VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

24

description

Magazine vida social

Transcript of VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

Page 1: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE
Page 2: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE
Page 3: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

3

La semana pasada tuve la oportunidad de reunirme congente de quehacer comunitario, que por razones muy pro-fesionales, y para no caer en el error del protagonismo es-

téril, prefirieron mantenerse en el anonimato y lejos de lascámaras fotográficas. A esta reunión asistieron personas vincula-das a la educación pública, a la salud, a la política, a los dere-chos humanos, a los negocios y al arte. En esta especie decena-cónclave se discutieron temas de trascendental importan-cia y se trajeron a colación algunas preocupaciones que podríancobrar un precio muy alto para nuestra comunidad y para la so-ciedad en conjunto. Pese a lo diverso de los temas y preocupa-ciones, estos se sintetizaron dos aspectos fundamentales:Educación e Institucionalidad.

“Los aquí presentes, somos conscientes de la huella comu-nicativa que Vida Social y todo su equipo pretenden imprimirlea nuestra sociedad, esa es la razón por la que la hemos invitado;para conjugar esfuerzos, crear alianzas estratégicas y no sóloconvocar sino comprometer a los mejores catalizadores denuestra comunidad”. Estas fueron las palabras con las que seme dio la bienvenida. Lo que en un primer momento pareció unelogio para Vida Social, se convirtió de repente en un tremendoreto, en una enorme responsabilidad.

Es por ello que Vida Social, haciendo suya la preocupaciónde este grupo de intelectuales, dedica su 3ra edición a desper-tar conciencia en torno a dos temas de trascendental importan-cia: la Educación y la Institucionalidad; no sólo de personas,sino también de nuestras organizaciones comunitarias. Vida So-cial es consciente que la práctica de la libertad sólo encontraráuna adecuada expresión, cuando los medios de difusión, la ins-titucionalidad cívica y la educación se orienten en la misma di-rección y compartan los mismos objetivos. En ese sentido ycomo expresión comunicativa de vanguardia, hemos hechonuestra la problemática de una comunidad que se diluye entrelas ganas de querer hacer y la impotencia de no saber como, nique. Vida Social también es consciente que mientras lo puerilde nuestras instituciones y nuestros liderazgos -llenos de“buena voluntad” pero carentes de visión y contenido- sigandisputándose escenarios y fotos para el recuerdo junto al polí-tico de moda, no habremos logrado mucho y el futuro de nues-tra comunidad siempre será incierto y ajeno.

Fue por esta razón, que sin más preámbulos y en un intentopor redefinir la dinámica evolutiva de nuestra comunidad, VidaSocial tuvo a bien tocar las puertas la Universidad de Connecti-cut UCONN para entrevistar al Dr. Michael Ego y a través de élinformar a nuestra comunidad acerca de los programas educati-vos que esta casa de estudios nos ofrece. Del mismo modo, sehizo fundamental volver los ojos a una de las más importantesraíces de nuestra comunidad inmigrante la ciudad de Stamford.Desde esa perspectiva, ha sido grato y muy ilustrativo volver a lafuente de la experiencia y sabiduría de un hombre que no sóloha sabido ser un ejemplo de vida y servicio, sino también de li-derazgo efectivo y positivo, debido a su impecable trayectoria ya su renuencia a los protagonismos inútiles que tanto daño lehan causado a nuestra comunidad. Desde otra perspectiva, nomenos importante, y tomando como mejor pretexto la celebra-ción de sus respectivas independencias, hemos consideradooportuno difundir algunos datos curiosos y promover a Méxicoy Chile como destinos turísticos de reencuentro e identidad cul-tural.

Nuevamente, para alguien como yo es sumamente placen-tero poner entre sus manos una nueva versión comunicativa, es-perando que los datos, experiencias y enseñanzas aquícontenidos sirvan para ilustrar nuestras decisiones y ¿por quéno? para ser mejores que ayer.

VIDA SOCIALEditor:

Tamara Segovia Guevara

Diseño:

Anghel Vega

Escritora Columnista:

Carolina María Osorio Vasquez

Colaboradores:

-Manuel Antonio Guevara

-Irma Segovia

-Carlos A. Barbier

Fotógrafos colaboradores:

-Peter Kruger

-Ivan Utz´s

Consultor Externo:

H. Moises Cabanillas

VIDA SOCIAL se reserva elderecho de publicarcualquier tipo de materialsometido para su difusión.El contenido de los artículos no

refleja nesesariamente la

opinión de los editores, Todos

los Derechos Reservados VIDA

SOCIAL © 2009.

Office: (203) 569-9600

Fax: (203) 569-9599

Cell: (203) 570-0145

99 Prospect St. Suite 1c

Stamford, CT 06901

www.vidasocialfairfield.com

[email protected]

Last week I had the opportunity to gettogether with people linked to publiceducation, health, politics, human

rights business and art. Unlike other meetingsthat I have been attended so far, these profes-sionals preferred to be anonymous and awayfrom cameras and all kind of leading roles.

This kind of caucus-dinner was perfectly de-signed and conducted as a round table scenariowhere they efficiently and professionally expres-sed their concerns about the future of our com-munity. The problems were diverse howeverthey were summarized in two main cores: Edu-cation and Institutionalism.

“Dear Tamara, we are all aware of Vida So-cial’s (and all its team) endeavor in order toleave a positive foot print on our society. That isthe reason why you were invited. We need tounite efforts and create strategic alliances inorder to call on and compromise our best peo-ple.”

What initially gave me the impression ofbeing a very warm welcoming ended up beinga big challenge and an enormous responsibility.That is why Vida Social decisively dedicates its3th edition to contribute on education and Insti-tutionalism not only for individuals but also forour institutions.

Vida Social is fully aware that freedom willfind an appropriate expression and will be co-rrectly practiced, when the media, civic institu-tions and education share the same values andbecome oriented in a positive direction sharingthe same objectives. In this effort, Vida Social,as a vanguard communicative institution, assu-med the problem of a community which is sowilling to do something but has neither exper-tise nor leader with a goal oriented plan.

With this in mind, Vida Social went straightto point and approached Dr. Michael Ego, atUniversity of Connecticut, in order to inform ourcommunity about all the educational programsthat this “alma matter” is offering to us. In thesame way, Vida Social went back to our mostimportant root and visited a man whose life isfull of wisdom and it is a very good example ofcommunity service, positive and effective lea-dership.

On the other hand, we also include impor-tant facts about Mexico and Chile. We tried topromote them, not only as great tourist destina-tions, but also as a powerful source of culturalidentity.

Once again, it is with great pleasure that Iam offering you a new version of a communica-tive expression, hopping that the facts and ima-ges, on this 3th edition, help you make rightchoices. And, why not? Help you to be muchbetter than yesterday.

Editorial

TAMARA SEGOVIA GUEVARAEDITORA

Page 4: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

Dr. Michael Ego

"La comunidadlatino americanaes la de mayorcrecimiento y necesitamos asegurarnos quese convierta enuna gran fuerza social, política,económica y educativa”

Page 5: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

5

ElDoctor Michael Ego es el Rector Aso-ciado de la Universidad de Connecticut

sede de Stamford (UCONN por sus siglas eningles). Durante sus cinco años en la institu-ción él ha hecho grandes contribucionescomo la creación del programa Univesity Pals(U Pals) así como el Centro para la Globaliza-ción y Comercio. Además de cumplir con suslabores profesionales, El Doctor Ego ha sidoun gran defensor de la comunidad latinoamericana y en este momento está traba-jando en una iniciativa de alcance hacia nues-tra comunidad para que los estudianteslatinos, sus padres y la comunidad en generalse informen sobre los programas que la uni-versidad provee y también para abrir laspuertas de la institución para la comunidaden general. Hace algunos días VIDA SOCIALtuvo la oportunidad de entrevistar al DoctorEgo acerca de los programas que ofrece launiversidad así como también su labor ennuestra comunidad.VIDA SOCIAL: Buenas tardes Doctor Ego.

