"War is Over": Análisis semiológico de las canciones de John Lennon

53
Trabajo final War is Over: La búsqueda de la pacificación mundial Análisis semiológico de las letras de las canciones de John Lennon desde finales de su etapa con The Beatles a inicios de su etapa solista. Materia: Semiótica Profesora: Diana Marenco Sandoval Alumno: López López Rafael Oliver Fecha de entrega

description

Análisis semiológico de las canciones de John Lennon referente a la simbolización del signo guerra y paz.

Transcript of "War is Over": Análisis semiológico de las canciones de John Lennon

Trabajo final

War is Over: La búsqueda de la pacificación mundial

Análisis semiológico de las letras de las canciones de John Lennon

desde finales de su etapa con The Beatles a inicios de su etapa

solista.

Materia: Semiótica

Profesora: Diana Marenco Sandoval

Alumno:

López López Rafael Oliver

Fecha de entrega

5/12/14

WAR IS OVER: LA BÚSQUEDA DE LA PACIFICACIÓN MUNDIAL

¿Cómo se manifiesta la simbolización del signo “paz”, a través de la dicotomia

guerra/paz, en las líricas de la música de John Lennon desde su etapa final con The Beatles

a inicios de su etapa solista?

Para llevar a cabo la resolución de esta pregunta semiológica es pertinente aclarar ––a

partir de ahora–– que este análisis es meramente sincrónico, ya que es a través de un

acontecer específico del tiempo como lo son los años de 1968 a 1971, época en la que John

Lennon comenzó a desplayar, por medio de sus canciones, cierto contenido lírico

relacionado con las ideas de pacificación y el rechazo a la guerra, principalmente la de

Vietnam que concluyó en 1975.

Así, puede decirse que las materialidades elegidas para el análisis rondan alrededor de

este contexto, partiendo principalmente de canciones de The Beatles como lo serían:

“Happiness is a war gun” y “Revolution”, hasta llegar a la etapa solista de Lennon con

canciones como: “Power to the people”, “Imagine”, “Give peace a chance” y “Happy xmas

(War is over)”. Cada una de estas canciones conforman el corpus de análisis de este trabajo,

las cuales son pertinentes, porque partiendo del principio de pertinencia, poseen valor en la

construcción sintagmática referente al símbolo “paz”.

De esta forma, en el trabajo se abordan autores como Paolo Fabbri del cual se utilizará su

concepto de narratividad aunado a los diversos componentes de las pasiones,

principalmente el aspectual. Por otro lado, se hará uso de conceptos de Roland Barthes

como lo serían sintagmas, paradigmas, adecuación, existencialidad y los planos de

contenido y de la expresión del signo con su respectiva forma y sustancia. Además, se

retomará de Eco las isotopías textuales; y, por último, se retomará de Charles Morris las

reglas de formación y transformación de su dimensión sintáctica.

Como hipótesis central de este análisis se plantea que las letras de las canciones de John

Lennon en esta etapa de la historia, se ven construidas a partir de diversos morfemas que

simbolizan, por medio de las relaciones sintagmáticas de solidaridad, al signo paz como

una forma de llegar a que los propios escuchas de la música de John Lennon actuén ante lo

1

acontecido. Y con esto ver que Lennon no únicamente es un icono musical, sino que es

traspolado a ámbitos políticos de los cuales pasa a formar parte para así propalar el mensaje

pacífico que dé clausura a la denominada guerra de Vietnam y conlleve a la unificación

mundial al manifestar que todo lo relacionado con los hechos violentos es malo y lo que se

espera es una pasión de esperanza dada a través de una eficacia simbólica. Para ello, a

continuación se planteará el contexto de la guerra de Vietnam y del propio John Lennon

aunado a los términos paradigmáticos “guerra” y “paz” para así comprender,

posteriormente, la pertinencia de las líricas de las canciones seleccionadas para el corpus de

este trabajo.

I. Vietnam: la guerra que desató inconformidades a nivel mundial.

La guerra de Vietnam parte al terminar la Segunda Guerra Mundial, momento en el que

se lleva a cabo la llamada Revolución de Agosto en el año de 1945 en la cual los

vietnamitas se liberarían del colonialismo francés que les tenía dominados. En esta lucha

estarían involucrados, a la par, los imperialistas norteamercianos quiene intervinieron en

Vietnam por medio de capitales, mercancías de mercados nacionales, armas y municiones

para apoyar al ejército francés y así matar a los vietnamitas con la finalidad de sostener la

guerra estableciendo bases militares en vista de una nueva guerra mundial que no llegaría a

concretarse.

De esta forma, los principales enemigos de la revolución vietnamita serían los

colonialistas franceses y los intervencionistas norteamericanos a la par de una élite

vietanmita que eran llamados “traidores” por apoyar la instauración de los intereses

capitalistas en Vietnam, ya que con esto, se lograrían representar los intereses de los

grandes terratenientes, feudales y capitalistas compradores.

Por tanto, como diría Ho Chi Mini en su libro La Revolución Vietnamita: “La tarea de la

revolución vietnamita es explusar a los agresores imperialistas, derrocar a sus secuaces

vietnamitas; hacer de Vietnam un país completamente independiente y unificado; eliminar

los vestigios feudales y semifeudales; desarrollar el régimen democrático-popular,

sembrando las orillas del socialismo”. 1

1 Minh Chi Ho y Duan Le. La revolución vietnamita, Nuestro Tiempo, México, 1980, p. 112

2

Así, la lucha armada del pueblo de Vietnamita se convirtió en una guerra de liberación y

resistencia nacional. Una vez que concluyó la Revolución de Agosto, se instauró en dicho

país un gobierno popular en el cual había un gran frente unido nacional acompañado por un

gran ejército y organizaciones conducidas por la clase trabajadora. La guerra fue apoyada

por los pueblos orientales de Laos y Khmer, los cuales permitieron propagar aún más el

idealismo por la paz y la democracia en contra del belicoso imperialismo. Finalmente,

después de nueve años de combates, el ejército vietnamita derrotó a casi medio millón de

tropas del ejército imperialista; sin embargo, una guerra en el sur de Vietnam comenzaría a

desatarse.

A finales de 1959 y 1960, el régimen del sur se encontraba en una gran criris. A su vez,

los campesinos estaban en efervescencia revolucionaria con el afán de librar combate de

vida a muerte con el enemigo. La revolución se extendió al territorio sudvietnamita y la

lucha política y militar se hizo presente. Aquí entra la importancia de la lucha militar como

parte del paradigma de la guerra, ya que Ho Chi Mini comentaba que: “La lucha militar es

una forma de lucha básica que decide directamente el aniquilamiento de las fuerzas

militares enemigas, y con ello, desbarata todas sus maniobras militares y políticas”.2

El periodo de desarrollo de la revolución del sur tuvo su mayor auge en la primavera de

1968, mientras que en el norte de Vietnam, las autodefensas vietnamitas libraron una

batalla en contra de los estadounidenses agresores. Dicha victoria tuvo una gran

significación, ya que se logró defender el norte socialista, que era la gran retaguardia de la

revolución en todo el país.

No obstante, el periodo más conocido o truculento de la Guerra de Vietnam se manifestó

de 1954 a 1975, años en los que se llevó a cabo una lucha vietnamita para cumplir con dos

tareas estratégicas como lo eran: liberar al sur y construir un socialismo en el norte, y hacer

realidad un Vietnam pacífico, unificado, independiente, democrático y próspero. Fue

durante esta etapa histórica cuando los estadounidenses invadieron Vietnam con la

finalidad de aniquilar el movimiento patriótico del pueblo y apoderarse de la región sur

para así establecer colonias militares y formar una línea defensiva que detuviera la

propagación del socialismo y, a su vez, catapultar a dicha región para atacar al norte como

una forma de amenazar a otros países del bloque socialista.

