Top Side/Front Side - pittcooking.com

16
UM2019-1-PC/AR AR Manual del usuario Top Side/Front Side

Transcript of Top Side/Front Side - pittcooking.com

Page 1: Top Side/Front Side - pittcooking.com

UM2019-1-PC/AR

AR Manual del usuario

Top Side/Front Side

Page 2: Top Side/Front Side - pittcooking.com

Antes de empezar

Estimado cliente:

Deseamos felicitarlo por la elección de la placa de gas de PITT® cooking. Este sistema único que le permite elegir la posición de cada uno de los quemadores, con la garantía de que durante muchos años disfrutará de su labor culinaria. Gracias a las distintas posibilidades que ofrecen los quemadores podrá preparar cada plato de la manera correcta, con el agregado de que el encendido a chispa integrado a los controles le asegura el manejo de los quemadores con una sola mano. Este manual describe como sacar el máximo partido de todas las posibilidades de su placa.

Le recomendamos que lea detalladamente el manual y las instrucciones de montaje antes de usar la placa.

No tire el manual, para que el próximo usuario pueda leerlo.

¡Feliz actividad culinaria!

Team PITT® cooking

Índice

Capítulo Subject Página

1 Medidas para la instalación 3

2 Conexiones: gas y electricida 4

3 Instrucciones generales 5

4 Controles de PITT® cooking 6

5 Uso óptimo del sistema PITT® cooking 6

6 Mantenimiento del sistema PITT® cooking 7

7 Fallas en el sistema PITT® cooking 8

8 Vista general de los modelos con perilla sobre la mesada (Top Side) 9

9 Vista general de los modelos con perilla al frente de la mesada (Front Side) 11

10 Embalaje 12

11 Direcciones para el servicio 16

2

AR

Page 3: Top Side/Front Side - pittcooking.com

Capítulo Subject Página

1 Medidas para la instalación 3

2 Conexiones: gas y electricida 4

3 Instrucciones generales 5

4 Controles de PITT® cooking 6

5 Uso óptimo del sistema PITT® cooking 6

6 Mantenimiento del sistema PITT® cooking 7

7 Fallas en el sistema PITT® cooking 8

8 Vista general de los modelos con perilla sobre la mesada (Top Side) 9

9 Vista general de los modelos con perilla al frente de la mesada (Front Side) 11

10 Embalaje 12

11 Direcciones para el servicio 16

• Jamás instale un módulo de PITT cooking sobre una separación de dos muebles, pues tiene que estar accesible por si es

necesario realizar un mantenimiento.

• Cuando PITT® cooking se combina con un mueble con cajones siempre se debe tener en cuenta las medidas de la unidad

y de la ménsula. La altura de ambas es de 115 mm (con las perillas sobre la mesada) y de 170 mm (con las perillas al

frente), medidas desde la parte superior de la mesada (fig.2).

• Para evitar que la mesada se doble el módulo debe estar sostenido por dos ménsulas de PITT® cooking (fig. 2 y 4).

3

Etiqueta

1 Medidas para la instalación

Medida en mm con la perilla sobre la mesada (TS)

Barras de soporte

afb. 2

fig. 4

Min. 47 Min.150

Min. 50

Min. 600

Min. 4Max. 35

fig. 1Viga de soporte

88mm TS140 mm FS115mm TS

170 mm FS

Min.450

Min.650

fig. 2

Barras de soporte

Medida en mm con la perilla al frente de la mesada (FS)

fig. 3

Min.150

75 mm

Min. 650

Min. 4Max. 25

Min. 47

AR

Page 4: Top Side/Front Side - pittcooking.com

4

Instrucciones para la conexión a gas

• Verifique que las normas de instalación o de distribución locales (tipo de gas y presión de gas) coinciden con los valores de ajuste de este dispositivo.

• Los valores de ajuste del dispositivo figuran en la etiqueta.• Este dispositivo no está equipado con una instalación para drenaje de gas de combustión. La instalación y la

conexión deben cumplir con la reglamentación vigente a nivel local y nacional. Es necesario informarse sobre cuáles son las normas respecto a la ventilación.

