THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

225
1 THAPOVANAM Sri Sathya Sai Sathcharithra Por "Santisri" Jandhyala Venkateswara Sastry El Jardín de la Meditación Capítulo 1 “No puedes verme, pero soy la luz por la que ves. No puedes oírme, pero yo soy el sonido por el que oyes. No puedes conocerme, pero yo soy la verdad por la que vives.” ~ Baba ~

Transcript of THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

Page 1: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

1

THAPOVANAM

Sri Sathya Sai Sathcharithra

Por

"Santisri" Jandhyala Venkateswara Sastry

El Jardín de la Meditación

Capítulo 1

“No puedes verme, pero soy la luz por la que ves.No puedes oírme, pero yo soy el sonido por el que oyes.

No puedes conocerme, pero yo soy la verdad por la que vives.”~ Baba ~

Page 2: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

2

ENTRANDO EN EL JARDÍN DE LA MEDITACIÓN

Antes de comenzar el objetivo de este libro, Thapovanam (jardín de auste-ridades), ofrezco mis más humildes saludos a los Pies de Loto de Bhaga-van Sri Sathya Sai, el Señor del Universo, el protector de los humildes y laconsumación de Sat-Chit-Ananda Parabrahman (la Realidad SupremaUniversal).

Allí se yergue el Árbol Baniano (Ficus) en el camino de la montaña queconduce de Prashanti Nilayam a la Universidad. No es ningún árbol ordina-rio. Es el Dhyana-Vriksham, el árbol de la meditación, y es el Thapo-Vriksham, el árbol de las austeridades espirituales. El 29 de junio de 1959,(en Ashadha Purnima, es decir, el día de luna llena del mes de Ashadha)Bhagavan materializó una placa de cobre de espesor de 15" x 10" (38 x 25cm aprox.) con inscripciones de letras alfabéticas de gran potencia espiri-tual (biija-Aksharas). Él la depositó en la tierra en un lugar especialmenteelegido en la colina detrás de Prashanti Nilayam, y sobre ella plantó esteárbol banianno. En esa ocasión sagrada, se dirigió a los devotos y declaró:"Este árbol es el árbol Bodhi, bajo el cual Buda Gautama se sentó, meditóy recibió la iluminación espiritual. Este es el árbol de la Iluminación (Jña-na). El Señor Krishna es conocido como Vata-Pathra-Sayi (El que descan-sa en la hoja de un baniano), debido a que durante el período de Pralaya(fusión definitiva de toda la creación en el Infinito), asumió la forma mi-crocósmica de Bala-Krishna (Krishna bebé) y reposaba sobre una hoja debaniano. Este es el árbol al que se refiere Sri Krishna en el Bhagavad Gita.Si los aspirantes (sadhakas) meditan y realizan austeridades espiritualesaquí, van a lograr el cumplimiento de sus deseos, el éxito en sus esfuer-zos, el control de los sentidos y la estabilidad de la mente". Con referenciaa la plantación de este árbol, en una de las líneas en el Ashtothara-Satha-Namavali se lee:

"Sadhaka-Anugraha Vata-Vriksha Prathishthapakaya Namah".

El baniano vive para siempre. Es inmortal (Amara-Vriksham). Creciendocomo un árbol poderoso por sí mismo, caen innumerables extensiones enforma de raíz de sus ramas a la tierra, que a su vez se convierte en raícesfrescas y extienden el árbol en todas las direcciones. El proceso sigue ysigue, proporcionando un área cada vez mayor de fresca sombra y refugioa las personas. No vacilo en afirmar que Bhagavan está asimismo pres-

Page 3: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

3

tando cada vez una mayor zona de protección y paz para el beneficio detoda la humanidad. Este Thapo-Vriksham (árbol de austeridades) es cier-tamente Kalpa-Vriksham (árbol celestial que concede los deseos), idénticoa Bhagavan. Los que están en angustia intensa y están cansados con losaltibajos de la vida, los que están en búsqueda espiritual, los que deseanardientemente algo puro, los que están progresando en el sendero de lailuminación espiritual - todas estas personas se reúnen a los pies de SriSathya Sai y alcanzan la tranquilidad, la paz y la ecuanimidad suprema.¡Verdaderamente es Baba mismo un Thapo-Vriksham donde todas lasausteridades espirituales logran su cumplimiento! Prashanti Nilayam esverdaderamente el Thapovanam.

La construcción física del complejo de Prashanti Nilayam (Morada de laPaz suprema) aún no había comenzado entonces. Un día, Bhagavan esta-ba allí de pie en el suelo rocoso. De su boca surgieron palabras proféticas:"En poco tiempo esta zona va a ser transformada en una Shirdi (ciudad delsanto de Shirdi), un Tirupathi (ciudad del templo de Venkatesvara) y Vara-nasi (ciudad a orillas del Ganges) miles de yoguis, sanyasis y buscadoresde la verdad y la gracia divina se apresurarán a este lugar para la paz y lasalvación espiritual. Desde este lugar se originará el programa universal derenacimiento del Sanatana Dharma (la Fe Eterna de la Rectitud). Cientosde miles de personas de todos los rincones del mundo visitaran este lugarcon entusiasmo en busca de mí. En los contornos más alejados de talesmultitudes se destacan a muchos más estirando el cuello para coger almenos un destello fugaz de una pequeña porción de esta túnica ocre queme pongo, van a agradecer a sus estrellas y sentir que el propósito de suvida se ha cumplido".

Dentro de un corto período de tiempo después que Swami hizo este anun-cio, Prashanti Nilayam tomó forma. El Mandir de Prashanti con su distintivoestilo y belleza, la torre del templo, numerosos edificios de varios pisos queproporcionan alojamiento a los devotos, el exquisito Auditorio Purna Chan-dra y el Sai Kulwant Hall - todo brotó a la existencia. Muy pronto, PrashantiNilayam fue designado como un municipio.

En palabras de Baba: "Este es un lugar donde cada ser humano puedaexperimentar la paz espiritual por excelencia Es un templo, y al mismotiempo, una iglesia y una sinagoga-. A cada uno según su preferencia todoel mundo tiene derecho a beber profundamente en la fuente ilimitada y ge-nerosa del amor de Dios. Dios ha encarnado aquí en forma humana. Aquí,

Page 4: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

4

todo el mundo puede llegar a los más altos niveles de logro espiritual. Miobjetivo es convertir cada corazón humano en un Prashanti Nilayam. Essólo para lograr ésto, que el presente Avatar en Mi se ha materializado enla tierra".

Cada devoto es libre de hacer uso de estos entornos benignos para medi-tar en el contento de su corazón, con independencia de la deidad que éladore. Él no sufrirá ningún impedimento. En ningún otro lugar del mundose encuentra una instalación de este tipo. Es por eso que este lugar esconsiderado como el Jardín universal de la Meditación (Viswa Thapova-nam). El cumplimiento de las austeridades espirituales se alcanza muchomás rápido aquí. La Suprema realidad sin forma (Parabrahman Nirakara)se ve aquí, en carne y hueso, en forma humana. ¡Simplemente con sentar-se en meditación, Dios mismo viene a ti, se encuentra justo en frente de ti;Sonríe suavemente sobre ti; Él te habla cariñosamente, tranquilizadora-mente, para ti, te toca suavemente; Te bendice; El derrama su Bienaventu-ranza Divina en cada átomo de tu ser!

Es sólo por la fuerza de las buenas acciones y la buena fortuna acumuladadurante numerosas vidas pasadas que uno tiene el privilegio de entrar eneste Thapovanam. Es por eso que Bhagavan dice "sin mi Voluntad, nadiepuede poner un pie en el suelo de Puttaparthi. Nadie puede hacerlo porcasualidad o por accidente." Esto es literalmente cierto.

Cientos y miles de visitantes se aglomeran en Puttaparthi buscando alivioa la inquietud de la mente. Vienen de lejos y de cerca, de todos los conti-nentes y el país, pertenecen a diferentes razas y religiones, y hablan variosidiomas. Vuelven después de experimentar la dicha y la paz indescriptible.Ellos están recibiendo la debida recompensa por el mérito que han acumu-lado durante vidas anteriores a través del sadhana espiritual (práctica espi-ritual). Nada menos que la interacción personal con Dios mismo es su re-compensa suprema en Puttaparthi. Se regocijan por las lluvias de bendi-ciones de Bhagavan Sri Sathya Sai sobre ellos. Aquellos que en absoluto,nunca antes practicaron austeridades espirituales, se inspiren en ver aBhagavan y comienzan a hacerlo. Esto es evidente incluso para un obser-vador casual.

Debido a muchas de esas razones, este libro ha sido nombrado Thapova-nam, el jardín de la meditación. Y el siempre misericordioso Bhagavan habendecido a este humilde esfuerzo.

Page 5: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

5

ADENTRÁNDOSE EN EL JARDINPRAVANAM

El centro de peregrinación de Puttaparthi está rodeado de hermosas coli-nas, que proporcionan un entorno selvático, agradable y tranquilo. Unosiente como si los grandes sabios y rishis estuviesen realizando medita-ción allí. Mirad, el Brahma Muhurtham (el período antes del amanecer) esahora. Ráfagas de brisa fresca y refrescante. Las aves vuelan en lo alto yhacen gorjeos suaves. En el recinto de Prashanti Nilayam, alrededor de las4-40 am, el gong golpea 12 veces. Poniéndose en marcha las actividadesdel día en el tribunal divino. Los devotos en silencio se mueven en el patioy toman sus asientos en filas perfectas. A las 4-50 am, el gong golpea cin-co veces. Los que están sentados en el patio delantero suavemente semueven hacia el salón. Después de que el salón de bhajan está lleno, lasluces se apagan y las puertas se cierran.

Ahora son exactamente las 5 am. Una campana suena. Los devotos reuni-dos comienzan a entonar rítmicamente el Omkar (pronunciación de OM), elsonido universal, al unísono y en el tono medido. Al Omkar se le atribuye elpoder de sintonizar el Atma personal (Alma) con el Param-Atma (PrincipioSupremo). Los grandes rishis de antaño Regalaron el Omkar al mundo

Page 6: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

6

como el Maha Mantra (el sublime, mantra más potente). Se dice, "Om IthiEka-Aksharam Brahma" (Esta sola sílaba-palabra "Om" es en sí mismo elPrincipio Divino). Se compone de tres sonidos - A, U y M: AUM (se leeom). El encantamiento constante y sostenido (Japam) del Pranavam con-duce a la oclusión de la mente y la experiencia de la felicidad suprema.

En cuanto al significado profundo del Om (AUM), Baba tiene esto que de-cir: "Sólo hay una palabra que es omnipresente en todo el universo. Estees el Omkar, es decir, el Pranavam. Toda la creación está impregnada delPranavam. Los arroyos de la montaña cantan Pranavam. Los océanoscantan Pravanam. Porque, incluso el proceso de inhalación y la exhalaciónno es más que Pravanam. Aquellos que realizan trabajos manuales, comoconducir el palanquín o levantamiento de pesas o el lavado de ropa, aliviansu tensión y calman sus nervios al entonar rítmicamente el Pranavam.Siendo ese el caso, si se entona Pranavam, con plena comprensión de susignificado e importancia, y con devoción, uno está seguro de expiar todala carga del pecado acumulado y logran la liberación del ciclo de nacimien-tos y muertes."

Al igual que una larga serie de vagones se mueve hacia adelante cuandoestá engarzada al motor de un tren, todos se convierten en mantras poten-tes y fructifican cuando tienen el prefijo Pranavam (Om). Incluso si única-mente se entona solo el Pranavam, equivale a haber entonado la esenciade todos los Vedas.

Tal potente y todopoderoso proveedor de suprema bienaventuranza, elOmkar, ahora se hace eco 21 veces en Prashanti Nilayam. Las vibracionesespirituales así generadas se realizan sobre el viento de las primeras on-das de la mañana creando pulsaciones espirituales a través del universo.

Luego sigue el Suprabatham (canto ceremonial para despertar al Señor).Los versos están en sánscrito, la música es rítmica y especialmente enarmonía con el medio ambiente de la mañana. Generalmente damas devo-tas sentadas en el mandir recitan en sánscrito las estrofas con devoción yamor.

Page 7: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

7

Suprabatham (canto ceremonial para despertar a dios)

SUPRABATHAM

Ishvaramma Suthah Sreeman, Poorva Sandhya Pravarthathe, UtthishthaSathya Sayeesa, Kartavyam Daivam-ahnikam.

(¡Oh, hijo de Ishvaramma! ¡Oh, aquel majestuoso resplandeciente! Elamanecer se está rompiendo en el Este. Las tareas diarias de la Divinidad,que has asumido, tienen que llevarse a cabo, por lo tanto, despierta SeñorSathya Sai!)

Page 8: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

8

Utthishtha Utthishtha Partheesa Utthishtha Jagathee Pathe Utthishtha Ka-runa-Poorna, Loka Mangala siddhaye.

(Despierta, despierta, Oh Señor de Parti (Puttaparthi donde Él se ha mani-festado y desde donde irradia su esplendor en todo el mundo). Despierta,Oh Señor de la Compasión, para que el mundo obtenga fortuna (Manga-la)).

Chithravathee Thata Vishala Susantha Soudhe, Thishtthanthi Sevaka Ja-nah Thava-Darsanartham. Adithya Kanthih-Anubhathi Samastha Lokan, SriSathya Sai Bhagavan Thava Suprabatham.

(En la gran mansión tan llena de paz (Prashanti Nilayam), a orillas del ríoChithravathi, aquellos deseosos de servirte están esperando por Tu Dar-shan (visión). El resplandor del Sol se está extendiendo, iluminando todoslos mundos. Oh, Bhagavan Sathya Sai, oramos por un amanecer glorioso,bendita sea tu despertar.)

Thvannama Keerthana ratha, Thava Divya Nama Gayanthi, Bhakti RasaPana Prahrishta Chiththah, Dathum Krupa-Sahitha Darsanam-ashu thebh-yah, Sri Sathya Sai Bhagavan Thava Suprabatham.

(Que las personas que se dedican a cantar en voz alta Tu Nombre y queson felices cuando lo hacen porque, tu sabor es el néctar de la devoción,vengan, y pueda Tu benigno darshan ser derramado como tu gracia enellos. Oramos por un amanecer glorioso, bendecido por Tu despertar.)

Adaya Divya Kusumani Manoharani, Shree Pada Poojana vidhim Bhavad-Anghrimoole kartum Maha-Utsukathaya, PravishanthiBhakthah, Sri SathyaSai Bhagavan Thava Suprabhatham.

(Traigan flores santas de colores cautivantes y fragancias, para adorar alos Pies en la forma prescrita por las escrituras, Tus devotos están entran-do con gran anhelo y entusiasmo. Oramos por un amanecer glorioso, ben-dito sea tu despertar.)

Desantharagatha budhaḥ Thava Divya Moorthim, Sandarshana-AbhirathiSam-yūtha Chitha Vruthya, Vedoktha mantra Patthanena Lasanthyajas-ram, Sri Sathya Sai Bhagavan Thava Suprabatham

Page 9: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

9

(Las personas sabias de otros países, movidas por el anhelo de tener TuDarshan, han llegado; están teniendo un gran placer en recitar constante-mente los mantras de los Vedas. Oramos por un amanecer glorioso, bendi-to sea tu despertar.)

Shruthva Thava-Adbhutha Charithram Akhanda Keerthim Vyaptham Di-ganthara Vishala Dharathale-Asmin, Jijnasu Lokam-Upathishttathi Chash-rame-Asmin, Sri Sathya Sai Bhagavan Thava Suprabhatham

(Al oír tu historia maravillosa y tu fama que ha alcanzado los más lejanoshorizontes, buscadores sinceros de la realidad han llegado a este lugar yesperan por Ti Oramos por un amanecer glorioso, bendito sea tu desper-tar.)

Seetha Sathee Sama Visuddha Hrid-Ambujathah, Bahu-Angana Kara-Gruheetha Supushpa-Harah, Sthunvanthi Divya nuthibhih, thvam phani-bhooshanam Sri Sathya Sai Bhagavan Thava Suprabhatham

(Las devotas con pureza igual a la diosa Sita, y con el corazón, como flo-res de loto, cuyos pétalos estan sin ataduras con el mundo en el que viven,pero se sienten atraídos por el Sol, es decir, a Dios, están cantando TuGloria a través de himnos sagrados, sosteniendo excelentes guirnaldas deflores en sus manos. Oramos por un glorioso amanecer, bendito sea tudespertar.)

Suprabhatham-Idam punyam, Ye Patthanthi Dine Dine, El Vishanthi Pa-ram-dhama, Jnana Vijnana Sobhithah. Mangalam Guru Devaya, MangalamJnana Dayine, Mangalam Parti Vasaya, Mangalam Sathya Sayine.

(Quien recita este Himno del Despertar alcanzar la Morada Suprema, res-plandeciendo con la Inteligencia suprema, así como la sabiduría suprema.Que el Gurú Divino sea auspicioso para nosotros; Que el Dador de la Sa-biduría sea auspicioso para nosotros; Que el Señor que se manifiesta enParti sea auspicioso para nosotros; Que Bhagavan Sathya Sai Baba seaauspicioso para nosotros.

Espiritualmente hablando, el Suprabhatham es una apelación a Él para'despertar' el anhelo del devoto. Se trata de un llamado también a la propiaconciencia de uno a despertar a la verdad de Su ser la propia realidad in-terna.

Page 10: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

10

Puede sonar extraño que los seres humanos canten la canción del desper-tar y de los buenos días a Bhagavan que está siempre despierto y siemprealerta, y es el supremo testimonio de todo en el universo. ¿Dónde está lanecesidad de despertar a Aquel que no conoce el "sueño" en absoluto yestá siempre en vigilia? Entonces, ¿qué es todo este Suprabhatham porqué y para quién? ¡El propósito real detrás de este ejercicio musical esdespertar la capacidad de discriminar (viveka) y alertarnos a todos, quedespertemos del seno de sueño que nos mantiene en su abrazo como unamadre! El significado interno de Suprabhatham es el recordarnos a noso-tros mismos: "Dios reside en el corazón de todos", y también para ajustar yalimentar la llama de la conciencia (Jnana-Agni) para que pueda arder másbrillante que nunca.

Aquí hay un incidente revelador. Fue la noche santa de Shivaratri (nocheque marca el nacimiento del Señor Shiva en forma de Lingam). Un eruditollamado Sri Diipala Pichchayya Sastry estaba sentado entre los devotosque hacen Bhajans en Prashanti Nilayam. De repente tuvo una idea extra-ña: "Me gustaría ver a la maravillosa gracia y la belleza de Bhagavan SaiBaba cuando está dormido." A eso de las 23:00 esa misma noche Swamillamó Sastry en la sala de entrevistas y empezó a hablar con él. Sastry nose dio cuenta del paso del tiempo. Fue más de una hora. Se sentía somno-liento y no pudo contener más sus bostezos. ¿Swami le preguntó: "Sastry,querías verme dormido pero tú mismo estás dormitando?" Sastry se des-pertó de repente y se preguntó cómo Swami sabía cuál era el pensamientomás íntimo que se le había pasado por la cabeza hace un rato. Baba tomoun tono de serenidad y seriedad y dijo: "Sastry, si Yo me fuera a dormir,¿podrías estar Tú despertando de nuevo?" Sastry se sobresaltó. Dios estápermanentemente despierto y eternamente activo. Nunca debemos olvidaresta simple verdad.

NAGARA SAMKIRTAM (cantos devocionales al exterior)

Ahora, después del Suprabhatham, es tiempo para el Nagara-Samkirtam.Que consiste en una actividad en la que grupos de devotos recorren lascalles entonando canciones devocionales. Cantan con ardiente devoción ydedicación con música rítmica, a menudo acompañados de instrumentosmusicales simples, inspirando pensamientos santos, no sólo entre los can-tantes, sino también a los otros. En las primeras horas del día, cuando lospájaros están cantando sus propios sonidos musicales, cuando la brisafresca y suave flota suavemente sobre Prashanti Nilayam, la encantadora

Page 11: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

11

música de los devotos mientras van alrededor del Mandir de Swami ofreceuna experiencia inolvidable para todos.

El Nagara Samkirtan comienza en la entrada de Prashanti Nilayam con elauspicioso darshan del Señor Ganesha bajo las sombras de la higuera sa-grada. Devotos en líneas ordenadas circundan en el complejo de Nilayamy vuelven al punto en que empezaron, es decir, el templo de Ganesha.

A la edad de diez años, Sri Sathya Sai Baba, entonces conocido comoSathya Narayana Raju o simplemente Sathyam, se reunía con un grupo demuchachos de Puttaparthi para entonar cantos de bhajans. El grupo sellamó Sri Bhajan Mandali Panduranga. Inspirado por la encantadora perso-nalidad de Sathyam, el grupo se ponía uniformes a medida, con banderasen las manos, daban la vuelta al pueblo, calle por calle, cantando bhajanscon el acompañamiento de címbalos. Se ponía un candil encendido sobreel suelo e iban alrededor de él en un amplio círculo cantando al ritmo y enéxtasis. En ocasiones, las enfermedades infecciosas como el cólera y laviruela causaban estragos y devastación en los pueblos de los alrededoresde Puttaparthi. Pero aquí en Puttaparthi, los residentes notaron que todo elmundo estaba seguro, feliz y saludable. A su juicio, se debía únicamente ala actividad devocional del Sathyam Bhajan Mandali. Pronto los habitantesde los pueblos vecinos comenzaron a invitar al Mandali para venir y reali-zar bhajans. A su debido tiempo, ellos también notaron alivio de las enfer-medades y la muerte prematura. El pequeño brote devocional plantado porSathyam en aquellos lejanos tiempos ha florecido hoy en el Sri Sathya SaiSeva Samithis y sus (grupos) Nagara Samkirtam Brindas que ejercen acti-vidades de bhajans en una escala más amplia en todo el mundo.

Page 12: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

12

SANDARSHAN (VISIÓN DIVINA)

El Nagara Samkirtam ha terminado y es hora del Sandarshan, es decir, laaudiencia pública, familiarmente conocido como el Darshan de Bhagavan.Los devotos ansiosos ahora están entrando en la sala de audiencias y to-man asientos en filas bien ordenadas. Mientras tanto, los sacerdotes deltemplo realizan rituales de adoración de las dos deidades. El Señor Ga-nesha y el Señor Subramanyam, cuyos templos se encuentran directamen-te en la entrada del recinto Prashanti Nilayam. Pronto las deidades se ba-ñan en agua bendita (Abhisheka), decoradas con flores y guirnaldas, lesadoran y le ofrecen arathi (saludos con lámpara de aceite o alcanfor). Lashoras de la mañana resuenan con mantras védicos.

Ahora todo el mundo está sentado en filas bien ordenadas en la sala deaudiencias a la espera de la llegada de Bhagavan, la personificación delFin Último en forma humana, y el salvador de la humanidad. Entre el ávidopúblico están los que han venido de tierras lejanas, profesan diferentescredos y siguen los diferentes modos de adoración. Pero aquí todos sonuno; ellos están esperando profundamente por el mismo idéntico eventoque sucede con regularidad, día tras día, la llegada del siempre misericor-dioso Bhagavan Sri Sathya Sai Baba.

Page 13: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

13

Dos horas han pasado, pero Swami no ha llegado todavía. Algún devoto,en profunda amargura, clama ¿Swami aparecerás en alguna parte? En elmomento en que el devoto clama, 'Oh Sai!", el Señor tendría que apareceren frente diciendo: "Sí, estoy aquí", brindando auxilio inmediato. Pero des-pués de recibir la generosidad del Señor, ¿dejaría que el devoto agradeci-do se vaya fácilmente? ¿Acaso no derramó lágrimas de alegría y perdió larara oportunidad de bañarse a los pies del Señor con un caudal de lágri-mas de gratitud? Esa debe ser la razón por la que Bhagavan no ha llegadotodavía. De lo contrario, el más compasivo Sai nunca tomaría tanto tiempoe ignoraría el dolor y la angustia de los miles de devotos que esperan conimpaciencia en el Mandir de Su darshan.

¡Oh he aquí! Oímos los tonos suaves de una flauta que está tocandoanunciando la llegada de Swami. Miles de cabezas giran en la misma di-rección como los girasoles giran hacia el sol. Con los ojos bien abiertos,los devotos tratan de echar un vistazo al Señor a la mayor brevedad. ¿Venalgún destello rojo allí? Ese despliegue de color marca la dirección de lacual Él viene. La Verdad Absoluta Unitaria (Ekam Sat)!

¡Qué gloriosa visión es! Vestido con ropa de fuego en tonos refulgentes, lamisericordia y la compasión tomado forma física, la personificación de lagracia, bañando con sonrisas suaves de encanto indescriptible, BhagavanSri Sathya Sai se mueve lentamente y va junto a las filas de devotos. Conuna mano levantada en Abhaya Mudra (gesto de asegurar la protección),Él está saciando los corazones sedientos de los devotos en dificultades. Élestá recibiendo numerosas cartas, que los devotos humildemente sostie-nen para él. Para algunos, Él concede el codiciado privilegio de ofrecerPada-namaskar (saludos a Sus Pies de Loto), y algunos otros son bende-cidos con vibhuti (ceniza sagrada) que manifiesta de la nada por un simplemovimiento de la mano. Él está bendiciendo a otros por un toque suave opor una elevación de su palma abierta. La escena es indescriptible, ¡unespectáculo para los dioses!

Swami ha sido descrito por los estudiosos como "Mouna Vyakhya Praka-titha Parabrahma Thathwam", que puede traducirse como Suprema Divini-dad manifiesta a través del silencio. Swami no habla mucho, pero cada de-voto descubre que todas sus dudas se borran y sus recelos se disuelven;todas sus preocupaciones se resuelven mientras que él fija su mirada enSwami. Todo su ser se inunda de paz (shanti), karuna (ternura y compa-sión) y Prema (amor).

Page 14: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

14

Cada persona allí piensa igual. "¿Cuántos días y años he anhelado estemomento del darshan de Swami?” El Señor siempre misericordioso se meestá acercando, en carne y hueso. Él está al alcance de la mano. Deja quemis ojos se sacien con esta gloriosa vista. No dejes que mis lágrimas dealegría que vienen en camino obstruyan mi visión. Mi mente se ha vueltoloca en el anhelo por Él durante años y años. Aquí está el bendito momen-to. La Belleza Divina está cerca; Mis ojos y mi mente se deleitan. Mi cuer-po ha perdido su sentido del tacto al esperar tanto tiempo por él. Aquíestán los pies de loto del Señor. Ahora que están a mi alcance, que micuerpo vuelva en si para tocar esos divinos pies aquí y ahora. ¡Oh, no, micuerpo no se mueve! mi lengua también se niega a moverse y hablar conBhagavan. ¡Todos estos, mis ojos, mi mente, mi cuerpo, incluso mi propialengua me están fallando en este momento crucial! Las lágrimas estánobstruyendo mi visión, mi lengua está atada, mi cuerpo se está olvidandode sí mismo debido a una profunda alegría".

Tal es el poder de la personalidad de Sai. Un simple vistazo del Señor, elsiempre misericordioso, es suficiente para cubrir a todos y cada uno depaz, ecuanimidad sin precedentes, quietud, firmeza, y felicidad interior.Como posamos nuestros ojos en forma de Baba, algo que él mismo ha di-cho con respecto a la naturaleza de su divinidad resuena en nuestros oí-dos. "Yo quise”, declaró en una ocasión: "Para mi propio placer, crear estevasto universo. Antes de eso, no había nadie que me entendiera, fue sim-plemente mi voluntad. Eso es todo. Las montañas crecieron; Los ríos fluye-ron, la tierra abajo y el cielo arriba tomaron forma; los océanos rodaron; elSol, la Luna, los desiertos, todo tomó forma para demostrar mi existencia.Los seres humanos, los animales, las aves... todos los seres vivos comen-zaron a hablar, escuchar y moverse; Al hombre se le concedió la primacía.Yo equipe el cerebro humano con mi propia sabiduría discriminativa (Vij-ñana)". ¡Qué revelación, qué profundidad! El reflexionar sobre estas pala-bras nos podría elevar a los niveles más altos de la espiritualidad.

Después de la fascinante reunión desplegada por su visión, Bhagavan ca-mina lentamente por las últimas filas de escolares sentados en la galeríadel Mandir. A pesar de su edad en la forma física actual, Swami se pone adisposición de los devotos todos los días con tanta regularidad como lohace el sol. Muchas veces nos sentimos bastante afligido por la aflicciónque le damos. Mientras tanto, Swami selecciona unas cuantas personaspara la entrevista personal, las que lleva a cabo uno por uno en la sala de

Page 15: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

15

entrevistas y luego, con una sonrisa agradable en los labios, el va hacia Símismo. El darshan de la mañana ha terminado.

"INCLUSO LOS SERES CELESTIALES ESPERAN POR MI"

Las mentes de los devotos están llenas de la euforia generada por elDarshan de Bhagavan. Con los ojos cerrados, meditamos profundamenteen la experiencia gloriosa concedida sólo a nosotros y en la magnífica for-ma cautivadora, de Bhagavan. Y el dulce recuerdo de un mensaje dadouna vez por Baba viene a nuestra mente:

"Después de hacer uso de la bendición de verme, retírate a un lugar desoledad y silencio. Mantén tu mente firme e imperturbable. En ese estadode calma absoluta, medita sobre Mi forma y el raro privilegio y la buena for-tuna de haberme visto en persona. A continuación, obtén el efecto benefi-cioso de Mis bendiciones en toda su medida. Entonces podrás entrar enquietud y recibir la finalización de mis bendiciones. Mi energía va de míhacia ustedes, cuando paso frente a ustedes durante la audiencia pública.Mi Poder Divino irradia en todo tu ser. Si comienzas a hablar inmediata-mente después de eso en vez de observar la meditación silenciosa, la pre-ciosa energía se disipa y vuelve de nuevo a mí sin dejar su impacto bene-ficioso sobre ti. Al que yo considero sufre un cambio para mejor y adquierenueva potencia, que continúa ganando fuerza día tras día. Nunca subesti-mes los efectos beneficiosos de tener Mi darshan. Mi caminar entre uste-des es un regalo anhelado por los dioses del cielo más alto, y aquí ustedesestán recibiendo esta gracia. Han venido por este don divino, como re-compensa por el mérito espiritual de sus vidas anteriores. Incluso los serescelestes esperan pacientemente Mi darshan. Por otro lado, este raro privi-legio está a tu alcance día tras día. Nunca deben olvidar que todo se tratadel mérito de sus vidas anteriores. Estas bendiciones que reciben se ex-presarán en su tiempo perfecto. Entonces ellas florecen y dan fruto".

¡Qué maravillosa seguridad! "Incluso los seres celestes esperan paciente-mente Mi darshan." Estas palabras nos traen el recuerdo de un par deeventos fantásticos.

Page 16: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

16

LA EXPERIENCIA DE PEDDA BOTTU

Hubo una ferviente devota de Sri Shirdi Sai Baba que tenia por nombre,Smt. Gali Sarada Devi. Ella había pasado varios años en las proximidadesde él. Más de 20 años después de Shirdi Sai se fusionó en el Infinito, ellase encontró con Sri Sathya Sai y él la llamó a Puttaparthi. A su debidotiempo, se le proporcionó alojamiento regular en Prashanti Nilayam. Bha-gavan también le dio un apodo, "Pedda Bottu", como una expresión de ca-riño. La palabra significa 'Gran Bindi" dado que ella solía llevar una inusualmarca de bermellón (kumkum) en la frente. Dio la casualidad de que en lasprimeras horas de una mañana, ella estaba sentada en meditación bajo laThapo Vriksham en Puttaparthi. Todavía estaba oscuro. Ella comenzó aabrir los ojos y de repente vio algo increíble, mujeres celestes se movíanen el cielo por encima del Mandir de Prashanti. Ellas irradiaban luz blancay brillante, y viajaban por las colinas hacia el este. De hermosas figuras yde piel brillante, ricamente adornadas con flores y guirnaldas, no posaronel suelo, pero si anduvieron a toda velocidad en el cielo abierto. PeddaBottu supuso que no eran seres humanos ordinarios. También podía oírmelodiosos sonidos musicales. Asombrada por la visión, se dio cuenta deque los seres celestiales estaban regresando a su morada después dehaber tenido el darshan de Sri Sathya Sai Parabrahman, el Dios Supremo.Pedda Bottu era una yogini, por lo que fue bendecida con esta experienciaconmovedora por Bhagavan. Después de un rato ella bajó la colina y ensilenciosamente abrió las puertas de la Salón de Bhajans para encontrartodos profundamente dormidos. Pero, extrañamente los sonidos de lamúsica seguían ocurriendo. Se dio cuenta de que algunos visitantes celes-tes aun seguían allí entreteniendo a Baba con la música y la danza. “¡En lamañana cuando Pedda Bottu se reunió con Baba, se dirigió a Él, "Swami,vi a los seres celestiales cuando regresaban después de reunirse contigo!""Oh, lo hiciste" Swami sonrió amablemente.

LA VISIÓN DE RAJA REDDY

Fue en Vaikuntha Ekadasi, un día de excepcional santidad. Las EscriturasSagradas lo describen como el glorioso día en que el Señor Sri MahaVishnu concedió su darshan (visión) a los devotos en la puerta norte de sumorada celestial. Un devoto llamado Raja Peddy estaba durmiendo en laterraza en el primer piso de Prashanti Nilayam. Cerca de la medianoche sedespertó. Se dio cuenta a través de las puertas ligeramente abiertas queen la habitación de Swami había una iluminación muy brillante. Se pre-

Page 17: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

17

guntó por qué había allí tanta luz a una hora tan extraña. Se acercó y mirópor el hueco entre las puertas. Se sorprendió al encontrar varios seres ce-lestiales que se inclinaban para rendir homenaje a los Pies de Loto deBhagavan Sri Sathya Sai. Ellos emitían una iluminación fantástica. Swamiestaba reclinado, como el Señor Sri Maha Vishnu, en la cama proporcio-nada por Adisesha y aceptaba amablemente su homenaje. Siete fuegosardían brillantes alrededor de la cama de Swami. La visión sobresaltó RajaPeddy. En silencio, cerró las puertas y volvió a su cama en el hall. No pod-ía dormir más. Al día siguiente, le mencionó a Swami acerca de su celesteexperiencia y preguntó, "¿Swami, quienes son todas esas personas?"Swami explicó: "Son todos los seres celestiales (Devathas). Ellos han ve-nido por Mi darshan. Lo que viste en forma de llamas son los Saptha-Rishis, los siete grandes sabios. Como yo te protegí con mis bendiciones,tu todavía estas vivo. “¡De lo contrario, en el momento en que pones tusojos en esa escena, te habrías reducido a cenizas!" Sri Sathya Sai es re-almente la forma humana del Absoluto Universal. Entregamos nuestroshumildes saludos a Él.

Volviendo a los eventos en Prashanti Nilayam, en la esquina sur-orientaldentro Mandir de Nilayam, el culto ceremonial y baño en agua bendita(Rudra-Abhishekam) del Salagram (representación de Señor Shiva) porahora ha terminado. Del mismo modo, el culto y el canto ritual de los 108nombres sagrados (Shatha Namavali Ashtothara) de Bhagavan Sri SathyaSai, así como de la Diosa Lalitha Devi han concluido. Se requiere que lasDeidades sean adoradas a través Pujas. Los Pujas son en si los pasos queconducen a la adoración del Ser (Atma Puja). Cada deidad ayuda a vitali-zar espiritualmente el Atma. Cada Puja tiene que ser realizado con la de-voción y la ejecución adecuada, que no es más que el culto al Ser Supre-mo entronizado en su propio ser interior. El amor, la conciencia y el des-pertar del Absoluto Universal espiritual - éstos deben ser parte integral dela vida diaria de un devoto.

Page 18: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

18

CANTOS DEVOCIONALES (BHAJAN)

Ahora son las 9 am y los bhajans (cantos devocionales) han comenzadoen el Mandir. Bhagavan está dentro con una sonrisa amable adornado eldecorado trono. Mueve sus manos con gracia, al ritmo de la entonación delos cantos. Tiene la costumbre de mover sus dedos, como si estuviera es-cribiendo algo en el aire. Como Él sonríe de vez en cuando, el público seentusiasma. ¿Qué escribe? ¿Por qué sonríe mientras escribe? ¿Cuálesserían los pensamientos que pasan por su mente? Toda la escena es tandesconcertante.

Esto nos recuerda lo que una vez dijo Swami. "Todos ustedes deben habernotado que cuando estoy sentado en el trono en el Salón Bhajan, sonríocomo si reconociera a alguien. Muevo mis dedos como si estuviera escri-biendo algo en el aire. Esto se debe a que en realidad hablo o me comuni-co con personas que no son visibles para ustedes. Siempre ayudo a losque me oran en busca de ayuda. Pero no doy publicidad a estos asuntos.“¿Anuncia un padre la ayuda cariñosa que da a su propio hijo?"

El programa público de bhajans comprende cantos devocionales relacio-nados al Señor Ganesha, el Señor Sri Rama, el Señor Sri Krishna, Buda,

Page 19: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

19

Jesús, Sai y Allah. Los intérpretes (bastoneros) cantan con sentimiento,acompañados de música que se reproduce con varios instrumentos musi-cales. Los devotos también se unen. En aquella gran reunión, ¿quién estátotal y completamente, inmerso en la emoción devocional generada porestas canciones? Nada más que Bhagavan. Presenciar también a Swamitan inmerso en profundo ananda es en sí mismo una experiencia memora-ble y edificante que el espectador afortunado podrá dulcemente apreciar yrecordar para siempre.

Swami una vez exhortó a Sus devotos sobre el significado espiritual de losbhajan a través de una metáfora simple. "Cuando se reúnen bajo un árbol,"dijo, "y producen un fuerte ruido, todas las aves en las ramas vuelan lejos.La vida humana es como el árbol en el que varios pájaros están sentadosy produciendo ruidos molestos. Las aves son las siguientes: Kama (el de-seo, la lujuria), krodha (ira), lobha (la avaricia, la codicia), moha (enamo-ramiento), Mada (arrogancia) y mathsarya (celos, envidia). Juntos hacenuna cacofonía de sonidos que perturban tu paz y ecuanimidad. Si cantasen voz alta los nombres de Rama, Krishna, Govinda, Narayana, etcétera,esos pájaros malvados volarán lejos, dejando sus mentes puras y sus co-razones en perfecta paz".

Aprovechemos el valor intrínseco de la realización de bhajans tan bella-mente ilustrado por Baba. Volvamos nuestros corazones hacia él.

Los bhajans ahora han concluido. Se ha ofrecido el Arathi a Swami y Él seha dirigido a su cuarto interior.

Este es el relato de las actividades de la mañana en Prashanti Nilayam.Ofrezcamos nuestros saludos a Bhagavan Sai Baba, vamos a examinar ymeditar en Su forma divina, démonos cuenta de que Swami se ha retiradosolamente a nuestros propios corazones; que nos permite dejar tranquila-mente Prashanti Nilayam e irnos a casa. Vamos.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane Namah Santhih, Santhih, Santhih

Salutaciones al Señor Sathya Sai el Supremo Brahman (Absoluto univer-sal), Paz Paz, Paz.

Fin del capítulo 1*******

Page 20: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

20

SAI DE SHIRDI, SAI DE PARTI

Capítulo 2

Al principio, el nombre y la forma son esenciales,Esta es la razón por la que vienen los Avatares,por la que Dios debe ser amado, adorado, venerado, escuchado y seguido,y finalmente realizado como sin nombre y sin forma.

~Baba~

¿Quién es este Sathya Sai Baba? ¿Es este Swami, que muestra desbor-dantes y cautivantes poderes supra-humanos, el verdadero Dios? ¿Es Éluna encarnación divina? No conocemos plenamente ni siquiera nuestrapropia naturaleza. Tampoco somos capaces de comprender la verdaderanaturaleza de nuestras más cercanas relaciones. ¿Cómo podríamos en-

Page 21: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

21

tonces comprender la complejidad del Principio Divino y la personalidad deuna encarnación divina? Podemos entender la naturaleza de la Luna, almenos un poco, aunque sólo tengamos el movimiento de la luz de la luna,y algunas lámparas como puntos de referencia, que son de alguna utilidad.Del mismo modo, si nos atrevemos a entender al Señor Sai, tenemos querecurrir a las únicas herramientas de medición disponibles para nosotros, asaber, los incidentes ilustrativos proporcionadas por Bhagavan Sri SathyaSai Baba mismo y también sus propios mensajes.

JODI ADIPALLI SOMAPPA

Esto ocurrió el 25 de noviembre de 1958. Después de presenciar las fies-tas de cumpleaños de Swami en Prashanti Nilayam el 23, Venkataram y sufamilia salieron en coche de Bangalore. Cuando llegaron a la aldea Bage-palli, en el camino hubo una crisis con su hija, Gita Sudha, descubriendoque había dejado de respirar. La familia sintió que estaba a punto de morir,si no estaba muerta ya. En su agonía, los miembros de la familia miraron asu alrededor en busca de ayuda. Un anciano, al parecer, un granjero, apa-reció de la nada. Él se acercó y tomó al bebé en sus brazos. A su contacto,milagrosamente, la niña mostró signos de vida y lloró. Se sorprendieron alver a la chica, a quien creían muerta, vuelta a la vida tan repentinamente.Venkataram, el padre de la niña, se llenó de alegría y como una muestrade gratitud ofreció una rupia al benefactor desconocido. El anciano educa-damente la rechazó. Cuando Venkataram pidió su nombre, les dijo que élera conocido como Jodi Adipalli Somappa.

Más tarde, Swami narró este incidente a Kasturi. "Fui allí en la forma de unviejo aldeano," dijo, "y fui yo quien dio vida al hija muerta." Kasturi queríasaber por qué Swami había pensado en ese nombre peculiar y si se leatribuye alguna importancia. Swami explicó, "Adipalli significa el puebloprístino, el ‘original’ uno, que no es sino Kailasam, la morada del SeñorShiva. Jodi significa una pareja. Somappa (Sa-Uma) significa Señor Shivajunto a Uma, su consorte. "Por tanto, Sri Sathya Sai Bhagavan reveló suverdadera identidad, que Él es la personificación del Señor Shiva y la diosaShakti, Shiva-Shakti.

En otra ocasión, Swami preguntó a alguien por el nombre de Kailasam yque significaba su nombre. Como este no sabía quedó algo sorprendido.Se esforzó en vano por una semana entera buscando la respuesta a lapregunta de Swami. Entonces Swami mismo explicó él, "Kailasam significa

Page 22: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

22

el cristal más limpio, más puro y sin mancha. Es también un símbolo delmás puro corazón sin mancha. El Señor Shiva escogió el Kailasam comosu residencia celestial; Y Él también reside en un corazón puro.

PREMA KUTIRAM

Allí en la carretera cerca de Bagepalli, hay un edificio llamado Prema Kutii-ram, la Casa del Amor y en sus proximidades se encuentra el maravillosoedificio conocido como Sarva Dharma Sthuupam, que incorpora los princi-pios cardinales de todas las religiones del mundo.

Se conocía como Prema Kutiiram en el momento de su creación en 1980.Entonces era llamado Sri Sathya Sai Seva Sibiram (Campus de Servicio).Los organizadores eran devotos de Sai que solían servir refrescos a losperegrinos en su camino a Prashanti Nilayam para asistir a las fiestas deallí, y también en el camino de regreso. En virtud de su dedicado servicio,el Sibiram recibido el aprecio y las bendiciones especiales de Baba. El 30de noviembre de 1980, Swami visitó la Sibiram y les dijo a los organizado-res, "Mis bendiciones están siempre disponibles en abundancia para todoaquel que se dedica a hacer el bien." Inspirado por las bendiciones deSwami, el Sibiram amplió sus actividades con renovado vigor. A su debidotiempo fue creado el Sarva Dharma Samanvaya Trust. Él mismo se en-cargó de implementar un Seva Sadan, un Orfanato y una residencia deancianos.

Dio la casualidad de que la Sra. Anjali Devi, la famosa actriz de películasen idioma Telugu, la Sra. P. Susiila, la conocida cantante y algunos otrosestaban camino a Puttaparthi. Los organizadores (de Sibiram) los saluda-ron y les pidieron que pararan un momento y aceptaran prasadam (comidabendecida) proveniente de Sibiram. Pero los viajeros famosos no aprecia-ron el amable gesto. Confundieron a los anfitriones con la típica costumbrede los amantes del cine que siempre estaban dispuestos a frotar sus hom-bros con la gente del cine. Despreciando la oferta amablemente, yendo porel camino. Más tarde cuando estaban con Swami, Él les amonestó suave-mente: "Yo estoy presente, no sólo en Prashanti Nilayam, sino también enel Seva Sibiram en Bagepalli." La lección hizo eco. En su viaje de regreso,hicieron un punto de parada en el Sibiram. Se disculparon efusivamentecon los organizadores y humildemente aceptaron el prasadam de sus ma-nos antes de reanudar su viaje.

Page 23: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

23

Es sabido que Swami se mueve en el área alrededor de Bagepalli asu-miendo diversas formas a su voluntad. Sin duda, Él lo hace por el bienes-tar de los residentes de allí.

El 7 de junio de 1996, Swami inauguró el Hogar para Ancianos allí y anun-ció: "Este Sibiram es Prema Kutiiram, Sri Sathya Sai Prema Kutiiram."Desde entonces se ha conocido por ese nombre. El toque sagrado de suspies de loto a menudo ha santificado el Prema Kutiiram. El 11 de junio del2000, Bhagavan visitó otra vez el Prema Kutiiram y para el placer de losdevotos, declaró abierto el resto del hogar de ancianos, el templo del Se-ñor Ganesha y el establo de vacas.

BABA, EL SHIVA-SAKTHI

Page 24: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

24

Una vez que Bhagavan caminaba por los bancos de arena del río Chithra-vathi en compañía de Sus devotos. Estaba sonriendo encantadoramente ymoviéndose con gracia. Eso atrajo a un camarógrafo que se preparó paratomar una foto. Cuando él pidió, "Swami, sólo una foto, por favor," Swamitrató de ponerse fuera de foco, "No, Bangaru, no", pero el fotógrafo ya hab-ía chasqueado la cámara. Cuando en su momento se revela y se imprimeel film, la fotografía mostraba a Swami como "Ardha Nariiswara" (la formadivina dual del Señor Shiva - una mitad como Shiva y la otra mitad comoSu consorte, Parvati Devi)!

Alrededor de 1945, cuando las procesiones de Dásara se realizaban fueradel viejo templo de Puttaparthi, Swami solía ser vestido como Ardha-Narishvara. Entre las personas que fueron testigos de la excelsa formaeran sus fervientes devotos, Kumaramma y Sakamma, que solían recordarla espléndida visión muy a menudo.

Durante el Treta Yuga, vivió un gran rishi llamado Maharshi Bharadwaja.Amaba el aprendizaje védico y dedicó cien años de su vida a ello. Aun así,no pudo completar sus estudios.

Al darse cuenta de esto, no quería poner fin a sus estudios, se puso ahacer tapas (austeridades espirituales) en el nombre de Devendra, el Se-ñor de los Devathas (dioses). Devendra finalmente se presentó ante elMaharshi y le dijo: "nunca serás capaz de alcanzar la plena comprensiónde los Vedas. Abandona esta búsqueda infructuosa. En su lugar, realiza elSavithra Yaga (sacrificio a la energía Shakti), que se pondrá a vuestra dis-posición para el cumplimiento espiritual que esperas obtener a través delos estudios védicos". Maharshi Bharadwaja también recibió las instruccio-nes del procedimiento necesario de Devendra.

El Maharshi deseaba sinceramente que la diosa Shakti estuviese presentepersonalmente en el yajña. Fue a Kailasam para invitarla en persona. En-contró al Señor Shiva y la diosa Parvati bailando juntos y totalmente absor-tos. El rishi no pudo encontrar un momento oportuno para hacer su peti-ción a la diosa Shakti. Siete días pasaron en los que él esperó y esperó.Tenía el darshan sólo del Señor Shiva, no de Shakti. Se sentía decepcio-nado y triste. En el octavo día, sin embargo, Sakthi le dio sólo un vistazode reojo, sonrió suavemente, luego se apartó rápidamente y volvió a subaile. El sabio Bharadwaja creyó que la Devi (diosa) Shakti lo había desai-

Page 25: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

25

rado deliberadamente. De inmediato dejó Kailasam y se dirigió a casa.Mientras bajaba la colina en el camino de vuelta, de pronto su pierna iz-quierda y la mano se salieron de control, como si estuvieran muertos. Per-dió el habla. Un ojo quedó ciego. Al parecer, tuvo un ataque de parálisis. ElSeñor Shiva vino a su rescate. Él se acercó y lo consoló con palabrasamables, "No te preocupes, querido rishi. Devi Shakti verdaderamente teha bendecido, así como tu Yaga (sacrificio)." Con estas seguras palabras,el Señor roció un poco de agua de su kamandal (jarra) al sabio desconcer-tado. Inmediatamente, el rishi recuperó sus facultades. Tanto el Señor Shi-va como la diosa Shakti prometieron que juntos asistirían a su Yaga (fuegosagrado) y lo despidieron.

Bharadwaja completó con éxito su Yaga en su momento. Tanto el SeñorShiva como Devi Shakti le asistieron y le bendijeron. Como muestra de suvoluntad, el Señor Shiva prometió al Rishi, "Ambos encarnaremos en for-ma humana en tu 'gothram' (descendencia de un maestro) no menos detres veces. En la primera encarnación, seré Sai Baba en Shirdi. En la se-gunda, los dos juntos encarnarán en Puttaparthi como Sathya Sai Baba.Finalmente, Devi Shakti encarnará como Prema Sai. "Él continuó dicien-do," Oh rishi (sabio maestro), cuando viniste a Kailasam, Devi Shakti te ig-noró durante ocho días. Como expiación de los mismos, cuando los dostomen forma humana en tu descendencia, Devi Shakti también va a sufrirde la misma manera como tú has sufrido en Kailasam. Cuando eso suce-da, voy a rociar agua bendita sobre Sakthi y hacerla recuperar las faculta-des de la misma manera que he restaurado el tuyo en Kailasam".

El 29 de junio de 1963, Bhagavan Sai Baba sufrió un accidente cerebro-vascular debido una trombosis y el lado izquierdo de su cuerpo estaba pa-ralizado. Cientos de devotos que se habían reunido en Prashanti Nilayamse agonizaron al ver el sufrimiento del Maestro. Durante esa semana,Swami estuvo en estado de coma durante tres días. Sobrevivió cuatro ata-ques cardíacos. Los devotos desconsolados no podían hacer otra cosaque derramar lágrimas amargas en la más absoluta indefensión. Despuésde una semana, en el día de Guru Purnima (celebración del maestro enluna llena), 6 de julio, Bhagavan estaba muy cuidado bajó su apartamentodel piso superior al Salón de Bhajans en la planta baja en los brazos deKasturi, Raja Reddy y Krishnappa. Obviamente era imposible sentar a Ba-ba como es habitual en su trono en el estrado elevado. Por lo tanto, el tro-no de plata fue derribado y se le colocó en el suelo cerca de la tarima. Secolocaron cojines suaves para evitar molestias a Baba, y Él se relajó len-

Page 26: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

26

tamente en ellos. La mano izquierda de Baba estaba rígida. La pierna iz-quierda estaba igualmente fuera de control. Sus ojos también estaban os-curos. En la búsqueda de su amado Señor en ese terrible estado de sufri-miento, los devotos comenzaron a llorar a gritos. Entonces Swami susurróa Kasturi en palabras apenas audibles, "Esta enfermedad no es mía. PorMi propia voluntad, he tomado esta enfermedad sobre mí. Ninguna enfer-medad puede nunca atacarme. Que nadie se preocupe. No puedo soportarsi mis devotos sufren." Kasturi utilizó el micrófono para anunciar las pala-bras de Baba a la reunión.

Swami hizo un gesto por agua de beber. Cuando llevó el vaso de agua asus labios, no podía mantenerlo adecuadamente y los dedos de su manoderecha se metieron en el agua. Con esos dedos, roció un poco de aguaen la mano izquierda y en la pierna izquierda. Acarició suavemente su ma-no izquierda con la mano derecha, y después de unos momentos, acaricióla pierna izquierda con ambas manos.

La atónita asamblea de los devotos, ahora delirantes de alegría y éxtasis,se dieron cuenta de que Swami se había curado a sí mismo. Le oyeron di-rigirse a ellos en el micrófono, "Prema Swarupulara! (¡Encarnaciones delAmor!)" Comenzaba a entregar su discurso habitual en el propicio día deGuru Purnima! (día del maestro)

Swami habló durante una hora deleitando al público con su elocuencia ca-racterística, la lucidez y exquisito humor. Relató el sufrimiento de ocho díasde Rishi Bharadwaja, al final de los cuales el Señor Shiva lo curó rociandoagua bendita sobre sus miembros paralizados. Swami recordó la promesadel Señor de que Él (Shiva) y Su consorte (Shakti) encarnarían en la tierracomo Shiva-Shakti, que Sakthi (representado por el lado izquierdo delcuerpo) sufriría durante ocho días, al final de los cuales el Señor Shiva (ellado derecho del cuerpo) restauraría Su salud rociando agua bendita.

En melodiosos tonos, Swami declaró: "Yo soy Shiva-Shakti, nacido delGothram (descendencia) del sabio Bharadwaja en virtud de la bendiciónque le confirió el Señor Shiva y la diosa Shakti en el Treta Yuga."

Page 27: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

VIDA DEL SEÑOR SAI DE SHIRDI

La gente conoce sólo la últimadecir, posterior a su llegada ables con respecto a la parte anterior de¿Quiénes fueron sus padres? ¿Cuál era su vidaShirdi? Estos acontecimientosSathya Sai Baba los reveló en Prashanti Nilayam el 28 de septiembre de1990, la fecha y el mes que coincide con el cumpleaños de Shirdi Sai Bba, según lo declarado por Baba. Obviamente,

27

VIDA DEL SEÑOR SAI DE SHIRDI

última parte de la vida de Shri Shirdi Sai Baba, esdecir, posterior a su llegada a la cuidad de Shirdi. No hay detalles dispon

la parte anterior de su vida. ¿Cuando nació y dónde?¿Quiénes fueron sus padres? ¿Cuál era su vida antes de su aparición en

acontecimientos permanecieron desconocidas hastas reveló en Prashanti Nilayam el 28 de septiembre de

1990, la fecha y el mes que coincide con el cumpleaños de Shirdi Sai Brado por Baba. Obviamente, los secretos poco conoc

ri Shirdi Sai Baba, esShirdi. No hay detalles disponi-

Cuando nació y dónde?antes de su aparición en

permanecieron desconocidas hasta que Sris reveló en Prashanti Nilayam el 28 de septiembre de

1990, la fecha y el mes que coincide con el cumpleaños de Shirdi Sai Ba-secretos poco conoci-

Page 28: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

28

dos de una encarnación divina sólo pueden ser traídos de vuelta a la luzpor nadie más que por otra encarnación divina. La historia de la vida deShirdi Sai como es descrita por Sri Sathya Sai Baba se da aquí.

En el pueblo de Pathri situado en los entonces dominios de Nizam vivíauna pareja devota llamada Gangabhava y Devagiri Amma. La señora erauna ferviente devota de la diosa Gowri (consorte del dios Shiva, tambiénconocida como Parvathi). Su marido era un devoto del Señor Shiva. Notuvieron hijos. Esto los hizo aún más separados de las preocupacionesmundanas. Pasaron todo su tiempo en la adoración del Señor Shiva y Par-vati Devi. Gangabhava manejaba un bote de río para ganarse la vida. Erala época de lluvias y el río estaba crecido. Ante el temor de que su barcopudiese ser barrido sin cuidarle, Gangabhava dijo a su esposa que iba a ira las orillas del río y permanecería allí durante la noche con su barco ycuidaría de él. Ella le dio su comida de la noche a las 7 de la tarde y ter-minó su propia comida poco después de que se fue.