2 Minh Chi Ho y Duan Le. La revolución vietnamita, Nuestro Tiempo, México, 1980, p.154

3

En 1965, por órdenes del presidente Johnson, Estados Unidos pondría en práctica la

“guerra local” en el Sur y la destrucción de la región norte de Vietnam. Sin embargo, en la

primavera de 1968, el Décimo Cuarto Pleno del Comité Central del Partido Liberal de

Vietnam logró lanzar una ofensiva para demoler la voluntad de agresión de los

imperialistas estadounidenses. Los vietnamitas lograron poner en bancarrota la “guerra

local” impuesta por el presidente Johnson, lo que llevó al descarrilamiento de la guerra y a

entablar las negociaciones en la Conferencia de París.

No obstante, los estadounidenses no se resignaron a la derrota y en 1969 aplicaron la

“doctrina Nixon” ––propia del presidente Richard Nixon–– que consistía en la

intensificación de la guerra llevada a otros ámbitos como sería el atacar a Laos y

Kampuchea que eran aliados de Vietnam. A pesar de esto, los vietnamitas lograron

contrarrestar el ataque con una nueva ofensiva y lograron la victoria estratégica en 1972 en

todos los campos de batalla del sur, aunada a la destrucción de Estados Unidos contra la

región norte de Vietnam. Con esto, en el año de 1972, se firmaría el Acuerdo de París.

Estados Unidos retiraría sus tropas y todos sus satélites de territorio vietnamita.

II. Paz y pacifisimo: actos de unificación y aspiración a la no violencia.

Para poder responder a la pregunta semiológica planteada al inicio de la investigación, es

necesario adentrarse al signo “paz” como una forma opositoria a la guerra, lo cual

conllevaría en sí la búsqueda de la no violencia. Por tanto, en primera instancia es necesario

mencionar que el signo “paz” puede ser visto como un símbolo, el cual fue empleado

comúnmente por las manifestaciones pacifistas que exigían la destitución del presidente

Johnson y la resolución de la guerra de Vietnam. Sin embargo, la cuestión es: ¿Por qué la

paz llega a simbolizarse?

Hay que recordar que los símbolos van a ser aquellos que van a estar motivados por una

ley o un interpretante, además de que requieren una convención social para su

entendimiento. Por tanto, los símbolos estarán cargados de sentido y son representativos

totalmente. Es así como la paz cobra forma a partir de que es empleada por una cierta

convención o grupo de decisión que exige, a través de la movilización social, el llevar a

cabo acciones que conlleven a la unificación de las relaciones humanas optando por el

camino de la no violencia. Así, el signo paz va siendo motivado por una ley y un contexto

4

interpretante que lo dota de sentido y lo convierte en un símbolo que es empleado gracias a

que está en la convención social, de tal forma que suele empezar a ser empleado por

dirigentes políticos en cada uno de sus discursos o, en el caso de John Lennon, para

conformar relaciones sintagmáticas de solidaridad que permitan la encadenación de

diversos paradigmas, los cuales conlleven a un sistema como lo sería la letra de una canción

la cual denota meramente un significado de unión y esperanza que es en sí la construcción

del símbolo “paz”.

Al tener mayores referentes de este signo puede comentarse que, en la teoría, la paz suele

ser un concepto universal que conlleva a la aspiración humana para vivir la propia vida y la

de las comunidades que se encuentran en un ambiente de tranquilidad y bienestar. Es decir,

que las personas y los grupos sociales se sienten libres de las amenazas propagadas por

otros grupos; por tanto, sería imposible consignar a la paz en el dominio de unos sobre

otros: acción que conlleva a injusticias dentro de la propia cultura.

Además, como diría Alfons Banda en su libro La cultura de la paz: “Lo que parece más

evidente es que la guerra, el terrorismo, y cualquier forma de violencia dirigida contra las

personas es la negación radical de la paz. Este sería el concepto negativo de paz: la

ausencia de la violencia”.3 La paz busca en cualquier momento la erradicación de la

violencia, lo cual es posible ver en la lírica de Lennon o en la exageración del signo

“guerra” como una forma de expresar, por medio de sus referentes, que ésta en sí misma es

mala. De esta forma es que Lennon como actor político y pacifista rechaza cualquier acción

relacionada con dicha acción bélica; por tanto, él renunciaría a la violencia como una forma

de resolución de los conflictos.

Asimismo, la paz al ser representativa conlleva a la unificación de todos los sectores es

un signo que envuelve desde los estados, naciones, grupos étnicos, religiosos hasta clases

sociales. Sin embargo, en el caso de las guerras, la paz debe actuar por medio de la

cooperación de las personas acercándolas a la causa e invitando al diálogo antes de que la

violencia estalle. Esto debido a que la violencia se ha convertido en un una adhesión al

ideal humano que configura una manera de pensar y actuar tanto en el nivel personal como

en el público. Por ello, la paz requiere necesariamente la presencia de ciudadanos y grupos

de ciudadanos contagiados por el principio de la no violencia.

3 Banda, Alfonso. La cultura de la paz, Intermón Oxfam. España. 2002. p.16

5

Alfons Banda mencionaría del movimiento pacifista lo siguiente: “El movimiento

pacifista es un movimiento internacional formado por millones de personas (…). Se trata de

un movimiento popular. Un movimiento social sin líderes demasiados visibles, pero que da

visibilidad de los líderes cuando lo requiere”. 4 Es así como en EE.UU. este movimiento

activista se activó por el rechazo a la etapa final de la Guerra de Vietnam, momento en el

que John Lennon logró incursionar en el pacifismo no como un líder, sino que por medio de

sus canciones comenzó a incitar a las clases populares a que salieran a las calles a

proclamar por el fin de la guerra y la búsqueda de la paz, lo cual se reflejaría en una de sus

canciones como “Power to the people” que posteriormente se analizará.

De esta forma, los conflictos bélicos conllevan inconscientemente a señalar que su

realización en alguna parte del mundo no es el adecuado para las sociedades, lo cual genera

presión popular contra los gobiernos que hacen tambalear sus decisiones. Así, Norberto

Bobbio en su libro El problema de la guerra y las vías para la paz plantearía que: “La paz

a la que aspira el pacifista no puede ser otra cosa que una paz de satisfacción, o sea una paz

que es el resultado de una aceptación consciente, como sólo puede serlo la paz que se

instituye entre partes que ya no tienen reinvindicaciones recíprocas de formular”. 5

Es decir, que la cuestión de la paz para el pacifista va concatenado con la pasionalidad de

querer ver un cambio ante el acto de acciones violentas que conllevan a la destrucción de

grupos sociales. Por ello, se dice que la paz tiende a ser universal y abraza a todos los

estados existentes. El belicismo se opone al pacifismo y se busca la eliminación de la

guerra. Sin embargo, sigue estando el estigma de que la guerra en su momento, fue la única

higiene del mundo.

III. Metamorfosis pasional en John Lennnon

Para conocer el porqué John Lennon llegó a concebirse como una figura pacifista, al ser

primeramente una gran icono del rock and roll con The Beatles para pasar posteriormente a

ser una figura cuasi política, es pertinenente revisar el contexto bajo el cual estuvo inmerso

4 Banda, Alfonso. La cultura de la paz, Intermón Oxfam. España. 2002. p.90 5 Bobbio, Norberto. El problema de la guerra y las vías de la paz, Gedisa editorial, España, 1981, p.178.

6

desde finales de la época de The Beatles, pasando por su matrimonio con Yoko Ono, hasta

la etapa de su carrera solista donde consolidó piezas musicales que hablaban sobre la paz

mundial en un mundo sin violencia donde el claro ejemplo sería “Imagine” de 1971.

Asimismo, es necesario dar cuenta que en todo este trayecto de la carrera de Lennon hubo

componentes pasionales que lo orillarían a tomar un rumbo diferente del que tenía con The

Beatles.

John Lennon había acabado de grabar el White Álbum con The Beatles en 1968 y su

unión con Yoko Ono se había consoliado dos años antes cuando aparecieron juntos en la

premier de la película “Yellow Submarine”. Ono era una artista de arte conceptual japonés,

que conllevó al divorcio de Lennon de su esposa Cynthia. A partir de la llegada de Yoko,

Lennon comenzó a llamar la atención de la esfera pública a través de diversos sucesos

como lo sería la portada de uno de sus álbumnes experimentales llamado Two Virgins en el

cual John y Yoko aparecían desnudos en la portada de dicho disco. Tal llegó a ser la

afectividad de Lennon hacia Ono, que el músico renunció a su segundo nombre de

Winston, por el de John Ono Lennon.