• La conexión de gas debe cumplir con la reglamentación general. Nuestra recomendación es conectar la placa a un caño de gas fijo o usar una manguera de gas aprobada.

• Detrás del horno siempre se debe usar una manguera de metal completa.• Una manguera de gas aprobada no debe estar doblada y no debe entrar en contacto con partes móviles de los

muebles de cocina.• El suministro de gas principal debe estar en un lugar de fácil acceso.• Antes de usar la unidad de cocción controle con agua jabonosa que no haya pérdidas en todas las conexiones de

la instalación.

• La instalación eléctrica debe cumplir con la reglamentación a nivel nacional y local.• El tomacorriente y la ficha deben siempre estar accesibles.• La unidad debe siempre conectarse con la ficha en un tomacorriente con descarga a tierra.• Los cables de conexión dañados solo pueden ser reemplazados por el fabricante o un instalador aprobado con el

fin de prevenir situaciones peligrosas.

Instrucciones para la conexión eléctrica 230 V – 50 Hz – 0,6 VA

2 Conexiones: gas y electricidad

• El encendido con chispa funciona con una pila AA.• La pila se coloca en la cavidad de la parte inferior.• Si la chispa no enciende reemplace la pila

* Dependiendo del modelo.

Encendido de la chispa con la pila* 1,5V DC

AR

Vista general de los modelos de PITT® cooking

Gas Suministro de gas presión

Quemador0,3 - 1,8 kW

Boquilla

Quemador0,3 - 3 kW

Boquilla

Quemador0,2 - 5 kW

(anillo externo)

Boquilla

Quemador0,2 - 5 kW

(anillo interno)

Boquilla

G25 25 mbar 1.02 1.32 2x 1.18 1x 0,71

G25.3 25 mbar 1.02 1.32 2x 1.18 1x 0,71

G25 20 mbar 1.07 1.45 2x 1.28 1x 0,74

G20 20 mbar 1.01 1.29 2x 1.15 1x 0,70

G30 30 mbar 0.66 0.87 2x 0.72 1x 0.46

G30 50 mbar 0.58 0,79 2x 0.68 1x 0.40

G31 30 mbar 0.70 0.94 2x 0.80 1x 0.48

G31 37 mbar 0.66 0.87 2x 0.72 1x 0.46

G31 50 mbar 0.62 0.80 2x 0.70 1x 0.42

Categoría de la unidad

Modelo PITT Total kW Carga gr/h

Akan 1,8 Kw Hs 130

Altar 3 kW Hs 220

Air 5 kW Hs 360

Azuma 5 kW Hs 360

Bandai 4,8 kW Hs 350

Baluran 8 kW Hs 580

Bennett 6,8 kW Hs 490

Baula 8 kW Hs 580

Bely 6,8 kW Hs 490

Bromo 10 kW 720

Capital 9,8 kW Hs 710

Cima 9,8 kW Hs 710

Colo 12 kW Hs 850

Cusin 13 kW Hs 940

Dempo 14,8 kW Hs 1070

Danau 14,8 kW Hs 1070

Drum 14,8 kW Hs 1070

Ebeko 14,6 kW Hs 1060

Elbrus 14,6 kW Hs 1060

Enep 14,6 kW Hs 1060

Foessa 19,6 kW Hs 1420

Gas I2H/E/LL G20/25

I2L/I2EKG25/G25.3

I3+ G30/31

I3B/P G30/31

I3PG31

Presion del gas

20mbar

25 mbar

30/37 mbar

50mbar

50mbar

Tipo de aparato: 3

Tipo de gas y combinación de chicle de gas

Page 5: Top Side/Front Side - pittcooking.com

5

AR

Advertencias de seguridad

Lea cuidadosamente las instrucciones de este manual del usuario – es la única forma en que podrá usar correctamente la placa de gas de PITT® cooking.Guarde las instrucciones para el montaje y el manual del usuario. Esta documentación podrá ser usada por otros usuarios que incorporen el sistema PITT® cooking.Controle el sistema PITT® cooking de inmediato luego de quitar el embalaje. En caso de encontrar algún daño provocado por el transporte, mande sin demora un e-mail o escriba a PITT® cooking.