A eso de las 9 de la noche, se escuchó un golpe en la puerta principal.Pensando que se trataba de su marido y preguntándose qué le hizo volvertan pronto, ella ansiosamente abrió la puerta. Un anciano estaba de pieafuera. Se acercó rápidamente y le dijo: "Oh Señora, hace mucho fríoafuera. ¿Sería tan amable de darme un poco de espacio en el interior parapasar la noche aquí?" Hospitalaria por naturaleza, ella preparó un colchón,se lo dio y le mostró un lugar en la terraza para dormir dentro. Ella se retiróa su habitación, cerró la puerta y se fue a la cama. Pero no mucho des-pués, el anciano llamó a la puerta de nuevo. Cuando la abrió, dijo, "Ohamable señora, me siento con hambre. ¿Puedo tener un poco de arroz pa-ra comer? Al no encontrar nada valioso en su cocina, excepto un poco degrano molido, le preparó un poco de comida con cuajada y se lo dio. Ellavolvió a su habitación, cerró la puerta y se preparó para dormir. Despuésde un rato, el anciano llamó de nuevo a la puerta. Cuando ella la abrió, éldijo: Querida Señora, mis pies me duelen. ¿Podrías masajearlos un poco?"

Ella se sobresaltó. Entró en su habitación de Puja (adoración), cayó a lospies de la diosa Parvati con lágrimas y exclamó: Oh, Divina Madre, ¿quées esta terrible prueba que me estás poniendo? ¿Qué debo hacer ahora?Por favor sálvame de esta situación humillante." En unos momentos, ellarecuperó la compostura. Una idea relampagueó en su mente. Saliendo porla puerta trasera de la casa, fue en busca de alguien que pudiera dar el

Page 29: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

29

servicio a su invitado por un pago. Sus esfuerzos no dieron ningún fruto yella regresó a su casa en desesperación.

De repente, se oyó un golpe en la puerta trasera. Cuando se abrió, unamujer se acercó y le dijo: "Señora, parece que vino a mi casa pidiendoayuda para asistir a un anciano aquí. He venido a ofrecer mis servicios."Devagiri Amma se alegró de que sus fervientes oraciones hubieran sidoescuchadas. Ella llevó a la mujer a la terraza, la dejó con el anciano y vol-vió a su habitación cerrando la puerta detrás de ella.

Ese anciano que pidió aquel extraño servicio a una mujer santa, y la mujerque se adelantó a servirle no eran humanos ordinarios. ¡Eran el Señor Shi-va y la diosa Parvati! Ellos comenzaron a hablar el uno con el otro. El Se-ñor Shiva dijo, "Devi Parvati, concede a esta devota dama todo lo que ellaardientemente desea". La Diosa Parvathi respondió: "Tú eres el Señor Su-premo. Hágalo Usted. "El Señor Shiva respondió: "Yo he venido aquí paraprobar su devoción. Pero Tú has venido aquí en respuesta a sus fervientesoraciones. Sería apropiado si Tú le concedes la bendición a ella."

Una vez más, se sintió un golpe en la puerta del dormitorio. Ahora quehabía otra mujer en la casa, Devagiri Amma abrió la puerta sin ninguna va-cilación. Ella encontró al Señor Shiva y su amada Devi Gowri de pie delan-te de ella en gloria resplandeciente. Su corazón estaba lleno de felicidad yalegría. Incapaz de soportar la avalancha de emoción, se postró a sus piesdivinos. La diosa Gowri habló: "Yo los bendigo con un hijo que va a traergloria a su vamsam y también con una hija para que pueda obtener pun-yam (merito) dándole en matrimonio (Kanyadan) a alguien." Devagiri Am-ma tocó los pies del Señor Shiva. Él dijo: "Mi querida hija, estoy contentocon tu devoción. Yo mismo naceré en forma humana como tu tercer hijo."La extasiada dama, tan ampliamente bendecida, con los ojos llenos delágrimas, hizo una reverencia profunda al Señor Shiva y la diosa Gowri.Cuando levantó la cabeza, habían desaparecido.

Ahora estaba arrobada. Ahora estaba ansiosa e impaciente. ¿Cuándo es-clarecería el día? ¿Cuándo volvería su marido a casa? ¿Qué tan prontopodría compartir su divina experiencia con él? No podía dormir más. Aldespuntar el día, su marido llegó a casa y oyó de su mujer todo lo que hab-ía sucedido. Pero no estaba de humor para creer. Dijo: "Querida Devagiri,parece que has perdido el juicio, debes estar soñando; ¡Que el Señor Shi-va y Parvati Devi visitaron nuestra casa en persona! ¡Dándote el darshan!

Page 30: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

30

¡Qué tontería!" Él encontró esto ridículo. Ella trató de convencerlo, pero senegó a ser convencido.

El tiempo pasó rápido y Devagiri Amma quedó embarazada. Como ellapredijo, un bebe varón tomó nacimiento. Un año más tarde, una niña nació.Gangabhava encontró que dos de los eventos que su esposa había men-cionado ahora se habían hecho realidad. Ahora estaba dispuesto a creerque el Señor Shiva y la diosa Parvati efectivamente habían dado darshan asu esposa. Le dijo a su esposa: "Tú fuiste la más afortunada. Yo no esta-ba."

La idea quedó firmemente arraigada en su mente y creció con el tiempo.Estaba decidido a asegurarse el darshan del Señor Shiva y Parvati Devi.Finalmente, su esposa estaba embarazada de nuevo, por tercera vez. Estaúltima pieza de la prueba fortaleció su mente con decisión. Maya (ilusión)dio paso a la iluminación. Ahora él se puso inquieto. ¿Cuándo debo ale-jarme de esta casa? '¿Cuándo debo comenzar thapas (sacrificios espiri-tuales)? ¿En cuánto tiempo voy a ser capaz de obtener el darshan del Se-ñor Shiva y Devi Gowri? Estos pensamientos le estaban inquietando el co-razón. Emprendió votos de austeridad. Mientras tanto, los nueve mesespasaron. Estaba cada vez más impaciente. Ya no podía esperar más. De-cidió que se retiraría de inmediato a los bosques para continuar subúsqueda espiritual vigorosamente. Devagiri Amma no era una personaque retrocediese. También ella lo acompañó a pesar de su delicada condi-ción. En el camino, ella dio a luz a un bebé varón justo ahí en el camino delbosque debajo de un árbol de higuera. Eso fue 28 de septiembre 1838.

Devagiri Amma envolvió al bebé recién nacido cómodamente en un peda-zo de su sari, le cubrió con hojas suaves y lo dejó donde nació, y siguió asu marido. Así es como nadie sabía nada de los padres de ese bebé hastaque Bhagavan Sri Sathya Sai Baba se lo revelaron todos, más de un siglomás tarde.

Había un Faquir-Sufi en el pueblo vecino. No tenía hijos. Encontró a estebebé abandonado y lo llevó a casa. Desde 1838 a 1842, el niño creció enla casa de ese Faquir. Después de que el Faquir falleció, su esposa cuida-ba al niño. Su comportamiento era bastante anormal. Iba a los temploshindúes y gritaba: "Yo soy Dios" (Yo soy Dios) y "Alá Malik Hai" (Dios es elMaestro). Los hindúes solían molestarlo. Se metía en mezquitas y lloraba,"solo Rama es Dios" y "Shiva es Dios". A causa de su comportamiento ex-

Page 31: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

31

traño y poco convencional, la gente de ambas religiones solían quejarse ala esposa del Faquir. Le resultaba difícil enderezarlo. Ella sabía que unapersona, de nombre Venkusa, que era un estudioso y una persona devotacon fama de ser un alma piadosa. Ella llevó al niño rebelde donde Venkusay lo dejó al cuidado del gran hombre. De 1842 a 1851, durante nueve lar-gos años, fue atendido por Venkusa, que lo trató con mucho cariño y amor.Eso despertó los celos y la malicia en el corazón de los demás residentesen el ashram de Venkusa. Un día, el muchacho salió de allí y llegó a Shir-di, donde permaneció durante un par de meses. A partir de entonces, tam-bién se fue de Shirdi y vagó de un lugar a otro durante varios años.

En el transcurso de sus viajes, llegó a un pueblo llamado Dhupkheda. Du-rante su estancia allí, dio la casualidad de que se fijó un matrimonio en lahostería de la aldea, de un residente llamado Chand Bhai Patel, cuyo her-mano menor de su esposa era el novio. Acompañando al novio, el extra-vagante chico viajó a Shirdi. Era el año 1857 y se quedó allí para siempre,hasta su fallecimiento en 1918. Se hizo conocido como Sai Baba. Sus ex-traordinarios poderes espirituales no tardaron conocerse y las personasempezaron a llegar a él. Él los recibía con bondad y compasión, con pa-ciencia en escuchar sus problemas y sufrimientos con simpatía y amor, yles dio instrucciones apropiadas para conferirles la fuerza mental y la con-fianza y la dirección espiritual. Poco a poco, su fama se extendió por todaspartes.

El relato anterior fue dado por Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Tambiéndescribió la estrecha relación entre Shirdi Sai Baba y Sus devotos, comoHari Vinayak Sathe, Kelkar, Shama y otros. Sri Sathya Sai Baba dijo:"Hacia el final de la vida terrena de Shirdi Sai, Le dijo a Abdulla quien es-taba cerca de él, que no llorara su fallecimiento, porque Él iba a renacer ydarle el Darshan de nuevo. Cuando Abdulla preguntó qué tan pronto esosería, Baba respondió que serían tan sólo ocho años más tarde, la primeraencarnación tuvo lugar en Maharashtra; y la segunda sería en Jefatura deMadrás (la jefatura de Madrás en ese momento incluía a Puttaparthi, quees en el actual estado de Andhra Pradesh). Abdulla Baba preguntóademás en qué forma iba a aparecer en la próxima encarnación. Babarespondió que él llevaría el nombre de Sathyam. Evidentemente, a lo quese refería es esta presente encarnación de Sri Sathya Sai. Los dos cuer-pos son sin duda diferentes, pero su Divinidad es una y la misma", dijoSwami.

Page 32: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

32

Bhagavan concluyó la historia de absorción de su encarnación anterior,explicando: "El propósito de la primera encarnación de Shirdi Sai era darindicios de la divinidad, y la segunda, la actual, de Sathya Sai, es para re-galar la divinidad, y la tercera, que viene como aquel Prema Sai, será parala enseñanza de la divinidad".

LA PROMESA DE SHIRDI SAI

En el capítulo anterior, leemos brevemente sobre Smt. Gali Sarada Devi,una ardiente devota de Shirdi Sai Baba. Casada a una edad temprana, ellaengendró seis hijos varones. Pero ni siquiera uno de ellos sobrevivió másallá del sexto año de edad. Inmensamente afligida, fue a Shirdi Sai Baba ypidió que le concediese la paz espiritual. Él la recibió con simpatía, ofreciósu consuelo y facilitó su progreso espiritual. A menudo ella le rogaba porque la iniciara en algún mantra potente con el fin de ayudarla en el progre-

Page 33: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

33

so espiritual. Él la tranquilizaba de alguna manera u otra, aparentando enocasiones estar enojado también.

En algún momento de 1918, un poco antes de que Shirdi Sai se fusionaraen el Infinito, ella sostenía sus pies firmemente rogando una vez más porel mantra-updadesh. Al parecer abrumado por su insistencia, Sai Baba sevolvió hacia ella con ira y le dio una patada en el pecho. Profundamenteherida, ella lo dejó, se negó a comer y durmió aquella noche a campoabierto bajo un árbol frente a Dwarakamayi. A última hora de la noche, elcompasivo Baba se acercó a ella y suavemente la tranquilizó con palabrasde consuelo: "Mi querida hija Gori, voy a decirte algo. Vayamos al jardínLendi. ¿Cómo puedo dormir tranquilamente cuando estás en peligro yestás muerta de hambre?" Al llegar al jardín, estiró su mano y la movió encírculos, "Alá Malik Hai" (Dios es el maestro), materializó un par de puris yun poco de khoya y se los dio. Cuando ella trató de ir a buscar el agua po-table, la detuvo y le materializó una pequeña olla de agua de la mismamanera como había producido la comida un poco antes. Después de queella comió y se sintió relajada, habló en un tono agradable: "Mira, hija míaGori, voy a decirte algo, pero antes debes mantenerte a mis pies y promé-teme que no dirás esto a nadie." Después de que ella lo hizo, añadió: "Voya renacer en la región de Andhra con este mismo nombre de Sai Baba. En-tonces ven a Mí a disfrutar de mi compañía cercana y alcanza la felicidad.Ahora estás mucho más allá de la necesidad de cualquier mantra. Des-pués que me veas como el segundo Avatar, puedes decirle esto a los de-más cuando se presente la ocasión”. Sarada Devi se consideraba muyafortunada y que su vida fue muy bendecida. Poco después de este inci-dente, en el día de Dásara (15 de octubre 1918), Sri Shirdi Sai arroja sucuerpo mortal a las 2:30 pm y alcanza el Maha Samadhi (Gran Fusión).

Pasaron más de 20 años fugazmente. Ahora ella estaba inaugurando unorfanato. Viajaba de un lugar a otro, dando actuaciones Harikatha para re-caudar fondos. Durante sus viajes, tuvo que ir a Uravakonda. Ella habíaoído hablar mucho de un 'niño milagroso’ llamado Sathyam. Fue a verlo ala casa de Sri Seshama Raju, el hermano mayor del chico, donde el niñoestaba para entonces hospedado. Sathyam se fijó en ella y la invitó a sen-tarse cerca de él. Entonces se dirigió a ella en un tono agradable, "Gori",ella se sorprendió, ya que era de la misma manera dulce y cariñosa quesolos Shirdi Sai, y nadie más utiliza para dirigirse a ella. Sathyam agregó,"Me debes 16 rupias. ¿Te acuerdas?" Ella estaba confundida sobre todoporque lo estaba viendo por primera vez. Él continuó, "Recolectaste 40 ru-

Page 34: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

34

pias para enviar a Shirdi. Pero sólo enviaste 24 a través de Balaram. “¿Asíque, no he recibido las 16 Rupias restantes todavía?" Para tranquilizarla,Él dijo: "Te he recordado sobre esto simplemente para demostrarte quesoy Shirdi Baba. Cuando entraste, no te molestaste en ofrecerme ningúnnamaskar (saludo), y te sentaste tan pronto como entraste". La pobre Sa-rada Devi estallo en lágrimas. Cayó a sus pies y los apretó contra su pechocomo solía hacerlo en Shirdi. Sathyam la tranquilizó y le dijo: "Queríahablarte, pero no prestaste atención a mis palabras. Te olvidaste por com-pleto ponme atención ahora que me has reconocido. Me dirijo a Putta-parthi. Sígueme y yo te mostraré todo lo que hay. "Más tarde, con las ins-trucciones de Sri Sathya Sai, ella fijó su residencia permanente en Pras-hanti Nilayam. Como se mencionó anteriormente, Baba le dio el nombre de"Pedda Bottu". Ella vivió en la proximidad de Baba en Prashanti Nilayamhasta el final de su vida.

Shirdi Baba solía mostrar un gran enojo. Pero Sathya Sai Baba siempre esuna imagen de dulzura y simpatía. Swami explicó una vez la naturaleza deesta diferencia de actitud: "Cuando la madre está ocupada cocinando en lacocina, ella se irrita y se enfada si sus hijos la distraen con solo un poco deperturbación. Pero cuando más tarde sirve la comida preparada para ellos,está llena de afecto, amor y paciencia. El ex Avatar en Shirdi fue la etapade preparación de sabrosos platos, ahora es la etapa de servirte los platoscon amor".

LOS CUERPOS SON DOS, PERO LA DIVINIDAD ES UNA

Om Sai Shirdi Sai Abheda Sakti Avatharaya NamahOm, Salutaciones a Shirdi Sai Baba Avatar de Poder

Cuando era niño, Madhav S. Dikshit había visto Shirdi Sai Baba, pero pasóla última fase de su vida con Bhagavan Sathya Sai Baba en Brindavan enWhite Field, cerca de Bangalore. Cuando era un niño, sufría de un dolorinsoportable debido a la migraña. Hari Sitaram Dikshit, el hermano mayordel padre del niño, lo llevó a Shirdi Baba. Este Hari Sitaram Diskshit eraconocido generalmente como Kakasahed Dikshit. Baba le frotó un poco deceniza tomadas de su Dhuni (fogata) en la frente del niño y bruscamente leordenó que se fuera. El muchacho se sorprendió ante lo que sentía erauna bofetada y un despido cortante. Él tomó una decisión de no volver a ira Baba. Pero su tío, HS Dikshit, le aseguró que lo que él confundía conuna bofetada era, por el contrario, la bendición de Baba. Además, ¡lo qué

Page 35: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

35

Baba ordenó que saliera tan secamente que se fuera no era el chico sinosu migraña! Y añadió: "Todos los que estamos aquí hemos estado espe-rando y esperando por alguna de estas señales de la gracia de Baba. “¡SiÉl le diera solo una 'bofetada' similar a cualquiera, este se sentiría inmen-samente bendecido!" Desde este incidente, la migraña nunca volvió a apa-recer.

Varios años más tarde, después de haber oído que Shirdi Baba había to-mado nacimiento como Sathya Sai Baba, MS Dikshit fue a Puttaparthi, jun-to con algunos de sus amigos. Era el 23 de octubre 1961, el día de VijayaDashami. Hablando en la ocasión, Swami dijo, "Este poder divino dejó elcuerpo anterior en el año 1918. En ese momento, le dije a los devotos queme gustaría volver otra vez después de ocho años. Mientras publicaba loque yo había dicho, Kakasahed Dikshit registró en su diario que prometívolver como un niño de ocho años". Este error se produjo porque Kakasa-heb Dikshit no hizo su anotaciones inmediatamente al oírme, sino quetardó bastante tiempo para hacerlo, para entonces, después de un largotiempo, por lo que se basó únicamente en su memoria".

MS Dikshit vino a Puttaparthi para las festividades de Shivaratri. Una dudasurgió en su mente, "¿Qué es esto? Shirdi Baba era una personalidad sinpretensiones que llevaba ropa sencilla. ¿Podría haber adoptado, en el re-nacimiento, la forma del dandy que ahora veo delante de mí, aquí pareceestar vestido más como un actor de cine? Durante todo el tiempo estabaviendo Bhagavan en el estrado que bañaba la imagen de Shirdi Sai conflujos interminables de vibhuti que salían de un pequeño recipiente que semantenía por encima de la cabeza de la imagen. Observó también el mila-gro de los Shivalingams (un símbolo elíptico del Ser Supremo) que emerg-ía de la boca de Bhagavan. A ello siguió un discurso de Bhagavan en elcurso del cual dijo: "Algunas personas aquí presentes están pensando quees muy raro que yo debería usar ropa de seda como un actor de cine y queostenta un tipo peculiar de peinado. "Dikshit estaba sorprendido, no teniaduda de que Baba se refería a sus propias dudas y se sintió perturbado.

Baba convocó a MS Dikshit a la sala de entrevistas. Tenía una fotografíade su difunto tío, Kakasaheb Dikshit, en el bolsillo. Swami vio la foto y dijo:"Este es tu tío, la foto de SA Dikshit. Era mi devoto cuando estaba en Shir-di. ¿Todavía tienes alguna duda en tu mente? "Todas las dudas en la men-te de Dikshit desaparecieron. ¡Pero un solo deseo ardiente le quedaba!Había deseado mucho el servir como el guardián de la habitación de Shirdi

Page 36: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

36

Baba. Bhagavan lo sabía. Él cumplió su deseo, asignando el mismo traba-jo para él en Brindavan. Swami dijo también, "Ha llegado tu hora de ir alcielo, pero Swami ha decidido aumentar tu vida por ocho años. "Dikshit viv-ía en una casa justo en frente de la puerta de Brindavan. Murió ocho añosdespués.

El 2 de octubre de 1996 fue un día memorable. Los devotos adoraban los1008 pares de Padukas (réplicas de sandalias de Baba) en ese día en elgran escenario de Sai Kulwant Hall. El Dr. DJ Gadhia habló en esa oca-sión. Cuando Baba habló después, se refirió a la Dra. Gadhia y dijo: "Él esel hijo de MS Dikshit y nieto de Kakasaheb Dikshit que había vivido enShirdi. Este Dr. Gadhia no lo vio, pero yo lo vi. Su padre, MS Dikshit, vino yme mostró los diarios guardados por Kakasaheb Dikshit. Él había grabadoen el que a pesar de cualquier dificultad que uno pueda enfrentar en la vi-da, uno nunca debe renunciar a Swami. El padre de este doctor, MS Diks-hit, se quedó en Brindavan durante 30 años. Fui yo quien alenté a esteGadhia para estudiar medicina y lo envié a Manipal. Posteriormente, lopresioné para ir a Londres. Así, la asociación de esta persona con Sai Ba-ba se reduce desde los tiempos de sus antepasados, hace mucho, mucho.

"Esto se aplica a todos los presentes. Por el contrario, no hay ninguna po-sibilidad en absoluto de que alguna vez vengas aquí. Te has introducido eneste camino sólo en virtud de la acción acumulada de la buena fortuna y elpunyam adquirido a lo largo de varias vidas anteriores. Hay millones depersonas en la India ¿Cuántos de ellos son capaces de venir aquí? mu-chas personas tienen el deseo de venir; sin embargo, son incapaces derealizarlo. Es la bendición divina que ha sido capaz de hacerlos llegar aeste santo lugar", dijo Swami.

BABA ES TODA LA PERSISTENCIA

Tidemann Johanessen, un noruego de Oslo, quiso venir a Puttaparthi.Swami materializó un anillo y se lo presentó a él para protegerle de losproblemas de que él estaba plagado. Unos años más tarde, durante unviaje a Bangladesh, perdió ese anillo en un río cerca de Chittagong. Unmes después de la pérdida, cuando Tidemann llegó a Whitefield, Bhaga-van le acercó y le puso el anillo perdido en la mano. Swami le dijo alasombrado Tidemann "Este anillo llegó a mis manos, porque allí estoy yoen ese río. No sólo en ese río, yo estoy presente en cada río, en todas par-tes." Swami es omnipresente, omnipresente.

Page 37: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

37

Una vez que una devota de Kanpur vino a ver a Shirdi Sai en DwarakaMayi. Ella lo saludó y se sentó. Baba le preguntó si las celebraciones delcumpleaños de su hijo habían salido bien. Ella le dijo: "Baba, nos pasamosel día con alegría. Invitamos a todos nuestros parientes y les dimos unbanquete. Antes de eso pusimos todos los comestibles en una placa deplata como ofrendas a ti pusimos la placa en la sala de Puja. Un poco mástarde, queríamos servir ese prasadam a los huéspedes, pero nos encon-tramos con que la placa había desaparecido. Sólo mi marido y yo, y nadiemás, nos entrabamos en esa habitación de puja. ¿Cómo podría desapare-cer? todos nos sentimos infelices de perderla. ¿Baba, que pasó?" Sai Ba-ba respondió: "¿Te acuerdas de que a medida que tú colocabas el platodelante de mí en la sala de Puja, me pediste venir personalmente en la fe-liz ocasión del cumpleaños de tu niño y participar de la naivedyam? Comolo habías deseado, fui allí y me los comí. Como no estaba seguro de si locreerías, traje a la distancia la placa de plata conmigo. ¡Aquí está!" Empujósu mano detrás de la almohada en la que Él se inclinaba, sacó la placa yse lo dio a ella. Ella quedó inmensamente sorprendida y encantada.

Abdulla limpiaba con regularidad y a fondo aquel lugar en Dwaraka Mayi.Él solía reorganizar los almohadones y sábanas diariamente como partede sus tareas. Abdulla no se presentó ese día en particular y alguien másrealizó el trabajo. Nadie, sin embargo, había encontrado ninguna placa allíantes. ¿Cómo fue que de repente hace su aparición ahora? Podemos en-tender lo que significa Bhagavan cuando dice que Él es omnipresente.

"YO LO SÉ, TÚ NO"

A continuación, Sathya Sai Baba estaba de gira en Kerala. A petición deSus devotos, visitó una aldea cerca de Trivandrum, ahora conocida comoThiruvananthapuram en Kerala. En su comitiva iba el Dr. S Bhagavantham,el célebre científico. Los devotos de cerca y de lejos asistieron a la reunióncelebrada allí. Swami le señaló al Dr. Bhagavantham, que estaba a su la-do, a una anciana de pie en un rincón de la gran reunión. Mencionó que laconocía desde que su infancia. El Dr. Bhagavantham, se preguntó en sumente, "Baba es mucho más joven. Esa mujer es evidentemente muchomayor. “¿Cómo puede ser que Swami la conociera de la infancia?" Le pre-guntó a Swami, "Baba, Tú tienes, como 30 años de edad. Esa señora debeser de unos setenta años. ¿Cómo es posible que Tú la conozcas desde

Page 38: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

38

que eras un niño?" Baba aclaró de inmediato que él la había conocido ensu encarnación anterior.

Un poco más tarde, el Dr. Bhagavantham anduvo entre la gente reunida.Silenciosamente se acercó a la anciana, le conversó y preguntó, "¿Algunavez visitaste Shirdi?" Ella respondió: "Cuando yo era una niña, mi tío, elhermano menor de mi padre, me llevó a Shirdi para el darshan de Baba.Baba me dio un colgante que todavía llevo en mi cuello. Aquí está. "Ella lomostró al Dr. Bhagavantham, cuyas dudas fueron luego despejadas.

Cuando oímos hablar de este incidente, recordamos un verso del Bhaga-vad-Gita al inicio del capítulo 4. Leemos allí que el Señor Sri Krishna le dijoa Arjuna: "Enseñé este Yoga inmortal hace mucho tiempo a Vivaswana (elDios Sol). Que se lo Transmitió a Manu, quien lo impartió a su hijo, Iksh-waku. Ahora, de nuevo, he impartido este antiguo Yoga para Ti". Arjunapreguntó: "Oh Krishna, el dios del Sol está allí desde la creación. Él existedesde la antigüedad remota. Tú perteneces a esta época. ¿Cómo es posi-ble que le hayas enseñado al Dios Sol hace tanto tiempo? El señor Krishnaexplica:

Bahooni Me Vyatheethani janmani Thava Cha Arjuna,Thani Aham Veda sarvani, Na Thvam Vettha Paranthapa.

"Arjuna, Tú y Yo hemos pasado por numerosos nacimientos. Yo poseo laconciencia de todos esos nacimientos, pero tú no la tienes."

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahOm Shantih Shantih Shantih

Fin del Capítulo 2

Page 39: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

39

YO ENCARNO UNA Y OTRA VEZSAMBHAVAMI YUGE YUGE

Capítulo 3

Yada Yada hi Dharmasya Glanir Bhavathi BharathaAbhyutthanam adharmasya tadhAtmanam srujamyahamParithranaya Saddhoonam Vinashaya cha duskhruthamDharma Sansthapanarthaya Sambhavami Yuge Yuge

~ Sri Mad Bhagavad Gita (Ch 4, verse 7.8)~

Page 40: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

40

PUTTA VARHADHANI

La actual población de Puttaparthi era conocida en la antigüedad comoGollapalli (pueblo de vaqueros). Toda la zona estaba poblada por pastoresy sus vacas. Un día, un pastor del pueblo se dio cuenta de que una de susvacas había regresado de los campos de pastoreo con la ubre vacía. Estosiguió sucediendo en los días siguientes. Decidió seguirla en silencio a loscampos para averiguar quién podría estar robando su leche. La vaca fuecomo de costumbre a las campo con el vaquero observando cada movi-miento con los ojos bien abiertos. Se acercó al un cerro del que surgió unaserpiente maravillosa, se enroscó alrededor de las patas traseras de la va-ca y se alimentó de la ubre sin dañar a la vaca. El pastor perdió la pacien-cia. No se le ocurrió que esta serpiente pudiera ser algo raro o divino. Co-gió una pesada piedra y la arrojó a la serpiente. La sangre brotó y la piedrase tiño. La serpiente murió. Desde ese incidente, las familias de pastoresde vacas de Gollapalli declinaron gradualmente en número y las serpientesde las colinas proliferaban por todas partes. La gente creía que la mori-bunda serpiente maldijo a los habitantes del pueblo, lo que sería la causade origen de su miseria. A medida que pasaba el tiempo, Gollapalli adqui-rió el lastimoso honor de ser conocida como Putta-Vardhani (lugar dondeabundan las serpientes colinas).

Los habitantes del pueblo sentidos llevaron la piedra con manchas de san-gre que había matado a la serpiente, la nombraron Gopala Swami (Krish-na, el vaquero) y la instalaron en el pueblo para el culto regular. El encan-tador nombre de Krishna evoca las travesuras infantiles y las divertidasmocedades del Señor Krishna que creció entre los pastores. Cuando eraun niño, él juguetonamente robó la leche, la mantequilla y la cuajada paraalimentarse a sí mismo y sus compañeros y camaradas de juego. Los po-bladores adoraban la piedra como a Krishna, el pastor, como un acto depenitencia y expiación. Muy pronto, el pueblo prosperó y creció, y llegó aser conocido como Puttaparthi. Durante el reinado del gran gobernante, SriKrishnadeva Raya del imperio Vijayanagar, que ganó fama como un bas-tión de valientes guerreros que han prestado sus servicios a las fuerzasreales. Fue construido un templo y se hicieron elaborados arreglos para losrituales de adoración regulares en la forma tradicional, es decir, el ofreci-miento de Puja, el encendido de la lámpara sagrada, el ofrecimiento de in-cienso y naivedyam a la deidad, y así sucesivamente. La prosperidad de laaldea creció más y más. Después de la llegada de Bhagavan Sri SathyaSai se confirmó la divinidad de esa deidad. En su caso se introdujeron el

Page 41: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

41

baño de la deidad (abhishekam) y la aplicación de pasta de sándalo. ¡Parael asombro de los devotos, la piedra revela la forma divina del Señor SriKrishna con la flauta en la mano!

En Puttaparthi hay una familia distinguida y devota de apellido "Ratnakara'.Un gran santo llamado Venka-Avadhutha fue uno de sus antepasados. Elabuelo paterno de Sathya Sai, llamado Kondama Raju, era un alma muyevolucionada y llevó una vida de devoción a Dios. Podía recitar de memo-ria historias y versos de los poemas épicos sagrados de Sri Maha Bhaga-vatha y el Ramayana. Inspirado por un sueño, construyó un templo para laDiosa Sathyabhama Devi, la consorte del dios Krishna. Ahora se conoceen Puttaparthi como el templo de Sathyamma. Lakshmamma era la esposade Kondama Raju. La pareja tuvo dos hijos santos. En recuerdo de Venka-Avadhuutha, fueron nombrados Peda (el viejo) Venkama Raju y China (elmás joven) Venkama Raju. Ambos, al igual que su padre, se convirtieronen consumados cantantes de versos y canciones devocionales.

ISVARAMMA (Madre de Sai)

Algunos parientes cercanos de Kondama Raju residían en un pueblo lla-mado Kolimikuntla en el Koyalakuntla Thaluka del Distrito Kurnul. Su ape-llido era Misraganda. Subba Raju que era de esa familia construyó un tem-plo para el Señor Shiva en su aldea. Mientras que el templo estaba enconstrucción, Subba Raju fue bendecido con una bebé hembra, que fuenombrada Namagiri. Al regresar de una peregrinación, Kondama Rajupasó a visitar ese pueblo. Estaba muy angustiado al ver que sus familiaresestaban llevando vidas inquietas debido a las depredaciones de los bandi-dos que actúan en esa región. Los invitó a venir y tener residencia perma-nente en el pueblo de Karnata Nagapalli en la otra orilla del río Chithra-vathi, justo frente a Puttaparthi, que según él, sería un refugio seguro. Co-mo un incentivo adicional, les dio su palabra de que aceptaría a Namagiricomo su nuera.

La familia Misaraganda pronto cambió y se estableció en Karnata Nagapa-lli y tomó la agricultura. Como dispuesto divinamente, la hija de Subba Ra-ju se casó con Peda Venkama Raju. No del todo satisfecho con el nombrede su nuera que fuera dado por sus padres, Kondama Raju lo cambió aIsvaramma (madre del Señor Ishvara, es decir, el Señor Shiva). Ese nom-bre, finalmente, resultó no sólo muy apropiado, ¡sino también profético! Ladevota pareja engendró un hijo, Seshama Raju, y dos hijas, Venkamma y

Page 42: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

42

Parvathamma. Para la gran angustia de Lakshmamma, le siguieron cuatroabortos involuntarios. Ella oró fervientemente a Dios para que bendiga a sufamilia con otro niño.

Fin del capítulo 2

Capítulo 3

Yada Yada hi dharmasya glanir Bhavathi BharataAbhyutthanam adharmasya tadhAtmanam srujamyahamParithranaya Saddhoonam Vinashaya cha duskhruthamDharma Sansthapanarthaya sambhavāmi Yuge Yuge

~ Sri Mad Bhagavad Gita (Ch 4, versículo 7,8 ) ~

EL NACIMIENTO DE SWAMI (MAESTRO)

El momento de la realización divina estaba a punto de amanecer. Las ora-ciones de los numerosos santos, sabios y renunciantes de la encarnaciónde Dios en la tierra estaban a punto de ser contestadas. La agonía de lahumanidad doliente movió a la siempre misericordiosa Divinidad Suprema.Ishvaramma estaba embarazada de nuevo, por octava vez. Muy significati-vamente, el Señor Krishna nació como el octavo hijo de su madre, DevakiDevi. El inescrutable, el Incomprensible, el Absoluto Universal estaba aho-ra a punto de revelarse. Los instrumentos musicales en la casa, como elmridangam (instrumento de percusión) y la thanpura (instrumento de cuer-da) interpretaban, por su propia voluntad, los sonidos musicales. La genteestaba sorprendida y encantada con este extraordinario suceso, pero almismo tiempo, ellos estaban confundidos y preocupados.

Peda Venkama Raju caminó a la cercana ciudad de Bukkapatnam paraconsultar a los astrólogos. Después de revisar cuidadosamente los textosantiguos, se preguntaron si alguna dama en la casa estaba embarazada.Cuando la respuesta fue afirmativa, según los astrólogos, "Por el placer delniño en el vientre, los músicos celestiales le están proporcionando entrete-nimiento. “¡Cuando las encarnaciones divinas están a punto de tener lugar,suceden este tipo de incidentes inusuales!" Le mostraron reveladores as-pectos de los tratados astrológicos a Peda Venkama Raju para apoyar suopinión.

Page 43: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

43

Era 23 de noviembre 1926. De acuerdo con el calendario Hindi, este díacorrespondía a Somavar (lunes), el Thadia (el tercer día) después de laluna llena, del mes de Karthika, del año Akshaya y estrella Ardra. Loshindúes consideran el lunes del mes de Karthika como el día preferido delSeñor Shiva y realizan cultos especiales. A las 4 de la mañana de ese día,Lakshmamma estaba profundamente absorta en la adoración (vratham)del Señor Sri Sathyanarayana Swami, que se realizaba en una cercanacasa de un purohit (sacerdote brahmán). Su nuera la llamó varias vecesdiciendo que el parto era inminente. Pero ella hizo caso omiso de las lla-madas. Decidió no regresar a casa sin hacer el puya y recibir el 'prasadampuja' (alimento bendecido). Ella se quedó, efectivamente, llevó a casa elprasadam. Le dio prasadam a su nuera. Eran las 5.06 am. Las brisas fres-cas batían suavemente. Pequeñas campanas en la parte superior del pilardel templo (sthambham Dhwaja) producían sonidos suaves y melodiosos.Dentro de la casa, los sonidos musicales de los instrumentos tocaban es-pontáneamente por sí solos reverberando suavemente. En ese momentomaravilloso, Sri Sathya Sai, la encarnación divina nació. Tenía un pequeñolunar negro (marca de nacimiento) en la mejilla izquierda. También teníaotro lunar en su seno, como el ornamento Srivatsa que adorna el seno delSeñor Maha Vishnu. En sus plantas de los pies se podían discernir los sig-nos de Sankha (la concha) y Chakra (el disco circular) que son insignia dela divinidad.

Lakshmamma, la suegra de Isvaramm, colocó al bebé recién nacido condelicadeza en hojas de palma, como exigía la tradición, en un rincón de lasala de partos. Un poco más tarde, se dio cuenta de un ligero movimientode las hojas de la cama del bebé. Cuando cogió al bebé, ella encontró a supesar, ¡una cobra enrollada debajo de la cama! Lo cierto es que se sabíaque en Puttaparthi hay escasez de serpientes. Pero, sin embargo, era bas-tante más raro que la misma cobra se enroscara como una cama para unrecién nacido a la justo en la sala de partos. Después de que el alborotocausado por su presencia se enfrió, se buscó a la serpiente pero no se pu-do encontrar. No hay absolutamente ninguna duda de que la serpiente noera otra que Adishesha, la serpiente divina que sirve como cama para elSeñor Sri Maha Vishnu en Vaikuntha. Esta es la primera demostración dela divinidad de Sri Sathya Sai.

Como el bebé nació inmediatamente después de que su madre había par-ticipado del prasadam del Señor Sri Sathya Narayana Swami, se le dio elnombre de Sathya Narayana. El anciano, Kondama Raju, estuvo inmen-

Page 44: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

44

samente encantado con este nombre. Porque le recordó el incidente en elque Sri Maha Bhagavath al Señor Sri Krishna nació como la encarnaciónhumana del Señor Narayana. El Señor Brahma se presentó ante el niño yhomenaje de este modo:

Sathya Vratham, Sathya Param, Thri Sathyam,Sathyasya Yonim, nihitam cha Sathye,

Sathwasya Sathyam, Ritha Sathya Nethram,Sathya-Atmakam, Tvam Sharanam Prasannah.

(Oh Señor, Tú eres la encarnación de la verdad De hecho, Tú eres la ver-dad misma; Sólo tú eres la verdad eterna. La Verdad es el único caminopara llegar a ti. Oh personificación de la verdad, me entrego a Ti…

Incluso si uno se fija en el nombre dado al pequeño bebé, Sathyam, esevidente que él es verdaderamente el Señor Sri Narayana y la encarnaciónde la verdad (Sathyam).

El profundo significado interno y espiritual de la palabra "Sathya" ha salidoen toda su sorprendente idoneidad en la vida de Swami. Ritham (honesti-dad) y Sathyam (verdad) son los dos ornamentos enjoyados de los oídosde Sruthi Matha (Veda Mata, la diosa madre de los Vedas). Cuando con-templamos profundamente sobre su sentido y significado espiritual, inclusoahora siempre se nos revelan nuevas bellezas. Vale la pena meditar sobreSathyam (verdad eterna) y Nithyam (saber sin principio ni fin).

Page 45: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

45

NO CONCEPCIÓN, SINO ADVENIMIENTO

En el Sri Maha Bhagavatha, se ha declarado que el Señor Narayana pre-tendía encarnar en esta tierra como Sri Krishna y "entró" en el vientre deDevaki Devi. Después de que Bhagavan Sathya Sai proclamó: "Yo soy elque Krishna de antaño," surgió una duda en la mente de un sabio eruditollamado Sangubhatla Rama Sarma. Era un reconocido estudioso (AsthanaPandit) del linaje de Venkatagiri, y era un sabio erudito de las escrituras yepopeyas sagradas. Un día, él vino para estar con Sri Sathya Sai Baba enel mandir cuando se discutían los asuntos espirituales. Él preguntó: "Swa-mi, ¿su nacimiento fue concepción normal (pravasam) o advenimiento(pravesham)?" Todos los presentes se sintieron intrigados y algo sorpren-didos, "¿Qué es esta extraña pregunta y, en todo caso, que es esa carac-terística?” se preguntaban. Pero Swami sabía ciertamente la sustancia in-terior y el profundo significado de la pregunta. Se volvió hacia Isvaramma,la madre, que estaba sentada en la primera fila, y dijo: "Dile a Rama Shar-ma lo que sucedió ese día cuando estaban levantando el agua del pozo."

Ishvaramma luego narró su experiencia: "Cuando estaba sacando aguadel pozo", dijo, "de repente vi una bola de luz brillante azulada rodandodesde el cielo. Entró mi cuerpo y perdí la conciencia. Cuando recobré mis

Page 46: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

46

sentidos, con ministraciones de mi suegra, le dije lo que había pasado. Ellame aconsejó que no dijera nada a nadie porque la gente puede crear todotipo de inferencias adversas y divertidas".

Bhagavan Sri Sathya Sai ahora se volvió hacia Rama Sarma y dijo: "¿En-tiendes ahora, Rama Sarma? Mi nacimiento no fue a través de la concep-ción, sino que por advenimiento."

Kondama Raju solía llevar a este niño extraordinario a su habitación dePuja y sentarlo allí. Cuando iba a realizar el culto, tuvo en cuenta que lapresencia del niño le dio una inmensa tranquilidad de mente y un poder deconcentrarse sin esfuerzo en Dios en la meditación. ¿Por qué no? Es per-fectamente comprensible. El que entroniza a Bhagavan en su corazón estáobligado a experimentar la paz trascendental, que es algo que cada devotosabe por experiencia personal.

El bebé era muy hermoso. Las aldeanas vecinas solían pasar horas yhoras jugando con él, acariciándolo y abrazándolo. Isvaramma nunca semolestó en saber de qué casta o comunidad o a que fe pertenecían. Ellano se opuso en absoluto. El bebé también aprendió a amarlos y le gustabasu compañía. Él siempre evitaba el regazo de su madre para estar encompañía de los demás. Era se inquietaba, hasta que quedaba en com-pañía de ellos. Bhagavan Sathya Sai una vez declaró que Él debe infali-blemente acudir por aquellos que lo anhelan de todo corazón. Cuando oí-mos hablar de sus bromas y los juegos de la infancia, nos damos cuentade que, incluso cuando era niño, había estado practicando lo que él de-claró más tarde, después de que él creció.

La casa contigua a la de Kondama Raju le pertenecía a un Karanam (ofi-cial de ingresos del pueblo). La señora de la casa era Subbamma. Cadavez que ella tomaba al niño con encanto en sus brazos, su rostro se ilumi-naba de felicidad; él sonreía de alegría y ella experimentaba una alegríasuprema. Ella no tenía hijos propios. Llevaba a menudo a este niño a sucasa, con tanto orgullo como si estuviese trayendo a casa un precioso te-soro. Ella lo apretaba con su amor maternal. La familia de Subbamma erauna familia de brahmanes y era vegetariana en sus hábitos alimenticios.Sathyam siempre insistía en ir a su casa y encontró mucha felicidad allí, lagente solía observar que, al igual que su abuelo, Kondama Raju, Sathyamtambién sería un vegetariano y por lo tanto, él prefería pasar mucho de sutiempo en el entorno de casa de Subbamma. De hecho, Sathyam no era

Page 47: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

47

tan feliz en su propia casa como lo era en la de Subbamma. Algunos delos familiares de la familia de Kondama Raju solían comentar que Ishva-ramma era "Devaki' (la madre natal del Señor Krishna), mientras que Sub-bamma era "Yashoda' (su madre de crianza).

Otra característica inusual de Sathyam era que él nunca necesitó pedir al-guna cosa en particular para comer, o ninguna pieza de ropa. Se traía ropade segunda mano de las ciudades vecinas de Hindupuram y Ananthapu-ram para todos los niños en la familia. Los más pequeños se reunían a sualrededor y con entusiasmo arrebataban los pedazos que preferían. PeroSathyam aceptaba alegremente lo que quedaba al final. Nunca se quejó deno tener algo de su propia elección, no había nada que él prefiriera en par-ticular. Por otro lado, cuando veía la felicidad de los otros niños, el rostrode Sathyam florecía con el placer y la satisfacción. "Tu felicidad es mi co-mida," Declaró Swami muchos años después. Eso sin duda, debió dehaber sido verdad, incluso cuando Sathyam era un simple niño.

Él estaba lleno de piedad, compasión, amor y simpatía por cualquier servivo sometido a las dificultades y el dolor. Unos muchachos juguetonesuna vez recolectaron como una docena de ranas y los llevaban en una ca-nasta. Ellos planearon para divertirse someter a las pobres criaturas aalgún tipo de tortura. Sathyam pidió que fueran liberados. Los chicos noestaban de acuerdo. De repente, Sathyam los transformó en palomas através de su voluntad divina. Él les dijo que no había ranas en su cesta.Cuando abrieron con incredulidad la tapa para ver, las aves se escaparonhacia el cielo.Podemos leer también un significado espiritual en este incidente. Desdeese día hasta hoy, Bhagavan ha estado transformando a individuos ordina-rios, que están atrapados y que viven como ranas en las profundidades delfango de la ignorancia (Ajñana), en fuertes seres humanos que son valien-tes y felices y capaces de elevarse libres en el firmamento espiritual comolas aves en el cielo.

Incluso como un niño pequeño, Sathyam era aficionado a la belleza natu-ral. Pasaba mucho tiempo contemplando la naturaleza. Los picos de lasmontañas, las estrellas y el cielo le daban profunda alegría contemplándo-les hechizado. En esos momentos, tomaba una actitud serena y seria, quequedaba mucho más allá de su tierna edad. Las mujeres de Puttaparthique lo habían visto tan perdido en sus pensamientos solían referirse a élcomo "Brahma Jñani" (uno que alcanzó realización suprema). Puede ser

Page 48: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

48

que lo hayan dicho, sin duda, en la alegría y la fiesta, y que nunca podríanhaber sospechado que el niño del que se burlaban era de hecho un Brah-ma-Jñani.

TOQUE DIVINO

Isvaramma y Subbama acostumbraban sentarse, al anochecer en el pórti-co frente de sus casas con vistas a la calle, y pasar tiempo conversando.Justo delante de ellos en la calle, Sathyam se ponía una venda sobre losojos y jugaba a las escondidas con sus amigos. En esos momentos el ga-nado volvía a casa después de pastar. Siempre existía el riesgo de que losrevoltosos animales pisotearan a los transeúntes. Isvaramma naturalmentesentía aprensión acerca de la seguridad de la integridad de su hijo. PeroSubbamma siempre la tranquilizaba: "Cálmate y simplemente sigue miran-do nada malo va a suceder". El vendado Sathyam tomaba a los animalessin temor. Bajo su suave toque, el animal se tornaba dócil, bajaba la cabe-za y se alejaba sin causar daño. Tales incidentes ocurrían para dejar a losespectadores desconcertados.

Probablemente porque Sathyam nació bajo la influencia favorable de la es-trella 'Ardra', su corazón se derretiría ante la visión del sufrimiento. (Ardraen sánscrito significa compasivo). Si una persona hambrienta estaba a supuerta, Sathyam corría hacia dentro, llevaba algo de comida y la colocabacariñosamente en las manos extendidas. El brillo de felicidad en los ojosde la persona con hambre llenaba el corazón de Sathyam con satisfacción.Solía llevar a su casa, a las personas que temblaban de frío y les daba ro-pa para cubrirse. Era costumbre que la gente llevara aves al revés toma-das por sus piernas, unidas entre sí y con las cabezas colgando, una posi-ción que torturaba a los pobres pájaros. A los bueyes se les incitaba a mo-verse más rápido al girar sus colas cruelmente. Al ver tanta crueldad in-sensata, Sathyam sufría la agonía de los pobres pájaros y los animales ensí mismo.

Después de terminar la escuela en Puttaparthi, Sathyam fue a la cercanaciudad de Bukkapatnam y se inscribió en la escuela intermedia. La amoro-sa madre lo miraba con gran expectación ya que su pequeño niño se pre-paraba día a día para ir a Bukkapatnam. Hace poco que había salido de sucuna, y ahora ¡tenía que caminar un largo trayecto a la ciudad! Sathyamusaba una camisa blanca y pantalones cortos, se aplicaba vibhuti en lafrente, y un punto rojo bermellón que lo destacaba. Con una pequeña bol-

Page 49: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

49

sa transportaba su sencilla merienda de ragi cocido (un grano grueso) delmedio día en una mano y una bolsa de libros en la otra, diciendo adiós to-das las mañanas. Los ojos de la pobre señora nadaban en lágrimas. Deja-ba la casa a eso de las 8.30 am y regresaba sólo al anochecer. ¿Cómo ibaa soportar la agonía de su ausencia hasta entonces? La tristeza la perse-guía cada momento del día.

Los compañeros de clase en la escuela eran envidiosos de Sathyam. Evi-dentemente era el centro de atracción por su excelente sentido del orden yla limpieza impecable. Tan pronto como los chicos salían de la aldea, ellosagarraban a Sathyam y lo zambullían a él en el río Chithravathi para hacersus vestidos blancos inmaculados más sucios que los de ellos. Cuando sutrabajo sucio estaba consumado, que se sentían felices y realizados. Peronunca Sathyam se quejó a su querida madre en contra de ellos.

LA SILLA DEL PROFESOR

En la escuela en Bukkapatnam, un maestro con el nombre de Kondappaestaba dictando 'notas' a sus alumnos quienes las tomaban asiduamentecon la cabeza agachada. Solo Sathyam no lo estaba haciendo, lo que mo-lestó al maestro. ¿Cómo podía saber que Sathyam, el que todo lo sabe ylo comprende todo, no tenía necesidad de tomar las notas? Ordenó queSathyam se pusiera de pie sobre el banco, un castigo infligido por lo gene-ral a los niños delincuentes. El muchacho obedeció dócilmente. Pasó eltiempo y la campana golpeó para marcar el final de esa clase y Kondappatenía que abandonar. Aunque trató de salir de su silla, no podía ya quequedó pegada. El profesor que iba a tener la siguiente clase era MehbubKhan. Él entró y comprendió la situación. Pidió a Sathyam bajar y sentarse.Tan pronto como Sathyam tomó su asiento, Kondappa fue liberado au-tomáticamente de su propia silla. Esto no era más que un pequeño lila(broma juguetona) de Sathyam que se hizo simplemente para demostrarque no era un colegial ordinario. Noticias de este episodio pronto se espar-cieron en Bukkapatnam y causó cierto malestar también. El incidente de-muestra que una encarnación de Dios no puede ser limitado por las res-tricciones hechas por el hombre. A su debido tiempo, Kondappa reconocióla divinidad de Sathyam y también escribió y publicó algunos poemas ensu alabanza.

Cuando la historia de la silla del maestro llegó a oídos de Isvaramma, te-mió por el futuro de la educación de su niño. Ella le advirtió Sathyam, "Si

Page 50: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

50

no estudias duro y tienes éxito en tu educación, no tendrás ningún futuro,tendrás que ganarte la vida mediante el cuidado del ganado." ¿Bueno,puede que las palabras de la madre de Bhagavan no fueron erradas?Swami no trabajó duro en sus estudios en la escuela. Pero, como su ma-dre divina había advertido, Él es, sin duda el cuidador del ganado. ¿Cuálesson los animales ahora bajo su cuidado? ¡Todos los seres vivos están aho-ra bajo su cuidado y protección! Es por eso que se ha convertido de ver-dad en Pashupati (el Señor de los animales, uno de los atributos del SeñorShiva). Su madre ingenua nunca soñó que su hijo querido, tan despreocu-pado en la escuela, eventualmente tomaría un trabajo tan glorioso, aquelde regir el universo como Bhagavan.

Al final del año Sathyam aparece para los exámenes finales, celebrados enla ciudad de Penugonda. Él vino primero, y el pueblo de Penugonda le se-guía en una gran procesión en honor a este muchacho brillante. En su co-razón de corazones, Ishvaramma estaba encantada con el éxito de su hijoencantador, pero al mismo tiempo le preocupaba más que esto pudiesedespertar celos entre los otros chicos. A menudo se sorprendía y quedabaatónita por algunas de las palabras pronunciadas por Sathyam, sus deci-siones y conclusiones, la agudeza de sus puntos de vista y la forma en quelas explicaba.

El marido de Subbamma, Karanam, tenía un bigote muy extraño y promi-nente, un poco al estilo de Hitler, su conducta era también bastante in-usual. Sathyam componía canciones que lo desenmascaraban y organiza-ba a sus compañeros de juego para que las cantasen en público. Isva-ramma no aprobaba este tipo de actividades traviesas. Entonces, entre to-dos, le confió a Subbamma la tarea de ¡corregir Sathyam! Subbammaamonestó a Ishvaramma, "Ese pequeño Guru (Maestro) sabe distinguir en-tre el bien y el mal. Déjalo a él a su propio cargo y déjalo ser."

Con un simple gesto de la mano, Sathyam materializaba lo que fuere quesus compañeros le pedían, ya fuese una fruta, una flor o dulces. Cuando lepreguntaban de quien los había recibido, se limitaba a decir que algunosseres celestiales se lo daban. Sí, no puede haber ninguna duda acerca delo que él decía. ¡Swami es el maestro supremo, es natural que los serescelestiales le sirvieran con lo que Él exige!

Page 51: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

51

EL CAZADOR DE TIGRES REPRENDIDO

Era cerca del mediodía, cuando un chofer uniformado se acercaba congrandes zancadas a Puttaparthi. Cuando entró, los pájaros en las ramasde los árboles se espantaron con gritos de miedo y angustia. Sathyam es-taba sentado en el pórtico de la fachada de la casa de Subbama conver-sando con sus amigos. Cuando el chofer se acercó, los niños huyeron demiedo. El hombre le dijo a Sathyam que el jeep de su amo había quedadovarado en la otra orilla del río Chithravathi. El oficial se había enojado mu-cho. Después de oír que un niño milagroso habitaba en ese pueblo, el cho-fer había venido aquí para obtener algo de vibhuti para ayudar a su supe-rior de su problema. Sathyam accedió a seguirlo hacia el jeep. El oficial es-taba acariciando el cuerpo sin vida de una tigresa, que evidentemente di-cho cazador le había disparado en el bosque. Sathyam le dijo: "¿Qué malte ha hecho este pobre animal?" ¿Por qué lo has matado sin razón? Susdos pequeños cachorros han perdiendo a su madre y se sienten misera-bles. Fui yo quien hizo que tu vehículo se detenga hasta que te des cuentade esto. Vuelve donde los pequeños cachorros huérfanos, rescátalos yconfíalos al cuidado de un zoológico adecuado. Nunca hay que matar a unser vivo para tu propio placer y disfrute. Puedes disparar, pero sólo conuna cámara, no con un arma. Eso te dará nombre y fama." Sorprendente-mente, el motor del vehículo se encendió con un simple toque de Sathyam,y regresó por donde había venido.

Peda Venkama Raju, el padre de Sathyam, quedó en una situación angus-tiosa en su hogar. Porque su pequeño hijo desafió a un inglés, queademás, llevaba un arma, esto podría ocasionar problemas con la policía.Por otro lado, el inglés sentía remordimiento. Un tiempo después, él mismotrajo la piel de la tigresa muerta y se la ofreció para que sirviera de posa-piés para Sathyam. Incluso hoy en día hay en Prashanti Nilayam, cerca delsitial de Swami ésta sirve como Su posapiés.

Todos y cada uno de los incidentes de la vida de Swami sirven como unespejo que refleja el carácter esencial de la personalidad divina de Swami.Swami es la personificación de la ahimsa (principio de la no violencia). Laencarnación de la compasión y la piedad por las criaturas indefensas, ElJesucristo y Bhagavan Buddha personificado. Bhagavan Sri Sathya SaiBaba es el maestro de maestros.

Page 52: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

52

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 3

SAI LAS FLORES

Capítulo 4

Este Sai ha venido a fin de lograr la suprema tarea de unir a toda la huma-nidad como una sola familia, a través del vínculo de la hermandad; deafirmar e iluminar la realidad interna de cada ser con el fin de revelar lo di-vino que es la base sobre la que la totalidad de cosmos descansa, y de

Page 53: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

53

instruir a todos para reconocer la Herencia Divina común que une al hom-bre con el hombre, por lo que el hombre puede librarse de lo animal y ele-varse a lo divino que es su meta.

~ Baba~

Seshama Raju se casó con la hermana de Pasumarthi Venkata Raju deKamalapuram en el distrito Cuddapah. Él quería que a su hermano menor,Sathyam, se le diera educación secundaria. Entonces llevó al joven a Ka-malapuram y lo puso en la escuela secundaria local. Pero sucedió queSeshama Raju tuvo que dejar esa localidad e ir a otro lugar para recibiruna formación para ser profesor.