Así, al contraer nupcias, la pareja decidió pasar su luna de miel siete días en cama en el

Hotel Hilston de Ámsterdam en protesta a favor de la paz: suceso que atrajo a una gran

cantidad de periodistas. En este lugar fue cuando Lennon grabaría e interpretaría su canción

“Give peace a chance”. En una entrevista que Lennon dio para la revista Rolling Stone

declaraba acerca de Yoko Ono lo siguiente: “Ella despertó en mí la independencia y me

inspiró a hacer cosas que siempre hubiera querido realizar inspirando mi parte artística”.6

Asimismo, con el encarrelamiento de los actos pacíficos de Lenon, en 1971 saca su

segundo sencillo “Power to the people”, canción que por su contenido originó irritables

reacciones por parte del status social, ya que la letra incitaba a una revolución en la cual las

personas salieran a la calle y las tomaran. Durante la década de los setenta, Lennon recidía

en Estados Unidos; sin embargo, su estancia en la unión americana se tornó tortuosa

cuando recibió una notificación por parte del gobierno para que abandonara el país, ya que

se le era considerado una persona nada grata para los intereses de la clase política.

Inclusive, la cuestión se complicó a tal grado que el FBI lo vigilaba las 24 horas del día con

el fin de relacionar a la pareja con las drogas y así tener una excusa para deportarlos. Con

6 Trujillo, Alejandro. John Lennon: 1940-1980, Mina Editores, México, 2010, p. 12

7

ello, esta institución de seguridad trataba de romper su amistad con los líderes del

movimiento de la paz, lo cual había ya ocurrido con Marthin Luther King durante el mismo

periodo.

Ya para marzo de 1973, el gobierno de Richard Nixon volvió con los hostigamientos

hacia Lennon a causa de una presunta posesión de drogas por parte del músico. Sin

embargo, el británico logró ganar la batalla en contra de Nixon al acusar a su gobierno en

1974 de que había dado órdenes para que intervinieran con su teléfono y lo tuvieran bajo

vigilancia.

Como puede observarse, la figura de Lennon pasó por ciertas controversias,

principalmente, durante los primeros años de su etapa solista; no obstante, aquellos actos

pacíficos que llevó a cabo, los logró gracias a un factor pasional como lo sería la presencia

de Yoko Ono.

Así, entraría a colación la propuesta de Paolo Fabbri que sería la narratividad en la cual

afirma que ésta conlleva una lógica de las acciones basadas en un estudio de las pasiones,

ambas como fuerzas configuradoras de un relato. A partir de esta relación narrativa ––

acción-pasión–– se puede obtener una dimensión de afectividad.

Puede verse como es que la construcción de la afectividad de Lennon en Yoko Ono

funda un nuevo acto de configuración de sentido que atañe directamente sobre las

concepciones de Lennon al expresar, como se vio en la cita pasada, que esa unión logró

aflorar aquellas habilidades artísticas que nunca creyó poseer. Por tanto, Lennon logró

manifestar esa pasionalidad a través de sus canciones que estaban vinculadas con un

contexto como lo era el de la pacificación y la corriente liberal propia de Yoko Ono.

Además, es interesante ver como los significados narrativos expresados por Lennon a

través de sus formas y sustancias expresivas lograron manifestar los pensamientos que el

mismo autor ––es decir Lennon–– pasaba por aquel momento y esto debido a que la

configuración de la narratividad se da a partir de quien produce los signos y quienes los

recibe. Asimismo, los efectos de las acciones conllevaron a la construcción de una pasión

en Lennon, principalmente del tipo aspectual. A través de este componente aspectual ––el

cual está relacionado con la la temporalidad vista por un observador exterior–– John lennon

concibe estos actos de sentido en su música gracias a un contexto duradero que sería la

8

Guerra de Vietnam y otros aspecto puntual como lo sería la presencia de Yoko Ono. Es por

ello, que Fabbri diría que: “(…) las pasiones, de alguna manera, tienen que ver con el

tiempo y el despliegue de los procesos, es decir, con el aspecto. El afecto está relacionado

con el tiempo”.7

Con base en la anterior cita de Fabbri, es pertinente la importancia afectiva que dotó el

contexto histórico en el que vivía Lennon no sólo por la Guerra de Vietnam, sino

igualmente por la presión de Estados Unidos, lo que conllevó a que la carga de sentido en

sus canciones tuvieran un efecto sobre los lectores con el fin de lograr una interpretación

certera a causa de todos los acontecimientos sucedidos. Por tanto, puede verse una ruptura

en el comportamiento del propio Lennon a partir de la llegada de Ono, lo que llevó a una

reestructuración personal y musical diferente a cuando el británico empezaría a componer

sus primeras canciones con The Beatles, las cuales llevaban una carga de sentido guiada

hacia el amor a comparación de las últimas canciones en donde Lennon se atrevería a

hablar de aquellos asuntos como la guerra de los que poca gente evitaba proliferar.

Es así como la temporalidad cobra relevancia apartir del análisis de la concatenación de

acciones y pasiones, ya que la música en sí misma es una pasión en la que está inmiscuida

una forma del contenido y una forma de la expresión expresada por los ritmos de los

compases e inclusive la constante repetición de frases para llevar a cabo la simbolización de

un signo como sería la “paz” o la incitación a ver a la guerra como una manifestación que

debe repudiarse; por tanto, cada ritmo conlleva una emoción propia del autor que está

detrás de aquellas composiciones y del contexto bajo el cual está inmerso.

Existe, de esta forma, una eficacia simbólica que actúa sobre el mundo y sobre el

hombre. Está la existencia o la información de una guerra que incumbe a toda una nación;

por tanto, el estar enterados de dicho hecho conlleva a un actuar y una movilización por

parte de las sociedad para así concretar la acción que guíe a una nueva transformación por

medio de vías perceptivas que afecten directamente a la aspectos de los agentes propios de

la acción no aprobada por la convención.

III. “Happiness is a warm gun” – White Album, The Beatles.

7 Fabbri, Paolo. El giro semiótico, Gedisa Editorial, España, 2004, p.66

9

Empezando con el análisis del corpus se comenzará por partir de los canciones de The

Beatles como lo sería en primer lugar “Happines is a warm gun” que data del año 1968 y

que corresponde al White Álbum bajo la firma de John Lennon. Antes de comenzar con el

análisis sintagmático para hallar la forma en que se simboliza el signo paz en esta canción,

es necesario traer a colación parte del contexto de esta canción.

En su momento, Lennon consideró a ésta una de sus mejores canciones, ya que según él

parece atravesar todos los diferentes tipos del rock. El título de la canción estuvo inspirado

por un titular en una revista de armas que el productor de The Beatles ––George Martin––

había mostrado a Lennon. El título de la revista decía: “La felicidad es un arma caliente”. A

partir de esto, Lennon afirmaría a la revista Rolling Stone en 1970 lo siguiente: “Pensé que

sería algo desquiciado y algo genial para decir. Un arma caliente que significa que acabas

de dispararle a algo”. 8 Inclusive, en la construcción sintagmática del sintagma “Mother

superior” que aparece en la letra de la canción, Lennon afirmaba que esa frase hacía alusión

a Yoko Ono a quien comenzaría a llamar madre. Puede verse cómo, desde ese momento, la

pasionalidad de las letras de Lennon estaría influenciada por la presencia de su esposa Ono.

Partiendo entonces de la ubicación del signo paz, podemos ubicar en la letra un desgloce

del significado y significante con las respectivas formas y sustancias que remiten a

determinar los elementos sintagmáticos de las cancione que denotan una simbolización de

dicho signo que se está analizando. Tenemos, por lo tanto, el siguiente esquema:

En el esquema anterior se puede ver la pertinencia de los

elementos de un signo dominante que sería la “guerra” como

parte de la composición paradigmática del signo “paz”. “Happines is a warm gun” posee

diversos elementos vistos en las formas y las sustancias del plano de la expresión y del

plano del contenido que denotan un cierto sentido alusivo al signo “guerra” como una

forma de acercamiento de Lennon hacia este tipo de tópicos vinculados con lo discursivo de

sus protestas pacíficas alusivas al fin de la guerra de Vietnam.8 Salcedo, Benjamín. Rolling Stone: The Beatles (100 grandes canciones), México, Punto angular, 2011, p. 58

Plano de exp.

