ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este...

7
® PATENTADO MIRA HACIA EL FUTURO LOOK TOWARDS THE FUTURE REGARDER VERS L’AVENIR PROTEGE TU VIÑEDO DE ENFERMEDADES DE LA MADERA EL APLICADOR MÁS RÁPIDO EXISTENTE EN EL MERCADO PARA EL SELLADO Y PROTECCIÓN DE LOS CORTES DE PODA EN VIÑEDO Y FRUTALES L'APPLICATEUR LE PLUS RAPIDE EXISTANT SUR LE MARCHÉ POUR LE SCELLEMENT ET PROTECTION DES PODA CUTS VIGNOBLE ET ARBRES FRUITIERS THE FASTEST APPLICATOR EXISTING ON THE MARKET FOR SEALING AND PROTECTING PODA CUTS IN VINEYARD AND FRUIT TREES a la YESCA, la EUTYPA, la BOTRYOSPHAERIA y el HONGO DE LA MADERA to STEREUM HIRSUTUM, to EUTYPA LATA, la BOTRYOSPHAERIA OBTUSA and the WOOD FUNGUS Pour TRICHODERMA, le EUTIPIOSE, le BOTRYOSPHAERIA et le CHAMPIGNON DU BOIS ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR PROTECT YOUR VINEYARD FROM WOOD DISEASES PROTÉGEZ VOTRE VIGNOBLE DES MALADIES DE BOIS NOVEDAD TÉCNICA SOBRESALIENTE 2019 TECNOVID OLEOTEC FERIA ZARAGOZA

Transcript of ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este...

Page 1: ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este oficio, y tengo el orgullo de haber creado un equipo que sustituye lo que hacía

®PATENTADO

MIRA HACIA EL FUTUROLOOK TOWARDS THE FUTURE

REGARDER VERS L’AVENIR

PROTEGE TU VIÑEDODE ENFERMEDADESDE LA MADERA

EL APLICADOR MÁS RÁPIDOEXISTENTE EN EL MERCADOPARA EL SELLADOY PROTECCIÓNDE LOS CORTES DE PODAEN VIÑEDO Y FRUTALES

L'APPLICATEUR LE PLUS RAPIDEEXISTANT SUR LE MARCHÉPOUR LE SCELLEMENTET PROTECTIONDES PODA CUTSVIGNOBLE ET ARBRES FRUITIERS

THE FASTEST APPLICATOREXISTING ON THE MARKET

FOR SEALING AND PROTECTING PODA CUTSIN VINEYARD AND FRUIT TREES

a la YESCA, la EUTYPA,la BOTRYOSPHAERIA y el HONGO DE LA MADERA

to STEREUM HIRSUTUM, to EUTYPA LATA,la BOTRYOSPHAERIA OBTUSA and the WOOD FUNGUS

Pour TRICHODERMA, le EUTIPIOSE,le BOTRYOSPHAERIA et le CHAMPIGNON DU BOIS

ADIÓSGOOD BYEAU REVOIR

PROTECT YOUR VINEYARDFROM WOOD DISEASES

PROTÉGEZ VOTRE VIGNOBLEDES MALADIES DE BOIS

NOVEDAD TÉCNICASOBRESALIENTE

2019

TECNOVIDOLEOTEC

FERIA ZARAGOZA

Page 2: ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este oficio, y tengo el orgullo de haber creado un equipo que sustituye lo que hacía

EXISTE UN GRAVE PELIGRODESPUES DE LA PODA

en tu viñedo

THERE IS A SERIOUS THREATAFTER PRUNING

to your vineyard

IL YA UN DANGER SERIEUXAPRÈS LA TAILLE

dans votre vignoble

PROTEGETU VIÑEDO

PROTECTYOUR VINEYARD

PRODUCCIÓN PRODUCTIONProduction

IDENTIDAD IDENTITYIdentité

TIPIFICACIÓN TYPIFICATIONTypification

VALOR HISTÓRICOHISTORICAL VALUE

Valeur historique

¿Sabes que las esporasliberadas por los patógenos de

LAS ENFERMEDADESDE LA MADERA EN VIÑEDO

infectan la madera recién podadaCAUSANDO

UN GRAN DAÑO A TU NEGOCIOCREANDO GRANDES PÉRDIDAS?

