Datos de Calibracion

37
K38, K50, QSK38 y QSK50 003-006 Ajuste de Punterías (OBC) Información General con Inyector Accionado Mecánicamente con Inyector Accionado Electrónicamente Pasos de Preparación con Inyector Accionado Mecánicamente con Inyector Accionado Electrónicamente Ajustar con Inyector Accionado Mecánicamente con Inyector Accionado Electrónicamente con Inyector Accionado Electrónicamente Pasos de Terminación con Inyector Accionado Mecánicamente con Inyector Accionado Electrónicamente

Transcript of Datos de Calibracion

Page 1: Datos de Calibracion

K38, K50, QSK38 y QSK50

003-006 Ajuste de Punterías (OBC)

Información General

con Inyector Accionado Mecánicamente

con Inyector Accionado Electrónicamente

Pasos de Preparación

con Inyector Accionado Mecánicamente

con Inyector Accionado Electrónicamente

Ajustar

con Inyector Accionado Mecánicamente

con Inyector Accionado Electrónicamente

con Inyector Accionado Electrónicamente

Pasos de Terminación

con Inyector Accionado Mecánicamente

con Inyector Accionado Electrónicamente

Page 2: Datos de Calibracion

Información General

con Inyector Accionado Mecánicamente

Se puede usar el Método del Circulo de Base Externo para inyectores de tiempo fijo (PT®) y de Sincronización Variable Hidráulica/STC sin tomar en cuenta el CPL o fecha de fabricación.

En motores con una válvula STC hidromecánica, quite el suministro de aceite de la válvula de control de aceite. Tapone la manguera, tapa y conexión. Esto evita que el motor entre en sincronización adelantada.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Siguiente

Opere el motor en ralentí alto por 5 minutos, en el modo de sincronización normal. Esto permitirá que todo el aceite lubricante sea expulsado de los levantaválvulas del inyector, de modo que se pueda hacer un ajuste correcto del inyector.

Apague el motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

con Inyector Accionado Electrónicamente

Page 3: Datos de Calibracion

Para motores con inyectores accionados electrónicamente, no se requiere ajuste periódico de las válvulas. Se recomienda que las válvulas se ajusten sólo cuando se remueva un inyector.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Los cilindros están numerados a partir del extremo de cubierta de engranes frontal del motor.

Para determinar los bancos derecho e izquierdo en los motores QSK38 y QSK50, párese en la parte trasera del motor y mire hacia el frente.

Cuando se hace referencia a componentes electrónicos del sistema, se ha adoptado un sistema estándar para numeración de los cilindros. Este se usa sólo para los componentes del sistema electrónico, en motores con inyectores accionados electrónicamente.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Cada cilindro tiene dos balancines. Cuando se mira la cabeza de cilindros, el balancín a la izquierda es el balancín de escape. El balancín a la derecha es el balancín de admisión.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Page 4: Datos de Calibracion

Anterior Siguiente

Si las varillas de empuje se quitan para el servicio, asegúrese de instalarlas en las mismas posiciones.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Orden de Encendido del QSK38:

1R-6L-5R-2L-3R-4L-6R-1L-2R-5L-4R-3L ó 2-11-10-3-6-7-12-1-4-9-8-5.

RB = Banco Derecho de cilindros.

LB = Banco Izquierdo de cilindros.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 5: Datos de Calibracion

Orden de Encendido del QSK50:

1R-1L-3R-3L-2R-2L-5R-4L-8R-8L-6R-6L-7R-7L-4R-5L ó 2-1-6-5-4-3-10-7-16-15-12-11-14-13-8-9

RB = Banco Derecho de cilindros.

LB = Banco Izquierdo de cilindros.

