Boletin mayo

13
páginas 6- 8 Investigación sobre Integración Numérica del Problema de Tres Cuerpos desarrollada en la universidad, será expuesta y en XIII CIAEM Año II Nº 4 - Mayo 2011 Periódico de noticias, Dirección de Extensión Universidad Iberoamericana de Ciencias y Tecnología pág.9 El inglés como lengua franca de la ciencia y la tecnología

Transcript of Boletin mayo

páginas 6- 8

Investigación sobre Integración Numérica del Problema de Tres Cuerpos desarrollada en la universidad, será expuesta y en XIII CIAEM

ExtensiónAño II Nº 4 - Mayo 2011

Periódico de noticias, Dirección de Extensión Universidad Iberoamericana de Ciencias y Tecnología

pág.9

El inglés como lengua franca de la ciencia y la tecnología

Editorial

Periódico de la Dirección de Extensión de la Universidad Iberoamericana de Ciencias y Tecnología Elías Fernandez Albano # 171, SantiagoFono: 840 46 27 E-mail: extension @unicit.cl

Director: Sergio Espinoza P. Comité Editorial: Marco Rodriguez - Roberto Donoso - Jaime Tolosa - Bárbara Fertilio - Raúl Labbé - Dennis Rojas - Gastón Passi. Periodista: Vania Ramírez M.Diseño: Vania Ramírez M.

Sergio Espinoza P Director de Extensión

Después de la aprobación, la semana pasada, del Proyecto HidroAysén, en la Región Del General Carlos Ibañez Del Campo, se ha creado una gran discusión social, en distintas regiones del país, encabezadas por movimientos y gru-pos ecologistas, regionalistas y también diferentes columnas de opinión, entre actores políticos de distintas corrientes ideológicas.

Quiero a continuación, en mi calidad de conocedor de gran parte del Sur de nuestro país - por razones profesionales – hacer varias reflexiones y comentarios en un carácter de ecuanimidad sin inclinar la balanza a ninguno de los dos lados.

Revisando como buen ciudadano que se informa a través de estas asombrosas nuevas tecnologías, encontré en Internet un artículo que parte haciendo mención a que ya en el año pretérito de 1892, el gobierno chileno a través del Director de Límites Don Diego Barros Arana, encarga un estudio sobre la potencialidad hidroeléctrica de los caudales de los ríos Baker y Pascua (ver artículo en este Boletín).

Lo anterior indica que ya ciertos visionarios monitoreaban y predecían que en el futuro, el crecimiento industrial, poblacional, desarrollo de ciudades y los consiguientes requerimientos de servicios básicos y energéticos, traerían como consecuencia la necesidad de obtener energía de la hidroelectricidad un recurso natural renovable, de abun-dancia y prístino, en el Sur de Chile. Es necesario indicar tambíen en este párrafo, que existen, en forma natural a lo largo de nuestra extensa geografía, otras opciones de obtener energías limpias y renovables como la geotérmica, la eólica, la biomasa.

Por otra parte entiendo el enfado de los habitantes de Aysén, que a la luz de este proyecto verán modificados sus ambientes naturales, que ya con la colonización de los años 40 en adelante, provocaron impactos irreparables en la geografía física, florística y faunística de ese territorio natural y paradisíaco. De igual forma comprendo a los ecolo-gistas sus postulados proteccionistas de los recursos naturales y del medioambiente y, no podemos desconocer que el hombre es un integrante más de este ecosistema global, regional y local que cada día es alterado con diversas acciones negativas sin ninguna compensación ni sustentabilidad.

La sustentabilidad es un concepto acuñado hacen algunos años en los protocolos de Río de Janeiro (1992) y de Kioto (1997), que postularon que el uso y aprovechamiento de los recursos naturales renovables de esta tierra, en sus disitntas formas, deberán ser manejados de tal forma que su conservación traspase a las generaciones futuras, que reemplazarán a los actuales habitantes de este siglo, por tanto hablamos de un manejo sostenible en el tiempo impe-recedero.

Bajo este concepto de la sustentabilidad, nuestra Universidad se ha incorporado a un Convenio de carácter mundial que son los Campus sustentables, a través de Ecoibero, trabajando con una serie de actividades dirigidas, entre otras, a fomentar la educación ambiental en los colegios, suscripción del Proyecto GLOBE, intervenciones de limpieza en diferentes ecosistemas litorales y riberas de ríos, entre otros.

