

En el control se han configurado la siguiente área de avisos de servicio:

(en palabras)

La figura 17-2 muestra la correspondencia de los 80 (5 x 16) números de avisos en total ylos distintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignaciónse efectúa automáticamente en el equipo de operación.

Figura 17-2 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso

Area de datos de usuario Acuse

Si el control debe ser informado acerca de un acuse de una alarma en el equipo de opera-ción, o si el acuse debe realizarse por el control, entonces en el control hay que instalaráreas de acuse respectivas. Estas áreas de acuse también se han de indicar en el proyectoProTool bajo Puntero de área.

Area de acuse Equipo de operación → Control:

A través de esta área se informa al control cuándo una alarma es acusada mediantemanejo en el equipo de operación. Para ello hay que configurar o crear el puntero deárea “Acuses OP”.

Area de acuse Control → Equipo de operación:

A través de esta área el control efectúa el acuse de una alarma. Para esto hay que ajus-tar el puntero de área “Acuses PLC”.

Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

La figura 17-3 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los proce-sos de acuse están indicados en las figuras 17-5 y 17-6.

Procesamiento interno/vinculación

Control

Area de alarmas

Area de acuseControl →Equipo de operación

Area de acuseEquipo de operación →Control

Equipo de operación

ACK

Figura 17-3 Areas de alarma y de acuse

Correspondencia entre el bit de acuse y el número de aviso

Cada aviso de alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignadorespectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse.Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmascorrespondiente.

Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente áreade alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguientecorrespondencia:

.............16

32.............

.............

.............1

1733

1Bit de acuse para alarma No. 49

.............

1 1616

49 6465 80

BitAlarma No. 1

Area de alarmas 1

BitAlarma No. 49

Area de alarmas 2

48

Bit de acuse para alarma No. 1

Area de acuse 1

Area de acuse 2

32..........................

117

1 1616

Bit

.............161

.............49 6465 80

Bit

Figura 17-4 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Area de acuse Control → Equipo de operación

Un bit colocado por el control en esta área acusa el aviso de alarma correspondiente en elequipo de operación y cumple así la misma función que si se pulsara la tecla ACK. Retro-ceda el bit antes de que ponga el bit otra vez en el área de alarmas. La figura 17-5 muestrael diagrama de impulsos.

El área de acuse Control → Equipo de operación

tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,

tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y

puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Control → Equipo de operación Acuse por medio

del control

Figura 17-5 Diagrama de impulsos para el área de acuse Control → Equipo de operación

Area de acuse Equipo de operación Control

Si se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el bit pertenecienteen el área de acuse. Debido al procesamiento que realiza el equipo de operación, estos dosprocesos presentan cierta diferencia temporal. Si se acusa la alarma en el equipo de opera-ción, se pone el bit en el área de acuse. Así el control puede reconocer que la alarma hasido acusada (o confirmada) La figura 17-6 muestra el diagrama de impulsos.

El área de acuse Equipo de operación → Control puede tener como máximo la misma longi-tud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Equipo de operación →Control Acuse a través de equipo

de operación

Figura 17-6 Diagrama de impulsos para el área de acuse Equipo de operación → Control

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tamaño de las áreas de acuse

Las áreas de acuse Control → Equipo de operación y Equipo de operación → Control nodeben ser más grandes que el área de alarmas perteneciente. Sin embargo, el área deacuse se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el controlen todas las alarmas. Lo mismo vale cuando el acuse no debe ser reconocido en todas lasalarmas en el control. La figura 17-7 aclara el presente caso.

Area de alarmas Area de acuse dealarmas reducida

Bit 1

Bit n

Bit 1

Bit n

Alarmas que nopueden seracusadas

Alarmas quepueden seracusadas

Bit m

Figura 17-7 Area de acuse reducida

Indicación

¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde elbit 1!

17.5 Area de datos de usuario Número de la imagen

Aplicación

En el área de datos de usuario Número de la imagen los equipos de operación colocaninformaciones acerca de la imagen iniciada en el equipo de operación.

Esto permite transferir informaciones acerca del contenido actual del display del equipo deoperación al control y causar desde allí ciertas reacciones, p. ej. iniciar otra imagen.

Requisito

Si se debe utilizar el área de los números de la imagen, ésta debe establecerse en el pro-yecto ProTool como Puntero de área. Puede colocarse una sola vez en un solo control.

Se transmite el área de los números de la imagen al control de forma espontánea, es decir,la transmisión siempre se lleva a cabo cuando en el equipo de operación se selecciona unanueva imagen. Por lo tanto no es necesario configurar un ciclo de recopilación.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Estructura

El área de los números de la imagen es un área de datos con una longitud fija de 5 pala-bras.

A continuación aparece la estructura del área de los números de la imagen dentro de lamemoria del control.

tipo de imagen actual

reservado

número de cuadro actual

número de imagen actual

1 16

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Entrada Ocupación

tipo de imagen actual 1 para imagen de base o4 para ventana permanente

número de imagen actual 1 a 65535

número de cuadro actual 1 a 65535

17.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora

Transferencia de fecha y hora

Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desdeel equipo de operación al control. La fecha y la hora se escriben en el área de datos Fecha/Hora con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa de control. Lafigura 17-8 muestra la estructura del área de datos. Todos los datos están codificados BCD.

reservado1 8 9 16

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)

n+1

n+2

n+3

n+4

n+5

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservado

reservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31) Mes (1–12)

Año (80–99/0–29) reservado

Hor

aF

echa

DW

Figura 17-8 Estructura del área de datos Hora y Fecha

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

17.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC

Transferencia de fecha y hora hasta el equipo de operación

La transferencia de hora y fecha hasta el equipo de operación es por lo general aconsejablecuando el control es maestro para la hora.

Formato DATE_AND_TIME (codificado en BCD)

1 8 9 16

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)n+1

n+2

n+3

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservadoreservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31)

Mes (1–12)Año (80–99/0–29)

DW

Figura 17-9 Estructura del área de datos Fecha/Hora en el formato DATE_AND_TIME

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

El control escribe cíclicamente el área de datos, mientras que el equipo de operación lee yse sincroniza (ver el Manual del usuario ProTool).

Indicación

En la configuración no hay que seleccionar un ciclo de recopilación muy pequeño para elpuntero de área Fecha/hora, debido que esto influencia el rendimiento del equipo de opera-ción.

Recomendación: Ciclo de recopilación de 1 minuto si el proceso lo permite.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

17.8 Area de datos de usuario Coordinación

El área de datos de usuario Coordinación tiene una longitud de dos palabras. El área sirvepara realizar las siguientes funciones:

Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa de control

Detectar el modo de servicio actual del equipo de operación en el programa de control

Reconocer la disponibilidad de comunicación del equipo de operación en el programa decontrol

Indicación

En cada actualización del área de coordinación por medio del equipo de operación se escri-birá siempre el área de coordinación completa.

Por tal razón, el programa PLC (autómata controlable) no debe efectuar ninguna modifica-ción en el área de coordinación.

Ocupación de los bits en el área de coordinación

– = reservadoX = ocupado

X

Bit de arranque

Modo de servicio

Bit de vida

9 16DR n +0

–– XX14 15

––––1 8

DL n +0

–– –––––1ra pal.

Figura 17-10 Significado de los bits en el área de coordinación

Bit de arranque

El equipo de operación coloca brevemente a 0 el bit de arranque durante el proceso dearranque. Después del proceso de arranque el bit estará permanentemente en 1.

Modo de servicio

Tan pronto como el equipo de operación sea colocado off-line por el operador, el bit delmodo de servicio será puesto a 1. En un servicio normal del equipo de operación, el estadodel bit del modo de es 0. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y determi-nar así el modo de servicio actual del equipo de operación.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Bit de vida

El bit de vida es invertido por el equipo de operación en intervalos de tiempo de un segundoaproximadamente. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y comprobar asísi aún existe una conexión hacia el equipo de operación.

17.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y transferenciade curvas

Curvas

Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efec-túa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.

Curvas controladas por tiempo

El equipo de operación lee los valores de la curva cíclicamente según un intervalo de tiempodefinido durante la configuración. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas paradesarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.

Curvas controladas por bit

Si se coloca un bit de trigger en el puntero de área Transferencia de curvas, el equipo deoperación leerá sólo un valor de la curva o bien todo el buffer de la curva. Esto se definedurante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para larepresentación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la pre-sión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico.

Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración lascorrespondientes áreas en el proyecto ProTool (bajo Puntero de área) y se han de ajustaren el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estasáreas.

Las siguientes áreas están disponibles para curvas:

Area de solicitud de curvas

Area de transferencia de curvas 1

Area de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo).

En la configuración asigne un bit a una curva. De esta manera estará determinada clara-mente la asignación de bits para todas las áreas.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Buffer alternativo

El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalardurante la configuración.

Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2.Mientras el equipo de operación lee del buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Así seevita que los valores de la curva sean sobrescritos por el control mientras el equipo de ope-ración lee la curva.

Distribución del puntero de área

Los punteros de área Solicitud de curva, Transferencia de curvas 1 y 2 pueden distribuirseen áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (véase latabla 17-5).

Tabla 17-5 Distribución del puntero de área

Area de datos

Solicitud decurva

Transferencia de curvasSolicitud decurva

1 2

Cantidad de áreas de datos, máxima 8 8 8

Palabras en área de datos, total 8 8 8

Area de solicitud de curvas

Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de ope-ración pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anu-lación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área desolicitud de curvas.

A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que serepresenta actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlarsin evaluación del área de solicitud de curvas.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Area de transferencia de curvas 1

Esta área sirve para realizar el control (trigger) de curvas. Ponga en el programa del controlel bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. Elequipo de operación reconoce el Trigger y lee un valor o todo el buffer. Después repone elbit de la curva y el bit general de curvas.

Area(s) de transferencia de curvas

Bit general de curvas

1ra pal.

2da pal.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16Número de bit

Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas nodebe ser modificado por el programa del control.

Area de transferencia de curvas 2

El área de transferencia de curvas 2 es necesaria para curvas que se configuran con el buf-fer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de cur-vas 1.

17.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED

Aplicación

Los paneles de operador (OP), Multi Panel (MP) y Panel PC tienen diodos luminosos (LED)en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el control. De estemodo es posible, p. ej. señalar al operador mediante un diodo luminoso la tecla que debepulsar en función de la situación.

Requisito

Para poder controlar los LED, en el control se deben instalar las áreas de datos respectivas,llamadas imágenes, y se deben indicar en la configuración como punteros de área.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Distribución del puntero de área

El puntero de área imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas talcomo se muestra en la tabla siguiente.

Tabla 17-6 Distribución del puntero de área Imagen de los LED

Equipo de operación Cantidad de áreas de datos,máxima

Palabras en área de datos,total

Panel PC 8 16

MP 370 8 16

MP 270, MP 270B 8 16

OP 270 8 16

OP 170B 8 16

Indicación

En la ventana Insertar nuevo puntero de área ya no se podrá seleccionar el puntero de áreaafectado cuando se haya alcanzado la cantidad máxima. Los punteros de área del mismotipo estarán representados de color gris

Asignación de LED

La asignación de cada uno de los diodos luminiscentes a cada bit de las áreas de datos sedetermina durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indicapara cada LED el número de bit dentro del área de la imagen.

El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los estadosde los LED que se indican a continuación:

Tabla 17-7 Estados de los LED

Bit n + 1 Bit n Función de los LED

0 0 Apagado

0 1 Intermitencia

1 0 Intermitencia

1 1 Luz permanente

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

17.11 Recetas

Descripción

En la transferencia de registros de datos entre el equipo de operación y el control, ambosinterlocutores de comunicación acceden alternativamente a áreas de comunicaciones comu-nes en el control. Son objeto del presente capítulo la función y la estructura del área decomunicaciones específica de la receta (”buzón de datos”) así como los mecanismos en latransferencia sincronizada de registros de datos.

En la ayuda Online encontrará informaciones para preparar el buzón de datos en ProTool.

Tipos de transferencia

Para transferir registros de datos entre el equipo de operación y el control existen dos posi-bilidades:

Transferencia sin sincronización (página 17-19)

Transferencia con sincronización a través del buzón de datos (página 17-20)

Los registros de datos se transfieren siempre de forma directa, es decir que los valores delas variables se leen directamente de la dirección sin desvío a través del portapapeles, o seescriben directamente en la dirección que está configurada para la variable.

Activar la transferencia de registros de datos

Para activar la transferencia existen tres posibilidades:

Operación en la indicación de recetas (página 17-21)

Órdenes del control (página 17-22)

Activar funciones configuradas (página 17-23)

Si la transferencia de registros de datos se activa mediante una función configurada o unaorden del control, la indicación de recetas en el equipo de operación se puede seguir ope-rando sin impedimentos ya que los registros de datos se transfieren de modo subordinado.

Sin embargo, no es posible la ejecución simultánea de varias solicitudes de transferencia.En este caso, el equipo de operación rechaza con un aviso del sistema la transferencia pos-terior.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

17.11.1 Transferencia sin sincronización

Finalidad

En la transferencia asíncrona de registros de datos entre el equipo de operación y el controlnotiene lugar ninguna coordinación entre áreas de comunicaciones utilizadas de formacomún. Por ello, no es necesaria la preparación de un buzón de datos durante la configura-ción.

Aplicación

La transferencia asincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

se pueda excluir, condicionado por el sistema, que el interlocutor de comunicaciónsobrescriba los datos,

el control no necesita ninguna información sobre el número de receta y el número delregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante operación en el equipo de ope-ración.

Leer valores

Al iniciar la transferencia para leer, los valores en las direcciones de control se leen y setransfieren al equipo de operación.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores se cargan en el equipo de operación. Allí puede seguir procesándolos, p. ej.modificar, guardar valores, etc.

Inicio a través de función u orden del control:

los valores se guardan inmediatamente en el soporte de datos.

Escribir valores

Al iniciar la transferencia para escribir, se escriben los valores en las direcciones del control.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores actuales se escriben en el control.

Inicio a través de función u orden del control:

Los valores del soporte de datos se escriben en el control.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

17.11.2 Transferencia con sincronización

Finalidad

En la transferencia sincrónica, los dos interlocutores de comunicación ponen bits de estadoen el buzón de datos utilizado en común. Por ello puede Ud. evitar en su programa del con-trol que se sobrescriban recíprocamente los datos de forma incontrolada.

Aplicación

La transferencia sincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

el control sea el ”interlocutor activo” en la transferencia de registros de datos,

en el control se deban evaluar informaciones sobre el número de receta y el número deregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante orden del control.

Requisito

Para que se transfieran de modo sincronizado los registros de datos entre el equipo de ope-ración y el control, se han de cumplir los siguientes requisitos en la configuración:

El buzón de datos ha sido preparado bajo Sistema de destino → Puntero de área.

En las propiedades de la receta se ha indicado el control con el que el equipo de opera-ción sincroniza la transferencia de los registros de datos.

Se ajusta el control en el editor de recetas bajo Propiedades → Transferencia.

En el Manual del usuario ProTool Configurar sistemas basados en Windows se detallaninformaciones referentes a este punto.

17.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada

Estructura

El buzón de datos tiene una longitud fija de 5 palabras. Este está estructurado del siguientemodo:

Número de receta actual (1 – 999)

reservado

Estado (0, 2, 4, 12)

Número de registro actual (0 – 65.535)

1 16

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Palabra de estado

La palabra de estado (palabra 4) puede asumir los siguientes valores:

Valor de ajuste Significado

decimal binario

Significado

0 0000 0000 Transferencia permitida, buzón de datos libre

2 0000 0010 Transferencia en curso

4 0000 0100 Transferencia concluida sin errores

12 0000 1100 Transferencia concluida con errores

17.11.4 Ejecución de la sincronización

Leer del control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta a leer asícomo el estado ”Transferencia en curso” en el buzón de datos ypone a cero el número del registro de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los muestra enla indicación de recetas.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores delcontrol se escribirán también en las variables.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos a escribir así como el estado ”Transferencia encurso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación escribe los valores actuales en el control.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores modi-ficados entre visualización de recetas y variables serán actualizadosy luego se escribirán en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Leer del control mediante orden del control “PLC → DAT” (No. 69)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación lee los valores del control y guarda estosvalores en el registro de datos que está indicado en la orden.

Cancelación sinrespuesta.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la orden, se sobres-cribe un registro de datos existente sin consulta de confirmación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación sinrespuesta.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 17-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-23Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Escribir en el control mediante orden del control “DAT → PLC” (No. 70)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la orden y escribe estos valores en el control.

Cancelación sinrespuesta.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación sinrespuesta.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 17-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Leer del control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los guarda en elregistro de datos que está indicado en la función.

Cancelación conaviso del sistema.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la función, sesobrescribe un registro de datos existente sin consulta de confir-mación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-24Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la función y escribe estos valores en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Indicación

La evaluación de los números de receta y de registro de datos en el control debe efec-tuarse, debido a la consistencia de los datos, sólo después de que el estado esté ajustadoen el buzón de datos a ”Transferencia concluida” o ”Transferencia concluida con errores”.

Posibles causas de errores

En caso que la transferencia de registros de datos se termine con errores, entonces estopuede tener, entre otras, las siguientes causas:

no se ha ajustado la dirección de variable en el control

no es posible sobrescribir registros de datos

no existe el número de receta,

no existe el número de registro de datos.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-25Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Reacción debido a una cancelación ocasionada por un error

El equipo de operación reacciona de la siguiente manera a una cancelación ocasionada porun error en la transferencia de registros de datos:

Inicio a través de operación en la indicación de recetas

Indicaciones en la línea de estado de la indicación de recetas y edición de avisos del sis-tema.

Inicio a través de función

Edición de avisos del sistema

Inicio a través de orden del control

No hay respuesta en el equipo de operación.

Independientemente de ello puede Ud. evaluar el estado de la transferencia mediante laconsulta de la palabra de estado en el buzón de datos.

17.11.5 Ordenes del control en recetas

Finalidad

También se puede iniciar la transferencia de registros de datos entre equipo de operación ycontrol desde el programa de control. Para ello no es necesaria ninguna operación en elequipo de operación.

Para este tipo de transferencia están disponibles las dos órdenes del control No. 69 yNo. 70.

No. 69: Leer registro de datos desde el control (“PLC → DAT”)

La orden del control No. 69 transfiere registros de datos desde el control hacia el equipo deoperación. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 69

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 No sobrescribir registro de datos existente: 0

Sobrescribir registro de datos existente: 1

Areas de datos de usuario para controles Modicon

17-26Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

No. 70: Escribir registro de datos en el control (“DAT → PLC”)

La orden del control No. 70 transfiere registros de datos desde el equipo de operación alcontrol. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 70

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 —

Gestión de comunicaciones paracontroles Telemecanique

18

Areas de datos de usuario paracontrolesTelemecanique

19Parte IX Acoplamiento a los

controles SchneiderAutomation (Telemecanique)

17-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

18-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Gestión de comunicaciones para controlesTelemecanique

El presente capítulo describe la comunicación entre un equipo de operación y un controlTelemecanique de las series TSX 7, TSX 17, TSX 47, Micro y Premium.

Generalidades

En la serie Telemecanique TSX se realiza el acoplamiento por medio de los siguientes pro-tocolos propios del control:

Protocolo Uni-Telway Acoplamiento de varios puntos

Equipos de operación

Los siguientes equipos de operación se pueden acoplar a los controles Micro, Premium,TSX 7 y TSX 17:

Panel PC

PC estándar

MP 370

MP 270, MP 270B

TP 270, OP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

Indicación

El equipo de operación se puede usar únicamente como esclavo.

Instalación

La controladora para el acoplamiento a los controles Micro, Premium, TSX 7 y TSX 17 escomponente del software de configuración y se instala automáticamente.

El acoplamiento entre el equipo de operación y el control se limita básicamente al ajuste delos parámetros del interfase. En el control no son necesarios módulos especiales para elacoplamiento.

18

Gestión de comunicaciones para controles Telemecanique

18-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Conexión

La comunicación entre el equipo de operación (Uni-Telway/esclavo) y el control (Uni-Telway/maestro) se realiza haciendo uso del borne de conexión Telemecanique TSX SCA 62.

Para acoplar un equipo de operación utilizar una tarjeta de interfase RS 485 con la siguienteconfiguración:

Rx: siempre ON

Tx: controlado a través de RTS

El test de la firma Siemens AG se realizó con tarjetas de interfase del tipo C102, CI 132, CI 132I ó Ci 132IS de Moxa Data Communication Solutions.

El equipo de operación se debe conectar al interfase de la CPU a través de TSX SCAcorrespondiente.

Equipo de operación PLC

TSX SCA62

Equipo de operación PLC

RS 485

RS 485

RS 485

RS 485

TSX SCA62

TSX SCA62

TSX SCA62

Figura 18-1 Conexión del equipo de operación al control a través del protocolo Unit-Telway

Gestión de comunicaciones para controles Telemecanique

18-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indicación

Al utilizarse un Panel PC o un PC estándar se debe desactivar el FIFO del interfase a tra-vés del cual se va a comunicar.

