UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

32
FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo Torres LITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009 LITERATURA MEDIEVAL EDAD MEDIA Pedíodo extenso y homogéneo. Unos, la valoran como etapa fundacional..Origen de costumbres e ideas. Aumenta el interés en períodos de crisis. Se proyecta desde el Romanticismo, Ilustración. Otros, lo ven desfavorable, oscuro. Interrupción entre Clásico y Renacimiento. Considerado época de superstición. Respeta las jerarquías. EM: Concepto ámplio de literatura. Sin ruptura con el pasado, no perspectiva. Sociedad orgánica. Literatura soporte oral (incluso para obras escritas) Lectura voz alta. Cantos... Ante un público. Se modificaban (fondo de lírica tradicional) Jarchas mozárabes s. XI Lectura en L.Clásico cada vez maás difícil. Glosas emilianenses (X-XI) Glosas silenses (X-XI) Lo escrito es sólo una de las versiones que hubo. Se copian textos:

description

Apuntes del curso 2008-2009 de Literatura Española Medieval del Dr. Carlos Vaíllo Torres en la Universidad de Barcelona, titulación de Filología Hispánica. AVISO: Los apuntes son malos; son reflejo de las clases presenciales y deben ser mejorados. Pero son suficiente para poder aprobar para aquellos que no dispongan de nada más.

Transcript of UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

Page 1: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

LITERATURA MEDIEVAL

EDAD MEDIA

Pedíodo extenso y homogéneo.Unos, la valoran como etapa fundacional..Origen de costumbres e ideas. Aumenta el interés en períodos de crisis. Se proyecta desde el Romanticismo, Ilustración.

Otros, lo ven desfavorable, oscuro. Interrupción entre Clásico y Renacimiento. Considerado época de superstición. Respeta las jerarquías. EM:

Concepto ámplio de literatura.Sin ruptura con el pasado, no perspectiva. Sociedad orgánica. Literatura soporte oral (incluso para obras escritas)Lectura voz alta.

Cantos...Ante un público.

Se modificaban (fondo de lírica tradicional)Jarchas mozárabes s. XI

Lectura en L.Clásico cada vez maás difícil.Glosas emilianenses (X-XI)Glosas silenses (X-XI)

Lo escrito es sólo una de las versiones que hubo.Se copian textos:

Para mantener el legado cultural

Renacimiento s. XII:Clero culto:

Tradición cristianaObras clásicas (exégesis)

Alta demografía, hay menos guerrasInterés por la cultura.Florecimiento de Universidades.

Page 2: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Europa:Máxima expansión cultural y universitaria.

Atraen a estudiantesLatín lengua de la educación.Se centran en el trivium

7 Artes Liberales:Trivium: interesa el embellecimiento.

GramáticaRetórica

De inventione, de Cicerón.Retórica at Erenium.

DialécticaBúsqueda y demostración de la verdad.

Quadrivium:AritméticaGeometríaMúsicaAstrología.

Mester de Clerecía:Numerosas obras de gran repercusión y elaboración

RENACIMIENTO:Ir como al pasado, se representa desde el presente aquel pasado.Individualismo del yo.

ALFONSO X el Sabio. (1252-1284)

Fernando III, su padre: Unifica Castilla y León.Navas de Tolosa, 1212, gana con una coalición de reyes.Dispone de zonas andaluzas.

Granada, reducto musulmán.Alfonso X:

Anexiona sólo el Reino de Murcia.Su madre es princesa alemana.Se presenta a emperador junto a otro inglés.

Sinsabores familiaresAspiraba a monarquía universal

Mecenas del saber (necesario en la EM).Colaboradores.Él corrige, vigila estilo, lengua...Creador de la prosa literaria castellana.

Supera los anteriores

Page 3: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

1ª textos científicos en castellano.Como Ramón Llull en catalán.

Parte de lengua sin tradición, sin vocabulario.Vencer rigidez sintáctica.Superar complejo de inferioridad con el latín.Antecedentes:

Federico II, emperador de Sicilia.Mecenas de la cultura.Siciliano lengua culta lírica.Traducciones del árabe y griego al latín.