FESTIVAL DE PUSHPAGIRI

En algún momento después que Sathyam quedó admitido en la escuelasecundaria, se iba a celebrar el festival anual en Pushpagiri, en un templode una ciudad cercana. El instructor de educación física de la escuela or-ganizó un grupo de scouts para hacer el servicio durante el festival. Sath-yam se matriculó en la tropa cuando sintió que le permitirían hacer un tra-bajo social y de servicio. Como él no tenía el dinero para viajar, no se unióal grupo de la escuela que iba a Pushpagiri sino que fue por separado,caminó todo el camino. No podía permitirse el lujo de comprar alimentos.Así que ayunaba todos los días que estuvo allí. Nunca mencionó esto yasea a su profesor o a sus compañeros.

Alegremente participó en todas las actividades de servicios sociales de sutropa. Si alguien le preguntaba si había comido, él mostraba su mano paraque la olieran. Su mano olía a dulces de manteca pura. Sus amigos creíanque debía de haber tomado un poco de comida sabrosa con alguien en lacasa de sus parientes. El jefe de los exploradores asignaría tareas unifor-me para todos los niños a su cargo, incluyendo a Sathyam, aunque Sath-yam no era tan robusto como los otros. La devolución de niños perdidos asus padres, la provisión de agua potable a los peregrinos, el cuidado desus necesidades médicas y de primeros auxilios —éstas fueron algunas delas actividades a las que se dedicó Sathyam con entusiasmo. Por su dedi-cación y asiduidad, Sathyam establece un buen ejemplo como un trabaja-dor social.

La tropa de niños exploradores, de los cuales Sathyam era una estrella enlas fiestas de Pushpagiri, fue, sin duda, el precursor de la actual Sri Sathya

Page 54: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

54

Sai Seva Dal (servicio Sri Sathya Sai) que está prestando servicios en te-rreno a la humanidad en todo el mundo.

Al completar con éxito el curso de formación de profesores, Seshama Rajufue nombrado como profesor de Telugu en Uravakonda. Como profesor,estaba describiendo a los niños de su clase las travesuras infantiles de Ba-la Krishna y Sri Rama, pero él no podía entender el significado de los lilas(juegos divinos) que se manifestaban en su propia casa por el Dios encar-nado. Tanto él como su padre, por error, atribuían esta conducta a losduendes y los espíritus malignos. Seshama Raju creía firmemente que sele había confiado a su cuidado a su hermano menor, por lo que lo corregíautilizado una varilla. Con el corazón oprimido, la pobre Isvaramma resolvióenviar a su hijo querido a Uravakonda.

"SOY EL SERVIDOR DE TODOS"

Sathyam fue admitido en el grado VIII en la escuela secundaria en Urava-konda. Vivía con su hermano, Seshama Raju. No había agua potable en lacasa. Tenía que ser traída de un pozo que se encontraba a una milla dedistancia de la ciudad. Para satisfacer las necesidades diarias, Sathyam,traía agua todos los días, mañana y tarde, haciendo dos o tres viajes cadavez. Llevaba dos grandes contenedores en cada viaje, colgado de uno encada extremo de una caña de bambú que equilibraba sobre sus hombros.Los vecinos no tardaron en descubrir la naturaleza afable y solícita deSathyam. Le pedían, cariñosamente, ¡que fuera a buscar un poco de aguapara ellos también! Y el muchacho iba alegremente a satisfacer sus nece-sidades también.

Sathyam regresó a Puttaparthi para las fiestas. Ishvaramma se preparópara darle a su pequeño hijo un baño de aceite. Cuando se dispuso a apli-car el aceite en su cuerpo, se encontró con que tenía callos en sus hom-bros. La piel también se le había oscurecido. Él trató de evadir sus ansio-sas preguntas, pero, cuando fue acorralado, explicó con una sonrisa en-cantadora: "probablemente se deba a mis cargas de agua para el hogar demi hermano mayor." Con los ojos llorosos, la amorosa madre le preguntópor qué debía ir a buscar agua. Sathyam respondió: "¿Cómo pueden vivirsin agua potable? Por lo demás, querida madre, ¿no es un hecho el quehe venido sólo para servir a la gente?" La respuesta no trajo consuelo a lamadre angustiada.

Page 55: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

55

Anne Marie Marwaha, una señora empleada en la Embajada de Alemaniaen Nueva Delhi, disfrutaba de la buena fortuna de probar la dulzura delamor de Bhagavan. En una de sus visitas a Puttaparthi, preguntó, "Swami,¿cuál es la verdadera naturaleza de tu encarnación? No logro entenderla."

Bhagavan respondió en voz baja: "¿Qué voy a decir? Te lo diré en pocaspalabras, soy el sirviente de todos." La respuesta la atormentó. En angus-tiosa piedad, ella sollozaba incontrolablemente. Ella gritó, "¿Por qué dicesasí, Baba?" Swami explicó: "Querida niña, no es más que una simple ver-dad. Todo el mundo me da un trabajo que hacer. Quien hace los recadosde cada uno es de hecho el sirviente de todos. ¿No?"

Las palabras y las obras de Bhagavan, sean ellas de sus días de la niñez ode la actualidad, son las mismas. Swami fue a buscar agua potable comoniño. Incluso hoy en día, adulto como Él es, Él todavía va a buscar, aguafresca y sana para beber. La única diferencia es que un nuevo nombreahora se ha dado a su trabajo: Proyecto de Agua Potable Sri Sathya Sai.En los viejos tiempos, los vecinos le pidieron, "Baba (querido muchacho),ve a traer un poco de agua potable para nosotros también" Hoy en día, lagente de los distritos vecinos están orando con él, "Baba, darías un pocode agua potable para nosotros también" Bhagavan responde, con infinitoamor y afecto, "Sí, sí, sin duda, sin duda." Algunos de ellos sólo han oídohablar de Puttaparthi, pero no saben dónde está. Tienen que investigar yencontrar la manera de llegar allí. En su angustia, hacen su arduo caminoa Baba, a su Divina Madre en busca de socorro. “Y, efectivamente, la Ma-dre compasiva responde: "Mis pobres hijos han venido a mí en oración, nopara un suntuoso banquete, sino que para un mero sorbo de agua" Elasentimiento maternal de Bhagavan surge espontáneamente: "Ciertamen-te, sin duda." No es una madre hablando sino mil madres. De hecho, es elamor de un millón de madres.

Swami logró por sí solo lo que todo un gobierno o una nación entera nopudieron lograr. Los beneficiarios son sus propios hijos. Para su bienestar,Él ha dado, y ha gastado cientos de millones de rupias en un proyecto deagua potable. La gente está agradecida; ¿pero puede esta inmensa deudade amor ser devuelta alguna vez?

El proyecto Sri Sathya Sai de Agua Potable ha abastecido hasta ahoracerca de 750 aldeas y 11 ciudades. Está considerado como una de las ma-

Page 56: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

56

ravillas del mundo. El agua fluye a través de 2.500 kilómetros de tuberías ysacia la sed de un millón de personas en la región Rayala Seema de Andh-ra Pradesh. El néctar de amor de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba es visibleen cada metro de la larga tubería.

¿HACER LO QUE SE DICE?

Durante sus días de escuela en Uravakonda, Sathyam quiso escribir unaobra corta acerca de los valores humanos. Se tituló significativamente ¿Loque se hace es lo que se dice? "El tema de esa obra escrita hace muchotiempo atrás es de actualidad hoy en día.

Escena 1 de la obra: Comienza con una mujer que está leyendo e interpre-tando los versos en el Sri Maha Bhagavatham a un grupo de mujeres. Enel transcurso de su discurso, se exhorta a su audiencia no dar la caridad alos mendigos sin discapacidad y los indolentes, sino que ayudar sólo a losque están enfermos, discapacitados, ancianos o discapacitados. Despuésde que la reunión se dispersa, un ciego se le acerca y le pide ayuda. Ellase molesta y le aleja. Un momento después, un Haridas, vestido con mar-cas prominentes de casta en todo el cuerpo y cantando canciones, vienepidiendo limosna. Él está jugando en un instrumento de cuerdas comoacompañamiento de su canto. La señora le da un poco de arroz, así comodinero en efectivo, se inclina ante sus pies y busca su bendición.

Krishna, su hijo, es un testigo de lo que ha pasado. Está perturbado y lepregunta: "Querida madre”, ¿Qué les enseñaste a tus amigos durante tudiscurso religioso, y que es lo que has hecho en este momento? Ella sepone salvaje y le grita: "Cállate. ¿Hace alguien lo que dice?"

Escena 2: muestra el mismo niño con su padre en el despacho de esteúltimo. Su padre ensalza los beneficios de la educación y concluye su in-tervención diciendo que uno debe obtener una buena educación para su-perar todos los obstáculos. Un pobre muchacho está de pie fuera de oírpor casualidad las palabras inspiradoras a través de una ventana abierta.Él viene y dice: "Señor, gracias a la ayuda monetaria de personas altruis-tas como usted, me las arreglo para pagar mis cuotas escolares. Pero aho-ra estoy corto de una rupia para pagar los honorarios de este mes. Meayuda amablemente. "El caballero responde que no tiene siquiera un paisapara él y abre su bolso para mostrar que está vacía. Después de que elestudiante los deja decepcionados, varios colegas descienden sobre él y

Page 57: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

57

piden contribuciones para una función y refrescos para dar la bienvenida aun oficial recién aceptado en la oficina. En su opinión, les dice, una oca-sión tan importante merece ser celebrada en una gran escala y da veinterupias como su contribución.

Su hijo, Krishna, un mudo testigo de todo esto, le pregunta a su padre:"Papá, has hablado largo y tendido y en términos elogiosos acerca del va-lor de la educación y la importancia de educarse a cualquier precio. Perocuando ese pobre niño de la escuela pidió una sola rupia por el bien de laeducación de sí mismo, tú lo rechazaste. Por otro lado, has gastado rápi-damente veinte rupias por el bien de un derroche ostentoso. ¿Por qué?" Elhombre se convierte en él en gran molestia, "¿Las acciones de las perso-nas coinciden con sus palabras? Cállate y vete a la escuela."

En la escena 3, Krishna se ve sentado en su clase. Su maestro entra congran vigor. "El inspector de escuelas nos visita hoy", le dice a la clase."Hemos terminado 23 lecciones hasta ahora. Pero si el inspector les pre-gunta, díganle que hemos completado 32. Ahora voy a hacer la trigésimatercera lección. Más tarde, cuando el inspector venga aquí, voy a enseñarsi de nuevo en su presencia como si la estuviera haciendo por primera vez.Cualquier pregunta que les haga ahora la repetiré en su presencia, por loque él se va a impresionar con sus respuestas correctas".

Krishna se encuentra con el maestro un poco más tarde cuando está solo.Él le pregunta: "Señor, la nueva lección que nos enseñaste hoy es sobre elrey Sathya Harishchandra, que se dedicaba a la verdad, indepen-dientemente de las consecuencias. A pesar de que nos enseñó acerca deuna persona tan noble, nos dijo que dijéramos una mentira. ¿Es esto apro-piado?" El profesor monta en cólera y le amonesta: "¿Hay alguien cuyasacciones concuerden con sus palabras?"

En la cuarta y última escena, Krishna arroja sus libros a un lado y se niegaa ir a la escuela. Incapaces de hacerlo regresar, los padres llaman a sumaestro. En presencia de los tres, el niño dice, "Ustedes, por supuesto, meenseña buenas lecciones. Pero no me permiten actuar según los precep-tos que escucho de ustedes. ¿De qué sirven sus lecciones? Yo no quieroaprenderlas". Los ancianos quedan atónitos pero se dan cuenta del punto.Se aplacan y expresan remordimiento.

Page 58: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

58

Esta es la esencia de la breve obra de teatro escrita por Sathyam cuandoapenas tenía 12 años de edad. También él jugó el papel del Krishna cuan-do se estrenó. Transmitió al mundo, a través de ese papel, que la hipo-cresía hay que evitarla, y cada uno debe cumplir con su palabra. Desdeese día hasta el día de hoy, Él ha estado exhortando a la gente, "Las me-ras palabras no son suficientes. Sus acciones deben ajustarse a lo quehablas. "Este mensaje reverbera a través de todo el mundo y guía a cadaaspirante (sadhaka) hacia la elevación espiritual.

EL CABALLO QUE FALTA

Cuando Sathyam estaba en la escuela en Uravakonda, un pobre mu-sulmán de esa ciudad se ganaba la vida con los que montaban una carre-ta. Un día, el caballo desapareció. Al no encontrarlo, el pobre hombre vinoa Sathyam pidiendo ayuda. El muchacho lo dirigió a un bosque situado auna milla y media de distancia de la ciudad. Así lo hizo y encontró a su ca-ballo pastando allí. A partir de entonces, los musulmanes de la ciudad de-sarrollaron un gran amor y respeto por Sathyam. Noticias de habilidadespoco comunes de Sathyam se extendieron por todas partes.

Mucho antes de esto, Shirdi Sai Baba también mostró un milagro similarcuando buen musulmán llamado Chand Patil Bhai del pueblo Dhoopkhedaen el distrito de Aurangabad perdió su yegua. Decepcionado y cansadodespués de una infructuosa búsqueda de la bestia que faltaba, abatido searrastraba a casa con la silla de montar en su espalda. Shirdi Sai Baba lovio, se compadeció de su abatimiento y lo dirigió a buscar a su yegua en elcanal cercano. Chand Patil hizo lo que le dijo y para su gran sorpresa yalegría encontró el animal allí.

Ahora, ¿cuál es el significado más profundo de estos dos incidentes simila-res? El caballo o la yegua representan la mente humana que es siempreinestable. Aquel que tiene éxito en la comprensión de la verdadera natura-leza de la mente es realmente un Chitha Chora. Ashwa es la palabrasánscrita para caballo, es decir, uno que está perpetuamente en movimien-to. Normalmente tomamos la palabra Ashwa como significado de caballo,pero es sólo su significado amplio. Un caballo está siempre en movimiento,moviendo sus patas, la cola o la oreja de cada momento. Por lo tanto,'Ashwa' representa la calidad de inestabilidad, el estado de ser perturbadocontinuamente, inquieto. La palabra sánscrita "Ashwa Medha' (sacrificio

Page 59: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

59

del caballo) significa "la ofrenda de una mente inestable a Dios." La pala-bra sánscrita 'Ashwathha' (higuera), se refiere igualmente a un árbol queestá en movimiento perpetuo. Incluso cuando hay poco viento sus hojas semantienen en movimiento. La mente humana también sigue dudando demanera similar tanto durante el sueño y la vigilia.

Baba dice que el sacrificio del caballo (Medha ashwa) no significa que elanimal debe ser matado físicamente en carne y hueso y ofrecerse a Dios.El verdadero significado es que nuestra naturaleza animal debe ser entre-gada como ofrenda a Dios.

UN DIVINO TITIRITERO EJECUTA LA DANZA

Cuando Sathyam estaba en la escuela en Uravakonda, su director orga-nizó un programa de beneficios para la recaudación de fondos para la es-cuela. Rishyendramani, una célebre bailarina de esos días, iba a bailar. Seimprimió el material publicitario y se distribuyó ampliamente. Pero debido aalgunos acontecimientos inesperados, no podía cumplir con su cita.Lakshmipathi, el director, se preocupó y se puso tenso. Sathyam se leacercó y le dijo que no se preocupara. El tema de la danza que Rishyen-dramani tenía que realizar, dijo, él mismo lo haría. La asombrosa puestaen escena que justamente la hizo famosa era en efecto muy difícil de reali-zar. La bailarina se ponía una botella de vidrio en la cabeza, colocaba unplato sobre ella y ponía algunas lámparas de aceite encendidas en el plato.Entonces bailaba y, si esto fuera poco, después recogía un pañuelo delsuelo con sus labios. Sathyam se ofreció a hacer algo más sorprendente."Señor, ella sólo recoge un pañuelo con sus labios," dijo. "Yo voy a recogeruna aguja con mis párpados. Pero por favor anuncie que el artista ejecu-tante es la Rishyendramani misma."

Varios años más tarde, Swami describe en sus propias palabras lo que su-cedió ese día. "Hicieron que vistiera un sari muy grande. Los organizado-res le hicieron una trenza como las que usan las mujeres. Como ustedessaben, cuando mientras se baila, uno se mueve de de un lado a otro. Asíque la hicieron gruesa y larga. No debía caerse mientras bailaba, la ataronfuertemente por todas partes. Unas campanillas adornaban mis tobillos.Consiguieron un cacharro para llevarme de mi lugar de maquillaje a la se-de del programa de baile. Hubo una corrida de entradas pues nadie queríaperderse la danza de Rishyendramani.

Page 60: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

60

"Cuando empezaron a tocar los instrumentos musicales, sacudí suave-mente mis campanitas tobilleras para producir sonidos cautivantes. La au-diencia se perdía en éxtasis. El director puso una botella en la corona demi cabeza. Otro maestro colocó encima un plato con cautela y encendiólas lámparas. ¿Por qué hicieron todo esto en público? Sólo para satisfacera los escépticos que podría estar pensando que tenía todas estas cosaspegadas, firmes y seguras en la cabeza. Se debe demostrar de maneraconvincente, que se habían colocado todos sueltos.

"La música se estaba reproduciendo para mi baile. Me movía dando vuel-tas y vueltas en el escenario. Incluso mientras bailaba, de repente meagaché y cogí con mis párpados, una aguja que se colocó en el suelo. Elpúblico aplaudió y aplaudió de alegría y aceptación. El Recaudador delDistrito, un hombre inglés, llegó a la extremo de otorgarme una medalla.Su nombre era Horsley. Él quería abrazarme antes de darme la medalla.Me negué. Él dijo: "Soy como un hermano para ti. Quiero poner esta me-dalla alrededor de su cuello. "Le respondí: "Soy como tu hermana. Ponlaen mi mano. "Desde el lado del escenario, el director me señalaba que élera el recaudador y que debía aceptar sin problemas. Pero como yo esta-ba de pie allí representando a Rishyendramani, me negué a ser tocado porel hombre. Mientras tanto, hubo aplausos y ruidos de la audiencia pidiendoal recaudador a entregar la medalla y regresar a su asiento. Él me la dio yregresó decepcionado.

El Presidente de la Mesa Directiva del Distrito Cuddapah era el señor Smt.Rama Subbamma durante esos días. Ella llegó a la escuela el día siguien-te. "Se debe a Rishyendramani," dijo, "que la escuela pudo recaudar tantodinero para la construcción de su edificio. Queremos honrarla y hemostraído un sari costoso como un regalo para ella." El llamó a Rishyendrama-ni y le pidió que viniera al escenario. ¿Desde donde podría venir? Mientrasel público esperaba con impaciencia a la gran bailarina, yo estaba corrien-do. Llevaba pantalones cortos. El guardia me detuvo. Entonces nuestrodirector intervino y le dijo: "La Rishyendramani de ayer era realmente estechico. Que venga rápido" Todo el mundo se quedó perplejo al verme. Smt.Rama Subbamma Me levantó en sus brazos, me besó y dijo: "Mi queridohijo, eres de tan tierna edad, pero has traído gran honor para nosotros. Es-toy orgulloso de que haya personas con talento como tú en nuestro país".Ella era todos elogios para mí. Desde entonces, ella demostró gran amorpor Swami. Dondequiera que iba, narraba las historias de gloria de Swami.

Page 61: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

61

Así es como Swami realizo una presentación de baile ese día en la escue-la secundaria en Uravakonda.

El universo entero es un escenario para el Ser Supremo. Desde ese día,Bhagavan Sri Sathya Sai ha estado asumiendo innumerables formas yfascinando al mundo con su melodiosa música y danza divinas.

EL AGUIJÓN DE UN ESCORPIÓN

El 8 de marzo de 1940, ocurrió un acontecimiento trascendental en Urava-konda. Sathyam fue picado por un gran escorpión negro. Su cuerpo nosólo perdió la sensibilidad, sino que se hundió en la inconsciencia. La noti-cia se extendió como un reguero de pólvora y agitó a mucha gente. En esaregión, la picadura de un escorpión a menudo significaba la muerte. ASathyam se le administraron varias inyecciones y medicamentos, pero nin-guno surtió efecto. Poco a poco, se recuperó en un par de días, se levantóy comenzó a moverse por sí mismo. Pero parecía haber sufrido una trans-formación total, tanto mental como físicamente. Era como si una latentechispa espiritual en su interior que apareció de repente comenzaba a bri-llar. La refulgencia del Ser Supremo viene sólo después del período másoscuro. El Señor de Shirdi estaba a punto de revelarse y mostrarse abier-tamente, en el inmenso cuerpo de sus propios poderes espirituales pormedio de este muchacho. Sathyam era visto a menudo perdido en suspropios pensamientos; recitaba slokas sánscritos, cantaba canciones y da-ba discursos religiosos. Su comportamiento era extraño e inescrutable.Seshama Raju y sus padres estaban muy preocupados y confundidos.

Años más tarde, alguien dio un discurso en presencia de Baba. Él dijo,"Swami fue picado por un escorpión. Esa es la razón por qué adquirió po-deres espirituales de ese día." Baba quien habló después de él, dijo: "Lapersona que habló delante de mí, dijo que Swami obtuvo poderes espiri-tuales a causa de una picadura de alacrán. Que sea picado por un cente-nar de escorpiones. Veamos si trae poderes espirituales para él. "No hayduda de que el incidente de la picadura de escorpión no es más que unpunto de inflexión en la vida de Swami. No puede ser la causa de sus po-deres divinos, sino que simplemente marca la etapa de Su Sankalpam (Vo-luntad) para dar a conocer su divinidad.

Page 62: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

62

EL QUE OTORGA CONOCIMIENTO

Volviendo a los acontecimientos en Uravakonda, un día, apareció Sathyamprofundamente perdido en sí mismo. De repente, dijo, el "Narayana Sastry”de al lado está recitando las estrofas del Sri Maha Bhagavatham pero hacometido muchos errores en su exposición. Envía por él. "Algunas perso-nas fueron donde el hombre culto y le pidieron que viniera y viera a Sath-yam. Con desdén, Sastre dijo, "Ah, él no es más que un simple muchacho.¿El encontró errores en mi aprendizaje? ¿Qué es lo que sabe?" No se mo-lestó en ir. Pero Sathyam insistió. Esta vez, los intermediarios pudieronconvencer al anciano a entrar en la presencia de Sathyam. El muchacho leexplicó todos los errores que había cometido. También le hizo algunaspreguntas sobre los Puranas (escrituras sagradas). El Sastry académicoadmitió sus errores y reconoció las correcciones hechas por Sathyam.Sorprendido por la brillantez y erudición del joven, Sastry se postró a suspies.

Incluso hoy, en ocasiones, Bhagavan encuentra estudiosos cuya búsquedade la Realidad Suprema consiste meramente en el estudio profundo de lasescrituras, textos sagrados y mantras. Dedican gran parte de su tiempo ala exposición académica de su profundo aprendizaje. Pero en su resueltadedicación al aprendizaje, son incapaces de reconocer que el mismo SerSupremo al que aspiran alcanzar a través de su academia, el objeto mismode sus estudios, está presente justo en frente de ellos en forma humana.El peso del aprendizaje intensivo evitó que sus ojos vieran la RealidadÚltima, en la persona que estaba a la mano, en carne y hueso. Mirando alejos, se pierden lo que está cerca. Bhagavan otorga a estas personas unavisión correcta de lo que necesitan.

En este contexto, es pertinente recordar un incidente interesante que reve-la profundos conocimientos de Bhagavan sobre las escrituras. Un yajña sellevó a cabo durante las festividades de Dásara algunos años atrás. Sehicieron elaborados arreglos y fue erigida una tarima especial para elpropósito. Eminentes estudiosos de los Vedas y otras escrituras estuvieronpresentes. Algunos de ellos no tenían fe en la divinidad de Baba. Todavíano habían adquirido amor sincero y devoción por él. Probablemente debidoa una actitud despreocupada e irreverente, cometió un error. Uno de loseruditos, que estaba recitando un mantra sagrado, cometió un error en lapronunciación. En lugar de corregirse a sí mismo de inmediato, el eruditosiguió adelante pensando que quizás, que su lapso pasó inadvertido. Bha-

Page 63: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

63

gavan se volvió hacia él, lo miró seriamente por un momento y con firmezadijo: "Sastry, canta de nuevo correctamente" El erudito temblaba como si lohubieran azotado. Entonces Swami comenzó a recitar ese mantra con en-tonación impecable. Los eruditos reunidos quedaron asombrados y seunieron a Swami en recitar el mantra con la entonación adecuada.

ABSTENCIÓN

Con la extensión de la fama de Sathyam, las gentes de cerca y de lejosempezaron a llegar a Uravakonda para encontrarse con el chico increíble.Las lenguas se movieron. Algunos decían que era víctima de algún malefi-cio (magia negra), que él estaba poseído por un espíritu vil, que fue contro-lado por un demonio, y que un tántrico o la brujería le podían curar. La an-gustiada Seshama Raju trajo un adorador de la diosa Shakti para ayudar.Sathyam lo reprendió: "Estáis adorándome todos los días. Estás buscandoMis bendiciones todos los días. Entonces, ¿cómo te atreves a venir ahoraa darme tratamiento? Inclínate ante mis pies con reverencia y sal como unbuen chico. "El pobre hombre se asustó, saludó a Sathyam y se fue.”

Sathyam fue llevado de Uravakonda a Puttaparthi por sus padres. Se lemostró a los bien conocidos médicos de Bellary y Dharmavaram. Ningunode ellos podía diagnosticar su problema. De vez en cuando, Sathyam derepente gritaba, "¡Ahí! Devathas (seres celestiales) están llegando. Ofrez-can Arathi (iluminación sagrada de lámparas y alcanfor en señal de devo-ción). "Tales expresiones solían usarse confundiendo y preocupando a losresidentes de su casa. Se les dijo que un exorcista de renombre cerca dela ciudad de Kadiri podría ahuyentar incluso al espíritu más vil y los malesde más difícil solución. Peda Venkama Raju decidió dejar a Sathyam ensus manos. Junto a sus hijas, Seshama Raju y Sathyam, Peda VenkamaRaju viajaron allí en un carro de bueyes. El exorcista tenía un semblantehorrible y los ojos ardientes. Se sometió al niño de catorce años de edad, acrudos procedimientos y a un castigo corporal cruel. Él cortó la cabeza ra-pada de la víctima con una navaja en varios lugares. Mientras que la san-gre fluía efusivamente, vertió jugo de limón y jugo de cebolla en las heri-das. Le frotó una pomada en los ojos, que es conocida por causar un es-cozor insoportable. Vertió 101 ollas de agua en la cabeza ensangrentada yla quemó. La tortura inhumana, que Sathyam silenciosamente soportó conentereza y paciencia, sorprendió a sus infelices e indefensos familiares. Sesintieron sacudidos y con remordimiento.

Page 64: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

64

El exorcista se puso más salvaje porque creía que el espíritu diabólico queposeía Sathyam era inflexible. Incapaz de soportar su agonía mental porhaber abandonado a su querido hijo a semejante tortura inhumana, la fami-lia le rogó al verdugo que le diera al niño un respiro. Le indicaron que des-pués de que se recuperara un poco, sería traído de vuelta para recibir tra-tamiento adicional. Sathyam fue rescatado así de nuevas torturas a manosdel exorcista.

Años más tarde, un Haridas exponía la vida de Bhagavan Sri Sathya SaiBaba en Su presencia. Al llegar a este episodio en particular de la torturafísica de Swami a manos de un bruto sin corazón, Swami intervino: "Esosdetalles son demasiado dolorosos incluso de oírse. Pásalos por alto, Ban-garu!" Algún tiempo después, Sri Kasturi preguntó, "Swami, si lo encontra-bas tan doloroso incluso el oír esos sufrimientos. ¿Por qué estuviste deacuerdo de someterte a ese inhumano tratamiento en ese momento?" Larespuesta de Bhagavan Sai es muy reveladora. Explicó: "Cualquiera quesea el sufrimiento a que este cuerpo se exponga, no me afectará. Tras-ciendo la felicidad y la tristeza de todo tipo. Quería demostrar estos aspec-tos míos al mundo. Es por eso que tuve que soportar todas esas torturascon paciencia y tolerancia y recibí el castigo de buen grado, porque mi su-frimiento convencería a la gente de mi espiritualidad; desarrollarían la con-fianza y la fe en mí, y pongan un pie en el reino de la recompensa de ladevoción a Dios (Bhakti)".

Había un abogado en la ciudad de Penugonda llamado Krishnamacharyu-lu. Él vino a Puttaparthi para ver Sathyam y llegó a la conclusión de que sucondición era mucho más seria de lo que había imaginado. Aconsejó a losancianos de Sathyam que lo llevara a la ciudad del templo de Ghatikacha-lam. Sintió que el darshan del señor Narasimha Swami (el Avathar hom-bre-león del Señor Sri Maha Vishnu), la deidad que preside allí, curaríaSathyam. Al oír las palabras del abogado, Sathyam sonrió y le preguntó:"Señor, yo soy la deidad que preside a Ghatikachalam. ¿Está aconsejandoque debería tener mi propio darshan?"

Page 65: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

65

"YO SOY SAI BABA"

Había llegado el 23 de mayo 1940. Sathyam estaba sentado en el pórticode la fachada de su casa, en Puttaparthi materializando caramelos y flores

Page 66: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

66

distribuyéndolos a todos y cada uno. La escena era una de alegría y delei-te. Algunos fueron donde Peda Venkama Raju y lo invitaron a venir y dis-frutar del maravilloso espectáculo. El pobre padre no podía tolerar lo quepensaba era un engaño o un truco barato de su hijo. Cogió un palo gruesoy marchó hacia Sathyam exigiendo: "¿Quién eres tú? Dime. ¿Eres dios oun mal espíritu?" Sathyam miró a su padre. Él estaba perfectamente sere-no. Con calma, pero con claridad y firmeza, dijo, "¡Yo soy Sai Baba! Soy deAapasthamba Suthra y del Gothra Bharadwajasa. He venido a rescatarlesa todos ustedes, de las heridas del miedo y la falta de ecuanimidad mental.Tu antecesor, Venka-Avadhutha, oró para que naciera en su familia. “Enrespuesta a sus oraciones, he encarnado" Peda Venkama Raju quedo pa-ralizado. No se dio cuenta de que el gran palo en la mano se caía al suelo.

¿Por qué su padre, Peda Venkama Raju, quedó tan abrumado y sin pala-bras en un momento? ¿Por qué someterse a dicha transformación inme-diata ante la mención del gran nombre de Avadhutha?

La casa de Kondama Raju, padre de Peda Venkama Raju, solía ser visita-da a menudo por una gran persona llamada Venka-Avadhutha. Él llevabauna sonrisa perpetua en su rostro. Era una imagen de ecuanimidad espiri-tual y la felicidad. La ropa que llevaba se desgastó y se redujo a jirones ensu cuerpo, pero a él nunca le importaba. Si colocaba su palma sobre la ca-beza de una persona, esa persona experimentaba una profunda experien-cia espiritual. Nadie sabía donde se quedaría, cuando vendría y dónde iría.Él era un Sanyasi (renunciante) en todos los sentidos del término; era co-mo un trozo de madera que flota en una corriente de agua. Tales noblespersonas realizadas, que han alcanzado los niveles supremos de la renun-cia y el desapego se conocen como Avadhuthas. En la opinión de aquellosque están familiarizados con los reinos sublimes del conocimiento, Venka-Avadhutha era el mismo Venkusa, que había cultivado Shirdi Sai en su in-fancia. El Avadhutha solía pasar el tiempo de vez en cuando con KondamaRaju para discutir asuntos espirituales.

Un día, ambos se sentaron a conversar en una plantación de plátanos. Derepente, Venka-Avadhutha quedó en silencio. Kondama Raju se preguntópor qué se quedó tan repentinamente en silencio. La respuesta fue: "Kon-dama Raju, la Madre Tierra está llorando. ¿No oyes sus sollozos?" Kon-dama Raju miró con incredulidad. Venka-Avadhutha continuó, "Muy pronto,el Ser Supremo, encarnará en sí mismo en la tierra en forma humana”. Túestás destinado para presenciar esa encarnación. Repitió las palabras un

Page 67: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

67

par de veces. Pidió a Kondama Raju que colocara su mano en la suya yafirmara que él creía fervientemente la extraordinaria predicción. Algúntiempo después, Venka-Avadhutha dejó su cuerpo físico.

Ahora, Peda Venkama Raju escuchó a su hijo mencionar el nombre glorio-so del gran santo ancestral. Como un relámpago, se acordó de la cercaníade esa persona divina con esta familia, y también su fantástica predicciónacerca de la venida de la encarnación divina. Cuando los detalles de lo su-cedido llegaron a los oídos de los ancianos Kondama Raju, sus ojos nada-ban en lágrimas de felicidad. Pero entonces, sintió un pequeño tirón. Nin-guno de los que estaban presentes allí y habían oído hablar a Sathyamsabía quién era Sai Baba. ¿Quién era Él?

Peda Venkama Raju se enteró que un funcionario del gobierno había lle-gado a Penugonda por una transferencia en su trabajo y adoraba diaria-mente a un faquir llamado Sai Baba. Así, un día, se llevó a su hijo con él.Ese caballero vio al muchacho y declaró que él estaba sufriendo de algúntrastorno cerebral y necesitaba ser admitido en un hospital para recibir eltratamiento adecuado. Al escuchar sus consejos, Sathyam le preguntó:"¿De quién es el cerebro enfermo, el tuyo o el mío? Tú diariamente adorasa este mismo Sai presente justo ante ti en carne y sangre, pero no lo reco-noces porque no tienes ningún cerebro. "Él le pidió que sostuviera susmanos con las palmas hacia arriba, y agitando la mano, materializó unmontón de vibhuti y lo vertió en la mano. También tiró ceniza en la resi-dencia del asombrado hombre.

Un jueves, una de las personas que se reunieron alrededor de Sathyamsolicitaron una prueba de que él era Sai Baba. Sathyam les preguntó quesi efectivamente, necesitaban pruebas. Entonces pidió unas flores dejazmín. Tomándolas en sus manos, los arrojó al suelo. Para asombro detodos, las flores cayeron formando las palabras "Sai Baba" en escritura Te-lugu. Todas las dudas se desvanecieron.

Page 68: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

68

EL GRAN ANUNCIO

Había llegado el Lunes, 20 de octubre 1940. Sathyam estaba entonces enUravakonda reanudado sus interrumpidos estudios. Iba camino a la escue-la, cuando de repente, volteó, regresó a su casa, arrojó sus libros lejos ygritó en voz alta: "Ya no les pertenezco. Maya (ilusión) me ha dejado. Misdevotos están llamándome ansiosamente." Al oír estas palabras en vozalta, su cuñada se asomó a la ventana de la cocina. Vio un halo de cega-dora luminiscencia alrededor de la cabeza de Sathyam. "Me voy", le dijo,"el trabajo por el que he venido aquí tiene que ser iniciado." Mientras decíaestas palabras, su hermano, Seshama Raju, y el vecino, Narayana Sastry,

Page 69: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

69

llegaron a la escena. Al ver el halo de esplendor, Sastry se postró a lospies de Sathyam. Seshama Raju se quedó sin habla y sin movimiento.

Glorioso con la corona de refulgente luz, Sathyam caminó a un cercanogran jardín que pertenecía a Anjaneyulu, un Inspector de Impuestos Espe-ciales. Se sentó en una roca allí. Varios devotos ansiosos se sentaron a sualrededor. Sathyam comenzó a cantar un canto de bhajans, la primera enel vasto cuerpo de bhajans, que ahora resuenan en todo el mundo.

"Manase Bhajare Guru charanam,Dusthara Bhava Sagara Tharanam"

En primer lugar, date cuenta de que estás en Bhava Sagara (océano de lavida mundana) y, seguidamente, decide el Tharanam (cruzarlo); luego to-ma un Guru o cualquier nombre y forma de Dios, que te agrade. Entonces,moran en Su Gloria; hace bhajans (canta), pero hazlo con toda tu mente yconcentración; canta en alabanza a los Pies de Loto del Guru (Maestro)con todo tu corazón, que te permite cruzar el océano de difícil tránsito delciclo de nacimientos y muertes.

Los devotos se olvidaron de como cantaban en sintonía con él. Algunosencendieron incienso. Otros le pusieron guirnaldas a Sathyam. Un fotógra-fo se volvió y se preparó para fotografiarlo. Una pequeña roca se interpon-ía entre Sathyam entrometiéndose entre la imagen y el camarógrafo sequiso retirar. Sathyam dijo: "Deja que sea. Sigue adelante y toma tu foto-grafía. "Cuando finalmente la película fue revelada e impresa, esa peque-ña piedra se veía ante el asombro de todos, como la forma de Shirdi SaiBaba.

REFERENCIAS A BHAGAVAN SATHYA SAI BABAEN TRATADOS ANTIGUOS

El Dr. E.V.V. Sastry, un miembro de la Sociedad de Investigación de Astro-logía de la India, estudió varios tratados de Nadi de hace miles de añosescritos por varios sabios, y descubrió en ella muchas referencias impre-sionantes a Bhagavan Sathya Sai Baba, que él publicó. Algunos extractosse dan aquí.

* El Agasthya Nadi dice: "Sathya Sai Baba curará las enfermedades de lagente con la velocidad del rayo. Por su mera voluntad, Él derramará salud.

Page 70: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

70

Serán establecidas muchas instituciones educativas por él, Él va a publicarnumerosos libros sobre temas espirituales. Él va a desarrollar la espiritua-lidad en la humanidad. Establecerá el Dharma y resucitará el Dharma,constituirán las principales características de su misión. En su encarnaciónanterior, era Shirdi Sai Baba. Él será la encarnación de la bondad y lacompasión. Él es el Padre del Universo. “Él será un Avathar todo miseri-cordioso de Dios, preceptor, protector y padre del mundo... "

* Registros del Budha Nadi, "Baba estará inmerso eternamente en Anan-dam (Bienaventuranza)"

* El Shukra Nadi dice: "Su residencia será llamada Prashanti Nilayam. En-fatizará los principios de Sathya, Dharma, Shanti y Prema. Establecerá ydifundirá la paz a lo largo del mundo. Él siempre se deleita en servir a lahumanidad. Él tendrá todo tipo facultades y siddhis (poderes yóguicos). Lapersona de aspecto divino sería previamente Shirdi-vasi (residente deShirdi). Él es el Sankalpa-Siddha (lo que Él quiere, sucede)... Él estará enestado Nirvikalpa Samadhi... ¡Él es Dios Encarnado! se derivará inmensaalegría al servicio de la humanidad".

* Sri Chinnadurai consultó el Brahma Nadi y encontró sus referencias pre-cisas a Bhagavan Sri Sathya Sai. "En su vida, los jueves habrá días sa-grados. Por la forma en que va a vivir y actuar, Él crearía la ilusión de sersimplemente una persona común que reside en Puttaparthi. Él llevará elnombre de Narayana. Él será la encarnación de Shiva -Shakti; y la re-encarnación de Shirdi Sai Nacido a orillas del río Chithravathi en un entor-no tranquilo, Él será la encarnación de la Suprema ecuanimidad".

* En el Padma Purana, cuyo autor es el gran Rishi Parasara, está escrito:"En el pueblo llamado Parti nacerá una persona llamada Sathyam. Él seráde 5 pies y 3 pulgadas de alto. Él actuará como un poderoso imán capazde atraer al mundo entero hacia Si". Baba mismo informó a los devotosque el Padma Purana fue traducido al Inglés por un inglés llamado Wilson.Baba también dijo que la copia completa de Jaimini Bharatham, que con-tiene claras referencias a Sathya Sai, está en posesión de algunas perso-nas espiritualmente elevadas.

* En el Vishnu Purana, se menciona que Él mostrará sorprendentes gran-des poderes humanos en el establecimiento de la Nueva Era de la Verdad.

Page 71: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

71

Sus padres serán devotos del Señor Vishnu y residirán en un pueblo ado-rador de la forma de vaquero de Sri Krishna.

* Sri Aurobindo fue un gran yogui (Maha Yogi) y un gran Rishi (Maharshi).Estaba inmerso en un intenso Sadhana espiritual (práctica de austerida-des) y la meditación en su ashram en Pondicherry entre 1923 y 1926. Es-taba orando para que Dios nazca en este mundo por la elevación espiritualde la humanidad. El 24 de noviembre de 1926, salió de su Samadhi (tranceespiritual) y anunció: "Ayer, Dios se encarnó en la tierra. Con sus poderesdivinos sin límites, Él dirigirá la mente de la humanidad hacia metas másaltas, más nobles. En cada corazón, Él encenderá una lámpara espiritual.Su voz piadosa sonará en los oídos de toda la humanidad". Está claro apartir de la fecha de la encarnación mencionada por Maharshi Aurobindoque él se estaba refiriendo a Sri Sathya Sai solamente.

* Los discursos del profeta Mahoma se publicaron en 25 volúmenes, sietesiglos después de su muerte. La colección de estos volúmenes se llama ElOcéano de Luz. Varias características simbólicas por el cual el próximoAmo del Mundo se pudo identificar han sido mencionadas en el Volumen13, Mehedi Moud, que significa en árabe "el Gran Maestro que fue prome-tido". Ellos dicen: "Él va a tener el pelo muy grueso en la cabeza. Su frenteserá amplia. Él tendrá un lunar en la mejilla de su rostro. Siempre se verábien afeitado. Él usará sólo un par de prendas. Su vestido será de llamasde color rojo. El color de su cara se verá a veces como el cobre, a vecesde oro, a veces marrón, y, a veces como la luna. Su forma física será pe-queña. Sus pies serán delicados, como las de una muchacha joven. SeráRecto desde el momento de su nacimiento, llevará todo el conocimiento ensu cabeza. Así también todo el conjunto de las religiones y los preceptosdel mundo estarán en él desde su nacimiento. Él puede conceder cualquiercosa por la que uno rece a Dios. Todas las riquezas del mundo van a pos-trarse a sus pies. Él irá en medio de sus devotos, se moverá entre ellos ytocará su cabeza con la mano. Quien pose los ojos en él experimentarágozo supremo. Él tomará residencia en una colina. Vivirá por 95 años. Élllenará el mundo con paz y tranquilidad. Este Señor del Mundo va a produ-cir sus propias formas (símbolos) de su propio cuerpo y su boca. "De estamanera, se han realizado hasta 27 referencias que se aplican de maneraclara y sin lugar a dudas a Bhagavan Sri Sathya Sai.

* Nostradamus, el futurista francés del siglo 16, escribió un libro llamado"Centurias" en la que él escribió, el próximo gobernante del mundo apare-

Page 72: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

72

cerá en Asia. La triplicidad de aguas dará a luz a él. Se tendrá en cuentalos jueves como algo sagrado. Todos los países del mundo se asombrarany lo admirarán por su sabiduría y poderes sin límites. De todas partes delmundo, la gente vendrá a honrarlo.

* El Libro de las Revelaciones en la Biblia describe el advenimiento delgran Maestro. Un ángel aparece ante Juan y revela: "He aquí un caballoblanco, y el que estaba sentado sobre él, era llamado Fiel y Verdadero.Sus ojos eran como llama de fuego y había en su cabeza muchas diade-mas. Él estaba vestido de una ropa teñida en sangre. Y su nombre es laPalabra de Dios. De su boca sale una espada aguda."

La encarnación de la compasión y el amor, Bhagavan Sri Sathya Sai Babaha sido así descrito en numerosos tratados religiosos.

¡Un centenar de saludos a sus pies de loto!

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 4

Page 73: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

73

RESURRECCIÓN DE DHARMA

Capítulo 5

Page 74: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

74

Siempre que el Dharma languidece... Yo me creo a Mí mismo porque esparte de mi principal voluntad o Sankalpa el proteger la estructura espiri-tual del universo. Me aparto de mi esencia sin forma y asumo un nombre yuna forma adecuada a la finalidad para la que yo venga. Cada vez que elmal amenaza vencer lo bueno, tengo que venir y salvarle de la decaden-cia.

~ Baba ~

REVITALIZACIÓN DE LOS TEMPLOS

TEMPLO DE BADRINATH

Bhagavan ha proclamado a menudo que uno de los propósitos importantesde su encarnación es la revitalización de la potencia divina de las deidadesen los templos antiguos. Como parte del programa, el 11 de junio de 1961,Baba se embarcó en un viaje al famoso templo Badrinath situado en lacordillera del Himalaya, en Uttar Pradesh. Estuvo acompañado por sus pa-dres, así como varios devotos. Sri Ramakrishna Rao Boorgula, gobernadorde Uttar Pradesh, se unió a los peregrinos en Haridwar. Baba bromeó conellos, "Normalmente los devotos van a Badari a ver al Señor Narayana allí.Ustedes van allí en compañía del Señor Narayana para ver los ídolos ins-

Page 75: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

75

talados en el templo." Baba describió la gloria espiritual del templo Badri-nath así: "El gran asceta, Adi Shankaracharya, oró al Señor Shiva y recibióde él cinco Lingams. Los ha instalado, uno en Badari (en Uttar Pradesh),en el Himalaya, Puri (en Orissa), Sringeri (en Karnataka), Dwaraka (en Gu-jarat), y Chidambaram (en Tamil Nadu)."

Cerca de 200 devotos observaron con fascinación en el templo Badrinath,Baba hizo girar Su mano abierta y materializó una plancha de oro que sos-tenía un loto de oro de mil pétalos. Colocó el loto dorado en otra placa deplata. Por otro movimiento de su mano, sacó un Lingam. Explicó que setrataba de "Nethra Lingam" (lingam del ojo) instalado debajo del ídolo deSeñor Badarinath por el propio Adi Sankara hace 1200 años. Ya que elídolo no era visible para los visitantes y adorado por ellos todos los días, elLingam yacía oculto desde su instalación. Ahora Baba lo mostraba para elculto. Nethram en sánscrito significa ojo. Fiel a su nombre, el Nethra Lin-gam mostró claramente un ojo bien abierto. Baba lo colocó en el loto dora-do. Con otro movimiento de su mano, produjo ahora una vasija de platallena de las aguas sagradas del Gangothri, el lugar de origen del río sagra-do Ganges (Ganges). Baba tocó el fondo del recipiente con el dedo ycuando la retiró, el agua comenzó a caer sobre la Nethra Lingam (abhis-hekam). El toque de su dedo al parecer hizo un agujero en el fondo del re-cipiente. Cuando el abhishekam había terminado, Sri Sai Baba levantó lamano, y flores de oro y plata fluyeron y cubrieron el Nethra Lingam comoabhishekam (baño) de flores. El señor Shiva tiene fama de ser especial-mente aficionado a las flores de thummi (éstas son de color blanco y muy,muy pequeñas, aproximadamente de cinco milímetros de largo). Cuando elsacerdote del templo lo mencionó a Baba, Él materializó un montón de flo-res thummi frescas. El Nethra Lingam ahora era adorado con esas flores.Bhagavan revitalizó la Nethra Lingam a través de este culto y, con sus po-deres milagrosos, la restituyó a su lugar original, quedando lejos de la vistabajo el ídolo de Señor Badrinath.

A su regreso a Puttaparthi, Baba se dirigió a los devotos que no pudieronhacer el viaje a Badrinath. "No se sientan decepcionados." Les dijo, "si nopudieron realizar la peregrinación y perdieron recompensas espirituales delmismo. El Señor Sri Narayana está ciertamente aquí junto a ustedes, conustedes, justo en frente de ustedes. Hagan del darshan de este Narayanael contenido de su corazón. ¿Por qué anhelar el darshan en la forma delídolo de Narayana situado en un lugar lejano? Adoren esta forma viviente

Page 76: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

76

de Narayana, que está delante de sus ojos en este mismo lugar, con devo-ción y dedicación y alcanzarán la felicidad espiritual."

TEMPLO DE VARANASI

Hay otro antiguo lugar de culto que recibió una gracia similar y la reinfusiónde eficacia espiritual en las manos divinas de Bhagavan. Esta vez se tratóde un viaje a Varanasi el 2 de abril de 1961. Los Padres de Swami y SriRamakrishna Rao Boorgula, entonces gobernador de Uttar Pradesh, yotros lo acompañaron. Al aproximarse el Lingam del Señor Vishva-Ishvara(el amo del universo), Baba produjo vibhuti de Kailasa en su forma usual ylo aplicó en la superficie del Lingam en tres grandes bandas. También ma-terializó pasta de sándalo y la utilizó para decorar el Lingam con un ampliopunto circular en el centro de las bandas de vibhuti. Luego creó un adornode oro resplandeciente con tres círculos de brillantes diamantes, rubíes yesmeraldas. Lo colocó en medio del punto de la pasta de sándalo. En un

Page 77: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

77

abrir y cerrar de ojos, la pieza quedó atrapado allí con firmeza. ¡El SeñorViswanatha, el Señor de Varanasi, parecían aún más gloriosos!

TEMPLO DE SOMANATH

Por invitación del Rajamatha (Maharani) de Jamnagar, Baba visitó el tem-plo Somanath en Gujarat. 'Soma' significa: SA + UMA, es decir, el SeñorShiva, junto con su consorte, Uma, también conocida como Parvathi. Esbien conocido en la historia que el rey Mohammed de Ghazni invadió laIndia en varias ocasiones. Él saqueó este rico templo una y otra vez y sellevó enormes hordas de joyas de oro y diamantes. En la última incursión,retiró el majestuoso lingam de Shiva y saqueó las grandes cantidades depiedras preciosas incrustadas debajo de la deidad. En lugar del Lingaminicial así profanado, los sacerdotes del templo instalaron una nueva piedraLingam, usada desde entonces en los servicios sagrados prescritos a ladeidad recién ungida.

Digvijaya Sahed, el maharajá de Jamnagar, estaba dispuesto a restaurar eltemplo a su gloria prístina. Esto implicó el gasto de enorme trabajo, asícomo los recursos. A pesar de estos problemas, él persistió en su misión y,finalmente coronada como la belleza del templo mediante la construcciónde una gran torre. Nombrado Digvijaya Gopuram (torre del templo), quefue inaugurado por Bhagavan Sai Baba. Al entrar en el sanctasanctórum

Page 78: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

78

del templo, Él materializó hojas bilva de oro (las hojas de bilva se conside-ran particularmente queridas por el Señor Shiva) y las derramo bañando elLingam de cuatro pies de alto como abhishekam. Por Su Divina Voluntad,sacó el Lingam en sus manos y se lo mostró a la concurrencia. Era unaluminosidad brillante como un relámpago. Después de revitalizarlo con sutoque divino, no lo regresó a su anterior morada invisible como lo habíahecho en Badrinath. En cambio, Él declaró: "A partir de ahora, este templopermanecerá siempre libre de cualquier ataque. Ningún usurpador de nin-guna parte pondrá su mano haciendo daño a este templo. No hay más pe-ligro. Por lo tanto, estoy haciendo que este Lingam este a libre disposiciónpara el darshan público y el culto por los devotos". A continuación, se ma-terializó un Pitham (pedestal) de plata e instaló el lingam en el.

TEMPLO DE DWARAKA

Page 79: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

79

Durante ese viaje, Baba y los devotos acompañantes llegaron a Dwaraka,la morada del Señor Krishna. Swami caminó en el recinto del templo y lossantificó con el toque de sus pies divinos. El Señor "Sai Krishna" de laépoca actual dio darshan a las miles de personas reunidas. Se dirigió a laorilla del mar, seguido por los devotos. Les pidió que se sentaran alrededorde él en la arena, El hizo un pequeño montículo de arena, insertó su manoy sacó una figura de oro del Señor Krishna. "Esta maravilla ha hecho queel templo Dwaraka se replete de potencia divina", declaró Bhagavan SaiBaba.

TEMPLO DE SRISAILAM

Otro antiguo templo que alcanzó el rejuvenecimiento espiritual con el toquedivino de Sri Sathya Sai Baba es el templo del Señor Mallikarjuna (SeñorShiva) en Srisailam en Andhra Pradesh. Bhagavan visitó este templo el 5de enero de 1963. Como en el templo Somanath, aquí también, Baba entróen el sanctasanctórum, produjo hojas bilva de oro y flores de oro thummi ylas llovieron sobre Señor Mallikarjuna en abhishekam (baño ceremonial).

Page 80: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

80

PANDHARPUR

El 13 de junio de 1965, Baba visitó Pandharpur en Maharashtra, donde elSeñor Krishna es adorado como Panduranga Vitthal. Al entrar en el san-tuario interior y tener el darshan del Señor Panduranga y su consorte,Rukmini Devi, Él creó un collar de piedras preciosas de ópalo que en con-junto y adornaban el cuello de la diosa.

Estas son las ocasiones en que Bhagavan Sri Sathya Sai Baba visitó im-portantes lugares de culto y los recargó y revitalizó su potencia espiritualde las deidades que presiden. Cada templo es, después de todo, la mora-da sagrada de Swami Mismo. El cuerpo humano no es más que el trono deDios; Este es el templo en sí. El poseedor del cuerpo humano es verdade-ramente Dios. Cada ser humano debería reflexionar sobre el significadoprofundo y la importancia de la forma y estructura del templo.

Page 81: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

81

RESUCITACIÓN DEL DHARMA VÉDICO

Unos meses después de regresar de Badrinath, Bhagavan decidió que sedebía realizar un yajña en Prashanti Nilayam. En sus instrucciones, varioseruditos védicos desde el norte de la India y también de la zona de Kona-sima en Andhra Pradesh se reunieron en Puttaparthi. Baba dio instruccio-nes para el desempeño del Yajña estrictamente de acuerdo con las estruc-turas védicas. Baba anunció: "Como parte de la misión de mi encarnación,voy a colocar los cimientos para el cuidado apropiado de la vaca y elbrahmán, para el sustento de los Vedas y , a través de ellos, para la re-animación de la Dharma Védico en sí."

El yajña planeado, para el que los extenuantes preparativos no tardaron enponerse en curso fue nombrado "Veda Purusha Sapthaha Jnana Yajña".Los procedimientos se extendieron durante siete días (sapthaha) en sin-cronización con las festividades Dásara en octubre de 1961. El Veda Pu-rusha, la deidad que preside, fue el mismo Baba. Los distinguidos acadé-micos de los Vedas y los rituales védicos estaban a cargo de las diversasactividades. Veda Samrat Brahma Sri Cherukumilli Kamavadhanulu era elsupervisor en jefe (sarva-adhyaksha). Aamnaya Artha Vachaspathi Brah-ma Sri Uppuluri Ganapathi Sastry fue a presidir las sesiones del seminarioque se celebrará por los Vedas y otros temas espirituales y teológicos. Loseruditos eminentes y Ghanapatthis, Sri Bulusu Appana Sastry, Sri KadiyalaSeetharama Sastry, Sri Kuppa Bairagi Sastry, Shri Vemparala Suryanara-yana Sastry, Shri Kompella Ammanna Sastry y Shri Hothra VenkataramaSastry participaron en ese ritual glorioso. Fue realmente una galaxia de lastonalidades más brillante en el firmamento del dharma védico. Las actua-ciones comprendían: Parthiva Shivalinga-Archana, mantra-japa, Paraya-nama de los textos sagrados de Ramayanam, Sri Maha Bhagavatha, DeviBhagavatam, Sri Bhashyam y otros, y también Surya Namaskarams y Na-va-Graha Japams. El Parayanam del Rig, Yajur y Sama Vedas fue un ver-dadero festín para los oídos de los devotos. Y para colmo, el Athi RudraYagna se llevó a cabo con la máxima atención a los más pequeños deta-lles del ritual prescrito.

Todo el procedimiento de los siete días fue inmensamente satisfactorio yespiritualmente gratificante para la gran explanada.

Page 82: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

82

En el día final, Bhagavan Sri Sathya Sai Baba dio un discurso. En formamuy significativa, se dirigió a la asamblea: "Atma-Swarupulara (Oh ¡Encar-naciones del Alma!)". Continuó, "El propósito de mi encarnación es esta-blecer el dharma y la paz y la ecuanimidad y la felicidad de modo seguro atodas las personas en todos los países. Mi Sankalpa (voluntad) sepan notiene vuelta atrás. Nadie puede oponerse a la marcha de mi misión. Estaestá destinada a triunfar. ¡Esto es cierto, absolutamente cierto!