Windows 98 y Windows ME:En Inicio → Configuración → Panel de control → Sistema → Administrador de dispositivos→ Puertos (COM y LPT) seleccionar el puerto COM respectivo, y en Propiedades → Ajus-tes de puertos → Ampliados... desactivar el punto Utilizar buffer FIFO.

Windows NT:En Inicio → Configuración → Panel de control → Puertos (COM y LPT) seleccionar elpuerto COM respectivo, y en Configuración → Ampliados... desactivar el punto FIFO acti-vado.

Windows 2000:En Inicio → Configuración → Panel de control → Sistema → Administración → Administra-ción de equipos→ Sistema → Administrador de dispositivos → Puertos (COM y LPT) selec-cionar el puerto COM respectivo, y en Ajustes de puertos → Ampliados... desactivar elpunto Utilizar buffer FIFO.

Para la conexión del equipo de operación al control se pueden usar los siguientes cables deconexión:

Tabla 18-1 Cables de conexión utilizables (ver la ocupación de pines en el anexo, parte C)

Interfase TTY, de 9 polos RS 485, de 15 polos

TTY, de 15 polos 6XV1440-1F_ _ _ –

RS 485, de 9 polos – 6XV1440-1E_ _ _

Panel PC, PC estándar – Cable de tarjetas de interfase RS 485

’_’ Clave de longitud (véase el catálogo ST 80)

En el Manual del equipo correspondiente encontrará el interfase que se ha de utilizar encada equipo de operación.

Gestión de comunicaciones para controles Telemecanique

18-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

18.1 Modo de funcionamiento principal

Variables

Programade usuario

Area de coordinación

Avisos

Valores delproceso

Areas de datos delusuario

Guía del usuario

Equipo de operación

Control

Comunicación

Display/Manejo

Figura 18-2 Estructura de comunicaciones

Finalidad de las variables

El intercambio de datos general entre el control y el equipo de operación se realiza pormedio de los valores del proceso. Para ello, en la configuración hay que colocar variablesque indiquen una dirección en el control. El equipo de operación lee de las direcciones indi-cadas el valor y lo muestra. Del mismo modo puede el operador efectuar una entrada en elequipo de operación, la cual se escribe después en la dirección en el control.

Areas de datos de usuario

Las área de datos de usuario sirven para intercambiar datos especiales y se deben instalarúnicamente cuando se usan dichos datos.

Las áreas de datos de usuario son necesarias por ejemplo en:

Curvas

Ordenes del control

Control de LEDs

Control de signos de vida

En el capítulo 6 encontrará una descripción exacta de las áreas de datos de usuario.

Gestión de comunicaciones para controles Telemecanique

18-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

18.2 Parametrado en ProTool

Al definirse un nuevo proyecto se debe elegir primero el protocolo deseado en el diálogo .

Ajustar el protocolo:

”Telemecanique Uni-Telway”

Indicación

Los ajustes en el equipo de operación deben coincidir con los ajustes del control.

Durante la puesta en servicio ProTool no debe estar integrado en STEP 7 – Desactivar elpunto de menú .

Elegir el botón de comando para ajustar los parámetros de protocolo.Introduzca los siguientes parámetros para el control:

Tabla 18-2 Parámetros para el control

Parámetro Explicación

Tipo de módulode bus /de CPU

Aquí ajuste el tipo de procesador o, en Uni-Telway, también el tipo de módulo debus de Telemecanique TSX con el que se debe ejecutar la comunicación.

Telway 7 Aquí elija si el control está integrado en una red Telway 7 de nivel superior. Ade-más, en ciertos casos, indique el número de la red o el número de estación Tel-way 7.

Gate Aquí se puede elegir entre y > .

Además, en ciertos casos, en > indicar el número de esta-ción Uni-Telway del control.

Equipo de opera-ción estación Uni-Telway

Aquí se puede indicar el número de estación del equipo de operación.

Interfase Aquí se puede elegir el interfase del equipo de operación al que está conectadoel control Telemecanique.

Tipo de interfase En el protocolo Telemecanique Uni-Telway está ajustado RS 485.

Bits de datos Aquí elija el valor +.

Paridad Aquí elija /.(.

Bits de stop Aquí elija el valor .

Velocidad Aquí se ha de ajustar la velocidad de transferencia entre el equipo de operacióny el control. La comunicación se puede ejecutar con una velocidad de9600 Baud.

Para efectuar modificaciones posteriores de los parámetros, marque en la ventana de pro-yectos el control y seleccione .

Gestión de comunicaciones para controles Telemecanique

18-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

18.3 Tipos de datos

Para la configuración de variables y punteros de área Ud. tiene disponibles los tipos dedatos listados en la tabla 18-3.

El requisito es que estas áreas de datos también hayan sido ajustadas para la CPU con elsoftware PL 7-2, PL 7-3 ó PL 7 Junior.

Tabla 18-3 Tipos de datos

Tipo de datos Direccionamiento Direccionamiento(sólo TSX37/57)

Formato

Bit de entrada I %I BOOL

Bit de salida O %Q BOOL

Bit B %U BOOL

pal. W %MW BOOL,+/– INT, INT, STRING

Palabra doble DW %MD BOOL,+/–LONG, LONG

Float n. a. %MF Float

Palabra constante CW %KW BOOL,+/– INT, INT, STRING

Palabra doble constante

CDW %KD BOOL,+/–LONG, LONG

Float constante n. a. %KF Float

Bit del sistema SY %S BOOL

Palabra del sistema SW %SW BOOL,+/– INT, INT

Función temporal T %T +/–INT, INT

Contador C %C +/–INT, INT

Representación en ProTool

En los formatos de datos y se utiliza el comodín +/–.

Indicación

Desde el equipo de operación no se puede acceder escribiendo a los tipos de datos /' , % y / .

Gestión de comunicaciones para controles Telemecanique

18-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indicación

Tiene validez sólo para TSX 37 y TSX 57:

Los tipos de datos " y " no son soportados actualmentepor estos controles.

18.4 Optimización

Ciclo de recopilación y tiempo de actualización

Los ciclos de recopilación indicados en el software de configuración para los punteros deárea y los ciclos de recopilación de las variables constituyen unos factores esenciales paralos tiempos de actualización obtenibles efectivamente. El tiempo de actualización es el ciclode recopilación más el tiempo de transferencia más el tiempo de procesamiento.

A fin de alcanzar unos tiempos de actualización óptimos se deberá tener en cuenta losiguiente para la configuración:

Ajuste las distintas áreas de datos lo más pequeñas posible y tan grandes como seanecesario.

Defina interrelacionadas las áreas de datos que se correspondan. El tiempo de actualiza-ción real mejora cuando ajusta un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

Unos ciclos de recopilación elegidos demasiado pequeños perjudican innecesariamenteel rendimiento global. Ajuste el ciclo de recopilación de forma correspondiente a la veloci-dad de modificación de los valores del proceso. El curso de la temperatura de un hornoes, p. ej., esencialmente más lento que el curso del número de revoluciones de un accio-namiento eléctrico.

Valor de referencia para el ciclo de recopilación: aprox. 1 segundo.

Para la mejora de los tiempos de actualización renuncie, dado el caso, a la transferenciacíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de recopilación 0). Utilice en su lugar órde-nes del control a fin de transferir espontáneamente las áreas de datos de usuario.

Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área de datos.

Para que el equipo de operación pueda detectar con seguridad las modificaciones en elcontrol, éstas deberán estar presentes como mínimo durante el ciclo de recopilación real.

Ajuste la velocidad al mayor valor posible.

Gestión de comunicaciones para controles Telemecanique

18-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Imágenes

El tiempo de actualización obtenible efectivamente en las imágenes depende del tipo y de lacantidad de los datos que se van a representar.

Para obtener unos tiempos reducidos de actualización, durante la configuración establezcasolamente ciclos cortos de recopilación para aquellos objetos que realmente requieran unaactualización rápida.

Curvas

Si en curvas controladas por bits se pone el bit general en el área de transferencia de cur-vas, el equipo de operación actualiza cada vez todas aquellas curvas cuyo bit esté puestoen dicha área. Después repone el bit otra vez.

Sólo después de que se hayan repuesto todos los bits en el equipo de operación, se puedeponer de nuevo el bit general en el programa del control.

Ordenes del control

Si se envían numerosas órdenes del control en sucesión rápida al equipo de operación,podría sobrecargarse a causa de ello la comunicación entre el equipo de operación y el con-trol.

Si el equipo de operación introduce el valor 0 en la primera palabra de datos del buzón deórdenes, es que el equipo de operación ha aceptado la orden del control. Ahora, el equipode operación ejecuta la orden para lo cual aún necesita algún tiempo. Si en el buzón deórdenes se registra otra vez inmediatamente una nueva orden del control, puede demoraralgo de tiempo hasta que el equipo de operación ejecute la siguiente orden del control. Lasiguiente orden del control será recibida únicamente cuando el ordenador pueda procesarla,es decir, cuando tenga capacidad disponible.

19-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Areas de datos de usuario para controlesTelemecanique

Síntesis

Las áreas de datos del usuario sirven para el intercambio de datos entre el control y elequipo de operación.

Las áreas de datos de usuario son escritas y leídas alternativamente por el equipo de ope-ración y el programa de usuario durante la comunicación. Mediante la evaluación de losdatos allí depositados, el control y el equipo de operación activan recíprocamente accionesdefinidas fijas.

En el presente capítulo se describen la función, la estructura y las particularidades de lasdistintas áreas de datos del usuario.

19.1 Areas de datos del usuario disponibles

Definición

Las áreas de datos de usuario pueden estar en las diferentes áreas de datos (palabras(W, %MW)) del control.

Instalar las áreas de datos del usuario tanto en el proyecto ProTool así como también en elcontrol.

En un proyecto ProTool se pueden ajustar y cambiar las áreas de datos de usuario en elmenú bajo Pegar → Puntero de área.

19

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Volumen de funciones

Las áreas de datos del usuario dependen del equipo de operación que se utiliza. Las tablas19-1 y 19-2 facilitan una relación general sobre el volumen de funciones de los distintosequipos de operación.

Tabla 19-1 Areas de datos del usuario utilizables, parte 1

Area de datos de usuario PC estándar MP 370 MP 270MP 270B

Versión de usuario x x x

Buzón de órdenes x x x

Avisos de servicio x x x

Número de la imagen x x x

Buzón de datos x x x

Fecha/Hora x x x

Fecha/Hora PLC x x x

Coordinación x x x

Solicitud de curva x x x

Transferencia curvas 1, 2 x x x

Imagen de los LED1 – x x

Acuses OP/PLC x x x

Alarmas x x x1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Tabla 19-2 Areas de datos del usuario utilizables, parte 2

Area de datos de usuario TP 270OP 270

TP 170BOP 170B

TP 170A

Versión de usuario x x –

Buzón de órdenes x x –

Avisos de servicio x x x

Número de la imagen x x –

Buzón de datos x x –

Fecha/Hora x x –

Fecha/Hora PLC x x –

Coordinación x x x

Solicitud de curva x – –

Transferencia curvas 1, 2 x – –

Imagen de los LED1 x x –

Acuses OP/PLC x x –

Alarmas x x –1 Posible sólo en equipos de operación con teclas.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

La tabla 19-3 muestra cómo el control y el equipo de operación acceden a áreas de datosde usuario individuales – leyendo (R) o escribiendo (W).

Tabla 19-3 Utilización de las áreas de datos de usuario

Area de datos deusuario

Necesaria para Equipo deoperación

Control

Versión de usuario ProTool Runtime verifica si la versión del pro-yecto ProTool y el proyecto en el control sonconsistentes

R W

Buzón de órdenes Programa de control activa funciones en elequipo de operación

R/W R/W

Avisos de servicio Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de servicio

R W

Número de la imagen Evaluación por el control, qué imagen estáabierta de momento

W R

Buzón de datos Transferencia de registros de datos con sincro-nización

R/W R/W

Fecha/Hora Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

W R

Fecha/Hora PLC Transferencia de fecha y hora desde el equipode operación hacia el control

R W

Coordinación Consultar estado del equipo de operación en elprograma de control

W R

Solicitud de curva Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

W R

Transferencia de curvas 1

Curvas de tendencia proyectadas con ”controlpor bit” o curvas de perfil proyectadas

R/W R/W

Transferencia de curvas 2

Curvas de perfil proyectadas con ”buffer alter-nativo”

R/W R/W

Imagen de los LED Manejo de un LED por el control R W

Acuses OP El equipo de operación avisa al control que seha acusado (o confirmado) una alarma

W R

Acuses PLC El control confirma una alarma R W

Alarmas Procedimiento de aviso de bitLlegada y desaparecida de avisos de alarma

R W

En los siguientes subcapítulos se describen las áreas de datos de usuario y los punteros deárea asignados.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

19.2 Area de datos de usuario Versión de usuario

Utilización

Cuando arranca el equipo de operación se puede verificar si el equipo de operación estáconectado al control correcto. Esto es importante cuando se utilizan varios equipos de ope-ración.

Para ello el equipo de operación compara un valor guardado en el control con el valor indi-cado en la configuración. Con esto se garantiza la compatibilidad de los datos de configura-ción con el programa del control. Si no hay concordancia se presenta un aviso del sistema yse termina la configuración Runtime.

Si se quiere hacer uso de esta área de datos de usuario, ajustar en la configuración losiguiente:

Detalles de la versión que tiene la configuración – valor entre 1 y 255.

ProTool: Sistema de destino → Ajustes

Dirección de los datos del valor para la versión que está guardada en el control:

ProTool: Pegar → Puntero de área, tipos disponibles: Versión de usuario

19.3 Area de datos de usuario Buzón de órdenes

Descripción

A través del buzón de órdenes se pueden dar al equipo de operación órdenes del control yde este modo activar acciones en el equipo de operación. A estas funciones pertenecen, p. ej.:

Visualizar imagen

Ajustar fecha y hora

El buzón de órdenes se instala bajo el puntero de área y tiene una longitud de cuatro pala-bras de datos.

En la primera palabra del buzón de órdenes se encuentra el número de la orden. En funciónde la orden del control se pueden transmitir hasta tres parámetros.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

0n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

No. de orden

Parámetro 1

Parámetro 2

Parámetro 3

pal.

n+1

n+2

n+3

Figura 19-1 Estructura del área de datos de usuario Buzón de órdenes

Si la primera palabra del buzón de órdenes no es igual a cero, el equipo de operación eva-lúa la orden del control. A continuación, el equipo de operación pone de nuevo a cero dichapalabra de datos. Por esta razón se deben registrar primero los parámetros en el buzón deórdenes y sólo después el número de la orden.

Las órdenes del control posibles con números de orden y parámetros se detallan en la“Ayuda Online ProTool” y en el anexo, parte B.

19.4 Areas de datos de usuario Avisos de servicio y avisos dealarma y Acuse

Definición

Los avisos están compuestos de un texto estático y/o variables. El texto y las variables sepueden proyectar libremente.

Fundamentalmente, los avisos se subdividen en avisos de servicio y alarmas. El proyectistadefine lo que es un aviso de servicio y lo que es una alarma.

Aviso de servicio

Un aviso de servicio indica un estado, p. ej.

Alarma

Un aviso de alarma muestra una anomalía en el servicio, p. ej.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Confirmación

Como los avisos de alarma indican estados de servicio excepcionales, ellos se deben acu-sar. El acuse se efectúa opcionalmente

mediante manejo en el equipo de operación o

poniendo un bit en el área de acuse del control.

Activación del aviso

Una activación del aviso se realiza poniendo un bit en una de las áreas de avisos del con-trol. La posición de las áreas de avisos es definida con la herramienta de configuración.También se ha de instalar el área respectiva en el control.

En cuanto se ponga el bit en el área de avisos de servicio o de alarmas del control y setransfiera dicho área al equipo de operación, este equipo reconoce el aviso correspondientecomo ”llegado”.

A la inversa, el aviso es registrado como ”desaparecido” por el equipo de operación despuésde haber sido repuesto el mismo bit en el control.

Area de avisos

La tabla 19-4 contiene la cantidad de áreas de avisos para avisos del servicio y alarmas,para acuses OP (equipo de operación → control) y para acuses PLC (control → equipo deoperación) así como la cantidad de palabras para los distintos equipos de operación.

Tabla 19-4 Distribución de las áreas de avisos

Equipo de operación Area de avisos de servicio, área de alarmasArea de acuse OP, área de acuse PLC

Equipo de operación

Cantidad deáreas de datos,máxima

Palabras enárea de datos,máxima

Palabras,en total

Avisos, en total

PC estándar 8 125 250 4000

MP 370 8 125 250 4000

MP 270, MP 270B 8 125 250 4000

TP 270, OP 270 8 125 250 4000

TP 170B, OP 170B 8 125 125 2000

TP 170A1 8 63 63 1000

1 Posible sólo avisos de servicio.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Correspondencia entre el bit de aviso y el número de aviso

A cada Bit en un área de avisos configurada se le puede proyectar un aviso. Los bits estánasignados a los números de avisos en orden creciente.

Ejemplo:

En el control se han configurado la siguiente área de avisos de servicio:

: (en palabras)

La figura 19-2 muestra la correspondencia de los 80 (5 x 16) números de avisos en total ylos distintos números de bits en el área de avisos de servicio del control. Dicha asignaciónse efectúa automáticamente en el equipo de operación.

Figura 19-2 Correspondencia entre bit de aviso y número de aviso

Area de datos de usuario Acuse

Si el control debe ser informado acerca de un acuse de una alarma en el equipo de opera-ción, o si el acuse debe realizarse por el control, entonces en el control hay que instalaráreas de acuse respectivas. Estas áreas de acuse también se han de indicar en el proyectoProTool bajo Puntero de área.

Area de acuse Equipo de operación → Control:

A través de esta área se informa al control cuándo una alarma es acusada mediantemanejo en el equipo de operación. Para ello hay que configurar o crear el puntero deárea “Acuses OP”.

Area de acuse Control → Equipo de operación:

A través de esta área el control efectúa el acuse de una alarma. Para esto hay que ajus-tar el puntero de área “Acuses PLC”.

Estas áreas de acuse también se han de indicar en la configuración bajo Puntero de área.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

La figura 19-3 muestra esquemáticamente las distintas áreas de alarma y acuse. Los proce-sos de acuse están indicados en las figuras 19-5 y 19-6.

Procesamiento interno/vinculación

Control

Area de alarmas

Area de acuseControl →Equipo de operación

Area de acuseEquipo de operación →Control

Equipo de operación

ACK

Figura 19-3 Areas de alarma y de acuse

Correspondencia entre el bit de acuse y el número de aviso

Cada aviso de alarma tiene un número de aviso. Dicho número de aviso tiene asignadorespectivamente el mismo bit x del área de alarmas y el mismo bit x del área de acuse.Normalmente, el área de acuse tiene la misma longitud que el área de alarmascorrespondiente.

Cuando la longitud de un área de acuse no abarca la longitud total del correspondiente áreade alarmas, y hay las siguientes áreas de alarmas y de acuse, rige entonces la siguientecorrespondencia:

.............0

17.............

.............

.............163248

15Bit de acuse para alarma No. 49

.............

15 01

64 4980 65

BitAlarma No. 1

Area de alarmas 1

BitAlarma No. 49

Area de alarmas 2

33

Bit de acuse para alarma No. 1

Area de acuse 1

Area de acuse 2

17..........................

1632

15 01

Bit

.............015

.............64 4980 65

Bit

Figura 19-4 Correspondencia entre bit de acuse y número de aviso

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Area de acuse Control → Equipo de operación

Un bit colocado por el control en esta área acusa el aviso de alarma correspondiente en elequipo de operación y cumple así la misma función que si se pulsara la tecla ACK. Retro-ceda el bit antes de que ponga el bit otra vez en el área de alarmas. La figura 19-5 muestrael diagrama de impulsos.

El área de acuse Control → Equipo de operación

tiene que seguir inmediatamente después del área de alarmas correspondiente,

tiene que tener exactamente el mismo tiempo de polling y

puede tener, como máximo, la misma longitud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Control → Equipo de operación Acuse por medio

del control

Figura 19-5 Diagrama de impulsos para el área de acuse Control → Equipo de operación

Area de acuse Equipo de operación Control

Si se pone un bit en el área de alarmas, el equipo de operación repone el bit pertenecienteen el área de acuse. Debido al procesamiento que realiza el equipo de operación, estos dosprocesos presentan cierta diferencia temporal. Si se acusa la alarma en el equipo de opera-ción, se pone el bit en el área de acuse. Así el control puede reconocer que la alarma hasido acusada (o confirmada) La figura 19-6 muestra el diagrama de impulsos.

El área de acuse Equipo de operación → Control puede tener como máximo la misma longi-tud que el área de alarmas correspondiente.