Para empezar me gustaría que nos contaraacerca de los programas que ofrece la Uni-versidad de Connecticut en Stamford.Dr. Michael Ego: Actualmente la universidad

de Connecticut en Stamford cuenta con1,300 estudiantes que están haciendo su li-cenciatura. La sede de Stamford ofrece diezprogramas, los cuales pueden ser completa-dos en Stamford sin tener que transferirse ala sede principal de la universidad ubicadaen Storrs después del segundo año. Entreestos programas se encuentran EstudiosAmericanos, Economía, Ingles, Historia, Des-arrollo Humano y Estudios de la Familia,Ciencias de la Comunicación, Psicología,Ciencias Políticas, Estudios Interdisciplinariosy Estudios Generales. La universidad ofreceel programa de estudios en el exterior bajoel cual tenemos la colaboración de universi-dades en alrededor de 60 países y más omenos unos 4 o 5 estudiantes de la sede deStamford aprovechan la oportunidad de es-tudiar en el exterior anualmente. Además delos programas académicos la universidadofrece conferencias y eventos abiertos al pú-blico, así como también la galería de arte lacual ofrece exposiciones diferentes.VIDA SOCIAL: Dr. Ego, ¿cuáles son las inicia-

tivas de alcance, hacia la comunidad latinoamericana, que la universidad está llevando acabo?Dr. Michael Ego: Yo estoy comunicándomecon los líderes de la comunidad latino ameri-cana para poder expandir nuestro alcance enla comunidad. Recientemente tuve una con-versación con Kathleen Walsh, Presidenta deStamford Partnership, quien me informóacerca de algunas personas y comités clavesen la comunidad latino americana del áreade Stamford. Actualmente estamos prepa-rando un evento dirigido a la comunidad la-tino americana el cual se llevara a cabo el 22

de septiembre en la sede de Stamford deUCONN. En este evento tendremos variosrepresentantes de los programas académi-cos, así como también de servicios a los estu-diantes quienes informarán acerca de losprogramas y servicios ofrecidos a la comuni-dad. Esperamos que este evento pueda cla-rificar la percepción errada que se tiene dela universidad. Pues me he encontrado conpersonas que ni siquiera saben que UCONNes una universidad, es por ello que espera-mos poder abrir la puerta a la comunidad engeneral para eventos y conferencias.VIDA SOCIAL: Dr. Ego, cuéntenos acerca dela iniciativa que usted está dirigiendo actual-mente, la cual es University Pals (U Pals)Dr. Michael Ego: El programa Univesity Palsfue un programa que yo empecé en el año2007. Este es un programa para jóvenes enlas escuelas intermedias el cual tiene comoobjetivo prepararlos para la universidad. Du-rante los últimos tres veranos hemos tenidomás de 250 jóvenes en el programa y alrede-dor de un tercio han sido estudiantes de as-cendencia u origen latino americano. Esteprograma es único en el sentido que esta-mos preparando a aquellos jóvenes quienesserán la primera generación, en sus familias,en asistir a la universidad. Este programa esun programa independiente ya que no recibefondos de la Universidad de Connecticut y hasido sostenido gracias a donaciones privadasy fondos proveídos por organizaciones y fun-daciones. Estoy muy orgulloso de esta inicia-tiva. Además de U Pals también estoydirigiendo el Centro para la Globalización yel Comercio.VIDA SOCIAL: Dr. Ego, cuéntenos sobre elCentro para la Globalización y el Comercio.Está ubicado en la sede de Stamford deUCONN?Dr. Michael Ego: Correcto. El Centro para laGlobalización y Comercio efectivamente estáubicado dentro de la sede de Stamford deUCONN. Esta es una iniciativa que estoy ha-ciendo en colaboración con la Cámara deComercio de Stamford. Este proyecto sebasa en el área de investigación y educacióny estamos haciendo un llamado a la comuni-dad corporativa internacional ya que estamosen un área donde hay bastantes empresasmultinacionales y muchos profesionales devarios países. Lo que queremos llevar a caboa través del centro es hacer conferencias yotras actividades. Dentro de nuestros planesesta utilizar el centro para futuros eventos di-rigidos a la comunidad latino americana.VIDA SOCIAL: Dr. Ego ha sido un placer ha-blar con usted y poder informar a nuestroslectores acerca de los programas y serviciosofrecidos por la universidad. Por último megustaría saber cuál sería su mensaje paranuestra comunidad.Dr. Michael Ego: Mi mensaje es que la co-munidad es vital para al futuro de esta re-

gión, la cual es una región única y diversa. Lacomunidad latino americana es la de mayorcrecimiento y necesitamos asegurarnos quese convierta en una gran fuerza social, polí-tica, económica y educativa. La universidades el catalizador y en representación de lasede de UCONN de Stamford esperamospoder expender nuestra participación y tra-bajar en colaboración con otras organizacio-nes en la comunidad para el mejoramiento yel desarrollo de la comunidad latino ameri-cana del área.

During his five years at the institution hehas made great contributions such as

the creation of the University Pals (UPals) pro-gram as well as the Center for Globalizationand Commerce. Besides carrying out his pro-fessional functions, Doctor Ego has been agreat advocate of the Latino community andis currently working in an outreach initiativetowards our community so that Latino stu-dents, parents and the community in generalcan be informed about the programs offeredby the university as well as to open the doorsof the institution to the general public. A fewdays ago, VIDA SOCIAL had the opportunityto interview Doctor Ego about the programsthat the university offers as well as his work inour community.VIDA SOCIAL: Good afternoon Doctor Ego.To begin I would like you to tell us about theprograms offered by the Stamford branch ofthe University of Connecticut.Dr. Michael Ego: The University of Connecti-cut's branch at Stamford presently has 1,300students enrolled in the undergraduate pro-gram. The Stamford site offers 10 programswhich can be completed here without havingto transfer to the main site at Storrs after thesecond year. These programs include Ameri-can Studies, Economics, English, History,Human Development and Family Studies,Communication Sciences, Psychology, Politi-cal Sciences, Interdisciplinary Studies andGeneral Studies. The university also offers astudy abroad program and we have collabo-rations with universities in about 60 countries.Each year about 4 or 5 students fromUCONN Stamford take advantage of the op-portunity to study abroad. Besides the aca-demic programs, UCONN Stamford alsooffers conferences and events open to thegeneral public as well as the art gallery whichoffers different exhibitions.

...See DOCTOR EGO on page 13

Doctor Michael Egois Vice Provost for the Univeristyof Connecticut of the Stamfordbranch (UCONN).

Page 6: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

Chile, tierra de Gabriela Mistral,Pablo Neruda y Violeta Parra.Segun la leyenda, el nombre Chile

proviene del Mapudungún (Mapuche) “Tchi oChi”, que era como llamaban al pajarooriundo que cantaba Chili anunciando su pre-sencia. Se dice que los Incas tambien llama-ban Chile al territorio del sur que nuncapudieron conquistar, Destino compartido conlos Españoles quienes al no poder derrotar alos Araucanos o Mapuches, debieron nego-ciar su presencia en el pais de la estrella soli-taria. Chile es un pais de contrastes, conprimavera eterna en el norte, cuatro estacio-nes bien definidas en su zona central y frio,nieve, fuertes vientos en su zona austral ynieve eterna en su territorio Antartico.

Chile certifica la presencia de seres hu-manos ya 100.000 años antes de la llegadadel Español en 1536. Los dos más importan-tes sitios antropologicos, Atacama y Tagua-Tagua, datan de 9,000 a 10,000 años. Su etniaes tan diversa como su clima, paisaje y geo-grafia. El Chileno es una mezcla de Atacame-ños, Diaguitas, Picunches, Mapuches,Huilliches, Puelches, Pehuenches, Tehuel-ches, Alacalufes, Yaganes, Onas, Selknanes,Rapa-Nuis, Franceses, Españoles, Portugue-ses, Suizos, Alemanes, Italianos, Yugoslavos yJudios, para nombrar sólo a algunos. Se ex-tiende de Norte a Sur en una larga franja detierra a los pies de la Cordillera de Los Andespor 4,300 kilometros (2,700 millas) y su anchode Este a Oeste no pasa los 175 kilometros(109 millas). Se dice que se puede esquiar enla mañana y bañar en el mar en la tarde contiempo para almorzar. Chile, ademas, posee1,250,257 km2 (776,875 millas2) de territorioantártico entre los meridianos 90-53. PeroChile también está fuera de esta franja del-gada de tierra. En el Pacifico en la isla deRapa-Nui (De Pascua) y en la isla de Juan Fer-nandez también flamea nuestro pabellón pa-trio tricolor. El hecho de estar tan aislado,apretado entre la masiva Cordillera de losAndes y el inmenso Oceano Pacifico, lejos de

nuestros vecinos del Norte y Sur, ha formadoun caracter muy particular en el Chileno: fata-lista a veces, bueno para el chiste, dispuestoa reirse de todo, hasta de los terremotos quenos visitan con bastante frecuencia, pero porsobre todo generoso como entendiendo muyclaro que el hermano es el que esta inmedia-tamente al lado. En Chile nadie esta solo,somos “intrusos”, nos metemos en la vida detodos, pero eso mismo hace que cuando al-guien llora en Chile, los pañuelos salen detodas partes y nadie está muy lejos de unhombro consolador donde reposar cuando elcansancio o la tristeza agobia. La canción “Sivas para Chile…” es para nosotros no sólouna canción, es una descripción de quienes ycomo somos. El Chileno te recibe en suhogar, no en restaurantes u otros lugares pú-blicos.