"En mi encarnación anterior, deje en claro que todos y cada uno de losYajñas realizados sólo para el cumplimiento de los deseos personales es-trechos no resulta en verdadero bienestar; Sólo el Jñana Yajña (sabio sa-crificio), que tiene por objeto la promoción del bienestar universal es el me-jor Yajña. Yajña significa sacrificio (thyaga). El sacrificio (Thyaga) sólopuede ser lo desinteresado.

"Los Vedas prescriben que el Yajna se debe realizar con el fin de obtenerla gracia de los dioses. Los materiales como el ghi (mantequilla clarificada)y otros comestibles se deben ofrecer, como los Vedas establecen, a losdioses a través de Agni, el dios del fuego. Agni los pasa a los dioses queestán destinados para eso. Las personas de mente estrecha bien puedendudar de esto, ¿Es cierto? ¿Puede ser eso posible? Vamos a la oficina lo-cal de correos y enviemos dinero a individuos específicos. El dinero, enefecto, les llega ya sean residentes cercanos o lejanos. Entonces ¿por quédudar de la afirmación védica? Los dioses están contentos y satisfechos ynos dan la lluvia oportuna. Los cultivos florecen y nos dan la comida. Lacomida da vida y sostiene. Así, el Yajna está en la raíz misma de bienestaruniversal.

"El Yajna (sacrificio) se origina en el Karma (acción). El Karma debe su na-cimiento a partir de Brahman (Dios). Brahman está en la forma de AksharaPurusha (persona eterna). Pranavam (om) es la forma misma de ese Aks-hara (eterno). Y el Pranavam está en la raíz de los Vedas. Es por ello quese ha establecido que un Yajña, que se realiza y dirige en mi nombre y miforma, es el más adecuado para los seres humanos. Los que han partici-pado de los frutos (prasadam) de este Yajña estarán siempre contentos yfelices en su vida mundana; y cuando partan de este mundo alcanzaran lafusión con el Supremo Principio de la Divinidad. No hay absolutamenteninguna duda de ello."

Page 83: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

83

En otra ocasión, al hablar durante la celebración de un yajña, Bhagavandijo: «Hace siglos, que la gente ha olvidado los nobles principios del sacri-ficio, abnegación y servicio amoroso. Las malas tendencias como la codi-cia, la avaricia y el egoísmo han florecido. Los Vedas asumieron la formade un ciervo negro y salió corriendo hacia las densas extensiones de unbosque. Los grandes sabios y eruditos védicos fueron en busca de él, perotodos sus esfuerzos fracasaron. Pudieron recuperar sólo su piel. En re-cuerdo de ese incidente, cuando se realiza un yajña prescrito en los Ve-das, los rithwiks (sacerdotes comprometidos en ofrecer oblaciones acom-pañadas de mantras) aún hoy visten piel de ciervo negro y se sientan so-bre una piel parecida al tiempo que ofrecen oblaciones a Agni (fuego). Pa-ra el ojo común, es sólo un pedazo de piel. Pero desde el punto de vistadel yajña, es sharmam, lo que significa la felicidad y la bienaventuranzaespiritual. Los que toman parte activa en el desarrollo de la experiencia delyajña se contentan y también extienden felicidad a todo el mundo.

"El objetivo final de cualquier Yajña llevado a cabo en Prashanti Nilayames el sacrificio; En otras palabras, la felicidad espiritual que toma la formade la renuncia total de los frutos del Karma (acción). Tal Yajña no está des-tinado a beneficiar sólo a un individuo o país. Su propósito es brindar elbienestar universal".

Al término de cada Yajna y después del rito final de la ofrenda de despedi-da (es decir, Puma Aahuthi, ofreciendo a Agni cualquier material que per-manezca fuera de lo que se había recogido inicialmente para el Yajña),Swami personalmente roció las aguas sagradas del ritual en los miles depersonas presentes en el lugar, otorgando de este modo en ellos la abso-lución espiritual.

¿QUIEN CONOCE EL CORRECTO MUHURTHAM?

Además de renombrados eruditos védicos y expertos en rituales védicos,los encargados de cantar mantras védicos con la entonación y la precisiónadecuada, estaban a cargo del Jñana Yajña. Bhagavan Sri Sathya Sai Ba-ba fijó el muhurtham (momento propicio para el inicio del programa de san-to) como a las 9.30 el 1 de octubre de 1961. Los estudiosos hicieron suspropios cálculos con referencia a las posiciones planetarias y la astronom-ía y decidieron que a las 7.30 sería el momento más adecuado para entraren la Yaga Shala (sede del Yajñam) y el inicio de las actuaciones. Cuandoellos dieron su opinión ante Swami, él dijo, "Creo que las 9.30 sería el

Page 84: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

84

momento más auspicioso. Medítenlo un poco mas." Entre los académicosencargados de la tarea estaban Sri Varanasi Subrahmanya Sastry, SriCherukumilli Kamavadhani y Sri Kuppa Bairagi Sastry, que eran los únicosconscientes de la espiritualidad de Sai. Sea lo que sea, los estudiosos in-formaron a Swami una vez más que las 7.30 sería el momento más ade-cuado. Swami estuvo de acuerdo. ¿Notaron un brillo en sus ojos y unasonrisa en los labios?

En el día señalado, los rithwiks y sabios védicos tenían su baño ritual en elrío Chithravathi y completaron su vandanam sandhaya, (oraciones de lamañana al Dios Sol) a las 6.30. Vestidos con las ropas de seda entregadaspor Swami y la celebración con vasos de plata llenos de agua bendita.Empezaron el Yaga Shala exactamente a las 7 am, a fin de alcanzar elShala yaga a las 7:30 am en punto. De repente, el cielo se abrió. Hubo unalluvia torrencial acompañada de truenos y relámpagos. El aguacero conti-nuó sin tregua hasta las 9 am. El río Chithravathi estaba crecido y el grupode sacerdotes se quedó atascado ahí arriba. Aunque el muhurtham (inicio)establecido por ellos había sido arrastrado por las lluvias y las inundacio-nes, estaban felices de reconocer la sabiduría omnisciente de Swami. Elcielo estaba claro y todo se normalizó a las 9 am.

A medida que el auspicioso muhurtham (momento de comenzar) original-mente fijado por Él se acercó, Bhagavan Sri Sathya Sai camino hacia elShala Yaga llevando una horda de rithwiks recitando himnos védicos sa-grados. Cientos de devotos cantaban con ganas cantos de bhajans. Setocó música devocional instrumental adecuada a la espléndida ocasión.Precisamente a las 9.30 am, el muhurtham, fue terminado por Él, Babaentró en el lugar y puso en marcha los trabajos de la yajña de una semana.

EL YAJÑA KALASAM

Un día o dos antes de que el Yajña fuera a comenzar, Swami llamó a SriBrahma Shivarama Bairagi Sastry que estaba a la cabeza del equipo derithwiks (oficiantes). Él le dijo: "El yajña debe realizarse con estricto apegoa los principios establecidos. En cuanto a materiales, nada debe esperar.Mucho antes de que el yajña comience, prepara cuidadosamente una listacompleta de los elementos requeridos y dámela. Yo veré que todo estáprevisto. Sri Sastry hizo una larga lista en consulta con sus compañerosrithwiks. Lo que estaba en la lista fue adquirido y puesto a su disposición.

Page 85: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

85

Sin embargo, sólo cinco minutos antes de que Swami tenía programadopara partir hacia el Shala yaga, Sri Sastry Bairagi de repente recordó queel elemento más importante, la Kalasam yajña (el vaso principal que ocupaun lugar de honor en el procedimiento), había sido inadvertidamente omiti-do su lista de materiales. Pero, ¿quién le daría la noticia de este graveerror a Swami en esta última coyuntura? ¿Y cómo decirle a Swami? Sastryestaba en tormento insoportable. No había tiempo que perder. Reunió todoel coraje, decidió asumir la responsabilidad sobre sus propios desafortuna-dos hombros e informó a Swami. Él oró a Swami que lo perdone por sudesliz imperdonable.

Swami con su misma misericordia habitual. Con suaves palabras de con-suelo, le preguntó suavemente: "Te había pedido que prepares la lista cui-dadosamente mucho antes del Yajña. “¿Tienes tan sólo cinco minutosahora?" Entró en su habitación y en tres minutos emergió con un kalsamde plata en su mano. Mostraba el exquisito ornamento digno de la granocasión y estaba adornado con imágenes de varias deidades. Swami ledijo al asombrado Sastry, "Durante mi encarnación como Shirdi Sai, loguardé en el palacio de los gobernantes Chincholi. Estaba tirado ahí en uncuarto lleno de piezas antiguas y desechadas. Acabo de ir allí, lo busqué ylo traje aquí, lo que ha tomado todo este tiempo. Ahora que se está con-forme a las especificaciones establecidas en las escrituras, seguiré adelan-te y comenzaré el proceso a tiempo. "Grabado en el costado estaban lasiniciales "S. B". En hindi que indica obviamente que había pertenecido aSai Baba. Varios años más tarde, cuando estaba dando un discurso enpresencia de Swami en el Auditorio, Sri Sastry Bairagi relató este incidenteapasionante en detalle.

Page 86: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

86

AYUDHA PUJA (ADORACION DE ARMAS)

Tradicionalmente, el día Vijaya Dasami durante las celebraciones de Dása-ra, se adoran las armas de guerra. Se llama Ayudha Puja ('Ayudhya' signi-fica arma). Baba dice: "Las seis malas tendencias que envuelven la natura-leza del hombre y actúan como obstáculos para su progreso espiritual, asaber: Kama (deseo), krodha (ira), lobha (avaricia), moha (infactuación),mada (orgullo y arrogancia) y mathsarya (celos), también deben ser igual-mente adorados". Pero aquí, hay una diferencia sutil. Su adoración consis-te en volcarlos a Dios, para que, en lugar de obstruir el progreso del aspi-rante, puedan ayudarle. Por lo tanto, las mismas tendencias que son con-sideradas normalmente como malas están transmutadas en buenas.¿Cómo puede ser eso posible? Oigamos lo que dice Baba:

"Kama es deseo intenso y compulsivo. Dirigirlo hacia Dios. Luego trans-fórmalo en un deseo de tener el darshan del Señor, para ganar su favor,para obtener su gracia. Así Kama toma la forma del afán de llegar a Dios.”

"Krodha significa ira. Vuélvete a Dios y pide con enojo: "¿Por qué no hasvenido a mí? ¿Cuánto tiempo debo seguir esperando? ¿Qué culpa he co-metido? ¿Por qué, pues, no me otorgas tu gracia?" Mantén todo esto con-

Page 87: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

87

tra Él y persiste con impaciencia. Tu ira se transformará en determinación,un rasgo beneficioso y positivo en tu vida.

"Lobha significa avaricia. Cuando la vuelves hacia Dios, se empieza a sen-tir una intensa posesividad. Tú sientes: "Él me pertenece a mí y sólo a mí.""Él es mi Señor y yo no pertenezco a nadie más," tu mente grita que deseaintensamente apoderarse de Dios, para poseerlo totalmente y exclusiva-mente. Lobha se transmuta en una intensa ansia de Dios y nos ayuda aaferrarnos a él con la posesividad de una sola mente.”

"Moha significa el enamoramiento, la pérdida de nuestro sentido de la dis-criminación. Cuando se dirige hacia Dios, uno siente que no puedes vivirsin Dios; La vida en este mundo no tiene ningún encanto, no tiene sentidopor más tiempo sin la compañía de Dios. Entonces la mente. Se niega aescuchar a la razón, no se preocupa por nadie, sino que se vuelve loco ensu anhelo de Dios. Moha se transforma en devoción ciega y compulsiva deDios.”

"Mada significa orgullo junto con arrogancia. Cuando se le da vuelta haciaDios, se siente: "Tengo el apoyo y la gracia de Dios, tengo una gran in-fluencia; nadie puede atreverse a cruzarse en mi camino, no le temo a na-da; ¿Cómo podría Dios abandonarme?" Tal es el cambio de pensamientode Mada en fe y confianza en Dios.”

"Mathsarya significa celos. Cuando se dirige hacia Dios, se sentirá: 'Diosmío, mi Señor está siendo seducido y llevado lejos por alguien, él se meestá distanciando'. Estos pensamientos te hacen agitar, y te encuentrascon que tu mathsarya es pronto transformado en el abrumador deseo decercanía con Dios.

"Los leones en un circo obedecen diligentemente al domador principal. Delmismo modo, si las seis malas tendencias del hombre se subordinan a suMaestro, pierden su salvajismo natural y se convierten en inofensivas. Estees el verdadero sentido y significado de Ayudhya Puja."

Algunos de los devotos trajeron perlas, corales y oro para ser ofrecidoscomo ofrendas en el Yajnagundam (fuego ceremonial en el que se hacenofrendas rituales a Agni durante yajna). Swami les exhortó: "Hagan lasofrendas de su Gunas en el Yajnagundam. Esas son las perlas preciosas ylas joyas que hace bien renunciar." Al realizar el yajña, se debe apuntar a

Page 88: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

88

lograr una meta más alta de elevación del alma. Eso sí que es el fruto glo-rioso del arduo proceso del yajña.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

¿Quién más sabe?

Fin del Capítulo 5***********

LA SUPREMA DIVINIDAD

Capítulo 6

Esta es la forma humana en la que cada entidad divina, cada principio di-vino, es decir, todos los nombres y formas adscritos por el hombre a Diosse manifiestan. Ustedes son muy afortunados de tener la oportunidad deexperimentar la dicha de la visión del Sarva Devata Svarupa, ahora en es-ta misma vida.

~Baba~

Page 89: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

89

BABA TRASCIENDE A CUALQUIER OTRO DIOS

El gran rishi Garga fue un erudito de la astronomía. Él era también un san-to sacerdote de la dinastía Yadava. Era el autor de un tratado en sánscritollamado Garga Samhita. Al comienzo de este trabajo, describió las cuali-dades y la naturaleza de una "encarnación plena y completa (Purna Avat-har)":

"Yasmin sarvani Thejamsi Vileenayam La SWA Thejasi,Tham Vadanti pare Sakshath pari poornathamam Swayam".

Esa encarnación del Supremo, que abarca en sí la gloria divina de todoslos dioses, es la encarnación plena y completa. Bhagavan Sri Sathya SaiBaba satisface esta descripción en todos los aspectos.

Pedda Bottu, ferviente devota de ambos Shirdi Sai y Sathya Sai, escribióun libro llamado "Sri Sathya Sai Vratha kalpam", que describe el procedi-miento de culto ritualista de Bhagavan. Ella guardó el manuscrito termina-do de forma segura en su caja. Cuando volvió a abrir el libro, un día, seencontró con que se habían realizado numerosas modificaciones y altera-ciones en tinta roja. Todos eran de la mano inconfundible de BhagavanMismo. Dondequiera que ella había usado las palabras, "Sarva DevathaSwarupa", al referirse a Swami (es decir, la forma encarnada de todos losdioses), fueron cambiados para leer, "Sarva Devatha - athitha Swarupa"(es decir, la forma que trasciende todos los dioses). Hace siglos, cuando elsanto Telugu y compositor Pothana estaba traduciendo la épica de SriMaha Bhagavatham del sánscrito al Telugu, el propio Señor Sri Rama, sedice, contribuyó a su texto. De la misma forma Bhagavan Sathya Baba en-grandeció el texto Pedda Bottu en Sus mano. De este modo, Él proclamóal mundo, por escrito, que Él trasciende todo dios.

Citando sus propias palabras, "Esta, mi forma humana, encarna todos losdharmas (creencias) y poderes divinos (sakthis) de todos los dioses. Nun-ca dudes de esto en absoluto. Si instala esta forma divina Mía en el tronode tu corazón, con fe inquebrantable, serás capaz de tener una visión deMi forma Universal prístina. Voy a probar que cada forma, cada atributo,que el hombre aprecia y adora como pertenecientes sólo a Dios, pertenecea la forma Sai solamente"

Page 90: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

90

COMO SRI MAHA GANAPATHI

Swami Amrithananda, discípulo del famoso santo de Arunachalam, a sa-ber, Sri Ramana Maharshi, viajó desde Arunachalam a Puttaparthi para eldarshan de Bhagavan Sri Sai. Bhagavan se acercó a él y con una voz dul-ce le dijo, "¡Amritham!". Swami Amrithananda estaba encantado. RamanaMaharshi, el gran santo, solía tratarlo exactamente de la misma manera,con el mismo cariño y toque de intimidad. Sintió que el llamado de Sai Ba-ba, era un lila con un significado especial. Durante la conversación con los85 años de edad de Amrithananda, Swami le dijo, "A tus siete años, reali-zaste el Ganapathi Homam (oblaciones en el fuego sagrado al señor Ga-nesha) de forma continua durante 45 días. Como tú hiciste ofrendas en elgundam homa, recitando un mantra sagrado que contiene bija Aksharas(letras sagrados o sonidos raíz cargados de espiritualidad), 'Om', 'Sriim','Hriim', 'Klim', y 'Gliim', a razón de miles cada día. ¿Estás consciente de loque la Escrituras dicen sobre el resultado beneficioso de ese yaga? se diceque si un devoto lo realiza en la forma prescrita, pudiendo terminarlo, lacabeza de elefante del Señor Maha Ganapati (Ganesha) emerge del gun-dam homa (fuego) resplandeciente con su tez dorada y da el divino dars-han y bendiciones a los devotos. ¿Alguna vez tuviste ese darshan? "

Amrithananda respondió: "No era más que un niño de siete años para en-tonces. Podría obtener el darshan divino de Maha Ganapati sólo por algu-nas ofrendas en el gundam homa?" Sri Sai Baba le aseguró: "Es sólo porel resultado de la recitación del mantra y las ofrendas de entonces, quehas venido a Mi presencia hoy en esta edad avanzada. Estás recibiendo elbeneficio de ese Homam (fuego) en estos momentos. Las escrituras nuncafallan "se le pidió Amrithananda que mirara hacia Swami y mientras lo hac-ía, vio, en que en lugar de Bhagavan, la gloriosa forma de Maha Ganapaticon su maravillosa tez.

COMO SRI SUBRAHMANYA SWAMI

El Señor Subrahmanya Swami era la deidad familiar de la familia Bhatt deMysore. En 1943, la Sra. Bhatt se le diagnosticó que sufría de cáncer. Losmédicos aconsejaron una operación quirúrgica, pero su suegra no estabade acuerdo. Ella insistió en que como todos eran fervientes devotos delSeñor Subrahmanya, el Señor seguramente se haría cargo del paciente.Durante seis largos meses, la familia se pegó a su intensa y constante fe y

Page 91: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

91

continuó con su adoración diaria. Pero la condición del paciente estabaempeorando. Una noche, tuvo un sueño en el que vio una gran serpienteen movimiento alrededor de su cama. Alarmada, despertó a su suegra. Lasluces se encendieron, pero no encontraron nada. Después de algún tiem-po, la paciente otra vez soñó con la misma serpiente, que, en un instante,se transformó en el Señor Subrahmanya. Él le atravesó el pecho con sutridente. Así atravesada, fue llevada a la cima de un pico de la montaña.Ella cayó a los pies del Señor, que le preguntó si deseaba permanecer allío regresar a su familia. Ella respondió que preferiría volver con su esposoe hijos. Entonces el Señor le dijo: "Estás totalmente curada. Siempre es-taré protegiéndote" Se vio regresando a este mundo por una estrecha yhermosa escalera. El sueño era vívido y tranquilizador. Desde ese día enadelante, su salud mejoró de manera constante y pronto se convirtió ennormal. Incluso mientras ella indefectiblemente hacia su adoración diaria,encontró tiempo también para servir a los pobres y a los necesitados conlas mejores de sus capacidades.

Veinte años más tarde, esa señora y su marido fueron a Puttaparthi y tu-vieron el darshan de Sri Sathya Sai por primera vez. Swami les dio una en-trevista. Él le dijo: "Yo te hablé hace veinte años. "Ella se sorprendió y pro-testó: "No, Swami. Esta es la primera vez que te veo. "Pero Swami le dijo,"No, yo vine a ti cuando estabas en Mysore." También mencionó el nombrede la calle donde se alojaban en Mysore durante su enfermedad. Se pre-guntó. El nombre de la calle era, por supuesto, correcto. Pero, ¿cuándoSwami estuvo allí? ¿Cuando él habló con ella? No tenía ningún recuerdo.Entonces, se acordó de las escaleras que conducen desde la sala de en-trevistas a la habitación de Swami ubicada en el piso superior. Contó lospasos. Eran dieciocho en número, eran estrechas y hermosas. ¿Cómo nolas vi antes? De repente se acordó que los había visto en su sueño dehace dos décadas. Eran los mismos pasos que el Señor Subrahmanyahabía vuelto a bajar a este mundo. Un momento, antes de que pudiera re-cuperarse de su asombro, Swami hizo girar Su mano y materializó unahermosa figura del Señor Subrahmanya Swami, adornada con adornos deserpientes y sentado en un carro. Puso esa imagen en sus manos agrade-cidas. Se dio cuenta de que el siempre misericordioso Sai Baba era elmismo que el Señor Subrahmanya Swami que era adorado en su casa to-dos los días. Lavó los Pies de Loto de Baba con sus copiosas lágrimas deplacer exquisito.

Page 92: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

92

El Señor Subrahmanya Swami está hoy al lado de su hermano mayor,Maha Ganapati, en Prashanti Nilayam. Su ídolo fue instalado allí por Bha-gavan Sri Sathya Sai Baba, el 21 de septiembre de 1997.

COMO SEÑOR PARAMA SHIVA

Rama Raju, el entonces Presidente Municipal del distrito de Bellary, vino aUravakonda para satisfacer a Sathyam. En aquellos días, Sathyam tam-bién era llamado Raju. Rama Raju dijo Seshama Raju, "Nos gustaría tenersu Raju con nosotros en Bellary durante las próximas vacaciones de la es-cuela. ¿Crees que tu hermano es sólo un chico normal? Te equivocas. Micorazón se conmueve por su pureza y el brillo en su cara. Puedo ver unarefulgencia divina en él. Por favor tráelo y permanece con nosotros durantealgunos días". Esos eran los días en que Seshama Raju estaba un tantopreocupado por el comportamiento inusual de su hermano. Sintió que uncambio de lugar podría ayudar a mejorar la salud mental de Sathyam. Élaceptó la invitación de Rama Raju y fue a Bellary.

Un día, se organizó un viaje a Hampi (capital del imperio Vijayanagar de laantaño) para ver el famoso templo del Señor Virupaksha (Shiva). Todosellos entraron en el templo, pero Sathyam quedó fuera, tenía un malestaren el estómago, mientras los otros entraron. Cuando el sacerdote del tem-plo estaba ofreciendo arathi (ofrenda de luz) a la deidad que preside, losdevotos vieron la imagen de Sathyam en el sanctasanctórum en lugar de ladeidad del Señor Virupaksha. Seshama Raju estaba enojado. Pensó:"Sathyam dijo que no iba a entrar en el templo, pero de algún modo se hacolado y tomado el lugar del Señor. Esto es una blasfemia. "Salió con irasólo para ver Sathyam parado allí debajo de un árbol. Seshama Rajuquedó desconcertado. Mientras él estaba fuera vigilando a Sathyam, de-legó a otra persona para que entrara y verificara las cosas allí. Se sorpren-dió cuando le dijeron que Sathyam estaba dentro del templo, pensó que ledaba un ataque, pues su hijo estaba bajo el árbol de afuera.

Como dice el refrán, "Anthar Bahischa Tath-Sarvam Vyapya NarayanaStthithah."

El Señor Narayana es omnipresente, presente tanto dentro como fuera, entodas partes al mismo tiempo. Todos en el grupo se dieron cuenta de queeste Sathya Narayana también era omnipresente, presente en todas partesal mismo tiempo, ¡tanto dentro como fuera del templo! También es de des-

Page 93: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

93

tacar que en ese momento, Bhagavan aún no había proclamado su avata-ridad. El grupo salió del templo con gran júbilo y miró la cara de Sathyam.Pero se dieron cuenta de que no había nada inusual en ese rostro, como sinada extraordinario hubiera ocurrido.

Es bien sabido que Swami es el creador de vibhuti. Se le ve cada día ma-terializar grandes cantidades del mismo y distribuirlo entre los devotos. Du-rante las festividades de Shivaratri (destacada por la manifestación de Se-ñor Shiva en forma de Lingam), Baba solía para realizar Abhishekam (ritualde verter agua) sobre la imagen de Shirdi Baba utilizando, en lugar deagua, vibhuthi emanando de un vaso de plata vacía. ¡El vibhuti nuncaterminaba!

Page 94: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

94

Una especial ocasión merece ser descrita. A campo abierto cerca delMandir de Prashanti, en el centro de una tarima llamada Shanti Vedika, seconstruyó un elevado pedestal. Un ídolo de plata de cuatro pies de alto deShirdi Sai se colocó en el pedestal. Kasturi estaba a un lado del ídolo ymantenía un recipiente de plata vacío al revés un poco por encima de lacabeza del ídolo. Por otro lado se encontraba Bhagavan Sri Sathya Saiquien inserta su mano derecha en la boca de la vasija invertida con un mo-vimiento de batido. El Vibhuti se derramaba en grandes cantidades en todomomento desde la mano divina. Caía sobre el ídolo como un diluvio. Des-pués de un rato, Sri Sai Baba retira su mano derecha, inserta su mano iz-quierda y produce un caudal de vibhuti en el instante en que gira su manoen el interior del recipiente. Dio vuelta, ahora con la mano derecha y luegocon la izquierda. El ídolo pronto se cubre plenamente con el vibhuti. Losdevotos entran en éxtasis de alegría y aplauden con entusiasmo.

Entonces Sri Sathya Sai limpió la cabeza y la cara de Shirdi Sai con untrozo de tela. Materializa con un gesto de su mano una esmeralda y la co-loca sobre la frente del ídolo. Se quedó allí. Fue un impresionante milagro.Sólo tenemos que sumergirnos en la gloriosa vista de tales milagros, olvi-darnos de nosotros mismos y convertirnos en uno con la divinidad, la cualtenemos la bendición de presenciar.

Ese día de Shivaratri (adoración de Shiva), los devotos vieron el Shiva Lin-gam materializándose en el estómago de Baba y emergiendo de su boca.Sri Sathya Sai estaba dando su nectarino discurso y los devotos estabanabsortos. De repente, Baba dejó de hablar y se sentó. Los devotos comen-zaron a cantar canciones de bhajans en voz alta. Sri Sai estaba sudando.Bebía con frecuencia agua de un vaso de vidrio colocado en su mesa. Seobservaron algunos movimientos cerca de su estómago. Estaba dandovueltas como si le doliera. Los cantos de bhajans continuaron cada vezcon mayor entusiasmo. El Atma Lingam comenzó a moverse hacia arribadesde el estómago, llegó a la garganta y de pronto surgió de su boca. Ba-ba recibió el brillante Lingam en sus palmas abiertas que se manteníanunidas, y la sostuvo en alto para que los miles de devotos se reunieron pu-dieran verlo. Debido a que el gran Lingam surgió de la boca, había man-chas de sangre en las comisuras de sus labios.

Bhagavan se dirigió al público y explicó el significado de la materializacióndel Lingam, "No se puede comprender la naturaleza completa de la divini-dad. Tampoco se puede medir la Potencia divina (Shakti) y su Gloria. Es

Page 95: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

95

inalcanzable e invisible. Este incidente de la materialización de Lingam esuna demostración, incluido en el ámbito limitado de su comprensión, de ladivinidad, que está presente aquí justo en medio de ustedes. Tienen el pri-vilegio de presenciar este espectáculo maravilloso por la gracia divina y desu buena fortuna."

En febrero de 1974, con motivo de Shivaratri, Bhagavan materializó unLingam de su boca e hizo un pronunciamiento sensacional. Dirigiéndose alos devotos, Él dijo: "Este es el Atma Lingam de diez medidas (Dasha-angulam) como se describe por Sage Kapiladeva en los Vedas y los Upa-nishads. Sus vidas han alcanzado su objetivo, ya que han visto esta formadivina. Ustedes se han liberado del ciclo universal de nacimiento y muerte.Este Lingam mide diez centímetros de diámetro. ¡Pueden ver que hay untridente en el Lingam en forma de llama, que cambia de color cada diezminutos!"

Después de muchos años, Bhagavan materializó de nuevo un Shiva Lin-gam nombrándolo Hiranyagarbha Lingam en el día propicio de Shivaratride 1999. Una vez más en el día de la Shivaratri en el año siguiente, Bha-gavan Sathya Sai materializó de su boca un Shiva-Lingam de oro ‘SwarnaLingam’, y lo mostró a los miles de devotos reunidos en el Salón Sai Kul-want, los que entraron en éxtasis de alegría. Ellos sentían que estaban in-mensamente bendecidos por el Señor.

Fin del capítulo 5

Page 96: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

96

COMO EL SEÑOR RAMA

En 1972, las clases de entrenamiento de verano estaban a punto de co-menzar en Brindavan. Ochocientos devotos, niños y niñas, seleccionadosde diferentes regiones del país se reunieron en Whitefield. La madre deSwami, Ishvaramma, obtuvo su permiso al unirse a otras mujeres devotasen Brindavan durante los treinta días de entrenamiento. Se le dio aloja-miento en el piso de abajo del de Swami.

Los aprendices se despertaron en las primeras horas del día. Hicieron larecitación del Omkar (Pranavam), cantos devocionales, yogasanas, bha-jans, el servicio a los pobres y otras actividades. Los participantes se mos-traban muy entusiasmados y alegres. Para Ishvaramma, todo era comouna ocasión festiva, todos los días en el templo de la diosa Saraswati, ladiosa del aprendizaje.

El undécimo día del campamento, Ishvaramma experimentó una experien-cia emocionante. A la mañana siguiente, ella se apresuró a Pedda Bottuque era bien conocido también como Shirdi Ma. Ella era todo entusiasmocomo le dijo Pedda Bottu, "debo informarles acerca de una maravillosa ex-periencia que tuve. Pero prométanme que nunca se lo dirían a nadie."Pedda Bottu se acercó a ella y confidencialmente le preguntó de qué setrataba todo esto. Con Dicha Ishvaramma dijo: "Nuestro Swami es real-mente ¡Dios mismo! no me cabe duda alguna." Pedda Bottu se echó a reír.Ishvaramma le preguntó qué era tan gracioso de lo que dijo. Pedda Bottula tranquilizó: "No, no. No estoy riendo de tus palabras. Yo sólo estoy ex-presando mi alegría de que este hecho haya llegado a tu conocimiento porfin. Pero entre nosotros, dime cómo has llegado a esta conclusión. "Ishva-ramma dijo: "Ustedes saben que he estado teniendo fiebre alta en los últi-mos cuatro días. Anoche, Swami vino a mí." Pedda Bottu interrumpió,"¿Fue en un sueño?" "No", dijo Ishvaramma, "Yo no era capaz de dormir yestaba rodando incómoda de un lado a otro de la cama. Swami vino a míen persona y preguntó cómo me sentía. Le dije: “mi cuerpo, me duele todoel cuerpo.” Ahora, cómo te lo digo, Pedda Bottu, Él no es nuestro acos-tumbrado Swami que tú y yo vemos todos los días. En un momento, seconvirtió en el Señor Sri Rama, con una corona deslumbrante en su cabe-za y un largo arco en su mano. Él estaba de pie a mi lado. Me sorprendió,pero lo saludé. También intenté con dificultad levantarme y sentarme en lacama, no para salirme, pero no podía hacerlo. En un instante, el SeñorRama se convirtió en nuestro familiar Swami. Él sonrió amablemente y me

Page 97: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

97

dio un poco de prasadam vibhuthi y me dijo: 'la fiebre desaparecerá. No tepreocupes," y se fue. "Pedda Bottu estaba feliz y eufórica. Él le dijo:"Swami ciertamente te ha bendecido. ¡Qué experiencia tan memorable!"Ishvaramma estaba en plena vigilia y conciencia cuando vio Sri SathyaSai como el Señor Sri Rama. Ella es de hecho excepcionalmente afortuna-da y bendecida.

Como hechos posteriores lo indican, la experiencia divina que tuvo eraprobablemente un indicador de la fusión que se acercaba del alma de Ish-varamma con el Ser Supremo. Al día siguiente, 6 de mayo de 1972 a las 6am, los alumnos acababan de regresar después de completar el sankirthannagara. Swami les dio darshan desde el balcón de su residencia y se fue atomar un baño. Mientras tanto, Ishvaramma tenía su baño, tomó su taza decafé y se sentó en la terraza interior para relajarse. De repente, se volvióhacia el cuarto de baño y clamó por Swami. "Swami, Swami!", Gritó y sedesplomó. Swami respondió desde el interior del cuarto de baño, "¡voy,voy!" Eso fue todo. Ella dio su último respiró.

El 6 de mayo de 1983, Swami habló con motivo del aniversario de la muer-te (vardhanthi) de Ishvaramma. En referencia a las características especia-les que distinguen la gran señora, y la forma de su muerte, dijo: "Por lo ge-neral, en esos momentos la mente mora en los ornamentos de oro u obje-tos de valor similares. Es sólo para muy pocas personas que Swami vienea la mente en el momento final. Desde el piso de abajo, ella gritó a por mí,"Swami, Swami!" Le respondí: “¡voy, voy!" Y se fue. La situación es comoMaha Vishnu corriendo para bendecir Gajindra en respuesta a su llamadadesesperada de auxilio divino. Cuando los dos cables vivos se reúnen,¡como un flash!, en un momento, se alcanza la salvación. En el momentocrucial, la hija de Ishvaramma y su nieta, Venkamma y Shailaja, estaban asu lado. Pero ella desesperadamente clamaba sólo para Swami. Esto esuna prueba fehaciente de su piedad y la rectitud, la recompensa no tieneprecio por su gran sadhana (práctica de austeridades espirituales). He aquíun excelente ejemplo para ser emulado".

COMO SHRI SHYAM SUNDARA

Swami Karunyananda pasó varios años con Ramana Maharshi en Aruna-chalam. Desde hace algunos años, él también estaba con Malayala Swamien Gogarbham cerca Tirupathi. En 1927, fue ordenado sacerdote en sann-yasa (renuncia) por Swami Shivananda en Hrishikesh. Practicó muchas

Page 98: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

98

austeridades espirituales. Más tarde, se estableció el Gowthami Jiva Ka-runya Sangham en Rajahmundry a orillas del río Godavari en Andhra Pra-desh, e hizo un gran servicio a los pobres y los necesitados. Como resul-tado de sus logros espirituales y sus servicios a la humanidad, fue recom-pensado con la buena fortuna de permanecer en las proximidades de SriSathya Sai.

Una vez que Sri Sathya Sai Baba le pidió a Karunyananda que viniera ydurmiera en su habitación. Pero como Él tenía el desafortunado hábito deroncar, vaciló en aceptar la invitación de Baba. Swami le dijo que no sepreocupara por eso, pero que viniera a dormir en su habitación.

Karunyananda ha declarado que: "Bhagavan Sri Sathya Sai nunca duer-me. Yace en la cama en su lado izquierdo. Sus ojos están siempre entre-abiertos. Él es plenamente consciente de lo que está sucediendo a su al-rededor." Bhagavan dignó a Karunyananda una experiencia inolvidable dela noche. Swami estaba acostado en su cama. Karunyananda extendió sucama en el suelo y se durmió. Después de algún rato, se despertó y sesentó y miró hacia la cama de Swami. Sorprendentemente, en lugar deSwami, encontró Bala Krishna (Krishna, el niño) en la cama de Swami. DeÉl emanaba un encantador brillo azulado. Karunyananda disfrutó de la ma-ravillosa visión con asombro. Incrédulo, se frotó los ojos y volvió a mirarcon cuidado. También se aseguró de que estaba despierto y en plena po-sesión de sus sentidos. No había ninguna duda. Ciertamente era BalaKrishna tumbado en la cama de Baba. ¡Después de unos momentos, unavez más, se veía a Baba acostado allí en lugar de Bala Krishna!

Karunyananda declaró después, "Lo que vi no era ciertamente la imagina-ción. Estaba completamente despierto. Era Bala Krishna con toda seguri-dad. También fui testigo que Bala Krishna volvió a transformarse en SriSathya Sai. Bhagavan Sathya Sai no muestra públicamente su divinidad.Tal vez él siente que tales exhibiciones podrían conducir a multitudes in-controlables que convergerían a él de todas partes".

En el Sai Sruthi, la residencia de Swami en Kodaikanal, Swami les hablóen una ocasión a sus estudiantes y reveló un secreto divino. Él dijo: "ElSeñor Sriman Narayana ha llegado a esta tierra en forma humana comoSathya Sai. Por favor, comprendan y acepten este hecho. Como el SeñorSri Rama y el Señor Sri Krishna, este también es un Puurna Avathar.Grandes sabios y preceptores espirituales han sido enviados aquí de vez

Page 99: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

99

en cuando por el śakti-divya (Potencia divina). Pero aquí se ve la encarna-ción del Absoluto Universal en la tierra".

COMO GAUTAMA BUDA

Una vez se llevó a cabo una conferencia de científicos en Hyderabad, enAndhra Pradesh, bajo la presidencia del Dr. Bala Krishna. El Prof. Haika-wa, un científico japonés estaba entre ellos. El Dr. Bala Krishna le invitó asu casa. Allí, el Dr. Haikawa vio por primera vez una fotografía de color deBhagavan Sri Sathya Sai Baba. Se sintió inmediatamente atraído por ella.En la casa de templo, este atractiva fotografía se destacaba en todas susdecoraciones. Pensó que la imagen podría ser de un antepasado de honorde la familia. Durante su conversación, el Dr. Bala Krishna describió la di-vinidad de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba y le dijo que Baba era Dios en-carnado.

Dio la casualidad de que Swami estaba allí mismo, en Hyderabad en esemomento, y los dos científicos fueron a tener Su darshan. Swami amable-mente invitó a ambos a la sala de entrevistas. En la proximidad de Swami,el Prof. Haikawa experimentó una intensa conciencia de que estaba enpresencia de una personalidad divina. Swami sonrió suavemente hacia él,agitando su mano y produjo un corazón humano y se lo mostró. Él estabadesconcertado. Bhagavan le preguntó qué era. El Dr. Haikawa respondióque se trataba de un corazón humano. "¿Sabes a quién le pertenece?", Lepreguntó Swami. Él respondió: "¿Cómo voy a saberlo?" Bhagavan le dijo:"¡Este es tu propio corazón, en el momento de tu nacimiento!"

El Dr. Haikawa estaba aturdido. Swami explicó: "Este es de hecho tu pro-pio corazón. No te sorprendas. Tan pronto como nació, tu corazón dejó delatir. Eras tan bueno como muerto. Tu cuerpo se volvió azul. Tu padre eraun hombre de fe y una muy persona devota. Él colocó tu cuerpo a mis piesy me rogó, '¡Oh Dios! Yo te oré fervientemente por un niño. ¿Es esta laforma en que responde a mis oraciones? ¿De qué sirve este cuerpo muer-to para mí? 'Por lo tanto, arreglé tu corazón y te devolví la vida".

Como referencia, el científico japonés tenía más edad que Baba. Y fue Bu-da a quien su padre le oró por la resurrección de su hijo muerto. El secretode este incidente fue revelado sólo a sus padres. El Dr. Haikawa se diocuenta de que el Señor Buda, que vivió hace muchos siglos, había reen-carnado en la forma de Sai Bhagavan. Durante la conversación, Swami se

Page 100: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

100

refirió en tono más ligero al Dr. Haikawa como 'Avakaya', que en telugusignifica encurtido de mango.

COMO JESUCRISTO

Una pareja católica de América oyó hablar de Bhagavan y arribó a Putta-parthi. Durante la audiencia pública en Prashanti Nilayam, vieron la formagloriosa de Sri Sathya Sai. Se sintieron poderosas ondas espirituales quese irradiaban a ellos. Estaban sorprendidos y encantados, ya que experi-mentaron un intenso resplandor de la felicidad. El hombre se sintió abru-mado por los ojos de Baba, lleno de bondad, y el corazón repleto de amor.Estaba convencido de que el mismo Jesús había venido a la tierra en for-ma de Sai y le dijo eso a su esposa. La mujer sin embargo no reaccionófavorablemente. "¡Qué tontería!" ella dijo: "Somos Católicos Romanos. Noes adecuado que digas que este hindú es el mismo Jesús. No estoy deacuerdo contigo en todo esto." Ella se mantuvo un tanto al margen de SriSathya Sai.

Un día, Swami invitó a la pareja a la sala de entrevistas. El hombre estaba,sin duda, con gran regocijo. Su esposa estaba un poco fría y se sentó unpoco de lado. A medida que la entrevista llegaba a su fin, el hombre lepreguntó a Swami cortésmente, "Swami, ¿Puedo tomar una foto?" Swamiestuvo de acuerdo y el caballero tomó varias fotos con su cámara. La pelí-cula se desarrolló y se imprimió a su regreso a casa. ¡Lo que vieron no eraSathya Sai sino al amoroso y compasivo Jesucristo! Ellos se asombraron.La mujer se sintió muy apesadumbrada de no poder reconocer a Jesucris-to estando físicamente presente delante de ella en la forma de Sri SathyaSai. Ni que decirlo, se convirtieron en devotos de Swami desde ese mo-mento.

Un devoto le preguntó a Swami, "Jesús prometió volver. ¿Eres tú eseJesús?" Swami le explicó, "Jesús no dijo que iba a volver. Lo que en reali-dad dijo fue que Dios quien lo había enviado a la tierra había de venir. Se-ñaló hacia una oveja. Con el gemido del balar de las ovejas, '¡Ba! ¡Ba!'Jesús indicó que Dios vendría a la tierra con ese nombre. Pero sus segui-dores no comprendieron bien lo que él había dicho. ¡Yo soy quien envió aJesús a la tierra!"

Page 101: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

101

LA KABA EN LA PALMA DEL BABA

Cuando el profesor S Bashiruddin, un musulmán, visitó Sri Sai Baba, Bha-gavan materializó y le presentó un medallón en el que estaba inscrito "Alá"en árabe. Ala en árabe, Sarva-Antharyami, en sánscrito y Omnipresente,en Inglés - todos significan lo mismo. Una vez que algunos visitantes ára-bes se reunieron con Sri Sai Baba en Prashanti Nilayam. Era el día mássagrado de Bakrid. Swami les invitó a pasar a la sala de entrevistas. Le-vantó su palma abierta. Los visitantes vieron en ella una visión de miles dedevotos musulmanes que oraban de rodillas ante la sagrada Kaaba enArabia Saudita en ese mismo momento.

Estos son algunos de los casos que establecen que Sri Sathya Sai no essólo la encarnación de todos los dioses, sino que es la encapsulación tras-cendental de todos los dioses. Muchas personas que pertenecen a la fejudía dan testimonio de este hecho como el Dr. Samuel Sandweiss, quiendeclaró: "Estoy convencido de que Baba es la encarnación de Dios. Cual-quiera sean las descripciones acerca de Dios ya sea hindú, cristiana y dela tradición y literatura judía no son ficción o imaginarias. Todas son cier-tas. Todos ellas proclaman la verdad de que Dios tiene el poder supremopara encarnarse cómo y cuando sea necesario”.

COMO SRI DATTĀTREYA

En el día de Shivarahtri en 1978, Sai Baba estaba viajando en coche deOoty a Bangalore. Varios devotos y estudiantes lo acompañaban en loscoches. Smt Ratanlal Bhatia, quien cocinó comidas a Baba todos los díasen Bangalore, también estaba entre ellos. Sri Sathya Sai detuvo la carava-na en algún lugar y se bajó de su coche. Todos ellos se sentaron a des-cansar y a relajarse y Baba comenzó a hablar a la reunión acerca de algu-nos asuntos espirituales. Se dirigió a un estudiante, que Él sabía seguíaalbergando dudas y recelos sobre Baba, "tienes en tus manos una cámaraPolaroid. Sácame una foto y verás mi verdadera identidad."

Baba se situó en un lugar particular. El estudiante tomó su puesto con lacámara y estaba a punto de tomar una instantánea. De repente, Smt Bha-tia se precipitó hacia adelante y trató de enderezar los pliegues en la ropade Baba. Swami con severidad le ordenó que se fuera. Al hablar un pococortante y en voz alta, la pobre señora se asustó, se volvió y se quedó acierta distancia. El estudiante hizo un clic con su cámara. En unos momen-

Page 102: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

102

tos, la imagen Polaroid desarrolló en colores vivos, lo que era la compues-ta forma divina del Señor Dattatreya- con tres cabezas: El Señor Brahma,el señor Maha Vishnu y Señor Mahishvara. La foto también mostró cuatroperros y una vaca de pie al lado del Señor. Cuando la imagen se le mostróa Swami, Él le dijo Smt Bhatia: "¿Te das cuenta ahora de por qué te pedífirmemente que desaparecieras en el momento en que esta fotografía seestaba tomando? En ese momento emanaban de mí radiaciones extrema-damente poderosas. No habrías sido capaz de resistir su impacto". SathyaSai es el Ser Supremo, la fuente primordial de los ciclos de la creación(srishti), mantenimiento (sthithi) y la aniquilación final (layam). Esta verdadha sido demostrada por Sathya Sai a través de este incidente en el que sereveló siendo la divinidad trascendental que combina dentro de sí mismo elSeñor Brahma, Vishnu y el Señor Maha Mahishvara- la gran trinidad.

"MI FORMA HUMANA ABARCA LOS SAKTHIS (PODERES)DIVINOS DE TODOS LOS DIOSES”

Sri Sathya Sai Baba declaró una vez: "Como me muevo en medio de uste-des, como me alimento como ustedes y converso como ustedes, me con-funden como un ser humano común. Si cometen ese error, se meterá enproblemas y se enredarán en el engaño. Siempre hay que estar atentos yevitar ese peligro. La red de maya (ilusión) es mi compañera. Así, puedocantar junto con ustedes, hablar con ustedes, participar junto a ustedes entodas las actividades, y por lo tanto crean en ustedes ese maya. Pero encualquier momento, de repente puedo revelar mi divinidad. Deben mante-nerse alerta, siempre y siempre, y estar listo para ese gran momento.

"Esta, Mi forma humana, abarca todas las Creencias (Dharmas) y todas laspotencias divinas (Shaktis) de todos los dioses. Cualquiera sean los nom-bres, las formas y los poderes que el hombre le atribuya a Dios, estos per-tenecen sólo a Sathya Sai y a ninguno más que Yo. Y todas las oracionesy ofrendas a Dios llegan a Mí solamente. Puedo demostrar esto más alláde toda duda. Por ello es que en todos mis discursos, hago hincapié enque Dios, Jesús, Jehová, Rama, Krishna, Ishvara y Sai son todos, nom-bres que se refieren, sin diferencia alguna, sólo a Mi”

"Cuando Dios viene a la tierra en forma humana, es muy difícil ver la reali-dad de Dios en la forma exterior. El hombre compara lo terrenal, la apa-riencia externa del Avathar con su propio cuerpo y por error llega a la con-clusión de que los dos son del mismo nivel y tipo. A decir verdad, incluso si

Page 103: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

103

toda la humanidad hiciera esfuerzos concertados durante mil años a travésde severas austeridades, no podrían comprender mi verdadera esencia(Tathwa nija). Si ganan la gracia de este poder divino que está de píe fren-te a ustedes manteniendo el santo nombre y la forma, pronto conseguiránla realización suprema. Ustedes son excepcionalmente afortunados en te-ner esta oportunidad única. Es mucho más valioso de lo que los sabioseminentes, renunciantes, yoguis y hombres santos nunca habían conse-guido. No se olvide de este hecho."

SWAMI IMPREGNA EL UNIVERSO

Laila y Homer eran una joven pareja que vivía en California. Homer solíatrabajar en el departamento que se ocupaba con el lanzamiento de satéli-tes. En 1972, Laila se unió a un grupo liderado por Indra Devi de México,ardiente devota de Swami, y vino a Puttaparthi para cumplir con Sai Baba.Homer deseaba que Puttaparthi fuera fotografiado desde el espacio en elmomento justo en que su esposa estaba en la presencia de Baba. Variasfotografías fueron tomadas por un satélite a una altura de 200 millas sobrela tierra. Debido a la gran distancia, no había detalles claros de viviendas,colinas o edificios que pudiesen verse. Las fotografías, mostraron sólo unaserie de parches de puntos en blanco y negro que no tenía sentido. Cuan-do Laila los vio al volver de Puttaparthi, se sintió muy decepcionada. Sien-do gente de clase media, sintió que no deberían haber desperdiciado $ 60dólares en estos pobres cuadros.

Pasaron varios años. Algunos devotos Sai iban a Tecate para asistir a laboda de la hija de Indra Devi y visitaron la casa de los Homers. Abrieron unlibro del centro Sai. Había varias fotos de Sai en diferentes poses en elCentro. Mientras los visitantes se interesaron, mostraban interés y les gus-taban algunas, Homer también les mostró las imágenes del satélite de Put-taparthi. Los visitantes estaban mirando de cerca esas fotografías. Depronto, una señora gritó: "¡Aquí está Sai Baba!" despertó la curiosidad, to-dos pudieron distinguir la cara, de perfil, de Sri Sathya Sai, compuesta porlos numerosos pixeles y puntos, que antes no le hicieron ningún sentido aHomer y Laila. La imagen estaba ahora muy clara. El espeso cabello negroen forma de corona en la cabeza, los ojos, la forma de la nariz y, maravillade maravillas, incluso la marca de nacimiento en la mejilla de la cara en-cantadora de Swami se podía ver claramente.

Page 104: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

104

Homer hizo sus propios cálculos. Se tuvo en cuenta la longitud y la latitud yencontró que la fotografía cubrió una vasta zona de 40 millas de largo y 20millas de ancho. Se dio cuenta con gran asombro, que la forma de Swamillenaba toda la zona. A partir de los datos disponibles, Homer llegó a laconclusión de que la imagen de Swami estaba mirando hacia la extensazona de los alrededores Prashanti Nilayam.

En 1978, Homer llegó a Puttaparthi para encontrarse con Bhagavan SriSathya Sai. Vio una gran aureola circular alrededor de la cabeza de Swa-mi. Él tomó varias fotografías y les mostró a Swami. Bhagavan sonrió dul-cemente y dijo, como el Señor Sri Krishna le dijo a Arjuna: "Estos son ba-gatelas en mi magnificencia divina ilimitada (Anantha mahimas)." Estas fo-

Page 105: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

105

tografías tomadas en el 29 de noviembre 1972 se han colocado para suexposición en el Planetarium en Prashanti Nilayam.

"NETHI, NETHI" (ESE NO ES, ESE NO ES)ELTODOPODEROSO: CREADOR, PRESERVADOR, DESTRUCTOR.

Hay un dicho en sánscrito:"Yatho Vacho Nivarthanthe aprāpya Manama Saha; Aanandam brahmano Vidwan, Na Bibhethi, Krithashcha Nethi."

El Absoluto Universal está más allá de la comprensión de los cinco senti-dos y la mente. Sólo un ardiente devoto puede darse cuenta de la incom-prensible Realidad Universal Suprema y alcanzar la bienaventuranza tras-cendental. Está entonces más allá de cualquier tipo de miedo y disfruta elestado de felicidad perpetua.

Este concepto altamente espiritual fue aclarado por Bhagavan Baba conuna anécdota sencilla y divertida extraída del Ramayana:

"Sita, Rama y Lakshmana llegaron al ashram de Rishi Bharadwaja. Segúnla práctica prevalente, los rishis se sentaron en un grupo y sus esposas yotras mujeres se sentaron en otro grupo. No se sentaron en una reuniónmixta como lo hacemos en estos días. Al llegar allí, Sita tomó asiento entre

Page 106: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

106

las mujeres y Rama y Lakshmana se quedaron con los Rishis (sabios). Losdos hermanos, Rama y Lakshmana vestían ropas de renunciantes (sanya-sis). Debido a eso y por su esplendor, los príncipes se quedaron mirándo-los viéndoles tan espléndidos como los propios rishis. Era imposible reco-nocer e identificar quién era Rama y quien era Lakshmana. Pero Sita nohabía cambiado mucho y las esposas de los rishis pudieron reconocerlainmediatamente. Se acercaron a ella y cariñosamente se dedicaron a laconversación en informalidad. Las mujeres, por naturaleza, tienden a serinquisitivas y locuaces. Por otro lado, los rishis estaban ocupados con susdiscursos metafísicos. Las mujeres estaban ocupadas en su conversaciónen voz baja. Preguntaron a Sita, "Querida Sita Devi, ¿Tu marido tambiénha venido?' Ella respondió: "Sí. He venido con él. Él está sentado allí conlos rishis. Entonces, las mujeres preguntaron: "De los dos sentados allí,¿quién es tu marido? ¿Podría Sita pararse frente a toda esa concurrenciay señalar a su marido? Ella era muy modesta y noble, y también una espo-sa dedicada (Pathivratha). No era posible dar una respuesta absoluta, ellase quedó en silencio sentada con la cabeza inclinada. Pero las damas nolo dejaron ahí. Siguieron preguntando preguntas como: ¿Está esa personasentada un poco atrás o un poco por delante? ¿O es la persona que llevahermosas túnicas? ¿Es él el hombre de tez clara? Se encendieron mos-trando esta y aquella persona, dando una descripción y otra. Pero Sita fuemuy paciente. ¡Cada vez que una persona que no era su marido se seña-laba, ella movía la cabeza en negación hasta que, cuando llegó el turno deRama, ella se quedó en silencio y modestamente inclinó la cabeza! Supropio gesto significó su confirmación de que la persona que señaló era dehecho el Señor Sri Rama.

"De la misma manera, los Vedas van repitiendo "Nethi, Nethi, Nethi" (estoNo. esto No. esto No...) al tratar de describir la esencialidad interna del Ab-soluto Universal (Parabrahman Tathwa). Cuando los Vedas van a describirfinalmente a Brahman "El absoluto universal”, se quedan en silencio, sinpalabras, debido a esto eso se conoce como 'Mauna Vyakhya PrakatithaParabrahma Tathwa - la esencialidad del Absoluto Universal, se puededescribir solamente sin-palabras, en el silencio perfecto"

¡Qué encantadora anécdota ha elegido Bhagavan y cuan hermosa fue suexposición! En palabras simples y con una anécdota dulce y encantadora,Baba desentraña el significado de las palabras védicas, "Nethi, Nethi…"También explicó su significado espiritual.

Page 107: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

107

Por lo general, estas palabras se toman superficial y literalmente explica-das como "esto No, esto No..." Pero hay otra forma más sutil de interpre-tarlas. El Ser Supremo domina todo el universo. Su ilimitada magnitud einfinitud despliega todas las posibilidades. Es inmutable e indestructible.Así que, cuando se considera la naturaleza de ese Absoluto Universal, enese contexto se utiliza la palabra "Nethi". Debemos entender la palabracomo: "No sólo esto, no sólo esto, sino que mucho más que eso” Si bus-camos el significado más profundo de la palabra "Nethi", de esta manera,su ámbito de aplicación se vuelve enorme vasta y profunda.

Todo el universo se compone de entidades móviles (chara) e inmóviles(achara) está impregnado de ese Ser Universal (Parabrahman). Es omni-presente, es decir, no hay un lugar o punto del tiempo en el universo don-de no existe ese Ser Universal. Por lo tanto, cuando tratamos de identificara esa Suprema Realidad mirando un objeto particular, esto y lo otro yaquello, y nos preguntamos: "¿Es esto? ¿Es eso?" y así sucesivamente, larespuesta, "esto No. esto No" no nos satisface adecuadamente. Por otrolado, la respuesta, "No sólo esto. No sólo esto," se ajusta más a la perfec-ción la Realidad Universal que tratamos de describir.

Cuando tratamos de entender la compasión, la magnificencia y el carácterdistintivo de Sathya Sai Parabrahma, nos preguntamos a nosotros mismos:"¿Es esto?" Pronto nos damos cuenta, "Esto no es todo. Hay mucho másque eso" Así, que, efectivamente, es la respuesta correcta, la respuestasatisfactoria. Por el dicho védico, "Nethi, Nethi", por lo tanto, la respuestacorrecta y plenamente satisfactoria es: "No es sólo esto, hay mucho másque eso." La explicación dada por el sutil Bhagavan Sri Sathya Sai otor-gará iluminación incluso en los iluminados.