Escuela de traductores de Toledo:Toledo:

Conquistada en 1085 (Alfonso VI)Centro visigótico.Sede de la iglesia, sede Arzobispal.

Bajo corte de Roma.Supresión litúrgia visigótica.Instauración litúrgia romana.Sustitución del tipo de letra.

´Poblada por musulmanes y conversosSe guardan textos árabes.Fundada por Don Raimundo (1130-1150).

Su sucesor Don Bernard.Juan Hispalense , converso.

Traduce del árabe o hebreo al romance (oral).

Dominico Gundisalvo.Traduce del romance al latín

Así se traduce:Aritóteles y sus críticos.AverroesObras científicas

Aspiración a ser como Cluny.Cohesionaba diferentes iglesias.Intentos traducir Corán al latín.

Prosigue la Escuela de traductores.Extiende los métodos de la escuella hacia los lugares donde reside, sobre todo Sevilla.

Prescinde de la traducción al latín.Colaboradores enscriben en romance.

Castellano vehículo para las tres culturas del reino.Regulariza la ortografía.

Oficializa el castellano en la Cancillería Real

Page 4: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

En Francia, Gautier de Metz hace difusión del saber en francés, antes reservado a los clérigos conocedores del latín.

Final reinado penoso.Hijo Sancho IV lo destrona.

OBRA: Abarca varios ámbitos con sus colaboradores. No hay idea clara de los géneos.

CIENTÍFICAS: Traducciones científicas, sobre todo ASTROLÓGICAS.Lapidario (1243-1250):

Sobre piedras preciosas.Influencias de los astrosAristóteles como el gran maestroUniverso una jerarquía:

Tierra centro.7 esferas de los planetas.

Cada metal tiene su planeta.Ocatava esfera, de las estrellas fijas.Astros y constelaciones personificados.

Saber de astronomía.Libro de las cruces.Libro de la açafeaLibro de la ochava esfera.

POÉTICAS: poesía (lo má personal) en gallego-portugués.Se adopta el género, se adopta la lengua de éste.

Galicia adecuado.Castilla ambiente de guerra, más la épica.

Parecido lírica catalana con el occitano.

Guilhem d´Aquitania (conde de Poitiers).Primer trovador conocido (1070-1080)Gustaba de escribir en lugares raros, sobre un caballo...

Cantigas de amigo:Protagonista es una mujer, punto vista femenino.

Cantigas de amor:Alfonso X no tiene.

Cantigas de escarnio:Las tiene esparcidas.

Cantigas de milagros de la virgen.

Page 5: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Cantigas de Santa María:1ª ED. 1257, 100 cantigas2ª ED. 1279, 427 canigas4 códicesSon 427 poemasCon miniaturas. Variedad de rima y métrica, unificados por el tema de milagros

marianos.Se suaviza la visión del fin del mundo, virgen maternal80 a santuarios

24 al Puerto de Santa María.

TRATADOS LEGALES:

León:Fuero juzgo, traducción del Forum Iudicum, del códogo visigótico.

Castilla:Derecho consuetudinario; asamblea de notablesUsos y costumbres de cada pueblo.Fuero Real:

Es su primera obra.Unificación como Códogo Supletorio.

Setenario:Grupos de siete.Regulariza asuntos eclesiásticos.Leyes sobre vidas de clérigos.Habla de sectas.

Códogo de las siete partidas (1256-1265):

Se imprimió en 1491, por Alfonso XI. Código de grandes precisiones, quiere abarcar todo, incluso espiritual.Inspirado en Dcho. Romano (daba al emperador poder más bsoluto).

Habla de los 3 estamentos

Simbolismos de número 7, ya desde Pitágoras.Unir realidad concreta con abstracta

Fernand III, siete letras.7 partes de la vida:

Niñez.Mocedad.

Page 6: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Hombre complido.Hombre con seso.Flaqueza.Vejez.

7 sacramentos, días de la semana, de la creación, la perfección.1unidad, Dios2 dualidad3 trinidad10 lo completo.