Por ello debes PROTEGERlas heridas de poda

lo más rápido posiblecon un mastic fungicida.

TODO ESTO PROVOCAPÉRDIDAS EN TU NEGOCIO

PORQUE CONLLEVAA UNA REPLANTACIÓN CONTÍNUA

Y A UN ARRANQUE PREMATURODE TU VIÑEDO PERDIENDO:

Do you know that sporesreleased by the pathogens

OF WOOD DISEASESINFECT THE NEWLY PRUNED WOOD

CAUSINGGREAT DAMAGE TO YOUR BUSINESS

AND CREATING GREAT LOSSES?Therefore, you must PROTECT

the pruning woundsas fast as possible

with a fungicidal mastic.ALL OF THIS CAUSES GREATLOSSES TO YOUR BUSINESS

BECAUSE IT LEADSTO A CONTINUOUS REPLANTATION

AND TO A PREMATURE REMOVALOF YOUR VINEYARD LOSING:

Savez-vous que les sporslibérés par les agents pathogènes des

MALADIESDu BOIS DANS LE VIGNOBLE

affectent le bois récemment tailléCAUSANT

UN GRAND DOMMAGEET CREANT GRANDES PERTES?

Par conséquent,vous devez protéger les plaies de taille

le plus vite possibleavec un mastic fongicide.

CELA PROVOQUE DESPERTES DANS VOTRE ENTREPRISE

EN VOUS OBLIGEANTÀ UN REPLANTAGE CONTINU

ET UN PRODUCTION PRÉMATURÉEDE VOTRE VIGNOBLE

CONSECUENCIAS DEVASTADORASDE LAS ENFERMEDADES DE MADERA

DEVASTATING CONSEQUENCESOF WOOD DISEASES

CONSÉQUENCES DÉVASTANTESDES MALADIES DU BOIS

ALGUNA MEDIDA TENEMOS QUE TOMARSOME MEASURE WE HAVE TO TAKEQUELQUES MESURES QUE NOUS DEVONS PRENDRE

YESCA, EUTYPA,BOTRYOSPHAERIA, HONGO DE LA MADERA

STEREUM HIRSUTUM, EUTYPA LATA,BOTRYOSPHAERIA OBTUSA and the WOOD FUNGUS

TRICHODERMA, EUTIPIOSE,BOTRYOSPHAERIA et le CHAMPIGNON DU BOISPROTÉGEZ

VOTRE VIGNOBLE

¿QUE SON LAS ENFERMEDADESDE MADERA EN VIÑEDO?

CONSECUENCIASDRAMÁTICAS

Es la combinación de diferentes hongosque pueden infectar la madera

a través de las heridas de poda.Tras la poda,

las heridas son proclives a infectarsepor las esporas de los hongos

de enfermedades de madera en viñedo,ya que germinan y crecen rápidamente

en la madera infectando los vasos del xilema,obstruyéndolos,

restringiendo el flujo del agua,por lo cual, puede marchitar la planta

y causar la muerte en las hojas y los frutos.

WHAT ARE WOOD DISEASESIN VINEYARDS?

DRAMATICSCONSEQUENCES

It is the combination of different fungithat can infect the wood

through pruning wounds.After pruning,

wounds are prone to infectionby fungal spores

from wood deseases in vineyards,since they germinate and grow quickly

in wood infecting the vessels in the xylem,clogging them,

restricting the flow of water,therefore, the plant may wither causing death of

leafs and fruits.

QUELLES SONT LES MALADIESDE BOIS DANS LE VIGNOBLE?

CONSÉQUENCESDRAMATIQUE

C'est la combinaison de différents champignonsqui peut infecter le bois

à travers les plaies de taille.

Après la taille,les plaies sont sujettes à l'infection

par les spores des champignonsdes maladies du bois dans le vignoble,

puisqu'ils germent et grandissent rapidementdans le bois infectant les vaisseaux du xylème,

les encrassant,restreindre le débit d'eau,

par conséquent, la plante peut dépérir

Page 3: ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este oficio, y tengo el orgullo de haber creado un equipo que sustituye lo que hacía

MIRA HACIA EL FUTUROLOOK TOWARDS THE FUTURE

REGARDER VERS L’AVENIR

1.- ASEGURAR LA INVERSIÓN A MEDIO Y LARGO PLAZO.