Area de alarmas

Area de acuse Equipo de operación →Control Acuse a través de equipo

de operación

Figura 19-6 Diagrama de impulsos para el área de acuse Equipo de operación → Control

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Tamaño de las áreas de acuse

Las áreas de acuse Control → Equipo de operación y Equipo de operación → Control nodeben ser más grandes que el área de alarmas perteneciente. Sin embargo, el área deacuse se puede ajustar más pequeña cuando el acuse no deba ser efectuado por el controlen todas las alarmas. Lo mismo vale cuando el acuse no debe ser reconocido en todas lasalarmas en el control. La figura 19-7 aclara el presente caso.

Area de alarmas Area de acuse dealarmas reducida

Bit 0

Bit n

Bit 0

Bit n

Alarmas que nopueden seracusadas

Alarmas quepueden seracusadas

Bit m

Figura 19-7 Area de acuse reducida

Indicación

¡Deposite las alarmas importantes en el área de alarmas de forma ascendente desde elbit 0!

19.5 Area de datos de usuario Número de la imagen

Aplicación

En el área de datos de usuario Número de la imagen los equipos de operación colocaninformaciones acerca de la imagen iniciada en el equipo de operación.

Esto permite transferir informaciones acerca del contenido actual del display del equipo deoperación al control y causar desde allí ciertas reacciones, p. ej. iniciar otra imagen.

Requisito

Si se debe utilizar el área de los números de la imagen, ésta debe establecerse en el pro-yecto ProTool como Puntero de área. Puede colocarse una sola vez en un solo control.

Se transmite el área de los números de la imagen al control de forma espontánea, es decir,la transmisión siempre se lleva a cabo cuando en el equipo de operación se selecciona unanueva imagen. Por lo tanto no es necesario configurar un ciclo de recopilación.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Estructura

El área de los números de la imagen es un área de datos con una longitud fija de 5 pala-bras.

A continuación aparece la estructura del área de los números de la imagen dentro de lamemoria del control.

tipo de imagen actual

reservado

número de cuadro actual

número de imagen actual

15 0

1ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Entrada Ocupación

tipo de imagen actual 1 para imagen de base o4 para ventana permanente

número de imagen actual 1 a 65535

número de cuadro actual 1 a 65535

19.6 Area de datos de usuario Fecha/Hora

Transferencia de fecha y hora

Por medio de la orden del control 41 se puede iniciar la transferencia de hora y fecha desdeel equipo de operación al control. La fecha y la hora se escriben en el área de datos Fecha/Hora con la orden del control 41 y allí pueden ser valoradas por el programa de control. Lafigura 19-8 muestra la estructura del área de datos. Todos los datos están codificados BCD.

reservado15 8 7 0

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)

n+1

n+2

n+3

n+4

n+5

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservado

reservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31) Mes (1–12)

Año (80–99/0–29) reservado

Hor

aF

echa

DW

Figura 19-8 Estructura del área de datos Hora y Fecha

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

19.7 Area de datos de usuario Fecha/Hora PLC

Transferencia de fecha y hora hasta el equipo de operación

La transferencia de hora y fecha hasta el equipo de operación es por lo general aconsejablecuando el control es maestro para la hora.

Formato DATE_AND_TIME (codificado en BCD)

15 8 7 0

n+0

Byte a la izquierda Byte a la derecha

Hora (0–23)n+1

n+2

n+3

Minuto (0–59) Segundo (0–59)

reservadoreservado Día de la semana (1–7, 1=Dom.)

Día (1–31)

Mes (1–12)Año (80–99/0–29)

DW

Figura 19-9 Estructura del área de datos Fecha/Hora en el formato DATE_AND_TIME

Indicación

Al introducir los valores en el área de datos de los dígitos del año considerar que los valores80–99 indican los dígitos de los años 1980 a 1999 y los valores 0–29 indican los dígitos delos años 2000 a 2029.

El control escribe cíclicamente el área de datos, mientras que el equipo de operación lee yse sincroniza (ver el Manual del usuario ProTool).

Indicación

En la configuración no hay que seleccionar un ciclo de recopilación muy pequeño para elpuntero de área Fecha/hora, debido que esto influencia el rendimiento del equipo de opera-ción.

Recomendación: Ciclo de recopilación de 1 minuto si el proceso lo permite.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

19.8 Area de datos de usuario Coordinación

El área de datos de usuario Coordinación tiene una longitud de dos palabras. El área sirvepara realizar las siguientes funciones:

Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa de control

Detectar el modo de servicio actual del equipo de operación en el programa de control

Reconocer la disponibilidad de comunicación del equipo de operación en el programa decontrol

Indicación

En cada actualización del área de coordinación por medio del equipo de operación se escri-birá siempre el área de coordinación completa.

Por tal razón, el programa PLC (autómata controlable) no debe efectuar ninguna modifica-ción en el área de coordinación.

Ocupación de los bits en el área de coordinación

– = reservadoX = ocupado

X

Bit de arranque

Modo de servicio

Bit de vida

7 0Low Byte

–– XX2 1

––––15 8

High Byte

–– –––––1ra pal.

Figura 19-10 Significado de los bits en el área de coordinación

Bit de arranque

El equipo de operación coloca brevemente a 0 el bit de arranque durante el proceso dearranque. Después del proceso de arranque el bit estará permanentemente en 1.

Modo de servicio

Tan pronto como el equipo de operación sea colocado off-line por el operador, el bit delmodo de servicio será puesto a 1. En un servicio normal del equipo de operación, el estadodel bit del modo de es 0. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y determi-nar así el modo de servicio actual del equipo de operación.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Bit de vida

El bit de vida es invertido por el equipo de operación en intervalos de tiempo de un segundoaproximadamente. En el programa de control Ud. puede consultar este bit y comprobar asísi aún existe una conexión hacia el equipo de operación.

19.9 Areas de datos de usuario Solicitud de curva y Transferenciade curvas

Curvas

Una curva es la representación gráfica de un valor del control. La lectura del valor se efec-túa controlada por tiempo o por bits en función de la configuración.

Curvas controladas por tiempo

El equipo de operación lee los valores de la curva cíclicamente según un intervalo de tiempodefinido durante la configuración. Las curvas controladas por tiempo son apropiadas paradesarrollos continuos como, p. ej. la temperatura de servicio de un motor.

Curvas controladas por bit

Si se coloca un bit de trigger en el puntero de área Transferencia de curvas, el equipo deoperación leerá sólo un valor de la curva o bien todo el buffer de la curva. Esto se definedurante la configuración. Las curvas controladas por bits se utilizan normalmente para larepresentación de valores que cambian muy rápidamente. Un ejemplo al respecto es la pre-sión de inyección durante la fabricación de piezas de plástico.

Para activar curvas controladas por bits se han de definir durante la configuración lascorrespondientes áreas en el proyecto ProTool (bajo Puntero de área) y se han de ajustaren el control. El equipo de operación y el control comunican entre sí a través de estasáreas.

Las siguientes áreas están disponibles para curvas:

Area de solicitud de curvas

Area de transferencia de curvas 1

Area de transferencia de curvas 2 (sólo necesaria en caso de buffer alternativo).

En la configuración asigne un bit a una curva. De esta manera estará determinada clara-mente la asignación de bits para todas las áreas.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Buffer alternativo

El buffer alternativo es un segundo buffer para la misma curva, el cual se puede instalardurante la configuración.

Mientras el equipo de operación lee los valores del buffer 1, el control escribe en el buffer 2.Mientras el equipo de operación lee del buffer 2, el control escribe en el buffer 1. Así seevita que los valores de la curva sean sobrescritos por el control mientras el equipo de ope-ración lee la curva.

Distribución del puntero de área

Los punteros de área Solicitud de curvas, Transferencia de curvas 1 y 2 pueden distribuirseen áreas de datos separadas con una cantidad y longitud máximas prefijadas (véase latabla 19-5).

Tabla 19-5 Distribución del puntero de área

Area de datos

Solicitud decurva

Transferencia de curvasSolicitud decurva

1 2

Cantidad de áreas de datos, máxima 8 8 8

Palabras en área de datos, total 8 8 8

Area de solicitud de curvas

Si en el equipo de operación se abre una imagen con una o varias curvas, el equipo de ope-ración pone los correspondientes bits en el área de solicitud de curvas. Después de la anu-lación de la imagen, el equipo de operación repone los bits correspondientes en el área desolicitud de curvas.

A través del área de solicitud de curvas en el control se puede evaluar la curva que serepresenta actualmente en el equipo de operación. Las curvas también se pueden controlarsin evaluación del área de solicitud de curvas.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Area de transferencia de curvas 1

Esta área sirve para realizar el control (trigger) de curvas. Ponga en el programa del controlel bit asignado a la curva en el área de transferencia de curvas y el bit general de curvas. Elequipo de operación reconoce el Trigger y lee un valor o todo el buffer. Después repone elbit de la curva y el bit general de curvas.

Area(s) de transferencia de curvas

Bit general de curvas

1ra pal.

2da pal.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0Número de bit

Mientras no se haya repuesto el bit general de curvas, el área de transferencia de curvas nodebe ser modificado por el programa del control.

Area de transferencia de curvas 2

El área de transferencia de curvas 2 es necesaria para curvas que se configuran con el buf-fer alternativo. Tiene exactamente la misma estructura que el área de transferencia de cur-vas 1.

19.10 Area de datos de usuario Imagen de los LED

Aplicación

Los paneles de operador (OP), Multi Panel (MP) y Panel PC tienen diodos luminosos (LED)en las teclas de funciones. Estos LEDs pueden ser activados desde el control. De estemodo es posible, p. ej. señalar al operador mediante un diodo luminoso la tecla que debepulsar en función de la situación.

Requisito

Para poder controlar los LED, en el control se deben instalar las áreas de datos respectivas,llamadas imágenes, y se deben indicar en la configuración como punteros de área.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Distribución del puntero de área

El puntero de área imagen de los LED se puede dividir en áreas de datos separadas talcomo se muestra en la tabla siguiente.

Tabla 19-6 Distribución del puntero de área Imagen de los LED

Equipo de operación Cantidad de áreas de datos,máxima

Palabras en área de datos,total

Panel PC 8 16

MP 370 8 16

MP 270, MP 270B 8 16

OP 270 8 16

OP 170B 8 16

Indicación

En la ventana Insertar nuevo puntero de área ya no se podrá seleccionar el puntero de áreaafectado cuando se haya alcanzado la cantidad máxima. Los punteros de área del mismotipo estarán representados de color gris

Asignación de LED

La asignación de cada uno de los diodos luminiscentes a cada bit de las áreas de datos sedetermina durante la configuración de las teclas de funciones. Al mismo tiempo se indicapara cada LED el número de bit dentro del área de la imagen.

El número de bit (n) designa el primero de dos bits consecutivos que controlan los estadosde los LED que se indican a continuación:

Tabla 19-7 Estados de los LED

Bit n + 1 Bit n Función de los LED

0 0 Apagado

0 1 Intermitencia

1 0 Intermitencia

1 1 Luz permanente

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

19.11 Recetas

Descripción

En la transferencia de registros de datos entre el equipo de operación y el control, ambosinterlocutores de comunicación acceden alternativamente a áreas de comunicaciones comu-nes en el control. Son objeto del presente capítulo la función y la estructura del área decomunicaciones específica de la receta (”buzón de datos”) así como los mecanismos en latransferencia sincronizada de registros de datos.

En la ayuda Online encontrará informaciones para preparar el buzón de datos en ProTool.

Tipos de transferencia

Para transferir registros de datos entre el equipo de operación y el control existen dos posi-bilidades:

Transferencia sin sincronización (página 19-19)

Transferencia con sincronización a través del buzón de datos (página 19-20)

Los registros de datos se transfieren siempre de forma directa, es decir que los valores delas variables se leen directamente de la dirección sin desvío a través del portapapeles, o seescriben directamente en la dirección que está configurada para la variable.

Activar la transferencia de registros de datos

Para activar la transferencia existen tres posibilidades:

Operación en la indicación de recetas (página 19-21)

Órdenes del control (página 19-22)

Activar funciones configuradas (página 19-23)

Si la transferencia de registros de datos se activa mediante una función configurada o unaorden del control, la indicación de recetas en el equipo de operación se puede seguir ope-rando sin impedimentos ya que los registros de datos se transfieren de modo subordinado.

Sin embargo, no es posible la ejecución simultánea de varias solicitudes de transferencia.En este caso, el equipo de operación rechaza con un aviso del sistema la transferencia pos-terior.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

19.11.1 Transferencia sin sincronización

Finalidad

En la transferencia asíncrona de registros de datos entre el equipo de operación y el controlnotiene lugar ninguna coordinación entre áreas de comunicaciones utilizadas de formacomún. Por ello, no es necesaria la preparación de un buzón de datos durante la configura-ción.

Aplicación

La transferencia asincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

se pueda excluir, condicionado por el sistema, que el interlocutor de comunicaciónsobrescriba los datos,

el control no necesita ninguna información sobre el número de receta y el número delregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante operación en el equipo de ope-ración.

Leer valores

Al iniciar la transferencia para leer, los valores en las direcciones de control se leen y setransfieren al equipo de operación.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores se cargan en el equipo de operación. Allí puede seguir procesándolos, p. ej.modificar, guardar valores, etc.

Inicio a través de función u orden del control:

los valores se guardan inmediatamente en el soporte de datos.

Escribir valores

Al iniciar la transferencia para escribir, se escriben los valores en las direcciones del control.

Inicio a través de operación en la indicación de recetas:

Los valores actuales se escriben en el control.

Inicio a través de función u orden del control:

Los valores del soporte de datos se escriben en el control.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

19.11.2 Transferencia con sincronización

Finalidad

En la transferencia sincrónica, los dos interlocutores de comunicación ponen bits de estadoen el buzón de datos utilizado en común. Por ello puede Ud. evitar en su programa del con-trol que se sobrescriban recíprocamente los datos de forma incontrolada.

Aplicación

La transferencia sincrónica de un registro de datos se ofrece, p. ej. siempre que

el control sea el ”interlocutor activo” en la transferencia de registros de datos,

en el control se deban evaluar informaciones sobre el número de receta y el número deregistro de datos o

la transferencia de registros de datos se active mediante orden del control.

Requisito

Para que se transfieran de modo sincronizado los registros de datos entre el equipo de ope-ración y el control, se han de cumplir los siguientes requisitos en la configuración:

El buzón de datos ha sido preparado bajo Sistema de destino → Puntero de área.

En las propiedades de la receta se ha indicado el control con el que el equipo de opera-ción sincroniza la transferencia de los registros de datos.

Se ajusta el control en el editor de recetas bajo Propiedades → Transferencia.

En el Manual del usuario ProTool Configurar sistemas basados en Windows se detallaninformaciones referentes a este punto.

19.11.3 Buzón de datos para transferencia sincronizada

Estructura

El buzón de datos tiene una longitud fija de 5 palabras. Este está estructurado del siguientemodo:

Número de receta actual (1 – 999)

reservado

Estado (0, 2, 4, 12)

Número de registro actual (0 – 65.535)

15 01ra pal.

reservado

2da pal.

3ra pal.

4ta pal.

5ta pal.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Palabra de estado

La palabra de estado (palabra 4) puede asumir los siguientes valores:

Valor de ajuste Significado

decimal binario

Significado

0 0000 0000 Transferencia permitida, buzón de datos libre

2 0000 0010 Transferencia en curso

4 0000 0100 Transferencia concluida sin errores

12 0000 1100 Transferencia concluida con errores

19.11.4 Ejecución de la sincronización

Leer del control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta a leer asícomo el estado ”Transferencia en curso” en el buzón de datos ypone a cero el número del registro de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los muestra enla indicación de recetas.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores delcontrol se escribirán también en las variables.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante operación en la indicación de recetas

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos a escribir así como el estado ”Transferencia encurso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación escribe los valores actuales en el control.

En el caso de recetas con variables sincronizadas, los valores modi-ficados entre visualización de recetas y variables serán actualizadosy luego se escribirán en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Leer del control mediante orden del control “PLC → DAT” (No. 69)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación lee los valores del control y guarda estosvalores en el registro de datos que está indicado en la orden.

Cancelación sinrespuesta.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la orden, se sobres-cribe un registro de datos existente sin consulta de confirmación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación sinrespuesta.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 19-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-23Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Escribir en el control mediante orden del control “DAT → PLC” (No. 70)

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la orden así como el estado ”Trans-ferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación sinrespuesta.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la orden y escribe estos valores en el control.

Cancelación sinrespuesta.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación sinrespuesta.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación sinrespuesta.

En la página 19-25 encontrará informaciones sobre la estructura de la orden del control.

Leer del control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación lee los valores del control y los guarda en elregistro de datos que está indicado en la función.

Cancelación conaviso del sistema.

4 Si se hubiera seleccionado ”Sobrescribir” en la función, sesobrescribe un registro de datos existente sin consulta de confir-mación.

El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia con-cluida”.

Si en la orden se eligió “No sobrescribir” y el registro de datos yaexiste, el equipo de operación interrumpe entonces el proceso yregistra en la palabra de estado del buzón dedatos.

Cancelación conaviso del sistema.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-24Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Escribir en el control mediante función configurada

Paso Acción

1 Comprobación: palabra de estado = 0?1

sí no

2 El equipo de operación introduce el número de receta y el númerode registro de datos indicado en la función así como el estado”Transferencia en curso” en el buzón de datos.

Cancelación conaviso del sistema.

3 El equipo de operación trae los valores del registro de datos indi-cado en la función y escribe estos valores en el control.

Cancelación conaviso del sistema.

4 El equipo de operación ajusta el estado ”Transferencia concluida”.

Cancelación conaviso del sistema.

5 El programa de control puede ahora, de ser preciso, evaluar losdatos transferidos.

Para permitir una nueva transferencia, el programa de control ha deponer de nuevo a cero la palabra de estado.

Cancelación conaviso del sistema.

Indicación

La evaluación de los números de receta y de registro de datos en el control debe efec-tuarse, debido a la consistencia de los datos, sólo después de que el estado esté ajustadoen el buzón de datos a ”Transferencia concluida” o ”Transferencia concluida con errores”.

Posibles causas de errores

En caso que la transferencia de registros de datos se termine con errores, entonces estopuede tener, entre otras, las siguientes causas:

no se ha ajustado la dirección de variable en el control

no es posible sobrescribir registros de datos

no existe el número de receta,

no existe el número de registro de datos.

En el anexo, parte A se encuentra una lista de los avisos del sistema más importantes conindicaciones respecto a la localización de errores y el remedio.

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-25Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Reacción debido a una cancelación ocasionada por un error

El equipo de operación reacciona de la siguiente manera a una cancelación ocasionada porun error en la transferencia de registros de datos:

Inicio a través de operación en la indicación de recetas

Indicaciones en la línea de estado de la indicación de recetas y edición de avisos del sis-tema.

Inicio a través de función

Edición de avisos del sistema

Inicio a través de orden del control

No hay respuesta en el equipo de operación.

Independientemente de ello puede Ud. evaluar el estado de la transferencia mediante laconsulta de la palabra de estado en el buzón de datos.

19.11.5 Ordenes del control en recetas

Finalidad

También se puede iniciar la transferencia de registros de datos entre equipo de operación ycontrol desde el programa de control. Para ello no es necesaria ninguna operación en elequipo de operación.

Para este tipo de transferencia están disponibles las dos órdenes del control No. 69 yNo. 70.

No. 69: Leer registro de datos desde el control (“PLC → DAT”)

La orden del control No. 69 transfiere registros de datos desde el control hacia el equipo deoperación. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 69

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 No sobrescribir registro de datos existente: 0

Sobrescribir registro de datos existente: 1

Areas de datos de usuario para controles Telemecanique

19-26Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

No. 70: Escribir registro de datos en el control (“DAT → PLC”)

La orden del control No. 70 transfiere registros de datos desde el equipo de operación alcontrol. La orden del control tiene la siguiente estructura:

Byte a la izquierda (BI) Byte a la derecha (BD)

Palabra 1 0 70

Palabra 2 Número de receta (1 – 999)

Palabra 3 Número de registro de datos (1 – 65.535)

Palabra 4 —

Avisos del sistemaA

Ordenes del controlB

Ocupación de interfasesC

Documentación SIMATIC HMID

Parte X Anexo

S-28Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

A-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Avisos del sistema

En este capítulo

En esta parte del anexo se indica una selección de avisos del sistema importantes para sis-temas basados en Windows. La tabla indica cuándo aparecen los avisos así como el modode eliminar la causa del error. No todo aviso es relevante para cada equipo de operación.

Parámetros de los avisos del sistema

Los avisos del sistema pueden contener parámetros que no se desglosan al usuario, peroque son relevantes para seguir un error, ya que forman indicaciones sobre el código fuentedel software Runtime. Estos parámetros se visualizan después del texto > ?.

Indicación

Los avisos del sistema se emiten en el idioma que está ajustado en dicho momento en elequipo de operación.

A

Avisos del sistema

A-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Número Efecto / Causa Remedio

10000 La orden de impresión no se pudo iniciar porrazones desconocidas o fue interrumpida.

La impresora no está bien ajustada.O: No hay autorización para usar una impresoraen red.

Verifique los ajustes de impresora y conexionespor cable.