America Latina tambien esta muy pre-sente en Chile. Desde Jose de San Martin,nacido en Argentina, Andres Bello, gran edu-cador y jurista Venezolano quien impulso lasletras en nuestro pais, la influencia de SimonBolivar en nuestro sueño Panamericano,Paulo Freire de Brasil en educacion y muchosotros y por sobre todo los hermanos Latinoa-mericanos que hoy han hecho de Chile su pa-tria adoptiva buscando un futuro mejor y quea pulso estan ayudando a levantar a nuestropais. En este mes en que Chile celebra sucumpleaños 199 el 18 de Septiembre, le ofre-cemos un abrazo fraterno a toda nuestraAmerica invitando a todos nuestros herma-nos viviendo lejos de nuestras tierras a unir-nos en la mesa de la unidad, compartiendo elpan de la fraternidad para el beneficio denosotros y los que quedaran despues de nos-otros. Es el deseo y la mano abierta de unChileno en el aniversario de mi patria.

Que viva Chile, que viva America Latina.

CHILE:"País de la estrella solitaria"By Carlos A. Barbier

* Valle de la Luna - Desierto de Atacama

* Salitrera - Iquique

* Valparaiso

Page 7: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

7

Chile, land of the lonely star, land ofGabriela Mistral, Pablo Nerudaand Violeta Parra. According to

the legend, the name Chile comes from theMapudungún (Mapuche) language “Tchi orChi”, which is how they called the native birdthat sang Chili denouncing its presence. It isalso said that the Incas also called Chile theterritory to the south that they could neverconquer. Shared destiny with the Spaniardswhom unable to defeat the Araucanos or Ma-puches, had to negotiate their own presencein the land of the lonely star. Chile, land ofcontrasts with eternal Spring in the north,four well defined seasons in the center, cold,snow, strong winds in its southernmost tipand eternal snow and ice in its Antarctic terri-tory.

Chile documents human presence100.000 years prior the arrival of the Spa-niards in 1536. The two most important anth-ropological sites, Atacama and Tagua-Taguadate from 9.000 to 10.000 years ago. Its etniais as diverse as its climate, landscape and ge-ography. The “Chilean” is a mix of Atacame-ños, Diaguitas, Picunches, Mapuches,Huilliches, Puelches, Pehuenches, Tehuel-ches, Alacalufes, Yaganes, Onas, Selknanes,Rapa-Nuis, French, Spaniard, Portuguese,Swiss, German, Italian, Yugoslavian and Je-

wish, just to name a few. It stretches fromNorth to South in a long ribbon of land at thefoothills of the Andes for 2,700 miles (4,300Km.) and its width from East to West is nomore than 109 miles (175 Km.). It is said thatone can ski in the morning and bathe in theocean in the afternoon with plenty of time forlunch. Chile, in addition, possesses 776,875square miles (1,250,257 square Km.) of An-tarctic territory between the 90 and 53 meri-dians. But Chile exists also outside of thislong and thin ribbon of land. In the Pacific inthe islands of Rapa-Nui (Easter Island) andthe Juan Fernandez Island also waves our tri-color national banner. The fact of being soisolated, pressed between the mass of theAndes and the immensity of the PacificOcean, far from our neighbors in the northand south, has developed a very unique cha-racter in the Chilean: Defeatist at times, quickwith the joke, ready to laugh at everything,even earthquakes that visit us quite so often,but over all generous as understanding veryclear that our brother is the one that is rightby our side. In Chile no one is alone, we areintrusive, busy bodies, we get involved ineveryone’s business, but that very fact causesthat when someone cries in Chile, handker-chiefs appear from everywhere and no one isfar from a consoling shoulder where to restwhen tiredness or sadness exhausts. The

song “Si Vas Para Chile” (If You Are Going ToChile) is for us not just a song; it is a descrip-tion of our character that says who and howwe are. Chileans greet you in their homes,not in restaurants or other gathering places.

Latin America is also very present inChile. From Jose de San Martin, born in Ar-gentina, Andres Bello. Great Venezuelaneducator and jurist who made his everlastingmark in the Chilean educational field, the in-fluence of Simon Bolivar, from Caracas, in ourPan American dream, Paulo Freire from Brazilin modern education and many others thattoday have made Chile their adoptivecountry in search for a better future and withtheir hands and shoulders as well as theirminds are helping to lift our country hand inhand with us. In this month in which Chile ce-lebrates its 199 birthday on September 18and 19, we offer a fraternal embrace to all ourAmerica inviting all our brothers and sisters li-ving far from our lands to join us at the tableof unity, sharing with us the bread of brother-hood for our own benefit and the ones thatwill remain after us. It is the wish and theopen hand of a Chilean in the anniversary ofmy country.

Long live Chile. Long live Latin America

CHILE:"País de la estrella solitaria"

Long live Chile. Long live Latin America* Rapa nui

Page 8: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

8

México, tierra de hombres y mujeresvalientes y apasionados. ¿Quién nose ha enamorado o ha sufrido una

pena de amor con unas copitas de tequila deagave puro mientras escucha una canción en-tonada por Pedro Infante, Javier Solis, LosPanchos o José Alfredo Jimenez? ¿Quién noha soñado con ir de vacaciones o reconcil-iarse con su pareja en las paradisiacas playasde Cancún, Cozumel o Acapulco?

El nombre oficial de la republica de Méx-ico es los Estados Unidos Mexicanos. El paislimita al norte con Estados Unidos; al estecon Estados Unidos, el golfo de México y elmar Caribe; al sur con Belice y Guatemala, yal oeste con el océano Pacífico.

La superficie del país es de 1.958.201km2. México cuenta con una población de97,483,412 habitantes, población cuya com-posión étnica es 60 por ciento de mestizos,30 por ciento de amerindios, 9 por ciento eu-ropeos y 1 por ciento otros. El idioma oficialde México es el español y cuenta con más de66 lenguas amerindias incluyendo el náhuatl,el tarahumara, el mazahua, el tzotzil,etc. Lacapital y ciudad más grande es Ciudad deMéxico y el presidente actual es el Señor Fe-lipe Calderón.

México esta compuesto por 32 estados yse divide en seis regiones, las cuales ofrecenuna gran variedad de climas y destinos turís-ticos. Entre las regiones se encuentra elnorte de México, la cual se distingue por sustemperaturas extremas. Esta región se carac-teriza por sus desiertos, reservas naturales ycordilleras. Algunas ciudades de esta regiónson importantes centros industriales y empre-sariales. La región del centro de Mexico es elárea agrícola del pais y en ella se encuentranpaisajes naturales, pueblos pintorescos y ciu-dades coloniales, las cuales han sido nom-bradas patrimonio cultural. La región del surde Mexico y del golfo de Mexico ofrece pan-tanos, bosques y áreas ideales para el eco-turismo. La región de la peninsula de Yucatánes la puerta del mundo Maya. Allí se encuen-tran los complejos turísticos de arena blancay aguas azules del mar caribe ideales para elbucéo. Esta área cuenta con numerosas pile-tas de aguas frescas y cavernas sumergidasconocidas como cenotes. La región de lacosta pacifica cuenta con ciudades y pueblosricos en tradiciones culturales y culinarias yalgunas de las mejores playas para deportesacuáticos como la pesca y el surf. La regiónde la penisula de Baja California es una áreamayormente inhabitada y cuenta con camposde golf conocidos mundialmente y algunasde sus atracciones son los tesoros subacuáti-

cos del Mar de Cortez y la migración de laballena gris. Entre las ciudades y destinosturisticos más conocidos del país se encuen-tran Guadalajara, Zacatecas, Campeche,Cancún, Guanajuato, Taxco, Durango, Aca-pulco, Cozumel, Puerto Vallarta, Cuernavaca,Monterrey y Veracruz.