Normas de seguridad

1. PITT® cooking está destinado solamente para uso doméstico.2. La placa de gas solo se debe usar para preparar comidas. Este dispositivo no sirve para calefaccionar las casas.3. Asegúrese, por favor, de que todas las partes del quemador están colocadas correctamente.4. Durante el uso de la unidad asegúrese de que haya la ventilación adecuada.5. La distancia entre la olla y una pared no resistente al calor o perilla de control debe ser de por lo menos 2 cm.6. Coloque siempre a las ollas en el apoyo correspondiente, jamás directamente sobre los quemadores.7. Controle periódicamente el producto por si encuentra alguna irregularidad. No lo use cuando está dañado, hágalo

reparar de inmediato.8. El usuario es responsable del correcto uso y el buen estado del sistema. Si el sistema se usa incorrectamente el

fabricante no correrá con la responsabilidad por los daños.

Recalentamiento y riesgos de incendio

9. El quemador solo se debe usar con una olla o un wok en el apoyo correspondiente. Advertencia: una olla vacía puede recalentarse.

10. El aceite o la manteca recalentados pueden prender fuego fácilmente. No apague jamás un incendio con agua. Las llamas se puede reducir tapando la olla.

11. No flambear bajo una campana pues se puede producir un incendio.12. No coloque objetos inflamables sobre la mesada.13. No coloque nunca una parrilla o plancha sobre dos quemadores.14. No use ollas con un diámetro de base mayor al soporte. Para los quemadores de 2 y 3KW recomendamos una olla con

diámetro de base de 230 mm máximo y para los quemadores de 5KW una base máxima de 270 mm. Partes calientes

15. Las partes del quemador y las partes de la mesada que rodean al quemador pueden estar calientes durante el uso y permanecer con esa temperatura durante un buen tiempo después. Tenga cuidado de no tocarlas hasta que se hayan enfriado por completo.

16. Tenga en cuenta de que si usa una olla con una base de un diámetro mayor al del soporte (ver punto 14) existe la posibilidad de que se recalienten las perillas de control.

17. Tenga presente que la llama debe siempre estar por debajo de la base de la olla (a menos que esté salteando con un wok). Las llamas que se elevan a los costados de las ollas no son efectivas y causan recalentamiento.

18. Es importante mantener a los niños alejados a una distancia prudencial.

!

!

3 Instrucciones generales

Page 6: Top Side/Front Side - pittcooking.com

6

Quemadores de PITT® cooking

Encendido y ajuste de los quemadores

Antes de encender los quemadores verifique que todos los componentes estén instalados correctamente con el fin de evitar interferencias. Antes de encender el quemador es necesario colocar una olla sobre la parrila. Cada uno de los quemadores se puede regular fácilmente entre máximo y mínimo.

EncendidoPara prender el quemador es necesario activar el encendido por chispa presionando totalmente la perilla de control y manteniéndola presionada. Gire la perilla de control hacia la izquierda (Figura 4). Mantenga apretado el botón durante 5 a 8 segundos más. De esa forma el sensor de temperatura se calienta y se puede distribuir el gas. El tamaño de la llama se puede regular haciendo girar la perilla de control entre la posición máxima y mínima (Figura 5 y 6).

Precaución: si la llama no se prende luego de 2 a 4 segundos tendrá que hacer girar la perilla a la posición mínima (Figura 6). Por lo general es más fácil encender una llama baja que una alta.

ApagadoPara apagar el quemador haga girar la perilla de control a la posición que se indica en la Figura 4.

Quemador apagado Tamaño de la llama alta Tamaño de la llama baja

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

• Evite que las llamas se eleven alrededor de las ollas con el fin de minimizar la pérdida de energía. Tenga cuidado con las asas, que pueden estar calientes.

• Para cocinar grandes cantidades lo mejor es usar la opción para saltear. Para preparar salsas y hervir lo mejor es usar el quemador lateral, que para cocinar debe estar en el nivel más potente.