1ª partida:Sobre derecho canónico. Estudiantes equiparados a clrérigos, los juzga por fuero eclesiástico, no el civil. Es más suave. Mayor permisividad al escándalo. Rectores especialistas en órden público. Del oficio del bedel.

2ª partida:Sobre derecho político.Derechos y deberes de gobernantes y súbditos. Sobre formación de cavalleros y de escuderos; que les lean grandes hechos de armas. Y sobre las universidades.

3ª partida:Justicia y administración de la misma.

4ª partida:Derecho de familia.

5ª partida:Derecho mercantil, sobre peitos y contratos...

6ª partida:Derecho sucesorio

7ª partida:Derecho penal. Correspondencia con Lib. IV de Fuero Real.Judíos considerados como propiedad del rey y nobles.

HISTÓRICAS: inconclusas.Se escribían en latín. Alfonso X lo hace en romance para hacer accesible el saber. La historia hacela pública.

Page 7: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

FUENTES: Amplificatio sistemática en sus historias.

Cantares de gesta como fuetes historiográficas. Toledano y tudense recogen 11.Alfonso X amplia a 13.

Jerarquiza, prioriza sobre cronicas vs. C. Gesta.1ª Crónica General más aún prioriza en la crónica.

Roncesvalles:Quedan 100 versos

Poema de Fernán González.Poema de la condesa traidora.

Romanz de l´Infant García, en romance más primitivo que el Cid. Tiene tono novelesco idealizante.

Crónicas: prosifica sistemáticamente C. de gesta.Crónica de 20 reyes, se ocupa de la figura del Cid (madurez).Crónica de Castilla, también sobre el Cid (mocedades). Los 7 Infantes de Lara (1234), crónica reversionado de un poema épico que se ha reconstruido; el cantar no se escribía.Historia Roderici, en latín; tono sepulcral.

ANTECEDENTES:Chronica Silense (1115), en latín. Hasta 1065, punto de vista leonés.Gesta Roderici Compidocti

Carminas campeas, primer poema sobre el Cid.Registram o Historia Compostelar (1140), período del Arzobispo

Diego Gelmírez, tutor de Alfonso VIIChronica Adephonsi Imperatoris (s. XII), en latín, hexámetros.Chronica najerense (1160), desde creación hasta Alfonso VII.

Tiene fuentes en los Cantares de Gesta.Liber regum (1196-1209): llamado también, Crónoca villarense,

romance.Esquema de año en año.Escueto y secoEn navarroáragonés

Chronicon mundi (1236), de D. Lucas de Tuy, el tudense.Carácter universal.En latín.

De rebus Hispaniae (1243), de Ximénez de Rada, arzobispo de Toedo, el toledano. Historia gótica. Visigodos y cristianos, unidad truncada por los musulmanes.

Corónica navarra, simples anales sin interés literario.Sobre Arturo, Carlo Magno.En romance.

Page 8: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Anales toledanos, sigue tudense y toledano.

Estoria de España:Contará con los antecedentes anteriores.No llega a acabar la reconquista (1270).

Característica: debido a su enseñanza universitaria (didactismo y realismo racionalista medieval). También a la LECTIO (lectura de texto -derivado de AUCTOR- más la glosa del maestro). Obra es igual a verdad.

Auctoritas: para la lectioMezcla Biblia, Horacio, Virgilio...Con textos mediocres elevados por cristianos.

LECTIO: modo alfonsí y colaboradores.un sumariorápidas indicaciones generales

qué trataintentioutilitasfilosofíasupositio

Amplitud de miras.España como toda una unidad, lejana aspiración de reconstrucción del reino visiótico y pueblo cristiano.

Amplitud de fuentes:La Biblia, y espacio para otras religiones.

Biblia es suprema, fundamental. Es AuctoritasHª más importante de la humanidad.Eusevio de Cesarea:

Biblia base enlazadora de otros pueblos.Habla de géneros pero diferentes a los clásicos.