A pesar de que el mayor ingresoeconómico de México proviene de la areadel turismo, el pais cuenta con otras indus-trias importantes como lo son la comida y labebida, el tabaco, los químicos, el hierro, elpetroleo, las minas, los textiles, la moda, losautomoviles. Vale recalcar que las remesasque entran al pais diariamente tambiénhacen un gran aporte a la economia nacional.Entre los paises donde existen la mayoría decomunidades de inmigrantes Mexicanos seencuentran Los Estados Unidos, Italia,Holanda, Alemania, Canadá, España, Suiza,Japón, China, Inglaterra, Francia, Australia.Estos valientes hombres y mujeres que algundía decidieron o tuvieron que dejar su tierra ysus costumbres llevan a Mexico siempre den-tro de su corazón y diariamente su pen-samiento esta en el pais que los vio nacer.Por eso millones de Mexicanos dentro y fueradel pais siempre cantaran: "Mexico lindo yquerido, si muero lejos de ti, que digan queestoy dormido y que me traigan aquí....."

MÉXICO"México lindo yquerido, simuero lejos deti, que diganque estoydormido y queme traiganaquí....."

Page 9: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

Mexico, land of courageous andpassionate men and women.Who has not fallen in love or

has suffered through a heartbreak with a fewshots of tequila made of pure agave while lis-tening to the music of Pedro Infante, JavierSolis, Los Panchos or Jose Alfredo Jimenez?Who has not dreamt with vacationing with ormaking up with an intimate partner in the be-aches of Cancun, Cozumel or Acapulco?

The official name of the Republic of Me-xico is the United Mexican States. Thecountry borders to the north with the UnitedStates; to the east with the United States, theGulf of Mexico and the Caribbean Sea; to thesouth with Belize and Guatemala and to thewest with the Pacific Ocean. The surface ofthe country is 1,958,201 square kilometers.Mexico has a population of 97,483,412 and itis composed of 60% mestizos, 30% Indige-nous people, 9% European descend and 1%of other descends. The official language ofMexico is Spanish, however there are morethan 66 Indigenous languages and dialects,including Nahuatl, Tarahumara, Mazahua,Tzotzil, etc. The capital and the largest city isMexico City and the actual president is Fe-lipe Calderon.

Mexico is made up of 32 states and it isdivided in 6 regions, which offer a great va-riety of climates and tourist attractions. Oneof the regions is Northern Mexico which isknown for its extreme temperatures. Thereare deserts, natural reserves and mountainranges found in this region. Some of the ci-ties in this region are important industrial andbusiness centers. Another region is CentralMexico, which is the agricultural area of thecountry and it has many natural landscapes,picturesque towns and colonial cities whichare considered cultural landmarks. The re-gion of Southern Mexico offers marshes, fo-rests and areas that are ideal for ecotourism.The region of the Yucatan Peninsula is the

door to the Mayan world. This area offerswhite sand resorts and the blue waters of theCaribbean sea ideal for scuba diving. Thisarea has a lot of fresh water pools and under-water caverns known as cenotes. The regionof the Pacific Coast is made up of cities andtowns which are rich in cultural and culinarytraditions as well as some of the best bea-ches for water sports such as fishing and sur-fing. The region of the Baja CaliforniaPeninsula is mostly inhabitated. It offerssome of the best golf courses in the world aswell as underwater treasures such as the Seaof Cortez and the Migration of the GreyWhale. Among thebest known touristattractions one canfind Guadalajara,Zacatecas, Campe-che, Cancun, Gua-najuato, Taxco,Durango, Acapulco,Cozumel, PuertoVallarta, Cuerna-vaca, Monterreyand Veracruz.

Although thetourism industry isMexico's primaryeconomic support,there are other in-dustries that arecrucial to the eco-nomy such as foodand drink, tobacco,chemicals, iron, oil,mines, textiles, clo-thing and automovi-les. It is importantto remark that themoney wires, sentinto the country ona daily basis, arealso an importantcontribution to the

national economy. Among the countries,where the majority of Mexican communitiesexist, are the United States, Italy, Holland,Germany, Canada, Spain, Switzerland, Japan,China, England, France and Australia. Thesecourageous men and women who one daydecided or had to leave their homeland andtheir customs - always carry Mexico in theirhearts and everyday their minds are in theirhomeland. That is why millions of Mexicansinside and outside of the country will alwayssing: "Beautiful and Dear Mexico, if I die far-way from you, let them say that I am sleepingand let them bring me back to you....

Page 10: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

“Sépase bien mi amigo que nunca he conce-dido entrevistas personales a nadie y que sihoy alcanzamos a conversar es por que curio-samente usted y yo coincidimos en algunossueños y temores de la vida y porque admirola inteligencia humana en todos sus extre-mos… Nada más…”

Fueron estas las primeras palabras conlas que pude ganar la esfera de su másprofunda intimidad y sentir el aprecio

de un verdadero hombre, un árbol que aúnyace de pie para ofrecer amparo y sabiduría.A continuación tendrán ustedes un extractobreve de una conversación, que sin ser unaentrevista, mucho menos una biografía, re-produce una filosofía humana, un estilo devida de lo que ha sido un ministerio de hu-mildad y servicio comunitario en la ciudad deStamford. En lo personal, en lo que a mi res-pecta, creo firmemente que difundir sus pala-bras es y será uno de mis más grandeaportes a nuestra comunidad. Dejemos puesque los muertos entierren a sus muertos y losque tengan oídos para oír que oigan!

Galdino el Hombre.- Los ojos de un hombreque parece haberlo vivido y visto todo, seperdieron en algún lejano horizonte… Allá,en la remota Villa de San Juan Sayultepec…Allá lejos, en la región Mixteca alta del es-tado de Oaxaca. Por un momento nos acom-pañó el oportuno silencio de más de 53 añosde polvorientos caminos, recuerdos y memo-rias. Mucho se dice de Galdino Velasco, elpionero, el padrino de reyes de los fríos ene-ros, el protector de inmigrantes sin nombre,el oyente, el comunicador social, el artista;Galdino la leyenda esta ahí, como una estre-lla humilde y solitaria en la inmensidad del

cielo que nos cubre. Sin embargo, poco sesabe del hombre, del esposo, del padre, delamigo noble y justiciero. “Soy un hombresimple, sin dramas ni complejos, que cree enla igualdad del hombre por el hombre, queama la justicia y cree en la mística de la duali-dad universal. Soy consciente que somosseres espirituales teniendo experiencias hu-manas y no al revés, seres humanos teniendoexperiencias espirituales… Yo no tengoReyes, ni Reinas, para mi no hay complejo desuperioridad y mi única religión ha sido dar ycompartir todo lo que tengo; pues desdemuy temprano comprendí que en estemundo estoy de paso y que nada me he dellevar a la tumba… Muchacho!!! Uno sabedonde nace, pero no sabe donde va amorir… todo mundo tiene su destino, tú tie-nes el tuyo y lo haces bien, y el mío ha sidoeste… Yo no vine aquí, a esta tierra a ver quepodía conseguir, sino a SER en justicia y aHACER en voluntad… ¿Me entiendes?”