• Si se coloca la tapa al cocinar se conserva mejor la energía.• Use una batería de cocina con un fondo plano, limpio y seco. Las ollas y sartenes planas son más estables y una base

limpia permite una mejor transmisión del calor.

Quemador de llama alta

Con la cocina es posible preparar platos con temperatura muy elevada, pero es importante prestar atención a una serie de puntos:

• Asegúrese de que los ingredientes ya están cortados.• Para freir use un aceite de buena calidad, como ser: aceite de oliva, aceite de girasol o aceite de maní. No use ni

manteca ni margarina, pues se recalientan y se ponen negras con las altas temperaturas.• Con el fin de asegurarse de que todos los ingredientes están listos a la vez, ponga primero en el recipiente a cocinar

aquellos que requieren más tiempo de cocción.

0,3 - 3 kW 0,2 - 5 kW0,3 - 2 kW

4 Controles de PITT® cooking

5 Uso óptimo del sistema PITT® cooking

AR

Page 7: Top Side/Front Side - pittcooking.com

7

AR

PITT® cooking está fabricado con materiales de la mejor calidad, que se pueden limpiar muy fácilmente.Tenga a bien tomar nota de lo siguiente:1. Nunca lave los materiales en el lavaplatos pues puede afectarlos. Para la limpieza evite usar un exceso de humedad, ya

que la misma puede ingresar en la salida de los quemadores y causarles daño.2. Para limpiar el encendido eléctrico a chispa use un paño (fig. 7). En el caso de un uso muy intensivo se puede emplear

un cepillo de dientes de puntas finas. Este proceso requiere especial atención pues un cambio accidental de la distancia entre el quemador y el encendido a chispa puede llegar a dañar al quemador o el encendido puede dejar de funcionar.

3. Coloque el apoyo de las ollas directamente sobre los quemadores sin rayar la mesada.4. Instale las partes del quemador por medio de las levas de centrado de cada pieza (ver fig. 8).5. Limpie la cocina inmediatamente después de usarla, con ello evitará que la comida recocida se quede pegada en el

quemador y después resulte muy difícil quitarla.6. Comience con la limpieza en la parte inferior, los quemadores y los apoyos de las ollas y luego prosiga con la mesada,

para asegurarse de que no quede ninguna mancha.7. Para limpiar las partes removibles del quemador use un detergente suave y un paño fino. Las manchas más rebeldes de

los apoyos de las ollas y la parte superior de los quemadores se pueden quitar con un líquido especial.8. No use jamás polvo limpiador, esponjas, objetos afilados o agentes de limpieza agresivos.9. Para el mantenimiento y la limpieza de la mesada consulte el manual de ese producto en particular.

Precaución: El sistema PITT® cooking no se debe limpiar al vapor ni con sistemas de alta presión, ya que los mismos pueden afectar el sistema eléctrico.

Precaución: Los tornillos de los escudos térmicos no deben jamás retirarse (ver fig. 8a).

6 Mantenimiento del sistema PITT® cooking

Encendido a chispa Del apoyo de los ollas con levas de centrado

fig. 7 fig. 8 fig. 8a

Tornillos del escudo térmico

Page 8: Top Side/Front Side - pittcooking.com

Nota: la conexión del sitema PITT® cooking solo puede realizarla un instalador autorizado. Para garantizar la seguridad y la garantía las reparaciones solo pueden ser efectuadas por profesionales autorizados. Solo se deben usar piezas originales.

Fallo Causa Solución Capítulo / Página

Un quemador se enciende y se vuelve a apagar.

La perilla de control no se mantiene apretada el tiempo suficiente para activar la detección automática de la llama.

Pulse la perilla de control el tiempo suficiente para cambiar entre fuego alto y fuego bajo.

Capítulo 4 / pág. 6

La perilla de control no está ajus-tada a la altura correcta.

Ajuste la perilla de control en la posición correcta.

Manual de instalación TS/FS**

La perilla de control roza con el aro sellador.

La placa no está instalada correctamente por debajo de la mesada.

Ajuste la perilla de control en la posición correcta.

Manual de instalación TS/FS**

El aro sellador no está centrado con respecto a la perilla de control.