¡Si se presenta el error otra vez, comuníquesecon la Hotline!

10001 No se ha instalado una impresora o no se haajustado ninguna impresora estándar.

Instale una impresora y/o márquela como impre-sora estándar.

10002 El buffer intermedio para la impresión de gráfi-cos está lleno. Se almacenarán hasta dos gráfi-cos

Deje pasar un tiempo antes de dar la siguienteorden de impresión.

10003 Los gráficos se pueden almacenar nuevamentede forma intermedia.

10004 El buffer intermedio para la impresión de líneasen el modo de texto (p. ej. avisos) está lleno. Sealmacenarán hasta 1000 líneas.

Deje pasar un tiempo antes de dar la siguienteorden de impresión.

10005 Se pueden almacenar nuevamente líneas detexto.

10006 El sistema de impresión de Windows reportó unerror. En el texto indicado y, dado el caso, en elnúmero de error puede leer las posibles causas.

No se imprime o se imprime incorrectamente.

Dado el caso repita la acción.

20010 En la línea de Script indicada se ha presentadoun error. Por tal razón se interrumpió la ejecu-ción de la función Script.

Para este caso también considere, dado elcaso, el anterior aviso del sistema.

En su configuración seleccione la línea indicadaen el Script.

En las variables controle si los tipos usados sonadmisibles.

En las funciones controle si la cantidad y lostipos de los parámetros están correctos.

20011 Se ha presentado un error en un Script llamadopor el Script indicado. Por tal razón, en el subs-cript se interrumpió la ejecución de la funciónScript.

Para este caso también considere, dado elcaso, el anterior aviso del sistema.

En la configuración seleccione los Scripts queson llamados directa o indirectamente por elScript indicado.

En las variables controle si los tipos usados sonadmisibles.

En las funciones controle si la cantidad y lostipos de los parámetros están correctos.

20012 Existen datos de configuración inconsistentes.Por tal razón no se pudo crear el Script.

Genere nuevamente la configuración.

20013 El VBScript.dll no ha sido instalado correcta-mente. Por tal razón no se puede ejecutar nin-gún Script.

Instale nuevamente ProTool/Pro RT.

20014 De la función Script se devuelve un valor que nose escribe en ninguna variable de devoluciónconfigurada.

En la configuración seleccione el Script indi-cado.

Controle si al nombre del Script se le asigna unvalor.

20015 Se activaron demasiados Scripts consecutiva-mente en muy corto tiempo.Si hay más de 20 Scripts que deben ser proce-sados, los siguientes Scripts serán eliminados.En este caso no se ejecutará el Script indicadoen el aviso.

Verifique cuál es la razón por la que se activanlos Scripts.

Amplíe los tiempos, por ejemplo el tiempo depolling de las variables que activa el Script.

30010 La variable no pudo recibir el resultado de lafunción por ejemplo en el caso de que se sobre-pasa un margen de valores.

Verifique los tipos de las variables de los pará-metros de la función.

Avisos del sistema

A-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

30011 No se pudo ejecutar una función debido a que alparámetro de la función se transfirió un valor otipo inadmisible.

Verifique el valor del parámetro y el tipo de lavariable del parámetro inadmisible.

Si se usa una variable como parámetro, controlesu valor.

40010 No se pudo ejecutar la función debido a que losparámetros no se pueden convertir a un tipo devariable común.

Verifique los tipos de parámetros en la configu-ración.

40011 No se pudo ejecutar la función debido a que losparámetros no se pueden convertir a un tipo devariable común.

Verifique los tipos de parámetros en la configu-ración.

50000 El equipo de operación recibe datos más rápidode lo que los puede procesar. Por tal razón, nose aceptarán más datos hasta que los datosexistentes hayan sido procesados. Después sereanudará el intercambio de datos.

50001 El intercambio de datos ha sido reanudado nue-vamente.

60000 Este aviso se genera por medio de la función”Mostrar aviso del sistema”. El texto que se va aindicar se transferirá como parámetro a la fun-ción.

60010 El archivo no pudo ser copiado en la direcciónindicada, debido a que uno de los dos archivosestá abierto actualmente o no existe el caminofuente/destino.

Probablemente el usuario de Windows NT notiene derecho de acceso a uno de los dos archi-vos.

Inicie nuevamente la función o verifique elcamino del archivo fuente/destino.

En Windows NT con NTFS: El usuario que eje-cuta ProTool/Pro RT debe recibir el derechopara poder acceder a los archivos.

60011 Se ha tratado de copiar un archivo en sí mismo.

Probablemente el usuario de Windows NT notiene derecho de acceso a uno de los dos archi-vos.

Verifique el camino del archivo fuente/destino.

En Windows NT con NTFS: El usuario que eje-cuta ProTool/Pro RT debe recibir el derechopara poder acceder a los archivos.

70010 No se pudo iniciar la aplicación porque no fueencontrado en el camino indicado o porque nohay suficiente memoria libre.

Verifique si la aplicación existe en el camino oen el camino de búsqueda indicado, o cierreotras aplicaciones.

70011 No se pudo cambiar el tiempo del sistema. Losavisos de error aparecen sólo en combinacióncon el puntero de área Fecha/Hora PLC. Cau-sas posibles:

en la orden del control se transfirió un tiempoinadmisible,

el usuario de Windows NT no tiene derechode usuario para cambiar el tiempo del sis-tema.

Si en el aviso del sistema se muestra como pri-mer parámetro el valor 13, entonces el segundoparámetro indica el Byte que tiene el valor inco-rrecto.

Verifique el tiempo que se debe ajustar.

En Windows NT: El usuario que ejecuta Pro-Tool/Pro RT debe recibir el derecho para cam-biar el tiempo del sistema de Windows NT (Ges-tión/Manager de usuario, normas).

70012 Durante la ejecución de la función ”Salir de Run-time” con la opción “Desconectar Windows” sepresentó un error.

Windows y ProTool/Pro RT no se cierran.

Una posible causa es que otras aplicaciones nose dejan cerrar.

Finalice todas las aplicaciones que actualmenteestán corriendo.

Luego cierre Windows.

Avisos del sistema

A-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

70013 No se pudo cambiar el tiempo del sistema por-que el valor indicado no es admisible. Probable-mente se utilizaron caracteres de separaciónincorrectos.

Verifique el tiempo que se debe ajustar.

70014 No se pudo cambiar el tiempo del sistema. Cau-sas posibles:

se transfirió un tiempo inadmisible

el usuario de Windows NT no tiene derechode usuario para cambiar el tiempo del sis-tema,

Windows no acepta el ajuste del tiempo.

Verifique el tiempo que se debe ajustar.

En Windows NT: El usuario que ejecuta Pro-Tool/Pro RT debe recibir el derecho para cam-biar el tiempo del sistema de Windows NT (Ges-tión/Manager de usuario, normas).

70015 No se pudo leer el tiempo del sistema, debido aque Windows no acepta la lectura.

70016 Se ha tratado de seleccionar una imagen pormedio de una función o una orden. Esto no esposible porque no existe el número de imagenconfigurado.

O: una imagen no pudo ser estructurada porinsuficiencia de memoria del sistema.

Compare el número de la imagen en la función oen la orden con los números de la imagen confi-gurados.

De ser necesario asigne el número a una ima-gen.

70017 Fecha/Hora no se leen del puntero de área, yaque la dirección ajustada en el control no existeo no ha sido asignada.

Cambie la dirección o ajuste la dirección en elcontrol.

70018 Respuesta de importación exitosa de lista depasswords.

70019 Respuesta de exportación exitosa de lista depasswords.

70020 Respuesta de activación de protocolización deavisos.

70021 Respuesta de desactivación de protocolizaciónde avisos.

70022 Aviso de respuesta del inicio de la acción Impor-tar lista de passwords.

70023 Aviso de respuesta del inicio de la acción Expor-tar lista de passwords.

70027 Se ha iniciado la acción de guardar el sistemade archivos RAM.

70028 Se ha terminado con éxito la acción de guardarel sistema de archivos RAM.

Los archivos de la RAM se copian, a prueba deapagón, en la memoria Flash. Durante un nuevoarranque, estos archivos guardados seráncopiados otra vez en el sistema de archivosRAM.

70029 La ación se guardar el sistema de archivos RAMno se ha ejecutada correctamente.

No se ha guardado el sistema de archivos RAM.

Verifique los ajustes en el diálogo OP Properties y guarde el sistema de archivos RAM por mediodel botón de comando Save Files en la tarjetade registro Persistent Storage.

70030 Los parámetros configurados de la función sonincorrectos.

No se ha podido establecer la conexión hacia elnuevo control.

Compare los parámetros configurados de la fun-ción con los parámetros configurados de loscontroles y, de ser necesario, corrígalos.

Avisos del sistema

A-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

70031 El control configurado en la función no es uncontrol S7.

No se ha podido establecer la conexión hacia elnuevo control.

Compare los parámetros configurados Nombredel control S7 de la función con los parámetrosconfigurados de los controles y, de ser necesa-rio, corrígalos.

80001 El archivo indicado está lleno hasta el tamañoindicado (en porcentaje) y debe ser transferido.

Coloque el archivo o la tabla en otro lugar des-plazándolo o con una función de copiar.

80002 Falta una línea en el archivo indicado. –

80003 El proceso de copiado en archivos no ha resul-tado bien.

Para este caso también considere, dado elcaso, el siguiente aviso del sistema.

80006 Como no se puede guardar nada en el archivo,esto produce una pérdida constante de funcio-nalidad.

En el caso de bancos de datos verifique si lafuente de datos respectiva existe y arranqueotra vez el sistema.

80009 Se ha terminado correctamente una acción decopiado.

80010 Como el camino en ProTool/Pro fue introducidoincorrectamente, esto produce una pérdidaconstante de funcionalidad.

Configure nuevamente el camino para el archivorespectivo y arranque otra vez el sistemacuando se requiera toda la funcionalidad.

80012 Los valores de archivo se guardan en un buffer.Si los valores deben registrarse en el buffer másrápido de lo que se puede escribir físicamente(p. ej. en un disco duro), el buffer se puedesobrecargar y se parará el registro.

Archive menos datos.

O incremente los intervalos de registro.

80013 Ha terminado el estado de sobrecarga. Elarchivo registra otra vez todos los valores.

80014 Se activó dos veces consecutivas en un cortotiempo la misma acción. Debido a que elcopiado de un lugar a otro ya se está realizando,la acción ya no se realizará otra vez.

80016 Los archivos están separados por medio de lafunción Cerrar_archivos, y las entradas que lle-gan sobrepasan el tamaño del buffer intermedio.

Se borrarán todas las órdenes del buffer inter-medio.

Una otra vez los archivos.

80017 Las entradas que llegan sobrepasan el tamañodel buffer intermedio. Esto puede ser ocasio-nado p. ej. por varias acciones de copiado quecorren simultáneamente.

Se borrarán todas las órdenes de copiado delbuffer intermedio.

Termine el proceso de copiado.

80018 Todos los archivos fueron unidos otra vez a lacapa DB, p. ej. después de ejecutar la funciónAbrir_archivos.

Los valores se escribirán nuevamente en latabla.

Avisos del sistema

A-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

80019 Todos los archivos fueron separados de la capaDB y se cerraron todas las conexiones, p. ej.después de ejecutar la función Cerrar_archivos.

Los valores se guardarán de forma intermedia yse escribirán en las tablas cuando se realiceuna nueva conexión.

No hay ninguna conexión con el medio dememoria y se puede realizar un cambio.

80020 Se ha sobrepasado la cantidad máx. de accio-nes de copiado que pueden correr simultánea-mente.

No se hará la copia.

Espere hasta que las acciones de copiado queestán corriendo se terminen e inicie otra vez laúltima acción de copiado.

80021 Se tratará de borrar un archivo que todavía estáocupado con una acción de copiado.

No se ejecutará el borrado.

Espere hasta que las acciones de copiado queestán corriendo se terminen e inicie otra vez laúltima acción.

80022 Con la función Comenzar_archivo_siguiente setrató de comenzar un archivo siguiente en unarchivo que no es archivo siguiente.

No se creará ningún archivo siguiente.

Controle en el proyecto:

si la función Comenzar_archivo_siguienteestá configurada correctamente

si los parámetros de las variables son abas-tecidos correctamente en el equipo de ope-ración

80023 Se tratará de copiar un archivo en sí mismo.

No se copiará el archivo.

Controle en la configuración:

si la función Copiar_archivo está configuradacorrectamente

si los parámetros de las variables son abas-tecidos correctamente en el equipo de ope-ración

80024 En su proyecto la función Copiar_archivo estápredeterminada para no admitir ninguna copiaen el caso que el archivo destino ya contengadatos (parámetro: Modo de escribir).

No se copiará el archivo.

Dado el caso modifique en su proyecto la fun-ción Copiar_archivo.

Antes de activar la función borre el archivo des-tino.

80025 Ud. ha cancelado la acción de copiado.

Los datos que se hayan escrito hasta esemomento permanecerán. No se borrará la tabladestino (en caso que este configurado).

La cancelación será documentado por medio deuna indicación de error $RT_ERR$ al final de latabla destino.

80026 El aviso se indicará luego de que todos losarchivos hayan sido inicializados con éxito. Apartir de ese momento se escribirán valores enlos archivos. Antes de eso no se archivaránvalores a pesar de que el software de Runtimeestá corriendo.

80027 Como lugar de almacenamiento para un archivose ha indicado la memoria Flash interna. Estono es admisible.

Para este archivo no se almacenará ningúnvalor y no se creará el archivo.

Configure ”Storage Card” o una ruta de accesode red como lugar de almacenamiento.

80028 El aviso sirve como respuesta de estado y diceque momentáneamente está en marcha la ini-cialización de los archivos. Hasta que aparezcael aviso 80026 no se archivará ningún valor.

Avisos del sistema

A-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

80029 No se pudo inicializar la cantidad de archivosindicada en el aviso. Ha terminado la inicializa-ción de archivos.

Los archivos incorrectos no están disponiblespara fines de almacenamiento.

Analice los avisos del sistema adicionales emiti-dos en relación a este aviso.

Verifique la configuración, la ODBC (Open Data-base Connectivity) y la unidad indicada.

80030 La estructura de la(s) tabla(s) existente(s) noconcuerda con la estructura esperada del pro-ceso de guardar.

Se detiene el proceso de guardar para estearchivo.

Previamente borrar de manera manual lastablas existentes.

80032 Los archivos se pueden configurar con triggerde función. Este será activado tan pronto comoel archivo esté lleno. Si se inicia Runtime y elarchivo ya está lleno, nunca se activaría el trig-ger.

El archivo mencionado ya no archiva porqueestá lleno.

Salga de Runtime, borre el archivo e inicie otravez Runtime.

O:En Runtime configure un botón de comando quereciba las mismas acciones que el trigger defunción y pulsarlo.

110000 Se realizó un cambio del estado de servicio. Elestado de servicio está ahora Offline.

110001 Se realizó un cambio del estado de servicio. Elestado de servicio está ahora Online.

110002 No se cambió el estado de servicio. Verifique la conexión hacia los controles.

Verifique si el área de dirección para el punterode área ”Coordinación” existe en el control.

110003 El estado de servicio del control indicado ha sidocambiado por la función Control_conectar_des-conectar.

El estado de servicio está ahora Offline.

110004 El estado de servicio del control indicado ha sidocambiado por la función Control_conectar_des-conectar.

El estado de servicio está ahora Online.

110005 Con la función Control_conectar_desconectar seha tratado de conmutar el control al modo deservicio Online, a pesar de que el sistema com-pleto está en el modo de servicio Offline. Estaconmutación es inadmisible.

El modo de servicio del control sigue siendo Off-line.

Conecte todo el sistema al modo de servicioOnline y ejecute otra vez la función.

110006 Los sistemas basados en Windows han sidoampliados con el puntero de área Versión deusuario.

Si la versión de usuario no es correcta, se termi-nará Runtime.

Verifique las versiones de usuario.

Puede ser que en el control o en la configura-ción se ha registrado la versión incorrecta o seha iniciado la configuración incorrecta para laversión de usuario del control.

120000 No se representará la curva porque se configuróuna coordenada equivocada para la curva o seconfiguró una curva equivocada.

Cambie la configuración.

120001 No se representará la curva porque se configuróuna coordenada equivocada para la curva o seconfiguró una curva equivocada.

Cambie la configuración.

Avisos del sistema

A-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

120002 La curva no será representada porque la varia-ble que se le ha asignado accede a una direc-ción inválida en el control.

Verifique si el área de datos para la variableexiste en el control, si la dirección configuradaestá correcta o si el margen de valores de lasvariables está correcto.

130000 No se ejecutó la acción. Cierre otras aplicaciones.

Borre del disco fijo archivos que ya no se nece-sitan.

130001 No se ejecutó la acción. Borre del disco fijo archivos que ya no se nece-sitan.

130002 No se ejecutó la acción. Cierre otras aplicaciones.

Borre del disco fijo archivos que ya no se nece-sitan.

130003 No se ha colocado ningún soporte de datosextraíble. Se cancelará el proceso.

Controle, p. ej., si

se está accediendo al soporte de datoscorrecto

se ha colocado el soporte de datos

130004 El soporte de datos extraíble está protegido con-tra escritura. Se cancelará el proceso.

Controle si se está accediendo al soporte dedatos correcto. Dado el caso suprima la protec-ción contra escritura.

130005 El archivo está protegido contra escritura. Secancelará el proceso.

Controle si se está accediendo al archivocorrecto. Dado el caso modifique los atributosdel archivo.

130006 No se puede acceder al archivo. Se cancelará elproceso.

Controle, p. ej., si

se está accediendo al archivo correcto

si existe el archivo

otra acción está impidiendo el acceso simul-táneo al archivo

140000 La conexión online hacia el control se estableciócorrectamente.

140001 La conexión online hacia el control se anuló. –

140003 No se actualizan las variables o no se escribe. Controle la conexión y si es que el control estáconectado.

Con “Ajustar interfase PG/PC” verifique en elcontrol del sistema los parámetros ajustados.

Ejecute un nuevo arranque.

140004 No se actualizan las variables o no se escribedebido a que el punto de acceso o el parame-trado de módulos es incorrecto.

Controle la conexión y si es que el control estáconectado.

Con “Ajustar interfase PG/PC” verifique en elcontrol del sistema el punto de acceso o el para-metrado de módulos (MPI, PPI, PROFIBUS).

Ejecute un nuevo arranque.

140005 No se actualizan las variables o no se escribedebido a que la dirección del equipo de opera-ción es incorrecta (probablemente es muygrande).

Utilice otra dirección para el equipo de opera-ción.

Controle la conexión y si es que el control estáconectado.

Con “Ajustar interfase PG/PC” verifique en elcontrol del sistema los parámetros ajustados.

Ejecute un nuevo arranque.

140006 No se actualizan las variables o no se escribedebido a que la velocidad es incorrecta.

Seleccione en ProTool/Pro otra velocidad(dependiente del módulo, perfil, interlocutor decomunicación, etc.).

Avisos del sistema

A-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

140007 No se actualizan las variables o no se escribedebido a que el perfil del bus es incorrecto(s. %1).

Los siguientes parámetros no se pueden intro-ducir en el banco de datos de registro:

1: Tslot2: Tqui3: Tset4: MinTsdr5: MaxTsdr6: Trdy7: Tid18: Tid29: Gap Factor10: Retry Limit

Verifique el perfil de bus definido por el usuario.

Controle la conexión y si es que el control estáconectado.

Con “Ajustar interfase PG/PC” verifique en elcontrol del sistema los parámetros ajustados.

Ejecute un nuevo arranque.

140008 No se actualizan las variables o no se escribedebido a que los datos de configuración sonincorrectos:

Los siguientes parámetros no se pueden intro-ducir en el banco de datos de registro:

0: Error general1: Versión incorrecta2: Perfil no se puede introducir en el

banco de datos de registro.3: Tipo de subred no se puede registrar en el

banco de datos de registro.4: Targetrotationtime no se puede introducir

en el banco de datos de registro.5: Dirección más alta (HSA) incorrecta.

Controle la conexión y si es que el control estáconectado.

Con “Ajustar interfase PG/PC” verifique en elcontrol del sistema los parámetros ajustados.

Ejecute un nuevo arranque.

140009 No se actualizan las variables o no se escribedebido a que no se encontró el módulo para laComunicación S7.

Con “Ajustar interfase PG/PC” instale nueva-mente el módulo en el control del sistema.

140010 No se encontró ningún interlocutor de comunica-ción S7 debido a que el control está desconec-tado.

DP/T:En el control del sistema, en “Ajustar interfasePG/PC” no está ajustada la opción “PG/PC es laúnica maestra en el bus”.

Conecte el control.

DP/T:Si en la red hay sólo una maestra, en “Ajustarinterfase PG/PC” ajustar la opción “PG/PC es laúnica maestra en el bus”.

Si en la red hay más de una maestra, conectedichas maestras. Al hacerlo no modifique ningúnajuste, de los contrario se pueden presentarfallas en el bus.

