Post on 15-Mar-2021
1
4
3
3
71
5
6
RECOMENDACIONESPARA EL MONTAJE
REAGRUPAR Y CONTAR ELHERRAJE.
PREPARAR LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS
PREPARAR LAS PIEZAS QUECONSTITUYEN EL MUEBLE
PREPARA LA ZONA DE MONTAJE
REALIZAR EL MONTAJE SOBRE UNA MOQUETA PARA EVITAR RAYAR EL MUEBLE
NO FORZAR NUNCA LOS ENSAMBLAJES
GUARDAR ESTE FOLLETO.SI UNA PIEZA FALTACOMUNÍQUELO A SU ALMACÉN.
RECOMENDACIONES PARA EL USO
NO UTILIZAR PAÑOS O TRAPOS O PRODUCTOS DE LIMPIEZA QUE PUEDAN RAYAR LA SUPERFICIE DEL MUEBLE.
MUEBLE APTO PARA USO DOMÉSTICO.UBICACIÓN EN EL INTERIOR DE LA VIVIENDA.
NO COLOCAR CERCA DE FUENTESDE CALOR
NO ADHERIR ADHESIVOS O PRECINTOSSOBRE LOS MUEBLES. LOS ACABADOSPUEDEN RESULTAR DAÑADOS.
E E
RECOMENDATIONSFOR FITTING
GROUP UP AND COUNT THE IRON PARTS, SCREWS... ETC.
PREPARE THE NECESSARY TOOLS.
PREPARE THE PIECES OF FURNITURETO MAKE IT UP.
PREPARE FOR FITTING.
PREPARE THE FITTING PLACE.
DO THE FITTING ON A CARPET SO YOUDON’T DAMAGE THE FURNITURE.
NEVER FORCE THE FITTING.
KEEP THIS LEAFLET, IF THERE IS A PIECE MISSING GET IN TOUCH WITHYOUR SUPPLIER.
RECOMENDATIONSFOR USE
DO NOT USE CLOTHS OR CLEANINGPRODUCTS THAT COULD DAMAGE THESURFACE OF THE FURNITURE.
FURNITURE SUITABLE FOR DOMESTICUSE, KEEP INDOORS.
DO NOT PUT NEAR TO ANY SORT OF HEAT.
DO NOT STICK ANYTHING ON THE FURNITURE, YOU COULD DAMAGE IT.
GB GB
CONSEILS DE MONTAGE
REGROUPER ET COMPTERLA QUINCAILLERIE.
IDENTIFIER LES DIFFERENTSPANNEAUX.
MUNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGENECESSAIRE.
AMENAGEZ-VOUS UNE ZONE DEMONTAGE. LA MOQUETTE OU UNECOUVERTURE PROTEGERA DESRAYURES.
SI MALGRÉ TOUTE NOTRE ATTENTION,DES PROBLEMES APPARAISSENT,NOUS VOUS CONSEILLONS D'UTILISERCETTE NOTICE POUR COMMUNIQUERAVEC NOTRE SAV.
CONSEILSPOUR L’USAGE
N’UTILISER PAS DE CHIFFONS OU DES PRODUITS DE NETTOYAGEQUI PUISSENT RAYER LASUPERFICIE DU MEUBLE.
MEUBLE APTE POUR L’USAGEDOMESTIQUE, ON PEUT LEPLACER À L’INTERIEUR DELA MAISON.
NE PAS PLACER PRÈS DESSOURCES DE CHALEUR.
NE PAS METTRE DES PRODUITSOU DES RUBANS ADHÉSIFS SURLES MEUBLES. IES PRODUITSFINIS PEUVENT ÊTRE ABÎMÉS..
F F
AVISOPARA MONTAGEM
REAGRUPAR E CONTAR AS FERRAGENS.
PREPARAR AS FERRAMENTASNECESSÁRIAS
PREPARAR AS PEÇAS QUECOMPÖEN O MÓVEL.
PREPARA O LOCAL PARA A MONTAGEM
EFECTUAR A MONTAGEM SOBRE UNAALCATIFA PARA EVITAR ARRANHAR OMÓVEL.
NAO FORÁR NUNCA A ENSAMBLADURA.