Nuestro homenaje al más grande depositario de Jñana (conocimiento).

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 6

Page 108: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

108

Capítulo 7

Yo soy el Atma que mora en todos los seres vivos. Yo soy el principio, elmedio y el fin de todas las cosas. Todo lo que ven en el cosmos en movi-miento y los objetos estacionarios son una manifestación del Atma.

~ Baba ~

CREACIÓN (SRISHTI)

El modificar un ser vivo en una entidad inanimada y viceversa, es uno delos pasatiempos (lilas) de Dios, como ha sido demostrado en varias oca-siones por Bhagavan Sri Sathya Sai Baba.

UNA HORMIGA SE CONVIERTE EN GRANOS

En ocasiones los viernes santos del mes de Sravan, las mujeres hindúescasadas realizan habitualmente Gowri Puja (adoración de la diosa Parvati).Una pareja hindú deseaba hacer uso de una de estas ocasiones para ado-

Page 109: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

109

rar también los Pies de Loto (Pada Puja) de Swami. Solicitaron el permisode Swami, que fue concedido fácilmente. Entonces se reunieron todos losmateriales necesarios. Pero no pudieron obtener los granos negros, queson esenciales para el Puja. A la hora señalada, Swami llegó y tomó asien-to. En su entusiasmo, la pareja pasa por alto totalmente la ausencia de lascuentas de suma importancia y comenzó la ceremonia. De repente, unaenorme hormiga negra salió de una flor ofrecida a los pies de Swami.Swami sonrió con gracia y comentó: "¿Qué?, ¡me estás adorando conhormigas negras!" Cogió el insecto que caminaba y se lo puso en la manoa la dama. ¡Para su asombro, la hormiga se transformó de repente en doscuentas negras! ¡Así que lo único que quería para el debido cumplimientodel culto llegó a su lado después de todo! Los devotos agradecidos se ad-miraban de la capacidad del Swami de crear por su mera voluntad. La se-ñora estaba inmensamente satisfecha de que Baba le permitió completarla ceremonia de forma satisfactoria de conformidad con el procedimientoestablecido.

En este caso, Baba transforma un objeto que vive en un objeto inanimado,sin quitarle la vida. Pero hay otro hermoso episodio donde cambió objetossin vida en un ser viviente.

LORO APARECE DE UNAS HOJAS DE BETEL

Swami estaba de gira por Andhra Pradesh. Se quedó en la casa de un de-voto. Después de las comidas se le puso delante un plato de plata quecontenía tiernas hojas de betel, polvo de nuez de areca, cal y otros ingre-dientes. Quitó tranquilamente las nervaduras de las hojas se preparabafinalmente para comerlas. Entonces, arregló cuidadosamente las hojitas enla placa con la forma de un loro. Estuvo todo el rato hablando con los de-votos reunidos en torno a él, y de repente les hizo una pregunta: "¿En quécreen que Dios está ocupado?" Ellos respondieron: "Srishti (creación) esen lo que Dios está ocupado" Swami tocó rápidamente la figura del loro enel plato frente a él, y de repente cobró vida y salió volando batiendo enér-gicamente sus alas. Los devotos se admiraban de la maravillosa escena.Sumándose a la alegría general, Swami también rió encantadoramente.

ARETES DE DIAMANTE –DENTRO DE UNA GALLETA

Una vez Indulal Shah invitó a Bhagavan Sri Sathya Sai Baba a cenar en sucasa de Bombay, ciudad actualmente conocida como Mumbai. Swami es-

Page 110: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

110

taba sentado a un lado de la mesa del comedor. Frente a él se sentó Shahy su hija. La Sra. Shah trajo un plato de vadas calientes recién cocinadas(galletas saladas hechas con pasta de gramo negro empapado, fritos enaceite) y lo puso delante de Swami. Cogió uno de ellos y lo colocó sobre laplaca de la hija de Shah y le dijo que había que dividirlo en dos antes decomer. Cuando lo hizo, se encontró con un arete de diamantes en cadapieza. Todos ellos estaban encantados. Swami mismo los puso uno cadauno en los oídos de la joven.

En Kodai Kanal en la cuarta semana de abril en 1997. Varios devotos es-taban cenando con Swami. Swami terminó su comida, y daba vueltas entorno a los devotos, hablando con ellos en el comedor. Él se acercó a undevoto y le dijo: "Rompe el puris (pan de harina inflado y frito) antes decomerlo. "La persona hizo lo sugerido por Swami y se encontró, para susorpresa, un anillo de oro. Swami dijo: "Esto es para ti. Tenlo." Todo elmundo estaba sorprendido agradablemente. Anil Kumar también estabaallí comiendo puris. Swami le pidió que comiera rápido. "Swami, ¿quiénsabe lo que has puesto en estos puris?" dijo Anil Kumar. Y agregó: "Asíque estoy chequeando cada puri y los estoy comiendo con cuidado." To-dos soltaron una sonora carcajada ante las palabras de Anil Kumar.

En cada uno de esos eventos, la cuestión no es lo que se ha creado o apartir de que. Es la Voluntad de Swami lo que importa. Eso por sí solo esel factor central, la causa, así como el efecto. Swami una vez declaró: "Loque yo quiero, sucede; lo que he pedido, se materializa."

MANTENIMIENTO (Sthithi)

En una ocasión en Thrayi, la residencia de Swami en Brindavan, Swamiinvitó Brigadier SK Bose para atender a los estudiantes y al personal re-unido. El Brigadier habló principalmente sobre las lecciones que habíaaprendido a los pies de Swami, concluyó su charla y se acercó a Swamipara tocar sus pies. Swami no le permitió hacerlo, pero le preguntó: "¿Porqué no hacen mención de lo que sucedió ese día de Dásara?" Brig Boserespondió: " Swami, ¿qué debo decir al respecto? No soy más que un ins-trumento en Tus manos sublimes. No tengo ninguna individualidad de lamía. Estoy siempre agradecido a Ti, Swami. No puedo describir mi deudaadecuadamente con palabras." Después de eso, Swami le concedió el pri-vilegio de tocar sus pies. Como general de brigada. Bose se movió lenta-mente a su asiento, Swami dijo a los miembros del personal, "Ese día, Bo-

Page 111: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

111

se estaba muerto. Me lo traje de vuelta a la vida. Él todavía tiene muchoque hacer para mí.”

Dos meses antes, Swami le había confiado a Bosé el trabajo de colocaciónde una tira de concreto de cuatro metros de ancho alrededor de la Mandir.También le había indicado que debía ser completado antes del inicio de lasfiestas de Dásara. El trabajo tomó veinticinco días a razón de doce horasde trabajo diario. Más de un devoto participó en el trabajo de amor y devo-ción. Después de terminar el trabajo a tiempo, Bose asistió a todos los dis-cursos de la noche que Swami ofrece habitualmente durante las celebra-ciones de Dásara repartidos en diez días. En el último día, Vijaya Dasamijueves 20 de octubre de 1988, sufrió de alta temperatura. Sin embargo,asistió de manera trabajosa al Auditorio Chandra Puurna y se sentó en unasilla cerca de la tarima.

Swami comenzó su discurso. Mientras tanto, Bose comenzó a sentir faltade aire. De repente, se desplomó en su silla. Pero, extrañamente, a pesarde que tenía los ojos cerrados, era consciente de lo que ocurría a su alre-dedor. Vio un enorme pájaro de color, de oro de pie y mirando a Bose conojos llenos de compasión. Bose no podía imaginar cómo un pájaro tangrande podría hacer su camino en el auditorio. Pero vio que Swami levantóambas manos y las agitó como si Él condujera el pájaro de distancia. Ydesapareció. En el transcurso de su discurso, Swami estaba recitando unverso. Él se detuvo abruptamente en la mitad del verso y rápidamente bajóde la tarima. Parecía estar sosteniendo algo en su puño derecho cerrado.Como levantó a Bose por el hombro con la mano izquierda, Swami diounas palmaditas en la parte posterior de la cabeza de Bose con la manoderecha. Probablemente, él sostenía la vida de Bose en el puño derecho, ymientras le daba palmaditas en la parte trasera de su cabeza, instalando lavida de nuevo en su cuerpo. Bose abrió los ojos. Se sorprendió al ver aSwami parado cerca justo a su lado, además, en el santo día de VijayaDasami. Quiso tocar los pies de Swami, tendiendo la mano. Swami le dijoque se pusiera de pie. Pero Bose continuó sentado ofreciéndole salutacio-nes. Swami le dio una palmadita en la espalda para darle fuerza. Le dijo:"Levántate. Vamos al estrado y toma asiento cerca de la puerta." Boseobedeció. Entonces Swami reanudó su discurso interrumpido y siguióhablando durante una hora entera. El rostro sin vida de Bose en formaconstante y poco a poco adquirió el brillo de la vida dentro de esa hora.

Page 112: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

112

Unos dos meses después, se celebraba el día de los deportes en el Esta-dio Hill View. Al comienzo, Swami izó la bandera de los juegos. Bose esta-ba presente allí y estaba encantado de ver en esa bandera la imagen delave celestial, Garuda, el vehículo del Señor Sri Maha Vishnu. Bose recordóque era el mismo pájaro que se había sentado encima de él en el día Vija-ya Dasami con sus ojos llenos de compasión por él. Bose llegó a conocer,mucho más tarde, que de acuerdo con el Garuda Purana, es Garuda quetransporta las almas santas al cielo (Brahmaloka).

Brig Bose se refería a este episodio, cuando humildemente suplicó aSwami que Bhagavan le había devuelto la vida y que estaba más allá de élel encontrar palabras para describir su gratitud a Dios.

"TÚ ERES LA ENCARNACION DEL ATMA”

Page 113: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

113

Baba una vez aclarada la naturaleza de Atma y su relación con los compo-nentes del cuerpo físico, al igual que los miembros, órganos, sentidos,mente, intelecto, etc. La esencia de lo que dijo es dada brevemente a con-tinuación:

La mente (manas), la conciencia (Chitha, conciencia), los sentidos (indri-yas) -todos estos se unen para dar forma completa al cuerpo. Pero el Atmano es la combinación de todas estas cosas. ¿Hay Atma en el cuerpo?,¿hay Atma en la mente?, y ¿hay Atma en la conciencia y los sentidos? To-das estas funciones están bajo la dirección del Atma.

Esto puede ser ilustrado por una simple analogía. Un coche tiene direc-ción, embrague, frenos y varias otras partes. ¿Cuál de ellos puede funcio-nar por sí mismo? ¿Cuando uno viaja en coche, puede la bocina tocar porsi misma? ¿La dirección se mueve por sí misma? Obviamente no, hay un‘conductor’ detrás de todo esto. Del mismo modo, el cuerpo es el vehículoy el Atma es el conductor. Ese conductor hace que los ojos ven, los oídosoigan y la boca hable. Es sólo mientras el conductor está presente que lasdiversas partes realizan sus funciones asignadas. Una vez que el conduc-tor abandona el cuerpo, los mismos ojos ya no pueden ver, los mismos oí-dos no pueden oír, las mismas manos no pueden hacer nada, la mismaboca no puede hablar nada más. Todos los órganos y las partes se vuel-ven no funcionales. Inicialmente todos ellos fueron hechos para trabajar,para funcionar con un Maestro, el Atma. Mientras que el Maestro perma-nezca en él, este cuerpo es "Shivam" (divino, propicio), y cuando él se va,no es más que un "Savam' (cadáver).

Si reflexionamos profundamente sobre nuestra verdadera identidad, comoSwami sugiere en varias ocasiones, no tardaremos en darnos cuenta deque no somos más que las encarnaciones de la Ser Interno (Atma), y quelas partes, los órganos y demás componentes de este cuerpo terrenal noson más que instrumentos y no son el yo interior.

EL INCIDENTE DE SIMLA

Este es otro ejemplo del poder divino sobrehumano de Bhagavan Sri Sath-ya Sai Baba.

Page 114: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

114

Una vez, Sri Sathya Sai fue a Simla junto con algunos de sus devotos.Swami Karunyananda también estaba en el grupo. En ese viaje sucedió unevento increíble. Era de noche cuando el grupo llegó a su alojamiento enSimla. A eso de las 18:30, con la cercanía de la oscuridad, un niño de dosaños murió en una de las casas de la ciudad. Los padres estaban apesa-dumbrados. Al ver su agonía, un amigo les aconsejó: "Sri Sathya Sai Babase encuentra ahora en la ciudad. Lleven el cadáver de su hijo allí, coló-quenlo a sus pies y rueguen por la misericordia. "Los angustiados padresenvolvieron el cuerpo sin vida en un pedazo de tela y lo llevaron a Baba.“¡Con el corazón roto por el dolor, la madre dejó al niño muerto a los piesde Baba y se lamentó, "Swami, por favor tráelo de vuelta a la vida, que élvuelva a la vida!" Mientras la pobre mujer lloraba, el siempre misericordio-so Bhagavan lanzó una mirada compasiva al chico muerto. El niño de re-pente cobró vida y comenzó a llorar. Las lágrimas de dolor y la desespera-ción de los padres se tornaron en lágrimas de alegría. Lavaban los Pies deLoto de Bhagavan Sri Sai con sus copiosas lágrimas. Los devotos tambiénse llenaron de alegría e inmensamente conmovidos con este aconteci-miento milagroso saludaron la gloria de Bhagavan con gritos resonantesde ¡Jai Sai Ram! ¡Jai Sai Ram!

DISOLUCIÓN FINAL (PRALAYAM)

Karanam Subbama era un alma bendita que se preocupaba por Swamicuando era un niño que era conocido como Sathyam, y lo amó como sifuera su propio hijo. Como las multitudes cada vez extensas y los devotosllegaron a tener Su darshan, la señora les daba de comer alimentos coci-dos. A través del servicio sin fin a Swami y Sus devotos, ella solía sentirque la misión de su vida se había cumplido. Cuando Prashanti Nilayam seestaba construyendo, Swami le dijo un día que ella viviría sólo por un añomás. Aunque un poco desconcertada, ella se recompuso y se dedicó conmás sinceridad y devoción al servicio de Swami. Su salud se fue deterio-rando lentamente. Familiares y amigos de su casa natal se la llevaron a sualdea para cuidar de ella. Pero ella apenas podía soportar la separación desu amado Swami y regresó muy pronto a Puttaparthi para hacer tanto ser-vicio como sea posible a pesar de su pobre y deterioro estado de la salud.Pasó el tiempo. Algunos devotos llegaron a Puttaparthi para invitar aSwami a sus casas. ¡Antes de salir de Puttaparthi, Swami prometió Sub-bamma que en el momento de su fallecimiento, Él se daría un tiempo parallegar a ella y colocarle las aguas sagradas del Ganges en su boca!

Page 115: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

115

Poco después, Subbamma murió. Algunos de los habitantes del pueblorecordaron la promesa de Swami y hablaron sobre ello en tono burlón deque Swami no cumplió su promesa de ofrecer agua bendita para Sub-bamma antes de su muerte.

En ese momento, Bhagavan estaba entre sus devotos en un lugar lejanocerca Tirupathi. Él se dirigió a Puttaparthi diciéndoles que Él tenía que ir aPuttaparthi con urgencia. A su llegada, se le informó de que Subbammahabía respirado su último aliento horas antes. Él encontró el cuerpo deSubbamma ya con las hormigas arrastrándose por todas partes. Anunció,"Subbamma no está muerta. Ella todavía está viva." Pero los que lo rodea-ban insistieron en que ella había dejado de respirar hace mucho tiempo,que había muerto en realidad, sino que se mantiene, sin embargo, sólo elcuerpo para la llegada de Swami. Pero Swami reiteró que Subbamma es-taba todavía viva. Se acercó a ella y le gritó: "¡Mira Subbamma, yo soy tuSwami”! ¡Yo he venido! "Y para consternación de todos alrededor, Sub-bamma abrió mucho los ojos. Las lágrimas se deslizaron fuera de sus ojos.Los espectadores estaban mudos. Swami tocó tiernamente sus labios conlos dedos. ¡Y las frías aguas del Ganges celestial fluían de Sus dedos divi-nos a los labios resecos! Ella los lamió y tragó saliva. Su rostro estaba ra-diante de satisfacción y felicidad indescriptible. Ella tocó las manos deSwami suavemente mientras cerraba los ojos por última vez. Swami cono-ce a la perfección el momento exacto de la muerte de todos.La creación, mantenimiento y la disolución final se encuentran dentro delcontrol absoluto de Swami. Es por eso que Él es ¡Dios mismo!

Page 116: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

116

"LA CREACIÓN, EL MANTENIMIENTO Y LA DISOLUCIÓNESTÁN EN MI MANO"

Swami una vez que estaba conversando con devotos en su sala de entre-vistas. Les mostró su palma y le preguntó qué había en ella. Alguien res-pondió que no había nada allí. Pero Baba dijo con toda tranquilidad: "Esta

Page 117: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

117

mano vacía tiene todo." Cuando Él cerró y abrió un momento más tarde,había una langosta allí. Maravilla de maravillas, había también una peque-ña hoja que serbia como su alimento. La langosta estaba en realidad ali-mentando en él. En un momento, Swami cerró el puño y los abrió para re-velar que no había nada. Los devotos presentes en la sala no podían creerlo que veían. A través de este incidente, Swami les reveló a todos noso-tros, ignorantes como somos, que la creación, mantenimiento y disoluciónestán bajo su control. Este incidente tuvo lugar hace unos treinta años.

Bhagavan explica su divinidad en pocas inolvidables palabras. Él declaró:"Bha" denota la creación; 'Ga' denota protección y 'Va' denota disoluciónfinal. El que encarna estos tres poderes supremos es Bhagavan. Aquí re-side el secreto sublime de mi esencialidad.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 7********

Page 118: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

118

EL SEÑOR DEL COSMOS

Capítulo 8

Esta obra es de Él, el papel es de Él, las líneas son escritas por Él, Él diri-ge, Él diseña el vestido y la decoración, el gesto y el tono, la entrada y sa-lida. Tú tienes que hacer el papel y recibir Su aprobación cuando cae eltelón.

~ Baba ~

Page 119: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

119

TODOS LOS ELEMENTOS BAJO SU CONTROL

Los cinco elementos (Pancha Bhuthas: tierra, agua, luz, aire y espacio)están bajo el control total de Sri Sathya Sai Baba. Vamos a ser capaces deapreciar la veracidad de esta declaración de algunos incidentes.

RESCATE DEL FUEGO

Un día, Baba desarrolló alta temperatura, en forma repentina. Tenía 104.5grados F. Los devotos estaban todos perturbados. Pero afortunadamentepara ellos, la temperatura bajó a 99 grados F dentro en unos cinco minutosmás o menos. Ninguno de los que le rodeaban podía entender por qué latemperatura aumentó de manera tan abrupta y también bajó con la mismarapidez.

A eso de las 21:30, se organizó una cena al aire libre en el techo de la re-sidencia de Swami. La noche era fresca y agradable y con la hermosa luzde la luna. Como todo el mundo estaba disfrutando de la comida en el ele-gante ambiente y con la alegría reinante, Baba se volvió hacia un devoto yle dijo: "Cuando regrese a casa mañana, prevén a tu madre con muchocuidado del fuego. Al mismo tiempo, asegurarle que yo quiero siempre es-tar con ella y protegerla de todos los peligros". Todo el mundo estaba unpoco sorprendido por las palabras de Baba. ¿Qué le hizo hablar de incen-dios y riesgos futuros? Presionaron Baba para saber de qué se trataba.Swami explicó: "Su madre estaba rezando en su habitación Puja. Una se-rie de lámparas de aceite encendidas estaban a su alrededor. Mientras ellaestaba ofreciendo oraciones, su sari se incendió sin que ella se diera cuen-ta. Tuve que ir a su ayuda y apagar las llamas." Algunos devotos obtuvie-ron el permiso de Swami para llamar a la señora para saber cómo estaba.La propia señora respondió a su llamada y confirmó el incidente. Swamitambién habló con ella y la consoló, mencionando que Él era el que habíaapagado las llamas por compasión. Pero la dama, devota como era, conansiedad le preguntó, "Swami, al tratar de salvarme, ¿te has quemado lasmanos? Él le aseguró con dulzura: "No, no en absoluto. Las llamas no mecausaron ningún daño. Solamente mi temperatura subió un poco, peropronto disminuido. No te preocupes."

Page 120: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

120

RESCATE DE LAS INUNDACIONES

En los días en que Baba permanecía en el antiguo templo, una vez hubounas inundaciones en el río Chithravathi. El nivel de las aguas de las inun-daciones aumentó de manera constante y pronto llegó al templo y lo rodeó.La situación era bastante sombría cuando el agua amenazó con ingresar altemplo en pocos minutos e inundar todo. En ese momento, Baba entró alas aguas, y dijo: "Eso es suficiente. Vuelvan ahora." De repente, el diluviocomenzó a retroceder.

Como se dijo antes, cuando se realizó, por primera vez, la semana de Ve-da Purusha Sapthaha Jnana Yajnam, los devotos, en miles, abarrotaronPrashanti Nilayam. Justo cuando la ofrenda de despedida (Purna Aahuthi)a Agni, el Dios del Fuego, estaba a punto de comenzar, el cielo se tornónublado. Masivas nubes oscuras junto con truenos y relámpagos amena-zaban con provocar un fuerte aguacero. El auditorio techado actual aun nose construía. Y la gran asamblea montada bajo el cielo abierto no tenía re-fugio alguno. Si llovía, todo el programa llegaría a un punto muerto. Al dar-se cuenta de su ansiedad, Baba les aseguró: "No se preocupen. No habrálluvia". Dentro de poco, las oscuras nubes se despejaron. El Puurna-Aahuthi continuó como estaba previsto y fue debidamente completado a laperfección.

EL AGUA SE CONVIERTE EN GASOLINA

Page 121: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

121

Una vez, cuando Baba iba a Bangalore en coche, un poco por delante dela ciudad de Chikkaballapur, el vehículo se detuvo porque se le acabó lagasolina. No había ninguna estación de servicio ni siquiera lejos. Baba pi-dió agua de un estanque cercano. Cuando la trajeron en un recipiente, élmetió la mano en el agua y la agitó un poco. Luego le pidió al conductorque llene el tanque de gasolina con el agua por Él 'tratada'. El motor arran-co y el viaje se completó sin problemas.

En otra ocasión, Baba, acompañado por un grupo de devotos, visitó Au-rangabad y Ellora en Maharashtra y viajaba en coche a Hyderabad enAndhra Pradesh. En el camino, el coche se detuvo por falta de combusti-ble. En ese momento, los distribuidores de gasolina estaban sublevadosen todo el Estado y se declararon en huelga, y no había manera de repo-ner el tanque. Bhagavan entonces le dijo al coche, "¡Corre!" y ¡empezó acorrer! Después de llegar a Hyderabad, Baba le dijo Sri Kasturi, "Kasturi,sin una sola gota de combustible, tenía que cubrir 150 millas. Qué hablarde la gasolina, ni siquiera había agua disponible en el camino en esosmomentos para llenar el tanque de combustible. No vimos ninguna corrien-te ni estanque en la ruta por la que viajamos".

SOL EN EL HIMALAYA

Ya hemos leído antes de que en junio de 1961, Bhagavan tomó Sus pa-dres y algunos devotos y peregrinaron al santuario del Badrinath. Sri Ra-makrishna Rao Boorgula, el entonces gobernador de Uttar Pradesh, tam-bién se unió a la comitiva y se encargó de que se proporcionaran todas lasfacilidades para los peregrinos. El viaje desde Hrishikesh a Badrinath, si-tuado en las partes altas de la cordillera del Himalaya, donde las nevadasson comunes, y también en Hrishikesh se terminó en sólo siete días. A lolargo de ese período, los viajeros no encontraron ni una sola nevada. Todolo contrario, ¡había un sol esplendoroso! El hospitalario Sol hizo que el cli-ma fuera cómodo y agradable. Los habitantes locales notaron este inusualclima y se sentían felices.

El fenómeno también fue observado por un número de personas santasque participan en la búsqueda espiritual en esas alturas solitarias e inhós-pitas. Ellos supusieron, con razón, que una persona altamente espiritual ydistinguida debía estar visitando la región, y provocando con su presencia,tan agradable temporada fuera de estación.

Page 122: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

122

Un devoto preguntó a Bhagavan, "Swami, tú comes muy poco. Tu cuerpoestá compuesto de los cinco elementos (Pancha Bhuuthas). Entonces, ¿dedónde deriva tu potencia? Baba dio una respuesta muy concisa, "Los cincoelementos no me dan ninguna potencia. Soy yo quien les da su potencia."

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 8

Page 123: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

123

"¿POR QUÉ TEMER SI YO ESTOY AQUÍ?"

Capítulo 9

Dios no es ni distante, ni distinto de ti.~ Baba ~

Durante el tiempo en que Kasturi fijó su residencia permanente en Pras-hanti Nilayam, Swami solía visitar los hogares de los residentes que en eseentonces eran sólo unos pocos. Por lo tanto los residentes a menudo podr-ían compartir la compañía gozosa de Bhagavan. Durante una de esas visi-tas a la casa de Kasturi, Swami invitó a Sra. Kasturi a cantar una canción.Ella cantó una canción compuesta por ella misma kannada:

"Ninnu Nambi Bande; Enna Kai Bidadiru, Ghana Mahimane Sai Natha!"("Mi padre Sai, vengo a Ti con la más amplia fe en que tú me protegerás.Por favor, no te sueltes de mi mano.")

Page 124: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

124

Después de terminar, Swami le respondió con su propia canción compues-ta en Tamil, que era su lengua materna:

"Virumbum Munné Tharu Vare,Sai Baba! Vendum Munné Thar Vare".("¿Por qué temer? Incluso antes de que preguntes, Sai Baba te baña debendiciones. Incluso antes de orar, Él se dirige a ti para dar protección".)

¡Cuán dulce, cuán simple y cuán cautivante es la maravillosa respuesta deDios a la oración de Su devoto! Esta respuesta no sólo está destinada aesta señora, la Sra. Kasturi. ¡Sin duda está dirigida a todas y cada una delas personas que están afligidas, angustiadas, y sufrimiento en el mundoentero! Más que eso, se dirige a todo el mundo en todo el universo.

UN NIÑO ES SALVADO DE UN CAMIÓN

El siguiente incidente ocurrió en 1955. Los barrios residenciales para losdevotos se ubicaban alrededor de la casa de Swami en Prashanti Nilayam.Shankar, un niño de once años de edad, participaba activamente en la ac-tividad de construcción. Un camión cargado con ladrillos llegó y el mucha-cho estaba ayudando en la descarga de ellos. Después cuando se vaciabael camión, se puso de pie en su parte posterior sacudiéndose el polvo desu cuerpo y ropa. No se dio cuenta de que el conductor encendió el motory el vehículo se movía hacia atrás. El conductor, por desgracia, no vioShankar y condujo el camión muy rápido.

Para su completa sorpresa, el niño de repente había sido empujado violen-tamente por el enorme vehículo. Petrificado de miedo y por el shock, per-dió todo el control corporal y se desplomó donde se encontraba. Lo inexo-rable sucedió, el pesado neumático del enorme vehículo le aplastó en unapierna. Lo único pudo hacer Shankar en ese terrible momento antes deperder el conocimiento fue dar un fuerte grito, "¡Swami!". La gente cercanacorrió en su ayuda, lo llevó aparte y le ataron una toalla alrededor de la ex-tremidad aplastada. Totalmente confundido, no sabía qué hacer a conti-nuación. Sólo podían levantar la cabeza y mirar hacia la residencia deSwami. Para su sorpresa, vieron a Swami parado en el balcón y mirandodirectamente hacia ellos. Antes de que abrieran la boca para decirle lo quehabía pasado, Swami les dijo que llevaran al niño al hospital adyacente asu residencia. Ellos hicieron lo que se les indicó.

Page 125: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

125

Después, el hermano de Shankar corrió hacia Swami. Gimió en voz alta,"Swami, mi hermano menor ha perdido su pierna." Swami lo consoló: "Note preocupes. No le ha pasado nada en la pierna." Al pronunciar estas dul-ces palabras, echó hacia atrás la manga de su camisa y mostró su palmaabierta. En la palma de la mano se podría claramente ver las marcas delos neumáticos pesado del camión. Swami le dijo al angustiado joven quehabía insertado su propia palma entre el neumático del camión y la piernadel niño pues el enorme peso del camión no podría ser soportado por lapierna.

Cuando los médicos encontraron que ¡Ni un solo hueso de la pierna deShankar se había dañado! se sorprendieron y también quedaron muy ali-viados. Debido a la Voluntad divina de Swami y su inmensa misericordia,el muchacho se recuperó pronto.

Un incidente similar ocurrió en 1999. En enero de 1999, el Día del Deportese celebraba en el Estadio Hill View en Prashanti Nilayam. A pesar de lasugerencia de Swami no ser imprudentes, los estudiantes mostraban habi-lidades gimnásticas arriesgadas. Ahora era el turno de un evento acrobáti-co en la gimnasia, en la que los estudiantes participaban en salto mortal enun camión. Nadie se dio cuenta de que las tuercas y los tornillos de las ba-rras de hierro dispuestas para el evento se aflojaron. Los niños habíancompletado su exhibición con éxito y hubo un gran aplauso. Pero al final,Swami no se unió a los estudiantes para posar para una fotografía, lo queera la costumbre. En su lugar, se fue de nuevo a la sala de Chandra Puur-na, donde reside. Mostró su cuerpo para Indulal Shah y de algunos de losestudiantes allí. Había sangre por todas partes. Swami estaba sangrandoprofusamente. Todo el mundo estaba asombrado y preocupado. "Me metípor debajo de la camioneta y salve a los estudiantes. Ahora, tengo que la-varme la sangre. Los niños estaban pidiendo que me uniera a ellos y posa-ra para la foto. Los pobres niños, no saben", dijo Swami en Su calma habi-tual y voz compasiva.

DIOS ES MÁS CERCANO QUE EL ESPOSO

Kumar era un estudiante en el Colegio Sathya Sai de Puttaparthi. Swamiles dio alojamiento a sus padres en la planta baja de un edificio del estecerca de su propia residencia. En la oración de la tarde, un día, Kumarcantó un bhajan, "Sai Pitha Aur Matha Sai" ("Sai es el padre y Sai es lamadre"), Swami se sentó en su trono bastante cerca y asintió con la cabe-

Page 126: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

126

za en sintonía con el canción. Los ojos de Swami estaban nadando enbondad y compasión. Tan pronto como la primera estrofa de la canciónterminó, Swami abruptamente se levantó y salió a toda prisa. El muchachosintió que su canto no era probablemente del agrado de Swami. Swamientró a la residencia de los padres de Kumar. Los devotos que observabanla escena se sorprendieron. En los últimos tiempos, nadie había visto haSwami dejar su residencia y proceder más allá de su recinto.

En la residencia de los padres de Kumar, su madre tuvo un ataque al co-razón y estaba luchando por la vida. Baba fue de prisa a la casa, le dio unvaso de agua y materializó vibhuti para ella. Después de unas palabras deconsuelo y aliento a la señora, regresó a la sala de bhajans y volvió a sutrono; entonces, el canto de bhajans de Kumar estaba llegando a su fin.Cuando todo terminó, Swami habló con Kumar, "¿Sabes por qué me apre-suré en salir? Tu madre estaba a punto de morir y fui a salvarla. Aquí tucantabas: "Tú eres el padre, Tú eres la madre' ¿Cómo iba a sentarme aquía disfrutar de su canción cuando tu madre estaba en agonía allí? tuve quellegar a ella con urgencia y salvarla".

Page 127: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

127

DIOS ES MÁS CERCANO QUE LA MADRE

Swami tenía que dar un discurso en el S.A.P. Kalyana Mandapam (sala dematrimonio) en Madrás, ahora conocida como Chennai. Miles de devotosansiosos se reunieron para tener Su darshan y escuchar sus palabras ins-piradoras. Su forma divina les llenó de gozo. Después del Darshan, Swamihabló en Telugu. Chithuur Nagayya, el célebre actor y devota de Swami,estaba junto a Swami y traducía su discurso al tamil. El público estaba fas-cinado. Fueron bebiendo el discurso dulce como la miel con avidez y sabo-reando cada gota de él. Se olvidaron de sí mismos en la felicidad al escu-char las palabras divinas de su amado Bhagavan. De repente, un bebépequeño, de apenas un año de edad, acostado en el regazo de su madre,comenzó a llorar a gritos. El público se distrajo. Su fascinante hechizo de

Page 128: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

128

felicidad se arruinó. Todos los ojos se volvieron hacia el llanto del bebé,que fue la causa de la perturbación. Pasaron unos segundos. Todo elmundo vio a Swami en el estrado sonriendo suavemente. Extendió la pal-ma abierta hacia el niño que llora en el modo 'abhaya' (un gesto que deno-ta la garantía de la protección), pero de pronto ¡la cerró en un puño apre-tado! En ese mismo momento, el niño se quedó en silencio. Nadie podíamedir la razón por la que el bebé repentinamente comenzó a llorar y porqué, también de repente, dejó de llorar. Swami extendió el puño cerradoahora hacia Nagayya, lo abrió y dijo: "Una pequeña moneda de 25 paísesse quedó atascado en la garganta de ese pequeño bebé y lo he quitado.¡Aquí está! "Sri Nagayya fue completamente superado por la emoción, lasorpresa y la felicidad y de inmediato anunció que a través del micrófono.El público embelesado explotó en aplausos salvaje. A pesar de que el pe-queño bebé estaba ciertamente en su propio regazo, la pobre madre nosabía qué había salido mal con su hijo. Es evidente que, más que inclusola propia madre, Dios es mucho, mucho, más.

SUICIDIO EVITADO

Un joven fue empleado como contador en una empresa en Calcuta. Sumadre era devota de Swami, pero él no compartía su fe. Dio la casualidadde que fue acusado de malversar el dinero de la empresa. Incapaz de so-portar la infamia, incluso pensó en el suicidio. Su madre escribió a Babasolicitando su permiso para traer a su hijo en desgracia a Puttaparthi. Perosin saber cómo enviar su carta a través de correo postal a Baba, ella lamantuvo detrás de la foto de Swami en su lugar Puja.

Mientras tanto, el muchacho fue a un puente sobre el río Ganges. Pensabaque la muerte iba a ser fácil si saltaba al río. Justo cuando estaba a puntode hacerlo, oyó una voz: "Venid a Puttaparthi, venid a Puttaparthi." Se sor-prendió. "Puttaparthi, Puttaparthi" - las palabras seguían sonando en susoídos. Acto seguido, abandonó toda idea de suicidio, fue a la estación deferrocarril, compró un boleto a Bangalore y se subió a un tren. Curiosa-mente, el ruido de las ruedas sobre los rieles sonaba como "Puttaparthi,Puttaparthi." Cuando el tren se movía rápido, las palabras sonaban rápido,cuando las ruedas iban lentas, las palabras también iban lentas.

Al llegar a Bangalore, se fue hacia la ventanilla de ventas para la comprade un boleto para su próximo viaje a Penukonda. El hombre en el mostra-dor sabía que si alguna persona le preguntaba por un boleto a Penukonda,

Page 129: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

129

sería muy probable que se dirigiese hacia el darshan de Swami. Así que lepreguntó a la joven: "¿Vas a tener el darshan de Sai Baba?" Cuando res-pondió de manera afirmativa, se le informó que Baba estaba actualmenteallí mismo, en Brindavan en Whitefield en Bangalore. El joven se quedóallí, con cierta vacilación. Pero las palabras "Puttaparthi, Puttaparthi," unavez más comenzaron a sonar en sus oídos. Así, cedió a ese llamado y ¡pi-dió un billete para Penukonda! En aquellos días, para llegar a Puttaparthide Penukonda, uno tenía que cubrir varios kilómetros a pie. A pesar deque el joven partió del arduo camino a pie, las palabras, "Puttaparthi, Put-taparthi," nunca dejaron de sonar en sus oídos.

Finalmente llegó a Puttaparthi a las 20:00 y descubrió que sólo una horaantes, es decir, a las 19:00 horas, Baba ¡había llegado a Puttaparthi! Enese momento, las clases de entrenamiento de verano estaban a punto decomenzar en Brindavan en Bangalore. A pesar de eso, nadie sabía porqué Baba había vuelto repentinamente a Puttaparthi. Cuando los devotospreguntaron sobre este punto, Baba explicó: "Los estudiantes que estaríanllegando en Brindavan para las clases de verano tienen que ser alimenta-dos. He venido aquí para recoger el arroz y llevarlo a Brindavan."

A la mañana siguiente, durante la audiencia pública, Swami se acercó aljoven y se dirigió a él: "¡Oye, Calcutta! Adelante" En la sala de entrevista,Baba se refirió a la acusación formulada contra él en su oficina y le dijoque no se molesten por ello. Él lo animó y le disuadió de poner fin a su vi-da. También le dijo que se quedara en Puttaparthi durante nueve días an-tes de regresar a Calcuta. A su debido tiempo, el hombre volvió a su traba-jo. Así pues, fue salvado por Baba en respuesta a la oración de su madre,que ni siquiera podía mandarla por correo.

El esposo de la señora estuvo todo el tiempo presente en la sala de bha-jans entre los devotos. Su hijo también estaba allí cantando. De todos mo-dos, sólo Dios pudo rescatar a la señora de su sufrimiento. Dios, sin duda,es el más cercano y el más íntimo de los familiares y amigos de uno - máscercano incluso que el marido.

SU COMPASIÓN ILIMITADA

Bhagavan Sri Sathya Sai vez estaba viajando en coche de Bangalore aPuttaparthi. Uno de sus estudiantes estaba conduciendo el vehículo. Otroscoches con grupos de devotos estaban siguiendo el coche de Swami. El

Page 130: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

130

suelo era pedregoso y áspero, el terreno montañoso, desolado y silencio-so. Una larga cobra cruzaba el camino. El conductor del estudiante del co-che de Baba notó desde la distancia. No pudo, sin embargo, tomar unadecisión de si detener el coche para salvar a la cobra o si pasar sobre ella.Miró hacia atrás y en el asiento trasero del coche se encontraba Swami en‘mudra-yoga’ (contemplación profunda). Pensó: "Swami está profundamen-te dormido. Si paro el coche repentinamente, perturbaría su sueño." Por lotanto, él siguió hacia adelante y pasó por encima de la cobra.

Después de llegar a Prashanti Nilayam, el estudiante se bajó del asientodel conductor, corrió y abrió la puerta trasera para Swami. Swami bajó y sedirigió hacia la terraza de su residencia. El estudiante quedó intrigado aldescubrir una gran mancha de barro, al igual que una amplia franja, en laparte posterior de la túnica de Swami. Él dijo, "Swami, tus prendas se en-suciaron por la espalda." La respuesta de Swami fue: "¡Hace poco, tuveque ir por debajo de los neumáticos del vehículo con el fin de salvar a esapobre cobra!"

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 9*******

Page 131: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

131

EL MAESTRO DE TIEMPOOM KALA SWAROOPAYA NAMAH

Capítulo 10

Page 132: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

132

El pasado es pasado, no se puede recuperar;El futuro, no es seguro.El momento es ahora (presente)Este presente es Omnipresente

~ Baba ~

Hace varios años, una señora llamada Sakamma vivió en Prashanti Nila-yam. Un día, ella preguntó a Baba, "Swami, en el campo de batalla de Ku-rukshetra, los Kauravas ostentaban enormes fuerzas completamente ar-mados y listos para pelear. En tal situación, ¿cómo era posible que Bhaga-van Sri Krishna recitara a Arjuna el Bhagavad Gita que consiste de 700slokas? ¿Cómo Krishna se tomó su tiempo y Arjuna lo escuchó, ignorandola amenaza del enemigo?, ¿cómo hizo callar al enemigo?" Swami no res-pondió a su pregunta en el acto.

Esa tarde, Swami, junto con varios de sus devotos, fue como de costumbrepara pasar el tiempo en las arenas del río Chithravathi. Los devotos sesentaron alrededor de Swami. Sakamma también estaba entre ellos.Swami metió la mano en la arena y, como los curiosos devotos mirabancon los ojos muy abiertos, Lentamente sacó una reluciente figura de marfilblanco de un pie de largo. Era del Señor Sri Krishna sentado en un carro yexhortando a Arjuna con el Gita. La imagen era extraordinariamente minu-ciosa en detalles y de exquisita artesanía. Sakamma, en particular, estabamirando con asombro boquiabierta. Swami explicó: "¿Cuántos días tardar-ían los comunes mortales para tallar esta hermosa imagen marfil? ¿Cuán-tas manos se requerirían para lograr esa intrincada talladura? ¿Cuántosartistas se necesitarían para hacer el diseño inicial y preparar los modelosdetallados? Pero, ¿ven cómo se ha materializado en todo su esplendorsólo en un instante, en el momento en que es la voluntad Swami? Si Diostiene la voluntad, se puede dominar el tiempo y controlarlo. Lo que tomaríavarios meses para el hombre, yo lo comprimí en sólo un momento. De lamisma manera, también es posible alargar el tiempo por la divina Voluntad.El día que di el Gita a Arjuna en el campo de batalla, cree en su mente to-do el tiempo necesario. También lo resumí a unos pocos momentos para laresto de las tropas en el campo.

El tiempo es del control completo de Sri Sathya Sai. Él puede abreviarle yalargarle a Su Divina Voluntad.

Page 133: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

133

ÉL COMPRIME EL TIEMPO

He aquí un caso en que un período de varios años fue abreviado porSwami en apenas una hora. Había un estudiante cristiano en Colombo, SriLanka. Él llegó a la India para la educación universitaria y consiguió que loinscribieran en el Madras Christian College, en Madrás (Chennai). Un día,él fue a la Misión Shri Ramakrishna. Fue muy atraído por la imagen de ladiosa Kali que Sri Ramakrishna Paramahamsa había adorado. Poco a po-co, se convirtió en un devoto de la diosa Kali. Él recibió la iniciación. Élmeditaba profunda y largamente en el Devi Mantra. Finalmente, se llegó aesa etapa en la que permanecería durante horas y horas en el samadhi(trance espiritual, un estado en el cual el meditador suspende la conexiónentre el cuerpo y el alma). Luego, él incluso se convirtió al hinduismo yllevó a sanyas (renuncia).

Algún tiempo después, viajó a Colombo a visitar a su madre. La pobre mu-jer gemía de dolor al ver a su hijo con el atuendo de un renunciante hindú.Ella sabía que su hijo nunca quiso pensar en el matrimonio y ella misma sehabía reconciliado con él. Pero sentía muchos deseos de que su hijo por lomenos se quitara el vestido de monje hindú y adoptara el de un padre cris-tiano. El hijo se negó a hacerlo. Renunció a su madre, así como pertenen-cias y regresó a la India, y en su momento, llegó a Puttaparthi. Swami leinvitó a pasar a la sala de entrevistas. Pasó una hora. De repente, se oyóun grito en voz alta desde el interior de la sala, "Oh, madre" Fue tan fuerteque todos se reunieron en la terraza exterior podría oírlo.

Un poco más tarde, Swami abrió la puerta de la habitación y dirigiéndoseal devoto de Sakthi y bañándolo de pies a cabeza con santo vibhuthi.¿Qué ocurrió en el interior de la sala de entrevistas? Parece que despuésde admitirle en la habitación, Swami materializó un gran bosque e invitó alhombre a entrar en el. El renunciante sólo caminó y caminó y caminó sinparar. Sin detenerse para descansar, caminaba sin cesar en medio deenormes árboles durante varios días. Cubrió millas y millas y caminó du-rante décadas y décadas. De repente, Swami le ordenó,"¡Alto! Date lavuelta y mirar hacia atrás. "El renunciante se detuvo, dio media vuelta y sequedó paralizado. ¿Qué es lo que vio? La misma Diosa Kali, a quien habíaadorado con tanto ardor desde la infancia, estaba de pie justo en frente deél en todo su esplendor.

Page 134: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

134

Durante varios años, este sanyasi había estado pensando que debía ale-jarse a los bosques remotos y pasar largos años allí en meditación. Swamicumplió esa profunda necesidad en el lapso de una hora. Había estadodeseando realizar penitencia por muchos, muchos años. Pero Swami loredujo a menos de una hora. Además, Bhagavan lo premió con el darshande la diosa Kali que había estado anhelando. Cuando su deseo más ar-diente fue tan maravillosamente cumplido, el renunciante no pudo conte-nerse, y gritó en éxtasis: "¡Oh, madre!" Al oír este grito que surgió de lomás recóndito de su corazón, Bhagavan respondió en voz melodiosa: "Miquerido amigo, no hay necesidad de una intensa penitencia en el Kali Yu-ga. Es suficiente si recuerdas el nombre de tu deidad favorita sin cesar en-tonándolo mentalmente. Sólo a través de Namasmarana vas a alcanzar tuplenitud". Y diciendo esto, Swami materializó gran cantidad de vibhuti, loderramó todo en el joven encantado y lo bendijo.

ÉL PROLONGA EL TIEMPO

Llegamos ahora al incidente cuando Bhagavan Sai Baba extendió un lapsode treinta días en treinta años. Lal Bahadur Sastry era el Primer Ministrode la India, entonces. Su asistente personal era Thyagaraja. Cuando él tu-vo un problema de salud, fue a Bangalore para un chequeo médico. Des-pués de examinarlo a fondo, los médicos le diagnosticaron un cáncer y de-clararon que su esperanza de vida era tan sólo de tres meses. También ledijo: "Señor, si no te importa, tenemos una sugerencia. Sólo hay un reme-dio para tu enfermedad, y es que ores a los Pies de Loto de Bhagavan SriSathya Sai Baba y le pidas que te salve. No hay otra manera. El Dr. S.Bhagavantham, devoto de Baba, está actualmente aquí en este hospital.Swami viene mañana aquí a visitarlo. Usted puede aprovechar esta exce-lente oportunidad.

Pero Thyagaraj declinó el consejo. Y añadió: "Yo soy el asistente personaldel Primer Ministro de la India. No necesito caer a los pies de cualquierBaba. Puedo darme el lujo de un tratamiento médico adecuado en cual-quier lugar. "Él siguió su propio consejo y se fue de aquí para allá en buscade ayuda médica. Después de dos meses, volvió al mismo hospital y con-siguió que lo examinaran de nuevo. Efectivamente, los médicos declararonque él viviría sólo un mes más o menos. Thyagaraj ahora estaba en unapuro desesperado por llegar a Puttaparthi. Mientras esperaba para eldarshan, Swami le acercó y le dijo: "¿Cáncer?" Pobre Thyagaraj rompió allorar y cayó a los pies de Loto de Swami. Swami materializó vibhuti, lo pu-

Page 135: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

135

so en la mano y le dijo que se lo comiera. Esto se hizo por tres días conse-cutivos. En el tercer día, Bhagavan Sri Sathya Sai dijo, "El cáncer estácancelado." No hace falta añadir, exámenes médicos posteriores confirma-ron ningún rastro de cáncer en Thyagaraj.

Este incidente sucedió hace treinta años. Thyagaraj sirvió en la oficina delEterno Conductor en Prashanti Nilayam hasta hace poco. Actualmente, élestá haciendo el servicio en el comedor en Prashanti Nilayam saboreandola benevolencia sin límites de Swami.

El extraordinario caso de Thyagaraj demuestra el control y mando de Bha-gavan Sai. Es por ello que en el Sathya Sai Ashtottara Sahasra Namavali(los 1.008 atributos y nombres por los que Él es adorado ritual), nos encon-tramos con que dice: "Kalaya Namah, Kala Kalaya Namah, KalanthakayaNamah, Kala Swaruupaya Namah..." (Saludos a Aquel que es el tiempo;que regula el Tiempo; que destruye el Tiempo; que es la encarnación deltiempo...).

"EL TIEMPO Y EL ESPACIO NO ME ATAN"

Baba una vez visito a Venkatagiri y estaba a punto de regresar a Putta-parthi. Una habitual anciana, residente de Prashanti Nilayam, de nombreVayalpadu, estaba en esos momentos en su pueblo natal, situado en lacarretera Venkatagiri-Puttaparthi. Entonces, pensó en rezarle a Swami pa-ra que interrumpiera el viaje en Vayalpadu y visitara su casa. Ella calculó eldía de salida de Swami desde Venkatagiri. En ese día, se quedó por elcamino esperando pacientemente al auto de Swami. También persuadió aotros habitantes del pueblo para que se mantengan el día y la noche devigilia en ese lugar. Pero el coche nunca apareció. Luego se supo queSwami, mientras tanto, había llegado a Prashanti Nilayam. Profundamentedecepcionada, ella también volvió a Puttaparthi.

Encontró a Swami en la terraza de su residencia del piso superior hablan-do con algunas personas en la planta. Ella se inclinó hacia adelante y sinaliento, preguntó en voz alta: "Swami, nuestros aldeanos y yo nos queda-mos en el camino cerca de Vayalpadu esperando. Estuvimos el día y lanoche de vigilia. ¿Cuándo hiciste que tu coche pasara por nuestro pueblo?¿Cómo llegaste aquí?" Divertido por el tono de sus preguntas, Baba seechó a reír. Todo el mundo estaba mirando a Swami. Pero, de repente,oyeron su risa sólo a su lado. ¡Swami estaba de pie a su lado sin dejar de

Page 136: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

136

reír, Swami no estaba arriba en la terraza! Nadie podía entender cómo ycuándo Swami bajó del piso superior hasta el suelo. Swami le dijo a la an-ciana: "Mira ¿has visto cómo bajé de la planta superior hasta el suelo? ¿Siyo puedo hacer esto, podría sin mi coche, pasar al lado de tu pueblo sinser visto por cualquiera de ustedes?

ANEKA - RUUPA RUUPAYA(ASUMIENDO NUMEROSAS FORMAS)

Baba estaba en Kodaikanal con Sus devotos. De repente, saltó de su ca-ma, se levantó y gritó: "¡No dispare!" En cuanto lo dijo, cayó en la cama. Elcuerpo se puso rígido. Al parecer, había dejado su cuerpo físico. Despuésde algo así como una hora, el cuerpo se movió. Baba abrió los ojos, dictóuna dirección en Bhopal y ordenó que se envié un telegrama urgente allídiciendo: "No te preocupes El revólver está conmigo. . . Baba" Swami Sat-chidananda suplicó: "Swami, el personal de la oficina de correos no acep-tará el telegrama si mencionamos la palabra 'revolver' en el mensaje. Si locambiamos a "instrumento", no lo retendrán." Swami estuvo de acuerdo yel telegrama modificado fue debidamente enviado. Pero los devotos no en-tendían ni pies ni cabeza del misterioso incidente.

Page 137: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

137

Una carta llegó de Bhopal cuatro días después. Baba se lo dio a los devo-tos. Al leerla, se llenaron de sorpresa y felicidad. ¿Qué ha sucedido exac-tamente? Había un oficial del ejército en Bhopal que habían servido en laSegunda Guerra Mundial y se distinguió. A pesar de esto, no se le daba ladebida posición en los programas de desarrollo en todo el estado en cursoporque novatos eran preferibles a las manos de edad. Frustrado, des-arrolló una absoluta repugnancia por la vida. Sumado a esto, su esposapasó a estar lejos de la casa paterna. No había nadie que pudiera conso-larle y darle sabios consejos y sacarlo de la depresión. Bajo estas circuns-tancias, decidió suicidarse. El disparó su revólver para ver si estaba fun-cionando bien. Funcionaba bien. Se preparaba para matarse con el se-gundo tiro. Justo cuando estaba a punto de apretar el gatillo, allí, en la le-jana Kodaikanal, Swami repente gritó: "¡No dispares!" En ese preciso mo-mento, en Bhopal, la puerta de la habitación del oficial de repente se abrióde golpe. De pie en la puerta estaba su amigo íntimo y compañero de launiversidad. No venia solo, su mujer también estaba con él. Detrás de ellosestaba el portero que llevaba su equipaje.

Tan pronto como el oficial los vio, salió corriendo a su habitación interior,escondió el revólver en algún lugar y salió sonriendo de dar la bienvenida alos invitados. El invitado divertía al oficial y viejo amigo con una conversa-ción alegre. Recordó varios acontecimientos felices en su vida universita-ria. Revivieron recuerdos agradables de las despreocupadas vivencias quecompartían en la universidad hace muchos años. Estaba muy entretenido.La señora también se unió y añadía a su jovialidad. La calidez y la amabili-dad de los visitantes pronto alejaron la miseria del oficial y restauraron suecuanimidad mental.

Los visitantes pronto se dieron cuenta de que la esposa del oficial estabaausente. Así, dijeron que querían ir a la casa de otro amigo. También inci-dentalmente mencionó la dirección del otro amigo donde planeaban prose-guir. El oficial trató de persuadir a que se queden encendidos, pero se ex-cusaron. Prometiendo venir y quedarse en su próxima visita a Bhopal, sedespidieron del oficial.

El oficial ahora buscó el revólver que escondió apresuradamente un ratoantes. No lo pudo encontrado a pesar de una exhaustiva búsqueda. Derepente, se acordó de Sathya Sai Baba. Algún tiempo atrás, él había ido aPuttaparthi y tuvo el darshan de Swami. Su esposa era una devota segui-

Page 138: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

138

dora de Baba. Así, concluyó que todo se trataba de un lila de Baba. Ence-rrar a su casa, se fue en busca de su compañero de la universidad, a ladirección que le había dado. Pero le dijeron que ningún visitante había lle-gado allí. Al mismo tiempo que regresaba a su casa, llegaba un telegramaexpress de Kodaikanal que decía decía: "No te preocupes El instrumentoestá conmigo. Baba." Al leerlo, el oficial fue vencido por el remordimiento.Para expresar su gratitud, le escribió una carta detallada a Bhagavan. Es através de esa carta que los devotos de Baba también aprendieron acercade los detalles del incidente.

Es digno de notar que para salvar a un devoto, Bhagavan asumió tres for-mas humanas, el amigo del oficial y su esposa y el portero, todos ellos si-multáneamente, en el mismo evento con un profundo significado. Tambiénse establece, una vez más, que el tiempo está bajo control de Swami. Estees el significado del aforismo védico, 'Ekoham Bahusyam' (El uno que semanifiesta en muchos).

LO INCOMPRENSIBLE

Sucedió alrededor de 1988. Había cerca de 1.400 estudiantes en el alber-gue de la universidad de Swami en Brindavan, White Field, cerca de Ban-galore. Bhagavan Sri Sathya Sai visitó el albergue una noche. Los estu-diantes quedaron encantados con respeto a su presencia. De repente, laelectricidad se cortó. En la oscuridad, Swami se movió silenciosamentehacia un niño y le susurró al oído, "Athul, te voy a dar algo. Pon tu mano."El muchacho extendió su mano y Swami puso una laddu (dulce de la india)en ella. Le susurró además, "No se lo muestres a nadie. Pon tu manodetrás de ti." De repente, la electricidad se restauró. Las bombillas volvie-ron, se encendieron. Athul miró a su alrededor. Sorprendentemente, todos,los 1.400 niños allí reunidos estaban guardando sus manos detrás deellos. Todo el mundo tenía un laddu en la mano. ¡Eso es Swami! Nos ad-miramos de sus lilas increíbles. Nuestra capacidad de razonamiento nosabandona, la lengua nos falla, la mente se niega a funcionar, nada puedeser comprendido. ¿Cómo podemos comentar, y mucho menos explicar,tales exhibiciones de deporte divino de Swami? Es por eso que se dice, "Yatho Vacho Nivarthanthe aprāpya Manasa Saha" es decir, que el Absolu-to Universal no puede ser alcanzado o comprendido por los sentidos delcuerpo o por la mente.