Guerra= =

Plano del cont.

Gun, trigger, happiness, mother superior (f)

Happiness is a warm gun, When I hold you in my arms, And I feel my finger on your trigger, I know no one can do me no harm, Mother Superior jump the gun. (s)

Guerra: medio que usa las armas para la satisfacción y dominación. (f)

La violencia está vinculada con el uso de las pistolas que es lo que origina la satisfacción del criminal y así la felicidad de un deseo. (s)

10

Es así como apartir de la glosemática ––que estudia a la lengua como un fenómeno

autónomo de relaciones internas–– se puede dar cuenta de que en cada uno de los monemas

––unidades significativas–– como por ejemplo: gun, trigger, mother superior, existe una

viculación que atañe a la obtención de un significado propio, en la mayor parte de la lírica

de esta canción, alusivo a que hay una madre superiora que en el caso de John es Yoko,

pero bajo el contexto histórico en el que está inmerso, podría interpretarse de que sería

Estados Unidos quien utiliza la pistola y las armas como un medio para lograr la

dominación y la felicidad del imperialismo norteamericano al atacar a la región

sudvietnamienta como bien se había marcado a inicios de este análisis.

A su vez, podemos ver la pertinencia de la costrucción de sintagmas de solidaridad ––se

dan cuando hay un elemento que requiere de otro–– para construir el valor y dar sentido al

propio signo de la “guerra” y la denotación del uso de armas ligado a dicho signo. Así

tenemos los siguientes versos de la canción donde puede reflejarse lo anterior:

Mother superior jump the gun

Mother superior jump the gun

Mother superior jump the gun

Mother superior jump the gun

Mother superior jump the gun

Mother superior jump the gun

Happinness is a warm gun (bang, bang, shoot, shoot)

Happiness is a war gun, mama (bang, bang, shoot, shoot)

When I hold you in my arms (Oo-oo yeah)

And when I feel my finger on your trigger (Oo-oo yeah)

I know no one can do me no harm (Oo-oo yeah)

Es necesario mencionar que los sintagams tienen valor respecto de los elementos que le

anteceden y le proceden; por tanto, para hallarlos es necesario que existan cadenas con

elementos paradigmáticos que tengan un valor distintivo y es así como los sintagmas suelen

11

ser hechos de habla, ya que hay un selección y combinación de paradigmas para la

formulación de sentidos. Así, podemos ver como al seguir el principio de las relaciones de

solidaridad, existe la vinculación pertinente de sintagmas como Mother superior y jump the

gun que denotan el hecho de desfundar la pistola, refiriéndose en el caso del ejécito

estadounidense.

Asimismo, guiándonos por este principio, podemos ver la relación en los tres párrafos de

arriba en los que existe una cierta pasionalidad por sostener un arma, lo cual conlleva a

sentir la seguridad de que con ella nadie podrá hacernos daño y conlleva a un sentimiento

de felicidad el que se tenga en la mano apuntando con el gatillo.

Igualmente, en esta canción entra a colación el principio de las isotopías textuales que

nombra Eco en su libro Interpretación y sobreinterpretación, las cuales retoma de Greimas,

para hablar de aquellas categorías semánticas que permiten una lectura uniforme. En este

caso, aquello puede verse mediante la repetición de ciertos sintagmas a lo largo de la

canción como lo serían: Mother superior jump the gun y happinnes is a warm gun.

Éstos se repiten constantemente a lo largo de la canción de Lennon y conllevan a la

interpretación de la importancia de un líder que hace uso de la violencia bélica para

amendentrar y conseguir la satisfacción, lo cual llega a conseguirse en gran medida por

medio de marcas textuales como: bang, bang, shoot, shoot. Éstas emulan la presencia del

disparo de la pistola. Por tanto, ese es el discurso que propala Lennon a través de esta

canción que si bien, no va ligada a una simbolización tal cual de la paz, es un preludio hacia

el descontento en contra de la Guerra de Vietnam, lo cual evoca un desplazamiento de

sentido en donde se observa la tendencia pacifista a hablar, a través de la música sobre

dichos temas.

IV. “Revolution” – White Álbum, The Beatles

Siguiendo con el análisis, toca analizar la última pieza pertinente del corpus referente a la

etapa de Lennon con The Beatles. En este caso, se trata de la canción “Revolution” la cual

fue la primera canción explícitamente política que la banda lanzara en 1968. John Lennon

afirmaría a la revista Rolling Stone en 1970 lo siguiente: “Pensé que ya era tiempo de que

12

habláramos de eso. Lo mismo de que dejáramos de no responder acerca de la guerra en

Vietnam cuando estábamos en gira con Brian Epstein”. 9

Inclusive, esta canción pasó por una transformación en su sonido desde lo acústico con la

denominada “Revolution 9” incluida en el White Álbum, hasta un sonido distorsionado con

la versión del single en el cual iría inmiscuido el aspecto emotivo que conllevaría una carga

de sentido asociada a la letra y la forma desgarradora en como Lennon interpretaría dicha

canción. La finalidad de Lennon era lograr con “Revolution” el despertar de la gente y así

cambiar al mundo. A continuación, se planteará un esquema del desgloce del signo paz en

los planos del contenido y de la expresión que permitirán ubicar la simbolización de dicho

signo en la letra de esta canción:

Una vez visto el esquema anterior, podemos partir de la importancia de los fonemas

como revolution, change the world, real solution y all right, como un medio que denota el

significado que tiene “Revolution” en la simbolización de del signo “paz”. Para analizarlo,

podemos partir de la dimensión sintáctica propuesta por Charles Morris, principalmente de

las reglas de formación y transformación que según este autor las palabras del autor: “Las

reglas de formación determinan las combinaciones independientes y permisibles de los

elementos del conjunto (esas combinaciones que reciben el nombre de oraciones); y las

reglas de transformación, que determinan las oraciones que pueden obtenerse a partir de

otras oraciones”. 10 Por tanto, se estaría hablando de las combinaciones sígnicas en la

9 Salcedo, Benjamín. Rolling Stone: The Beatles (100 grandes canciones), México, Punto angular, 2011, p. 38

10 Morris, Charles. Fundamentos de la teoría de los signos, Ediciones Paidós, España, 1985, p.45

Plano de exp.

Paz = =

Plano del cont.

Revolution, change the world, real solution, all right (f)

You say you want a revolution well, you know we all want to change the world. When you talk about destruction dont you know that you can count me out. But if you go carrying pictures of chairman Mao, you aint goingo to make it with

anyone anywhow. (s)

Revolución: medio para lograr la solución eficaz de un problema. (f)

Debemos cambiar al mundo y la única forma de hacerlo es por medio del apoyo de todos y sin niguna ideología. (s)

13

medida de que los propios signos están sujetos a estas reglas sintácticas. A continuación los

versos pertinentes alusivos a la simbolización de la paz:

You say you want a revolution

well, you know

we all want to change the world.

But when you talk about destruction

Don't you know that you can count me out

Don't you know it's gonna be all right

all right, all right.

You say you got a real solution

well, you know

we'd all love to see the plan

But when you want money

for people with minds that hate

all I can tell is brother you have to wait.

But if you go carrying pictures of chairman Mao

you ain't going to make it with anyone anyhow.

Al seguir el principio de las reglas sintácticas, podemos encontrar mediante las reglas de

formación ––que van del paradigma al sintagma–– como el monema Revolution adquiere

una carga significativa al estar en oposición y valor con change your world por tanto se

formaría la siguiente frase de la canción: “You say you want a revolution well, you know.

We all want to change the world. Esto conlleva a una construcción sintagmática que denota

una clara alusión a una idea de liberación a través del medio revolucionario.

14

Asimismo, puede verse como a partir de las reglas de transformación ––combinación

entre sintagmas–– hay un claro rechazo de Lennon hacia cualquier manifestación de

destrucción, lo cual se interpretaría como una forma en la cual la forma de cambiar al

mundo es mediante acciones pacifícas. Esto se ve en la combinación de los siguientes

sintagmas: But when you talk about destruction / Dont you know that you can count me out.