Sueños y Temores.- Se dice que el hombre esun ser hecho de esperanza y de barro, un serque fluctúa entre lo que desea y teme. Gal-dino piensa, luego existe. Siempre optimista,mirando hacia delante, hacia un futuro queempieza aquí y ahora. “Siempre he queridoayudar y eso es lo que hago. No ando conmuchas reglas por que la vida no es larga;para mí no hay poses y mi amor por la genteha sido desde siempre, desde que entendí lamisión que me ha sido encomendada en esteviaje… Mi servicio a la comunidad en Stam-ford es un accidente que ha durado 53 añosde mi vida. Llegué aquí por accidente, de-bido a una huelga del Instituto PolitécnicoNacional de México; y fijate que sí, piensoque todos tenemos temores, por pocos que

sean los hay; sin embargo, los míos no hansido muchos…”. La mirada de Galdino se in-unda de tristeza y se pierde en el recuerdodel hijo que no está. Un par de lágrimas queno pudieron sujetarse más, ruedan sus meji-llas… Él acomoda su garganta, toma distan-cia del dolor que lo atrapa y dice: “Sin él,siento que mi vida, mi familia, mi mundo noestá completo. Nunca hemos coincidido yeso me mata. Y lo curioso es que yo lo supedesde que mis 4 hijos eran apenas unosniños. Sus destinos astrales me hablaron dehistorias y caminos diferentes… Irwin tiene elsuyo. Sólo espero que algún día llegue acomprender que la vida no es como él la veahora y que uno quiere educar a los hijos asícomo lo educaron a uno. Yo aún sigo pen-sando que los sistemas nos distanciaron irre-mediablemente. Yo siempre he pensado quea él, como hijo mayor, le tocó vivir lo más difí-cil de mí, lo más duro de la transición del pe-noso proceso migratorio… Creo que fuedemasiado tarde cuando comprendí el viejoadagio de “donde fueres has lo que vieres.”“Respecto al futuro, a mis sueños, me sientotranquilo optimista, espiritual. A pesar delpoco tiempo que me queda, se que puedohacer bastante. Yo, el que soy en esencia, nome rindo, ni me arrodillo ante la adversidad;ni tampoco le hago reverencia a los privile-gios y al dinero de la gente. Lo que siemprehe querido es entender a la humanidad,siempre me ha inspirado la inteligencia hu-mana. Desde que tengo uso de razón, he te-nido la curiosidad por saber qué nos mueve.Amo la vida como un proceso natural, comoun viaje maravilloso fisiológico, espiritual yastrológico. Quizá sea por eso que nunca hetenido la ambición de atesorar riqueza, puesse que nada me he de llevar para allá abajo,

10

Galdino Velasco:

El Hombre…Más allá dela Leyenda y sus Memorias.By Lobo Estepario (HMVCA)

Page 11: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

11

ni siquiera mis memorias. Es por esa razónque hoy sueño con ir a la universidad paraaprender a escribir como escritor y dejarle alos que vienen una bitácora de viaje” .

Don Cirilo Velasco y su legado.- Mirar a tra-vés de sus ojos, es como reducir el mundo aprincipios y valores fundamentales de vigen-cia y validez universal. Galdino es humildad,es honestidad, generosidad y perseverancia.Pero ¿dónde se fragua el noble hierro de suarmadura brillante? “Nada fue fácil para mí,yo salí desde bien abajo y siempre tuve queser dos veces mejor que cualquiera parapoder competir con los niños de la cuidad;como inmigrante también me tocó luchar do-blemente por preservar la identidad y defen-der la dignidad de nuestra gente y nuestracultura. No ha sido fácil, yo aprendí a serhombre muy temprano y eso tengo queagradecérselo a mi abuelo, don Cirilo Ve-lasco. Recuerdo que a la voz de Es!!! Yodebía estar más que listo. Es!!! Fue como elverbo que me ponía en alerta, en pie decombate para enfrentar cualquier cosa, paraesperar cualquier orden y cumplirla en elacto (Galdino Sonríe) Mi abuelo siempre mellevaba a las ancas del caballo como su fielescudero. Yo apenas era un niño y nuestrosviajes duraban semanas enteras. El fue cantorde iglesia, cantaba en Latín y tocaba muybien el piano, él animaba cuanta fiesta patro-nal había en la región. Mi trabajo era darle lavuelta a las páginas de sus partituras y estarpendiente de todo… Eso me llevo a fijarmeen la pobreza, la humildad y la alegría de lagente que siempre nos trato con mucho res-peto y cariño. Fue él quien me inspirócuando apenas era un niño, luego a través dela lectura, conocí a Jesucristo, pero no comoel santo del que hablan las religiones y losmercaderes de conciencia; sino como unhombre de sandalias y justicia. Aquí conocí aJ.F. Kennedy, allá a Benito Juárez, el indiopresidente, al místico Zapata y al guerreroPancho Villa. Muchacho!!! Todas esas vidasparecen haberse amalgamado, para hacer demí lo que soy, si es que algo soy.” (sonríe)¡Galdino sonríe!, luego se inclina de repentepara abrazar a unos niños que llegan a salu-darlo con mucha ternura. “Estos chamaqui-tos son mis amiguitos… son el futuro.” Concluye confundiéndose en abrazos.

A quien le debo la familia le debo todo!!!.-Siempre he pensado que la vida es mujer,una bella mujer hermosa y sabia, que se ena-moró del mundo y se quedó aquí para entre-garle todo… Absolutamente todo. (Galdinome escucha, me mira y sonríe enamorado)“Muchacho!!! Juanita Velasco lo es todopara mí. Ella es mi compañera, es una buenaamiga, una buena madre, una buena es-posa…No tengo más palabras para descri-birla, tan sólo puedo decirte que ella ES MUYMUJER, eso es lo que es, muy mujer, 150%honesta, digna y sabia como la naturaleza.Me ha dado una familia maravillosa, unoshijos buenos que son hombres de bien y aun-que algunas veces hemos tenido una que

otra diferencia, estas sólo han sido de forma,pues en el fondo siempre hemos tenido laquímica. Yo estoy convencido que el Su-premo la creó para mí. Ella y yo somos unosolo, ella es mi libro, es mi diario donde yoescribo y leo (vuelve a sonreír enamorado)siempre supe que con ella: hasta la muerte!!!Ella siempre quiso tener una niña y creo queen eso le fallé… Yo siempre supe que no ha-brían niñas y me daba mucha tristeza verlahaciendo vestiditos. Fue por eso que cuandollegó nuestra primera nieta Amanda, su ale-gría fue infinita y su dicha fue mi dicha y mifelicidad total.

Recuerdo que algunas veces que discutíamospor los muchachos, ella me decía: déjame amí manejar la situación, recuerda que yo lollevé 9 meses en mi vientre… y con eso meganaba (vuelve a sonreír). Ella me dio enIrwin un hijo soñador, emprendedor y talen-toso. En John me dio a un hijo bondadoso,generoso, dócil y leal, en George conocí lasinceridad, la delicadeza, la generosidad y eltemperamento de un hombre de pocas pala-bras y de mucha acción… Robert!? (sonrisascómplices) Robert es lo que yo soy, es mi re-trato, es la copia fiel del original. Es muy em-prendedor, noble; admiro su facilidad depalabra y esa su habilidad para entender a lagente. Juanita me ha dado todo lo que unhombre puede pedirle a la vida.”

Del tiempo, la escuela, el niño y sus memo-rias.- Volviendo a ese paraje solitario y dis-tante de mi lejana infancia, se me ocurrió queel tiempo no transcurre en la memoria y quesólo envejece la vida de los que no se atre-ven a soñar. Al físico Isaac Newton se le an-tojó pensar que el tiempo existíaindependientemente de la mente humana ylos objetos materiales, que fluía por sí mismocomo el agua de un arrollo. Al filósofo Em-manuel Kant, al contrario, se le ocurrió pen-sar que el tiempo era una invención humanaque se proyectaba sobre el universo. Comoquiera que fuese, yo tenía en frente de mí aun hombre que había dado batalla, quehabía vivido más vidas que una familia enterade gatos. “Yo recuerdo mucho esa escuela,todavía la sueño. En torno a ella se forjaronmis más grandes memorias” Sus ojos se in-undaron de recuerdos, que apretujándose enforma de lágrimas vidriaron su mirada per-dida en la evocación del pasado. “Esto quete voy a decir, me va a acompañar hasta queyo muera.” (Galdino toma un ligero respiropara que no se le quiebre la voz al hablar)“Mi madre me dijo:” Hijo - con las lagrimasen los ojos y no pudo parar de llorar- hijo tevas a separar de mi, no por que yo quiera,sino por la necesidad de que tengas lo queaquí no podemos darte. Tú tienes que ser al-guien en la vida.” Entonces salí de mi pue-blo con dirección a la ciudad, hasta el cieloparecía estar triste aquel día. Eso jamás seme olvidará. Sólo tenía 8 años y ya sentía queme estaba muriendo”…“Recuerdo que lle-gué a la escuela triste, acongojado. Era unaescuela de internado. No terminaba de llegar