Troya, Alejandro Magno, Tebas...Historia escolástica, de Pedro Comestor

Anacronismos:Alfonso, no hay ruptura de pasado y presente. Iguales.I.Romano es anacrónico en la EMAntigüedad sobrevive en varios aspectos.

Casos anacronismos:Libro de Aleixandre:

Page 9: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Alejandro discípulo de Aristóteles y se habla de los 12 pares.Alfonso X:

Habla de Raquel, hija de Jacob, que está en romería. EM adapta la antigüedad al presente.

Amplificatio sistemática:Alfonso recrea, añade detalles.Evita perder matices.Amplia Metamorfosis introduciendo comentarios psicológicos generales.Cambia episodios amorosos y los moraliza.Enfatiza el didactismo y cierto realismo.

Actualización:

A veces breviatio:Evita detalles escabrosos.Evita indecorosos.Adecua los pasajes a personajes nobles.Dédalo lo hace noble.En Scripto sólo nobles, alcurnia.Ajustar los dioses a la corrección:Evita pasajes de borracheras.Exigencias morales y los desarreglos morales de

príncipes consternan.

Mujeres:Debilidad de las mujeres.Le preocupa el decoro, no quien lo hace.Horacio, importante el decoro.

Tono Autobiográfico:Final de su reinado, como destronado, lo asemeja a la travesía de los judíos que despreciarán su Dios salvador. El desprecio del súbdito, como a él le sucede. En las 7 partidas era más idílico.

Menciona las 4 edades en Metamorfosis:1ª Oro:Todo se compartía, justicia, cultura...2ª Plata: Señala la culpa de los pueblos, no del rey; él tenía tensa relación con la nobleza. Idea de Imperio tropieza. Se recrea con arquetipos ideales.

Júpiter antepasado de todos los reyes; de él mismo. Realeza y sabiduría.

Page 10: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

3ª Bronce 4ª Hierro: la presente.

La grande e general estoria:

Sentido:Universo, jerarquía.El mundo reflejo en un saber.

Saber que debe abarcar el universo, el saber de Dios.Saber que emana de DiosEl hombre puede acceder comprendiendo el mundo.Saber, proceso de ida y vuelta.

Viene de Dios y revela a Dios.Saber acerca a Dios.

Hombre es un mundo a escala menor.Estoria modo cronológico:

Mentalidad medieval de buscar los orígenes.El linaje se hereda.

Pretendía ser universal.Dimensión adoptada desde San Agustín.

No copia los capítulos de Estoria de España, redacta de nuevo.

Visión de Estoria:Antiguos visión cíclica.Cristianos visión unidireccional hacia el Apocalipsis.

Cristo era un antes y un después.Guerra al moro como retorno a una estabilidad.

No llaga a acabarla.Llega los 1ª tiempos de la reconquista.

Sus hijos la continúan;1289 Sancho IV sigue en ella.

1ª Crónica General:Es la obra que resulta del trabajo de continuidad de sus hijos sobre

La grande e general estoria.

EL DIDACTISMO Y DON JUAN MANUEL

Page 11: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Concilio de Letrán:Letrán I (1123):

Mayor independencia de la Iglesia.Letrán II (1139):

Contra el cisma de Anacleto.Letrán III (1179):

Contra herejes cátaros.Letrán IV (1215):

Contra herejes albijeses (cruzada en 1212).Letrán V (1512-1517):

Preocupación por la educación y decoro del clero.

Contexto:Herejías:

Letrán intenta luchar contr ellas.No sólo el Letrán V se preocupó de la aptitud del clero, los anteriores también.

Letrán:Promueve catecismos.Adoctrinamientos sintético.Promueve la predicación.

Órdenes mendicantes: Viven de la limosna.Están dentro de la ciudad.

Corregir mjor errores de doctrina.San Francisco de Asís: Franciscanos.Santo Domingo: Dominicos.

Didactismo:Relacionado a la predicación.Artis praedicanti retórica para el discurso.Predicación amenizada con ejemplos, fábulas...

Con punto moral.

Que se llegue al pueblo.Predicación en romance.