140011 No se actualizan las variables o no se escribedebido a que la comunicación está interrumpida.

Controle la conexión y si es que el interlocutorde comunicación está conectado.

140012 Existe un problema de inicialización (p. ej.cuando ProTool/Pro RT se termina por mediodel Taskmanager).

O: Cuando otra aplicación (p. ej. STEP7,WINCC) está activa con otros parámetros debus y las controladoras no se pueden iniciar conlos nuevos parámetros del bus (p. ej. velocidad).

Inicie nuevamente el equipo de operación.

O inicie primero ProTool/Pro RT y después otrasaplicaciones.

140013 El cable MPI no está enchufado, por tal razón nohay suministro de corriente.

Verifique las conexiones.

140014 – Modifique la dirección del equipo de operaciónen el control de la configuración.

Avisos del sistema

A-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

140015 Velocidad incorrecta

O: Parámetros de bus incorrectos (p. ej. HSA)

O: Dirección OP > HSA

O: Vector de interrupción incorrecto (la interrup-ción no llega hasta la controladora)

Corrija los parámetros equivocados.

140016 – Cambie el número de interrupción.

140017 – Cambie el número de interrupción.

140018 El chequeo de consistencia ha sido desactivadopor Simotion Scout.

Aparece entonces una nota correspondiente.

Active otra vez el chequeo de consistencia conSimotion Scout y cargue otra vez el proyecto enel control.

140019 Simotion Scout carga un nuevo proyecto en elcontrol.

Se interrumpe la conexión al control.

Espere a que termine el cambio de configura-ción.

140020 No coinciden entre si la versión en el control y laversión en la configuración (archivo FWD).

Se interrumpe la conexión al control.

Existen las siguientes posibilidades de ayuda:

Con Simotion Scout cargue la versión actualen el control.

Genere nuevamente el proyecto con ProToolCS, salga de ProTool RT e inicie con unanueva configuración.

150000 Ya no se escriben ni se leen datos.

Causas posibles:

El cable está interrumpido.

El control no responde, está defectuoso, etc.

La conexión se realiza a través de la inter-fase incorrecta.

El sistema está sobrecargado.

Verifique si el cable está enchufado, si el controlestá OK, si se utiliza la interfase correcta.

Realice un nuevo arranque si el aviso del sis-tema no desaparece.

150001 La conexión se ha establecido otra vez ya quela causa de la interrupción ha sido eliminada.

160000 Ya no se escriben ni se leen datos.

Causas posibles:

El cable está interrumpido.

El control no responde, está defectuoso, etc.

La conexión se realiza a través de la inter-fase incorrecta.

El sistema está sobrecargado.

Verifique si el cable está enchufado, si el controlestá OK, si se utiliza la interfase correcta.

Realice un nuevo arranque si el aviso del sis-tema no desaparece.

160001 La conexión se ha establecido otra vez ya quela causa de la interrupción ha sido eliminada.

160010 No existe conexión con el servidor, debido a quela identificación (CLS-ID) del servidor no puedeser detectada.

No se pueden leer/escribir los valores.

Verifique los derechos de acceso.

160011 No existe conexión con el servidor, debido a quela identificación (CLS-ID) del servidor no puedeser detectada.

No se pueden leer/escribir los valores.

Controle, p. ej., si

el nombre del servidor está correcto

el nombre del ordenador está correcto

si el servidor está registrado

Avisos del sistema

A-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

160012 No existe conexión con el servidor, debido a quela identificación (CLS-ID) del servidor no puedeser detectada.

No se pueden leer/escribir los valores.

Controle, p. ej., si

el nombre del servidor está correcto

el nombre del ordenador está correcto

si el servidor está registrado

Nota para el usuario experto:Interprete el valor de HRESULT.

160013 El servidor indicado ha sido iniciado como servi-dor InProc. Esto no ha sido autorizado y proba-blemente puede ocasionar un comportamientoindefinido, ya que el servidor corre en la mismahabitación de procesos que el software RuntimeProTool/Pro RT.

Configure el servidor como servidor OutProc ocomo servidor local.

160014 En un PC/MP se puede iniciar sólo un proyectode servidor OPC. Si se intenta iniciar unsegundo proyecto aparece un aviso de error.

El segundo proyecto no tiene la funcionalidad deservidor OPC y desde el exterior no se le puedeencontrar como servidor OPC.

En el ordenador no inicie dos proyectos con fun-cionalidad de servidor OPC:

170000 1) Los avisos de diagnosis S7 no se visualizandebido a que en este equipo no se puede entraral sistema de diagnosis S7. No se asiste el ser-vicio.

170001 1) No se puede visualizar el buffer de diagnosisS7, debido a que está desconectada la comuni-cación con el control.

Conecte el control Online

170002 1) No se puede visualizar el buffer de diagnosisS7, debido a que la lectura del buffer de diagno-sis (SZL) fue interrumpida por un error.

170003 1) No se puede visualizar un aviso de diagnosisS7. Se reportó el error interno %2.

170004 1) No se puede visualizar un aviso de diagnosisS7. Se reportó el error interno con la clase deerror %2 y el número de error %3.

170007 1) No se puede leer el buffer de diagnosis S7(SZL) debido a que la lectura fue interrumpidacon la clase de error interno %2 y el código deerror %3.

180000 Una componente/OCX recibió datos de configu-ración con una identificación de versión que noes asistida.

Instale un componente más reciente.

180001 El sistema está sobrecargado debido a que seactivaron demasiadas acciones al mismotiempo.

No se pueden ejecutar todas las acciones, algu-nas serán anuladas.

Existen diversas posibilidades de ayuda diferen-tes:

Incremente los tiempos de ciclo configuradoso el impulso básico.

Cree más lentamente los avisos (polling).

Active los Scripts y las funciones en interva-los de tiempo mayores.

Si el aviso aparece con frecuencia: Inicie nuevamente el equipo de operación.

Avisos del sistema

A-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

180002 No se pudo activar el teclado del display.

Causas posibles:

Por lo general en Windows 95 no se soportael teclado del display.

El archivo “TouchInputPC.exe” no fue regis-trado debido a que el programa de instala-ción se ejecutó incorrectamente.

Si no se tiene Windows 95: Instale otra vez el software Runtime.

190000 Probablemente no se actualizará la variable. –

190001 La variable será actualizada nuevamente tras unestado incorrecto después que se haya elimi-nado el último estado de error (regreso al servi-cio normal).

190002 La variable no será actualizada debido a que lacomunicación con el control está desconectada.

Conecte la comunicación por medio de la fun-ción ”SetOnline”.

190004 La variable no será actualizada debido a que noexiste la dirección configurada para esta varia-ble.

Verifique la configuración.

190005 La variable no será actualizada debido a que noexiste el tipo de control configurado para estavariable.

Verifique la configuración.

190006 La variable no será actualizada debido a que nose puede reproducir el tipo de control en el tipode variable.

Verifique la configuración.

190007 No se cambiará el valor de la variable debido aque se ha interrumpido la conexión al control ola variable está offline.

Establezca la conexión Online o restablezca laconexión con el control.

190008 Los valores límite configurados de las variablesno fueron respetados, p. ej.

al introducir un valor,

por medio de una función,

por medio de un Script.

Tenga en cuenta los valores límite configuradoso los actuales de las variables.

190009 Se trató de asignar a las variables un valor queestá fuera del rango de valores admisible paraeste tipo.

Por ejemplo la entrada del valor 260 para unavariable de Byte o la entrada del valor –3 parauna variable de palabra sin signo.

Tenga en cuenta el margen de valores del tipode variable.

190010 La variable se escribe muy a menudo con valo-res (p. ej. en un bucle desde un Script).

Se pierden valores debido a que se puedenguardar de forma intermedia únicamente 100sucesos como máximo.

Incremente el tiempo entre escritura repetida.

190011 Causa posible 1:

El valor introducido no pudo ser escrito en lavariable configurada del control debido a queno se alcanzó o se sobrepasó el margen devalores.

El valor introducido fue anulado y se resta-bleció el valor inicial.

Causa posible 2:

Tenga en cuenta que el valor introducido debeestar dentro del margen de valores de las varia-bles del control.

190011

Se interrumpió la conexión al control. Controle la conexión al control.

Avisos del sistema

A-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

190012 No es posible convertir el valor de un formatofuente a un formato destino, p. ej.:

Para un contador se debe escribir un valorque esté fuera del margen de valores válidodependiente del control.

A una variable del tipo Integer se le debeasignar un valor de tipo String.

Controle el margen de valores o el tipo de lasvariables.

190100 No se actualiza el puntero de área debido a queno existe la dirección configurada para dichopuntero de área.

Tipo:1 Avisos de servicio2 Alarmas3 Acuses PLC4 Acuses OP5 Imagen de los LED6 Solicitud de curva7 Transferencia de curvas 18 Transferencia de curvas 2

No.:es el número correlativo indicado en ProTool/Pro.

Verifique la configuración.

190101 No se actualiza el puntero de área debido a queno se puede hacer la reproducción del tipo decontrol en el tipo del puntero de área.

Tipo y No. de parámetro:Vea el aviso 190100

190102 El puntero de área será actualizado otra vez trasun estado incorrecto, debido a que el últimoestado de error ha sido eliminado (regreso alservicio normal).

Tipo y No. de parámetro:Vea el aviso 190100

200000 No se realiza la coordinación debido a que ladirección configurada en el control no existe/noestá ajustada.

Cambie la dirección o ajuste la dirección en elcontrol.

200001 No se realiza la coordinación debido a que ladirección configurada en el control no se puedeescribir.

Cambie la dirección o en el control ajuste ladirección en un área en la que se pueda escribir.

200002 Momentáneamente no se realiza la coordinacióndebido a que el formato de la dirección del pun-tero de área no concuerda con el formatointerno de almacenamiento.

Error interno

200003 Otra vez se realiza la coordinación debido a queel último estado de error ha sido eliminado(regreso al servicio normal).

200004 Probablemente no se va a realizar la coordina-ción.

200005 Ya no se escriben ni se leen datos.

Causas posibles:

El cable está interrumpido.

El control no responde, está defectuoso, etc.

El sistema está sobrecargado.

Verifique si el cable está enchufado o si el con-trol está OK.

Realice un nuevo arranque si el aviso del sis-tema no desaparece.

Avisos del sistema

A-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

210000 Las órdenes no se procesan debido a que ladirección configurada en el control no existe/noestá ajustada.

Cambie la dirección o ajuste la dirección en elcontrol.

210001 Las órdenes no se procesan debido a que ladirección configurada en el control no se puedeleer/no se puede escribir.

Cambie la dirección o en el control ajuste ladirección en un área en la que se pueda leer/es-cribir.

210002 Las órdenes no se ejecutan debido a que el for-mato de la dirección del puntero de área no con-cuerda con el formato interno de almacena-miento.

Error interno

210003 El buzón de órdenes será procesado otra vezdebido a que el último estado de error ha sidoeliminado (regreso al servicio normal).

210004 Probablemente no se va a procesar el buzón deórdenes.

210005 Se activó una orden del control con un númeroinadmisible.

Verifique el programa de control.

210006 Durante la ejecución de la orden del control sepresentó un error. Por tal razón no se ejecutarála orden del control.

Dado el caso tenga en cuenta también el prece-dente/siguiente aviso del sistema.

Verifique los parámetros de la orden del control.

Genere nuevamente la configuración.

220000 2) – –

220001 La variable no será transferida debido a que elcanal ubicado debajo/el equipo no asiste el tipode dato BOOL/Bit al escribir.

Cambie la configuración.

220002 La variable no será transferida debido a que elcanal ubicado debajo/el equipo no asiste el tipode dato Byte al escribir.

Cambie la configuración.

220003 No se pudo cambiar la controladora de la comu-nicación. Probablemente no está instalada lacontroladora.

Instale la controladora instalando nuevamenteProTool/Pro RT.

220004 La comunicación se ha interrumpido, no se rea-liza ninguna actualización debido a que el cableno está enchufado o está defectuoso, etc.

Verifique la conexión.

220005 Comunicación establecida. –

220006 Se ha establecido la conexión con el controlindicado en la interfase indicada.

220007 Se ha interrumpido la conexión con el controlindicado en la interfase indicada.

Controle si

el cable está enchufado

el control está OK

se utiliza la interfase correcta

su configuración está OK (parámetros de lainterfase, ajustes del protocolo, dirección decontrol).

Realice un nuevo arranque si el aviso del sis-tema no desaparece.

Avisos del sistema

A-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

220008 La controladora (driver) de control no puedeacceder a la interfase indicada o no la puedeabrir. Probablemente otra aplicación ya estáusando esta interfase o se utiliza una interfaseno existente en el equipo destino.

No se establece ninguna comunicación con elcontrol.

Finalice todos los programas que acceden a lainterfase y realice un nuevo arranque.

Utilice otra interfase existente en el sistema.

230000 No se pudo adoptar el valor introducido. Se anu-lará la entrada y se restablecerá el valor ante-rior.

El margen de valores ha sido sobrepasado o sehan introducido caracteres inválidos.

Introduzca un valor correcto.

230002 Como el nivel de password no es adecuado o eldiálogo de password se interrumpió con ESC, seanulará la entrada y se restablecerá el valoranterior.

A través de Login active un nivel de passwordque sea adecuado.

230003 No se realizará el cambio a la imagen indicadadebido a que la imagen no existe/no se ha confi-gurado. Permanece activada la imagen usadahasta ahora.

Configure la imagen.

Verifique la función de selección.

240000 3) Runtime corre en el modo Demo.

Ud. no tiene licencia Stopcopy o su licencia estádefectuosa.

Instale la licencia.

240001 3) Runtime corre en el modo Demo.

Se han configurado demasiadas variables parala versión instalada.

Instale una licencia / Powerpack correcto.

240002 3) Runtime corre con autorización de emergencialimitada temporalmente.

Restablezca la autorización completa.

240003 No se puede realizar la autorización.

ProTool/Pro RT corre en el modo Demo.

Inicie otra vez ProTool/Pro RT o instálelo nueva-mente.

240004 Error al leer la autorización de emergencia.ProTool/Pro RT corre en el modo Demo.

Inicie nuevamente ProTool/Pro RT, instale laautorización o repare la autorización (vea Ins-trucciones de puesta en servicio, protección desoftware).

250000 La variable ajustada en la línea indicada enEstado/Control no se actualizará debido a que ladirección configurada para esta variable noexiste.

Verifique la dirección ajustada y controle si ladirección está ajustada en el control.

250001 La variable ajustada en la línea indicada enEstado/Control no se actualizará debido a que eltipo de control configurado para esta variable noexiste.

Verifique la dirección ajustada.

250002 La variable ajustada en la línea indicada enEstado/Control no se actualizará debido a queno es posible reproducir el tipo de control en eltipo de variable.

Verifique la dirección ajustada.

250003 No se pudo establecer ninguna conexión con elcontrol. Las variables no serán actualizadas.

Controle la conexión al control. Controle si elcontrol está conectado y Online.

260000 Se introdujo un password desconocido por elsistema. Por tal razón se ajustará el nivel depassword más bajo. Esto corresponde al estadodespués del Logout.

En el campo para introducir el password intro-duzca un password conocido (con el nivelcorrespondiente).

Avisos del sistema

A-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

260001 Se introdujo un password cuyo nivel asignadono es suficiente para activar la función.

A modo de información se indica el nivel de pas-sword ajustado actualmente.

En el campo para introducir el password cambieel nivel de password o introduzca un passwordque tenga un nivel adecuado.

260003 El usuario ha salido del sistema. Si el nivel depassword es 0, ningún usuario ha entrado alsistema.

270000 En el aviso no se representa una variabledebido a que ella accede a una dirección invá-lida en el control.

Verifique si el área de datos para la variableexiste en el control, si la dirección configuradaestá correcta o si el margen de valores de lasvariables está correcto.

270001 Existe un límite dependiente del equipo: la canti-dad de avisos que deben estar pendientessimultáneamente para que puedan ser indica-dos (vea GHB). Dicho límite ha sido sobrepa-sado.

La indicación ya no contiene todos los avisos.

Sin embargo en el buffer de avisos se registrantodos los avisos.

270002 Se están visualizando avisos de un archivo paralos que no hay datos en el proyecto actual.

Para los avisos se indicarán caracteres genéri-cos (joker).

De ser necesario borre datos archivados anti-guos.

270003 El Servicio no puede ser instalado porque dema-siados equipos desean instalar este servicio.

Cuatro equipos como máximo pueden ejecutaresta acción.

Conecte menos equipos de operación quedeban utilizar el servicio.

280000 La conexión se ha establecido otra vez ya quela causa de la interrupción ha sido eliminada.

280001 Ya no se escriben ni se leen datos.

Causas posibles:

El cable está interrumpido.

El control no responde, está defectuoso, etc.

La conexión se realiza a través de la inter-fase incorrecta.

El sistema está sobrecargado.

Verifique si el cable está enchufado, si el controlestá OK, si se utiliza la interfase correcta.

Realice un nuevo arranque si el aviso del sis-tema no desaparece.

280002 Se utiliza un acoplamiento que necesita unmódulo de funciones en el control.

Este módulo de funciones ha contestado. Ya sepuede efectuar una comunicación.

Avisos del sistema

A-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

280003 Se utiliza un acoplamiento que necesita unmódulo de funciones en el control.

Este módulo de funciones no ha contestado.

Verifique si el cable está enchufado, si el controlestá OK, si se utiliza la interfase correcta.

Realice un nuevo arranque si el aviso del sis-tema no desaparece.

El remedio depende del código de error:1: El módulo de funciones debe activar un bit

COM en el Responsecontainer

2: El módulo de funciones no debe activar unbit ERROR en el Responsecontainer

3: El módulo de funciones debe contestar atiempo (Timeout)

4: Establecer la conexión Online hacia el con-trol

280004 Se interrumpió la conexión Online al control. Eneste momento no se está realizando ningúnintercambio de datos.

Verifique los tipos de parámetros en Pro-Tool Pro: velocidad, longitud de bloque,direcciónde estación.

Verifique si el cable está enchufado, si el controlestá OK, si se utiliza la interfase correcta.

Realice un nuevo arranque si el aviso del sis-tema no desaparece.

290000 No se ha podido leer o escribir la variable. Se leasignará el valor inicial.

En caso necesario, este mensaje se memori-zará en el buffer de avisos para un máximo decuatro variables defectuosas. Después se emi-tirá el aviso núm. 290003.

Controle en la configuración si se ha definido ladirección en el control.

290001 Se ha intentado asignar un valor a las variablesque se encuentra fuera del margen de valorespermitido para este tipo.

En caso necesario, este mensaje se memori-zará en el buffer de avisos para un máximo decuatro variables defectuosas. Después se emi-tirá el aviso núm. 290004.

Tenga en cuenta el margen de valores del tipode variable.

290002 No es posible convertir el valor de un formatofuente a un formato destino.

En caso necesario, este mensaje se memori-zará en el buffer de avisos para un máximo decuatro variables defectuosas. Después se emi-tirá el aviso No. 290005.

Controle el margen de valores o el tipo de lasvariables.

290003 Este aviso se emitirá al haberse activado elaviso No. 290000 más de cinco veces.

En este caso ya no se creará ningún aviso indi-vidual.

Controle en la configuración si se han definidolas direcciones en el control.

290004 Este aviso se emitirá al haberse activado elaviso No. 290001 más de cinco veces.

En este caso ya no se creará ningún aviso indi-vidual.

Tenga en cuenta el margen de valores del tipode variable.

290005 Este aviso se emitirá al haberse activado elaviso No. 290002 más de cinco veces.

En este caso ya no se creará ningún aviso indi-vidual.

Controle el margen de valores o el tipo de lasvariables.

290006 En las entradas de datos se sobrepasaron losvalores límites configurados de las variables.

Tenga en cuenta los valores límite configuradoso los actuales de las variables.

Avisos del sistema

A-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

290007 Existe una diferencia entre la estructura fuente ydestino en la receta que se está modificando. Laestructura destino contiene una variable dejuego de datos adicional que no existe en laestructura fuente.

A la variable de juego de datos indicada se leasignará su valor inicial.

Introduzca a la estructura fuente la variable dejuego de datos indicada.

290008 Existe una diferencia entre la estructura fuente ydestino en la receta que se está modificando. Laestructura contiene una variable de juego dedatos que no existe en la estructura destino porlo no se puede asignar.

Se ignorará el valor.

Retire de su proyecto la variable de juego dedatos indicada en la receta indicada.

290010 El área de memoria configurada para la recetano es válida.

Causas posibles: Signos no válidos, protección contra sobreescri-tura, disco de datos lleno o no existente.

Controle el camino proyectado.

290011 El juego de datos con el número especificado noexiste.

Controle la fuente del número (valor constante ovariable).

290012 La receta con el número especificado no existe. Controle la fuente del número (valor constante ovariable).

290013 Se intentó archivar un juego de datos bajo elnúmero de un juego de datos existente.

No se ejecutará este procedimiento

Existen las siguientes posibilidades de ayuda:

Controle la fuente del número (valor cons-tante o variable).