Retire el aro sellador y vuelva a pegarlo. Manual de instalación TS/FS**

El encendido a chispa no se apaga.

La placa no está instalada de la forma correcta por debajo de la mesada.

Ajuste la perilla de control de la forma cor-recta.

Manual de instalación TS/FS**

El aro sellador no está centrado respecto a la perilla de control.

Retire el aro sellador y vuélvalo a pegar. Manual de instalación TS/FS**

El quemador no se prende.

La perilla de control no está ajus-tada a la altura correcta.

Ajuste la perilla de control de la forma cor-recta.

Manual de instalación TS/FS**

El cable eléctrico no está enchufado. Coloque la ficha en el tomacorriente.

El fusible funciona mal / el fusible de la mesada está desconectado.

Instale un fusible nuevo o vuelva a conectar el fusible actual.

El encendido a chispa está sucio o mojado.

Limpie o seque el encendido nuevamente. Capítulo 6 / pág. 7

Las partes del quemador no está bien instaladas.

Asegúrese de que las partes del quemador estén bien alineadas con las levas de centrado.

Capítulo 6 / pag. 7

Las partes del quemador están sucias o mojadas.

Limpie o seque las partes del quemador. Asegúrese de que los orificios de salida del gas están abiertos.

Capítulo 6 / pag. 7

La llave general del gas está cer-rada.

Abra la llave general del gas.

La perilla de control no se presiona el tiempo suficiente.

Presione la perilla de control el tiempo suficiente para cambiar de fuego alto a fuego bajo.

Capítulo 4 / pag. 6

La pila está vacía* Cambie la pila. Capítulo 2 / pag. 4

Uno de los quemadores no calienta en forma pareja.

Las partes del quemador no están colocadas de la forma correcta.

Asegúrese de que las partes de los quemadores están correctamente alineadas con las levas de centrado.

Capítulo 6 / pag. 7

Las partes del quemador está sucias o mojadas.

Limpie o seque las partes del quemador. Asegúrese de que los orificios de salida estén abiertos.

Capítulo 6 / pag. 7

Olor a gas. Fugas en la conexión de gas. Verifique la conexión. Si no puede arreglarlo de inmediato cierre enseguida el suministro de gas.

Hay un quemador encendido pero sin llama.

Cierre la perilla de control y espere unos po-cos minutos antes de volver a encenderlo.

Capítulo 4 / pag. 6

8

7 Fallas en el sistema PITT® cooking

Si la falla no se han solucionado contacte al distribuidor o al servicio al cliente de PITT® cooking: la dirección la encontrará en la página 16.

AR

* Dependiendo del modelo.** TS = Perilla sobre la mesada / FS = Perilla al frente de la mesada

Page 9: Top Side/Front Side - pittcooking.com

Fallo Causa Solución Capítulo / Página

Un quemador se enciende y se vuelve a apagar.

La perilla de control no se mantiene apretada el tiempo suficiente para activar la detección automática de la llama.

Pulse la perilla de control el tiempo suficiente para cambiar entre fuego alto y fuego bajo.

Capítulo 4 / pág. 6

La perilla de control no está ajus-tada a la altura correcta.

Ajuste la perilla de control en la posición correcta.

Manual de instalación TS/FS**

La perilla de control roza con el aro sellador.

La placa no está instalada correctamente por debajo de la mesada.

Ajuste la perilla de control en la posición correcta.

Manual de instalación TS/FS**

El aro sellador no está centrado con respecto a la perilla de control.

Retire el aro sellador y vuelva a pegarlo. Manual de instalación TS/FS**

El encendido a chispa no se apaga.

La placa no está instalada de la forma correcta por debajo de la mesada.

Ajuste la perilla de control de la forma cor-recta.

Manual de instalación TS/FS**

El aro sellador no está centrado respecto a la perilla de control.

Retire el aro sellador y vuélvalo a pegar. Manual de instalación TS/FS**

El quemador no se prende.

La perilla de control no está ajus-tada a la altura correcta.

Ajuste la perilla de control de la forma cor-recta.