Repercusión en la literatura, estas reformas eclesiásticas.Mitad XII literatura DIDÁCTICA.

OBRAS DIDÁCTICAS:Disciplina clericalis:

Autor Pedro Alonso, judío conversoPrincipios s. XII.Primera colección de ejemplos (para predicar)Primero escrito en árabe y traducido al latín.34 ejemplos:

Fábulas griegas esópicas.De colecciones orientales (1º en introducirlos).

Page 12: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Indias y árabes.Dirigido al clero.

Libro de Calila e Dimna:Priemra colección ejemplos en castellano.Traducida por Alfonso X (1231)De origen oriental, del Panchatantra.

Del persa al árabe.Marco narrativo:

Dos hermanos lobos; viven en la Corte del rey LeónArgumentos mediante ejemplos

Sendebar:Libro de los engannos et de los assayamientos de las mujeres.Desconfieanza sobre la mujer.Traducido por Don Fadrique (1253), hno de Alfonso X.Para llegar a laicos y a clérigos.Marco narrativo:

Precedentes:Génesis: José y la esposa de Potifar en Egipto.Cedra e Hipólito

Argumento: Madrastra de Sendebar rechazada; le acusa de intento de violación.Él queda mudo.Consejeros van defendiéndole.Recupera la voz, también se defiende con ejemplos.

Speculum historiae:Speculum laicorum; colección de ejemplos.

Otros tipos:Debate:

Debate de adoctrinamiento directo, como las enseñanzas en la universidad.Diálogo o disputa del cristiano y el judío (1220):

Argumentos, burlas, deates; iban flaqueando los cristianos y se abandonarons, los judíos sabían más de la Biblia.

Catecismos político-morales:

Génreo específico dentro del Didactismo. Dedicadas a crear un príncipe pefecto moralemente.La tradición clásica es pobre; se recurre a sentencias orientales.Obras de 2ª mitad s. XIII:

De carácter sentencial.Serán una moda

BONIUM o Bocados de oro.

Page 13: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Traducción de libro sentencial árabeUn rey persa inventado; viaja a la India.Encuentra filósofos griegos, latinos, indios, árabes...

Sócrates, Platón, Aristóteles...Sentencias morales y políticas.

Sentencias acompañadas de relato.

PORIDAD DE PORIDADES:Circularon en latín.De aquí parece derivar el Conde Lucanor.

El libro de los buenos proverbios.Los enseñamientos et castigo de Aleixandre.El libro de los cien capítulos.Flores de filosofía (influye en Zifar).Libro de los 12 sabios.El tratado de la nobleza y de la lealtad.De regimine principum (1280).

Autor, Egidus Romanus (Egido de Colona)Sobre el modo de vida del príncipe.

Códex calistinus:Guia de peregrinos a Santiago desde Roncesvalles.

LA GRAN FAÇENDA DE ULTRAMAR:

Texto en prosa más antiguo, con reservas:Aimerich, autor, una carta fechable (1140).Puede ser traducción del francés, sintaxis más del mitad XIII. No se basa en Vulgata, sino en el texto hebreo; además de pasajes

mitológicos.Referida a Palestina.Es una guía de pergrinos a tierra santa.Se sieve de pasajes del Antiguo Testamento.

LITERATURA SAPIENCIAL: del saber de la vida.

DON JUAN MANUEL:Hijo de Infante Don Manuel (Hno. de Alfonso X) y de Beatriz de SAboya.Nieto de Fernando III, el Santo.Primo de Sancho IV el Bravo.Sobrino de Alfonso X el Sabio.Sancho lo nombra adelantado de Murcia.Elevadas posesiones.Regente de Fernando IV yde Alfonso XI; éste lo destituye.Ascensión política sin escrúpulos.

Page 14: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Rompe 2 veces el vínculo de vassallaje.Lazos con Jaime II de Xérica.Época de crisis social de la EM.

Familias de la nobleza llegaron a extinguirse.Afianzar los privilegios nobiliarios.

Aporta conciencia dúctil, sensible, una realidad más compleja; había decadencia de los valores del feudalismo.