La dirección de rotación normal para los motores QSK38 y QSK50 es en sentido de las manecillas del reloj, cuando se ve desde el frente del motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Pasos de Preparación

con Inyector Accionado Mecánicamente

ADVERTENCIA

Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para reducir la posibilidad de una lesión, siempre ventile el compartimiento antes de darle servicio a las baterías. Para reducir la posibilidad de arco eléctrico, quite primero el cable negativo (-) de la batería y conecte el cable negativo (-) de la batería al último.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 6: Datos de Calibracion

ADVERTENCIA

Cuando use un limpiador de vapor, use gafas de seguridad o una careta, así como también ropa protectora. El vapor caliente puede causar una lesión grave.

Desconecte los cables de la batería. Consulte el manual de servicio del OEM.

Limpie con vapor el motor para evitar que entre suciedad al motor cuando sean removidas las cubiertas de válvulas. Consulte el Procedimiento 000-009 en la Sección 7.

Los respiraderos del cigüeñal pueden montarse en cualquier ubicación del cilindro. Registre el número de respiraderos y su posición correcta antes de la remoción.

Quite las cubiertas de balancines y deseche la junta. Consultar Procedimiento 003-011 en la Sección A.

con Inyector Accionado Electrónicamente

Page 7: Datos de Calibracion

ADVERTENCIA

Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para reducir la posibilidad de una lesión, siempre ventile el compartimiento antes de darle servicio a las baterías. Para reducir la posibilidad de arco eléctrico, quite primero el cable negativo (-) de la batería y conecte el cable negativo (-) de la batería al último.

ADVERTENCIA

Cuando use un limpiador de vapor, use gafas de seguridad o una careta, así como también ropa protectora. El vapor caliente puede causar una lesión grave.

Desconecte los cables de la batería. Consulte el manual de servicio del OEM.

Limpie con vapor el motor para evitar que entre suciedad al motor cuando sean removidas las cubiertas de válvulas. Consulte el Procedimiento 000-009 en la Sección 7.

Los respiraderos del cigüeñal pueden montarse en cualquier ubicación del cilindro. Registre el número de respiraderos y su

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 8: Datos de Calibracion

posición correcta antes de la remoción. Consulte el Procedimiento 003-019 en la Sección 10.

Quite las cubiertas de balancines y deseche la junta. Consultar Procedimiento 003-011 en la Sección A.

Ajustar

con Inyector Accionado Mecánicamente

Las marcas de ajuste de la válvula e inyector están en tres lugares.

Las marcas de ajuste de válvula e inyector están en el amortiguador de vibración. Las marcas deben estar alineadas con el indicador.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

PRECAUCIÓN

SMALL | MEDIUM | LARGE

Page 9: Datos de Calibracion

Cuando use las cubiertas del motor de arranque en el banco derecho, deben usarse las marcas en el volante que comienzan con una "A", o las válvulas e inyectores no se ajustarán correctamente, causando daño a las varillas de empuje.

Para las marcas de ajuste de válvula e inyector sobre el volante, con el dispositivo de giro del motor localizado en el banco derecho del mismo:

Debe quitarse la tapa del barreno del motor de arranque para ver las marcas.

Anterior Siguiente

PRECAUCIÓN

Cuando use las cubiertas del motor de arranque en el banco izquierdo, deben usarse las marcas en el volante que comienzan con una "C", o las válvulas e inyectores no se ajustarán correctamente, causando daño a las varillas de empuje.

Para las marcas de ajuste de válvula e inyector sobre el volante, con el dispositivo de giro del motor

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 10: Datos de Calibracion

localizado en el banco izquierdo del mismo:

Debe quitarse la tapa del barreno del motor de arranque para ver las marcas.

Esta ilustración muestra también el dispositivo de giro del motor. Para usar el dispositivo, quite el clip y empuje el eje del dispositivo hacia el volante. El dispositivo de giro debe hacerse girar en sentido contrario de las manecillas del reloj para hacer girar el volante y el cigüeñal en la dirección de rotación normal.

El siguiente es el orden de encendido para todos los motores K38.