Finalmente, este proyecto en el que estamos trabajando, está orientado a implementar políticas educativas que for-men un profesional consciente y responsable de interactuar y proteger el medioambiente, vivir a diario pensando en ahorrar nergía, preocuparse de los residuos domiciliarios, no cometer acciones que provoquen efectos negativos en el entorno y procurar la entrega de conocimientos e información de utilidad a todos los que coactúan a diario en su entorno laboral y social.

Posteriormente, a fines de la década de los 40, el Estado de Chile comienza a realizar exploraciones con objetivos específicos de reconocimiento de los recursos hidroeléc-tricos, a través de Endesa, filial de CORFO en aquella ép-oca.

A partir de 1974 se realizaron nuevas exploraciones y se edita un estudio de prefactibilidad en dos partes: la prim-era en diciembre de 1975 (Introducción y desarrollo hi-droeléctrico del río Baker) y la segunda en abril de 1976 (Desarrollo hidroeléctrico del río Pascua y conclusiones generales).

En 1976, por encargo del gobierno chileno, la Agencia de Cooperación Internacional del gobierno japonés, emite el informe “Preliminary Report on the Baker and Pascua River Hydroelectric Development Project”. Dieciséis años después, la empresa de ingeniería Ingendesa, a solicitud del consorcio Endesa-Comalco-Marubeni, estudia el po-tencial de los ríos Baker y Pascua.

Luego, en 1998 se actualiza el estudio de factibilidad real-izado en 1975 y 1976. En estos estudios se concluye que los ríos Baker y Pascua poseen un potencial hidroeléctrico desarrollable de unos 2.800 MW, considerando dos cen-trales en Baker y otras dos en Pascua.

En 1999, según lo establece el abogado e historiador Ma-teo Martinic en su libro “De la Trapananda al Aysén”, la Secretaría Regional de Planificación realizó por encargo

BREVE HISTORIA DEL PROYECTO HIDROAYSÉN

del Presidente Eduardo Frei Ruiz-Tagle un nuevo estu-dio, según el cual sería posible la construcción de seis centrales: dos en el Baker y cuatro en el Pascua, con una potencia conjunta de 2.400 MW. El objetivo de este proyecto era el de complementar el abastecimiento nacio-nal, a través del Sistema Interconectado Central (SIC), ase-gurando la autosuficiencia energética del país, liberándolo de las contingencias que ha significado y puede significar el abastecimiento - y consiguiente riesgosa dependencia - de gas natural argentino en la generación termoeléctrica”, dice Martinic en su libro.

A fines de 2004, Endesa Chile inició un nuevo proceso de actualización y rediseño de los aprovechamientos hidro-eléctricos de las cuencas de ambos ríos con la incorpo-ración de nuevas tecnologías y criterios de diseño que conllevan variables ambientales y sociales modernas, dando inicio al que se ha denominado “Proyecto Hidro-eléctrico Aysén”.

Con fecha 4 de septiembre de 2006, la Empresa Nacional de Electricidad S.A. y Endesa Inversiones Generales S.A., constituyeron la sociedad anónima “Centrales Hidroeléc-tricas de Aysén S.A.”.

El 21 de septiembre de 2006, en la Primera Junta Ex-traordinaria de Accionistas, se acordó aumentar el capi-tal a un total de 2.000.000 de acciones, de las cuales un 49% fueron suscritas y pagadas por Colbún S.A. y el 51% restante fue adquirido y pagado por Endesa Chile.

La primera exploración de los ríos Baker y Pascua que se tiene registro data del año 1892 y fue realizada por el doctor Hans Steffen, por encargo del Perito en la Comisión Chilena de Límites, Diego Barros Arana.

Con una inversión cercana a los US$ 3.200 millones, el Proyecto HidroAysén aportará 2.750 MW al Sistema In-terconectado Central (SIC), que se extiende entre la Ter-cera y Décima región del país, donde vive más del 90% de los chilenos.

Las centrales tendrán una capacidad de generación me-dia anual de 18.430 GWh, lo que equivale al 35% del con-sumo de Chile del año 2008.