Castilla: Orden militar de SantiagoOrden militar de AlcántaraOrden militar de Calatrava

Son monjes guerrerosContra los infieles

Economía por la trashumancia del ganado lanado por sus territorios

Europa, nobleza en crisisDominicos:

Relación con D. Juan Manuel.Defensores de un estado social jerarquizado.

Conservadores.Recibió educación esmerada.

Cultivó las letras; poco habitual en la nobleza castellana.

OBRAS:Transfiere a su obra su orgullo de casta.Tiene conciencia de autor y propiedad intelectual.Estationarius; importancia de un texto fiel (en universidades).Sus manuscritos personales quemados en incendio de Peñafiel.Sobre el comportamiento moral y político.Borra las huellas de sus fuentes.Se dirige a un público

PERDIDAS:Crónica ampliadaLibro de los sabiosLibro de la caballeríaLibro de los ingeniosLibro de los cantaresLas reglas o maneras del trovar.

CONSERVADAS:Crónica abreviada (su primera obra)Tratado sobre la AsunciónLibro de la caza

Page 15: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Libro o tratado de las armas o de las 3 preguntas y respuestas.Dedicado a su hijo

Él origen de su escudero, orgullo y conquistasLa rama de Castilla está maldita.Revela sus ambiciones

Libro enfinido o de los conseios i castigos.Inacabado.Sentencias y máximas.Dedicado a su hijo; para guiarse por la vida.

OBRA IMPORTANTES (1320-1335):

Época de mayor actividad política de DJM

Libro del caballero et del escudero.Deriva de Llibre de l´ordre de cavallería, de Llull.Caballero debe cumplir unos preceptos.Caballero leal al rey.Caballero protector de la iglesia y de los débiles.Caballero anciano aconseja a su escudero.Código de conducta de un noble al entrar en la orden.

Libro de los estados (1327-1332).Conciencia de autor, se cita a sí mismo.Menciona su libro del Caballero...Preocupación por el lenguaje y estilo.

Explica detenidamente, nada a la libre interpretación; a veces acaba concisamente (breviatio) para evitar adornos que despisten. A veces estilo popular...

Llamado Libro del Infante.Concepto de sociedad de DJMDominio de la noblezaMomento de crisis socialMarco narrativo de leyenda budista:

Barlaam y Josafat.Barlaam es Sid´harta Gautama.Josafat es el adoctrinado.Primero en latín.Se tradujo a lenguas romances.

Basado en obra de Llull:Blanquerna.

Parte de sociedad estamental, 3 estamentos:Eclesiástico: oratores

Page 16: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Laicos:Nobles: guerrerosTrabajadores: laboratores.

Nuevo grupo en las ciudades.Rico omne ya no es noble.

Dedica casi todo a los 2 primeros grupos.Deseo de adaptarse; pero manteniendo estructura estamental; era paralela a la celestial.

El Conde Lucanor (1335).Es su última obra.Momentos más críticos de su vida.Alfonso XI mata a varios regentes; él se libra.Quedaron 5 manuscritos.Mucha importancia al estilo, moralistaMoralista atípico:

Adorna los consejosSe dirige a laicos.Dudas sobre el ejemplo 51.Se imprime en 1575, Argote. Lo titula ECL.1ª ED. sólo 1ª parte

Trata honras, façendas y estados.Salvación del almaConsta:

Prólogo GeneralPrólogo1ª los ejemplos2ª,3ª,4ª sentencias.5ª Trtado doctrinal.

Inspiró teatro en siglos posteriores.Elogios de Gracián.Estructura:

No recopilación como Disciplina ClericalisComo la de Calila e Dimna o Sendebar.También marco global por el DeccameronLucanor, aristócrata presenta una cuestión.Patronio, ficticio, ilustra los consejos.Hay solución final.2º marco, DJM manda copiar unos versos y

una miniatura.Dentro de ejemplos reitera mismas estructuras:

Page 17: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

XXXV que inspiró La fierecilla domada, de Sheakespeare.