Page 139: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

139

PASA DESAPERCIBIDO

Muddanahalli es una pequeña ciudad que se encuentra en el camino de lacarretera de Puttaparthi a Bangalore. Hay una escuela de Swami allí. Enfebrero de 1993, la escuela celebraba su aniversario. Los profesores y es-tudiantes invitaron la gracia de Swami a la ocasión y Swami dio su consen-timiento. Pero de ese día, él no vino a pesar de que los preocupados pro-fesores, estudiantes e invitados esperaron y esperaron mucho tiempo porél. Los programas culturales, la danza de los niños y otros eventos se ha-bían realizado sin la presencia de Swami. A su debido tiempo, como todoel mundo esperaba ansiosamente la llegada de Swami, todo el programahabía terminado. Había una nube de decepción proyectando una sombraoscura sobre las celebraciones.

Más tarde, las fotografías tomadas con la ocasión se revelaron. Para sor-presa de todos, una de las fotografías tomadas durante las partidas delbaile mostraron a Swami parado entre los niños del baile. No sólo eso,Swami fue visto en esa foto, no en un solo lugar, pero a los cinco lugaresdiferentes con un vestido diferente en cada lugar.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 10

Page 140: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

140

Capítulo 11

Amor es mi forma,Verdad es Mi aliento,Dicha es mi alimento,Mi vida es mi mensaje,La Expansión es mi vida,Sin razones para amar,Sin temporada para amar,Sin nacimiento, sin muerte.

~ Baba ~

Page 141: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

141

EL AMOR DE MIL MADRES

Bhagavan Sri Sathya Sai Baba dedica tres cuartas partes de su preciosotiempo a sus estudiantes. Él siente que el futuro de la sociedad se basaúnicamente en estos niños inocentes, limpios de corazón. Él es todo amorpor ellos. Él les dice: "Véanme en ustedes mismos. Yo me veo en Ustedes.Ustedes son mi vida, mi aliento y mi alma. Ustedes lo son todo, cada unade sus formas, es Mi forma. Cuando les Amo, me amo a Mi mismo. Cuan-do se aman a ustedes mismos, me están amando solo a Mí.

LA AGONÍA MUEVE A BHAGAVAN

Una vez, Bhagavan estaba en Brindavan con sus estudiantes. Él dijo:"Cuando estoy aquí, se distraen y no estudian adecuadamente. Si me voya Puttaparthi, son dedicados a los estudios. Me voy a Puttaparthi a las 8.30de mañana." Los estudiantes tocaron sus pies y oraron, "Swami, Swamipor favor, quédate aquí. Vamos a estudiar bien." Pero Swami insistió enirse, "Sus padres los confiados a mi cuidado. ¿Cómo puedo verlos correralrededor mío sin estudiar? Tengo que salir mañana."

Al día siguiente era lunes. Eran las 8.30. En frente del Thrayii, el blancocoche de Baba estaba listo. Los estudiantes con dificultades también esta-ban allí con agonía en sus rostros. Swami bajó de su residencia en el pisosuperior. Los estudiantes con humildad oraron y pidieron, pero no tuvieronéxito. Swami tomó su asiento en el coche y se fue.

Con el corazón apesadumbrado, los niños volvieron a sus habitaciones enel albergue. Sus mentes estaban llenas de Swami, lo que leían no podíaentrar en sus mentes. La ausencia de Swami tiñó todo el entorno sin color,sin vida, apático, oscuro y silencioso. Cada estudiante se mantenía en si-lencio en su propia habitación. Ni una palabra, ni saludos, ninguna conver-sación, ningún placer, nada más que oscuridad. Apenas quince minutospasaron cuando de pronto un estudiante gritó: "Swami está de vuelta,Swami está de vuelta". El resto de los estudiantes pensaba que tal vez erauna ilusión, con más intensidad que los otros, él debe haber imaginado unautomóvil que llegaba. Pero unos compañeros curiosos se asomaron a lasventanas. Allí estaba realmente el auto de Swami entrando en el recintodel Ashram! Un par de los estudiantes venían realmente detrás de él. Esofue suficiente. Todos los estudiantes corrieron como veloces venados.

Page 142: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

142

Cuando Swami bajaba de su vehículo, ellos se encontraban a su alrede-dor. Sentimientos de sorpresa por un lado y el placer por el otro los ahoga-ban. Cuando Swami entró y subió las escaleras, los estudiantes se queda-ron abajo, de pie, en silencio, mirándose los unos a los otros. ¿Qué ha su-cedido? ¿Por qué ha vuelto Swami? Nadie sabía. Entonces Swami leshabló, "A la mera mención de que me voy, crean tanta conmoción y altera-ciones”. ¡Todo se enojan! ¡En medio de todo el caos, me olvidé de tomarlas llaves! Así que volví por ellas." ¿Qué es esto? ¿Puede Swami olvidarlas llaves? Los corazones de los niños estaban llenos de emoción y felici-dad inconmensurable. Ni un solo ojo se mantuvo seco. El silencio gobernóen todas partes.

Entonces, temieron que Swami podría retirarse con sus llaves, después detodo, e irse. Un estudiante preguntó vacilante, "¿Swami, sacamos las co-sas del coche?" Fingiendo mostrar ira, que todo el mundo sabía que notenía, Swami dijo: "No, voy a dejarlos por la noche." Pero los estudiantes,inteligentes como estaban, no dejaron de ver la sonrisa que burbujeabadetrás del show de la ira de Swami. Todos ellos clamaron a una voz,"Swami, Swami, por favor, quédate aquí, Swami." Swami se volvió haciaellos y dijo: "Miren, su sincera y transparente angustia me ha arrastrado denuevo. Si quieres que me quede aquí, deben trabajar duro en sus estudios,y luego se los aseguro, me quedaré aquí. Pónganse a trabajar ahora consus estudios".

La espiritualidad connota agonía por Dios, un intenso anhelo de Dios y ex-perimentar el sufrimiento y la angustia en la búsqueda de Dios - estas sonlas características esenciales de la espiritualidad.

Page 143: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

143

LA FLOR DEL AMOR

Una vez Swami visitó el Dharma Kshetra en Mumbai. Los profesores yalumnos de Bal Vikas (educación en valores Humanos) de allí tuvieron unaexcelente disposición para darle la bienvenida. Los estudiantes estabansentados en filas ordenadas, cada una de ellas con una rosa para ofrecerlea Swami. Sus rostros brillaban en anticipación feliz. Había un pequeño ni-ño en medio de ellos que era demasiado joven para ser admitido en la or-ganización de Bal Vikas. Sin embargo, él estaba asistiendo a clases juntocon los demás miembros. También había aprendido varias estrofas dememoria. Como él era demasiado joven para estar sentado en la primerafila, el maestro le hizo sentarse en una fila posterior. Asimismo, no se le diouna rosa para celebrar. El dolor de aquel pequeño por haber sido discrimi-nado se mostraba en su rostro taciturno. Como estaba dispuesto a presen-tar una flor a Swami al igual que los demás, les solicitó a algunos de ellosuna rosa, pero no recibió respuesta alguna.

Swami llegó en punto. Caminó a lo largo de las filas de los muchachos queestaban sosteniendo las flores para él. Tocó suavemente cada flor ofreciday bendijo a cada estudiante. El niño estaba observando cada paso y cadagesto de Swami mientras lentamente se abría paso entre ellos. En silencio,se deslizó en la primera fila. Swami ahora le acercaba. Justo en ese mo-mento, el niño vio por casualidad frente a él una pequeña flor de hierba. La

Page 144: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

144

cogió y la sostuvo en la mano. Cuando Swami llegó justo en frente de él,levantó sus pequeñas manos e hizo su amorosa pero rara ofrenda a Bha-gavan. Swami sonrió dulcemente, aceptó el simple ofrecimiento por partedel niño y suavemente presionó sus dedos tiernos. En agradecimiento poraquel gesto, Swami le palmeó afectuosamente y también le dirigió unaspalabras. Mientras Swami simplemente tocaba las bellas rosas ofrecidaspor los demás, llevó en la mano la flor de hierba humilde del pequeño niñocon tanto amor ofrecida.

Las reuniones que siguieron duraron tres horas. Después de que termina-ron, Swami salió y bendijo a los allí reunidos. Pero la pequeña flor de hier-ba de amor se encontraba todavía en la mano de Bhagavan, tan frescacomo era tres horas atrás. Bhagavan Sri Sathya Sai advierte el anhelo y laangustia que se encuentra profundamente arraigado en el corazón de undevoto y responde a él.

"Derramar una lágrima por mí"Esto sucedió en 1976. Swami estaba en Brindavan. Varios ingenieros semovían por todo el lugar trayendo algunos planos de construcción en susmanos. Sri Sathya Sai salió a dar darshan a la reunión. Los estudiantes seagolparon alrededor de él, dijo: "Mis queridos hijos, estoy haciendo unnuevo albergue construido para ustedes. Será muy espacioso y cómodo.Se ubicará a una cierta distancia en la parte trasera de nuestro edificio dela universidad."

Hablando en nombre de todos ellos, uno de los chicos dijo, "Swami, esta-mos muy a gusto aquí, muy satisfechos y felices. No queremos un nuevoalbergue, Swami. Este Brindavan es nuestro hogar." Swami explicó: "Misqueridos niños, si tienen en cuenta a Brindavan como su casa, eso es así ybueno. Y me alegra que se ajusten y se sientan satisfechos. De todos mo-dos, no estoy en condiciones de soportar la visión de que a unos pocosmuchachos les falte espacio. Es mi deber de garantizar su comodidad. Laprimera piedra para el nuevo edificio del albergue se pondrá el próximojueves". Habiendo dicho ésto, se adelantó hacia el espacio abierto másallá del pórtico para bendecir a los que estaban esperando Su darshan.

La ceremonia de colocación de la primera piedra de fundación iba a tenerlugar apenas 48 horas más tarde. Los ingenieros estaban muy ocupados.Pero los estudiantes permanecían insatisfechos. No sabían qué hacer.Cuando Baba visitó el albergue el día siguiente, un niño, el más joven de

Page 145: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

145

todos ellos, colocó una carta en la mano de Baba. Él la leyó y le sonrió ca-riñosamente al pequeño. Luego se sentó en su trono y mandó llamar al Al-caide. Cuando se presentó, Swami le dio la carta y le pidió que la lea envoz alta. Su texto es el siguiente:

"Queridísima Madre Sai, Nuestro saludo más humilde a tus pies de loto.¿Estás molesto con nosotros? ¿Estamos perturbando el silencio que es lomás querido para ti? ¿Estamos violando el código de disciplina y actuandosin la debida moderación? Debe ser. De lo contrario, ¿por qué tratar deenviarnos lejos de las hermosas inmediaciones de Brindavan? ¿Por quéinsistes en que un nuevo albergue para nosotros debería ser construido enun lugar muy retirado? Brindavan es un lugar lleno de gracia, que ha traídotu amor dulce y protector y nos cuida muy de cerca. Incluso los dioses de-searían disfrutar de ese amor.

Con el amor sincero y afecto,Tus hijos.

PD Si se determina que, en todo caso, sea construido el nuevo alberguelejos de Brindavan, construye amablemente también una nueva residenciapara ti y que esté cerca de nosotros."

Cuando el director terminó de leer, no había ni un solo niño sin lágrimas.En una sola voz, lloraron: "Swami, por favor, acepta nuestra petición." Elcorazón de Bhagavan se fundió a la vista. De inmediato se envió para elingeniero jefe se le transmitiera el deseo de los estudiantes. Él objetó: "Es-tos planes han sido elaborados con el máximo cuidado. Y también no que-da mucho tiempo para la colocación de la primera piedra." Pero los chicosle dijeron al unisonó que sólo Brindavan debería ser su hogar. Al ver el es-tado de ánimo de los chicos, Swami le indica al Ingeniero Jefe que el redi-buje los planes.

En un nuevo plano se hizo localizar el nuevo albergue en el Complejo deBrindavan. Al conocer la noticia emocionante, los niños estaban en éxtasis.En el día señalado, cuando Bhagavan Sri Sathya Sai estaba a punto deencender la lámpara del 'arathi' (llama de luz), un muchacho dijo, "Swami,está haciendo mucho por nosotros. Pero no tenemos nada que ofrecerle."Swami respondió, "Lagrimas de felicidad se asoman en tus tiernas mejillas.Eso es todo lo que quiero. Derramen una lágrima por mí. Lo que más de-seo es sólo su felicidad. Esa estructura noble que se encuentra ahora en el

Page 146: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

146

Complejo de Brindavan es un dulce monumento, que permanecerá parasiempre por el inmenso amor de Baba hacia los niños.

En 1976, algunos ciervos en los bosques colindantes de Mudumalai seperdieron en Brindavan. Se proporcionó un buen lugar frente al Thrayeepara ellos. Swami les dio de comer con manzanas y los cuidaba con amor.Un día, cuando Swami surgió del Thrayee para dar el darshan, los estu-diantes corrieron hacia él. En el mismo momento, en el jardín de enfrente,los ciervos también querían estar cerca de Swami y se agolparon, cerca dela malla de alambre que se interponía en el jardín.

Baba llamó les dijo a los devoto que estaban de pie junto a la encantadoraescena compuesta por los amorosos niños y los ciervos igualmente amo-rosos. Dijo: "Esos son los ciervos de dos patas; Y esos son los queridos decuatro patas (juego de palabras: ‘dear’ y ‘deer’ en inglés que significanquerido y ciervo respectivamente) Ambos son queridos por Mí."

LA GRIPE AHUYENTADA

La influenza, una vez se extendió como reguero de pólvora en la EscuelaSecundaria Superior en Prashanti Nilayam. Cerca de 200 estudiantes sevieron afectados. Después de que concluyó la velada de bhajans, Swamipreguntó al Dr. Alreja que hiciera una visita a la Escuela. El doctor en-

Page 147: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

147

contró cerca de 200 estudiantes que sufrían de alta temperatura, tos yvómitos. La infección parecía estar fuera de control. Entonces eran las20:00. Mientras el médico iba camino a su habitación, pensó que, como lahabitación de Swami estaría cerrada a esa hora, le informaría a la mañanasiguiente. A las 8.30 de la tarde, un voluntario llegó a decirle que Swami loestaba esperando. El doctor se apresuró a la presencia de Swami. Baba ledijo: "Estaba esperando. ¿Por qué no viniste conmigo de inmediato? "Elmédico respondió: "Swami, para cuando volví, eran las 20:00. Pensé quela puerta estaría cerrada por esa hora. Cerca de 200 estudiantes están su-friendo allí de gripe.

Me resulta imposible detener su propagación. Me temo, que en esta etapa,ningún medicamento puede ayudar. Sólo tú puedes salvarlos.

A la mañana siguiente, Baba visitó la escuela y el hospital. Caminó através de cada terraza y aula individual. Subió también a la azotea a pesarde las protestas de la directora de que no la limpiaban adecuadamente.Swami pidió a continuación, un cubo de acero inoxidable lleno de agua. Sematerializó vibhuti en inmensas cantidades y la vació dentro del agua. Él lepidió a uno de los maestros que llevara el cubo alrededor y les diera elagua con vibhuthi a cada maestro y cada alumno. La enfermedad no sedifundió más a partir de entonces. Dentro de un espacio de cuatro días ca-da paciente se recuperó totalmente. El tratamiento médico de Swami esincreíble e inescrutable.

LA SUPREMACÍA DEL APRENDIZAJE ESPIRITUAL

¿Qué debemos pedir a Dios? No por las riquezas del mundo y el disfrute,no por las cosas materiales y las propiedades, pero si por Dios mismo. To-da bendición viene por sí misma en la estela de Dios. El aprendizaje quehace que el hombre anhele a Dios se conoce como aprendizaje espiritual.

Swami describió una vez cómo Yashodha iba tras su bromista hijo, Krish-na. Yashodha, dijo, llevaré un trozo de mantequilla en una mano. Mientrasque ella se lo mostraba a Krishna con el fin de seducirlo, mantenía la otramano detrás de la espalda con un palo. Cuando el niño se acercaba a lamantequilla, ella lo atrapaba y le daba un par de golpes con el palo. Esaera su manera de rectificar al niño travieso.

Page 148: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

148

Bhagavan Sri Sathya Sai, nos extiende su mano abierta exactamente de lamisma manera con el aprendizaje mundano, pero mantiene el aprendizajeespiritual oculto al otro lado. Los niños y las niñas vienen con impacienciaen la búsqueda de ser admitidos en sus instituciones educativas, colegiosy universidades. Swami los recibe e imparte formación espiritual junto conel aprendizaje mundano. Incluso un individuo ordinario es procesado y re-finado de esta manera poco a poco. El hombre llega a ser verdaderamentesabio en el curso del tiempo. El Amor indescriptible de Swami lo hace po-sible.

En las aulas de aprendizaje de Baba, los niños son educados desde el ni-vel preescolar hasta el nivel de posgrado en forma absolutamente gratuita.M.B.A, M.F.M, M. También se han introducido cursos técnicos en Compu-tación en el Instituto Sri Sathya Sai de Educación Superior, pedidos por laUniversidad. Estos se suman a los cursos normales a nivel de licenciatura(en Arte, Ciencia y Empresa) y cursos a nivel de maestría en Artes y Cien-cias. Las instalaciones están disponibles también para estudios de docto-rado. Se han construido una serie de edificios grandes, limpios, espaciososy bien ventilados. Se instaló un moderno Planetario que costó millones derupias. En noviembre de 2001, también se abrió una nueva escuela demúsica en el campus universitario. Estas son todas las muestras de amorsin límites de Baba para los niños. Al lado de estos símbolos de "aprendi-zaje mundano', Baba se asegura de que los estudiantes reciban también'aprendizaje espiritual".

"MIS NIÑOS SON MIS ÚNICA PROPIEDAD"

El 22 de noviembre de 1981, el día en que fue inaugurado el Instituto SriSathya Sai de Educación Superior, Swami se dirigió a los estudiantes. Éldijo: "Los estudiantes deben ser las raíces de las que crecerán los árbolesde la paz y la seguridad para el mundo. Mi propósito es regar esas raíces.Me dedico personalmente en todos los sentidos a los estudiantes. Tengouna fe inmensa en ellos. Si le preguntan a cualquier persona qué propie-dades tiene Sai Baba a su nombre. Les dirán, 'Oh, Él tiene tantos edificios,tanta tierra y así sucesivamente. "Todas esas posesiones ascienden a na-da. Mi única propiedad es nada más que mis hijos.

Hay muchas personas que son incapaces de entender esta simple verdad.Tales personas desafortunadas que no pueden imaginar el amor ni de unasola de madre nunca podrán medir el amor de mil madres. La cualidad

Page 149: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

149

más sublime de Sri Sathya Sai es la paciencia ilimitada. Él dice: "Inconta-bles personas me critican. Hay muchos que me llaman por todo tipo denombres. Toda clase de cosas viles están escritas de mí en los periódicos.Miles de folletos se publican en contra de mí. Sólo tengo una respuesta atodos ellos - Mi sonrisa.

"Todas ellas son reacciones viciosas frente a lo que es indiscutiblementebueno. Se lanzan piedras solamente a los árboles frutales. Algunas perso-nas son envidiosas e intolerantes por naturaleza. A medida que más y másflorece la Organización Sathya Sai, sus celos también crecen a pasos agi-gantados. Inventan más historias falsas, acusaciones y rumores. Inclusolos niños son arrastrados a estas maliciosas actividades.

"¡Param-Atma Swaruupulara! (¡Oh, formas de realización de la DivinidadSuprema!), Qué puedo decir de esas personas de mente estrecha, inclusosi todo el mundo se uniera contra mí, ningún daño podrían hacerme. Micorazón es siempre puro. No tengo fines egoístas. No tengo nada de mipropiedad. Esta es mi verdad. Sólo los criminales se ven acosados por elmiedo. ¿Por qué un león que no ha hecho nada malo, podría temer?

"Todo lo que hago es para el bienestar del mundo (Jagat Kalyan), no paramí. Soy consciente de esta inquebrantable verdad, que es, que siempreestoy en la dicha, la inquebrantable dicha.

DIOS JUGUETÓN

En 1983, los estudiantes del Colegio Sathya Sai organizaron una exposi-ción de ciencia en el mandapam kalyana (salón de bodas) en Brindavan.Sri Govind Narayan, entonces Gobernador de Karnataka, estaba de visitaen Brindavan para el darshan de Swami. Baba lo trajo a ver la exposición.En el programa había varios modelos, dispositivos científicos y artefactoshechos por los estudiantes. Uno de los artículos era un pedazo de equipode alarma. Un rayo de luz pasaba de una punta a la otra, y si una mano secoloca en el medio, sonaba una alarma. Como Swami dio la vuelta y llegóa ese equipo, el estudiante que lo había ideado, le dijo: "Swami, por favor,pon tu mano aquí y haz sonar la alarma." Swami lo hizo, pero nada sonó.El alumno quedó perplejo. Dijo: "Un momento, Swami Algo parece habersalido mal. Pondré las cosas bien." Él jugueteó con él un poco, puso sumano entre los dos extremos, y, efectivamente, sonó la alarma. Confiadoahora, el estudiante invitó Swami para insertar su mano. Así lo hizo, pero

Page 150: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

150

de nuevo la alarma no sonó. El alumno quedó completamente confundidopor ahora y murmuró algo acerca de la necesidad de otro equipo de repa-ración. Swami le dijo, "No necesita ninguna reparación. No soy un tipo deladrón para el que se ha diseñado esto. Así que con toda la razón, no sonóla alarma" Él siguió su camino. La ciencia no es capaz de llegar a Swami,Él trasciende la ciencia.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

TOLERANCIA

Muchos años atrás, los alumnos de la Escuela Primaria en Puttaparthi to-maban su baño diario por la mañana con agua fría. Swami se sentía tristey pensó: "Los padres de estos tiernos pequeños niños los dejaron a micuidado debido a su inmensa confianza en Mí. Pobres muchachos, tienensólo agua fría para bañarse todos los días. Ese pensamiento pronto condu-jo a la inauguración de los calentadores solares, que calientan el agua me-diante rayos del sol. Que nunca, se habían instalado en los albergues. Losestudiantes, los profesores y el director de la escuela estaban muy conten-tos. Ellos oraron a Swami para inaugurar el sistema de calefacción solar yél estuvo de acuerdo.

Los arreglos para la inauguración pronto se terminaron. El equipo estabaconectado a un grifo por un tubo de goma. Cuando Swami llegara y abri-rían el grifo y el agua caliente fluiría en un balde colocado debajo. No tuvie-ron que esperar mucho tiempo, Swami llegó y se abrió el grifo. Por desgra-cia, el tubo de goma consiguió separarse justo en ese momento y hubouna explosión de agua caliente en el rostro de Swami y sus vestidos. Elrepentino e imprevisto percance sorprendió a todo el mundo. Se hizo unsilencio incómodo en todos. Ni una mano se movió para corregir la situa-ción de que los espectadores quedaran petrificados. Swami comprendió suangustia. Él se rió en voz alta para romper el hielo y les dijo: "Miren, el ba-ño inaugural ha sido tomado por Mí". Las risas y agradable comentario deSwami trajo alivio para todos. Sus corazones se convirtieron en luz y pu-dieron respirar con facilidad. Todo el mundo se unió en la risa de Swami.

Baba es siempre misericordioso. No conoce la ira. "Mi vida es mi mensa-je", dice. Es un mensaje de amor, de compasión y misericordia. No hay lu-gar para el enojo.

Page 151: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

151

"BENEFICIO DE LA CERCANÍA A BABA"

Una vez que Swami estaba en Kodaikanal. Sentado en su habitación, es-taba mirando a la multitud que esperaba afuera por su darshan. Varios es-tudiantes estaban sentados alrededor de sus pies. Swami les dijo: "¿Sedan cuenta de lo afortunado que son? Miles están esperando afuera pormí. Aquí me tienen, disfruten del privilegio de servir a mis pies. Pero uste-des no saben lo afortunados y la suerte que tienen. Les estoy dando estaoportunidad de estar cerca de mí. Si quiero, puedo caminar por el cielo deun lado al otro. Si hiciera eso, todo el mundo estaría en mis pies. Varioscientos de miles de devotos me rodearían. Pero en ese momento, ningunode ustedes tendría la oportunidad de estar tan cerca de mí. Guardias ar-mados siempre me rodearían para mi protección. Les aseguro que esosdías no están lejos. Créanme, vendrán los días en que apenas podrán sercapaces de detectar un pequeño destello rojo de mis ropas, desde unagran distancia, y con gran esfuerzo. Se darán cuenta de la gloria de Swamicuando camine por el cielo de un extremo al otro. Así que, a partir de aho-ra, traten de obtener el beneficio de cada momento de su cercanía a Swa-mi ".

Page 152: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

152

En una ocasión, se organizó un programa de actividades deportivas, en elEstadio Hill View. Al inaugurar los juegos, Swami dejó en libertad dos pa-lomas blancas. A medida que los juegos se desarrollaban, Swami y algu-nos distinguidos invitados observaban desde un estrado. Después dealgún tiempo, se dieron cuenta de que las mismas palomas, soltadas alprincipio, estaban volando en el cielo sobre la tarima. Swami señaló: "Mi-ren a esos pájaros. Ellos han estado con nosotros durante mucho tiempo.Por lo tanto, se han vuelto incapaces de adaptarse al mundo exterior a pe-sar de que han sido puestos en libertad." Entonces, no cabe duda de queSwami, no se refería únicamente a las dos palomas, sino que lo que dijoantes, se aplica a todos sus queridos alumnos y devotos.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 11

********

LOS TEMPLOS DE SANACIÓN

Page 153: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

153

Capítulo 12

Ustedes Me entienden sólo a través de mis obras, es por eso que a vecescon el fin de revelar lo que Soy, Yo mismo les enseño mi 'tarjeta de pre-sentación, ‘eso que se llama milagro...’ No son ni trucos mágicos, ni potes-tades siddhicos (ocultos), que pueden obtenerse por cualquiera a través delos ejercicios de disciplina y del yoga adecuado. Mis poderes para prote-ger, curar, salvar a la gente y materializar objetos se originan en Dios ypueden ser utilizados sólo por un avatar. Ellos no son de ninguna maneraoriginados, subordinados o desarrollados, pero el flujo de la energíacósmica.

~ Baba ~

LOS HOSPITALES DE SUPER ESPECIALIDADES

Para el beneficio de los pobres, Bhagavan creó en Puttaparthi el HospitalGeneral Sathya Sai en 1956. Todo el mundo sabe que el hospital y losmédicos no son más que meros instrumentos, el médico de verdad es

Page 154: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

154

Bhagavan Sri Sathya Sai Baba mismo. Hay muchísimos casos en los queel mismo Bhagavan asumió el control y los pacientes que habían recibidosus cuidados fueron curados milagrosamente y no podían ni siquiera serdiagnosticados por los médicos.

HOSPITALES DE SUPER ESPECIALIDADES

Entonces Bhagavan quiso que se estableciera un Hospital de Súper Espe-cialidades, donde el tratamiento que cuesta varios cientos de miles de ru-pias en otros lugares, se haría de forma gratuita, y el hospital se convertiríaen otra de las maravillas del mundo. La Divina Voluntad ha fructificado entodo momento. El 22 de noviembre de 1990, Bhagavan Sri Sathya Sai Ba-ba colocó la primera piedra y proclamó que exactamente un año más tar-de, el 22 de noviembre de 1991, el hospital se inauguraría.

El Hospital de Súper Especialidades fue diseñado por un arquitecto emi-nente, el Dr. Keith Critchlow, director del Prince of Wales Institute of Archi-tecture en Londres. Por la sugerencia de Isaac Tigrett, el arquitecto llegó aPrashanti Nilayam y tuvo el darshan de Swami. Swami le concedió una en-trevista, durante la cual le explicó al arquitecto la complejidad de diseñar elhospital propuesto. Añadiendo a lo que Él había previsto, Bhagavan señalóla Vasthu (la ciencia hindú de la arquitectura), los aspectos planetarios yastrológicos que debían ser considerados. El profesional quedó asombra-do por la profundidad y el alcance de los conocimientos técnicos de Swa-mi.

Regresó a Londres y se dedicó a la elaboración de un diseño de acuerdo alas instrucciones de Swami. No podía hacerlo. Siguiendo el consejo de unamigo, se imaginó a sí mismo como un mero instrumento en las manos deBaba, se entregó totalmente a la misericordia de Baba; oró fervientementea Baba, y entonces empezó el trabajo de nuevo. Tomó un pedazo largo depapel de dibujo. De un extremo al otro, en un solo esfuerzo, dibujó un bo-ceto del hospital. Agregó un pabellón en cada extremo, que se extendían aambos lados y doblaban hacia el centro, como si dos brazos amorosos seextendieran y luego se cerraran alrededor del objeto de ese amor, así co-mo dirigido por Swami.

Un grupo de arquitectos se hizo cargo en ese momento. Trabajaron duran-te tres meses, diecisiete horas al día, llenando cada detalle y completandotodos los diseños y planes. Enviaron todo el conjunto a una empresa de

Page 155: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

155

construcción en India, designada por Swami. Pero el Dr. Critchlow teníasus propias dudas. "Incluso en un país técnicamente muy avanzado comoEE.UU., un hospital de súper especialidades de este tipo no puede serconstruido en menos de siete años. ¿Cómo podrá entonces Swami cons-truir este hospital en seis meses?", se preguntó.

Los arquitectos llegaron de Londres. Pusieron los cimientos y erigieron pi-lares de hormigón de 3 a 4 pies de altura. Cuando Swami fue a Bangaloreen mayo, estos arquitectos también abandonaron el lugar y regresaron acasa. El 22 de mayo de 1991, cuando se dirigía a Kodaikanal desde Ban-galore, Swami tomó al Coronel Joga Rao y se dirigió al lugar para ver enqué medida el trabajo había progresado. Desde ese día hasta el día de lainauguración que se había anunciado (a saber, el 22 de noviembre de1991), el tiempo disponible era precisamente de seis meses. La estructuraiba a ser majestuosa; en ese momento el equipo médico debía ser adquiri-do e instalado, y un millar de otros requisitos debían cumplirse antes deque la instalación pudiera hacerse funcional. El Coronel Joga Rao dijo,"Swami, incluso si ponemos a miles de trabajadores en esta obra y loshacemos trabajar día y noche, ¿no podríamos terminar el proyecto antesdel 22 de noviembre? ¿Qué pasa con los fondos de...?" Swami interrum-pió, "No crees olas de duda e indecisión. La voluntad de Swami está desti-nada a cumplirse." Luego convocó al ingeniero Indio, Brig Bose, y le dioinstrucciones, "Toma dos mil trabajadores a través de los Sres. Larsen &Toubro, los puso en el trabajo y terminarlo a tiempo." Se fue a Kodaikanal.

Brig. Bose hizo lo que le fue instruido por Swami. Dejó toda la carga de to-do corazón en los hombros divinos de Swami. Se involucró a más de dosmil trabajadores al día y se aseguró de que el trabajo fuera continuó día ynoche sin interrupción. Sus esfuerzos dieron buen fruto. Incluso antes del15 de octubre de 1991, más de un mes antes del día de la inauguraciónproclamada, el poderoso edificio fue terminado y entregado a los expertosmédicos para el equipamiento.

Isaac Tigrett donó varios artículos de equipo médico. El Gobierno de la In-dia renunció a los derechos de impuestos y los transportó a Puttaparthi porvía aérea. Para permitir que los aviones jet volaran a Puttaparthi directa-mente y descargaran mercancías sin demora, el aeródromo Sai Sathyahabía fue mejorado con la designación de un aeropuerto internacional delaño anterior. Con una donación de un crore de rupias (10 millones) deJohn Sinclair, de la Fundación Sai de Americana, se obtuvo el equipo para

Page 156: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

156

realizar análisis de sangre comprado en los EE.UU. Se pueden realizar 20diferentes tipos de análisis de sangre en relación con 600 pacientes porhora y transmitir los resultados de estos estudios y análisis a los médicos.Su ordenador puede almacenar los resultados relativos a diez millones depacientes y se puede descargar cualquier información que se necesite.

Finalmente, el gran día del 22 de noviembre de 1991, llegó. De conformi-dad con la Voluntad divina de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, en el primerdía de la inauguración del hospital, se realizaron hasta cuatro operacionesde corazón abierto. ¡Qué maravilla! ¡Qué milagro! El día de la inauguraciónse había anunciado con antelación, hacia exactamente un año. Seis me-ses atrás, sólo había campos agrícolas no cultivados en ese lugar. Dentrode un lapso de cinco meses y medio, aparecieron los magníficos edificios,el equipamiento médico mas exclusivo y más moderno llegó directamenteal aeropuerto de Puttaparthi, el hospital fue declarado abierto precisamenteen la fecha anunciada un año antes; el día de la inauguración se realizaroncirugías a corazón abierto. ¿Es todo esto creíble? Los expertos de todo elmundo se admiraban.

Otro Hospital de Súper Especialidades similar se construyó en Bangalore.Esa también es el Sankalpa Divino de Bhagavan Baba. En noviembre de1999, se hizo un anuncio sobre el hospital y en noviembre de 2000, ya es-taba listo en pleno funcionamiento. En la Inauguración del 19 de noviembredel 2000, Bhagavan Sri Sathya Sai, declaró: "las instituciones Sai soneternas. Ellas servirán a los pobres para siempre.

Page 157: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

157

Uno no puede más que mirar asombrado el sankalpa Bhagavan Sri SathyaSai y ver como lo ejecuta. En una ocasión declaró: "Mi voluntad está obli-gada a cumplirse. Incluso si los catorce mundos (Charhur-dasa Bhuva-nams) se unen para oponérseme, no pueden evitar lo que tengo voluntadde hacer. Nadie tiene la capacidad de comprender mi poder divino. Ningu-no de los dioses, desde el Señor Brahma para abajo, lo puede compren-der. Incluso una diez millonésima parte del mismo está mucho más allá dela comprensión del hombre más capaz. Estas palabras sublimes de Bha-gavan deben ser apreciados por la humanidad.

POTENTE PRASADAM (alimento bendecido)

Una pareja llevó a su pequeña hija, enferma con problemas de corazón aPuttaparthi. Los médicos del Hospital de Súper Especialidades encontra-ron dos o tres agujeros en el corazón. Como el caso se considera unaemergencia, decidieron realizar una cirugía a corazón abierto a la mañanasiguiente. Ella fue admitida inmediatamente. El angustiado padre decidióinformar a Baba acerca de la crisis de la mañana siguiente, para obtenersus bendiciones. Así que se fue y se sentó en la sala de audiencias. Elsiempre misericordioso Baba se desplazaba entre los devotos. Un mucha-cho, que cumplía años en ese día, trajo caramelos y se los ofreció a Swa-mi. Baba los aceptó y lanzó puñados de caramelos entre los devotos sen-tados. Un dulce aterrizó en el regazo del padre con el corazón roto por elcorazón de su hija. Él estaba muy contento y lo aceptó como el santo Pra-sadam (alimento bendecido) de Swami. Él se lo llevó a su hija y se lo dio acomer. Un poco más tarde, la paciente fue trasladada para la operación.Los médicos tomaron radiografías de última hora y, para su consternación,no encontraron ningún rastro de nada de malo en su corazón. Decidieronque no necesitaba la operación y la dieron de alta. ¿Es posible para cual-quier persona el describir el amor y la misericordia inconmensurable deSwami en palabras?

¿QUIÉN FUE EL QUE REALIZÓ LA CIRUGÍA?

Un hombre que sufría de una serie de dolencias consiguió que su corazónfuera examinado en el Hospital de Súper Especialidades. Su estado eramuy preocupante. Los médicos consideraron que no estaba en condicio-nes de someterse a los estragos de la intervención quirúrgica y se negarona hacer cualquier cosa. El paciente comenzó a orar con fervor a Swami. Le

Page 158: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

158

oró a Bhagavan que de alguna manera recibiera la operación que le devol-vería la salud normal. Bhagavan escuchó su oración. Él habló con losmédicos y preguntó cómo iba este paciente en particular. Explicaron que élsufría de varias dolencias y, en su opinión, no era un caso que ameritaraun procedimiento. Swami dijo: "Vayan adelante y realicen la operación.Nada adverso ocurrirá. Voy a supervisarlo. "La operación se llevó a cabo y,ante la incredulidad absoluta de los médicos, fue un éxito. Los médicos leinformaron que la operación había sido todo un éxito y que el paciente seencontraba en excelentes condiciones.

Es una práctica habitual en el Hospital de Súper Especialidades el tomarpelículas de video de las operaciones realizadas en los casos complica-dos. Swami invitó a los médicos que vieran una de esas películas devídeo. Se sorprendieron cuando lo hicieron, se encontraron con Swami devariadas maneras semejando a cada uno de ellos alrededor de la mesa deoperaciones. Liberados de su vanidad y ego, se dieron cuenta que se tra-taba de Swami y solamente de Swami, que realizaba operaciones y que noeran más que incidentales, meros instrumentos en Sus manos divinas.Con absoluta humildad, se postraron a los Pies de Loto de Bhagavan.

El Hospital de Súper Especialidades creció rápidamente de fortaleza enfortaleza. Cuenta con departamentos de Cardiología, Cirugía Cardiotoráci-ca, Uro-Nefrología y Oftalmología. También hay un centro de litotricia es-pecializado en romper las piedras en el tracto urinario con el uso de ondasde alta energía. En este hospital, todo tipo de tratamientos y operacionesquirúrgicas, que en otros lugares costarían cientos de miles de rupias, sehacen totalmente libres de costo. Es aclamado como ¡una de las maravi-llas del mundo!

Hablando acerca de este hospital, dijo Swami: "Aquí los pacientes estánsiempre alegres. Sus familiares también están contentos y alegres. Losmédicos sonríen mientras sirven a los pacientes. Las enfermeras alegre-mente asisten a sus funciones. Todo el lugar está lleno de felicidad. Lostrabajadores del Seva Dal se ocupan de la limpieza y pulido de las salas yhabitaciones incólumes. Cuotas o costos de ningún tipo se aplican en estehospital. Los médicos en otros lugares se preguntan cómo es posible pro-porcionar los servicios médicos de este orden superior de forma totalmentegratuita. No debe haber ocasión para tal sorpresa o duda. Un trabajohecho con un corazón puro no sufre escasez de fondos".

Page 159: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

159

¿POR QUÉ UN HOSPITAL, SI DIOS ESTÁ AQUÍ?

Siempre hay enraizados escépticos que cuestionan cuál es la necesidadde un hospital si Dios está encarnado está aquí para atender a todos losproblemas de los devotos. Bhagavan Sri Sathya Sai se refirió a esas dudasy dijo: "Algunas personas podrían estar cuestionando: Swami es capaz desanar a los enfermos por su mera voluntad, ¿por qué entonces es necesa-rio que un hospital de este tamaño y complejidad lo acompañe? Piensenun poco más profundamente. Este no es mi único hospital. Supongamosque hay una persona en Chennai que dirige una clínica u hospital. Trata alos niños discapacitados y los sana. Su centro de curación también es mío.De de hecho, todos los hospitales, independientemente de dónde se en-cuentra me pertenecen. Estoy supervisando cada uno de ellos. ¿Por qué irtan lejos? los que me oran desde el fondo de sus corazones y que buscanmi ayuda, con independencia de lo que sean, de cualquier lugar rezan, yasea en un hospital o en el hogar o en cualquier otro lugar, independiente-mente de la lengua en la que rezan, todos ellos son míos. Me pertenecen.no Me restrinjan a las pocas hectáreas de tierra alrededor de Prashanti Ni-layam. Siempre que una persona ora fervientemente por Prashanti (su-prema paz), el lugar desde donde ora la persona se convertirá en un Pras-hanti Nilayam.

Page 160: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

160

"Recuerden otro hecho destacado. Este hospital ayuda a inculcar la fe enti, para que puedas reconocer la divinidad y desechar las dudas de tu men-te. Además de curar a los enfermos, un hospital sirve a otro propósito tam-bién. Algunas personas tienen una fe ciega en las medicinas y las inyec-ciones. Es mi deber proporcionar ayuda médica a esas personas también.Su fe en Dios y en su misericordia aún no es firme. Un hospital es definiti-vamente necesario para ayudarles a ellos también."

A CADA UNO, UN TRATAMIENTO DIFERENTE

Hace unos años, el Dr. Sitaramayya, uno de los médicos del hospital enPrashanti Nilayam, no tenía buena salud y estaba postrado en cama. Bha-gavan Baba fue a su habitación para preguntar por su salud. Se sentó a sulado, cortó una manzana y le dio de comer con sus propias manos y sefue. Sri Kasturi estaba con Swami todo el tiempo. Pensó: "¡Cuán bienaven-turado es este doctor! Incluso la enfermedad le ha traído tanta suerte.Swami Mismo entró en su habitación, preguntado por él, cortó una frutacon sus propias manos y le dio de comer poco a poco. ¡Cuánto me gusta-ría haber caído enfermo!"

Algún tiempo después, Kasturi también cayó enfermo con dolor en su es-pina dorsal. Apenas podía moverse. Confiaba en que Swami le podría visi-tar también. Pero Swami envió por él para pedirle que fuera a su habita-ción inmediatamente. Con dolor o sin dolor, no había duda de ignorar lallamada de Swami. Así, Kasturi se abrió paso trabajosamente a la presen-

Page 161: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

161

cia de Swami. Swami le dio un paquete de calendarios de año nuevo y leordenó: "Toma estos calendarios y distribúyelos, uno para cada habitación.Ve". Sin un murmullo, Kasturi recogió el paquete, fue a todas las habita-ciones en cada piso de cada edificio en Prashanti Nilayam y completó ladistribución de acuerdo con las instrucciones de Swami. Al ver a su ago-nía, algunas personas se ofrecieron a hacer el trabajo por él, pero él noestuvo de acuerdo. Le solicitaron que permita, al menos, llevarle el fardopesado, pero declinó. Kasturi más tarde dijo: "¿Cómo saben rechacé suoferta bondadosa?" Este era el tratamiento de Swami para el dolor de lacolumna vertebral de Kasturi.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del Capítulo 12******

PARAMAM VICHITHRAM LEELA VIBHUTHIMEL MILAGROSO VIBUTI

Capítulo 13

Page 162: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

162

Vibhuti- "Lo que materializo es una manifestación de la Divinidad con unpotente significado, y simbolización. Es el símbolo de la naturaleza cósmi-ca inmortal e infinita de todas las formas de Dios. El atma o el espíritu es loque queda cuando todo lo mundano y transitorio es echado fuera. En pri-mer lugar, es un símbolo del ciclo de vida-muerte en la que todo se reduceen última instancia a ceniza. 'Lo que polvo fue, en polvo se convertirá.' Ce-niza o polvo es la condición final. No puede sufrir ningún cambio adicional.En el contexto espiritual, constituye una advertencia para el receptor a re-nunciar a los deseos, quemar todas las pasiones, los apegos y la tentaciónen el fuego del culto, lo que hace uno de limpio pensamiento, palabra y ac-ción. “Es un símbolo de la Divinidad".

~ Baba ~

EL VIBHUTHI CANCELA EL CÁNCER

Una vez un abogado llegó a Prashanti Nilayam. Era un fumador crónico.Un cáncer le afectaba la garganta. Los médicos aconsejaron cirugía, juntocon la radiación y la quimioterapia. Él deseaba obtener el permiso deSwami antes del comenzar el tratamiento. A su llegada, el siempre miseri-cordioso Bhagavan le invitó a pasar a la sala de entrevistas. Le pidió quemantuviera sus manos juntas para formar un recipiente, materializó y lesirvió una gran cantidad de vibhuti en ellas y le pidió que comiera todo. Erade color oscuro y sabor como la calabaza amarga. Swami cariñosamenteinsistió, le persuadió y le ayudó a terminarla. Después de la entrevista, elhombre salió y se fue a la cantina a tomar una taza de café. Fue así como,sus ojos se posaron en las pakodas cerca (sabroso disco quebradizo, fritosen aceite). Incapaz de resistirse, se comió un plato lleno. Debido al doloren la garganta, no había sido capaz de comer bien durante mucho tiempo,a pesar de su gran deseo y fuerte gusto por la comida. Pero ahora, se diocuenta de que podía comer cómodamente y disfrutar de ella. Se sorpren-dió. Con el dedo, exploró el interior de su boca en el lugar afectado por delcáncer. No sentía ningún dolor en absoluto. Se dio cuenta de que el cáncerhabía desaparecido. Estaba abrumado. Las lágrimas inundaron sus ojos alrecordar la misericordia de Bhagavan.

Page 163: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

163

'DONO POLO'UN LÍDER TRIBAL SE LE RINDE

Antes de su reconstitución, la región que ahora se llama Arunachal Pra-desh era antes una parte de Assam. La mayoría de sus habitantes son tri-bales. Tenían un Estado independiente para sí mismos, y estaban llevandoa cabo una guerra de guerrillas contra el Gobierno de Assam. El gobiernohizo todo lo posible por complacerlos y ganarlos. Gastó millones de rupiasen su territorio en programas de desarrollo, hospitales, carreteras, escue-las y otras instalaciones. Aún las tribus no estaban satisfechas y continua-ron con su demanda separatista.

Cuando al día siguiente Swami le llamó de nuevo a la sala de entrevistas,expresó su gratitud a Swami y cayó sobre sus pies. Él le dijo a Swami queera perito en sindhi y le rogó que se le permitiera traducir y publicar la edi-ción sindhi del Sanathana Sarathi. Swami respondió: "Es sólo para esepropósito que te he hecho venir a Puttaparthi." A partir de entonces, labendita persona ha estado traduciendo y publicando Eterno Conductor ensindhi.

En esta situación, uno de los líderes tribales cayó enfermo con una dolen-cia no diagnosticada. El gobierno le dio un montón de asistencia médica.Se hicieron análisis clínicos efectuados en los hospitales acreditados enCalcuta y Nueva Delhi. Nada ayudó. Él no era capaz de comer nada enabsoluto. Lo que comía, lo vomitaba. Sus amigos y familiares perdierontoda esperanza.

Sri Raja, Ministro del Interior en el estado, tuvo la idea de que si el pacien-te era llevado a la divina presencia de Bhagavan Sai Baba, éste podríaayudar. Se solicitó el permiso del Gobierno de la India. Por último, un gru-po de 29 personas, incluido el líder tribal en crisis salieron, en tour a nom-bre de toda la India (Bharat Darshan), y llegaron a Puttaparthi.

Cuando se sentaron en el hall de audiencias, Swami fue a ellos directa-mente y preguntó en hindi, "¿De dónde son?" El Secretario respondió queeran de Assam. Swami dijo en Inglés: "Id adentro." Así que todos en tropelfueron a la sala de entrevistas, caminando sin dudar, acelerados en sualegría y entusiasmo. Después que la audiencia pública hubo terminado,Swami entró en la sala de entrevistas. Materializó vibhuti, lo entregó al jefede la tribu y le ordenó a comer. Se sentó en su trono y le preguntó: "¿Qué

Page 164: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

164

te trae por aquí?" El Secretario explicó: "Hemos venido para tu darshan.Este líder tribal está teniendo algunos problemas de estómago. Ningún tra-tamiento ha ayudado. Las pruebas médicas realizadas en Calcuta y Delhihan fallado en identificar la enfermedad. Él no puede contener ningún ali-mento sólido. Como en consecuencia, los pueblos tribales de la región hanperdido la fe en nuestro sistema y procedimientos y hospitales médicos.Este hombre es un líder tribal prominente. y sólo usted puede curarlo".

Swami le aseguró, "No te preocupes, él estará totalmente curado." Enton-ces Swami comenzó a hablar con los visitantes tribales en su propio idio-ma. Habló de su pueblo y su entorno. Mencionó cómo los aldeanos habíanpensado en la construcción de un templo para el Dios Sol y el dios de laluna. Mientras hablaba, Swami materializó una placa de cobre circular in-trincadamente grabada, de nueve pulgadas de diámetro. Fueron talladaspor un lado, el Sol y por el otro, la Luna. Él llamó la atención sobre la deli-cada artesanía de la placa y declaró que el templo propuesto para serconstruido sería conocido como Dono Polo (es decir, el Sol y la Luna, ensu lengua tribal). Dirigió los tribales asombrados para instalar esta placa decobre (Yanthra) en el templo y adorar con regularidad. Él dijo que la adora-ción de Dios es siempre beneficiosa. Los bendijo con prasadam vibhuthi yel privilegio de tocar Sus Pies de Loto. Las tribus se despidieron de él conel corazón rebosante de alegría y felicidad.

A continuación, se dirigieron a la cafetería para tomar un refresco. Su lídervio algunas piezas circulares blancas de alimentos y pidió que se le sirvie-ran. Las piezas se conocen como idli, un arroz y preparación blackgram.Sus compañeros tenían miedo de que este alimento sólido pudiese provo-car vómitos o dolor de estómago terribles como de costumbre. Sin embar-go, como Swami le había concedido la garantía divina, vacilantes le permi-tían consumir idli. Un plato de idlis y la salsa acompañante se terminó porél en cuestión de segundos. Saboreando, consumió otro plato. Mientrassus compañeros miraban con asombro incrédulo, este hombre que no ha-bía probado ningún alimento sólido desde hace varios años, comió un idlidespués de otro idli, hasta 32 de ellos. El grupo consideró que era milagro-so y disfrutó de cada pedacito de ellos.

El dirigente dijo a sus amigos: "Este no es un hombre común y corriente.Con un poco de vibhuti, me ha curado por completo en cuestión de minu-tos, de una enfermedad que había sufrido durante años y años. No hayduda de que él es Dios encarnado. Habló del templo, Dono Polo, que es-

Page 165: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

165

tamos planeando construir a nuestras deidades favoritas y creó dos imá-genes. vamos a rendirnos a Él y seguiremos estrictamente cada palabraque dijo."

El Vibhuthi divino de Bhagavan Sai sanó al líder tribal en instantes. Cuan-do oímos hablar de este magnífico episodio, del amor de Bhagavan, taninstantánea benevolencia y abundante bendición, nos invita a inclinarnuestras cabezas en reverencia a Dios.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 12

PARAMAM VICHITHRAM LEELA VIBHUTHIMEL MILAGROSO VIBHUTHI

Capítulo 13LA MARAVILLOSA POTENCIA DEL VIBHUTHI

Page 166: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

166

El Vibhuti, la especialidad de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, no sólo otor-ga buena salud, sino que también es una manera maravillosa de satisfacerotras necesidades también. Patterson era un empresario muy exitoso deCanadá. Viajaba por todo el mundo en relación con su negocio. En uno deesos viajes, llegó a la India y se reunió con el Dr. Bala Krishna, el hijo delprofesor Bhagavantham. El Dr. Bala Krishna le invitó a su casa. La resi-dencia estaba decorada como un templo. En el medio de la tarima Puja,había un trono en el que se colocó una hermosa fotografía de Swami. Pat-terson quedó bastante impresionado y preguntó por la foto. El Dr. BalaKrishna le habló de Baba y Sus poderes divinos, su amor y compasión, ycómo Él encarna en respuesta a las oraciones de personas piadosas ysantas, para lograr la liberación de la humanidad. Cuando Patterson oyóhablar de Baba, su interés creció. Él también se sentía muy contento. Pidióal Dr. Bala Krishna algo como un recuerdo o un amuleto que sirviera pararecordarle constantemente a Sri Sathya Sai Baba. Probablemente espera-ba una fotografía o una imagen de Swami. Pero el Dr. Bala Krishna pensóen algo más precioso. En su opinión, el mejor recuerdo de Swami sería elvibhuthi de Baba. Así, dio a Patterson un pequeño paquete del mismo. Pat-terson se sintió un poco consternado y le preguntó: "¿Ceniza? ¿Me dascenizas para recordar a este gran yogui?" Bala Krishna explicó gentilmen-te, "No son cenizas ordinarias. Es vibhuthi divino. Es invalorable. Si te me-tes en serios problemas y crees que la compasión de Swami por sí solapuede salvarte, pon un poco de el en tu boca y orarle".

Patterson regresó en avión a Nueva York vía Londres. Se le dio un puestoentre las mujeres y los niños. Ellos estaban haciendo ruido y perturbandoterriblemente, y se sentía indebidamente molesto y muy incómodo. Cuan-do el avión se acercaba a Londres, de pronto recordó el paquete de vibhutiy la descripción del Dr. Bala Krishna de sus virtudes. De inmediato abrió elpaquete, colocó un poco del polvo santo en su lengua y oró fervientementea Sri Sathya Sai. Le pidió a Baba que le proporcionara un asiento máscómodo, al menos, en su próximo viaje de Londres a Nueva York. Cuandoaterrizó en Londres, se sorprendió al escuchar su nombre en el sistema deanuncio público. El anuncio lo mencionaba por su nombre y le ordenabaque fuera a la oficina de la aerolínea inmediatamente. Cuando llegó allí, sele dijo que se le asignó un asiento en la primera clase en el vuelo de Lon-dres a Nueva York. Estaba inmensamente complacido y se ofreció a pagarlos cargos adicionales. El oficial de guardia le dijo con sorpresa, que la tari-fa adicional ya había sido pagada en su nombre. El corazón de Pattersonsaltó. Con sólo consumir un poco de vibhuti de Baba y recordar el nombre

Page 167: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

167

de Baba, pudo conseguir la ayuda de Baba que estaba a miles de kilóme-tros de distancia y cumpliendo su deseo. Él fue movido por la misericordiay el amor de Baba.

Qué maravillosa es la potencia del vibhuti de Baba. No sólo es el más sa-grado, sino que también cura cualquier dolencia, por muy crónica que sea,y tiene la potencia de cumplir cualquier deseo del devoto ferviente. Quécosa milagrosa. Vamos a diario lo utilizan con amor y devoción.

Paramam Pavithram Baba VibhuthimParamam Vichithram Leela Vibhuthim

Paramartha Ishtartha Moksha PradathamBaba Vibhuthim Idam Ashrayami

Nuestro homenaje humilde a la encarnación del amor y la compasión.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 13

Page 168: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

168

DIVINOS MILAGROS MÁS ALLÁ DE TODO LÍMITE

Capítulo 14

Quienquiera que seas, eres MíoNo voy a renunciar a TiEstés donde estés, estás cerca de MíTú no puedes ir más allá de mi alcance

~ Baba ~

"Yo tiro de los hilos de este espectáculo de títeres. Donde quiera queestés, recuerda que la cuerda atada a tu pierna está en mi mano", dijo SriSai Baba de Shirdi. Sri Sathya Sai Baba está demostrando que Él estáusando las cuerdas para atraer a la gente a sus pies como si fueran pe-queños gorriones.

Page 169: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

169

EL SALVADOR ETERNOJOHN HISLOP Y LA IMAGEN DE JESÚS

Esta es la historia del Dr. John Hislop de México. Desde los dieciséis años,se sintió atraído por la búsqueda espiritual. Él era un aspirante serio (sa-dhaka) que se dedicaba profundamente en la búsqueda de la verdad.Entró en contacto con personalidades espirituales eminentes y pensadorescomo la Dra. Annie Besant, Jiddhu Krishnamurthi, Paramahansa Yoga-nanda, Maharshi Mahesh Yogi, Swami Shivananda y expertos en el siste-ma budista de Vipassana, y durante años, avanzados en el camino de laindagación espiritual después de su orientación. Pero al final de todo, sedio cuenta de que la dulce fuente de amor en su corazón occidental sehabía secado y ahora sentía nada más que un vacío terrible. En 1968, es-cuchó por primera vez acerca de Sri Sathya Sai Baba, bajó a Puttaparthi ytuvo Su darshan. Al primer vistazo de Baba, sintió que Él era la raíz de to-da la sabiduría y la conciencia espiritual. Sintió claramente que Dios mismohabía entrado en su corazón como Amor y que el amor permanente eraverdaderamente Baba. Como resultado de su elevada experiencia, pudodesarrollar la rica visión de ver el universo entero saturado de amor.