La superficie total de los embalses - considerando las cinco centrales hidroeléctricas - será de 5.910 hectáreas, equivalentes al 0,05% de la Región de Aysén - cuya su-perficie total es de 108.494 km2. Ríos Baker y Pascua

Los ríos Baker y Pascua se caracterizan por presentar caudales abundantes y de baja variación, si se los com-para con otros ríos de la zona central de Chile. Ambos ríos reciben el agua que proviene de los lagos Bertrand y O`Higgins, respectivamente los que a su vez, se alimen-

tan de los deshielos de dos grandes masas glaciares, Cam-po de Hielo Norte y Campo de Hielo Sur.

Esta especial característica hace que los ríos Baker y Pas-cua presenten sus mayores caudales cuando los ríos de la zona central - por la ausencia de lluvias y nieve - presentan sus niveles más bajos. Es decir, corresponden a un recurso complementario a los que hoy se aprovechan en la zona central de Chile. El río Baker nace en el desagüe del lago Bertrand, el que a su vez tiene su origen en la desemboca-dura del lago General Carrera. Este río recorre una longi-tud aproximada de 175 kilómetros, hasta llegar al mar en el sector de Caleta Tortel.

El río Pascua nace aguas abajo del sector denominado Bahía Esperanza, lugar donde se produce el desagüe del lago O`Higgins. El río Pascua tiene una longitud de 67 kiló-metros aproximadamente, hasta su desembocadura en la Bahía Bajo Pascua.

Ex alumnos por el mundo

¿Cuál es tu trabajo actual? - ¿Desde cuándo? . Estoy trabajando hace 8 meses en la universidad de me-dicina de Graz, Austria ( Medizinische Universität Graz) en proyectos de investigación científica para medicina hu-mana, encargada de la sección quirúrgica de animales de experimentación.

¿Por qué elegiste la Universidad para estudiar? Tenía un amigo en ese entonces que ya llevaba 2 años de carrera en la Ibero y él fue quien me recomendó que fuese a conocer la universidad. Me atrajo que tenía mu-chas clases prácticas que otras universidades no ofrecían.

¿Cuáles son las herramientas que te entregó la Universidad y a tu juicio han sido las mejores en tu desempeño laboral?. La universidad, en conjunto con las herramientas aca-démicas que entrega, da una visión integrada incluyendo la tan importante y a veces escasa “ética profesional”. Para un profesional de la salud, que trabaja con vidas animales es de suma importancia que la calidad como médico veterinario vaya de la mano con la ética.

Y eso, a pesar de que no se enseña en un aula, se vé refleja-do en el trabajo y dedicación de cada uno de los profesores que conocí a través de mi vida universitaria en la Ibero. ¿A qué profesores recuerdas más?, ¿Por qué?. Con especial cariño recuerdo al Dr. Robinson Sil-va y a la Dra. Patricia Escárate, ambos, excelentes profesionales y tremendas personas. Su entrega hacia la profesión y hacia sus alumnos merece mi mayor admi-ración y respeto.

¿Cuáles son los recuerdos que tienes de tu época universitaria?. Son muchísimos… largas noches de estudio con amigos y ahora colegas, las fiestas que no sé hoy, pero que en ese tiempo se realizaban en la U, las salidas a terreno a matadero en la Pintana, los mil rojos que una y otra vez a pesar de mi esfuerzo sacaba en genética…., en fin, los recuerdos que tengo de la universidad son los que seguramente todos tenemos, buenos y también malos momentos que cuando los pones con el tiempo en una balanza, ésta se inclina siempre hacia la parte positiva. Además hice grandes amigos en la universidad que me acompañarán para toda la vida.

Verónica Pérez-Yarza Díaz Medico Veterinaria Promoción: 2001

“ “ El Departamento de Ex – Alumnos de la Universidad Iberoamericana de Ciencias y Tecnología en su constante interés por disminuir las brechas sociales y generar instancias de responsabilidad social, llama a los titulados y egresados de esta casa de estudios a participar en la I Feria de Servicios de Ex Alumnos, a realizarse el día sábado 18 de jun io desde las 10:00 hrs a 17:00 hrs., en la comuna de El Bosque, sector sur de Santiago

La universidad, en conjunto con las herramientas académicas que entrega, da una visión integrada incluyendo la tan importante y a veces escasa “ética profesional”.