2.- MAXIMIZAR RENDIMIENTO Y CALIDAD.

3.- TU VIÑEDO ES HOMOGÉNEO EN EDAD.4.- PROVOCANDO UNA COSECHA HOMOGÉNEA Y DE CALIDAD, MANTIENES IDENTIDAD, TIPIFICACIÓN Y VALOR HISTÓRICO.

5.- TENDRÁS UN VIÑEDO SANO. SIN ENFERMEDADES DE MADERA.

1.- SECURE THE INVESTMENT       IN THE MIDDLE AND LONG TERM.

2.- MAXIMIZE       PERFORMANCE AND QUALITY.

3.- YOUR VINEYARD       HE IS HOMOGENEOUS IN AGE.

4.- PROVOKING A HARVEST       HOMOGENEOUS AND QUALITY,       YOU KEEP IDENTITY,       TYPIFICATION       AND HISTORICAL VALUE.5.- YOU WILL HAVE A HEALTHY VINEYARD.      WITHOUT WOODEN DISEASES.

PROTEGE TU VIÑEDO¿COMO PROTEGERNUESTRO VIÑEDO?

Aplicando un mastic fungicida,en las heridas

de los cortes de poda,PROVOCANDO

una barrera física y química,ante las enfermedades

de la madera.

¿CUANDO DEBESPROTEGERLO?

Una vez hayas podado,debes aplicar

el mastic fungicida.

PROTECTYOUR VINEYARDHOW TO PROTECTOUR VINEYARD?

Applying a fungicidal mastic,to the woundsof pruning cuts,PROVOKINGa physical and chemical barrier,against wood diseases.   WHEN SHOULD YOU PROTECT IT?

Once you have pruned,you must applythe fungicidal mastic.

PROTÉGEZVOTRE VIGNOBLECOMMENT PROTÉGERNOTRE VIGNOBLE?

Appliquer un mastic fongicide,dans les plaies des coupes d'élagage,PROVOQUEune barrière physique et chimique,protégant des maladies du bois.

QUAND DEVEZ VOUSINTERVENIR?

Une fois que vous avez élagué,vous pouvez appliquerle mastic fongicide.

MUY IMPORTANTE:Todo lo que se poda en el día,

se debe sellar y proteger el mismo día.VERY IMPORTANT:

Everything that is pruned in the day,must be sealed and protected the same day.

TRÈS IMPORTANT:Tout ce qui est taillé dans la journée,

Il doit être scellé et protégé le même jour.

APLICAR EN TODOTIPO DE VIÑEDOS

APPLY IN ALL TYPESOF VINEYARDS

APPLIQUE TOUTTYPE DE VIGNOBLE

¿QUEBENEFICIOSOBTIENES?

WHATBENEFITSDO YOU GET?

1.- SÉCURISEZ L'INVESTISSEMENT       À MOYEN ET LONG TERME.

2.- MAXIMISER       PERFORMANCE ET QUALITE.

3.- VOTRE VIGNOBLE EST PLUS HOMOGENE (même age)4.- OBTENTION D’UN RÉCOLTE       HOMOGÈNE EN QUALITÉ,       VOUS GARDEZ VOTRE IDENTITÉ,       TIPICITÉ ET VALEUR HISTORIQUE.5.- VOUS AUREZ UN VIGNOBLE EN SANTÉ.      SANS MALADIE DU BOIX.

QUELAVANTAGESOBTENEZ-VOUS?