cuando me “bautizaron”. Le hicieron creer aotro niño que yo había dicho que tiene losojos feos o que lo había mirado mal… Enton-ces si se armó la bronca. Esos abusivos noshicieron pelear -Lo mismo ocurre con la gue-rra, los que la declaran no pelean- Ese fueun paso más que tuve que dar, empujado porlas circunstancias; entonces comprendí queen la vida o te defiendes o te atropellan. Conel pasar del tiempo me di cuenta que unotambién puede defenderse con el cerebro,con la inteligencia, entonces me fue mejor.Esa primera pelea me enseñó mucho, puesyo estaba solo, no tenía amigos, ni a quienllorar por un poco de consuelo. Aprovechémucho mi escuela… Siempre traté de po-nerme a nivel con muchachos de la ciudad.Yo tenía que aprender más, dedicarme máspara educarme más que ellos. Desde enton-

Galdino Velasco:

El Hombre…Más allá dela Leyenda y sus Memorias.

Page 12: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

12

ces, me dediqué a ser una entidad del bien.Recuerdo que siempre fui respetuoso, leal yjusto; pues por una extraña razón comprendídesde muy temprano algo espiritual: lascosas malas siempre se me regresaban…como si todo en la vida y el universo fuera cir-cular, redondo.”

Con la escuela, quedaron atrás otras expe-riencias igualmente forjadoras. Galdino nacióen el campo, un día en que el rayo y la madretierra conspiraron. “Mi padre vino a USA yome quedé solo, con mi madre trabajando latierra, sembrando, pastoreando ovejas.” “Yes como tú dices, eso de la adolescencia espuro cuento. En nuestros pueblos no hayadolescentes, cuando uno deja de ser niño,las circunstancias lo empujan bruscamente aser hombre.”“Recuerdo que trabajaba duropara llevar a casa algunos pesos. Yo le cui-daba las ovejas a un señor, para lo cual teníaque ir a otro pueblo; sin embargo, yo me lle-vaba las ovejas a pastar cerca de mi pueblo,para estar junto a casa. Recuerdo que enton-ces sólo tenía 7 años y ya soñaba con la radioy la televisión. Recuerdo también que otra demis obligaciones era servir y acompañar a miabuelita.” (Galdino sonríe).

Más de medio siglo después.- Volver al senode la tierra que lo vio nacer, recorrer la casade su infancia, sentarse en la cocina, al topedel fogón y la pucana, debe haber sido la ex-periencia más gratificante para un hombreque desde niño comprendió que su vida nole pertenece. “Para mí fue un verdadero or-gullo recibir las llaves del taller de carpinteríade la escuela, eso fue como estar al mandode todo… una tremenda responsabilidad”“Confeccioné un cajón, una sillita y un cora-zón de madera que fueron todo un arte,tanto así que a fin de año fueron selecciona-dos para su exposición… Los padres de fami-lia se acercaban a mis trabajos a preguntaren cuánto se vendían… Yo sonreía y les decíaque no estaban a la venta… En el fondo demi pecho y mi corazón solía decir: yo novendo a sí me muera de hambre.” “Para míera triste que mis padres nunca pudieran lle-gar a presenciar mis reconocimientos, fíjateque me seleccionaron para dar el discurso dedespedida y ellos no estuvieron allí… Esoduele, pero también me ayudó a pensar másen ellos, a conservar mis cosas para poderentregárselas cuando estemos todos jun-tos”… Fue mi madre la que guardó todasestas cosas por más de 60 años”.

“Cuando un día volví con mi nietecita Sienna,recorrimos la casa donde nací. El altar donderezaba toda la familia aún estaba allí, el viejobaúl siempre en su sitio, intacto; la vigadonde colgaba el viejo tololoche (Guitarra-bajo) parecía estar muriéndose de nostalgiaal verme. Entonces pude ver a la sillita y a miviejo corazón de madera… (a Galdino se lequebró la voz y rompió a llorar desconsola-damente de la emoción, luego con voz entre-cortada continuó) “¿Vez esta sillita?, le dije ami nieta, ¿vez este corazón? yo lo hice, lo

hice pensando en ustedes hace más de 60años.” (se le volvió a quebrar la voz, tantoque ni siquiera pudo articular palabra… fuegrande la emoción…)

Un sueño hecho realidad.- “Algo de lo quesiempre me sentí muy orgulloso, en mi es-cuela General Ignacio Mejía de la ciudad deOaxaca, fue haber sido seleccionado para elequipo de deportes y atletismo. Integré elequipo de Básquet y el de carreras. Mucha-cho!!! Yo jugaba y corría muy bien, los 50 y100 metros planos me los hacía con una ener-gía y tal desesperación, que parecía un ve-nado baleado. Luego me ocurrió algo que nome vas a creer o te vas a reír: 1951 se dio laCarrera Panamericana, trajeron muchachosde 18 años de edad -mayores que nosotros-,sólo para participar y recorrer el tramo finalde los 30 km. Ellos fueron nuestros invitadosespeciales y fue uno de ellos el nominadopara cargar la antorcha… Sólo un deportistasabe y entiende lo que significa cargar esabendita antorcha olímpica. Ese fue el sueñoque yo había acariciado tanto desde mi pri-mera carrera de postas. ¿Qué crees tú queocurre? El muchacho se me desmaya y fui yoquien, no sólo hizo el recorrido, sino quetambién entró triunfalmente al palacio de lagobernación portando el objeto de mi mayorpasión y ensueño… Llegué allí hasta la mis-mita oficina del gobernador.” (Galdino sonríey todo el ambiente de Tacos Guadalajara pa-rece iluminarse con un fogonazo de vitalidad)

Galdino y la Política.- Para alguien como yo,es difícil olvidar lo que ha sido la política enla vida de La Gran América. Me refiero a esaAmérica desdentada, famélica, que empiezajusto ahí, después del Río Grande y terminaallá lejos en el sur del mundo llamado Chile.Respecto a esa política, infame y obesa detanta democracia, guardo especial distanciay consideración. Personalmente creo que elpolítico que es consciente y consecuente conla verdad y la justicia se niega a si mismo ypor lo tanto deja de ser tal. Para mí el polí-tico, es aquel carismático ser lleno de buenasintenciones, presto a utilizar dos mentiraspara fabricar una verdad: su verdad. “En esocoincidimos, para mí la política es un cantode sirena…Es complicada. En nuestros paísessólo se benefician los políticos. No hay justi-cia y sin embargo quieren que haya paz. Ellosparecen no entender que sin justicia nopuede haber paz. Siempre que se habla deprogreso, esta claro que el progreso es parael político con su aliado el inversionista, quecuriosamente es quien le financia la campañapolítica. Y como si esto fuera poco, hoy lamayoría de las inversiones en nuestros paísesesta en función a actividades extractivas con-taminantes. Es decir, son industrias demuerte que los políticos apoyan promocio-nan y cuando termina su mandato abando-nan el país para irse al extranjero a disfrutarsus millones. Es por eso que para mí: Másque política, prefiero el trabajo social, porque se beneficia más directamente a másgente y al 100%. La política es conveniencia,

es un cuento de hadas, un lugar donde yo noencajo; es por eso que nunca me ha llamadola atención. Es por eso que Latino Faunda-tion es valores a través del reconocimientode nuestros Pioneros, es Arte a través de lamúsica y nuestra expresión cultural, es edu-cación a través de nuestras becas y es trabajoy compromiso social humano, no sólo aquípara la comunidad inmigrante de escasos re-cursos, sino también allá en nuestros países;hoy mismo estamos a punto de realizar unacruzada por la vida, medio ambiente, la dig-nidad y los derechos de los pueblos indíge-nas, que son los más abusados socialmente”“Pienso que existe la necesidad de promoverel dialogó multicultural, por eso me llamó laatención lo que tú haces”