Mayor información: Departamento de Ex-alumnos - Fono 840 46 38 - Mail: [email protected]

I Feria de Servicios de Ex alumnos

El inglés como lengua franca de la ciencia y la tecnología

Constituye un hecho incontrovertible que el inglés, tal como el latín y el francés en períodos trascendentales de la historia de la humanidad, se ha convertido en el lenguaje universal de la ciencia y de la tecnología , de los negocios, de INTERNET y, también, tal vez en menor medida, de las humanidades y del arte. Tal afirmación, aparentemente obvia y evidente, requiere a nuestro juicio, de un análisis más objetivo y preciso. El in-glés no es el idioma planetario que facilita las rela-ciones internacionales por factores de naturaleza lingüística tales como la aparente simplicidad de su sintaxis, la distinción y elegancia de su sistema fonológi-co o la riqueza evidente de su repertorio léxico. El inglés es, en los hechos concretos, la lengua franca de las relaciones internacionales; no por las razones descritas en el enunciado anterior, sino por las razones de carácter absolutamente objetivas y verificables que se analizarán en el párrafo siguiente y que determinan el objetivo fundamental de este mensaje.

Los estándares objetivos a que se ha hecho referencia en el párrafo anterior tienen relación con cuatro criterios de fácil verificabilidad. El primero es el número de hablantes nativos o no nativos en el mundo que hacen uso del inglés en su vida cotidiana y profesional.

Opinión

De acuerdo con Randolph Quirk, destacado lingüísta británico, en la academia en Francia, el noventa por ciento de los científicos señala que consideran nec-esario utilizar textos en Inglés para sus actividades de investigación. Más aún, cerca del 25% de los científicos franceses, prefiere publicar sus investigaciones científicas en inglés.

Raúl Labbé Osses Director Carrera Pedagogía en Inglés

Translated by Kattia Castillo Chanet and Nicole Peralta.Seminar Work.

It is an incontrovertible fact that English, like Latin and French during long periods in the his-tory of mankind, has turned out to be the universal language of science, technology, business, internet and maybe, to a lesser extent, the humanities and the arts as well. Such an apparently obvious state-ment needs, however, an accurate and objective analysis. English is not the planetary language that makes international relationships easier by virtue of certain linguistic traits, such as the simplicity of its syntax, the distinction and elegance of its pho-nology or the clear richness of its lexical repertory. English is, in fact, effectively the “lingua franca” of international relationships ; not by the reasons described in the previous statement, but by virtue of absolutely objective and verifiable standards which will be described below.

The objective standards which have been referred to in the previous paragraph are related to four criteria quite easy to verify. The first is the number of native or non-native speakers in a world who uses English in their daily and professional ac-tivities.

“El dominio del inglés suele inclinar la balanza en la toma de decisiones en materias de selección de personal.

El inglés como lengua franca de la ciencia y la tecnología

Un segundo criterio es la extensión en que el idioma se encuentra distribuido geográ-ficamente, esto es, en cuántos continentes y países se utiliza el inglés ya sea como lengua vernácula o como segunda lengua . Un tercer criterio se refiere a lo que podríamos llamar su “peso vehicular”: en otras palabras, ¿ en qué medida el inglés constituye, en un nivel internacional, un medio exclusivo de comu-nicación en las ciencias, en la academia, en la literatura, o en otras manifestaciones culturales, propias de un mundo globalizado? Y por último, un cuarto criterio referido a la influencia política, cultural y económica de aquellos países en los cuales el inglés es la lengua oficial.

Ninguno de estos criterios es trivial , no obstante, no todos sitúan el inglés en un nivel de exclu-sividad en cuanto a un liderazgo lingüístico de carácter internacional. El número de hablantes chinos, por ejemplo, largamente supera al inglés en cifras netas. Lenguas modernas tales como el japonés, el alemán y el ruso se hablan en comunidades que, en conjunto, poseen un producto nacional bruto que obviamente compite con éxito frente a comunidades de habla inglesa. Juntos, sin embargo, los cuatro criterios considerados en forma global y sinérgica sitúan el inglés como la lengua natural más relevante y pertinente en el mundo de hoy. En el contexto académico en el cual estamos insertos debemos necesariamente sintonizar nuestro foco analítico en el tercer criterio que hemos denominado “peso vehicular”. Hoy en día, el inglés se considera universalmente como la lengua franca de las ciencias y de la tecnología. No es una coincidencia entonces que la Universidad Iberoameri-cana de Ciencias y Tecnología conceda al inglés la importancia que le corresponde al establecer en su normativa curricular que todas las carreras ofrezcan en forma homogénea seis niveles de inglés transversal con cuatro horas cada uno. Esto para permitir que todos los profesionales egresados de sus aulas, independiente de sus respectivas carreras, estén en condiciones de co-municarse en un nivel intermedio en el foro académico internacional y , sobre todo, para que tengan acceso a las literaturas especializadas de sus respectivas carreras.