1R-6L-5R-2L-3R-4L-6R-1L-2R-5L-4R-3L

NOTA: No todos los motores K50 tienen el mismo orden de encendido. Algunos motores fabricados después de Septiembre de 1986 tienen un orden de encendido revisado. Estos motores tienen etiquetas en las cubiertas de balancines y la placa de datos del motor está estampada con "ORDEN DE ENCENDIDO REVISADO".

El siguiente es el orden de encendido estándar para todos los motores K50 que fueron fabricados antes de Septiembre de 1986.

1R-1L-3R-3L-7R-7L-5R-5L-8R-8L-6R-6L-2R-2L-4R-4L

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 11: Datos de Calibracion

El siguiente es el "ORDEN DE ENCENDIDO REVISADO" usado en algunos motores fabricados después de Septiembre de 1986.

1R-1L-3R-3L-2R-2L-5R-4L-8R-8L-6R-6L-7R-7L-4R-5L

Se requieren dos rotaciones completas del motor para ajustar las válvulas e inyectores en los motores K38 y K50.

La dirección de rotación normal para los motores K38 y K50 es en sentido de las manecillas del reloj, cuando se ve desde el frente del motor.

El ajuste de válvula está representado por "VS". Ignore las marcas "TC" (centro superior) mientras ajusta las válvulas e inyectores.

Determinar el cilindro en posición para ajuste de válvula:

Las crucetas y válvulas están listas para ajustarse en el cilindro que tiene todas las válvulas cerradas

Revise los dos cilindros mostrados en la marca "VS".

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 12: Datos de Calibracion

NOTA: Los motores KTA50-G3, KTA50-G4, KTTA50-G2, K2000E, K1800E, y K1500E contienen un árbol de levas único que crea una notable diferencia en la altura de los tornillos de ajuste de la válvula. Cuando las válvulas son ajustadas apropiadamente en éstos motores, el tornillo de ajuste de la válvula de escape tendrá aproximadamente una rosca visible arriba del tope de la tuerca de ajuste. El tornillo de ajuste de la válvula de admisión tendrá aproximadamente tres roscas visibles arriba del tope del tornillo de ajuste.

Si los ensambles de balancines han sido desmontados, use este paso para determinar el cilindro a ajustar.

Todos los tornillos de ajuste deben estar flojos en todos los cilindros y la varilla de empuje debe permanecer alineada.

Efectúe este paso en ambos cilindros a ser revisados.

Sostenga ambos balancines contra las crucetas. Gire los tornillos de ajuste hasta que toquen las varillas de empuje. Gire las contratuercas hasta que toquen los balancines.

El cilindro con los tornillos de ajuste que estén cerca de la misma altura (el tornillo de admisión puede estar hasta dos hilos arriba del de escape) está listo para ajuste de válvula. El segundo cilindro que no está listo para ajuste tendrá el tornillo de ajuste para las válvulas de escape con más de cinco

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 13: Datos de Calibracion

hilos por arriba del tornillo de admisión.

Las varillas de empuje estarán muy cerca de la misma altura por arriba de la parte superior de la carcasa de balancines en el cilindro listo para ajuste de válvulas.

PRECAUCIÓN

Use la tabla correcta para el motor al que se le da servicio, o las partes se pueden dañar.

Si los balancines no han sido desmontados, menee los balancines de válvula en los dos cilindros en cuestión. Las crucetas y válvulas en el cilindro donde ambos balancines se sientan flojos están listas para ajuste.

Después de identificar el cilindro con las válvulas listas para ser ajustadas, use las siguientes tablas para la secuencia. Los pasos y especificaciones para ajustar las crucetas, válvulas, e inyectores están después de las tablas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

El ajuste puede comenzar en cualquier marca de ajuste de válvula. En la ilustración, asuma que las marcas 1R-6R ó 1R-8R están alineadas y la altura del tornillo de ajuste para las válvulas en el cilindro número 1 del banco derecho están cerradas y listas para el

Page 14: Datos de Calibracion

ajuste.