Page 4: ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este oficio, y tengo el orgullo de haber creado un equipo que sustituye lo que hacía

TU DECIDESIT'S UP TO YOU

Tu décides

DESPUÉS DE LA PODAAFTER OF THE PRUNE

APRÉS L’ÉLAGAGE

PROTECT YOUR VINEYARDProtégez votre vignoble

?PROTEGE

TU VIÑEDO

¿TE HAS PLANTEADO EL COSTE QUE SUPONE? HAVE YOU CONSIDERED THE COST IMPLICATIONS? AVEZ-VOUS ETUDIÉ LE COÛT QUE CELA REPRÉSENTE?1.- ARRANCAR EL VIÑEDO. REMOVAL OF THE VINEYARD. DÉMARRER LE VIGNOBLE.2.- PREPARACIÓN DEL TERRENO. PREPARATION OF SOIL. PRÉPARATION DU SOL.3.- COMPRA DE PLANTA. PURCHASE OF PLANT. ACHAT DES PLANTS.4.- NUEVA PLANTACIÓN. NEW PLANTATION. NOUVELLE PLANTATION.5.- CUIDADO ESPECIFICO DE LA NUEVA PLANTACION. SPECIFIC CARE OF THE NEW PLANTATION. SOINS SPÉCIFIQUES A LA NOUVELLE PLANTATION.6.- NUEVO SOPORTE VEGETATIVO. NEW VEGETATIVE SUPPORT. NOUVEAU SUPPORT VEGETATIF.7.- PERDIDA DE INGRESOS HASTA LA NUEVA ENTRADA EN PRODUCCION. LOSS OF INCOME UNTIL PRODUCTION IS RESUMED. PERTE DE REVENU DANS L’ATTENTE DE LA NOVELLE PRODUCTION. 

PROTEGER Y PRESERVARTO PROTECT AND PRESERVEPROTÉGER ET CONSERVER

¿REPOSICION CONTINUAY ARRANQUE PREMATURO? - CONTINUOUS REPLACEMENT AND START PREMATURE? - REMPLACEMENT CONTINU ET COMMENCER PREMATURE?

Page 5: ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este oficio, y tengo el orgullo de haber creado un equipo que sustituye lo que hacía

PARA SOLUCIONAR ESTO HEMOS CREADOTO SOLVE THIS WE HAVE CREATEDPOUR RÉSOUDRE CELA, NOUS AVONS CRÉÉ

®

CARACTERISTICASY VENTAJAS DEL EQUIPO

PERMITE SELLARA UNA PERSONA

4800 CORTES DE PODAEN UNA HORA

PUDIENDO LLEGAR A SELLAR38.000 CORTES POR DÍA.

EL TIEMPO DE APLICACIÓNSE REDUCE A LA MITAD DE TIEMPO

RESPECTO AL MÉTODO TRADICIONAL.

NUESTRO EQUIPO,ABASTECE LA TOTALIDAD

DE LOS CORTES DE 4 OPERARIOS.

AUTONOMÍA PARA SELLAR7.000 - 8.000 CORTES DE PODA

EQUIPO DE MUY FÁCIL MANEJOY LIMPIEZA.

NO ESTARÁS EN CONTACTOCON EL MÁSTIC NI EL FUNGICIDA.

EQUIPO ROBUSTO.

EQUIPO DE BAJA INVERSIÓNY AMORTIZACIÓN RÁPIDA,

una explotación de 9 hectáreas,amortiza el equipo en un año, a partir de este momento

el costo del sellado y protección del viñedo se reduce a la mitad.

EQUIPO VALIDOPARA CUALQUIER MASTIC

de densidad media

CHARACTERISTICSAND ADVANTAGES OF THE MACHINE

ALLOW SEALA PERSON

4800 CORTES DE PODAIN AN HOUR

COULD COME TO SEAL38,000 CUTS PER DAY.

THE TIME OF APPLICATIONIT IS REDUCED IN HALF OF TIME

REGARDING THE TRADITIONAL METHOD.

OUR TEAM,COMPLETE THE WHOLE

OF THE CUTS OF 4 OPERATORS.

AUTONOMY FOR SEALING7,000 - 8,000 PRUNING CUTS

VERY EASY HANDLING EQUIPMENTAND CLEANING.

YOU WILL NOT BE IN CONTACTWITH THE MÁSTIC NOR THE FUNGICIDE.

ROBUST EQUIPMENT.

LOW INVESTMENT TEAMAND QUICK AMORTIZATION,

a farm of 9 hectares,amortizes the equipment in one year,

From this momentthe cost of sealing and protecting the vineyard

It is reduced by half.