A second criterion is the extent to which the language is geographically distributed, that is, the number of continents and countries where English is used as the vernacular language or as a second language. A third criterion refers to what we might call its “vehicular load”; in other words, up to what extent does English constitute, on an international level, an exclusive communication media in science, in the academy, in literature or in other cultural expressions. And last, a fourth cri-terion, referring to political, cultural and economic influences of those countries in which English is the official language.

None of the above criteria is trivial. Not all of them, however, rank English at an exclusive lev-el regarding the important issue of an internation-al linguistic leadership. Certainly Chinese speakers largely exceed English in the number of Chinese native speakers. On the other hand, modern lan-guages such as Japanese, German, and Russian are spoken in countries which exhibit a gross national product which obviously may compete success-fully with those of English speaking communities. Notwithstanding the four criteria operating si-multaneously definitely place English as the most relevant and pervasive natural language spoken today. In the academic context in which we de-velop our professional activity we must necessarily narrow down our analytical focus on the third cri-terion which we have labeled as “vehicular load”. English is today regarded as the “lingua franca” of science and technology. It is not a coincidence then that the Iberoamerican University of Science and Technology, by giving the English language the importance that it deserves, established in its curriculum design that all careers must consis-tently offer six different levels of cross - curricular English, each with four hours per week. This allows every graduate, independent of their respective careers, to be in a position to communicate at an intermediate or post- intermediate level; not nec-essarily advanced, in the international academic forum, and above all, to have access to specialized literatures in their respective fields.

En esta materia, que suele ser controvertida, debemos conocer algunos datos en el mundo académico que realmente sorprenden. De acuerdo con Randolph Quirk, destacado lingüísta británico, en la academia en Francia, el noventa por ciento de los científicos señala que consideran necesario utilizar textos en Inglés para sus actividades de investigación. Más aún, cerca del 25% de los científicos franceses, prefiere publicar sus investigaciones científicas en inglés. Esta situación naturalmente tiende a repetirse en Italia y Alemania. En Chile, probablemente el 90% de los académicos y/o científicos desearía publi-car, en Inglés, sus hallazgos o reflexiones en las revistas o “journals” especializados de sus diversas disciplinas.

“Last but not least”, un dominio intermedio o avanzado del inglés como idioma extranjero posee un valor agregado de extraordinaria relevancia en el ámbito laboral de nuestros egresados quienes deberán enfrentar en el futuro inmediato la disyuntiva de conseguir trabajo o continuar estudios superiores de mayor especialización a nivel de diplomado, magíster o doctorado. En ambas instancias, particularmente en la primera, el dominio del inglés suele inclinar la balanza en la toma de decisiones en materias de selección de personal.

Aprender un idioma extranjero, sin em-bargo, no es tarea fácil, especialmente si consideramos que una lengua, además de ser un medio de comunicación oral, escrito, y además gestual, es también, en esencia, un proceso de desarrollo de habilidades lingüísticas que ex-ige de gran sistematicidad de un profesor siempre alerta, de extraordinaria perseverancia de un estudiante siem-pre motivado y de un apoyo real y efectivo por parte de las autoridades que apoyan este sueño de hacer de Chile, tal vez no un país bilingüe, pero si un país de una sofisti-cación lingüística acorde con los requerimientos de la modernidad

In this matter, that tends to be controversial, we must be aware of facts within the academic world that are actually surprising. According to Randolph Quirk, an outstanding Brit-ish linguist; in the academy in France, ninety per-cent of scientists point out that it is necessary to use texts in English for their activities in research. Indeed, around 25% of French scientists prefer publishing their scientific works written in English. Naturally, this situation tends to be repeated in Italy and Germany. Probably, in Chile, 90% of pro-fessors and scientists would like to publish their discoveries or reflections in magazines or special-ized journals which are published in the English language and are read all over the world.

Last but not least, an intermediate or ad-vanced command of English as a foreign language has an added value of extraordinary relevance in the work market or in the academic world. Our graduates who must face the dilemma of getting a job and start working or, on the other hand, continuing their graduate studies at the level of a Diploma, a Master’s Degree or a Doctor’s Degree seem to have no choice. In all circumstances, par-ticularly the first one, the command of English usu-ally weighs heavily on the decision-making process when recruiting personnel.