Así, Lennon afirma que si alguien desea hablar de destrucción, sabemos que no podemos

contar con él.

Por otro lado, el monema significativo real solution va unido a un paradigma como we'd

all love to see the plan para así manifestar un apoyo hacia una solución verdadera que es la

de una revolución. Mientras que, en el caso de las oraciones que se obtienen a partir de

otras oraciones encontramos el claro ejemplo de: But when you want a money for people

with minds that hate, all i can tell is brother you have to wait. Esta construcción sintáctica

de oraciones cobra sentido al especificar nuevamente un rechazo hacia la gente con ideales

malos. Es ahí cuando Lennon afirma que si deseas dinero para la gente que odia, todo lo

que te dirá es “hermano, tienes que esperar”. En la construcción de los discursos pacifistas

no hay cabida a la legitimación de la violencia, lo cual es algo que habíamos ya afirmado

desde un inicio con Alfons Bada.

Además, otra forma de simbolización del signo “paz” en “Revolution” es cuando Lennon

hace la construcción por formación de ciertos paradigmas como: chairman Mao y pictures.

Los cuales permiten la construcción de un sintagma en el cual se connota la pertinencia de

evitar las ideologías para llevar a cabo un cambio, ya que al decir chairman Mao, Lennon

está haciendo alusión al líder comunista Mao Tse Tong para manifestar, en esa parte de la

canción, que si uno se guía por líderes no vamos a poder lograr el cometido de ninguna

forma.

Por último, retomando a Eco, se puede volver a hacer uso de las isotopías textuales en

“Revolution” para identificar cómo hay una marca textual repetitiva al final de cada verso

de la canción, la cual es: “Don't you know it's gonna be all right all right, all right”. Este

marcador textual es el sintagma dominante dentro de todo el sistema, ya que en este se

encuentra el mensaje de que pese a que se realice una revolución por la búsqueda de una

pacificación y un cambio en el mundo, todo estará bien.

15

Por lo tanto, es indispensable ver como a través de las construcciones paradigmáticas

hacia las sintagmáticas existen morfemas que poseen una carga significativa y que, por el

hecho de que estén colocadas a lo largo del sistema, remiten a una denotación de las

intenciones pacifistas y liberadoras que quiso proponer Lennon en esta canción, sin dejar

pasar que, en esos momentos, la intervención de Estados Unidos en Vietnam estaba en auge

y las protestas en contra del presidente Johnson afloraban por medio del pacifismo que se

vio reforzado aún más con otros líderes como Martin Luther King. Por tanto, aquí un claro

ejemplo de la simbolización como parte de una convención social que es motivada por un

interpretante para lograr la pacificación.

V. “Give peace a chance” – Single, John Lennon.

Para comenzar a analizar la letra de “Give peace a chance” es necesario mencionar,

primeramente, que esta canción fue concebida por Lennon durante la camada de la paz

realizada con Yoko Ono durante su luna de miel en el Hotel Hilton de Ámsterdam. Fue así

como grabó junto a unos amigos y en presenica de la prensa esta canción que significa uno

de los puntos culminantes de la carrera de Lennon. A continuación, podrá verse el esquema

del desgloce del signo “paz” hallado en la lírica de la canción de Lennon:

Con base en el esquema anterior, se puede decir que el paradigma predominante ubicado

en el plano de la expresión es el signo “paz”, esto debido a que esta canción de Lennon

comienza a anunciar cada una de las de las anomias que forman parte de las sociedades

para así afirmar al final, en cada uno de los versos, que es momento de olvidarse de todo

eso para así darle una oportunidad a la paz. En esta canción, analizándola desde la

narratividad de Paolo Fabbri, hay una gran carga de sentido dada por una eficacia simbólica

en donde existe constantemente la información sobre los homicidios en Vietnam y la

Plano de exp.

Paz = =

Plano del cont.

Peace (f)

All We are saying is give peace a chance. (s)

Paz: La búsqueda de la erradicación de la violencia y la aspiración al bienestar humano. (f)

Olvidarse de aquellas modas y de todo lo que se informa en las noticias para así tratar de que la paz se encuentre inmersa en el discurso público. (s)

16

constante lucha del ejército norteramericano por dominar territorio vietanmita, lo cual llena

de esperanza a la población para que actué bajo este marco simbólico.

Asimismo, pueden hallarse la tipología de las pasiones como lo serían el componente

temporal y aspectual, ya que en el primer caso existe el factor de la temporalidad con base

en una pasión como la esperanza que se funda en una convención a partir de un cierto

contexto y que va ligado a lo aspectual, ya que hay un despliegue de procesos significativos

que remiten a los aspectos, y que conllevan a la búsqueda de esa pasión que sería la

terminación de la Guerra de Vietnam. Por esto, “Give peace a chance” es una canción que

se convirtió un gran himno a la paz por llevar inscrita esta carga pasional y significativa. A

continuación, puede verse algunos versos en los que Lennon habla de los males de la

humanidad, los cuales deben desaparecer para dar una oportunidad a la paz:

Yeah!

Cmon

Everybody talking about ministers,

Sinisters, Banisters and

Canisters, Bishops, and fishops

And Rabbis, and Pop Eyes, Bye, bye, bye, byes

Let me tell you now

Everybody´s talking about, revolution

Evolution, masturbation, flagellation

Rgulation, integrations, meditations

United Nations, congratulations

All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance

Desde la cuestión de las isotopías textuales de Eco, podemos ubicar a lo largo de la

canción la pertinencia del sintagma all we are saying is give peace a chance, ya que es un

17

marcador textual en la canción “Give peace a chance”. Hay una repetición de dicho

sintagan al final de cada verso, lo que conlleva a lograr una interpretación modélica de que

la solución, ante los males de las sociedades, es darle una oportunidad a la paz.

Además, en el caso de las construcciónes sintagmáticas por formación que plantea

Morris, podemos ver una carga de sentido hacia esta constante de despedirse de todo lo

convencionalizado en las sociedades como lo serían las modas a través de los monemas

bye,bye,bye,byes. Así, en el verso Everybody talking about ministers, Sinisters, Banisters

and Canisters, Bishops, and fishops And Rabbis, and Pop Eyes, Bye, bye, bye, byes,

Lennon invita a dejar de lado aquellas modas que imperan en la sociedad, a todas las

marcas de ropa, mochilas y las tendencias para así lograr pacificar a la sociedad y que esta

misma comience a voltear hacia otros horizontes y no esté aletargada en la superficialidad

de la vida humana.

VI. “Power to the people” – Single, John Lennon.

En el mismo año de 1971, después de haber sacado su primer single “Give peace a

chance”, John Lennon volvió a la lista de éxitos con la canción “Power to the people”. A

continuación el esquema de la explicación de la simbolización del signo “paz” en esta

canción:

Una vez visto el esquema obtenido de la letra de la canción “Power

to the people” puede decirse que es una canción que está vinculada al pacifismo como

medio para la llegar a la paz. Por medio de la construcción sintagmática de soliridad,

podemos darnos cuenta de una combinación sintagmática al tener por ejemplo: Say you

want a revolution We better right away Well you get on your feet and out on the street. A

través de esto, puede verse como en esta construcción sintagmática, está inmiscuida la

pertiencia de los movimientos sociales en búsqueda del accionar de las conciencias de una

Plano de exp.

Paz = =

Plano del cont.

People, power, free, now (f)

Power to the people. Say you want a revolution We better get on right away. Well you get on your feet and out on the street. A million workers working for nothing You better

give´em what they really own (s)

Acción: Forma de llevar a cabo un cambio a través de ciertos medios,(f)

La lucha pacífica está en el pueblo; por tanto, debe salir a la calles a protestar. (s)

18

población, puesto que dice que si uno desea uno revolución es mejor ponerse en marcha

estando de pie y afuera en las calles. Por tanto, es aquí cuando empieza a verse reflejado

aún más el papel activista de John Lennon durante las marchas pacifistas en contra de la

Guerra de Vietnam, que terminaron por llevarlo a la casi deportación del país

norteamericano.