Galdino y el Arte.- “Desde que tengo uso derazón comprendí que siempre hay algo quedar y toda mi vida la he dedicado a dar sinesperar nada a cambio. Para mi el arte eseso. El artista da, se entrega en una canción,en un poema, en una pintura en una escul-tura. El arte es un servicio. A mí me atraemucho el arte y eso me viene de familia, en lasangre diría yo (Sonríe). Yo hice radio, televi-sión, hago mi música. El arte es un alicientepara el cuerpo, es un alimento espiritual parael alma. Cuando yo estoy cansado o triste,voy abajo, agarro mi guitarra y estoy en elcielo (Galdino suspira). Mi panchita o mi Lu-pita (sus guitarras) siempre me consuelan, mereponen y animan (Sonríe). Me podrás creerque cuando vine de México lo único quetraje fue una Belis (maletita pequeña) y a miLupita… Muchacho!!!” ¿Extraña México?(pregunté) “Que si extraño México?!!! Mu-chacho, México lo es todo para mí. Es padremadre en uno solo. Aquel que olvida dedonde viene ha muerto espiritualmente. Perocon ese sentimiento no se debe ni se puedejugar, no se debe manosear eso, se debe lle-var bien adentro del pecho y no amarrán-dose banderas en la cabeza, por respeto.”

Galdino: Erudición y Mensaje.- En mi vidapersonal y profesional son pocos los intelec-tuales que me han merecido respeto y consi-deración oportuna. Freire, Galeano yChomsky ocupan un lugar privilegiado por suauténtico compromiso, por ese su amor a lasabiduría. Sin embargo Raffo Aldave cruzó lasequis y puntualizó las jotas de una dinámicaintelectual dialéctica, que aún hoy rige mivida profesional. Juntos conspirábamos en launiversidad, hablábamos por ejemplo de lanecesidad de declararle la guerra al televisor,de convertirlo en el miembro menos impor-tante de nuestras familias y echarlo de la casapara siempre y luego debíamos dedicarnos arobar libros - esos libros que incluso hoy nosmuerden- con la única intención de poblar lasonrisa desdentada de nuestra vieja biblio-teca (ahora soy yo el que sonríe y Galdino es-cucha atentamente) “Muchacho!!! Laeducación ha sido mi pasión, mi dicha, loúnico en lo que creo. Ella me sacó de dondeestaba, me liberó. A todos siempre les digo:Sólo la educación nos hará libres. Yo no le

Page 13: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

13

Doctor Michael Ego CONTINUED FROM PAGE 5

VIDA SOCIAL: Dr. Ego, what are the outreachinitiatives that the university is currently carr-ying out in the Latino community?Dr. Ego: Presently I am getting in touch with

the leaders of the Latino community in orderto expand our outreach in the community. Irecently had a conversation with KathleenWalsh, President of Stamford Partnership andshe informed me about the key committeesand leaders in the Latino community in theGreater Stamford area. We are currently pre-paring an outreach event for the Latino com-munity at UCONN Stamford which will takeplace on September 22. At the event we willhave representatives from the academic pro-grams as well as student services which willpresent information about the different pro-grams and services offered to the community.We hope that this event can clarify some of

the misconceptions about UCONN. I haveran into individuals that do not even knowthat UCONN is an educational institution andwe hope that this event will also open thedoors to the community in general for eventsand conferences. VIDA SOCIAL: Dr. Ego, tell us about the Uni-versity Pals (UPals) initiative that you are crea-ted and have been leading.Dr. Ego: The University Pals program was aprogram that I started in 2007. This is a pro-gram for middle school students which aimsto prepare them for college. Over the last 3summers we have had more than 250 stu-dents in the program out of which about 1/3are from the latino community. This programis unique in the sense that we are preparingthose students that will be the first genera-tion in their family to attend college. Thisprogram is also independently funded, sinceit does not receive any type of funds from theUniversity of Connecticut and I have workedvery hard to partner with private donors andfoundations to keep it running. I am veryproud of this initiave. Currently I am also di-recting the Center for Globalization andCommerce.VIDA SOCIAL: Dr. Ego tells us about theCenter for Globalization and Commerce. Is itlocated in UCONN Stamford?Dr. Ego: That is correct. The Center for Glo-balization and Commerce is indeed located

inside UCONN Stamford. This is an initiavethat I am working on in collaboration with theStamford Chamber of Commerce. This pro-ject is based in the areas of research andeducation and we are calling on internationalcorporate and business community to join us;since we are located in an area where thereare a lot if international companies and pro-fessionals, we have great expectations. Whatwe would like to do is have the center availa-ble for conferences and other activities. Oneof our plans is to use the center for future ou-treach events for the Latino community.VIDA SOCIAL: Dr. Ego it has been a pleasure

meeting and speaking with you and to informour readers about the programs and servicesoffered by UCONN. Finally I would like toknow what is your message to our commu-nity. Dr. Ego: My message is that the community iscritical to the future of this region, which isunique and diverse. The Latino community isthe fastest growing community and we needto make sure that the community becomes agreat social, political, economic and educa-tional force. The university is a catalyst andon behalf of the Stamford branch of the Uni-versity of Connecticut, we hope to expandour participation and work in collaborationwith other organizations for the developmentand strengthening of the Latino communityin the area.

doy más de 10 segundos a un programa detelevisión y ya sé de que se trata, igual meocurre con lo que leo. No sé, será la expe-riencia, pero yo agarro las cosas en el aire.Antes que termine el día debo leer 3 periódi-cos: El diario, el New York Post y el Advocate,eso me mantiene informado. En lo que a li-bros respecta, he leído muchos. (Galdino sedesgasta en autores y reminiscencias) hoymismo estoy leyendo un libro que lo encuen-tro bastante interesante por el conocimientotrascendental que encierra: “Los CuatroAcuerdos” es un libro de la sabiduría Tolteca,de Don Miguel Ruiz.”¿Miguel Ruiz qué? (pre-gunté ingenuo) Miguel Ruiz, no más, no hayotro apellido. Tú muy bien sabes que aquí eneste país le quitan la madre a uno.” (Galdinoy yo echamos a reír como dos viejos amigos).¿Cuál sería su mensaje final? “¡Educación!,pero una educación trascendental que vayamas allá de lo que los chamacos aprenden enla escuela… Una educación que los preparepara la vida, para ser hombres y mujeres debien, aquí y en cualquier parte del mundo.Ese es mi mensaje.” Yo volví a lo mío sin des-cuidar cada palabra de nuestra conversacióny muy en el fondo comprendí que hombrescomo él nunca se van, pues siempre viven ensus obras, habitan en la mente y en los cora-zones de hombres y mujeres de bien.

Galdino Velasco: The

Man ... Beyond theLegend and his memoirs."You should know very well my friend that Ihave never granted interviews to anybodyand if we reach today it is because of the factthat we both curiously agree on some dre-ams and fears of life and because I admire in-telligence and the human mind in all respects... Nothing more ... "

These first words confirmed how deep Iwent into Galdino’s private life and alsoallowed me to feel the appreciation of a

real man, a standing tree which is willing tooffer protection and wisdom. Here you havea short excerpt from a conversation which isneither an interview, nor a biography, howe-ver it reproduces a philosophy, a lifestyle of aman who has been a ministry of humility andcommunity service in the city of Stamford.Personally, as I'm concerned, I truly believethat spreading his words of wisdom will beone of my greatest contributions to our com-munity. So let the dead bury their dead andthose who have ears to hear, hear!

Galdino The Man .- The eyes of a man whoseems to have lived and seen everything,were lost in some distant horizon ... Backthere, in the remote village of San Juan Sa-

yultepec ... Far away in the Mixteca Alta re-gion of Oaxaca state. For a moment, we weresurrounded by the appropriate silence, anold silence embodying more than 53 years ofdusty roads, souvenirs and memories. Muchis said of Galdino Velasco, the pioneer, thegodfather of the cold-January-king days, theprotector of immigrants without a name, thelistener, the social communicator, the artist;Galdino the legend is there as a humble andlonely star in the immensity of the sky. Howe-ver, little is known of the man, the husband,the father, the noble and righteous friend. "Iam a simple man, without drama or comple-xes, which believes in the equality of man byman, who loves justice and believes in themysticism of universal duality. I am aware thatwe are spiritual beings having human expe-riences and not vice versa, human beings ha-ving spiritual experiences ... I have no kingsor queens, for me there is no superioritycomplex and my only religion has been gi-ving and sharing all I have, since I realizedearly on my life that in this world I step on Iam just a traveler, I will bring nothing to mygrave... Everyone have their destiny, you haveyours and you do well, and mine has beenthis... I did not come here to these shores tosee what I could get, but to BE in justice andDO at good will ... You know?."