En la víspera del Shivaratri (celebración de Shiva) en 1973, Baba llevó aHislop y algunos otros al bosque Bandipur en el distrito de Mysore. Haciael mediodía, llegaron a la casa de huéspedes en el bosque. Al caer la tar-

Page 170: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

170

de, con la ayuda de algunos habitantes de los bosques que actuaron comoguías, caminaron largas distancias hasta llegar a las arenas de un arroyode montaña. Se sentaron en la cama de arena del río para el descanso.Swami tomó dos pequeñas ramas verdes de un arbusto, colocó una cru-zando la otra en la palma de su mano y preguntó a Hislop lo que era. His-lop dijo que era la cruz. Swami cerró sus manos sobre ella y suavementesopló tres veces sobre la misma. Cuando abrió la palma de la mano, lacruz tenía ¡la imagen de Jesús! Él se la dio a Hislop y dijo: "Así es exacta-mente cómo se miraba Jesucristo al momento en que renunció a la vida.No se parece en absoluto a como fue imaginado por los pintores o segúnlo descrito por los escritores. Él no tuvo comida por ocho días. Su estóma-go estaba vacío y combado hacia dentro, y su cuerpo se secó y las costi-llas estaban notablemente prominentes". Hislop quedó mirando a la cruzcon mudo asombro. Baba continuó: "Esta cruz está en realidad hecha dela misma madera de la cruz original en la que Jesús fue crucificado. Metomó un tiempo para buscar y encontrar que la madera 2000 años de anti-güedad. Cada pedacito de la cruz original se ha desintegrado y fusionadoen sus elementos constitutivos. Yo tuve, por lo tanto que reunir estos ele-mentos, y cuando hube recogido suficiente para hacer esta cruz, se mate-rializó. La imagen de Jesús como se ve en esta cruz es la misma que en elmomento de su muerte".

Después de unas semanas, Hislop y su esposa regresaron a México. De-bido a que la imagen de la cruz era muy pequeña, los rasgos faciales deJesús no eran claramente visibles. Walter Woolfe, uno de los amigos de

Page 171: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

171

Hislop, tomó varias fotografías en color de la imagen de Jesús, parte porparte, las amplió e hizo una imagen más grande de ellas. El cuadro termi-nado era extraordinariamente conmovedor, despertaba bondad y compa-sión sin límites. Las fotografías fueron organizadas en una mesa con el finde revelar intrincado tallado y detalles sobre la imagen. Los espectadoresse preguntaban en el poder creativo de Bhagavan Sri Sathya Sai.

Hasta ese día, el cielo estaba absolutamente claro sobre toda la costamexicana. Pero, de repente, sin previo aviso, un terrible relámpago brillóen medio de nubes oscuras. Fuertes vientos aumentaron de velocidad enalgunos momentos y amenazaron con romper los cristales de las venta-nas. Las cerraduras de cortinas volaban. En medio de este caos que sedesarrolló, de repente, la señora Hislop recordó, "Ahora son las 17:00 yhoy es viernes, el mismo día y hora de la muerte de Cristo por crucifixión.

Page 172: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

172

“Lo qué está pasando ahora ante nuestros ojos ha sido descrito en la Bibliatambién." Buscó una copia del libro sagrado y leyó la reveladora sección,"En el momento en que Jesús murió en la cruz, hubo una gran tormentacon truenos y relámpagos que llenaba el cielo”. Los cuadros y las fotograf-ías en la pared de la sala volaron. Todos los presentes allí en la casa deHislop se sintieron encantados al ser testigos de un fenómeno demasiadomaravilloso para su imaginación. Al día siguiente, el San Diego Tribune in-formó sobre la fuerte tormenta que de repente se había producido de ma-nera inesperada.

Hislop y sus amigos sintieron que debía haber algún tipo de relación entrela ocurrencia súbita de la tormenta fuera de temporada de la que se habíainformado, hace 2000 años, y la cruz, materializada por Bhagavan Sai Ba-ba. Cuando el Dr. Phanibanda reportó este incidente a Swami, Él confirmóque los incidentes habían ocurrido en realidad y de que están verdadera-mente relacionadas como lo adivinado por Hislop y sus amigos.

INDRA DEVI

Nacida en Rusia, Indra Devi dominó el Yoga de la India. Desechó su nom-bre original en ruso, el de Dr. Sra. Kenauer, y asumió el nombre indio deIndra Devi. Ella solía enseñar yoga en su ashram en Tecate en México.

Page 173: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

173

Cuando tenía 60 años, se encontró con Howard Murphet en Madras y oyóde él, por primera vez, sobre Sri Sathya Sai Baba. No estaba particular-mente impresionada.

Una vez, en Mumbai, pasó a ver el texto, "Bhrigu Samhita", que estaba enposesión de Chaya Sastry Kanthilal Pandya. Buscó y encontró lo que es-taba escrito acerca de ella misma en ese libro. Decía: "Debido al ‘punyam’acumulado en tus vidas anteriores, estás a punto de tener el darshan deun personaje exaltado. Incluso en este momento, tú estás bajo su protec-ción." El relato enfatizaba: "Personaje exaltado significa Dios".

En 1996, cuando estaba en su sexagésimo sexto período de años, tuvo eldarshan de Sri Sathya Sai por primera vez. En la primera visita, desarrollóuna fuerte fe y la creencia en la divinidad de Swami. Swami le dio una en-trevista y le preguntó qué deseaba tener. No le pidió la riqueza del mundoni la salvación. Ella simplemente oró: "Swami, por favor, enciende lalámpara espiritual en mi corazón" Swami materializó y le dio un medallón yvibhuti y le aseguró: "Cada vez que necesites algo, pregúntamelo. Inde-pendientemente entre la distancia física entre nosotros, yo habré oído tuoración. Siempre estaré contigo."

Una vez ocurrió un gran incendio en las montañas mexicanas que destru-yeron miles de casas y muchas hectáreas de bosque. Se temía que el in-cendio pudiera consumir las instituciones Sai en México y los EE.UU. In-capaz de soportar su furia, muchas personas abandonaron sus hogares yposesiones, y huyeron por sus vidas. Viajaron en coche, llegaron a la cimade una montaña y se refugiaron en una casa. Ellos pasaron cuatro horasallí rezando a Sai Baba. El fuego rugía debajo de todos ellos alrededor dela montaña. Después de que se calmó por fin, regresaron temiendo lo pe-or. Para su alivio y sorpresa, encontraron que el Nilayam Sai de Indra Deviestaba ileso a pesar de que todo a su alrededor estaba completamentequemado. El indemne Nilayam, sin tocar por el fuego estaba en la sala deoración y ha permanecido tan hermoso como siempre. Sentían que Babahabía estado personalmente de guardia en el lugar y salvaguardado la Ni-layam.

En el momento preciso en que este incendio de enormes proporciones es-taba en su apogeo, Indra Devi estaba en Chicago dando un discurso sobreBhagavan Sri Sai Baba. Ella vio los estragos y la severidad del fuego en latelevisión. También leyó en los periódicos que el fuego se había producido

Page 174: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

174

muy cerca de su Nilayam Sai. Pero no estaba en absoluto preocupada.Ella pensó: "Pertenece a Bhagavan. Él hará con el lo que quiera. Si es suvoluntad que se deba quemar, lo hará". Fiel a su firme fe, la instituciónpermaneció absolutamente segura. Pocos días después, recibió una invi-tación de Baba de venir a inaugurar el Colegio de Mujeres de Anantapur.Ella hizo todo el camino de México y participó en las celebraciones. Antesde irse a México, Bhagavan materializó para ella un medallón con la ima-gen de la diosa Lakshmi. Al mismo tiempo le dijo: "Esto es para su casa.Esto la protegerá. Allá, nunca te verás amenazada por peligros de incen-dio."

Cuando Indra Devi llegó a Puttaparthi, organizó clases de yoga para el be-neficio de los escolares. Baba se mostró satisfecho con sus servicios. Lematerializó un anillo de diamantes para ella. Hacía mucho tiempo que ha-bía dejado de usar cualquier tipo de joyería. Pero ella usaría este anillo,pensó, siempre llevaría la imagen de Swami. Swami sintió su pensamiento.Él tomó el anillo y suavemente sopló sobre el. Inmediatamente cambió suforma. Ahora, llevaba una pequeña piedra con la imagen de Swami en el.Swami mismo lo puso en su dedo y dijo: "Cada vez que lo desees, puedesverme en este anillo. Sólo tú, y nadie más, por lo que puedes verme.Cuando tú mires en este anillo, me encontrarás exactamente como esté enla India en ese momento, y podrás ver lo que estoy haciendo."

Indra Devi, una vez, fue a California. Miró el anillo y vio a Baba sentado enun coche blanco. Ella escribió una nota en su diario, "Swami está viajandoa alguna parte." En otra ocasión, encontró a Baba hablando con devotossentados delante de Él en un semicírculo. La escena, que se veía, no erade Prashanti Nilayam. Anotó los detalles demasiado en su diario. Algúntiempo después, cuando llegó a Prashanti Nilayam, comprobó con Kasturisus dos visiones. Confirmó que la primera mostraba a Swami mientras es-taba de gira. Indra Devi preguntó: "¿Pero el auto de Swami no es blanco?"Kasturi aclaró que en el momento de su visión, Swami había hecho un re-corrido en un coche blanco. La segunda visión también fue explicada porSri Kasturi, sucedió en la lejana Kerala.

El 21 de noviembre de 1970 en el transcurso de la cuarta Conferencia detoda la India de los Altos Cargos de Sri Sathya Sai Seva Samithis que sellevaba a cabo en Prashanti Nilayam, Indra Devi habló en presencia deBhagavan. En su discurso, se refirió a los dos incidentes anteriores. Sri

Page 175: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

175

Kasturi bromeó: "¿Así que has estado espiando a Baba?" Sai Baba, asícomo todo el público estalló en carcajadas.

Indra Devi hizo un servicio invaluable para difundir el mensaje de Swamien los EE.UU. a través de películas, libros y conferencias. Durante sucampaña, se enfrentó a un problema inesperado. Los que asistieron a susreuniones comenzaron a pedir vibhuti materializado por Swami. En su si-guiente visita a la India, mencionó ésto a Swami. De repente, un hermosoenvase de plata con una tapa se materializó en la mano de Swami como sialguien se lo entregara desde arriba. Swami se lo mostró a ella y le dijo:"Esto es un contenedor de vibhuthi inagotable. Puedes distribuir cualquiercantidad de vibhuti de esto; nunca se acabará." Vació toda la cantidad deél en un pedazo de papel y suavemente golpeó. Este se llenó de nuevocon fresco vibhuthi. Cuando le entregó el contenedor de plata a Indra Devi,Le dijo que usara el vibhuti para la curación de los enfermos. A partir deentonces, cada vez que los enfermos llegaban a ella, solía hablarles de lagloria de Swami y darles un poco de las santas reliquias. Este tratamientosencillo ayudó a muchos a restaurar su salud.

Cuando Indra Devi vino a Puttaparthi para las festividades Shivaratri en1969, Swami la invitó, junto con Walter Cowan, su esposa Elsie Cowan yalgunos otros a la sala de entrevistas. Tras un breve debate sobre asuntosespirituales, Swami materializó un hermoso rosario que contenía 108 per-las y se lo mostró a ellos. Todo el mundo estaba ansioso por ver a quiense lo daría Baba. Baba dijo: "Esto no es un rosario ordinario. Es extrema-damente potente. Puede sanar toda enfermedad crónica. Esto es esencialpara el servicio que Indra Devi está haciendo. "El precioso rosario fue pre-sentado por Baba a Indra Devi. Ella estaba con lágrimas de alegría."Swami, ¿Puede curar todas y cualquier enfermedad?", Preguntó. Babarespondió: "Excepto las causadas por el mal Karma (acciones) heredadode vidas anteriores, cura todas las enfermedades. Aún no haré nada paraaquellos que sufren del Karma heredado."

La asistencia a los bhajans en el Centro de Yoga de Indra Devi comenzó acrecer. Muchos de ellos aprovechaban de presionarla para que los iniciaraen algún mantra sagrado. Incapaz de ayudar con tanta insistencia, ella lerefirió su problema a Swami. Él le aconsejó: "El más potente de todos losmantras es el OM. Pero, como tú sabes, no puede ser dado a cualquiera ya todas las personas. Cuando alguien te pregunte por la iniciación en unmantra, mírame en tu anillo y pídeme. Sea cual sea el mantra que venga a

Page 176: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

176

tu mente en ese momento, dale ese al demandante. Éste será un mantraque viene de mí." Con estas palabras, Él le concedió la autoridad espiritualy la competencia para iniciar a los devotos en los mantras sagrados.

Indra Devi fue bendecida tres veces. En primer lugar, ella fue bendecidapara ser capaz de tener el darshan de Swami en cualquier momento de suelección. En segundo lugar, ella fue bendecida con el poder de curar a losenfermos. Y en tercer lugar, y lo más importante, ella fue bendecida con laautoridad espiritual para iniciar aspirantes a los mantras. Así podía contro-lar el bienestar físico, así como también el progreso espiritual de los devo-tos, y ella también tenía el privilegio adicional de acceder a Bhagavan avoluntad en su "internet espiritual", ¡si así podemos decirle!

Swami no le ha concedido ni siquiera una de estas tres bendiciones a nin-guna otra persona.

EL DR. FRANK BARONOWSKI

El Dr. Frank Baronowski fue profesor de física en la Universidad de Arizo-na, EE.UU. Adquirió habilidades especiales en la fotografía ‘Kirlian’ (foto-grafía de radiación de campo bio-magnético) para fotografiar el aura de luz

Page 177: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

177

multicolor que envuelve a todos los seres vivos, incluyendo los sereshumanos, con una cámara especial, conocida como la cámara Kirlian. Elcolor, el contraste, la intensidad, amplitud y profundidad, así como el brillo,varían de persona a persona, y también con la salud corporal y el nivel in-telectual y espiritual del sujeto. Si bien puede medir alrededor de un pie (25a 30 cm) de ancho para las personas ordinarias, podría extenderse inclusoa dos pies (50 a 60 cm) por todas partes en el caso de los grandes pensa-dores, yoguis y personas espiritualmente evolucionadas.

Esta aura describe luminosidades en innumerables matices de color.Cuando la persona es muy sana y alegre, es blanca. Cuando tiene un es-tado de ánimo de afecto, piedad o compasión, es azulada. Cuando el es-tado de ánimo es de amor intenso, el color se vuelve de color de rosa. Enla ira y el odio, se convierte en rojo. Además, esta iluminación no es nor-malmente visible para el ojo desnudo. Uno entre un millón podría tener eldon de verla. Pero con la cámara Kirlian, el aura puede ser claramente fo-tografiada. De hecho, incluso el estado de ánimo cambiante del sujetotambién puede ser visto en tales imágenes. El Dr. Baronowski utilizó lacámara Kirlian para tomar fotografías de las auras de miles de líderesmundiales, reyes, reinas, personas santas y los jefes religiosos. Él no llegóa registrar a ninguna persona cuya aura excediera los dos o dos y mediopies de ancho.

El Dr. Baranowski había leído algunos libros sobre Baba en América. Oyóhablar de su divinidad, pero él no tenía ninguna fe firme en él. En el día deNavidad de 1977, fue a visitar una determinada casa. Los miembros deesa familia, por ser devotos de Sai, estaban celebrando la Navidad can-tando bhajans de Sai. No muy a gusto, se alojó en una habitación en laplanta superior, apagó la luz y se fue a la cama. En una mesa de la salahabía una fotografía de Sri Sathya Sai con una vela apagada en frente deella. A pesar de que estaba mirando a ella, había un pequeño crujido y lavela de repente estalló en llamas. Nadie había entrado, nadie encendió lavela. ¿Cómo se ilumino? Estaba un tanto desconcertado, y una vez másmiró la fotografía y vio a Swami sonriéndole.

Al año siguiente, es decir, en 1978, el Dr. Baranowski llegó a la India paraparticipar en una conferencia que se celebraba en Bangalore. Hizo uso deesa oportunidad de viajar por todo el país y para fotografiar con su cámaraKirlian a cientos de yoguis y personas santas. En ningún caso el aura ex-cedía de dos pies de ancho.

Page 178: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

178

Una mañana, vio a Swami por primera vez en Whitefield a las 5 am. Cuan-do puso los ojos en Baba, él se sorprendió. La refulgencia alrededor deSwami estaba más allá de su imaginación más salvaje. ¡Se extendía másallá de cuarenta pies! (12 metros) A medida que los devotos continuabancantando bhajans, se extendía más y más, hasta envolver todo el edificio ylos miles de devotos allí reunidos. Era tan brillante que Baranowski miró asu alrededor para comprobar si era causado por las numerosas lámparasde vapor de mercurio que estaban a su alrededor. A medida que Swami semovía, la gran luminiscencia reluciente también se movía, como una envol-tura viva y vibrante. Llegó a la conclusión de que debía ser una parte inte-gral de Swami y que emanaba de Él solamente.

Las clases de verano se llevaban a cabo en ese momento. Así que, Bara-nowski pudo observar a Swami continuamente durante tres a cuatro días.Un día, Swami lo llamó para que se dirigiera a la concurrencia. Baranowskidescribió su experiencia sin igual: "Yo soy un científico. Soy básicamenteun cristiano, pero mi fe en que la religión no es particularmente intensa.Mediante esta cámara Kirlian, investigué 15.000 personas eminentes entodos los ámbitos de la vida en todo el mundo. Pero aquí he descubiertoalgo que nunca observé en ningún otro lugar. la iluminación irradiada porBaba es de un color espectacular de color de rosa, que es característicadel más intenso, más profundo, y el más desinteresado amor! lo que tam-bién es único es que su aura se extiende y abarca no sólo esta sala de au-diencias, sino mucho más allá, hasta donde yo puedo ver, como un torren-te de luz. Se cierne sobre todo, esta luminiscencia de color de rosa tam-bién muestra vetas de color plata y oro, muy brillante y muy claro. Este esun fantástico espectáculo que nunca he encontrado hasta ahora. Swami esla encarnación plena del amor (Prema-Sampuurna-Muurthi) Cuando Swa-mi se acerca a nosotros y nos toca, esa refulgencia está fluyendo hacianosotros también; Estamos inmersos en esa poderosa corriente de brilloetéreo. ¡Swami es la personificación caminando del amor! Mientras estoyhablando aquí, se darán cuenta de que mi cuerpo está temblando. ¿No loves? Pero este temblor no es por miedo. Es porque el aura supra-humanaque le rodea de indescriptible gloria es tan conmovedora, que ¡mi cuerpoestá temblando incontrolablemente!"

Swami materializó un anillo de diamantes y se lo dio al Dr. Baranowski.También le dio la tan ansiada entrevista. Swami le habló de su nieto de unmes de edad, y le dijo: "El día de tu regreso a Estados Unidos y al llegar a

Page 179: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

179

casa, tu nieto estará sujeto a una cirugía. No te preocupes. La operacióntendrá éxito. La salud del bebé será restaurada completamente." Swamidijo todo esto por su propia cuenta. El Dr. Baranowski no hizo mención delbebé en absoluto. Sin embargo, él no prestó mucha atención a las pala-bras de Baba sobre el niño. Era consciente de que los médicos le habíandicho que la operación podría llevarse a cabo años más tarde después deque el bebé creciera. Por lo tanto, se sorprendió al saber al llegar a casaque el bebé había sido efectivamente operado ese mismo día. El médicoque realizó la operación fue un indio. Dr. Baranowski le contó todo lo quehabía experimentado en Puttaparthi y le mostró el anillo de diamante pre-sentado por Swami. Como Swami le había asegurado, el bebé pronto sepuso bien. Dr. Baranowski se sorprendió del sarva-jñatva de Swami, (laconciencia total del pasado, presente y futuro).

De hecho, el Dr. Baranowski era discípulo de Ulf Messing, un filósofo ruso.Ulf se interesó en los aspectos espirituales de la vida, incluso a una edadmuy temprana y en la edad de 15 años, comenzó su búsqueda del cono-cimiento espiritual. En el proceso, él llegó a la India en 1936 y viajaba enun tren a Anantapur. En la estación de tren Kamalapur, se sorprendió alver al joven Sathya Sai Baba, que apenas tenía diez años de edad. PeroUlf vislumbró el aura impresionante alrededor del chico, y exclamó: "¡quépersonalidad divina es esta!" Ulf siguió al joven Sathyam a su casa, perono pudo alcanzarle. A su regreso a Rusia, Ulf estableció un centro de ca-pacitación para formar a los jóvenes en el uso de la cámara Kirlian, y antesde morir, le pidió a uno de sus estudiantes, el Dr. Baranowski ir a la India yestudiar a Sai Baba.

Dr. Baranowski quedó ampliamente bendecido. Se le dio la oportunidadpoco común para investigar el poder divino de Swami con su equipo cientí-fico. Y totalmente convencido por lo que encontró, él proclamó lo mismo atodo el mundo con la más profunda convicción.

Page 180: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

180

EL DR. ART-ONG JUMSAI

Fue alrededor de 1945. La Segunda Guerra Mundial aún no había termi-nado. Bhagavan Sri Sathya Sai se materializó a Sí mismo en frente de unacasa en Bangkok. Llamó a la señora de la casa, le dio algo de vibhuthi y ledijo que espolvoreara todo el techo de su casa y desapareció. Él habló ensu propio idioma. Vio que el polvo que le habían dado parecía una arenablanca. Sin embargo no desprecio sus palabras y lo roció por todo el techode su casa. A los pocos minutos, un ataque aéreo tuvo lugar. Todas lascasas del barrio, excepto la suya, quedaron destruidas con las bombasque bombardean por todas partes.

Art-ong Jumsai Na Ayutthaya era un niño en la familia. A su debido tiempo,Art-ong se convirtió en un estudiante de ciencia. Obtuvo un doctorado en elColegio Imperial de Ciencia y Tecnología. Trabajó como asesor de algunosministros en su país. Tenía un alto cargo en el escalafón profesional.

En 1971, la NASA de los EE.UU. elegía el cargo como científico en rela-ción con su proyecto de enviar un vehículo espacial no tripulado para ex-plorar Marte. Art-ong se propuso y consiguió el trabajo. El proyecto eraconseguir un vehículo seguro para la superficie del planeta, que superandotodas los dificultades, y que recogiera el material de la superficie del plane-

Page 181: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

181

ta para la investigación en la NASA. A Art-ong se le dio la tarea de la plani-ficación y el diseño de los equipos necesarios.

Se hicieron los arreglos para construir un modelo de Marte en el laborato-rio con características similares, un modelo del cohete y de la superficie -módulo de aterrizaje- para llevar a cabo las investigaciones. Los fondosnecesarios para la totalidad del proyecto iban a ser proporcionada por laNASA. En unos pocos meses, Art-ong fue capaz de desplegar el equiponecesario que iba a ser probado en el laboratorio. Pero, como ya antes setemía, la unidad de aterrizaje se quemó tan pronto como entró en la atmós-fera marciana. Después de algunos meses más, Art-ong construyó otroque también corrió la misma suerte. Esto se prolongó durante varias ve-ces. Todo el proyecto parecía condenado. Los enormes desembolsos dedinero se fueron a la basura.

El pobre Art-ong no sabía qué hacer. Estaba terriblemente deprimido. Peroal final, pudo lograrlo. Se completaron con éxito las pruebas de laboratorio,sin ningún tipo de problemas. Un cohete de tamaño natural, que fue nom-brado Vikingo, se preparó y se puso en marcha en el momento oportuno.Tuvo éxito y las muestras de los materiales de la superficie de Marte po-drían ser obtenidas.

Art-ong dijo que más que sus propios esfuerzos, hubo una "mano invisible"que le ayudó en su éxito. Después de esto, abandonó la búsqueda de laciencia y se ocupó de la búsqueda de Dios. Junto con su madre, que llegóa la India y llegó a Whitefield. Bhagavan le pidió a Art-ong que trabajara enlas Organizaciones Sathya Sai y difundiera la educación espiritual ligada alos valores humanos.

Muy pronto, algunos eventos dramáticos sucedieron. Art-ong estaba total-mente absorto en las actividades de Swami. No tenía tiempo para ocupar-se de su propia fábrica en Bangkok. Un día, el guardia de seguridad (de sufábrica) se encontraba durmiendo en su habitación de la entrada. Él habíacerrado la puerta desde el interior. Pero, a pesar de eso, Bhagavan SriSathya Sai entró en la habitación, le despertó y le mandó a que cumplierasu deber correctamente. Le habló en su lengua. El guardia que entendiósus instrucciones lo suficientemente bien, no podía imaginar cómo este ex-traño pudo entrar en la habitación a pesar de que su puerta había sido ce-rrada desde el interior. Al día siguiente también, pasó lo mismo.

Page 182: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

182

Cuando llegó el jefe de la fábrica, Art-ong, el guardia de seguridad le dijotodo lo que pasó, se disculpó por su desliz, y añadió que todo el incidentefue bastante desconcertante e inexplicable. Entonces se dio cuenta de unafotografía que decorada el cuarto de Art-ong de Bhagavan Sri Sathya Sai.Le dijo a su amo que fue esta misma persona la que entró en la sala deguardia en la noche y lo alertó.

Unos días más tarde, Art-ong llegó a Prashanti Nilayam. Bhagavan estabadando un discurso sobre la necesidad de vincular los sistemas educativoscon los valores humanos. En medio de su discurso, invitó a Art-ong al es-trado y hablar. En su charla, Art-ong describió sus grandes experiencias ycómo Swami fue amable con él, con su amoroso cuidado y afecto.

Desde ese día en adelante, el Dr. Art-ong Jumsai, el distinguido científico,ha estado cumpliendo el mismo a través de servir a la misión divina deBhagavan, la difusión de los preceptos espirituales néctar dulce de Swamien el Oeste, con renovada dedicación y con una fe más fuerte. En 1998, elDr. Art-ong inició el Instituto de Educación Sathya Sai en Bangkok parapropagar las ideas de Educación Sri Sathya Sai en Valores Humanos. ElInstituto ha organizado una conferencia internacional en septiembre de2000 sobre "La Educación Fortaleciendo Valores" en Prashanti Nilayam,en el que participaron 650 educadores de nada menos que 78 países delmundo. Swami bendijo varios participantes no sólo con los anillos de dia-mantes, sino también con varias direcciones inspiradoras.

"SER FELICES, ES LO ÚNICO QUE PIDO DE USTEDES"

John Sinclair era un multimillonario del estado de Connecticut en losEE.UU. En un momento de su vida, se encontraba atrapado en un laberin-to de problemas empresariales que destruyeron su paz mental. Una noche,mientras estaba sentado en su habitación, oró a Dios: "No sé dónde estásy cómo eres. Sólo sé una cosa, y es, que no existes. Por favor ayúdame".Él oró fervorosamente y en total entrega. A partir de entonces, comenzó anotar que la mano invisible de Dios lo estaba protegiendo.

Un día, sintió que alguien caminaba por el pasillo interior en su casa desdelas 02 a.m. a las 03 a.m. se quedó mirando constantemente. La personase quedó inmóvil. John Sinclair no entendía quién era y porque estaba allípara él. Pero podía reconocer que experimentaba un cierto sentido vagode felicidad y alegría que era indescriptible. De una manera similar, tuvo la

Page 183: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

183

misma visión en la noche siguiente. Estaba seguro de que no era un sue-ño, era crudamente real.

Sinclair fue al Centro Espiritual (adhyathmic Kendra) en Nueva York ymencionó su reciente experiencia con alguien allí. La persona dijo: "Unmomento, por favor," entró en la casa y regresó con un pequeño paquetede vibhuti en su mano y cuando se lo dio a Sinclair, pronunció, "Sai Ram".También habló largo y tendido sobre Bhagavan Sri Sathya Sai y le aseguróque se trataba de Swami quien le había dado darshan. Sinclair estaba pro-fundamente conmovido. Él no era más que un mero hombre de negociosen la lejana América, su conocimiento de lo espiritual era casi nulo, nohabía leído ni un solo libro sobre Sri Sathya Sai Baba, y sin embargo elSeñor había visitado su casa en persona y le había otorgado el darshan auna insignificante persona como él. En su mente, se postró a los pies deLoto de Swami en ese momento. Su corazón comenzó a anhelar la graciade Bhagavan, y su amor a Bhagavan muy pronto, creció y asumió una in-tensidad insoportable.

Como consecuencia de ese anhelo insoportable a Baba y también la com-pasión de Baba, Sinclair se dirigió a Prashanti Nilayam. A su llegada,Swami le invitó a pasar a la sala de entrevistas, y dijo: "¡He ido dos veceshacia ti!" Sinclair se quedó mirando a Swami en desconcierto. Swami con-tinuó: "He hecho mucho por ti. Me he dado mucho a ti. ¿Incluso así no tie-nes paz? ¿Por qué no haces algo por Swami?" Al oír las palabras deSwami, Sinclair estaba dispuesto a dar todo lo que Swami pidiera. Dijo:"Ciertamente Swami, sin duda." Swami le dijo sonriendo: "Sé feliz siempre.¡Eso es lo único que te pido!" Sinclair se sorprendió al escuchar lo queSwami desea de él -¡nada más que su propio bienestar!

Hablando en el magnífico Auditorio Chandra Puurna en el auspicioso díaGuru Purnima en 1993, Sinclair dijo, "Cuando yo era un muchacho jovencriado como cristiano, me sentía desgraciado por haber nacido dos milaños después de la partida de Jesús Cristo. Alguien escuchó, de verdad,mi grito de agonía. ¡Aquí está sentado ese mismo Dios que había enviadoa Jesús para nosotros!"

Sinclair también contó un par de incidentes milagrosos. "Unos meses antesde mi llegada a Prashanti Nilayam, tuve que hacer un viaje de negocios aotro lugar. Le dije a mi esposa que iba a pilotar mi helicóptero. Ella trató dedisuadirme, "Tu mente está muy distraída en la actualidad debido a tus

Page 184: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

184

problemas de negocios. ¿Por qué no contratas a un piloto profesional?Sathya Sai Baba está demasiado ocupado para sentarse contigo todo eltiempo para protegerte, como si sólo estuviera para protegerte todo eltiempo. Él tiene demasiadas personas que cuidar. ¿Por qué malgastar suvalioso tiempo?' Le dije: 'Yo soy un piloto cualificado Clase-A. ¿Por quédudas de mis habilidades de vuelo? pilotaré mi helicóptero. Pero como miesposa temía, el motor del helicóptero falló en el camino. El sistema hi-dráulico cedió. Perdí el control de la nave y sabía que la muerte era segu-ra. Saqué la foto de Swami de mi bolsillo y lo miré. Al momento siguiente,me encontré con Swami justo en el helicóptero. Él pilotó con habilidad yaterrizó con seguridad en el flanco de una colina. Abrió la puerta lateral,me sacó con cuidado, empujó el helicóptero y desapareció. Así es comoBhagavan me ha estado salvando, una y otra vez, me atraía más y máscerca a Sus pies de loto.

"Ahora voy a describirles un incidente más sorprendente. Esa mujer queestá sentada en la primera fila aquí en esta reunión es Marlene Sinclair.Ella es un jinete experto. Ella compró un buen caballo y cabalgó y tambiénlo entrenó para competiciones. Una vez, corría velozmente en el curso deequitación y trató de librar un alto muro. Desafortunadamente, las patas delcaballo golpearon contra la pared. Esa chica fue lanzada fuera de su silla ysu cabeza se estrelló contra el suelo y el pesado caballo de 1800 librascayó sobre ella.

"Tomó un total de 45 minutos antes de que la niña fuera ingresada en lasala de urgencias de un hospital. Recibí el mensaje en el teléfono y corríallí. Saqué el pequeño paquete de vibhuti de mi bolsillo y se lo apliqué alas heridas en su rostro, me dije: "Esto es igual que el agua bendita delcristianismo." también puse una pequeña cantidad en su boca. Cuando fuia verla al día siguiente, no había ni una sola herida en su rostro. Tres me-ses más tarde, se ha recuperado totalmente y ha reanudado la marcha.Pero la historia no termina aquí.”

"En la sala de entrevistas, Swami miró a Marlene y le preguntó: '¿No terescate de la parálisis? Ella dijo: "Sí, Swami, sí, lo hiciste." Después de laentrevista, le pregunté a Marlene," ¿Qué es lo que Swami le preguntó, yqué le contestaste? Entonces me dijo: "En aquel día de mi accidente, perdíla visión. Cuando el caballo cayó pesadamente sobre mí, quedé paralizadade un lado. Mientras yacía en indefensa, una persona se puso a mi ladomirándome; cuando estaba siendo trasladada en ambulancia al hospital, él

Page 185: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

185

estaba a mi lado en el vehículo, en la sala de emergencia también, él esta-ba a mi lado todo el tiempo; también veló constantemente por mí durantetoda la noche en el hospital. Esta persona no es otra cosa que este SaiBaba que hizo que mis ojos quedaran bien. Y sanó mi parálisis, además.Sólo entonces me mudé fuera del hospital. A pesar de que este incidenteocurrió hace varios años, yo no sabía nada de todo esto hasta que la con-versación se inició entre Baba y ella en la sala de entrevistas. Este es unexcelente ejemplo para demostrar que Swami es mucho más cercano queincluso la propia madre y padre.

"Mi Swami, tengo plena fe en Ti Estoy totalmente rendido a tus pies", con-cluyó Sinclair.

JAGADEESAN

El trabajaba como Director General Adjunto de la Jurisdicción de Desarro-llo Industrial del Gobierno de Malasia. Siempre que hablaba de Swami, sol-ía ser despectivo, malicioso y de lengua soez en su crítica. Su nombre esJagadeesan. Una vez que se dio la circunstancia de que Jagadeesan fue ala casa de su suegra. Vio la foto de Swami en su habitación. Fue virulentoen su condena a Swami. Durante dos largas horas, se irritó y despotricó yfinalmente dijo a la imagen, "Si realmente posee todos esos poderes divi-nos como pretende esta gente, muéstrame la prueba correspondiente.Sólo entonces creeré en estos cuentos de hadas." No se dio cuenta deque había lanzado literalmente un desafío a Bhagavan Baba. Tan prontocomo hubo dicho estas palabras, apareció vibhuthi en esa fotografía, el di-bujo que le había provocado su ira. Sintió como si un rayo le hubiera gol-peado. Se dio cuenta de que en este mundo del pensamiento científico,había algo que trasciende la ciencia, algo incomprensible para la ciencia.

Cuatro meses después, Jagadeesan visitó la India y viajó a Prashanti Nila-yam. En el hall de audiencias, Swami se le acercó y suavemente moviósus amorosos labios, "¿Malasia?" Sorprendido y preguntándose cómoSwami sabía que venía de Malasia, él respondió: "Sí, Señor." Swami le in-vitó a pasar a la sala de entrevistas. Jagadeesan tenía entonces 32 años,pero de alguna manera se sentía como si fuera un niño de siete años queestaba con su padre. El afecto paternal y el amor de Swami derritieron sucorazón. Copiosas lágrimas corrían por sus mejillas. Había creído enSwami sólo hace apenas cuatro meses. Anteriormente a eso, él no teníanada más que desprecio absoluto por él. Su vileza durante ese período

Page 186: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

186

oscuro colgaba pesadamente en su corazón y ya no podía ocultar su mise-ria. Decidió confesarlo todo. "Swami," exclamó, "por favor, perdóname.Hasta hace cuatro meses, nunca había creído en ti." Bhagavan movió eldedo índice de izquierda a derecha y de nuevo a la izquierda, y, sonriendo,dijo: "¡Ha!, ¡Ha!, tú no eras un mero no creyente, tú te oponías firmemente,tú eras un fuerte opositor". Jagadeesan se derrumbó por el dolor y la ver-güenza, así es que cayó a los pies de loto de Baba y comenzó literalmentea llorar. Swami sostuvo sus hombros y lentamente le dijo. "No llores, Ban-garu, no llores. Swami lo sabe todo.

Hoy en día, por sugerencia de Swami, funciona como el Coordinador Cen-tral de las Organizaciones Sathya Sai en el Este en el cumplimiento de sudestino al servicio de la Misión Espiritual Sai.

MALA, VIKSHEPA, AVARANA

En uno de sus discursos, Swami señaló que el hombre está dotado de in-teligencia y discernimiento. Sin embargo, él no es capaz de reconocer a suverdadero Yo. La razón de esto, dijo Swami, es el efecto acumulativo delas acciones (karma) realizadas en vidas anteriores. Debido a las buenasobras, (Sat-Karma), se toma el nacimiento como un ser humano. Sin em-bargo, si en este nacimiento humano, una persona se entrega a hacer elmal, como el adulterio, el robo, la falsedad y así sucesivamente, las conse-cuencias también serán malas. Estos son los tres tipos de mal carácter:Mala, Vikshepa y avarana. Estos oscurecen la visión espiritual del hombrey le impiden reconocer la forma de la gloria de su propio Ser Verdadero(SWA- Swaruupa Jñana).

Swami entonces procedió a elaborar el significado de Mala, Vikshepa yAvarana.

Mala es el efecto acumulativo de las malas acciones realizadas durantevidas anteriores. A modo de ejemplo, para el punto aquí hay una historia.Un comerciante de diamantes iba en un viaje de negocios. Viajó a caballoy a galope rápido, con lo que la bolsa que contenía los diamantes cayó in-advertido al suelo. Dos amigos que viajaban detrás de él lo encontraron. Alver los preciosos diamantes, la avaricia se apoderó de sus mentes. Cadauno quería agarrarlos. Mientras que el más joven vigilaba la bolsa, el otrose fue en busca de alimento. En el camino, tuvo otra idea viciosa - eliminara su amigo por completo. En consecuencia, mezcló veneno en la comida

Page 187: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

187

destinada a su amigo. Él regresó y le dijo a la amiga de espera: "Queridohermano más joven, toma tu comida primero y mientras comes, voy a vigi-lar las piedras preciosas." El más joven tenía sus propios planes. Como elmayor se inclinó, el hermano menor asestó un golpe salvaje en el cuellocon una pesada espada. Jubiloso de que ahora él era el único dueño delas joyas, se comió su comida con gusto. Pero como había sido contami-nada, él también murió envenenado. Aunque los dos amigos quisieronapoderarse de los diamantes preciosos, no pudieron obtener ningún bene-ficio de ellos. Es 'Mala' lo que les llevó a la mala conducta. La causa fun-damental de 'Mala' es el mal pensamiento y el obrar mal, lo que puede serdestruido sólo a través de recordar y pensar en Dios incesantemente. Nohay otra manera.

El siguiente es Vikshepa, lo que significa la falta de estabilidad de la men-te. Ramakrishna Paramahamsa estaba sirviendo como sacerdote en elmajestuoso templo de la diosa Kali en Dakshina-Ishwara. Ese templo ha-bía sido construido por una dama piadosa llamada Rani Rasamani. Ellavisitó el templo un día y le sugirió a Ramakrishna que cantaran una can-ción en alabanza de la Devi (Diosa). Mientras cantaban, los devotos inclu-yendo a Rasamani estaban moviendo sus cabezas en sintonía con la can-ción. Paramahamsa se detuvo de pronto en el canto y dio una sonora bofe-tada en la mejilla de Rasamani. Él la reprendió: "Tu cuerpo está aquí, perosu mente está en otra parte-. En los litigios de propiedad en el TribunalSuperior de Calcuta." Ella era noble y devota, por lo que tomó el castigocon en el espíritu adecuado, como un castigo merecido por su inestabilidadmental, es decir, Vikshepa. Para alejar la mente de Vikshepa, sólo hay uncamino -la práctica incesante de la concentración y el pensamiento único.

Ahora viene Avarana. Soy un estudiante, yo soy un maestro, soy unbrahmán, yo soy un Kshathriya, yo soy una mujer, soy un hombre, y asísucesivamente. De esta manera, una persona cae en el engaño" "yo soyeste cuerpo. " La Ignorancia (Ajñana) de este tipo es Avarana. Si meditasprofundamente y con discernimiento (Viveka), pronto te darás cuenta deque no eres ni un estudiante, ni un maestro, ni el brahmán, ni un Kshathri-ya, ni una mujer, ni un hombre. La Realidad, la Verdad es: Ustedes son laencarnación del Atma (Alma) reconozcan esta realidad es superar Avara-na.

Una tigresa embarazada estaba cruzando un río, cuando de repente dio aluz a un cachorro. La madre fue arrastrada por la corriente de agua, pero el

Page 188: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

188

cachorro llegó a tierra seca en alguna parte aguas abajo y se unió a un re-baño de ovejas. Por la mezcla del día a día con las ovejas, con el curso deltiempo, se olvidó completamente de su verdadera identidad de tigre. Co-mía hierba como las ovejas lo hacían. Balaba como las ovejas. Perdió porcompleto la conciencia de su fuerza natural y capacidad inherente. Algúntiempo después, un tigre atacó a la manada y se dio cuenta del cachorrode tigre en medio de la manada y se sorprendió al ver que se comportabaigual que una oveja. El tigre agarró al cachorro y lo arrastró a un estanquede agua. Mostró a la imagen del cachorro en el agua, "Mira, tú no eres unaoveja. Tú eres un tigre. Reconoce tu verdadera identidad "Sólo entonces elcachorro aprendió la verdad. La única manera de eliminar el Avarana es através de la entrega total a Dios (Daivarpana).

En sus discursos, Swami se dirige a nosotros como "¡Divya-Atma-Swarupulara!" (Las encarnaciones del Atma Divino). Él es, pues, una y otravez, el que nos recuerda nuestra verdadera identidad. Constantementeestá exhortando a cada uno de nosotros: "Tú no eres simplemente uncuerpo de carne y sangre, Tu eres la encarnación de Atma."

Nos damos cuenta de que Mala, Vikshepa y Avarana pueden ser elimina-dos manteniendo constantemente el nombre de Swami danzando en nues-tras lenguas; es decir, cantando Su nombre todo el tiempo; instalando fir-memente a Swami en el altar de nuestro corazón; y Swami nos bendecirácon llevar una vida pura y espiritual e iluminada.

Homenaje humilde a los Pies de Loto de Bhagavan Sri Sathya Sai.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 14

Page 189: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

189

"YO SOY CONSCIENTE DEL PASADO,PRESENTE Y FUTURO DE TODOS"

Capítulo 15

"Ustedes pueden pensar que se trata de un fenómeno maravilloso el queel Ser Supremo tenga que bajar a la tierra en forma humana. Pero si estu-vieras en mi posición, no estarías tan maravillado. Soy plenamente cons-ciente del pasado, el presente y el futuro de cada uno de ustedes. Por esoes que no deben confundirse con la lástima. No es que yo no tenga com-pasión y amor. Mi corazón ciertamente no es de piedra. Pero si cierras lapuerta de tu corazón, ¿cómo pueden las olas de Mi dulce amor penetrarmás allá? Tú derramas lágrimas y dices, "Swami, estoy ciego. Anhelo verTu forma divina. “¿Mi angustia no derrite tu corazón?" Cuando tú ves lamiseria de una persona ciega, te conmueves. ¿Por qué mi corazón No seconmueve? Porque que yo conozco todo el fondo incluyendo las vidas an-teriores de la persona angustiada, mi respuesta es naturalmente diferente.Si tú también llegases a saber de las cosas que son conocidas por Mí, tureacción a la agonía de esa persona también sería diferente. Lo que cose-

Page 190: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

190

chas en esta vida no es sino el fruto de las semillas que tú mismo habíassembrado en vidas anteriores. Así, les permito sufrir lo que deriva de susanteriores malas obras. Por supuesto, el cumplimiento de esforzadas bue-nas acciones mitigará el sufrimiento, hasta cierto punto. Yo no soy la causade ya sea tu felicidad o tu miseria. Ustedes han creado estos dos grilletesque pueden hundirlos".

~ Baba ~

EL MAL ENGENDRA MAL

Una vez, un esposo y una esposa en compañía de sus dos hijos llegaron aPrashanti Nilayam. Los padres, así como los niños eran muy apuestos ytoda la familia era una imagen de la belleza. Ansiosamente deseaban re-unirse con Bhagavan personalmente. Hablaron con Col Joga Rao a esterespecto y le pidieron alguna manera para que eso fuera posible. Impre-sionado por la buena apariencia de la pareja, Col Joga Rao consideró quesería muy bueno que Baba les pudiese dar una entrevista. Así pues, él in-tercedió ante Baba en su nombre, mencionando también que todos en lafamilia eran muy guapos. Swami dijo, "Has hablando tan elocuentementede la belleza de los padres y sus hijos… Está bien. Pero ¿sabes que losdos pequeños son ciegos?" Col Joga Rao quedó desconcertado. Swamino había visto a la familia todavía. El mismo Joga Rao no se dio cuenta yno podía imaginar que los dos niños encantadores eran ciegos. Cuandoconoció a esa gente otra vez, se interesó por la falta de visión de sus hijos.Él se angustió cuando se le dijo la fea verdad. La señora rogó una vez mása Col Joga Rao de hablar, en su nombre, con Swami para bendecir a sushijos con la vista. Movido por su forma agradable, Joga Rao planteó lacuestión una vez más con Swami. No obtuvo respuesta.

Al día siguiente, Swami salió de su estancia con el periódico del día en lamano. Se lo dio a Col Joga Rao y le pidió que leyera un artículo en particu-lar. El artículo hacía referencia a una noticia. En Bukkapatnam, los ojos dedos niños fueron cegados por su madrastra. Después de leer la noticia im-pactante, Col Joga Rao quedó mirando Swami. "¿Qué harías tú si tuvierasque hacer frente a este incidente?", Le preguntó Swami. Col Joga Raorespondió al instante: "Dejaría ciega a la madre desalmada." EntoncesSwami le dijo en voz baja: "Pero Dios no hace eso. De otra manera, Élhace que sus hijos sean ciegos. En cuanto a estos dos pequeños, déjeme-

Page 191: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

191

los a Mí. Ciertamente serán felices. Pero ¿qué pasa con su madre?" Babase alejó del lugar dejando Col Joga Rao aturdido.

Esta breve conversación fue todo lo que pasó. Pero Col Joga Rao pensóen su mente que se había desentrañado en un instante el rompecabezasde un misterio universal. ¿Que había solicitado a Swami en favor de la pa-reja? ¿Qué quiso decir Swami llamando su atención al tema de este día enlas noticias? ¿Y cuál es el significado profundo de la conversación deSwami con él? Evidentemente, Swami no quiso revelar nada directamentea la infortunada madre que se añadiera a su angustia mental. Todo estoapunta a esto: cada persona tendría que sufrir castigo por los pecados delpasado.

Bhagavan Sri Sathya Sai Baba dice: "Dios es tal como un cartero, que sa-ca de su bolsa carta tras carta y las entrega en la dirección apropiada. Losmiembros en una casa leen su carta y estallan de alegría. Otro hogar sufremiseria con lo que recibe. En cuanto al cartero, es el menos preocupadocon el contenido que ofrecen las cartas. Su papel es meramente el llevarcada carta a su destinatario correcto. ¡Dios también hace lo mismo!"

"TOMAN LA COMIDA QUE ENTONCES TIRARON"

Acompañado por Swami Karunyananda, Bhagavan Sri Sathya Sai Babauna vez fue a Dharmakshetra en Mumbai. Se quedó en su apartamento enel piso superior mientras que a Karunyananda le dieron una habitación si-tuada en la planta baja justo debajo de la habitación de Baba. Algunasprominentes personas de Mumbai vinieron a conocer a Bhagavan. La es-calera que utilizaban estaba contigua a la sala de la planta baja, y para evi-tar ser molestado, Karunyananda puso seguro a la puerta desde el interior.Al mirar hacia fuera de su ventana, vio una escena muy inquietante. A lasafueras del muro del complejo, algunos niños se disputan con los perroscallejeros para agarrar las migajas de alimentos procedentes de los platosdesechados hechos de hoja. La escena lo llenó de sorpresa y angustia.Esta es la edad en la que Dios se ha encarnado en esta tierra y se estámoviendo, en carne y sangre, entre los seres humanos. Lo que es más, enese mismo día, Él estaba presente justo en ese mismo edificio. ¿No es iró-nico que los seres humanos fueran a pelearse con los perros de la callepara arrebatar unas migas desechadas de comida? Así como estos pen-samientos pasaron por su mente, sintió un suave toque en el hombro. Sedio la vuelta y se encontró Sri Sathya Sai sonriendo y mirándole a los ojos.

Page 192: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

192

Karunyananda estaba nervioso y dijo, "Swami, aseguré mi puerta desde elinterior. ¿Cómo has podido entrar en la habitación?" Baba respondió: ¿Siyo quiero entrar, pueden detener unos pernos mi camino? He venido a lle-varte para las comidas." Entonces Karunyananda relató a Baba acerca delo que estaba agitándole la cabeza. "Swami, estoy preocupado por unapequeña duda. Tú eres Dios encarnado ahora mismo, aquí en cuerpo pre-sente. Y acabo de ver allí, detrás de la pared, unos niños que están lu-chando con los perros de la calle para recoger las migas de la comida dela basura. ¿Cómo es esto, Swami?" Bhagavan explicó pacientemente:"Ellos comieron con desdén de mesas repletas de todo tipo de exquisitacomida, picoteando un poco de este y un poco de ese plato. Tiraban mu-cho más de lo que comían, botando con desprecio el preciado alimento. Eneste nacimiento, están recogiendo lo que tenían antes de manera tanirresponsable desperdiciaron y lanzaron al cubo de la basura.

Posteriormente, con motivo de la Conferencia Mundial de las Organizacio-nes Sathya Sai que se llevó a cabo en Prashanti Nilayam, Swami Karun-yananda se dirigió a la audiencia. Swami estaba presente en el estrado. Ensu discurso, Karunyananda refirió el incidente anterior causando conside-rable sorpresa por todas partes.

En Su discurso que le siguió, Bhagavan Sri Sathya Sai Baba aclaró, "Dospájaros están sentados en la rama de un árbol. Uno está comiendo la frutadel árbol. El otro está solo mirando como un mero testigo. Este incidentefue mencionado en uno de los Upanishads. El significado interno de estoes: El árbol es el cuerpo; las frutas son la felicidad mundana y la tristeza; lafruta-etérea es el Alma; el testigo es el Ser Supremo (ParamAtma). Lasaves son aparentemente dos entidades distintas, pero en realidad son lomismo. La esencia espiritual del hombre está detrás del Supremo Principiode “La reflexión o visión de la sombra”. En las propias palabras de Baba:"El Abhasa-Ruupam del ParamAtma es el JiivAtma") (la forma aparente delSupremo es el individuo) Por lo tanto, la experiencia de la felicidad y la tris-teza es parte del JiivAtma; Aquello no toca al ParamAtma. ParamAtma essólo un testigo.". Estas palabras de Bhagavan Baba elaboran el significadointerno del hermoso desfile Upanishádico de dos pájaros en un árbol.

Page 193: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

193

OCÉANO DE MISERICORDIA

A pesar de todo lo que se ha dicho antes acerca de que las acciones pa-sadas engendran distintas retribuciones o recompensas en la vida presen-te, es un hecho el que si Bhagavan quiere derramar misericordia y compa-sión, su bondad no tiene límites. Es tan espontáneo que no tiene sentidobuscar su causa. En este contexto, es pertinente referirse a lo que Swamirelató el 4 de julio de 1996. Era una historia conmovedora y emocionó acada persona en la reunión.

"El muchacho que habló aquí primero”, Swami dijo, “es oriundo de Simlade Himachal Pradesh. Su hermano menor también está estudiando en laescuela primaria de aquí. Hace unos diez años, cuando yo estaba en Brin-davan, su madre fue traída a mí en una camilla desde Himachal Pradesh.Puse mis brazos alrededor de los muchachos y los aproxime. Le dije a sumadre: "Estos son mis hijos. De ahora en adelante, no necesitas preocu-parte de ellos en mas”. Ella también dio su palabra de Swami "Sai Matha(madre Sai), te confío mis hijos." Y ella dio su último suspiro. Traje a losniños aquí y los matriculé en la Escuela Primaria. A partir de ese día hastael día de hoy, nunca derramaron una lágrima. Su madre falleció. Su padreviene, pero raras veces. Todo el mundo los deja al cuidado de Swami;

Page 194: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

194

después de todo Swami Mismo se comprometió a cuidarles. Esto es exac-tamente lo que significa Saranagathi, la entrega total. Veo a estos mucha-chos mañana y tarde todos los días y pregunto por su bienestar. Ellos nun-ca experimentaron, aunque sea por un instante, la miseria de perder a sumadre.

"Un día, la directora del albergue trajo al muchacho más joven a Mí dicien-do que él estaba de duelo por su madre, llorando por ella y se negaba acomer. Tenía entonces cinco años de edad y estaba en el primer nivel. Lollevé a la sala de entrevistas, le puse un anillo en su dedo, hice esto yaquello, le divertía hasta que él se olvidó de su dolor y se puso alegre.Desde entonces, siempre se le ve sonriendo y riendo. Los corazones delos niños son puros y claros como el cristal. Esto muestra cuanto valor yfuerza de amor se puede otorgar a los seres queridos.

"¿Podrían, estos chicos, haber estado tan contentos y alegres en otro si-tio? Están tan llenos de felicidad y alegría, debido a que están con Swami.El Amor de Swami no es el amor de una sola madre, sino que el amor de¡Mil madres! Personalmente cuido cada detalle. Incapaces de entender es-to, ustedes se preocupan, "Swami, no me ha mirado o hablado conmigo."A pesar de las innumerables responsabilidades que asumo, encuentrotiempo para cuidar y preguntar por todos los niños. El niño que habló unpoco antes dijo, como todos ustedes han escuchado, “He perdido sólo auna madre, pero he ganado el amor maternal de mil madres." Es por elloque al comenzar su charla, se dirigió a Swami: "Mi Madre Sai". Esta es unafe tan ardiente que los protege y los bendice con el total éxito en sus vi-das".

NAMA SMARANA Y RUPA DHYANARecordación del Nombre Meditación en la Forma

Durante ocho largos años, un devoto extranjero en Prashanti Nilayam ha-bía sido confinado a una silla de ruedas pues había perdido el uso de suspiernas. Sin embargo, una sonrisa agradable siempre iluminaba el rostrodel valiente hombre. Antes de su aflicción, solía hacer ejercicios y partici-par activamente en los juegos y deportes. Pero el destino le obligó a estadependencia de la silla de ruedas. Una vez, varios visitantes de su tierranatal estaban sentados juntos en el salón de audiencias (hall). Swami losinvitó a todos a la sala de entrevistas. Dado que esta persona con disca-pacidad estaba atada a su silla de ruedas y que además estaba en un lu-

Page 195: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

195

gar diferente, no podía ir adentro junto con el grupo, que se había precipi-tado a la sala de entrevistas. Él también era del mismo país. ¿No deberíaSwami llamarle también? Se preguntaba y ansiosamente miraba a Swami.Mientras tanto, Swami ya lo había pasado y se adelantó un poco más, perode repente, se volvió y le gritó: "Oh, usted también venga adentro." Él seemocionó y comenzó propulsar su silla hacia la habitación. El siemprecompasivo Bhagavan le ordenó: "No así. Levántese y vaya caminando". Elpobre hombre se sorprendió. Se detuvo, sin embargo, y trató penosamentede salir de la silla. Laboriosamente, se liberó, trastabilló un poco, peropronto recobró la compostura. Se quebró. Incapaz de controlar su espas-mo de llanto, se arrojó a los pies de Loto de Swami. Ocho años de austeri-dades y sufrimiento fue así coronados glorioso cumplimiento.

COMUNICADO DE RETRIBUCIÓN

Swami dijo en una ocasión: "Ustedes pueden pensar que uno debe sufriren esta vida por las malas acciones hechas en vidas pasadas; Y que nin-guna compasión de Dios te puede eximir de ello. Pero Yo les estoy dandomi palabra de que no necesitan tener que someterse a las consecuenciasdel karma previo". Mientras, Él sea adorado,' Sarva papa kshayakarayanamah'.