Power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

I gotta ask you comrades and brothers

How do you treat you own woman back home

She got to be herself

So she can free herself

Singing power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

Now,now,now,now

Puede verse en los anteriores versos de la canción, una constante aparición del sintagma

“Power to the people” y esto debido a que es el sintagma dominante sobre el cual gira el

sentido de la canción, en él está puesta la carga significativa que conlleva a una

simbolización del sentido pacifista que debe tenerse el cual es que el pueblo debe tener el

poder, ya que si no es así, la violencia seguirá imperando en las sociedades. Además, lo

interesante es que Lennon ocupa siempre los monemas people, power, free, now para dar

19

este sentido de unidad en un solo ente que sería la sociedad para que despertara y actuase,

en ese momento, por dar fin a una guerra.

Asimismo, Lennon se atreve a hablar de otro tipo de liberación que sería el de la mujer, a

través de la construcción sintagmática de solidaridad: How do you treat you own woman

back home / She got to be herself /So she can free herself. Es así como Lennon critica a la

sociedad machista que impera en las sociedades e invita a que la mujer tome un rol activo

dentro de la conformación de un nuevo relato. Así, ve que la mujer puede llegar a ser ella

misma y, por tanto, puede liberarse para exigir también sus derechos. Así, “Power to the

people” es una canción que simboliza la pacificación entre las clases sociales,

principalmente las trabajadoras que laboran por poco dinero y es mejor darles a éstas algo

de lo que realmente se sientan orgullosas, lo cual se conseguirá únicamente si salen a las

calles a demostrar su descontento.

VII. “Happy Xmas (War is Over)”, Single, John Lennon.

Esta canción fue lanzada como sencillo en 1971 y se concibió, desde su creación, como una

canción protesta contra la Guerra de Vietnam; sin embargo, el desplazamiento de sentido

terminó convirtiéndola en un himno navideño, por lo cual la canción terminó por aparecer

en múltiples recopilatorios navideños.

A pesar de esto, la letra escrita por Lennon estaba basada en una campaña publicitaria que

realizaría en 1969 junto con su mujer Yoko Ono, la cual consistía en alquilar vallas y

espacios en revistas para así difundir un lema que decía: "War Is Over (If You Want It)"; es

decir, “la guerra ha terminado si tú lo quieres”. Fue así como el sintagma War is Over

comenzó a impregnar en grandes ciudades como Nueva York, Tokio, Roma, Atenas y

Londres; con la finalidad de exigir al gobierno estadounidense detener el plan ofensivo en

Vietnam y llegar a un acuerdo por la paz entre ambas naciones. A continuación, el esquema

que ejemplifica cómo a través del plano del contenido y de la expresión ––con sus debidas

formas y sustancias–– la letra de esta canción llega a simbolizar al signo “paz”:

Plano de exp.

Paz = =

Plano del cont.

War, now, over, stop, fight. (f)

War is over, if you want it. And so this is Xmas for wake and for strong, for rich and the poor ones, the world is so wrong.

For blak and for white, for yellow and red ones. Let´s stop all the fight. (s)

20

Lo intesante que puede verse en “Happy Xmas (War is Over)” es la construcción

sintagmática de doble sentido lograda por John Lennon para hacer que una canción

navideña tenga también sintagmas que evocan a una concientización por la guerra de

Vietnam. Así, puede verse la pertinencia de los monemas war, over, stop, fight y now como

elementos paradihmáticos que, si bien no son el sintagma central del sistema, logran

inmiscuirse como caracterizadores de otras oraciones en las cuales se habla del deseo de

una feliz navidad. Igualmente, entra en juego las pasiones desde la perspectiva de Fabbri,

ya que Lennon utilizó a un coro de niños que cantaran aquellas partes en las que se decía,

después de cada verso: War is over, if you want it, now. Esto con la finalidad de generar en

la sociedad una analogía con los miles de niños que pedecieron a manos del ejército

estadounidense en Vietnam. A continuación, algunos versos significativos que conllevan a

la simbolización de la paz en dicha canción:

And so this is Xmas (War is over)

For weak and for strong (if you wan it)

For rich and the poor ones (war is over)

The world is so wrong (if you want it)

And so happy Xmas (war is over)

For black and for white (if you want it)

For yellow and red ones (war is over)

Let´s stop all the fight (now)

War is over, if you want it

Plano de exp.

Paz = =

Plano del cont.

Unificación: sentido a través del cual se logrará la compenetración de los habitantes del mundo.(f)

El deseo de un nuevo año en el cual la guerra haya terminado y exista la paz para todas las razas del mundo. (s)

21

War is over

A partir de la letra de esta canción, podemos ver simbolizada a la paz principalmente en

el sentido de unificación que pretende lograr John Lennon a través de dar apertura a la

igualdad entre blancos y negros, amarillos y rojos, mayores y adultos. Así, Lennon

construye estas relaciones sintagmáticas de soliridaridad en donde cada sintagma obtiene

valor respecto del elemento que le antecede y le procede como suele ser el caso de: And so

happy Xmas (war is over) / For black and for white (if you want it) / For yellow and red

ones (war is over) / Let´s stop all the fight (now).

Puede verse como el signo “paz” está motivado por una convención que exige en un

contexto determinado decir “alto a la guerra”. Además, es pertinente ver como hay una

exigencia por medio de la construcción adecuada de oraciones mediante las reglas de

formación y transformación de Morris, lo cual se ve principalmente en el sintagama Let´s

stop all the fight (now) y War is over, if you want it. En el primer caso, que remite a las

reglas de formación, puede verse como el paradigma now se interpone en la encadenación

de elementos que le anteceden, lo cual conlleva a una nueva carga de sentido que denota

que la guerra debe terminar ahora porque, como se ve en el sistema, el paradigma now sólo

se repite una sola vez y únicamente después del sintagma Let´s stop all the fight.

Mientras que, en el caso de las reglas de transformación, la construcción de oraciones

con base en otras es pertinente a través de War is over, if you want it, ya que hay un juego

de palabras que conllevan a un sentido el cual lleva únicamente a establecer que una guerra

debe terminar ya que es algo malo y no debe entrar, en esa toma en consideración, la duda

de si debe acabar o no. Por tanto, aquí puede notarse ese juego sintagmático en el que

Lennon atrevió a formular su lema con la finalidad de lograr la unificación de dos naciones

como lo eran Vietnam y Estados Unidos y así tener un nuevo año que no estuviera plagado

de algún temor proveniente de las disputas bélicas entre naciones.

VIII. “Imagine”, Imagine, John Lennon

El último metalenguaje a analizar es la canción “Imagine” de Lennon que data de 1971.

Después de haber pasado por diversas manifestaciones pacíficas a lo largo de su etapa con

The Beatles y a inicios de su etapa solista, Lennon consagraría el sentimiento por el

pacifismo en esta canción. Cuando el británico escribe esta canción es cuando se halla en el

22

mejor momento de su etapa musical y por tanto, empieza a madurar musicalmente

apartándose del estigma que habían dejado The Beatles en él; por tanto, concibe a la paz ya

no como una forma de salir a las calles y manifestarse a través de las acciones populares,

sino que concibe un nuevo mensaje en el que dice que ahora hay que imaginar un mundo

igual en el que todos puedan convivir. Así, fue como Lennon afirmaría en entrevista con

Rolling Stone, que la canción era antireligiosa, antinacionalista, anticonvencional,

anticapitalista, pero era aceptada por la dulzura bajo la que estaba compuesta.

Por otro lado, se dice que la letra de la canción estaba inspirada en una afán por lograr la

paz mundial y, a su vez, la estructura de la misma pudo haber estado influenciada por la

poesía de Yoko Ono, en relación a un capítulo de su infancia vivido en Japón durante la

Segunda Guerra Mundial, ya que la misma Yoko había escrito: “Imagine a raindrop” e

“Imagine the clouds dripping”. No obstante, John Lennon declararía, en una entrevista con

la revista Playboy, lo siguiente acerca de “Imagine”:

“No es un mensaje nuevo: "Give Peace a Chance" -no estamos perdiendo la razón, sólo

decimos: da una oportunidad a la paz-. Con "Imagine" decíamos: "¿Puedes imaginar un

mundo sin países ni religiones?" Es el mismo mensaje una y otra vez y es positivo."11

A continuación, el esquema de las diversas formas y sustancias a través de las cuales se

logra la simbolización del signo “paz” en la canción “Imagine”:

11 S/A. “Playboy Interview with John Lennon and Yoko Ono”, Playboy Press, 1980, recuperado de: http://web.archive.org/web/20010420042126/www.geocities.com/~beatleboy1/dbjypb.int2.html

Plano de exp.