Learning a foreign language, how-ever is not an easy task, especially if we consider that a language, apart from being an oral, written, or even gestural, means of communication, is also a process of development of linguistic skills which demands of great systematization on the part of the teacher, great perseverance on the part of a highly motivated student, and a real and effective support on the part of authorities who uphold the dream of transforming Chile, perhaps not a bilin-gual country, but a country having a linguistic so-phistication tuned up to modernity requirements.

El inglés como lengua franca de la ciencia y la tecnología

La Integración Numérica del Problema de Tres Cuerpos para la Enseñanza de la Física en Ciencias e Ingeniería”, de los autores R.Donoso C.; H.Olmí R.; C.Donoso C.; J.Rossel O.; P.Pacheco H.; A.Jert M.; N.Besoain R., es el artículo que será expuesto y publicado en las actas de la XIII Conferencia Intera-mericana de Educación Matemática CIAEM-2011, que tomará lugar en Recife, Brasil en Junio del pre-sente año.

Este congreso es organizado por el Comité Inte-ramericano de Educación Matemática (CIAEM) y convoca a educadores, investigadores, especialistas y estudiantes en Educación Matemática de las Améri-cas y del mundo. Este año es especialmente impor-tante para la Conferencia Interamericana de Edu-cación Matemática pues cumple 50 años de existencia.

El trabajo conjunto de docentes del Área de Inves-tigación en Física Computacional, estudiantes de la carrera de Pedagogía en Matemática y Física, y do-centes de otras universidades obtuvo y entregó nuevos resultados para el problema de tres cuerpos, mediante la programación de un algoritmo matemático simple, que permite la resolución y enseñanza de las carac-terísticas de las trayectorias de tres partículas que in-teractúan entre sí mediante fuerzas gravitacionales o eléctricas.

El algoritmo desarrollado se aplicó para resolver el problema de un planeta del tipo terrestre o enano, orbitando en torno de dos estrellas de masas similares a la del Sol. Esto permite describir las interacciones gravitatorias con el potencial de Newton y reducir el problema de tres cuerpos al de uno (el planeta), en un campo gravitatorio que varía en el tiempo según una función analítica exacta, en palabras más simples; los investigadores estudiaron cómo se mueve un planeta bajo la gravedad de dos estrellas, utilizando para esto un método numérico.

Investigación sobre Integración Numérica del Problema de Tres Cuerpos para la Enseñanza de la Física en Ciencias e Ingeniería será expuesta y en la XIII Conferencia Interamericana de Educación Matemática CIAEM-2011

Transferencia planetaria en un sistema de tres cuerpos reducido

Día Internacional del Nutricionista:Nutricionistas realizan Seminario Profesional para celebrar su día

06 de mayo. En su segundo año de vida, la Escuela de Nutrición y Dietética realizó la II Versión del Seminario Profesional para Nutricionistas.

La actividad que contó con la participación de destacados especialistas del área, como el Dr. Francisco Mardones, del Departamento de Salud Pública de la UC y autor entre otros del libro Desnutrición Infantil (1988), se llevó a cabo el 6 de mayo, fecha oficial en que se celebra el Día Internacional del Nutricionista.

Estudiantes de la Escuela de Nutrición y Dietética junto a la Directora de Escuela la Nutricionista Sra. Paz Castillo

Rector y la Directora de la Escuela de Nutrición junto al Dr. Francisco Mardones del Departamento de Salud Pública de la Universidad Católica.

La Nutricionista Paz Castillo, Directora de la Escuela, entrega sus saludos a los futuros nutricionistas al inugurar el seminario

Especialistas que participan en el Seminario junto a la De-cana de la Facultad de Ciencias Dra. Alejandra Opazo, la Vicedecana de Ciencias de la Salud. Dra, Nelly Chang y el Rector Dr. Carlos Pereira.