GUARDAR ESTE FOLHETO. PARA SELHE FALTAR ALGUMA PEÇA PODERCOMUNICA-LO AO ARMAZEM.
AVISOPARA USO
NAO UTILIZAR PANOS, TRAPOS OUPRODUTOS DE LIMPIEZA QUE POSSAMRISCAR A SUPERFICIE DO MÓVEL.
MÓVEL APTO PARA O USODOMÉSTICO. COLOCAÇAO NOINTERIOR DA VIVENDA.
NAO COLOCAR PERTO DE FONTESDE CALOR.
NAO PEGAR ADHESIVOS OU PRECINTAS NOS MÓVEIS OS ACABAMENTOS PODEM RESULTAR DANIFICADOS.
P P
ARMARIO 2 PUERTASWARDROBE 2 DOORSARMOIRE 2 PORTESARMÁRIO 2 PORTAS
LCX022
2
x 1B
0 1 cm. 2 3 4
x 12
x 2
x 28
5
C
D
S
774 mm.2 h.
1 2 5
6
7
4
1800 x 500 mm
782 x 448 mm782 x 500 mm
1800 x 500 mm
782 x 68 mm
1732 x 404 mm 1732 x 810 mm
N x 4
Preparar las herramientas necesarias. Munissez-vous de l’outillage necessaire.Preparar as ferramentas necessárias. Prepare the necessary tools.
6 x 35 mm.
3 mm.
A G U
WQK x 6 x 60 x 12
x 16 x 1 x 1
nº3
Reagrupar y contar el herraje.Reagrupar e contar as ferragens.
Regrouper et compter la quincaillerie.Group up and count the iron pieces.
Identificar las diferentes piezas.
Identificar las diferentes piezas.
Identifier les differents panneaux.
Identify the different pieces.
PIEZAS PIEZAS PIECES PIECES
3
3 x 15 mm
5 x 50 mm
3.5 x 16 mm
0 1 cm. 2 3 4 5 6 7 8 9
Ex 6J
x 2Z20 mm
5
SÓLO LLEVA TIRADOR LA PUERTA DERECHA
SÓLO LLEVA TIRADOR LA PUERTA DERECHA
Fabricado y envasado en U.E. por C.I.F: B-12313003 el cual garantiza este producto por un periodo de 2 años
a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabricación.
Si se encuentra alguna dificultad a la hora del montaje o existe algún defecto en el mueble puede contactar con nosotros al
902 49 25 65 donde se le atenderá a las consultas.
Nº control de calidad:
00000.13
R
10
6
4
A
A
A
A
8 mm
A
A x 4
6 x 35 mm
3 (x2)
A
A
A
A
A
8 mmA x 8
6 x 35 mm
A
AA
A
6
AA
8 mm
Ax 4
6 x 35 mm
N
N
x 8S
3.5 x 16 mm
x 3K
N x 2
N
1
K
K
K
C+B+W
x 6C
5 x 50 mm
x 6
3 mm
W x 1B
nº 3
x 8S
3.5 x 16 mm
N x 2
2
N
N
K
K
K
3
3
41
6
N
x 3K
x 6C
5 x 50 mm
x 6
3 mm
W x 1B
nº 3
C+B+W
20 mm
x 59Q
2
Q
Q
Q
Q
Q
7300 mm
55
J
J
J
x 12S
3.5 x 16 mm
x 6J
5(x2)
1 2
3 4
5
7 8
9
K
R S
S
K
R S
S
x 1Z
ZSS
Z
Z
S S
Z
x 1Z
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
90º
90º
Q
x 1U
774 mm
U
U
5
x 2D
x 1G
G+D
3 x 15 mm
SÓLO LLEVA TIRADOR LA PUERTA DERECHA
GD
DRE
ATENÇÃO¡¡ Antes de apertar o parafuso “E”, deve desapertar um pouco o parafuso “R”.
ATTENTION¡¡ Before to tighten the screw “E” you have to slacken a little the screw “R”
ATTENTION ¡¡ Avant de presser le vis “E”, il y a que relâcher un peu le vis “R”
ATENCIÓN ¡¡ Antes de apretar el tornillo “E”, hay que aflojar un poco el tornillo “R”.
E
R
JJ
SS