Paz = =

Plano del cont.

Imagine, peace, people, world, life (f)

Imagine there´s no countries. It isn´t hard to do. Nothing to kill or die for and no religion too. Imagine all the people.

Living life in peace. I hope some day you´ll join us. And the world will be as one. Sharing all the world.(s)

Paz: La búsqueda de la erradicación de las fronteras para aspirar al bienestar de la humanidad.(f)

Imaginar que un mundo perfecto es aquel en el que se puede vivir en paz. (s)

23

Una vez que tenemos el esquema de las diversas formas y sustancias de la canción

“Imagine” puede afirmarse que las simbolización del signo “paz” está motivada a partir de

los monemas identificados como imagine, peace, people, world, life, ya que, a través de

ellos, Lennon formula sintagmas en los cuales se denota el espíritu unificador de toda la

humanidad para que así viva en un mundo libre de violencia. Aquí algunos párrafos

pertinentes para la simbolización del signo “paz”:

Imagine there´s no countries

It isn´t hard to do

Nothing to kill or die for

And no religion too

Imagine all the people

Living lifie in peace

I hope someday you´ll join us

And the world will be as one.

Imagine all the people

Sharing all the world

Puede verse como la construcción sintagmática está dada por un paradigma como lo es el

monema imagine a partir del cual gira todo el sentido de los demás sintagmas. Inclusive,

partiendo de las isotopías textuales de Eco, la repetición del sentido viene dado a causa de

la presencia de imagine en cada uno de los versos de la canción. Por tanto, con base en las

reglas de formación se puede observar como el sentido de unidad de todas las razas está

reflejada en la combinación del paradigma Imagine más sintagmas como there´s no

countries, its isn´t hard to do, nothing to kill or die for, and no religion too. A partir de

esto, John Lennon afirma que hay que imaginar que no existen países, ni religiones y

24

ninguna causa para matar o vivir. De esta forma, propone que se debe imaginar a toda la

gente viviendo en paz.

Inclusive, en este caso, puede verse por medio de las construcciones sintagmáticas de

soliridad el mismo sentido de unificación en la unión de los siguientes dos sintagmas: I

hope some day you´ll join us /and the world will be as one. En estos sintagmas puede verse

la apuesta de Lennon por decir que él –––al ser un soñador––– espera que la gente, que no

cree en un mundo sin fronteras, se una a él y a toda la comunidad pacifista para así lograr

que el mundo logre ser uno sólo, y así no existan las desigualdades ocasionadas por las

ideologías y la división de clases que imperan en las sociedades.

Por tanto, John Lennon logra con “Imagine” la simbolización pura del signo paz al verla

ya no en el plano material –––como lo sería las marchas pacíficas o que el pueblo exija

darle una oportunidad a este símbolo–––, sino que al final Lennon, inmiscuido en un

contexto político y musical que lo marcó, vela por imaginar que uno puede vivir en una

simulación de comunidad donde todos logran apoyarse unos a otros sin la necesidad de que

existan las diferencias y las etiquetas que marquen a uno como superior a otro. Es por ello

que afirma esto a través de la siguiente unión de sintagmas que logran consolidar un valor

significativo en todo el sistema: Imagine all the people / Living life in peace.

IX. El descontento de una causa por la vía del pacifismo

Después de haber analizado el corpus de este trabajo, puede concluirse que la hipótesis

plateada al inicio de este análisis se cumple, ya que en cada sistema hay una construcción

eficaz de sintagmas de solidaridad que denotan una clara simbolización del signo “paz” a

partir de diferentes diversificaxiones como lo sería por ejemplo: la participación de las

sociedades para lograr un cambio, la liberación de la mujer para hacer valer sus derechos, el

repudio a la no violencia, la unificación de todas las razas del mundo, el fin de un conflicto

que atañe a una sociedad como la estadounidense, y el sentido de imaginar un mundo

utópico sin fronteras en el que toda la población pueda vivir en paz.

Es interesante ver como la simbolización de “paz”, en las líricas de las canciones de John

Lennon desde finales de la etapa con The Beatles a inicios de su etapa solista, tuvo muchos

matices en los cuales se denota paulatinamente cómo es que el británico fue atraviéndose a

hablar de la relación paradigmática guerra/paz hasta lograr que la paz se convirtiera en la

25

constante predominante en la mayoría de sus canciones de inicios de su etapa solista. Se ve

reflejado cómo comienza en un principio a abordar el paradigma “guerra” a través

de“Happinesss is a war gun” de tal forma que denota una asociación clara con la guerra de

Vietnam y, principalmente, con el agresor que es Estados Unidos. Éste sería el primer

acercamiento de Lennon a este tipo de signos.

Asimismo, puede verse la eficacia simbólica que impera meramente sobre Lennon al estar

bajo un contexto donde la guerra de Vietnam es un acontecimiento que llega a cada país a

través de diversas medios informativos; por tanto, existe un afán de esperanza por parte de

las sociedades por querer dar fin al conflicto y es así como Lennon entra en el juego de la

exigencia por la liberación de Vietnam por medio de la música que funge como un

componente aspectual el cual concatena acciones y pasiones vinculadas a un aspecto

temporal que influiría directamente en su persona como lo fue contraer nupcias con Yoko

Ono. Su esposa le dotó de una corriente liberal y de una visión abstracta y realista. Fue así

como a partir de este acontecimiento existió un cambio de sentido en las líricas de las

canciones de Lennon que puede reflejarse a partir de “Happinnes is a war gun” y que

continuaría hasta su muerte en 1980 a manos de Mark David Chapman.

Bajo este contexto simbólico y narrativo, Lennon empezó a verse temerario y lanza

“Revolution” con un mensaje pacífico y revolucionario en el cual habla que la destrucción

no es el camino adecuado para cambiar al mundo, y que por tanto, la revolución es la única

forma de lograr salvar a toda la sociedad y así todo estará bien. Posteriormente, la

simbolización de la paz cobraría mayor sentido al ver en la canción “Give peace a chance”

la presencia de la isotopía textual de Greimas donde es claro el sentido de dicha canción por

medio de la repetición del marcador textual como lo sería Give peace a chance. Es a partir

de ese momento cuando Lennon pasaría a covertirse en una figura pacifista y cuasi política;

por tanto, los gobiernos como el estadounidense llevarían a cabo un desplazamiento de

sentido en la figura de Lennon al verlo como una amenaza y ya no como aquel Beatle que

logró el surgimiento de la “beatlemanía” en aquel país norteamericano. Es así como

constantemente Lennon propició un levantamiento mayor de las clases populares ya no por

medio de la revolución, sino a través de demostrar el descontento y exigir al gobierno

nuevas alternativas y soluciones ante los acontecimientos de la sociedad norteamericana en

pro de un cambio y de un fin al conflicto de Vietnam.

26

Igualmente, es pertinente ver cómo la simbolización de la paz en Lennon comenzó a ser

construida en las letras de las canciones para lograr una mayor masificación por medio de

relacionar el signo “paz” a contextos más convencionales como lo sería el desear la feliz

navidad a todo le mundo vinculado con el afán de esperanza de tener un nuevo año sin

miedos y con una unión de todas las razas para lograr un mundo mejor. Al final, “Imagine”

sería la apuesta final de la visión pacifista de Lennon construida en el sentido de construir

un mensaje por medio de sintagmas en el que los paradigmas “violencia” y “guerra” no

estuvieran inmiscuidos, sino que Lennon vela por la construcción pacifista en donde cada

persona debe ver por su vida, por la unión de cada sociedad, y por tener a un mundo sin

fronteras e ideologías para así lograr un sentmiento de unidad libre de violencia y

dotado ,principalmente, de armonía y paz. Éste el mensaje que el propio Lennon deja en

esta canción la cual llegó a convertirse, por el simbolismo que posee, en un himno de la paz

mundial.