II variación, sobre la aspiración ajena; repite hasta 4 veces, sobre un hijo y un padre y un asno.Así DJM elabora más la estructura.

Mejor el estilo indirecto; ocasionalmente el directo para realismo.

Ejemplos:Monológicos:Aparece 1 personajeToma conciencia d la situación.Reflexiona, no hay desarrollo dramáticoNo rebasa la esfera del personaje.

Dialógicos: Varios personajes Una enseñanza Casi todos son así en ECL

Temática:Moralistas: envidia, soberbia...Específicos: aspectos de su vida; confianza, amigos, matrimonio.III: desenvolverse bien para la vida suprema. Como el rey Richalte.V: dialógico, del cuervo y zorro (esópica); aparece en el Arcipreste.Exalta la belleza con la verdad.SilogismosLBA lo hace con mentiras.VII: monológico, ya en Calila...(monge busdista)XX: el rey estafado con pellas.XXXII: satres estafadores.XXV: Saladino; la hombría de bien y lealtad de la palabra. Cualidades del Hombre dadas a su linaje.XXXV: Déan de santiago.XLVIII: Sobre amistad, lealtad.Amigos medios----santosFalasos amigos-----religiososAmigos verdaderos ---Dios/Cristo.

Estilo exegético:Sentido literalSentido alegórico.

Page 18: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Aparece en: Origen Disciplina Clericalis. Cuento árabe En Castigos e documentos, de Sancho IV En Caballero Zifar, para que sea más

juicioso. J.L. de Vitry, da interpretación

cristiana.Estilo:

Cuidado, lenguaje...Breviatio, evita adornos innecesarios, fácil comprensión.En la 2ª,3ª, 4ª partes del Conde el estilo es más oscuro.Agudizar el conocimiento.Sacudir la perezaTrobar clus de Rimbaud d´Aurenga.1ª parte es más trobar ric de Arnaut Daniel5ª Tratado doctrinal:

Habla en 3ª persona, desde Patronio.Retórica escolástica:Hombre: Qué es Qué hace en el mundo Qué hacen los demás por él.

Perfecto/imperfectoMundo: Qué es Cómo pasa el hombre.

Tres modos: 3º, el asceta.

LA GRAN CONQUISTA DE ULTRAMAR

Novelada, en verso y prosa.Historia de las cruzadas, tema central.

Varias leyendas.

Hª del Caballero del Cisne (100 capítulos):Sobre la estirpe de Godofredo de Bouillon.

Godogfredo pretende conquistar Jerusalem.Es uni de los paladines.

3 AT:MoisésDavidJudas Macadeo

3 Antigüedad:

Page 19: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

HéctorAlejandro MagnoJulio César

3 Cristianos:Arturo/Abuelo C. MagnoCarlo MagnoGodofredo de Bouillon

Hª de tradición folclórica centroeuropea.Inspira a Wagner su Lohengrin.

Mainete:

Sobre juventud de CarlomagnoVersión divergente de la tomada en la 1ª Crónica.

Traducción de fuentes francesas:

Roman d´Eracle:Adaptación al francés de Hª rerum in partibus transmarinis gestarum.

Obra de Guillermo de Tiro.

Chanson d´Antioche.Chetifs

Obra caballeresca, de ensoñación, de evasión.Gusto aristocrático, torneos, justas...

LUCIDARIO:

De Honorio de Elutun.Elucidario.Carárte didáctico.

Preguntas y respuestasFilosofía medieval

CASTIGOS E DOCUMENTOS:

De Sancho IV.SentencialEjemplos morales

Como en ECL, de los medios amigos.

Page 20: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Fuetes:ClásicosOrientalesFilosofía orientalLas 7 partidas

Dirigido a un futuro rey.

EL CABALLERO ZIFAR:

2 manuscritos.Impresa en 1512, títulada entonces:

El libro del caballero de Dios que había por nombre Zifar (héroe del relato).Escrito en varias fases:

1301 3 primeors libros. Minoría F-IV1312 Fernando IV rey1321 Minoría de Alfonso XI

Difícil de clasificar.Hoy se ve como obra didáctica.1º relato narratio en prosa de la Literaura Castellana.