Cierto. Miren a todos aquellos que están sufriendo de enfermedad y se hanreunido en Puttaparthi, sentados y esperando a Baba. Ellos se han rendidototalmente a los Pies de Loto de Swami. Después de haber dejado todassus preocupaciones en las manos de Swami, no parecen estar sufriendoen absoluto. Si fueran a otro lugar, la intensidad de su enfermedad leshabría hecho miserables. Ellos han estado experimentando la agonía delinfierno. Aquí, mientras esperan con las ganas de la suprema felicidad detener el darshan de Swami, no sufren, sino que se pierden en el anhelo. Ydurante el darshan, son transportados a la beatitud celestial. Se olvidan desí mismos, dejan sus planes y dolores. Después que el darshan ha termi-nado, reviven su experiencia maravillosa; remembranza que se suma alplacer y lo prolonga. Ellos meditan en la forma de Swami. Conversandocon los demás, compartiendo experiencias y recordando la dulzura de laspalabras, los hechos y los lilas de Swami - el tiempo vuela literalmente. En-tonces, comienzan a desear el darshan del día siguiente con la esperanza,el anhelo, la expectativa y la imaginación. Los devotos nunca saben cómopasan las horas en Prashanti Nilayam. ¿Cuándo se encuentra el tiempopara experimentar la retribución? Ellos están protegidos y aislados del su-

Page 196: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

196

frimiento y el dolor del mismo modo que un paciente está bajo anestesia yse protege del dolor. El período de sufrir penas pasa sin problemas con laaudición (sravan), recordación (smaran), contemplación (manan), medita-ción (chinthan), visión (darshan) y contacto (sparshan) - en otras palabras,llenan su cuerpo y alma con Swami, su divinidad y su gloria!

Entrar en Prashanti Nilayam, tanto física como metafóricamente, no esmás que Pariharam, es decir, el remedio para el alivio del dolor de todo ti-po.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 15

******Capítulo 16

SIGNIFICADO DE NAMA SMARANLA REPETICIÓN DEL NOMBRE SAGRADO

Page 197: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

197

Hare nama Hare nama Hare nama Aiva KevalamKalow nastheiva nastheiva gathir anyatha

"El canto del Nombre del Señor es el único camino a la liberación en laEdad de Kali. Sólo El Nombre de Dios puede redimirnos. Cualquier grantarea se puede lograr mediante el canto del nombre divino."

~ Baba ~

‘Nama smarana’ significa recordar o cantar el nombre de Dios repetidasveces. Es una de las prácticas espirituales encomendadas al aspirante querealiza esfuerzos para llegar a Dios. La importancia que Swami le confierees ilustrada por un incidente.

Un devoto preguntó, "Swami, a menudo oímos acerca de la entrega total(saranagathi). ¿Cómo se puede lograr esto?" Swami respondió suavemen-te. "Bangaru, saranagathi está más allá de ti, ¿por qué te preocupas poreso? Utiliza el Nama-Smarana (repetición del nombre). Dios mismo estaráa su entera disposición.

Swami explicó una vez la especial importancia del nama-smarana, "Es lamás sublime de todas las prácticas espirituales. Consiste en japam (cantodel nombre de Dios en forma reiterada), es la más infalible penitencia (ta-pas). Kuchela pudo obtener la gracia del Señor Sri Krishna sólo a travésdel nama-smarana. Al hacer el nama-smarana, entonar el nombre con fer-vor y profunda devoción y amor. Se te otorga un inmenso beneficio. En es-te Kali Yuga, el nama-smarana es suficiente para ganar la salvación y laliberación del ininterrumpido ciclo de nacimiento y muerte.

"Nama-smarana es la única medicina divina capaz de curar la falta deecuanimidad mental, la avaricia y otros males que les atormentan. Les dapaz duradera y alegría.

"El nombre que elijan puede ser cualquiera de los miles de nombres deDios. O, puede ser cualquiera de los nombres que actualmente son de usocomún en cualquier religión, país o región del mundo, o en cualquier agru-pación de devotos. Seleccionen cualquier nombre y dedíquenle al menoscinco minutos cada día para nama-smarana, que sea una parte de su ruti-na diaria. Esto les dará un inmenso beneficio.

Page 198: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

198

THULASAMMA

Hace mucho tiempo, una devota llamada Thulasamma residía en PrashantiNilayam. Una vez, mientras iba a su tierra natal en un rickshaw (mototaxi),el vehículo se lanzó contra un árbol rodó y volcó en un lugar desierto. Ellaresultó gravemente herida en la muñeca. Mientras caía del taximoto, gritóen voz alta, "Sai Ram" En el momento del accidente, un coche llegó a eselugar solitario. El conductor tomó tanto a Thulasamma como al conductordel taxi-moto y se los llevó a su casa. La señora estaba consciente de quesu herida era muy grave. Pero, como se llegó a conocer más tarde, habíasido rescatada de un destino más terrible.

Durante el interrogatorio, el conductor del auto reveló algunos detalles sor-prendentes. Cuando se dio cuenta de los costosos adornos de oro sobresu cuerpo, sintió la tentación de robarlos. Por eso se dirigió a ese lugar ais-lado e intencionalmente se estrelló en el árbol. Esperaba que Thulasammaquedase inconsciente y que fuera capaz de arrancarle sus adornos. Peroen el momento del impacto, de repente gritó: "Sai Ram!" Ese namas-marana tuvo el efecto de cambiar su opinión. Se sorprendió de que justoen el momento de su terrible experiencia, ella pudiese pronunciar el nom-bre de Dios con tanto fervor. Sintió que ella debía ser muy noble y piadosa,y que no debía robarle a la dama. Por otra parte, aunque normalmente ellugar estaba casi todo el tiempo poco frecuentado, es sorprendente quealguien en ese específico día llegase en coche en el momento crucial yarruinara su plan. El conductor del vehículo fue perturbado por esta coinci-dencia. ¿Fue la intercesión divina? El pobre hombre se estremeció ante lasola idea.

El conductor confesó todo esto a Thulasamma, narró todos los detalles delincidente y expresó remordimiento sincero. No se detuvo allí. A partir deentonces, se convirtió en amable y muy cercano a ella. Él la visitaba a me-nudo y preguntaba acerca de su bienestar. Se convirtió, por así decirlo, dehecho en un amigo íntimo, un pariente bien intencionado. Este episodiopone de manifiesto el poder del nama-smarana.

NAMA SMARANA SIGNIFICA CONVOCAR A DIOS

Page 199: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

199

Pedda Botu, la gran devota de Bhagavan Sathya Sai Baba, de quien lee-mos lo de antes, a menudo preguntaba, "Swami, ¿qué es la meditación(dhyana) y cuál es la forma de hacerla?" Swami solía aquietarla. Él no hac-ía más que decir: "No te preocupes por Dhyana (meditación). Tú hacesnama-smarana (repetición del nombre). Eso es suficientemente bueno."Una noche ella estaba durmiendo debajo de un árbol frente a la residenciade Swami. Cuando empezó a lloviznar, se quitó de ahí y se dispuso a dor-mir en la terraza fuera de la habitación de Swami. Como ella estabahaciendo su cama, dijo para sí, como una cuestión de hábito, "Om Sri SaiRam". Swami salió y le dijo, "tonta, ¿no quieres permitirme dormir?" PeddaBotu dijo, "Swami, quien te ha impedido dormir? Swami replicó, "CuandoMe convocas, ¿cómo podría ir a la cama y dormir?" la pobre señora ex-plicó: "Tengo el hábito de hacer nama-smarana y pronunciar, 'Om Sri SaiRam,' dentro de mí. No tenía la intención de llamarte." Bhagavan le pre-guntó, "¿Qué significa japam? Equivale a llamarme. El Nama-smarana noes diferente de convocar el Dios".

NAMA SMARAN SIGNIFICA COMUNICARSETELEFÓNICAMENTE CON DIOS

Moorthy, el hijo de Sri Kasturi, estaba haciendo una investigación en Geo-logía. A este respecto, tuvo que recorrer las zonas forestales en el Assam.En una ocasión, cuando estaba solo, un oso salvaje se fijó en él y co-menzó a acercarse. Moorthy huyó para salvar su vida, pero el animal si-guió persiguiéndolo. A medida que pasó por encima de algunas rocas ensu desesperada huida para salvarse, se tropezó y cayó al suelo, pero si-guió llorando en voz alta, "Baba, Baba." En cuestión de segundos un ca-mión a motor apareció allí de la nada y Moorthy se salvó entrando en el.Después de unos meses, se encontraba en Prashanti Nilayam. Swami ledijo, "Yo recibí su llamada telefónica y despaché un camión. ¿Llegó atiempo?"

MAYA, EL TERRIBLE PERRO

Bhagavan Sri Sathya Sai Baba describió una vez el poder de Maya de unamanera metafórica. Dijo: "Dios es el Amo de Maya (espejismo; ilusión, ig-norancia). Maya es como un horrible perro guardián de pie en la entradade la casa de Dios y no permite que los forasteros se acerquen. Si tienesserios deseos de llegar a alcanzar a Dios, sólo hay dos maneras. El primercamino es adquirir la forma del Maestro. Entonces el perro no le daña en

Page 200: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

200

absoluto. Esto se conoce como saruupya, es decir, asumiendo la forma deDios. Pero no debes cometer el más mínimo error, de lo contrario el perrono te perdonará.

"El segundo camino es clamar por el Maestro en voz alta. Oirá tu clamor.Vendrá a ti, te recibirá con los brazos abiertos y, sosteniendo tu mano, tellevará dentro con amabilidad desbordante. Esto se llama samiipya, es de-cir, estar en compañía cercana de Dios. El perro no te hará ningún daño,mientras estés con tu Maestro. Siendo el perro mascota de Dios, maya leobedece. Si él quiere, esta no te dará problemas, no serás tocado, nosabrás de ningún miedo".

¡Qué simple y hermosa parábola es la que Bhagavan Sri Sathya Sai nosha dado! El ha revelado como Él, se rinde a Su devoto. ¡Qué tan fácil es elsegundo camino! El devoto no tiene más que llamar a Dios con todo fervor,con todo su corazón, con la agonía en su voz, con el anhelo que inundetodo su ser. Esto es nama-smarana. Millones de devotos de Sai han en-contrado a través de su experiencia personal que Dios responde al NA-MA-SMARANA y se presenta ante Su devoto con misericordia y compa-sión ilimitada.

La exhortación de Baba es que el incesante Namasmarana de una deidadeleva tanto al devoto, que él alcanza la forma de esa Deidad. Bhagavandice que el incesante smarana del nombre del Señor Rama por su herma-no Bharata, se tradujo en el Ramayana, y en este sentido permitió que to-dos supieran de Rama. Algo similar sucedió con Uddhava en Sri MahaBhagavata que hizo smarana ininterrumpido del nombre del Señor SriKrishna.

ORACIÓN SINCERA

"Cuando hagas nama-smarana, hazlo con gran anhelo, ansias y amor aDios. Dios siempre ve principalmente por la intensidad en la oración de Sudevoto", dijo Baba e ilustró esta afirmación con la siguiente historia encan-tadora.

"Adi Sankara entonces era un niño pequeño. Su deidad de la familia era ladiosa Raja-Isvari. El Padre de Sankara frecuentaba adorar a la Diosa cadadía. Un día, tuvo que salir a un lugar por negocios. Por lo tanto, confió latarea del culto de la Devi al niño.

Page 201: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

201

"El niño llevó a cabo la adoración como de costumbre y ritualmente ofrecióleche a la deidad. Esperó y esperó con la esperanza. Siempre había creídoque Devi realmente bebía la leche ofrecida por su padre todos los días. Asíque esperó a que Devi tomara leche. Pero esto no sucedió. Con gran an-gustia y con lágrimas en sus mejillas, el niño solicitaba fervorosamente:"¿Qué es lo que pasa, mi madre? ¿No aceptas la leche que te ofrezco?¿No me bendices con tu gracia?" El corazón maternal de la Madre Supre-ma se fundió en la compasión y lástima al ver la agonía en el corazón de laofrenda del niño. Y ella tragó toda la leche que el pequeño devoto ofreció.

"Sankara sabía que la leche que su padre ofrecía diariamente a la Devi eratratada como santa, y después del Puuja (adoración), su padre le daba unpoco de eso como 'Thiirtham' (alimento líquido bendecido) a cada miembrode la familia, pero en este día, ni una gota quedó para dicha distribución.La Diosa la tomó toda de un solo trago. Temía que los demás miembros dela familia lo acusaran a él de haber ingerido toda leche. Abrumado por lavergüenza y la desesperación, Sankara lloró. Movido por su angustia denuevo, la Misericordiosa Devi colmo el recipiente de leche, pero no la de-rramó de su mano; la leche que ella dio vino directamente de los pechosde la Madre Divina. Así la oración agonizante de Sankara fue cumplida concreces por la Madre".

Un incidente similar ocurrió exactamente hace muy poco tiempo, lo cualSwami narró como sigue: "Una persona, que ahora está aquí en medio deustedes, de repente gritó:" ¡Swami! con voz emocionada y en voz alta. Yodetecté la señal de socorro, la fe y el anhelo de ese grito. Lo que sucediófue que el sari de su esposa se había incendiado. Las llamas rugían. Atur-dida por el terror, ella no podía recordarme. El marido impotente y deses-perado gritó por mí. El se encontraba a 200 kilómetros de aquí. en el mo-mento en que escuché la llamada, fui allí y apagué las llamas antes de quepudieran hacer mucho daño. Lo que me llevó fue la profunda angustia enese grito."

Page 202: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

202

"YO ESTOY SIEMPRE ESPERANDO POR TI”

Un día, durante la audiencia pública de Swami (darshan), un devoto le lla-maba de forma continua con gran angustia, "¡Swami, Swami!" Swami sefijó en él y lo invitó a pasar a la sala de entrevistas. Él anhelaba el amor deSwami, la proximidad divina de Swami y de una oportunidad de conversarcon Swami. Swami entró en la habitación, cerró la puerta y cerró el seguro.El devoto no pudo contenerse por más tiempo. Y dijo: "Swami, he estadoesperando desde hace tres semanas. Durante tres semanas largas, Swa-mi!" Swami dio la vuelta y le dijo cariñosamente: "Bangaru, ¿sabes porcuántos años he estado esperando por ti?" ¡El hombre se estremeció!¿Bhagavan? ¿Realmente esperándolo? ¿A él? Estaba abrumado ante laidea. Incapaz de soportar el impacto de la inundación de amor de Baba,comenzó a llorar.

Sí, es un hecho que Swami está esperando a cada momento por cada unode nosotros, preguntando, "¿Cuándo vas a venir, cuándo?" Él dice: "Cada

Page 203: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

203

vez que vienes a mí, Bangaru, me encontrarás en espera de tu llegada."Pero los devotos se excusan, "Swami, no puedo ir ahora. Estoy profunda-mente enredado en muchas cosas. Me encuentro esclavizado. Soy inca-paz de llegar ahora, Swami. "Bhagavan es indulgente. Él le dice a sus de-votos, "No te preocupes en absoluto, Bangaru. No importa si no eres ca-paz de llegar. Toma tu propio tiempo. Pero por lo que a mí respecta, siem-pre espero por ti." Esa llegada puede tomar varias vidas o nacimientos, in-cluso.

Varios devotos abogan por una entrevista personal con Swami. "Swami,Swami, entrevista por favor", gritan. Él responde: "Espera, espera." Esto nosignifica simplemente que ellos deben esperar su turno, sino que tambiénsignifica que son demasiado 'pesado', demasiado pesado. Tienen que an-helar muchos días más, o incluso muchos más años en algunos casos,tienen que sufrir la agonía de no ser llamados a su presencia. Después deque se sometan algunas austeridades. Después de alguna penitencia,Swami les invita a una entrevista. Es decir, el buscador debe primero "per-der peso", a través de la austeridad, la mortificación, el incesante nama-smarana, y la meditación de Swami, él tiene que desprenderse de la cargade males como el apego y el odio (Raga-dvesha), que lo agobia. Cuandoel devoto se prepara de esta manera, cuando se elimina la carga de "peso"y se convierte en "luz", Swami ciertamente le invita a que venga cerca deél.

Swami mismo explicó esto de una manera diferente. Dijo: "Cuanto más teacercas a mí, más ganas mi amor, te vuelves más propenso a "quemar"."Lo que debe ser quemado son nuestros males, defectos e impurezas. Talquema conduce a la purificación espiritual, para el refinamiento. A medidaque el proceso de quema es acompañado por el amor de Swami, que ac-túa como un escudo, el aspirante es capaz de soportar la prueba de fuego.

"LOS OPRIMIDOS SON MIS HIJOS"

Cuando Kasturi era director de un colegio en Davangere, Karnataka, teníaun ayudante llamado Ananthappa. Ese hombre tenía una gran devociónpor Swami. Siempre reunía los materiales para el Puja como flores, frutas,incienso y alcanfor, necesarios para los bhajans en la casa de su amo. Pa-ra asegurarse de que fueran de la mejor calidad, iba a explorar todo elmercado, tienda por tienda. Estando en frente de la imagen de Swami enla casa, le imploraba acongojado que dejara caer una flor en su mano. Lo

Page 204: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

204

hacía secretamente delante de la imagen de Swami conversando con él.De pronto se le dio una Guirnalda que desapareció de la imagen de Swa-mi, él lo interpretó como prasadam santo. Un día, Swami le dio una de susfotografías, una grande, a Kasturi y le dijo: "Toma esto Davangere y coló-calo en el templo de Ananthappa" La humilde Shanty (paz) de Ananthappaverdaderamente se transformó en un templo por la palabra de Baba. El Vi-bhuti manaba de esa fotografía y un sinnúmero de personas venían a bus-carlo. Una vez, Swami comentó también que Ananthappa era como Vi-bhiishana en Sri Lanka (en el Ramayana).

El esposo de la hija menor de Ananthappa trabajaba en el Departamentode Ferrocarriles en Mysore. La pareja se alojó en una casa oscura en Ban-galore. Ese hombre era de carácter celoso; dudaba incluso la castidad desu esposa. Él la acosaba sin cesar. Ella estaba limitada a una habitacióncomo un prisionero. Nadie podía intervenir y llevarlo al camino de la razón.

Incapaz de aguantar a ese tipo de persecución, la pobre mujer imploró asu esposo que la llevara a Sri Sathya Sai Baba en Puttaparthi. Si Baba de-claró que ella era casta, dijo, su marido debe dejar que estés en paz, de locontrario, ella podría poner fin a su vida en Puttaparthi mismo.

Ananthappa, su esposa, su hija y su yerno viajaron a Puttaparthi. Swamiera todo bondad. Los invitó a pasar a la sala de entrevistas y le dijo al yer-no de Ananthappa" Su esposa es casta y tan pura como Sita, la esposadel Señor Sri Rama. Ella es como la diosa Parvati, la consorte del SeñorShiva." Él trató de razonar con él. Pero al hombre no le hacían ningunagracia las palabras de Swami y se convirtió en abusivo. Swami lo echó ycerró la puerta tras él. Aconsejó a Ananthappa que no se preocupara.También le aseguró que el hombre seguramente se enmendaría pronto yviviría en la felicidad con su esposa.

En el camino de vuelta, llegaron a Penugonda tarde en la noche. Se senta-ron en la estación de ferrocarril esperando el tren de medianoche desdeGuntakal. El yerno de Ananthappa insultaba y basureaba a los hombressantos y mendicantes. Ananthappa estaba angustiado porque el hombreno había cambiado, obviamente, sus malos hábitos. El tren entró en lamedianoche. El joven ayudó a Ananthappa, a su esposa e hija a subirse enun vagón de tercera clase y él se subió a un vagón de primera clase. Podíaviajar en un vagón de primera clase, ya que era un empleado del ferroca-rril.

Page 205: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

205

Cerca de la 01:00 de la mañana, es decir, una hora después de la media-noche, el tren se detuvo en una estación llamada Thondi Bhavi. De repen-te, el yerno de Ananthappa comenzó a gritar de dolor y gemir en voz alta.Al oír el ruido molesto, el guardia entró en el coche. El personal del tren enla estación también se reunió para averiguar lo que pasaba, y cuál era elproblema. El joven se encontró frotándose las mejillas. Aterrorizado, esta-ba mirando furtivamente a su alrededor. El guardia le preguntó: "¿Quiénentró en este compartimiento y golpeó sus mejillas?"

Llorando y gimiendo, se bajó del tren, fue y se sentó en la sala de la Esta-ción Maestra y le contó lo que había sucedido. "Alrededor de 6 millas pordelante de la estación de Thondi Bhavi," dijo, "las luces en el compartimen-to de repente se encendieron. Me levanté y me senté en mi litera. Habíauna iluminación rojiza como si Sai Baba hubiera llenado todo el espacio.Baba comenzó a golpear mis mejillas. Él era todo el espacio a mi alrededory yo estaba recibiendo golpes desde todas las direcciones. Mientras gol-peaba mis mejillas, decía, ¿Te niegas a creerme cuando digo que tu mujeres inocente y casta? ¿Quieres dejar de acosarla o no? Ella es hija Mía. Nosólo ella, todos los oprimidos son Mis hijos. ¿Vas a obedecerme?" ¿Quie-res?" A medida que el tren se acercaba a esta estación, la iluminación roji-za desapareció. Luz brillante normal tomó su lugar."

Después de este incidente, se produjo una transformación radical en la vi-da de la pareja. Ellos comenzaron a vivir de forma amistosa en completaarmonía y amor.

Después de unos meses, Bhagavan Baba estaba conversando con algu-nos devotos. Dijo que Shirdi Sai Baba a menudo mostraba ira pero que es-te presente Avathar era uno de amor. Sri Kasturi mansamente intervino,"Swami, en este presente Avathar, ¿no has golpeado a nadie?" Baba res-pondió: "Ahora soy la personificación del amor”. "Sin embargo, Sri Kasturipersistió: "En este Avathar, ¿no has golpeado a alguien más?" Por lo queSwami dijo: "¿Te refieres al yerno de Ananthappa? Lo que hice con él fuesólo por amor a él." Kasturi dijo: "el amor y la gracia de Swami fueron de-rramados ampliamente en esa pobre chica sencilla." El siempre compasivoBaba añadió: "Sí, demasiado en ese yerno también".

Page 206: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

206

LA CABRA Y LA MENTE

Un rey llamó a varios aldeanos a que se reunieran y dio a cada uno deellos una cabra con la orden de que todos los animales debían estar bienalimentados por su cuidador. Pero se puso una sola condición. Cuando lascabras le fueran llevadas de nuevo, cuando les sea ordenado, ellas no de-berían comer hojas verdes en absoluto. De hecho, deberían mostrar des-agrado total por las hojas. Como incentivo para los habitantes del pueblo,anunció una recompensa de diez mil rupias para los aldeanos que atien-dan con éxito las cabras como se indica.

Los aldeanos pensaban que si un macho cabrío era totalmente alimentado,y si su estómago estaba lleno, no podría tomar nada más, y que se nega-ría incluso a las hojas verdes. Así que hicieron el hábito de alimentar a losanimales totalmente de manera que no iban a querer tocar nada más. Unaniña, sin embargo, siguió un método diferente de entrenar a su cabra. Co-locaba las hojas verdes ante la cabra y cuando el animal estaba a punto dealimentarse de ellas, le daba una paliza en su boca con un palo. La repeti-ción de este procedimiento tuvo el efecto de disuadir al animal de tocar lashojas verdes incluso cuando eran colocadas enfrente, aunque su estóma-go no estuviera lleno.

Algún tiempo después, el rey ordenó a los aldeanos el presentar las cabraspara la inspección. Encontró que las cabras empezaron a comer las hojastan pronto como se encontraba antes de ellas. Pero había una cabra queni siquiera estaba mirando las hojas. En cambio, estaba mirando el paloque su arquero sostenía. El rey estaba encantado y rápidamente entregódiez mil rupias a la chica que entrenó con éxito esa particular cabra de lamanera ordenada por él.

El control de la mente también requiere de un duro entrenamiento similar ysevera disciplina. Arjuna, el grandioso, dijo

"Chanchalam Hola Manah Krishna!Pramadee Balavath - Dridham"."Chanchalam Hi Manah Krishna!Pramadee Balavath-Dridham."

Page 207: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

207

Oh Krishna, la mente es inestable y voluble, confusa, fuerte e inflexible. Éloró a Krishna para que le ilumine sobre cómo someter y controlar unamente tan difícil y rebelde.

No hay duda de que la única manera de conquistar la mente es practicar ladisciplina espiritual ardua e implacablemente (sadhana).

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 16*******

MANAVA SEVA ES MADHAVA SEVA(El Servicio al hombre es servicio a Dios)

Capítulo 17

Page 208: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

208

El servicio es el más difícil de los nueve pasos hacia la realidad interna...Se trata básicamente de la acción que surge de las ansias de ganar la gra-cia de Dios... Es el paso más importante para borrar el ego... Mediante elservicio, por sí solo, el hombre puede alcanzar la maestría de los sentidos,las pasiones y predilecciones, y por eso, llegar a la divinidad misma. Hevenido a enseñarles la actitud apropiada del servicio – el amor se expresacomo servicio, y Dios es amor... El servicio al hombre conduce al descu-brimiento del hombre como Dios.

~ Baba ~

Swami se dirigió a una gran reunión de Sus devotos que estaban planean-do celebrar, ansiosos, el sexagésimo cumpleaños de Bhagavan a gran es-cala. Él dijo: "La espiritualidad no tiene ningún significado para una perso-na que sufre de hambre. Para el pánico del hambre, lleven a Dios en formade alimentos. A los apenados y apesadumbrados, en forma de paz, paralos enfermos, como medicina, y para los afligidos, un remedio para la aflic-ción. Sólo así la espiritualidad puede entrar en tu corazón. Todo lo contra-rio produce agnósticos y ateos en lugar de los creyentes. Antes de celebrarmi sexagésimo cumpleaños, adopten al menos seis mil pueblos y trans-fórmenlos en aldeas ideales, los beneficios espirituales derivados de japa(repetición silenciosa de un mantra), austeridades (tapas), yajna (ofrenda)y yaga (sacrificio religioso) se obtendrá sólo desde el amor divino. Y de to-dos los medios para alcanzar el amor divino, seva (servicio a la humani-dad) no tiene rival.

"Ustedes deben captar lo esencial de mi Tattva Prema (filosofía de amor).Lo que Sai hace, piensa, dice, o ve, es enteramente para Vuestro bien y nopor el bien de Sai. No tengo satisfacción propia. Tu felicidad es Mi felici-dad. No tengo deseos de ningún tipo. Pueden pensar que Sai está hacien-do esto o haciendo aquello. Nada es para Mí. Todo es para ti. Lo creas ono, ni un centavo (paisa) está siendo gastado en mí. Lo que se estáhaciendo es para la sociedad. Durante cincuenta y seis años, ni siquieraun paisa se ha gastado para conseguir una única camisa hecha para mí.Sólo me pongo ropa que aquellos amorosos devotos me ofrecen. La cami-sa que llevo en este momento ha sido dada por un estudiante, Ra-dhakrishna. El pensó que yo quiero algo para mí. Nunca se me ha ocurri-do, ni se me ocurre ahora. Tales pensamientos nunca vienen a mi mente,tampoco en el futuro. Lo que yo quiero, es para el bienestar del mundo.Entiendan esto claramente. Desarrollen entusiasmo en los diferentes pro-gramas y actividades, y participen activamente en el servicio social.

Page 209: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

209

"Es importante que lleven a cabo los ideales y actividades de Swami, masespecialmente, en los pueblos que en las ciudades. Minimicen sus propiosgastos y utilicen los máximos recursos en la prestación de los serviciosque necesitan los habitantes del pueblo. Si las instalaciones se proporcio-nan de manera adecuada en cada pueblo, Bharatiya Tathwa (la filosofíaindia) y Bharatiya samskrithi (cultura india) alcanzarán efectivamente a to-dos.

Oh, Encarnaciones del Divino (Divya–¡Atma-swaruupulara!) Es posible queno sean capaces de ver pero yo lo veo todo como escenas en movimientodelante de mis ojos. Las mismas personas que son hoy incapaces de en-tender Tattva (esencia) de Swami están destinadas a experimentar, conlágrimas, en algún momento en el futuro. La filosofía de Sai. El Sai Tathwava a extenderse por todo el mundo dentro de muy poco. Swami mismo lle-vará a cabo esto con determinación. Pero una vez que se suelta, se ex-tiende por el mundo entero como una fuerza irresistible. El mundo se trans-formará en Prashanti Nilayam. Dense cuenta de la esencialidad de Swamiy adelántense para poner en práctica los ideales de Swami. No tendránningún tipo de oportunidad después. No será posible conseguir estar tancerca de Swami. Millones y millones de personas se agolparán aquí. Esosdías están llegando muy pronto. Así que desde este día en adelante, tratande ganarse el amor y la compasión de Swami y llenen sus vidas mediantela adopción de actividades adecuadas al servicio de la humanidad."

"DA UN PASO HACIA MI;Y YO DARÉ CIEN HACIA TI"

Este era el momento en que hubo graves problemas en Bosnia y cientosde miles de refugiados que se cobijaron en campamentos especialmenteconstruidos, que esperaban el retorno de la paz. Una mujer bosnia, ardien-te devota de Baba, sintió que era su deber hacer algún servicio a los refu-giados desafortunados. Llevaba cestas de pan y paquetes de galletas ensu camioneta a una gran distancia y los distribuyó en los campamentos.También dio a cada uno de ellos un paquete de vibhuti y una fotografía deSwami. Mientras comían, miraron la foto de Swami y hablaron entre ellosen su propio idioma. Ella no podía entender lo que hablaban entre sí. Tuvocuriosidad de saber, en particular, lo que dijeron mientras observan la ima-gen de Swami. Por lo tanto, pidió ayuda al conductor de la furgoneta. El leshabló y regresó después de un rato. Le contó a ella lo que se decían el uno

Page 210: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

210

al otro. "Este hombre (en la foto) nos ha estado dando pan y galletas todoslos días. Pero hoy, al parecer, se los dio a ella y le pidió que los distribuye-ra." Se sorprendió mucho al oír estas palabras.

En una reunión celebrada durante las clases de entrenamiento de veranoen Brindavan en 1996, a esa mujer de bosnia le fue permitido hablar porSwami. Ella narró el incidente anterior y añadió: "Si damos un paso ade-lante para hacer el bien, Swami estará ahí delante de nosotros todo eltiempo.

HANUMAN Y VIBHIISHAN EN EL DISCURSO

Vanaras de Ramayan nacieron como monos. Sin embargo, sirvieron aDios como siervos humildes, y obtuvieron alivio del ciclo de nacimiento ymuerte, después de haber sido bendecidos con la suerte de ver a Dios enmedio de ellos. Los seres humanos no son en absoluto inferiores a los va-naras. ¿Por qué entonces no dedican sus vidas a la adoración de Dios y lameditación?

No es suficiente el recordar (smaran) a Dios. Uno debe entregar el corazóny el alma en la actividad divina. Hanuman y Vibhiishan se convirtieron enbuenos amigos. Un día Hanuman se acercaba. Vibhiishan con mucho do-lor y le dijo: Hanuman, eres muy afortunado. Todos los días, haces el sma-

Page 211: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

211

rana del Señor Rama y has ganado plenamente la gracia del Señor Rama.Sin duda, yo también he estado haciendo smarana de Sri Rama durantemucho tiempo. Pero no soy bendecido con la oportunidad de ver al SeñorSri Rama (darshan)'.

Hanuman explicó la posición, 'Tú, sin duda, estás haciendo smarana de SriRama. Pero ¿alguna vez participas en las actividades de Sri Rama?¿Cómo se puede ganar la gracia de Sri Rama sin hacer eso? Ahora ya sondiez meses que Devi Sita ha estado en Lanka. ¿Alguna vez la consolaste ytrataste de aliviar su sufrimiento? ¿Te has reunido y tenido su darshan unasola vez? ¿Alguna vez pensaste de alguna manera en aliviar su agonía? Sihubieras hecho algo de esto, habrías tenido la oportunidad de dar servicioal Señor Rama. Has despreciado la oportunidad que tenías en su momen-to. En cuanto a mí, he dedicado mi vida a Sri Rama, cantando el nombrede Sri Rama con mi boca y haciendo la obra del Señor Rama con mis ma-nos."

Al describir el discurso anterior de los dos devotos del Señor Rama, Bha-gavan Sathya Sai concluyó: "Por lo tanto, nuestra conducta debe sersiempre: Ram en el corazón; Kam (trabajo, servicios) en las manos- Dil MeRam; hath me Kam." La vida dedicada a estos dos principios es verdade-ramente plena (sarthaka).

Bhagavan Baba dijo una vez: "No están haciendo un servicio a los demás.Lo están haciendo por vosotros mismos al Dios en ti, el Dios que estáigualmente presente en otros."

EL SERVICIO LLEVA AL CIELO

Bhagavan Sri Sathya Sai concede gran valor al servicio voluntario y desin-teresado. De hecho, Él declaró que es el más supremo de todos los es-fuerzos espirituales (sadhanas). Él dijo:

"Muchas personas en dificultades acuden a Prashanti Nilayam después dehaber perdido su sosiego debido a diversos problemas. Entre ellos se en-cuentran algunas personas que están física y mentalmente enfermas. Mitrabajo es tratar a todo el mundo. Mientras que el médico termina el trata-miento principal, las enfermeras, los arsenaleros y asistentes toman el con-trol y hacen el resto del trabajo. De la misma manera, les estoy proporcio-nando a ustedes, los voluntarios, las oportunidades de servicio.

Page 212: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

212

"Na karmaṇā , Na Prajaya , dhanena , Thyagenaikena Amruthathwa Manashuh"

"Ni los deberes espirituales ordenados por las escrituras, ni engendrardescendencia digna, ni ganar riqueza conferirán alivio del ciclo de naci-miento y muerte. El sacrificio es el único que puede conferir la inmortalidad(amritha-thwa). Ésta es la verdad proclamada por los Vedas. Disposiciónmental para hacer sacrificio (buddhi thyaga) junto con el desinterés absolu-to debe marcar el servicio de uno. Esa es la única vía para llegar a Para-ma-Pada (morada de Dios).

"El servicio (seva) ocupa la posición más exaltada entre todos los tipos desadhana. Dios ha encarnado en forma humana para servir a la humanidada través de la restauración del dharma, y Él está llevando a cabo numero-sos programas de servicio. En tal situación, si el hombre también se ade-lantara para dedicarse al servicio desinteresado, no puede haber ningunaduda de que la gracia de Dios estará asegurada.

"No es necesario que el servicio deba limitarse sólo a los recintos de Pras-hanti Nilayam. Sirvan a los que sufren, a los pobres y a los necesitadosdondequiera que los encontréis”. En tu pueblo o en el lugar al que vas enperegrinación, o cualquier otro lugar, y en cualquier momento. Normalmen-te, el agua por sí sola no cuesta nada. Pero combinada con leche, la mis-

Page 213: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

213

ma agua adquiere valor. Del mismo modo, si agregas un poco de tu servi-cio (agua) a cualquiera de las santas actividades de Swami (leche), tu con-tribución adquiere mayor peso y significado.

"Una vez el Señor Krishna le preguntó a su santo devoto poeta, Suradas,¿qué deseaba tener? Y añadió rápidamente, Déjalo. ¿Tú vas a aceptar sermi sirviente? Suradas humildemente respondió: "Krishna, si llego a ser Tusiervo, esto puede generar ego en mí. Por otra parte, ¿qué servicio puedohacer para ti? Hay innumerables personas que tienen la dedicación nece-saria, la capacidad, la competencia y también las facilidades para hacerteservicio. Sin embargo, dentro de tus servidores humildes hay quienes sínecesitan socorro y ayuda. Bendíceme con la buena fortuna de servir aesas personas desafortunadas".

"Si quieres agradarme y satisfacerme, sólo tienes que verme en cada serviviente; Servir a todos los seres vivos, como si Me sirvieras y Me adora-ras. Esto por sí solo es el procedimiento más adecuado para la adoración.Eso por sí solo es el santo camino que te lleva a mí".

MANTENGAN LA ESPIRITUALIDAD DURANTE TODA LA VIDA

En declaraciones a los estudiantes en Kodaikanal, Bhagavan Baba unavez narró una parábola encantadora, que era tan divertida como profunda.

"Una vez todos los vegetales en el mundo entraron en una disputa sobrequién de ellos sería el mejor. Incapaces de llegar a un acuerdo, ellos ora-ron para que el Señor Brahma, el Señor Sri Maha Vishnu y el Señor Ma-heshwara intercedieran y decidieran. En respuesta a sus oraciones, lostres dioses bajaron a la tierra. Oyeron a cada verdura con toda la simpatía,la paciencia y la comprensión de que la delicada cuestión merecía. Final-mente, decidieron que un vegetal en particular era el más grande. ¿Cuálera ese? la humilde cebolla.

"El resto de las verduras estaban asombrados. Cada uno de ellas poseíacualidades admirables. ¿Cómo podrían estos dioses decidir que la cebollaera el más grande? Sintiendo su queja, los dioses tomaron la palabra. Dije-ron: 'No hay duda de que todos ustedes poseen cualidades encomiables.Pero cebolla tiene una característica adicional y especial de la que ningunode ustedes puede presumir: “conservar el mismo olor sin cambios durantetoda la vida es por eso que hemos decidido en su favor. Sed como la cebo-

Page 214: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

214

lla. Si ustedes están felices o infelices. Cómodos o sufrientes, nunca aban-donen su característica de ser dedicados a Dios". Esta explicación satisfizoa todas las verduras agraviadas.

"Suavemente acariciando la barba, el Señor Brahma bendijo al ganador,'Mientras yo exista, tu puedes tener una barba como la mía. Si te fijas bienen una cebolla, tiene una fina barba que la adorna. El Señor Vishnu bendi-jo la cebolla, 'Cortada verticalmente, mostrarás una de mis insignias, elsankha (caracol, concha). Cortada horizontalmente, podrás revelar otra demis insignias, el chakra (disco).' Corten una cebolla y se darán cuenta deesto. El Señor Shiva bendijo, 'Yo te daré una garantía. Cualquiera que tra-te de hacerte daño estará condenado a derramar lágrimas." Esto tambiénes cierto según la experiencia de todo el mundo.

Esta sencilla historia de las humildes hortalizas transmite una verdad pro-funda. Una persona que posee una firme e inquebrantable devoción a Dioses suprema. Él llegará a ser Recto. Será bendecido con la gracia de Dios.Nadie podrá causarle daño.

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 17******

Page 215: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

215

QUERIDO POR LOS CARENTES Y CERCANO A LOS NECESITADOS

Capítulo 18

Las dificultades son creadas para aumentar el anhelo y colar al sincero de-voto del resto.

~ Baba ~

LA ADVERSIDAD HACE MÁS CERCANO A DIOS

En el Maha-Bharata, los Pandavas completaron su exilio en los bosques yvolvieron a casa sanos y salvos. Kunti Devi, su madre, estaba feliz. Enagradecimiento, le hizo una reverencia y le ofreció saludos al Señor Krish-na. Él dijo: "Mi querida tía, ¿hay algo más que quieras? Te lo daré." Ellarespondió humildemente: "Oh, Señor Krishna, sólo fue porque mis hijosestaban sufriendo penurias insoportables en los bosques y viviendo de lasraíces y tubérculos, que Tú estabas constantemente con ellos y protegién-dolos. Del mismo modo, pude ganar Tu apoyo y protección, Tu íntimo dul-

Page 216: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

216

ce amor y tu proximidad, sólo cuando he estado en tantas dificultades. Teruego que me concedas sólo dificultades todo el tiempo".

Un incidente similar conectado a la vida de Sri Sathya Sai, vale la pena re-cordar. Swami decidió que, en un año en particular, las clases de veranose celebrarían en Ooty y reunió a todos los estudiantes allí. Cuando lasclases terminaron y justo antes de partir hacia Bangalore, Él les dijo: "Co-mo ustedes han hecho todo el camino a Ooty, ir para hacer turismo; mirenalrededor y disfruten de toda la belleza de la creación de Dios." Los estu-diantes insistieron en que Swami debía acompañarlos. De lo contrario, di-jeron, ellos tampoco irían. Su idea era conseguir fotografiarse junto aSwami en los pintorescos alrededores. Swami aceptó y organizó el trans-porte de autobús para ir a Dodabetta, un bien lugar situado a 8.000 metrossobre el nivel del mar. Les dijo a los chicos que siguieran adelante e hicie-ran los arreglos para tomar las fotografías y que Él se les uniría pronto.

Algún tiempo después de que se fueron, Swami salió de Nandana Vanampara Dodabetta en coche. Después de su salida, dos jóvenes llegaron aNandana Vanam a verlo. Al saber que Swami estaba en camino a Doda-betta, ellos también fueron a Dodabetta en motocicleta. En su afán de al-canzar y de hecho para adelantarse al coche de Swami, se dirigieron agran velocidad. Las personas que viajan con Swami en Su coche se pre-guntaron," ¿Quiénes son estos chicos? Ellos están conduciendo demasia-do rápido. Deben ser alborotadores". Baba les corrigió: "No, no. Usted nodebe apresurarse a conclusiones sin conocer los hechos. Ellos están an-siosos por tener Mi darshan.

En un giro del camino, los jóvenes en motocicleta se acercaron demasiadoal coche de Swami a alta velocidad. Perdieron el control y cayeron al sue-lo. Inmediatamente Swami hizo que su auto se detuviera. Se dirigió a ellosy se limpió el polvo y la suciedad de su cuerpo y suavemente los repren-dió: "Mis queridos niños, ¿están heridos? ¿Por qué estás manejando a altavelocidad? No deben hacer cosas tan precipitadas. Si querían ver a Swa-mi, podrían haber llegado a Nandana Vanam". Los chicos respondieron:"Swami, teníamos muchas ganas de verte. Ahora que nos encontramoscon este percance, no sólo tenemos Tu darshan, sino también Tu spars-han (tacto) y Sambhashan también (conversación). Si no hubiéramos caí-do como aquí, no habríamos estado tan cerca. No nos habrías dado unaspalmaditas en la cabeza con tanto cariño y tú no hubieras hablado con no-sotros con tal dulce intimidad. Por lo tanto, Swami, Solo si Tú nos das mu-

Page 217: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

217

chas dificultades y adversidades, ganaremos también Tu darshan, spars-han y sambhashan. Con el fin de recibir una bendición de este tipo, esta-remos preparados para someternos a cualquier cantidad de sufrimiento".

Después de narrar esta conmovedora historia de amor y compasión, Bha-gavan Baba dijo, "Dios no otorga tanta cercanía y amor cuando te sientascómodo y disfrutas de la vida que cuando estás en problemas y sufriendolos dolores de la adversidad. Desde el punto de vista de Dios, el sufrimien-to y la felicidad son iguales. Los que aman a Dios con todo su corazón yalma no tendrán ningún deseo. Hay un buen número de personas que sedecepcionaron por falta de fe sincera; pero no hay ni un solo creyenteabandonado por Dios. ¡Ninguno, ninguno en absoluto!"

“YO TAMBIEN LE TEMO A ELLA”

Una vez por la mañana, unas devotas entraban en la sala de audienciasen Prashanti Nilayam para tener el darshan de Swami. Estaban observan-do en silencio y también estaban caminando en filas ordenadas. Sin em-bargo, una voluntaria en la entrada era brusca y grosera en sus modales yestaba usando palabras un tanto descorteses al tratar de apurar la fila.Muchas mujeres se sintieron mal por su comportamiento. Uno de ellas es-taba muy molesta. Mientras ella venía a Prashanti Nilayam para logrartranquilidad mental, pensó, esta voluntaria insensata causaba más inquie-tud en su mente. Ella decidió informar a Swami en consecuencia. Para subuena fortuna, Bhagavan Baba le dio una entrevista, junto con algunasmujeres devotas.

Podría haber utilizado esa oportunidad sublime para relatar sus problemaspersonales con Swami. En lugar de ello, optó por ventilar su queja por laconducta inapropiada de los voluntarios en la entrada. En cuanto puso unpie en la sala de entrevistas, ella se echó a decir: "Swami, ¿te diste cuentade que la voluntaria de las mujeres está hablando demasiado fuerte y usapalabras duras? Ella está perturbando nuestra paz mental, incluso en estelugar santo. ¿Por qué tienes esa voluntaria como guardia en la entrada,Swami?" Cuando oyó esta diatriba, Swami que estaba sentado en su tro-no, se inclinó un poco hacia delante y le dijo: "Bangaru, yo le haré saber unsecreto. Yo también le temo" La devota se sorprendió, pero estaba encan-tada y se fue en risas al oír el secreto bien guardado de Baba. Toda la salase llenó de risas.

Page 218: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

218

Aquí hay una lección espiritual significativa dada por Bhagavan Sri SathyaSai de Sus devotos. Él no desmintió que la voluntaria mostrara ira con suáspera conducta. Al mismo tiempo, con una simple palabra tranquilizadora,barrió la queja de esta devota realmente lastimada y la pacificó con suhumor y amor. Por lo tanto, Baba exhorta a todos sus devotos, "Si tu tam-bién haces frente a cualquier problema o dificultad en la vida y te molestan,recuerda Mis dulces palabras y la conversación jovial y deléitate con ellos.De esta manera serás capaz de olvidar tu dolor o daño más fácilmente."

En otras ocasiones esta devota tuvo que recibir de nuevo más forcejeos amanos de la misma voluntaria en la entrada del auditorio. Pero lo pudo so-portar con ecuanimidad simplemente recordando las dulces, disolventes ytraviesas palabras de Swami riendo feliz dentro de sí misma.

Cada vez que estás preocupado por los problemas de la vida, recuerda losdiscursos divinos, exhortaciones, parábolas y cuentos de Swami. Tus pro-blemas serán barridos como las nubes oscuras impulsadas por el viento.Esta encarnación en forma humana de la Realidad Eterna Suprema Uni-versal, la personificación de la Verdad, Conciencia y Bienaventuranza (sat,chit, ananda), la encarnación de la compasión sin límites, Bhagavan SriSathya Sai está derramando bienaventuranza divina (ananda) en toda lahumanidad y permitiéndole a todos los hombre cruzar fácilmente el dificul-toso cruce del océano del nacimiento y la muerte.

Page 219: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

219

LOS NUEVE PASOS DE LA DEVOCIÓN

Según el Maha-Bhagavata, sravana (oir), kiirthana (cantar alabanzas),smarana (recordar), Sevana-pada (tocar los pies), Vandana (saludar), ar-chana (adorar), dasya (porción), sakhya (amistad) y Atma Nivedan (rendi-ción) son los nueve tipos de devoción a Dios. Estos son como pasos queconducen por etapas para alcanzar y unirse a Dios.

Veamos un ejemplo que contiene un reflejo, por así decirlo, a la experien-cia de cientos de miles de devotos que visitan Prashanti Nilayam. En pri-mer lugar, escuchamos mucho acerca de Bhagavan Sri Sathya Sai.Hemos oído decir que Sri Sathya Sai se mantiene residiendo en el lugarsanto de Puttaparthi, en el distrito de Anantapur, que Él da audiencia públi-ca por la mañana y por la noche todos los días en la sala de audiencias enPrashanti Nilayam, que está vestido con una larga túnica de color de rojo,que lleva una corona distintiva de pelo negro, y que mantiene una magné-tica visión divina hacia el espectador. También nos hemos enterado de quela mera visión de Bhagavan da felicidad indescriptible y que Él puede ali-viar todos los sufrimientos por un simple toque o una palabra. Hemos oídodecir que Él puede materializar cualquier cosa por un simple movimientode su mano divina y que Él puede curar cualquier enfermedad por su mera

Page 220: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

220

voluntad. Oímos cientos de tales experiencias de todos los lados. Esta esla primera etapa: sravan (oir).

De vuelta a casa, toda la familia va a reunirse e intercambia notas y expe-riencias. "¿Has oído eso?... ¿Tú también has oído hablar de este mila-gro?... ¿Esta maravilla?... Sri Sathya Sai Baba es Dios encarnado, dicen....Él es un océano de misericordia. Él es la encarnación de la compasión y elamor. Relatamos los casos de cada uno de esos atributos y, en el proceso,cantamos sus alabanzas. Esta es la segunda etapa: kiirthana (cantar)

Forjamos un fuerte deseo de visitar Puttaparthi algún día y tener el dars-han de Swami. La mente se llena de Swami. Recordamos los lilas y mahi-mas (signos de la divinidad) divinos de Swami y estamos iluminados por elasombro, y la ansiedad, así como un intenso placer. Soñamos con Swamidurante el sueño; pensamos en Swami cuando estamos despiertos. Estaes la tercera etapa: smaran (recordar).

Entonces, un día bendito, llegamos a Puttaparthi. Entramos en la sala deaudiencias para el darshan. Swami se mueve lentamente hacia nosotros,irradiando una iluminación llama de color, y se detiene justo en frente denosotros. Nos olvidamos de nosotros mismos en una inmensa felicidad. Lesaludamos en un gesto de obediencia a Sus Pies de Loto y tocamos nues-tros ojos con las manos, tan bendecidos. Esta es entonces la cuarta etapa:pada Sevan (tocar los pies).

Swami amablemente nos invita a entrar en la sala de entrevistas. Radian-tes de felicidad, vamos en tropel a la habitación y nos sentamos bajo suspies de loto. El se sienta en su sillón muy cerca de nosotros. Nos fijamosen él con incredulidad preguntándonos y regocijándonos por nuestra bue-na fortuna. Esta es la quinta etapa: vandana (saludo).

Ponemos flores a los Pies de Loto de Bhagavan Sri Sathya Sai. Bhagavannos dice: "Bangaru, yo no quería esas flores que se desvanecen en pocotiempo. Lo que quiero es la otra flor, tu corazón. Cuando escuchamos lavoz meliflua de Swami, un millar de instrumentos musicales cantan ennuestra conciencia interna. Esta es la sexta etapa: archana (adoración).

Luego, Bhagavan arroja sus helada y refrescante mirada y te preguntasonriendo encantadoramente, "Bangaru, ¿qué quieres?" Nosotros respon-demos: "Swami, si eres tan amable de permitir que, podamos alojar aquí y

Page 221: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

221

servirte." Él le pregunta, "¿Qué vas a hacer aquí?" Nosotros decimos:"Vamos a hacer todo lo que usted pida, Swami." Esta es la séptima etapa:dasya (servicio).

Después de una conversación, nos volvemos más seguros de nosotrosmismos, y más audaces. Desarrollamos alguna cercanía, amistad conSwami. Le informamos sobre nuestros problemas. Swami nos asegura:"Bangaru, ¿Por qué temer si Yo estoy aquí yo estoy en tu casa?; Siempreestoy contigo, yo estoy siempre a tu lado; tú me tendrás a la vista cuandome necesites; Te protegeré a todo momento". Este estrecho compañeris-mo nos da una gran cantidad de auto-confianza y coraje. Esta es la octavaetapa: sakhya (amistad).

Después de algunos días, otra vez Bhagavan nos pregunta, "¿Qué quie-res?" Hemos llegado a donde estamos en condiciones de responder,"Swami, no necesito nada. Soy completamente tuyo. Utilízame como tuinstrumento. Soy sólo un accesorio, un mero instrumento en tus manos."Esta es la novena etapa: Atma-Nivedan (rendición).

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del Capítulo 18

Page 222: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

222

El Parayanama (la respiración) de este libro sagrado atrae la beatífica ydivina forma de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba a la mente del lector con laabundante gracia de Bhagavan. Su nombre divino baila sobre la lengua ylos labios. Baba dijo una vez, "El jardinero ordena al trabajador a cavar. Elobrero sólo obedece y cava. Corresponde al jardinero el decidir la cantidaddel material que debe ir a cada planta. Del mismo modo, Mi pedido es quese realicen smaraṇa nama y ruupa dhyana (repetición mental del nombre yla meditación de la forma). Tú, continua con tu tarea, es Mi trabajo verdónde y cuánto llegarán los frutos de este". Vamos a concentrarnos en laejecución del mandato de Baba en serio. Para que Él nos rescate de la tri-turante rueda del ciclo de nacimiento y muerte.

Swami es la Divinidad suprema, compasión ilimitada de Swami y el amorinsondable de Swami, aparecen una y otra vez, un incidente tras otro, nosabruma con asombro, anhelo y también la felicidad suprema. Pronto desa-rrollamos un sentido de desapego (vairagya bhava), como nos damoscuenta de que todo está en manos de la Baba que lo controla todo y queno somos más que juguetes en sus manos divinas. Nos libera de las ata-duras de la preocupación que aquejan nuestras vidas. A su debido tiempo,nos lleva a la realización del Yo (Atma sakshathkar). Es un hecho estable-cido que la malla de asfixia de los actos de vidas pasadas (karma ban-dhana) se alejan si cantamos en alabanza de Bhagavan con ardor a plenopulmón (kiirthana), si incesantemente meditamos en Swami y si hacemosservicio incesante a Swami y en Su nombre.

Sri Sathya Sai Bhagavan trasciende todos los demás dioses. Por lo tanto,las personas que profesan cualquier fe y religión, las personas de cual-quier estado, país, o de la tierra, de hecho, de toda la humanidad, puedenleer este libro sagrado. Swami dice: "Si eres un cristiano, sé un buen cris-tiano; Si eres un musulmán, sé un buen musulmán... yo no he venido paraque te desvíes de tu fe, sino para construir una fuerte fe en tu propia reli-gión" La fe Sai no es más que la armonización de todas las religiones y pa-ra subrayar la interconexión de las bases de todas las grandes religionesdel mundo (sarva dharma matha sammatham es Sai matam).

En consecuencia, la lectura devocional de este libro sagrado refuerza lacreencia de una persona en la divinidad y la fe en su propia religión. Deesta manera, el inspiró a que se adhieran al camino recto, el camino de ladivinidad. Después de leer acerca de la divinidad de Sri Sathya Sai, la gen-te de cientos de países oran, "Swami, amablemente nos da también la

Page 223: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

223

emocionante experiencia de presenciar las instancias de su divinidad."Ellos reciben las bendiciones de Baba en amplia medida, se olvidan de símismos, ya que se bañan con la compasión y el amor de Bhagavan. Estees un proceso fascinante que está pasando a cada momento en todo elmundo en esta era de Kali Yuga. Este es un secreto a voces, un secretodivino, conocido por todo el mundo.

Uno puede dominar los Vedas y los Upanishads. Pero entender la devo-ción no es tarea fácil. Esta historia de la vida de Bhagavan Sri Sathya SaiBaba es un Veda sobre el Veda Purusha (persona divina), el Divino, aquien todos los Vedas se dedican. Lectura de este Veda hace que sea aúnmás fácil de entender la esencialidad de la devoción, que es el amor deDios. Quien lee o escucha a la mañana y por la tarde la historia de Su vidacon devoción inquebrantable logrará todo lo beneficioso en la vida y tam-bién obtener alivio del ciclo de nacimientos y muertes con bastante facili-dad. Siendo ese el caso, no hace falta decir que los problemas mundanosque uno enfrenta en la vida se resuelven de forma automática por la graciade Bhagavan. No hay absolutamente ninguna duda de que Bhagavan SriSathya Sai Baba derramará sobre sus devotos la compasión y el amor ylos bendiga con felicidad terrenal y Ananda espiritual.

Bhagavan Sri Sathya Sai dice: "Primera, voy a darles todo lo que pidan.Más tarde, haré que pidan lo que He venido a darles."

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

Fin del capítulo 18

Baba dice, "¿Cómo puedo dejar de recordarles cuando ustedes siempre seacuerdan de Mí?"

También dijo:

"Janma karma cha Me Divyani"[Mi vida y Mi trabajo son divinos.]

Leamos la sagrada historia de la vida de Bhagavan y otra vez; acordémo-nos de él una y otra vez, dejemos que nuestra devoción invite a favor de

Page 224: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

224

Bhagavan, vamos a presenciar el espectáculo glorioso de todo el mundoimpregnado con el amor de Bhagavan. Vamos a alcanzar la inmortalidad.

Sai Easwarasrayo marthyo Sathya Dharma parāyaṇaḥPapa Vyadhi VisuddhAtma Yathi Sathya Sanathanam

¡Jai Sai Ram! ¡Salve la gloria de Señor Sai!

Om Sri Sathya Sai Parabrahmane NamahSanthih, Santhih, Santhih

"Una humilde ofrenda de amor para el 84 cumpleaños de Swami"Con Amor Sai Ram

( De: "Thapovanam' Sri Sathya Sai Sathcharithra por "Santisri" JandhyalaVenkateswara Sastry )Derechos de autor reservados por autor (1928-2003)

BENDICIÓN(PHALA SHRUTHI)

Page 225: THAPOVANAM - EL JARDIN DE LA MEDITACION

225

OM SRI SAI RAMOM SAI NATHAYA NAMAHA