Manual de instalación TS/FS**

El cable eléctrico no está enchufado. Coloque la ficha en el tomacorriente.

El fusible funciona mal / el fusible de la mesada está desconectado.

Instale un fusible nuevo o vuelva a conectar el fusible actual.

El encendido a chispa está sucio o mojado.

Limpie o seque el encendido nuevamente. Capítulo 6 / pág. 7

Las partes del quemador no está bien instaladas.

Asegúrese de que las partes del quemador estén bien alineadas con las levas de centrado.

Capítulo 6 / pag. 7

Las partes del quemador están sucias o mojadas.

Limpie o seque las partes del quemador. Asegúrese de que los orificios de salida del gas están abiertos.

Capítulo 6 / pag. 7

La llave general del gas está cer-rada.

Abra la llave general del gas.

La perilla de control no se presiona el tiempo suficiente.

Presione la perilla de control el tiempo suficiente para cambiar de fuego alto a fuego bajo.

Capítulo 4 / pag. 6

La pila está vacía* Cambie la pila. Capítulo 2 / pag. 4

Uno de los quemadores no calienta en forma pareja.

Las partes del quemador no están colocadas de la forma correcta.

Asegúrese de que las partes de los quemadores están correctamente alineadas con las levas de centrado.

Capítulo 6 / pag. 7

Las partes del quemador está sucias o mojadas.

Limpie o seque las partes del quemador. Asegúrese de que los orificios de salida estén abiertos.

Capítulo 6 / pag. 7

Olor a gas. Fugas en la conexión de gas. Verifique la conexión. Si no puede arreglarlo de inmediato cierre enseguida el suministro de gas.

Hay un quemador encendido pero sin llama.

Cierre la perilla de control y espere unos po-cos minutos antes de volver a encenderlo.

Capítulo 4 / pag. 6

9

AR

8 Vista general de los modelos con perilla sobre la mesada

Akan Altar Azuma Air

Baluran Bennett Baula Bely

Bromo Cima Capital

Cusin Colo

Danau Drum

653

450

503

Page 10: Top Side/Front Side - pittcooking.com

10

8 Vista general de los modelos con perilla sobre la mesada

AR

Dempo Elbrus

Enep Ebeko

Foessa

Page 11: Top Side/Front Side - pittcooking.com

11

AR

Akan Altar Azuma Air

Baluran Bennett Baula Bely

Bandai Bromo Cima Capital

Cusin Colo

Danau Drum

9 Vista general de los modelos conperilla al frente de la mesada

Page 12: Top Side/Front Side - pittcooking.com

El sistema PITT® cooking se fabrica con materiales sustentables.El embalaje es reciclable y consiste de los siguientes tipos de materiales: - cartón - papel

Estos materiales cumplen con las disposiciones del Gobierno respecto a la forma responsable de eliminarlos. El embalaje de este producto tiene un sticker con la imagen de un basurero con una cruz por encima (ver Figura 9).

La directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. La directiva WEEE de la Unión Europea indica que los productos que se venden en los países de la UE (o, en algunos, el embalaje de los mismos) deben tener una etiqueta pegada con un basurero tachado con una cruz. La directiva WEEE indica que esta etiqueta significa que los clientes y los usuarios finales de los paises de la UE de equipos eléctricos y electrónicos o accesorios nopueden deshacerse de ellos en el basurero. La forma de proceder es ponerse en contacto con sus provee-dores o centros de mantenimiento respecto al sistema implementado en su municipalidad para la recolección de ese tipo de residuos.

10. Embalaje

Fig. 9

9 Vista general de los modelos conperilla al frente de la mesada

Dempo Elbrus

Enep Ebeko

Foessa

12

Page 13: Top Side/Front Side - pittcooking.com

Note

13

Page 14: Top Side/Front Side - pittcooking.com

Note

14

Page 15: Top Side/Front Side - pittcooking.com

Note

15

Page 16: Top Side/Front Side - pittcooking.com

11

16

Hecho en Holanda

Garcia Lorca 4393, Ciudedala, Bs As, Argentina

+54 9 11 [email protected]://www.destefano1913.com/pitt-cooking