Borre el juego de datos existente.

Cambie el parámetro de funciones ”Sobrees-cribir”.

290014 No se pudo encontrar el archivo indicado a serimportado.

Controlar lo siguiente:

Compruebe el nombre de archivo.

Asegúrese que el archivo esté en el directo-rio indicado.

290020 Aviso de respuesta de que se ha iniciado latransmisión de juegos de datos del equipo deoperación al control.

290021 Aviso de respuesta de que se terminó la trans-misión de juegos de datos del equipo de opera-ción al control sin fallos.

290022 Aviso de respuesta de que se interrumpió latransmisión de juegos de datos del equipo deoperación al control a causa de fallos.

Controle en la configuración:

¿están definidas las direcciones de las varia-bles en el control?

¿existe el número de la receta?

¿existe el número del juego de datos?

¿está ajustado el parámetro de funciones en”Sobreescribir”?

290023 Aviso de que se ha iniciado la transmisión dejuegos de datos del control al equipo de opera-ción.

290024 Aviso que se terminó la transmisión de juegosde datos del control al equipo de operación sinfallos.

Avisos del sistema

A-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

290025 Aviso de que se interrumpió la transmisión dejuegos de datos del control al equipo de opera-ción a causa de fallos.

Controle en la configuración:

¿están definidas las direcciones de las varia-bles en el control?

¿existe el número de la receta?

¿existe el número del juego de datos?

¿está ajustado el parámetro de funciones en”Sobreescribir”?

290026 Se está intentando leer/escribir un juego dedatos aunque el buzón de datos no está libre demomento.

Este fallo puede ocurrir con recetas para las quese configuró una transmisión con sincronización.

Establezca el valor cero para el estado en elbuzón de datos.

290027 Existe una diferencia entre la estructura fuente ydestino de la receta que se está modificando. Laestructura destino contiene una variable adicio-nal del juego de datos que no existe en laestructura fuente.

Causas posibles: No existe conexión física con el control (cableno está enchufado, cable defectuoso) o el con-trol está desconectado.

Verifique la conexión hacia el control.

290030 Este aviso de emite después de reelegir unaimagen que contiene la visualización de unareceta en la que ya se eligió un juego de datos.

Cargue de nuevo el juego de datos existente enel disco de datos o mantenga los valores actua-les.

290031 Al archivar se notó que ya existe un juego dedatos con el número especificado.

Sobreescriba el juego de datos o interrumpa elprocedimiento.

290032 Al exportar juegos de datos se notó que yaexiste un archivo con el nombre especificado.

Sobreescriba el archivo o interrumpa el procedi-miento.

290033 Pregunta de seguridad antes de borrar juegosde datos.

290040 Se ha presentado un error no especificable enjuego de datos que tiene el código de error %1.

Se interrumpe la acción.

Posiblemente no esté ajustado correctamente elbuzón de datos en el control.

Verifique el soporte de datos, el registro dedatos, el buzón de datos y, dado el caso, laconexión hacia el control.

Reinicie la acción después de un breve tiempode espera.

Si el error sigue presentándose, entonces comu-níquese con el Customer Support. Al hacerloindique el código de error que se ha presentado.

290041 No es posible archivar un juego de datos o unarchivo ya que el soporte informático está lleno.

Borre datos que ya no necesite.

290042 Se ha intentado ejecutar simultáneamentevarias acciones de recetas.

No se ejecuta la última acción.

Reinicie la acción después de un breve tiempode espera.

290043 Pregunta de seguridad antes de guardar juegosde datos.

290044 El almacenamiento de datos para la receta estádañado y será borrado.

290050 Aviso de respuesta de que se inició la exporta-ción de juegos de datos.

290051 Aviso de respuesta de que se terminó la expor-tación de juegos de datos sin fallos.

Avisos del sistema

A-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

290052 Aviso de respuesta de que se interrumpió laexportación de juegos de datos a causa defallos.

Asegúrese de que la estructura de los juegos dedatos en el soporte de datos y la estructuraactual de la receta en el equipo de operaciónson idénticas.

290053 Aviso de respuesta de que se ha iniciado laimportación de juegos de datos.

290054 Aviso de respuesta de que se terminó la impor-tación de juegos de datos sin fallos.

290055 Aviso de respuesta de que se interrumpió laimportación de juegos de datos a causa defallos.

Asegúrese de que la estructura de los juegos dedatos en el soporte de datos y la estructuraactual de la receta en el equipo de operaciónson idénticas.

290056 No se ha podido leer/escribir sin fallos el valorespecificado en la línea/columna.

Se interrumpe la acción.

Controle la línea/columna especificada.

290057 Las variables de la receta especificada fueronconmutadas del modo de servicio “Offline” al“Online”.

Cada modificación de una variable de estareceta será transferida inmediatamente al con-trol.

290058 Las variables de la receta especificada fueronconmutadas del modo de servicio “Online” al“Offline”.

Las modificaciones de variables de esta recetaya no serán transferidas inmediatamente al con-trol, sino deben ser transferidas explícitamenteal control, dado el caso por medio de una trans-ferencia de registro de datos.

290059 Aviso de respuesta de que el registro de datosespecificado ha sido guardado correctamente.

290060 Confirmación de que se eliminó con éxito lamemoria de registros de datos.

290061 Confirmación de que la eliminación de la memo-ria de registros de datos se canceló con errores.

290068 Pregunta si realmente se deben borrar todos losregistros de datos de la receta.

290069 Pregunta si realmente se deben borrar todos losregistros de datos de todas las recetas.

290070 El registro de datos especificado no existe en elarchivo de importación.

Verificar el origen del número de registro dedatos o del nombre de registro de datos (valorconstante o variable)

300000 La supervisión del proceso (p. ej. con PDiag oS7-Graph) está mal programada: Se presentansimultáneamente más avisos que los especifica-dos en los datos técnicos de la CPU. Más avi-sos ALARM_S ya no pueden ser administradospor la CPU y no pueden ser reportadas a siste-mas de mando.

Modifique la configuración de la CPU.

310000 Se deben de imprimir demasiados protocolos almismo tiempo.

La orden de impresión será rechazada porquese admite únicamente la impresión de un proto-colo a la vez.

Espere hasta que se haya terminado la impre-sión del último protocolo activo.

Dado el caso repita la orden de impresión.

Avisos del sistema

A-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RemedioEfecto / CausaNúmero

310001 Se ha presentado un error al direccionar laimpresora. El protocolo no será impreso o seimprimirá incorrectamente.

Analice los avisos del sistema adicionales emiti-dos en relación a este aviso.

Dado el caso repita la orden de impresión.

320000 Los movimientos ya están siendo indicados porotro equipo.

Los movimientos no pueden ser operados.

Desactive los movimientos en los otros equiposde indicación y elija otra vez la imagen de movi-miento en el equipo de indicación deseado.

320001 La red es muy compleja.

Los operandos dañados no pueden ser repre-sentados.

Visualice la red en AWL.

320002 No se ha elegido ninguna alarma apta paradiagnosis.

La unidad perteneciente a la alarma no pudo serseleccionada.

Seleccione una alarma apta para diagnosis enla imagen de aviso ZP_ALARM.

320003 No existe ninguna alarma para la unidad selec-cionada.

En la imagen detallada no se puede representarninguna red.

Seleccione la unidad dañada en la imagen deconjunto.

320004 Los estados de señal necesarios no pudieronser leídos por el control.

Los operandos dañados no pudieron ser deter-minados.

Verifique la consistencia entre la configuraciónen el equipo de indicación y en el programa decontrol cargado.

320005 El proyecto tiene componentes de ProAgent queno están instaladas.

No se puede realizar ninguna diagnosis Pro-Agent.

Instale el paquete opcional ProAgent para quefuncione el proyecto.

320014 El control elegido no puede ser evaluado paraProAgent.

No se ha encontrado la visualización de avisosconfigurada en la función Evaluar_anoma-lía_visualización de avisos.

Verifique el parámetro de la función Eva-luar_anomalía_visualización de avisos.

1) El parámetro opcional %1 al comienzo del aviso puede contener una identificación para la conexión S7 cuandovarios S7 se usen paralelamente y estén conectados a la diagnosis.

2) Un canal de WinCC emite textos de avisos a través de una interfase. Estos textos tendrán salida a través de esteaviso. ProTool/Pro RT no tiene ninguna influencia en estos textos.

3) El texto de aviso indicado viene de los recursos del componente.

Modo de proceder en el caso de que se presenten “errores internos”

Por favor siga los siguientes pasos en todos los avisos del sistema que se refieran a “erro-res internos”:

1. Haga que el equipo de operación arranque nuevamente.

2. Transfiera nuevamente la configuración.

3. Desconecte el equipo de operación, coloque el control en el estado STOP y a continua-ción haga que ambos arranquen otra vez.

4. Si el error sigue presentándose, entonces comuníquese con el SIMATIC Customer Sup-port (ver el Prólogo). Al hacerlo indique el número de error que se ha presentado y, dadoel caso, las variables del aviso.

Avisos del sistema

A-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

B-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Ordenes del control

En esta parte del anexo de detalla una lista de todas las órdenes del control con los pará-metros pertenecientes.

Descripción

A través de las órdenes del control, desde el programa de control se pueden activar funcio-nes en el equipo de operación, como p. ej.

Visualizar imagen

Ajustar fecha y hora

Una orden del control consta de 4 palabras de datos. La primera palabra de datos contieneel número de la orden. En las palabras de datos 2 a 4 se transmiten hasta tres parámetrosdependiendo de la función. La estructura principal de una orden del control la muestra laimagen B-1.

01ra Palabra de datos

DL DR

Número de orden

Parámetro 1

Parámetro 2

Parámetro 3

Dirección

2da Palabra de datos

3ra Palabra de datos

4ta Palabra de datos

Figura B-1 Estructura de una orden del control

Lista

A continuación se muestra una lista con todas las órdenes del control y sus parámetros quese pueden presentar en los distintos equipos de operación. La columna No. identifica elnúmero de la orden del control. Generalmente, desde el control sólo se pueden activarórdenes del control cuando el equipo de operación esté en servicio online.

Indicación

No hay órdenes del control para el equipo de operación TP 170A.

B

Ordenes del control

B-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

No. Función PC1 OP37/Pro Panel2

14 Ajustar la hora (codificada BCD)

Parámetro 1 DL: –

DR: Horas (0–23)

Parámetro 2 DL: Minutos (0–59)

DR: Segundos (0–59)

Parámetro 3 –

15 Ajustar la fecha (codificada BCD)

Parámetro 1 DL: –

DR: Día de la semana (1–7: Domingo–Sábado)

Parámetro 2 DL: Día (1–31)

DR: Mes (1–12)

Parámetro 3 DL: Año

23 Ajustar nivel de password

Parámetro 1 0–9

0 = nivel mínimo de password

9 = nivel máximo de password

Parámetros 2, 3 –

24 Salida de password

Parámetros 1, 2, 3 –

40 Transferir Fecha/Hora al control(Formato: S7 DATE_AND_TIME)

Entre dos órdenes deberá haber un intervalo mínimo de 5segundos pues de lo contrario se sobrecarga el equipo deoperación.

Parámetros 1, 2, 3 –

41 Transferir fecha/hora al control (en formato OP/MP)

Entre dos órdenes deberá haber un intervalo mínimo de 5segundos pues de lo contrario se sobrecarga el equipo deoperación.

Parámetros 1, 2, 3 –

42 Recoger área de los LED del control3 –

Parámetro 1 No. puntero de área:1–8

Parámetros 2, 3 –

43 Recoger área de avisos de servicio del control

Parámetro 1 No. puntero de área:

1–8

Parámetros 2, 3 –

1 Le pertenecen los equipos de operación Panel PC, PC estándar y FI 25/45.2 Le pertenecen los equipos de operación MP 370, MP 270, MP 270B, TP 270, OP 270, TP 170B, OP 170B.3 No es posible en equipos táctiles.

Ordenes del control

B-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Panel2OP37/ProPC1FunciónNo.

44 Recoger área de alarmas del control

Este orden de control lee del control tanto el área de alarmascomo el área de acuse Control → Equipo de operación. Si nose ha instalado ningún área de acuse, se lee solamente elárea de alarmas.

Parámetro 1 No. puntero de área:

1–8

Parámetros 2, 3 –

49 Borrar buffer de avisos de servicio

Parámetros 1, 2, 3 –

50 Borrar buffer de alarmas

Parámetros 1, 2, 3 –

51 Selección de imagen

Parámetro 1 Número de la imagen

Parámetro 2 –

Parámetro 3 Número de campo

69 Leer registro de datos del control

Parámetro 1 Número de receta (1 – 999)

Parámetro 2 Número de registro de datos (1–65535)

Parámetro 3 0: No sobrescribir registro de datosexistente

1: Sobrescribir registro de datos exis-tente

70 Escribir registro de datos en el control

Parámetro 1 Número de receta (1 – 999)

Parámetro 2 Número de registro de datos (1–65535)

Parámetro 3 –

1 Le pertenecen los equipos de operación Panel PC, PC estándar y FI 25/45.2 Le pertenecen los equipos de operación MP 370, MP 270, MP 270B, TP 270, OP 270, TP 170B, OP 170B.

Ordenes del control

B-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

C-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Ocupación de interfases

En esta parte del anexo se representa la ocupación de interfases de los cables de conexiónpara los acoplamientos que se explican en la parte 2 del manual del usuario “Comunicaciónpara sistemas basados en Windows”.

Los cables de conexión indicados en las siguientes páginas se pueden pedir en la Siemens AG.

Indicación

La Siemens AG no asume ninguna responsabilidad por daños que sean ocasionados por eluso de cables de conexión que hayan sido preparados por uno mismo.

Los cables de las siguientes páginas están ordenados según los controles. En ellas se deta-lla la ocupación de interfases correspondiente para los controles de

Allen-Bradley a través de DF1 y DH 485 véase la página C-2 hasta C-9

GE Fanuc Automation véase la página C-10 hasta C-17

Industrial Systems/IMO (Lucky Goldstar) véase la página C-18 hasta C-23

Mitsubishi Electric (protocolo PG) véase la página C-24 hasta C-27

Mitsubishi Melsec (protocolo 4) véase la página C-28 hasta C-34

Omron véase la página C-35 hasta C-38

Schneider Automation(Modicon) véase la página C-39 hasta C-43

Schneider Automation(Telemecanique) véase la página C-44 hasta C-46

Al seleccionar un cable de conexión tener en consideración también la tabla “Cables deconexión utilizables” del capítulo “Comunicación con …” de cada control.

C

Ocupación de interfases

C-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Allen-Bradley SLC500

Interfase RS 2326XV1440-2K _ _ _

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

salida de cable en pin 1tapa enteramente metálica V.24

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

tapa enteramente metálica V.24

PE

CTS

RxD

TxD

GND

PE

TxD

RxD

DSR

DTR

GND

RTS

CTS

DCD

8

5

3

4

12

10

1

6

4

3

2

5

8

1

7

RTS

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Allen-Bradley PLC5/20

Interfase RS 2326XV1440-2L _ _ _

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

salida de cable en pin 1tapa enteramente metálicaV.24

Conector con clavija Sub D de 25 polosbloqueo de tornillo

tapa enteramente metálica V.24

1

8

3

4

10

5

12

25

2

3

PE

RxD

TxD

RTS

CTS

GND

PE

TxD

RxD

Blindaje de la cajaPE

4

5

7

6

20

8

RTS

CTS

GND

DSR

DTR

DCD

Blindaje de la cajaPE

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Allen-Bradley PLC5/20

Interfase RS 4226XV1440-2V _ _ _

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

Conector con clavija Sub D de 25 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

3

8

4

9

5

+TxD

– TxD

+RxD

– RxD

GND

16

3

14

2

7

– RxD

+RxD

+TxD

– TxD

GND

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 60 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja, contactos de blindaje unidos

Ocupación de interfases

C-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Allen-Bradley SLC500

Interfase RS 232cable estándar 1747 CP3

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

1

2

3

4

5

6

7

8

9

DCD

RxD

TxD

DTR

COM

DSR

RTS

CTS

I

1

2

3

4

5

6

7

8

9

DCD

RxD

TxD

DTR

COM

DSR

RTS

CTS

NC

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Allen-Bradley PLC5/20

Interfase RS 232cable estándar 1784 CP10

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo IBM AT de 9 polos

bloqueo de tornillosalida de cable hacia atrás

Conector con clavija de procesador PLCde 25 polos

bloqueo de tornillosalida de cable hacia atrás

2

5

3

4

6

7

8

RxD

GND

TxD

DTR

DSR

RTS

CTS

2

7

3

4

5

6

8

20

RTS

CTS

DSR

DCD

DTR

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Allen-Bradley PLC5/20

Interfase RS 232cable estándar 1761-CBL-PM02 (cable punto a punto)

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

Conector con clavija mini DIN de 8 polos

salida de cable hacia atrás

1

2

3

4

5

6

7

8

9

DCD

RxD

TxD

DTR

GND

DSR

RTS

CTS

RI

5

7

4

2

6

3

DCD

TxD

RxD

GND

CTS

RTS

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Allen-Bradley MicroLogix

Interfase RS 232

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

Conector con clavija mini DIN de 8 polos

4

3

12

TxD

RxD

GND

4

7

8

RxD

TxD

SG

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-9Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Allen-Bradley MicroLogix

Interfase RS 485cable de varios puntos 1

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

V.24

Regleta de bornes de 6 polosadaptador AIC

3

5

8

Data B

GND

Data A Data B

GND

Data A

Data B

GND

Data A

4

3

5

4

3

5

2

2

de 6 polos

de 6 polos

Shield

Shield

Interfase RS 485: Instalación como componente intermedio

Ambos extremos del bus deben terminarse (véase la documentación para la instalaciónde la red RS 485, p. ej. Allen-Bradley 1761-6.4).

Si el equipo de operación está en un extremo, se necesita una resistencia de 120 Ohmentre las líneas de datos Data A y Data B.

Longitud del cable de toda la red DH485: máx.1220 m.

Indicación

El blindaje del cable de conexión no debe unirse a la caja del equipo de operación.

Ocupación de interfases

C-10Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control GE Fanuc

Interfase RS 232adaptador 1 a través de transformador

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

V.24

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

V.24

RxD

TxD

GND

RxD

GND

TxD

RTS

CTS

3

4

12

2

3

5

7

8

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-11Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control GE Fanuc

Interfase RS 232adaptador 2 a través de transformador

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

V.24

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

V.24

2

3

5

RxD

TxD

GND

TxD

RxD

GND

RTS

CTS

2

3

5

7

8

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-12Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control GE Fanuc

Interfase RS 232conector para teléfonos 1

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

salida de cable en pin 1tapa enteramente metálica V.24

Conector para teléfono de 6 polos

RxD

TxD

GND

RxD

GND

TxD

GND

CTS

RTS

3

4

12

2

5

3

4

1

6

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Pin 1 está abajo viendo el control desde arriba (conector para teléfono)

Ocupación de interfases

C-13Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control GE Fanuc

Interfase RS 232conector para teléfono 2

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

V.24

Conector para teléfono de 6 polos

RxD

TxD

GND

RxD

GND

TxD

GND

CTS

RTS

2

3

5

2

5

3

4

1

6

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Pin 1 está abajo viendo el control desde arriba (conector para teléfono)

Ocupación de interfases

C-14Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control GE Fanuc

Interfase RS 422Cable de varios puntos 1

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

3

8

4

9

6

5

11

10

13

12

7

14

6

15

8

+TxD

– TxD

+RxD

– RxD

+5V

GND

+RxD

– RxD

+TxD

– TxD

GND

+RTS

–RTS

+CTS

–CTS

R = 4,7 k Ω

R = 120 Ω

R = 4,7 kΩ

R = 120 Ω

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 1200 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja, contactos de blindaje unidos

R es la resistencia terminal

Insertar resistencia terminal de 120 Ohm (p. ej. forma de construcción 0207)

Ocupación de interfases

C-15Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control GE Fanuc

Interfase RS 232cable con conector RJ45

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

V.24

Conector RJ45 de 8 polosV.24

3

4

12

RxD

TxD

GND

TxD

RxD

GND

RTS

CTS

4

3

8

1

2

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Pin 1 está abajo viendo el control desde arriba (RJ45)

Ocupación de interfases

C-16Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control GE Fanuc

Interfase RS 232cable con conector RJ45

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

V.24

Conector RJ45 de 8 polosV.24

2

3

5

RxD

TxD

GND

TxD

RxD

GND

RTS

CTS

4

3

8

1

2

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Pin 1 está abajo viendo el control desde arriba (RJ45)

Ocupación de interfases

C-17Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control GE Fanuc

Interfase RS 422cable de varios puntos 2 con adaptador RS 232-RS 422

Adaptador PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

Conector RJ45 de 8 polosV.24

5

12131011

7

815

614

+TxD– TxD

+5 V

– RxD

GND

+RxD

–RTS+CTS

+RTS

–CTS

5

12131011

7

815

614

+TxD– TxD

+5 V

– RxD

GND

+RxD

–RTS+CTS

+RTS

–CTS

5

12131011

7

815

614

+TxD– TxD

– RxD

GND

+RxD

–RTS+CTS

+RTS

–CTS

5

12131011

7

815

614

+TxD– TxD

– RxD

GND

+RxD

–RTS+CTS

+RTS

–CTS

5

12131011

7

815

614

+TxD– TxD

– RxD

GND

+RxD

–RTS+CTS

+RTS

–CTS

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 300 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

!Cuidado

La alimentación de tensión para el adaptador deberá estar conectada sólo a un control, yaque de no ser así se dañarán los controles.