SEE MORE IN OUR WEB PAGEwww.vidasocialfairfield.com

Page 14: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

STAMFORD, ALQUILER

Office: (203) 569-9600Fax: (203) 569-9599Cell: (203) 570-0145

99 Prospect St. Suite 1cStamford, CT 06901

[email protected]

STAMFORD, VENTA

BRIDGEPORT, VENTA

TOWNHOUSE 2 DORMITORIOS

1 1/2 BAÑO

TOWNHOUSE 3 DORMITORIOS

1 1/2 BAÑO

CASAS 3 FAMILIAS5 DORMITORIOS

3 BAÑOS

CASAS 3 FAMILIAS9 DORMITORIOS

3 BAÑOS

TOWNHOUSE 2 DORMITORIOS

1 BAÑO

CASAS 2 FAMILIAS5 DORMITORIOS

2 BAÑOS

APARTAMENTO1er PISO

2 DORMITORIOS

APARTAMENTO3 DORMITORIOS

1 BAÑO

CREDITO DE $8,000DEL GOBIERNO PARA LA COMPRA DE SU PRIMERA CASA

REAL ESTATE Services, LLCTAMAR

Page 15: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

La Ley Estadounidense de Recuperacióny Reinversión (American Recovery andReinvestment Act) de 2009 autoriza un

crédito fiscal de hasta $8,000 para comprado-res de vivienda por primera vez que califi-quen para que compren una residenciaprincipal a partir del 1° de enero de 2009 yantes del 1° de diciembre de 2009.

Las siguientes preguntas y respuestas ofre-cen información básica sobre el crédito fiscal.Si usted tiene preguntas más específicas, lesugerimos muy cordialmente que consultecon un asesor fiscal calificado o profesionaldel derecho sobre su situación particular.

¿Quién es elegible para reclamar el créditofiscal?Los compradores de vivienda por primeravez que compren cualquier tipo de vivienda–nueva o en reventa- son elegibles para elcrédito fiscal. Para calificar para el crédito fis-cal, la compra de vivienda debe ocurrir a par-tir del 1° de enero de 2009 y antes del 1° dediciembre de 2009. Para efectos del créditofiscal, la fecha de compra es la fecha en queocurre el cierre y el título de la propiedad setransfiere al propietario de la vivienda.

¿Cuál es la definición de comprador de vi-vienda por primera vez?La ley define "comprador de vivienda porprimera vez" a un comprador(a) que no hasido dueño(a) de una residencia principal du-rante el período de tres años anterior a lacompra. Para contribuyentes casados(as), laley revisa el historial de propiedad de vi-vienda tanto del (de la) comprador(a) de la vi-vienda como de su cónyuge.

Por ejemplo, si usted no ha sido propie-tario(a) de una vivienda en los últimos tresaños pero su cónyuge ha sido dueño(a) deuna residencia principal, ni usted ni su cón-yuge califican para el crédito fiscal para com-prador de vivienda por primera vez. Sinembargo, los compradores conjuntos no ca-sados pueden asignar el monto del crédito acualquiera de los compradores que califiquecomo comprador por primera vez, tal comopuede ocurrir si un padre o madre comprauna vivienda conjuntamente con un hijo ouna hija. La propiedad de una vivienda de va-caciones o de una propiedad para arriendo

no usada como residencia principal no des-califica a un(a) comprador(a) como compra-dor de vivienda por primera vez.

¿Cómo se determina el monto del crédito fis-cal?El crédito fiscal es igual al 10 por ciento delprecio de compra de la vivienda, hasta unmáximo de $8,000.

¿Hay límites de ingresos para reclamar el cré-dito fiscal?Si. El límite para contribuyentes solteros esde $75,000; el límite es de $150,000 para con-tribuyentes casados que presentan una de-claración conjunta. El monto del crédito fiscalse reduce para compradores con un ingresobruto ajustado modificado (MAGI por susigla en inglés) de más de $75,000 para con-tribuyentes solteros y de $150,000 para con-tribuyentes casados que presentendeclaración conjunta. El margen de elimina-ción por fase para el pro-grama de crédito fiscal es de$20,000. Esto significa que elmonto del crédito fiscal sereduce a cero para los contri-buyentes con un MAGI demás de $95,000 (solteros) ode más de $170,000 (casa-dos) y se reduce proporcio-nalmente para loscontribuyentes con un MAGIentre estos dos montos.

¿Qué es "ingreso bruto ajus-tado modificado"?El IRS determina el ingresobruto ajustado modificado oMAGI. Para calcularlo, elcontribuyente debe determi-nar primero el "ingreso brutoajustado" o AGI. El AGI es elingreso total de un añomenos ciertas deducciones(conocidas como "ajustes" o"deducciones ordinarias"),pero antes de restar las de-ducciones desglosadas en elAnexo A o las exencionespersonales. En los formula-rios 1040 y 1040A, el AGI esel último número de la pri-

mera página y el primer número de la se-gunda página del formulario. En el formulario1040-EZ, el AGI aparece en la línea cuatro(desde 2007). Tenga en cuenta que el AGI in-cluye todo tipo de ingresos, incluyendo suel-dos, salarios, intereses devengados,dividendos y ganancias de capital.

Para determinar el ingreso bruto ajustadomodificado (MAGI), sume ciertos montos alAGI tales como ingresos en el exterior. Vea laforma 5405 del IRS para más detalles.

PARA MAS INFORMACIÓN:www.vidasocialfairfield.comwww.federalhousingtaxcredit.com

Preguntas Frecuentes Sobre

El Crédito Fiscal

Page 16: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE
Page 17: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE
Page 18: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

1

FOTOS SOCIALES Vida Social, difundirá GRATIS las actividades de tu vecindario, campeonatos deportivos, eventos de la comunidad, graduaciones, fotosde bodas, cumpleaños, primera comunión, nacimientos, y mucho más.

Envíanos al correo [email protected] o llámanos al 203.569.9600

Mr. Ayden y Miss.Jasleen Mr. Chase

Happy Birthday Jordyn Miss. Jayce

Miss Brooke Jennifer y su princesa

Page 19: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

1

Page 20: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

1

El Clan Zygmont en pleno

Los mejores de Guatemala

Politico

Happy Aniversary AMERICAN WOMEN`S Feliz Aniversario DAMAS HISPANAS

Seguro Universal

Happy Birthday Keith

Feliz cumpleños, querida mamá

Page 21: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE

Please note, all other communications, legal documents and disclosures willbe provided to you in English.We recommend that you obtain the services ofan independent third party interpreter to assist you as needed.Por favor, tenga en cuenta que el resto de la correspondencia, documentoslegales y notas aclaratorias le serán suministradas en inglés. Le recomen-damos que obtenga los servicios de un intérprete independiente para que leayude según sus necesidades. Esta información es precisa a la fecha de im-presión y está sujeta a cambios sin previo aviso.Wells FargoHomeMortgage is a division ofWells Fargo Bank,N.A.A1//8WellsFargo Bank.N.A.All rights reserved. EqualHousing Lender. B54502 /6//8-0///8

Talleres Informativos Gratispara compradores de casa

George ZygmontHome Mortgage [email protected]/George-Zygmont

¿Por qué preguntarse qué se necesita para comprar una casa en el mercado in-mobiliario actual cuando puede conseguir información concluyente?

• Obtenga más información sobre la compra de su primera casa, su próxima casao para la transición de inquilino a dueño• En el taller, obtenga una decisión de pre aprobación PriorityBuyer® un plan decompra• Reúnase con profesionales capacitados que lo ayudarán a entender cada pasodel proceso

Llámame para más información y para lasfechas de los seminarios

Page 22: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE
Page 23: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE
Page 24: VIDA SOCIAL - SETIEMBRE