VALID TEAMFOR ANY MASTICof medium density

CARACTERISTIQUE ETAVANTAGE DE L'ÉQUIPEMENT

PERMET DE SCELLEPAR UNE PERSONNE4800 COUPES SOIT38.000 PAR JOUR.

LE TEMPS D'APPLICATION ESTRÉDUIT DE MOITIÉ PAR RAPPORTA LA METHODE TRADITIONNELLE.

NOTRE ÉQUIPEMENTREMPLACE LE TRAVAILLE

DE 4 OPÉRATEURS.

AUTONOMIE DE SCELLEMENT7.000 - 8.000 COUPES D’ÉLAGAGE

EQUIPEMENT TRÉS FACILEDE NETTOYAGE ET MANIPULATION

VOUS NE SEREZ PLUS EN CONTACTAVEC LE MÁSTIC ET FONGICIDE.

ÉQUIPEMENT ROBUSTE.

FIABLE INVESTISSEMENTET AMORTISSEMENT RAPIDE,une exploitation de 9 hectares,

amortira le matériel en un an environ.A partir de l’achat,

les coùts de maintenanceetde la protection des vignoble

et réduit de moitíé.

ÉQUIPEMENT CONÇUPOUR TOUT TYPE DE MASTIC

de densité moyenne

POURQUOI NOUS NE LE FAISONS PAS,SI NOUS SAVONS QU'IL EST BON DE PRÉSERVER NOTRE VIGNOBLE?

Principalement, à cause la complexité et la lenteur á appliquerun mastic fongicide avec la méthode traditionnelle

(avec seau et brosse)

¿ PORQUE NO HACEMOS ESTO,SI SABEMOS QUE ES BUENO

PARA PRESERVAR NUESTRO VIÑEDO?Principalmente,

por lo tedioso y lento que resultaaplicar un mastic fungicida

con el método tradicional(con cubo y pincel)

WHY DON’T WE DO THISIF WE KNOW IT IS GOODTO PRESERVE OUR VINEYARD?Mainly dueto the slow and tedious processof applying fungicidal masticusing the traditional method(with bucket and brush)

Page 6: ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este oficio, y tengo el orgullo de haber creado un equipo que sustituye lo que hacía

www.filanic.com

EL APLICADORDE MASTIC

MÁS RÁPIDOEXISTENTE

EN EL MERCADO

THE APPLICATORDE MASTIC

FASTEREXISTING

IN THE MARKET

L'APPLICATEURDE MASTIC

LE PLUS RAPIDEEXISTANT

SUR LE MARCHÉ

Page 7: ADIÓS GOOD BYE AU REVOIR - expositoresagraria.es · la investigación de años destinados a este oficio, y tengo el orgullo de haber creado un equipo que sustituye lo que hacía

Agrícola Urturi, S.L. - Calle Sagasta, 25 - 26001 Logroño - (La Rioja) - ESPAÑA

www.filanic.com

+34 619 745 952+34 639 371 662+34 941 258 874 [email protected]

As a Viticulturist,at my 79 years,

I have been forced to sharethe investigation of years destined to this office,

and I'm proud to have created a teamwhich replaces what I was doing when I was 10 years old.

"Making me the brush with a branch,Tying him hair from the tail of a horse

and using a cube "

something I want to share with youand that is going to save you a lot of time and money.

Como Viticultor,a mis 79 años, me he visto en la obligación de compartirla investigación de años destinados a este oficio,y tengo el orgullo de haber creado un equipoque sustituye lo que hacía cuando tenía 10 años.

“haciéndome la brocha con un sarmiento, atándole pelo de la cola de un caballo y usando un cubo”

algo que quiero compartir contigoy que te va a ahorrar mucho tiempo y dinero.

En tant que viticulteur, je me suis à 79 ans,sentí obligé de partagermon expérience et les années de rechercheet je suis fier d’avoir pu créer cetéquipement capable de remplacerce que je faisais lorsque j’avais 10 ans.

"Me faire un pinceau à l’aide d’une brancheet du crin de cheval etutilser un sceau "