Ocupación de interfases

C-18Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Industrial Systems/IMO

Interfase RS 232cable punto a punto 1

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

GND

TxD

RxD

2

3

4

5

6

7

8

9

1

3

2

5

RxD

TxD

DTR

SG

DSR

RTS

CTS

RI

CD

Cable: 3 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-19Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Industrial Systems/IMO

Interfase RS 422cable punto a punto 2

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Regleta de bornes Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

RxD (B)

RxD (A)

TxD (B)

TxD (A)

GND(sin potencial)

1

2

3

4

5

6

3

8

4

9

5

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-20Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Industrial Systems/IMO

Interfase RS 485cable punto a punto 3

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Regleta de bornes Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

Data B

Data A

GND(sin potencial)

1

2

3

4

5

6

3

8

5

Cable: 2 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-21Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Industrial Systems/IMO

Interfase RS 232cable punto a punto 4

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo corredizo

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

RxD

TxD

DTR

SG

DSR

RTS

CTS

CD

GND

TxD

RxD

2

3

4

5

6

7

8

9

1

4

3

12

Cable: 3 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-22Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Industrial Systems/IMO

Interfase RS 485cable de varios puntos 1

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Regleta de bornes Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

3 Data B

8 Data A

5 GND–

(sin potencial)

1

2

3

4

5

6

Pin PLC

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

1

2

3

4

5

6

Pin PLC

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

1

2

3

4

5

6

Pin PLC

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

1

2

3

4

5

6

Pin PLC

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

Cable: 2 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-23Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Industrial Systems/IMO

Interfase RS 422cable de varios puntos 2

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Regleta de bornes Conector con clavija Sub D de 9 polobloqueo de tornillo

3 TxD (B)

8 TxD (A)

4 RxD (B)

9 RxD (A)

5 GND–

(sin potencial)

1

2

3

4

5

6

Pin PLC

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

1

2

3

4

5

6

Pin PLC

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

1

2

3

4

5

6

Pin PLC

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

1

2

3

4

5

6

Pin PLC

RDA

RDB

SDA

SDB

S.G.

F.G.

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-24Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Electric

Interfase RS 4226XV1440-2P _ _ _

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

Conector con clavija mini DIN de 8 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

3

8

5

4

9

TxD+

TxD–

GND

RxD+

RxD–

2

1

3

7

4

RxD+

RxD–

GND

TxD+

TxD–

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-25Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Electric

Interfase RS 4226XV1440-2Q _ _ _

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 25 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

Conector con clavija mini DIN de 8 polos

salida de cable hacia atrás

16

17

7

14

15

TxD+

TxD–

GND

RxD+

RxD–

1

2

3

7

4

RxD+

RxD–

GND

TxD+

TxD–

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-26Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Electric

Interfase RS 4226XV1440-2R _ _ _

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

Conector con clavija Sub D de 25 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

1

3

8

5

4

9

PE

TxD+

TxD–

GND

RxD+

RxD–

2

15

20

12

3

16

4

17

5

18

21

RxD+

RxD–

GND

+5V

TxD+

TxD–

DSR+

DSR–

DTR+

DTR–

PWE

Blindaje de la caja

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-27Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Electric

Interfase RS 2326XV1440-2UE32

Equipo de operación PC estándar

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

salida de cable en pin 1

Conector con clavija Sub D de 9 polosbulón para tornillo

salida de cable hacia atrás

10

3

4

5

15

7

2

3

8

5

RTS

RxD

TxD

CTS

GND

RTS

RxD

TxD

CTS

GND

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 32 cm

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-28Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Melsec

Cable punto a punto 1

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

Conector con clavija Sub D de 9 polos

TxD

RxD

GND

DTR

SG

RxD

TxD

DSR

RTS

CTS

CD

3

2

5

2

3

4

5

6

7

8

1

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-29Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Melsec

Cable punto a punto 2

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

Conector con clavija Sub D de 25 polos

3

2

20

7

6

8

4

5

TxD

RxD

GND

3

2

5

RxD

TxD

DTR

SG

DSR

CD

RTS

CTS

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-30Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Melsec

Cable punto a punto 3

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo de tornillo

Conector con clavija Sub D de 9 polos

1

2

3

4

5

6

7

8

TxD

RxD

GND

4

3

12

CD

RxD

TxD

DTR

SG

DSR

RTS

CTS

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-31Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Melsec

Cable punto a punto 4

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

Conector con clavija Sub D de 25 polos

3

2

20

7

6

8

4

5

TxD

RxD

GND

4

3

12

RxD

TxD

DTR

SG

DSR

CD

RTS

CTS

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-32Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Melsec

Cable punto a punto 5

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

Conexión atornillada de 6 polos

+TxD

– TxD

+RxD

– RxD

RDB

TDA

RDA

TDB

SG

FG

3

8

4

9

R

R

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Para R tiene validez 330 Ohm

Ocupación de interfases

C-33Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Melsec

Cable de varios puntos 1

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conexión atornillada de 6 polos

Convertidor FX–485C–IF

TDBTDARDARDBSG

FGRDBRDATDATDBSG

FGRDBRDATDATDBSG

FGRDBRDATDATDBSG

FGRDBRDATDATDBSG

R

R

PC

Multi Panel

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Para hacer la conexión PC – Convertidor utilizar el cable punto a punto 2 ó para la conexión Multi Panel – Convertidor el cable punto a punto 4.

Para R tiene validez 330 Ohm

Ocupación de interfases

C-34Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Mitsubishi-Melsec

Cable de varios puntos 2

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polos Conexión atornillada de 6 polos

+TxD– TxD

+RxD– RxD

3849

FGRDBRDATDATDBSG

FGRDBRDATDATDBSG

FGRDBRDATDATDBSG

FGRDBRDATDATDBSG

R

R

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Para R tiene validez 330 Ohm

Ocupación de interfases

C-35Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – OMRON

Interfase RS 2326XV1440-2X _ _ _

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

salida de cable en pin 1tapa enteramente metálica V.24

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable rectatapa enteramente metálica V.24

RxD

TxD

GND

RxD

TxD

GND

3

4

12

2

3

7

9

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-36Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – OMRON

Interfase RS 422cable no se puede pedir

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrás

3

8

4

9

5

8

6

2

1

5

– TxD

+TxD

– RxD

+RxD

GND

+TxD

– TxD

+RxD

– RxD

GND

R

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja, contactos de blindaje unidos

Insertar resistencia R = 220 Ohm/> 150 mW (p. ej. forma de construcción 0207)

Ocupación de interfases

C-37Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – OMRON

Convertidor RS 232-RS 422cable de varios puntos 1

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo corredizo

conector con clavija Sub D de 9 polos

Conector con clavija Sub D de 9 polosconexión atornillada de 6 polos

GNDRxDTxD

523

923

TDBTDA

RDARDB

1268

TDBTDA

RDARDB

1268

R = 0ff

TDBTDA

RDARDB

1268

TDBTDA

RDARDB

R = 0n

CIF–11

RDARDBRDATDB

V +5

SGTxDRxD

R = 0n

6

R = 0ff

R = 0ff

DC 5 V, 200 mAIntensidad de conexión máx. 0,8 A

Convertidor NT–AL001RS 232/RS 422

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Ocupación de interfases

C-38Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – OMRON

Cable de varios puntos 2

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

Conexión atornillada de 6 polos

+RxD– RxD

– TxD+TxD

9483

TDBTDA

RDARDB

1268

TDBTDA

RDARDB

1268

R = 0n

TDBTDA

RDARDB

1268

TDBTDA

RDARDB

1268

R = 0n

CIF–11

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 500 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-39Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Modicon

Interfase RS 2326XV1440-1K _ _ _

Equipo de operación Modicon984

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

salida de cable en pin 1tapa enteramente metálica V.24

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable en pin 1tapa enteramente metálica V.24

3

4

12

6

4

3

2

5

7

8

RxD

TxD

GND

DSR

DTR

TxD

RxD

GND

RTS

CTS

Cable: 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 3,7 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-40Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Modicon

Interfase RS 2326XV1440-1L _ _ _

Equipo de operación Módem

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

tapa enteramente metálica V.24

Conector con clavija Sub D de 25 polosbloqueo de tornillo

tapa enteramente metálica V.24

3

4

15

5

10

6

20

3

2

7

5

4

RxD

TxD

GND

CTS

RTS

DSR

DCD

RxD

TxD

GND

CTS

RTS

Cable: 5 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 3,7 m para Modicon, máx. 15 m para aplicaciones que no sean Modicon

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-41Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Modicon

Interfase RS 232cable punto a punto 1

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

Shield

RxD

TxD

DTR

GND

DSR

RTS

CTS

N/C

TxD

RxD

GND

Cable: 3 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

N/C – no connection

Ocupación de interfases

C-42Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Modicon

Interfase RS 232cable punto a punto 2

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija RJ45 de 8 polos(tipo: Phone Jack (conector para teléfono))

Conector de casquillo Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

RxD

TxD

GND

RTS

CTS

1

3

4

2

5

7

6

8

TxD

RxD

DSR

GND

CTS

RTS

Tierra

Cable: 3 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Pin 1 está arriba viendo el control desde arriba (RJ45)

Ocupación de interfases

C-43Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Control Modicon

Interfase RS 232cable punto a punto 3

PLC Equipo de operación

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija RJ45 de 8 polos(tipo: Phone Jack (conector para teléfono))

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo corredizo

salida de cable en pin 1

1

3

4

12

RxD

TxD

GND

1

3

4

2

5

7

6

8

TxD

RxD

DSR

GND

CTS

RTS

Tierra

Cable: 3 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Pin 1 está arriba viendo el control desde arriba (RJ45)

Ocupación de interfases

C-44Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Telemechanique

Interfase RS 4856XV1440-1E _ _ _

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrástapa enteramente metálica

Conector con clavija Sub D de 15 polosbloqueo de tornillo

salida de cable hacia atrástapa enteramente metálica

3

8

4

9

5

14

7

15

8

+TxD

– TxD

+RxD

– RxD

GND

Data B

Data A

GND

GND

Cable: 3 x 2 x 0,14 mm2, blindado; longitud: máx. 15 m hasta la caja de enchufe de desviación

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-45Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Cable de conexión:Equipo de operación – Telemechanique

Interfase RS 485cable de interfase RS 485

Equipo de operación PLC

Conector 1 Conector 2

Ocupación según la tarjeta de interfase Conector con clavija Sub D de 9 polosbloqueo de tornillo

GND

TxD (B)

RxD (B)

TxD (A)

RxD (A)

7

14

8

15

Cable: 4 x 0,14 mm2, blindado

Blindaje a ambos lados unido extensamente a la caja

Ocupación de interfases

C-46Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

D-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Documentación de SIMATIC HMI

Destinatarios

Esta parte de la documentación contiene la documentación de SIMATIC HMI. La documen-tación se orienta a los siguientes destinatarios:

Principiantes

Usuarios

Proyectistas

Programadores

Técnicos de puesta en servicio

Estructura de la documentación

La documentación de SIMATIC HMI se compone, entre otros, de los siguientes componen-tes:

Manuales del usuario para:

– Software de configuración

– Software de Runtime

– Comunicación entre control y equipo de operación

Manuales del equipo para los siguientes equipos de operación:

– SIMATIC Panel PC

– SIMATIC Multi Panel

– Panel de operador (Operator Panel)

– Panel táctil (Touch Panel)

– Display de textos

– Push Button Panel

Ayuda Online para el software de configuración

Instrucciones de puesta en servicio

Descripción abreviada

Panorámica de la documentación global

La tabla siguiente le facilita una panorámica sobre la documentación de SIMATIC HMI dis-ponible y le muestra cuándo y qué documentación necesita Ud.

D

Documentación de SIMATIC HMI

D-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Documentación Destinatarios Contenido

Primeros pasos con ProTool

Descripción abreviada

Principiantes En esta documentación Ud. será guiado paso a paso por laconfiguración:

de un imagen con diversos objetos,

de un cambio de imagen y

de un aviso.

Dicha documentación está disponible para

Equipos con display de líneas

Equipos con display gráfico

sistemas basados en Windows

ProToolConfigurar sistemas basados en Windows

Manual del usuario

Proyectista Contiene informaciones acerca del software de configuraciónen lo referente a:

Instalación,

fundamentos de la configuración y

detallada descripción de los objetos y funciones configu-rables.

Esta documentación es válida para sistemas basados enWindows.

ProToolConfigurar equipos condisplay gráfico

Manual del usuario

Proyectista Contiene informaciones acerca del software de configuraciónen lo referente a:

Instalación,

fundamentos de la configuración y

detallada descripción de los objetos y funciones configu-rables.

Esta documentación es válida para equipos con display grá-fico.

ProToolConfigurar equipos condisplay de líneas

Manual del usuario

Proyectista Contiene informaciones acerca del software de configuraciónen lo referente a:

Instalación,

fundamentos de la configuración y

detallada descripción de los objetos y funciones configu-rables.

Esta documentación es válida para equipos con display delíneas.

ProTool

Ayuda Online

Proyectista Contiene informaciones en el ordenador de configuraciónmientras se trabaja con ProTool. La ayuda Online contiene:

Ayuda directa

Instrucciones y ejemplos detallados ampliamente

Informaciones detalladas

Todas las informaciones del manual del usuario

ProTool/Pro Runtime

Manual del usuario

Técnico depuesta en servi-cio, usuario

Describe la instalación del software de visualizaciónProTool/Pro RT así como la puesta en servicio y el manejodel software en sistemas basados en Windows.

Documentación de SIMATIC HMI

D-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

ContenidoDestinatariosDocumentación

Protección del software

Instrucciones de puesta enservicio

Técnico depuesta en servi-cio, usuario

El software de visualización ProTool/Pro Runtime está prote-gido contra su uso ilícito. Estas instrucciones contienen infor-maciones sobre la instalación, reparación y desinstalación deautorizaciones.

Ejemplo de aplicación

Instrucciones de puesta enservicio

Principiantes Con ProTool se suministran también ejemplos de configura-ción con los correspondientes programas del control. Estadocumentación describe el modo de

cargar los ejemplos en el equipo de operación y en el con-trol,

operar los ejemplos y

poder ampliar el acoplamiento al control para su aplica-ción.

SIMATIC Panel PC 670

Manual del equipo

SIMATIC Panel PC 870

Manual del equipo

SIMATIC Panel PC IL

Manual del equipo

Técnico depuesta en servi-cio, usuario

Contiene la descripción de la unidad del ordenador y de launidad de manejo del SIMATIC Panel PC 670 ó del SIMATICPanel PC 870, así como la descripción del SIMATIC PanelPC IL.

Manuales de equipos

MP 370

MP270

MP 270B, OP 270, TP 270

TP 170B, OP 170B

TP 170A

TP070

Técnico depuesta en servi-cio, usuario

Describe el hardware y la operación general de los equiposbasados en Windows:

Instalación y la puesta en servicio

Descripción del equipo

Manejo

Conexión del control, la impresora y el ordenador de confi-guración

Mantenimiento y conservación

OP37/ProManual del equipo

Técnico depuesta en servi-cio, usuario

Describe el hardware, la instalación así como el montaje deampliaciones y opciones del OP 37/Pro.

TP 27, TP 37Manual del equipo

OP 27, OP 37Manual del equipo

OP 25, OP 35, OP 45Manual del equipo

OP 7, OP 17Manual del equipo

OP 5, OP 15Manual del equipo

TD 17Manual del equipo

Técnico depuesta en servi-cio, usuario

Describe el hardware y la operación general de los equipos:

la instalación y la puesta en servicio,

la descripción del equipo,

la conexión del control, la impresora y el ordenador deconfiguración,

los modos de servicio,

el manejo,

la descripción de las imágenes estándar suministradas ysu utilización,

el montaje de opciones,

el mantenimiento y la sustitución de piezas de repuesto.

OP 3

Manual del equipo

Técnico depuesta en servi-cio, usuario, pro-gramadores

Describe el hardware del OP 3, la operación general y el aco-plamiento al SIMATIC S7.

PP 7, PP 17

Manual del equipo

Técnico depuesta en servi-cio, usuario

Describe el hardware, la instalación y la puesta en servicio delos Push Button Panel PP 7 y PP 17.

Documentación de SIMATIC HMI

D-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

ContenidoDestinatariosDocumentación

Comunicación

Manual del usuario

Programadores informaciones para el acoplamiento de equipos de operación,con display de líneas y displays gráficos, a los siguientes con-troles:

SIMATIC S5

SIMATIC S7

SIMATIC 500/505

controladores para otros controles

Esta documentación describe

la configuración y los parámetros que son necesariospara el acoplamiento de los equipos al control y a la red,

las áreas de datos de usuario que sirven para el intercam-bio de datos entre unidad de operación y control.

Comunicación para siste-mas basados en Windows

Manual del usuario

Programadores Contiene informaciones para el acoplamiento de sistemasbasados en Windows a los siguientes controles:

SIMATIC S5

SIMATIC S7

SIMATIC WinAC

SIMATIC 505

Integración en SIMATIC iMap

SIMOTION

controladores para otros controles

Esta documentación describe

la configuración y los parámetros que son necesariospara el acoplamiento de los equipos al control y a la red,

las áreas de datos de usuario que sirven para el intercam-bio de datos entre unidad de operación y control.

Otros controles

Ayuda Online

Programadores Contiene informaciones para el acoplamiento de equipos deoperación a OPC y a los controles de:

Allen Bradley

GE Fanuc

Lucky Goldstar GM

Mitsubishi

Modicon

Omron

Telemecanique

Con la instalación de los controladores se instala también lacorrespondiente ayuda Online.