Estudiantes de Isla de Maipo participan en la obra Mi Cristo Roto

Estudiantes de 3º año medio de la Escuela Alcalde Mario Bertero C. de Isla de Maipo acompañados por las docentes Vilonka Oses, Paula Barra y Patricia Medina, asistieron a la presentación del monólogo teatral “Mi Cristo Roto” original de Ramón Cué, en la adaptación del actor y director de teatro Francisco (Pancho) González, invitados por la Dirección de Extensión, a través del Departamento de Cultura. La obra presentada en el marco de Sema-na Santa, propició un momento de reflexión de los estudiantes a través de la participación en la obra , Pancho Gonzáles les invitó a tomar en sus manos la imagen de un cristo sin brazos ni piernas, en tanto les invitaba a asociarlo a las personas que viven en la calle sin sus extremidades.Tras la analogía el actor se dio tiempo de compartir experiencias con los jóvenes e incluso responder las inquietudes de varios que inclinan sus estudios futuros asociados al teatro y las artes escénicas.

El actor Pancho González

Las docentes Paula Barra y Patricia Medina junto a sus estudiantes

Pancho González junto a los estudiantes del Liceo Alcalde Mario Bertero C.

Breves

El jueves 12 de mayo se inició el ciclo de charlas de la cátedra Ecología Agrícola y Conseración de Recursos Naturales Renovables a cargo de la profesora Pamela Quilodrán, con la ponencia Producción de humus de desechos orgánicos, mediante la Lombricultura, dictada por Raúl Farías, Gerente de Humus Chile.

Farías relató a los asistentes los inicios de la empresa que promueve el reciclaje de desechos orgánicos hogareños y la obtención de humus, uno de los mejores abonos naturales para plantas y cultivos.

Más información de Lombricultura y Humus en www.humusdechile.cl

Año a año los estudiantes que ingresan a primer año en nuestra universidad, pasan por el programa de nivelación en el cual durante los primeros días del mes de marzo, se preparan para iniciar sus estudios universitarios de la mejor manera.

Este año estudiantes de todas las carreras debieron realizar maquetas de modelos de células tridimensionales para el curso nivelatorio de biología, tras la tarea encomen-dada por la docente Lorena Llanos y al ver los excelentes resultados y el compromiso de los estudiantes por entregar modelos realmente minuciosos, dio como resultado la exposición Célula : “La Base de la vida”.

La muestra permaneció todo el mes de abril en el 2º piso de la Casa Central.

Facultad de Ciencias premia mejor trabajo de células

Charla de Lombricultura

El viernes 6 de mayo, los estudiantes de la asigna-tura Física Moderna de las carreras de Pedagogía en Matemáticas y Física y de Ingeniería Civil Elec-trónica, a cargo del profesor Roberto Donoso, re-alizaron una visita guiada al reactor nuclear la Reina, administrado por la Comisión Chilena de En-ergía Nuclear. La visita efectuada se enmarca den-tro de los compromisos establecidos entre nuestro Departamento de Física perteneciente a la Facultad de Ciencias, la Facultad de Educación y la Agencia Nacio-nal de Acreditación ACREDITACCION, para la acredit-ación de la carrera Pedagogía en Matemáticas y Física, en el año 2010. Esta visita reviste especial importancia en la formación de nuestros alumnos pues les permite vivenciar en forma personal las aplicaciones tecnológi-cas de la energía nuclear, complementando así las se-siones prácticas de laboratorio de radiación realizadas en nuestra casa de estudios.

Estudiantes visitan reactor nuclear

Con una impecable labor el seleccionado de fútbol de nuestra universidad clasifico a la Se-rie de honor del Fútbol Universitario de la Aso-ciación Deportiva de Universidades Privadas y Estatales, faltando 2 fechas para el término de la fase regular.Los dirigidos por Carlos "Mister pipa" Durán, por segunda fecha consecutiva, ganaron por goleada. Esta vez los superados fueron los seleccionados de la UBO quienes cayeron en un categórico 5-1. Con un excelente juego colectivo y gracias al orden táctico, el plantel deportivo plamó en cancha la idea de juego del entrenador Durán, destacando en el equipo el goleador Wilson

Santana (3 goles), además del excelente momento futbolístico del delantero Orlando Soto que tras una jugada personal marcó el mejor gol de la jor-nada frente a la UBO, la cual cerró con un soberbio tiro de distancia Felipe Henríquez que estructuro el definitivo 5-1.Este resultado permitió la clasificación a la serie de honor, donde se medirán con los mejores equipos del fútbol universitario.

Felicitamos a todos los jugadores del plantel Seleccionado de fútbol y los instamos a seguir la senda de triunfos logrados a la fecha.

Dirección de Deportes

Selección de fútbol clasifica invicta a Serie de Honor del balompié Universitario