Por tanto, puede verse el cambio en las construcciones paradigmáticas a lo largo de la letra

de sus canciones en las cuales el hablar de la guerra y de la violencia es desplazada por un

mensaje en pro de la paz, ya no como una forma de exigir a la sociedad una revolución de

conciencia o de acción, sino como una forma de ver una esperanza en cada nación hacia la

cooperación con sus ciudadanos y con los demás países par así construir un mundo sin

clases, ya que como diría Lennon en una de sus canciones del álbum “Imagine”: “I dont

wanna be a soldier mama”.

Es en esta construcción sintagmática donde se refleja que John Lennon siempre vio a la

milicia como un elemento de desagrado ante el cual las sociedades debían oponerse. Por

tanto, la pasionalidad de las sociedades estuvieron en mayor parte dirigidas por los

mensajes construidos por Lennon, de tal manera que llegaron a apropiar dichas canciones

como parte de sus movimientos pacifistas. Es aquí donde entra la constante repetición de

las narratividades, que hasta el día de hoy llegan a repetirse por medio del uso de la canción

“Imagine” que sigue proliferando para promover la paz mundial. El papel de John Lennon

fue pertinente como factor primordial en la construcción del sentido y de la simbolización

del signo “paz” que no hubiera sido posible si no hubisese existido un contexto beligerante

como lo fue la Guerra de Vietnam y el gran abuso que sufrió Lennon durante su estancia en

EE.UU. por parte de la FBI y del presidente Richard Nixon.

27

X. ANEXOS

Letra de “Happines is a war gum”

She's not a girl who misses muchDo do do do do do do do, oh yeah

She's well acquainted with the touch of the velvet handLike a lizard on a window pane

The man in the crowd with the multicoloured mirrorsOn his hobnail boots

Lying with his eyes while his hands are busyWorking overtime

A soap impression of his wife which he ateAnd donated to the National Trust

I need a fix cos I'm going downDown to the bits that I left uptown

I need a fix cos I'm going down

Mother Superior jump the gunMother Superior jump the gunMother Superior jump the gunMother Superior jump the gunMother Superior jump the gunMother Superior jump the gun

Happiness is a warm gun (Happiness bang, bang, shoot, shoot)Happiness is a warm gun, mama (Happiness bang, bang, shoot, shoot)

When I hold you in my arms (Oo-oo oh yeah)And I feel my finger on your trigger (Oo-oo oh yeah)I know no one can do me no harm (Oo-oo oh yeah)

Because happiness is a warm gun, mama (Happiness bang, bang, shoot, shoot)Happiness is a warm gun, yes it is (Happiness bang, bang, shoot, shoot)Happiness is a warm, yes it is, gun (Happiness bang, bang, shoot, shoot)

Letra de “Revolution”

You say you want a revolutionWell, you know

We all want to change the worldYou tell me that it's evolution

28

Well, you knowWe all want to change the world

But when you talk about destructionDon't you know that you can count me out

Don't you know it's gonna be alrightAlright, alright

You say you got a real solutionWell, you know

We'd all love to see the planYou ask me for a contribution

Well, you knowWe're all doing what we can

But if you want money for people with minds that hateAll I can tell you is brother you have to wait

Don't you know it's gonna be alrightAlright, alright, al...

You say you'll change the constitutionWell, you know

We all want to change your headYou tell me it's the institution

Well, you knowYou'd better free your mind instead

But if you go carrying pictures of Chairman MaoYou ain't going to make it with anyone anyhow

Don't you know know it's gonna be alrightAlright, alright

Alright, alrightAlright, alrightAlright, alrightAlright, alright

Letra de “Give Peace a Chance”

Two, one two three four

29

Ev'rybody's talking aboutBagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism

This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m.

All we are saying is give peace a chanceAll we are saying is give peace a chance

C'monEv'rybody's talking about Ministers,

Sinisters, Banisters and canistersBishops and Fishops and Rabbis and Pop eyes,

And bye bye, bye byes.

All we are saying is give peace a chanceAll we are saying is give peace a chance

Let me tell you nowEv'rybody's talking about

Revolution, evolution, masturbation,Flagellation, regulation, integrations,

Meditations, United Nations,Congratulations.

Ev'rybody's talking aboutJohn and Yoko, Timmy Leary, Rosemary,

Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper,Derek Taylor, Norman Mailer,Alan Ginsberg, Hare Krishna,

Hare, Hare Krishna

All we are saying is give peace a chanceAll we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance

Letra de “Power To the People”

Power to the people Power to the people

30

Power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

Say you want a revolution

We better get on right away

Well you get on your feet

And out on the street

Singing power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

A million workers working for nothing

You better give 'em what they really own

We got to put you down

When we come into town

Singing power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

I gotta ask you comrades and brothers

How do you treat you own woman back

home

She got to be herself

So she can free herself

Singing power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

Now, now, now, now

Oh well, power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

Yeah, power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

Power to the people

Power to the people

Power to the people

Power to the people, right on

Letra de “Happy Xmas (War Is Over)”

31

So this is XmasAnd what have you done

Another year overAnd a new one just begun

And so this is XmasI hope you have fun

The near and the dear oneThe old and the young

A very Merry XmasAnd a happy New Year

Let's hope it's a good oneWithout any fear

And so this is Xmas (war is over)For weak and for strong (if you want it)For rich and the poor ones (war is over)The world is so wrong (if you want it)

And so happy Xmas (war is over)For black and for white (if you want it)For yellow and red ones (war is over)

Let's stop all the fight (now)

A very Merry XmasAnd a happy New Year

Let's hope it's a good oneWithout any fear

And so this is Xmas (war is over)And what have we done (if you want it)

Another year over (war is over)A new one just begun (if you want it)

And so happy Xmas (war is over)We hope you have fun (if you want it)The near and the dear one (war is over)

The old and the young (now)

A very Merry XmasAnd a happy New Year

Let's hope it's a good oneWithout any fear

War is over, if you want itWar is over now

Letra de “Imagine”

32

Imagine there's no heaven

It's easy if you try

No hell below us

Above us only sky

Imagine all the people

Living for today...

Imagine there's no countries

It isn't hard to do

Nothing to kill or die for

And no religion too

Imagine all the people

Living life in peace

You may say I'm a dreamer

But I'm not the only one

I hope someday you'll join us

And the world will be as one

Imagine no possessions

I wonder if you can

No need for greed or hunger

A brotherhood of man

Imagine all the people

Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer

But I'm not the only one

I hope someday you'll join us

And the world will live as one

XI. FUENTES

33

Banda, Alfonso. La cultura de la paz, Intermón Oxfam. España. 2002. 126 pp.

Barthes, Roland. Elementos de semiología, Alberto Editor. España, 1989. 102 pp.

Bobbio, Norberto. El problema de la guerra y las vías de la paz, Gedisa editorial, España,

1981, 204 pp.

Eco, Humberto. Interpretación y sobreinterpretación, Cambridge University, España, 1997,

173 pp.

Fabbri, Paolo. El giro semiótico, Gedisa Editorial, España, 2004, 157 pp.

Minh Chi Ho y Duan Le. La revolución vietnamita, Nuestro Tiempo, México, 1980, 280

pp.

Morris, Charles. Fundamentos de la teoría de los signos, Ediciones Paidós, España, 1985,

115 pp.

Trujillo, Alejandro. John Lennon: 1940-1980, Mina Editores, México, 2010, 49 pp.

Salcedo, Benjamín. Rolling Stone: The Beatles (100 grandes canciones), México, Punto

angular, 2011, 122 pp.

Valdovinos, Juan Antonio. John Lennon: el legado musical de un genio, Nocturna, México,

2012, 32 pp.

S/A. “Playboy Interview with John Lennon and Yoko Ono”, Playboy Press, 1980, recuperado de: http://web.archive.org/web/20010420042126/www.geocities.com/~beatleboy1/dbjypb.int2.html .

34