ProAgent for OP

Manual del usuario

ProAgent/PC y ProAgent/MP

Manual del usuario

Proyectista Contiene las siguientes informaciones sobre el paquete deopciones ProAgent (diagnóstico de procesos):

Configurar diagnóstico de procesos específico de lainstalación

Determinar errores del proceso, localizar la causa de loserrores y eliminar los errores

Adaptar las imágenes de diagnóstico suministradas a lospropios requisitos

Abrev-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Abreviaciones

Las abreviaciones usadas en este manual tienen los siguientes significados:

AG (PLC) Autómata programable

AS 511 Protocolo del interfase PG en SIMATIC S5

ANSI American National Standards Institute

ASCII American Standard Code for Information Interchange

BM Aviso de servicio

CP Procesador de comunicaciones

CPU Unidad central (Central Processing Unit)

CS Configuración

DB Módulo de datos

DL Byte de datos, izquierda

DR Byte de datos, derecha

DW Palabra de datos

DP Periferia descentralizada

DX Módulo de datos ampliado

E/S Entrada / Salida

EPROM Memoria programable que se puede borrar (Electric Programable Read Only Memory)

FB Módulo de funciones

FM Módulo funcional

FW Firmware

HSA Dirección de estación más alta

HMI Human Machine Interface

IF Interfase (Interface)

ISA Integrated System Architecture

LED Light Emitting Diode (diodo luminiscente)

MP Multi Panel

MPI Multipoint Interface (interfase multipunto) (SIMATIC S7)

MW Palabra de señal

OB Módulo de organización

OP Panel de operador (Operator Panel)

PC Ordenador personal (Personal Computer)

PG Equipo de programación

PP Push Button Panel

PPI Point to point Interface (interfase punto a punto) (SIMATIC S7)

RAM Random Access Memory

Abreviaciones

Abrev-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

RT Runtime

RTU Remote Terminal Unit

SM Alarma

PLC Control lógico programable

SRAM RAM estática (tamponada)

STW Palabra de estado

TD Display de textos

TP Panel táctil (Touch Panel)

WinAC Windows Automation Center

Indice alfabético-1Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Indice alfabético

AAbreviaciones, Abrev–1Acoplamientos

criterios de selección, 1-2protocolos, 1-4visión de conjunto, 1-1

Activación del avisoAllen-Bradley, 6-6GE Fanuc, 8-6LG Industrial Systems/IMO, 10-6Mitsubishi, 13-6Modicon, 17-6OMRON, 15-6Telemecanique, 19-6

AcuseAllen-Bradley, 6-5, 6-7GE Fanuc, 8-5, 8-7LG Industrial Systems/IMO, 10-5, 10-7Mitsubishi, 13-5, 13-7Modicon, 17-5, 17-7OMRON, 15-5, 15-7Telemecanique, 19-5, 19-7

Acuses OPAllen-Bradley, 6-3GE Fanuc, 8-3LG Industrial Systems/IMO, 10-3Mitsubishi, 13-3Modicon, 17-3OMRON, 15-3Telemecanique, 19-3

Acuses PLCAllen-Bradley, 6-3GE Fanuc, 8-3LG Industrial Systems/IMO, 10-3Mitsubishi, 13-3Modicon, 17-3OMRON, 15-3Telemecanique, 19-3

Ajustar la fecha, B-2Ajustar la hora, B-2Ajustar nivel de password, B-2Alarmas

Allen-Bradley, 6-3Mitsubishi, 13-3Telemecanique, 19-3

Allen-Bradley a través de DF1, gestión de comuni-caciones, 4-1

Allen-Bradley a través de DH485, Gestión de co-municaciones, 5-1

Area de acuseAllen-Bradley, 6-9GE Fanuc, 8-9LG Industrial Systems/IMO, 10-9Mitsubishi, 13-9Modicon, 17-9OMRON, 15-9Telemecanique, 19-9

Area de acuse OPAllen-Bradley, 6-6GE Fanuc, 8-6LG Industrial Systems/IMO, 10-6Mitsubishi, 13-6Modicon, 17-6OMRON, 15-6Telemecanique, 19-6

Area de acuse PLCAllen-Bradley, 6-6GE Fanuc, 8-6LG Industrial Systems/IMO, 10-6Mitsubishi, 13-6Modicon, 17-6OMRON, 15-6Telemecanique, 19-6

Area de alarmasAllen-Bradley, 6-6GE Fanuc, 8-6LG Industrial Systems/IMO, 10-6Mitsubishi, 13-6Modicon, 17-6OMRON, 15-6Telemecanique, 19-6

Area de avisos, Telemecanique, 19-6Area de avisos de servicio

Allen-Bradley, 6-6, 6-17GE Fanuc, 8-6, 8-17LG Industrial Systems/IMO, 10-6, 10-17Mitsubishi, 13-6, 13-17Modicon, 17-6, 17-17OMRON, 15-6, 15-17Telemecanique, 19-6, 19-17

Indice alfabético

Indice alfabético-2Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Area de datos de usuariodistribución

GE Fanuc, 8-15Mitsubishi, 13-15Modicon, 17-15

GE Fanuc, 8-1Mitsubishi, 13-1Modicon, 17-1

Areas de avisosAllen-Bradley, 6-6GE Fanuc, 8-6LG Industrial Systems/IMO, 10-6Mitsubishi, 13-6Modicon, 17-6OMRON, 15-6

Areas de datos de usuarioAllen-Bradley, 6-1distribución

Allen-Bradley, 6-15LG Industrial Systems/IMO, 10-15OMRON, 15-15Telemecanique, 19-15

LG Industrial Systems/IMO, 10-1OMRON, 15-1Telemecanique, 19-1

Asignación de LEDAllen-Bradley, 6-17GE Fanuc, 8-17Mitsubishi, 13-17Modicon, 17-17OMRON, 15-17Telemecanique, 19-17

Asignación de los LED, LG Industrial Systems/IMO, 10-17

Avisos, avisos del sistema, A-1Avisos de alarma

Allen-Bradley, 6-5GE Fanuc, 8-3, 8-5LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-5Mitsubishi, 13-5Modicon, 17-3, 17-5OMRON, 15-3, 15-5Telemecanique, 19-5

Avisos de servicioAllen-Bradley, 6-3, 6-5GE Fanuc, 8-3, 8-5LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-5Mitsubishi, 13-3, 13-5Modicon, 17-3, 17-5OMRON, 15-3, 15-5Telemecanique, 19-3, 19-5

Avisos del sistema, A-1idioma, A-1

BBit de arranque

Allen-Bradley, 6-14GE Fanuc, 8-13LG Industrial Systems/IMO, 10-13Mitsubishi, 13-13Modicon, 17-13OMRON, 15-13Telemecanique, 19-13

Bit de avisoAllen-Bradley, 6-7GE Fanuc, 8-7LG Industrial Systems/IMO, 10-7Mitsubishi, 13-7Modicon, 17-7OMRON, 15-7Telemecanique, 19-7

Bit de vidaAllen-Bradley, 6-14GE Fanuc, 8-14LG Industrial Systems/IMO, 10-14Mitsubishi, 13-13Modicon, 17-14OMRON, 15-14Telemecanique, 19-14

Bits de datosAllen-Bradley a través de DF1, 4-6Allen-Bradley a través de DH485, 5-5GE Fanuc, 7-4LG Industrial Systems/IMO, 9-4Mitsubishi a través de FX, 11-4Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-5Modicon, 16-5OMRON, 14-4Telemecanique, 18-5

Bits de stopAllen-Bradley a través de DF1, 4-6Allen-Bradley a través de DH485, 5-5GE Fanuc, 7-4LG Industrial Systems/IMO, 9-4Mitsubishi a través de FX, 11-4Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-5Modicon, 16-5OMRON, 14-4Telemecanique, 18-5

Borrar buffer de alarmas, B-3Borrar buffer de avisos de servicio, B-3

Indice alfabético

Indice alfabético-3Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Buffer alternativoAllen-Bradley, 6-15GE Fanuc, 8-15LG Industrial Systems/IMO, 10-15Mitsubishi, 13-15Modicon, 17-15OMRON, 15-15Telemecanique, 19-15

Buzón de datosAllen-Bradley, 6-3GE Fanuc, 8-3LG Industrial Systems/IMO, 10-3Mitsubishi, 13-3Modicon, 17-3OMRON, 15-3Telemecanique, 19-3

Buzón de órdenesAllen-Bradley, 6-3, 6-4–6-6GE Fanuc, 8-3, 8-4–8-6LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-4–10-6Mitsubishi, 13-3, 13-4–13-6Modicon, 17-3, 17-4–17-6OMRON, 15-3, 15-4–15-6Telemecanique, 19-3, 19-4–19-6

CCambio de control, conversión, 1-6Ciclo de recopilación

Allen-Bradley a través de DF1, 4-8Allen-Bradley a través de DH485, 5-7GE Fanuc, 7-6LG Industrial Systems/IMO, 9-6Mitsubishi a través de FX, 11-6Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-7Modicon, 16-6OMRON, 14-6Telemecanique, 18-7

Comunicación a través de de variables, Allen-Bradley a través de DH485, 5-4

Comunicación a través de variablesAllen-Bradley a través de DF1, 4-5GE Fanuc, 7-3LG Industrial Systems/IMO, 9-3Mitsubishi a través de FX, 11-3Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-3Modicon, 16-4OMRON, 14-3Telemecanique, 18-4

ConexiónAllen-Bradley a través de DF1, 4-2Allen-Bradley a través de DH485, 5-2GE Fanuc, 7-2LG Industrial Systems/IMO, 9-2Mitsubishi a través de FX, 11-1Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-2Modicon, 16-2OMRON, 14-2OPC, 2-5Telemecanique, 18-2

Control, Cambio de control, 1-6Conversión, cambio de control, 1-6Coordinación

Allen-Bradley, 6-3, 6-13–6-15GE Fanuc, 8-3, 8-13LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-13Mitsubishi, 13-3, 13-13Modicon, 17-3, 17-13OMRON, 15-3, 15-13–15-15Telemecanique, 19-3, 19-13

CurvasAllen-Bradley, 6-14GE Fanuc, 8-14LG Industrial Systems/IMO, 10-14Mitsubishi, 13-14Modicon, 17-14OMRON, 15-14Telemecanique, 19-14

DDCOM

ajustes, 3-1parametrado, 3-1

Destinatarios, D-1Dirección de bus, GE Fanuc, 7-4Dirección de destino

Allen-Bradley a través de DF1, 4-6Allen-Bradley a través de DH485, 5-5

Dirección de esclavo, Modicon, 16-4Dirección de OP, Allen-Bradley a través de

DH485, 5-5Dirección máx. de bus, Allen-Bradley a través de

DH485, 5-5Documentación, D-1Documentación de SIMATIC HMI, D-1

Indice alfabético

Indice alfabético-4Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

EElegir, acoplamiento, 1-2Equipo de operación

criterios de selección, 1-4función, 1-1protocolos aplicables, 1-4

Equipo de operación estación Uni-Telway, Tele-mecanique, 18-5

Equipos de operaciónAllen-Bradley a través de DF1, 4-1Allen-Bradley a través de DH485, 5-1GE Fanuc, 7-1LG Industrial Systems/IMO, 9-1Mitsubishi a través de FX, 11-1Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-1Modicon, 16-1OMRON, 14-1Telemecanique, 18-1

Estación, LG Industrial Systems/IMO, 9-4Estructura de comunicaciones

Allen-Bradley a través de DF1, 4-4Allen-Bradley a través de DH485, 5-3GE Fanuc, 7-3LG Industrial Systems/IMO, 9-3Mitsubishi a través de FX, 11-3Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-3Modicon, 16-3OMRON, 14-3Telemecanique, 18-4

Estructura de la documentación, D-1

FFecha/Hora

Allen-Bradley, 6-3, 6-11–6-13GE Fanuc, 8-3, 8-11LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-11Mitsubishi, 13-3, 13-11Modicon, 17-3, 17-11OMRON, 15-3, 15-11Telemecanique, 19-3, 19-11

Fecha/Hora PLCAllen-Bradley, 6-3, 6-12–6-14GE Fanuc, 8-3, 8-12–8-14LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-12–10-14Mitsubishi, 13-3, 13-12–13-14Modicon, 17-3, 17-12–17-14OMRON, 15-3, 15-12–15-14Telemecanique, 19-3, 19-12–19-14

Framing, Modicon, 16-5Función, equipo de operación, 1-1

GGate, Telemecanique, 18-5GE Fanuc, gestión de comunicaciones, 7-1Gestión de comunicaciones

Allen-Bradley a través de DF1, 4-1Allen-Bradley a través de DH485, 5-1GE Fanuc, 7-1LG Industrial Systems/IMO, 9-1Mitsubishi a través de FX, 11-1Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-1Modicon, 16-1OMRON, 14-1Telemecanique, 18-1

IIdioma, aviso del sistema, A-1Imagen de los LED

Allen-Bradley, 6-3, 6-16–6-18GE Fanuc, 8-3, 8-16LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-16–10-18Mitsubishi, 13-3, 13-16–13-18Modicon, 17-3, 17-16OMRON, 15-3, 15-16Telemecanique, 19-3, 19-16–19-18

Intercambio de datos, 1-2OPC, 2-2

InterfaseAllen-Bradley a través de DF1, 4-6Allen-Bradley a través de DH485, 5-5GE Fanuc, 7-4LG Industrial Systems/IMO, 9-4Mitsubishi a través de FX, 11-4Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-5Modicon, 16-5OMRON, 14-4Telemecanique, 18-5

LLG Industrial Systems/IMO, gestión de comunica-

ciones, 9-1Literatura, D-1LongBreak, GE Fanuc, 7-4

MMarcas, viMitsubishi a través de FX, gestión de comunica-

ciones, 11-1

Indice alfabético

Indice alfabético-5Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

Mitsubishi a través del protocolo 4, gestión de co-municaciones, 12-1

Modicon, gestión de comunicaciones, 16-1Modo de servicio

Allen-Bradley, 6-14GE Fanuc, 8-14LG Industrial Systems/IMO, 10-14Mitsubishi, 13-13Modicon, 17-13OMRON, 15-14Telemecanique, 19-13

NNúmero de aviso

Allen-Bradley, 6-7GE Fanuc, 8-7LG Industrial Systems/IMO, 10-7Mitsubishi, 13-7Modicon, 17-7OMRON, 15-7Telemecanique, 19-7

Número de la imagenAllen-Bradley, 6-3, 6-10–6-12GE Fanuc, 8-3, 8-10LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-10Mitsubishi, 13-3, 13-10Modicon, 17-3, 17-10OMRON, 15-3, 15-10Telemecanique, 19-3, 19-10

OOcupación de interfases, C-1OMRON, gestión de comunicaciones, 14-1OPC

acoplamiento, 2-5ajustes para DCOM, 3-1conexión, 2-5configuración

como cliente de OPC, 2-3como servidor de OPC, 2-4

configuraciones, 2-2intercambio de datos, 2-2interconexión, 2-1parámetro del cliente OPC, 2-6parámetros del cliente OPC, variables, 2-7parámetros del servidor OPC, variables, 2-9protocolo de control, 2-5puesta en servicio, 2-5requisitos, 2-2Variables, 2-5

Operating Mode Switch, LG Industrial Systems/IMO, 9-2

OptimizaciónAllen-Bradley a través de DH485, 5-7GE Fanuc, 7-6LG Industrial Systems/IMO, 9-6Mitsubishi a través de FX, 11-6Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-7Modicon, 16-6OMRON, 14-6Telemecanique, 18-7

optimización, Allen-Bradley a través de DF1, 4-8Optimizar curvas

Allen-Bradley a través de DF1, 4-8Allen-Bradley a través de DH485, 5-7GE Fanuc, 7-7LG Industrial Systems/IMO, 9-7Mitsubishi a través de FX, 11-6Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-8Modicon, 16-7OMRON, 14-7Telemecanique, 18-8

Optimizar imágenesAllen-Bradley a través de DF1, 4-8Allen-Bradley a través de DH485, 5-7GE Fanuc, 7-7LG Industrial Systems/IMO, 9-7Mitsubishi a través de FX, 11-6Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-8Modicon, 16-7OMRON, 14-7Telemecanique, 18-8

Optimizar órdenes del controlAllen-Bradley a través de DF1, 4-9Allen-Bradley a través de DH485, 5-8GE Fanuc, 7-7LG Industrial Systems/IMO, 9-7Mitsubishi a través de FX, 11-7Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-8Modicon, 16-7OMRON, 14-7Telemecanique, 18-8

Orden del controlajustar la fecha, B-2ajustar la hora, B-2ajustar nivel de password, B-2borrar buffer de alarmas, B-3borrar buffer de avisos de servicio, B-3escribir registro de datos en el control, B-3leer registro de datos del control, B-3recoger área de alarmas, B-3recoger área de avisos de servicio, B-2recoger área de los LED, B-2salida de password, B-2selección de imagen, B-3transferir fecha/hora, B-2

Ordenes del control, B-1

Indice alfabético

Indice alfabético-6Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

PParámetros, aviso del sistema, A-1Parámetros del cliente OPC

OPC, 2-6variables, 2-7

Parámetros del servidor OPC, OPC, 2-9Parámetros libres, Modicon, 16-5Paridad

Allen-Bradley a través de DF1, 4-6Allen-Bradley a través de DH485, 5-5GE Fanuc, 7-4LG Industrial Systems/IMO, 9-4Mitsubishi a través de FX, 11-4Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-5Modicon, 16-5OMRON, 14-4Telemecanique, 18-5

Prólogo, vProtocolo, aplicables, 1-4Protocolo de comunicación, 1-2Protocolos

disponibles, 1-2visión de conjunto, 1-1

RRecetas

Allen-Bradley, 6-18–6-20cancelar

Allen-Bradley, 6-25GE Fanuc, 8-25LG Industrial Systems/IMO, 10-25Mitsubishi, 13-25Modicon, 17-25OMRON, 15-25Telemecanique, 19-25

causas de erroresAllen-Bradley, 6-24GE Fanuc, 8-24LG Industrial Systems/IMO, 10-24Mitsubishi, 13-24Modicon, 17-24OMRON, 15-24Telemecanique, 19-24

GE Fanuc, 8-18–8-20LG Industrial Systems/IMO, 10-18–10-20Mitsubishi, 13-18–13-20Modicon, 17-18–17-20OMRON, 15-18–15-20órdenes del control

Allen-Bradley, 6-25GE Fanuc, 8-25LG Industrial Systems/IMO, 10-25Mitsubishi, 13-25Modicon, 17-25OMRON, 15-25Telemecanique, 19-25

Telemecanique, 19-18–19-20Recoger área de alarmas, B-3Recoger área de avisos de servicio, B-2Recoger área de los LED, B-2Registros de datos, transferir

Allen-Bradley, 6-18con sincronización

Allen-Bradley, 6-20GE Fanuc, 8-20LG Industrial Systems/IMO, 10-20Mitsubishi, 13-20Modicon, 17-20OMRON, 15-20Telemecanique, 19-20

GE Fanuc, 8-18LG Industrial Systems/IMO, 10-18Mitsubishi, 13-18Modicon, 17-18OMRON, 15-18sin sincronización

Allen-Bradley, 6-19GE Fanuc, 8-19LG Industrial Systems/IMO, 10-19Mitsubishi, 13-19Modicon, 17-19OMRON, 15-19Telemecanique, 19-19

Telemecanique, 19-18

Indice alfabético

Indice alfabético-7Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en WindowsEdición 12/01

RendimientoAllen-Bradley a través de DF1, 4-8Allen-Bradley a través de DH485, 5-7GE Fanuc, 7-6LG Industrial Systems/IMO, 9-6Mitsubishi a través de FX, 11-6Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-7Modicon, 16-6OMRON, 14-6Telemecanique, 18-7

SSalida de password, B-2Selección de imagen, B-3Sincronización

buzón de datosAllen-Bradley, 6-20GE Fanuc, 8-20LG Industrial Systems/IMO, 10-20Mitsubishi, 13-20Modicon, 17-20OMRON, 15-20Telemecanique, 19-20

ejecuciónAllen-Bradley, 6-21GE Fanuc, 8-21LG Industrial Systems/IMO, 10-21Mitsubishi, 13-21Modicon, 17-21OMRON, 15-21Telemecanique, 19-21

Solicitud de curvaAllen-Bradley, 6-3, 6-14–6-16GE Fanuc, 8-3, 8-14LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-14Mitsubishi, 13-3, 13-14Modicon, 17-3, 17-14–17-16OMRON, 15-3, 15-14–15-16Telemecanique, 19-3, 19-14

Suma de chequeo, Mitsubishi a través del proto-colo 4, 12-5

TTelemecanique, gestión de comunicaciones, 18-1Telway 7, Telemecanique, 18-5

Tiempo de actualizaciónAllen-Bradley a través de DF1, 4-8Allen-Bradley a través de DH485, 5-7GE Fanuc, 7-6LG Industrial Systems/IMO, 9-6Mitsubishi a través de FX, 11-6Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-7Modicon, 16-6OMRON, 14-6Telemecanique, 18-7

Tipo de CPUAllen-Bradley a través de DF1, 4-6Allen-Bradley a través de DH485, 5-5GE Fanuc, 7-4Mitsubishi a través de FX, 11-4Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-5Modicon, 16-4

Tipo de interfaseAllen-Bradley a través de DF1, 4-6Allen-Bradley a través de DH485, 5-5GE Fanuc, 7-4LG Industrial Systems/IMO, 9-4Mitsubishi a través de FX, 11-4Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-5Modicon, 16-5OMRON, 14-4Telemecanique, 18-5

Tipo de módulo de bus/de CPU, Telemecanique,18-5

Tipos de datosAllen-Bradley a través de DF1, 4-7Allen-Bradley a través de DH485, 5-5GE Fanuc, 7-5LG Industrial Systems/IMO, 9-5Mitsubishi a través de FX, 11-5Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-6Modicon, 16-5OMRON, 14-5Telemecanique, 18-6

Transferencia de curvasAllen-Bradley, 6-3, 6-14–6-16GE Fanuc, 8-3, 8-14LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-14Mitsubishi, 13-3, 13-14Modicon, 17-3, 17-14–17-16OMRON, 15-3, 15-14–15-16Telemecanique, 19-3, 19-14

Transferir Fecha/Hora, B-2

Indice alfabético

Indice alfabético-8Manual del usuario Comunicación para sistemas basados en Windows

Edición 12/01

Transferir fecha/hora, B-2

VVariables

Allen-Bradley a través de DF1, 4-5Allen-Bradley a través de DH485, 5-4GE Fanuc, 7-3LG Industrial Systems/IMO, 9-3Mitsubishi a través de FX, 11-3Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-3Modicon, 16-4OMRON, 14-3OPC, 2-5Telemecanique, 18-4

Velocidad, Telemecanique, 18-5Velocidad en baudios

Allen-Bradley a través de DF1, 4-6Allen-Bradley a través de DH485, 5-5GE Fanuc, 7-4LG Industrial Systems/IMO, 9-4Mitsubishi a través de FX, 11-4Mitsubishi a través del protocolo 4, 12-5Modicon, 16-5OMRON, 14-4

Versión de usuarioAllen-Bradley, 6-3, 6-4–6-6GE Fanuc, 8-3, 8-4–8-6LG Industrial Systems/IMO, 10-3, 10-4–10-6Mitsubishi, 13-3, 13-4–13-6Modicon, 17-3, 17-4–17-6OMRON, 15-3, 15-4–15-6Telemecanique, 19-3, 19-4–19-6

Visión de conjuntoacoplamientos, 1-1protocolos, 1-1

Volumen de funcionesAllen-Bradley, 6-2–6-26GE Fanuc, 8-2–8-26LG Industrial Systems/IMO, 10-2–10-26Mitsubishi, 13-2–13-26Modicon, 17-2–17-26OMRON, 15-2–15-26Telemecanique, 19-2–19-26