Partes:PrólogoAventuras de Zifar (1º y 2ª libros)

Tiene mujer e hijosCorte bizantino, con grandes enredos.

Castigos del rey de Metón a sus hijos (3ª)SentenciasZifar adoctrinar a sus hijos.

Aventuras de su hijo Roboán (4º)No heredaSale al mundo a labrar su desino.

Argumento:

Parte de una maldición:Caballo muere cada 10 días.

Intrigas en la corte, envidias.Zifar llega a una corte, será consejero del hijo del señor.Su hijo secuestrado por una leona

Page 21: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

El pequeño perdido.Su mujer raptada por marineros, que se matan y ella irá a la deriva.Funda un monasterio 9 años, vuelve a su patra.

Encuentra a un escudero.RivaldoEn una ermita

Conquista el reino de Mentón.

Obligado a casarse con la hija del reyZifar no consuma.Aparece la esposa que oculta la identidad.

Unidos nuevamente.Casar a sus hijos:

Mayor heredaSegundo a buscarse la vida

Sentencias Precedente: Flores de filosofía

Busca otro reino.Seduce a la reinaHazañas varias y se casa con la reina

Elementos:

De caballerías: pero no suficiente.

MATERIAS:Roma: textos sobre la antigüedad.

Roman de troieNo deriva de la IlíadaAutor Guido de la ColonnaGrandísimo éxito medievalCalidad inferior.

Roman de EneasBasado en Eneida.

Roman de TebasTraducción de la (Estacio)

Romans de Alejandro MagnoSe exageran aventuras amorosas.

Page 22: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

Bretaña: sobre el re Arturo.Héroes celtas.Chrétien de Troyes:

Mucho éxito, mayor presencia de lo femenino.SentimentalismoActividad guerrera d los caballeros andantes.Lanzarote o el caballero de la carreta.Percibal

Influido por Jaufre I, de Baune.Caballeros al servicio del rey Arturo.Intercambios con amor cortés.

Tristán e IseoG. Montmoth:

Hª Regum BritaniaeExaltar el pasado de la isla británica.Destaca a Arturo.Recogida por Alfonso X en GGE.

S. XIII:Un religioso agrupa todas estas novelas.Aprovechamiento religioso.Como lazo el Rey Arturo.En prosa.Se onocerá como la Vulgata.

Postvulgata, atribuida a R. Bevon (1330-40)

Libro de Joseb Abarimatiá:Deformación de José de Arimatea.Quien traslada el Grial que recoge la sangre de Cristo..Grial que un caballeo encontrará en el castillo de Percebal.

El balado del sabio Merlín:Consejero del rey Arturo.Le ayuda a convertirse en Rey.Se conservan fragmentos de las traducciones castellanas.

La demanda del Santo Grial:Los caballeros de la mesa redonda, en busca del

Grial.Justificación religiosa.Ninguno es suficientemente puro para conseguirloConservados fragmentos en castellano por Juan

Vivas.

Page 23: UB Hispánicas Carlos Vaíllo Literatura Española Medieval

FILOLOGÍA HISPÁNICA Carlos Vaíllo TorresLITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL Curso 2008-2009

AMADÍS DE GAULA:No imita ninguno pero recrea ese mundo artúrico.Se creyó del s. XVI.Impreso por Garcí Ordóñez de Montalbo.En Rimado de Palacio se menciona 3 veces el Amadís de Gaula.

Montalbo modifica algún pasaje:No atribuye la muerte de Amadís a su hijo

Esplandión.

Francia: cantares de gesta sobre Carlo Magno

AVISO IMPORTANTE:

Estos apuntes son bastante malos y sólo sirven para salir del paso y para aquellos que no dispongan de nada más. Se ruega que todos aquellos que se los descarguen y logren modificar y corregir errores nos remitan los documentos con las mejoras llevadas a cabo para poder colgar el documento mejorado. El trabajo de todos es nuestro futuro.

juliopremsa