Las siguientes tablas dan la secuencia de ajuste de cruceta, válvula e inyector.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Tabla de Ajuste de Válvula e Inyector del K38 (Círculo Base Externo)

Válvulas Cerradas

Ajustar Válvulas Ajustar Inyectores

Marcas de Ajuste de Válvula "VS" (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

1R-6R VS 1R 1R 2R

6L-1L VS 6L 6L 5L

5R-2R VS 5R 5R 4R

2L-5L VS 2L 2L 3L

3R-4R VS 3R 3R 1R

4L-3L VS 4L 4L 6L

1R-6R VS 6R 6R 5R

6L-1L VS 1L 1L 2L

5R-2R VS 2R 2R 3R

2L-5L VS 5L 5L 4L

3R-4R VS 4R 4R 6R

4L-3L VS 3L 3L 1L

Tabla de Ajuste de Válvula e Inyector del K50 (Círculo Base Externo)

Válvulas Cerradas

Ajustar Válvulas Ajustar Inyectores

Marcas de Ajuste de Válvula "VS" (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

1R-8R VS 1R 1R 6R

Page 15: Datos de Calibracion

1L-8L VS 1L 1L 6L

3R-6R VS 3R 3R 2R

3L-6L VS 3L 3L 2L

2R-7R VS 7R 7R 4R

2L-7L VS 7L 7L 4L

4R-5R VS 5R 5R 1R

4L-5L VS 5L 5L 1L

1R-8R VS 8R 8R 3R

1L-8L VS 8L 8L 3L

3R-6R VS 6R 6R 7R

3L-6L VS 6L 6L 7L

2R-7R VS 2R 2R 5R

2L-7L VS 2L 2L 5L

4R-5R VS 4R 4R 8R

4L-5L VS 4L 4L 8L

NOTA: Para motores K50 y de Sincronización Variable Hidráulica, es importante saber si el motor tiene el orden de encendido estándar o el orden de encendido revisado. No utilice la secuencia de orden de encendido estándar para actualizar motores fabricados después de Septiembre de 1986, que tienen el orden de encendido revisado. Todos los motores que tienen el "ORDEN DE ENCENDIDO REVISADO" tienen inyectores STC o de Sincronización Variable Hidráulica y están identificados en la placa de datos del motor. Estos motores también tienen calcomanías en las cubiertas de balancines.

Tabla de Ajuste de Válvula e Inyector del K50 (Círculo Base Externo) Orden de Encendido Revisado con STC o Sincronización Variable Hidráulica

Válvulas Cerradas

Ajustar Válvulas Ajustar Inyectores

Marcas de Ajuste de Válvula "VS" (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

En Cilindro Número (L - Banco Izquierdo) (R- Banco Derecho)

1R-8R VS 1R 1R 6R

Page 16: Datos de Calibracion

1L-8L VS 1L 1L 6L

3R-6R VS 3R 3R 7R

3L-6L VS 3L 3L 7L

2R-7R VS 2R 2R 4R

2L-7L VS 2L 2L 5L

4R-5R VS 5R 5R 1R

4L-5L VS 4L 4L 1L

1R-8R VS 8R 8R 3R

1L-8L VS 8L 8L 3L

3R-6R VS 6R 6R 2R

3L-6L VS 6L 6L 2L

2R-7R VS 7R 7R 5R

2L-7L VS 7L 7L 4L

4R-5R VS 4R 4R 8R

4L-5L VS 5L 5L 8L

NOTA: Algunos motores tienen crucetas sin guía y no requieren de ajuste.

NOTA: El ajuste de la cruceta debe hacerse siempre antes de intentar ajustar las válvulas.

Ajuste las crucetas en el cilindro que tenga ambas válvulas cerradas.

Afloje las contratuercas del tornillo de ajuste de la cruceta en las crucetas de la válvula de admisión y de escape.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 17: Datos de Calibracion

Use el siguiente procedimiento para el ajuste de ambas crucetas de admisión y de escape.

Gire aflojando el tornillo de ajuste al menos una revolución.

Sostenga la cruceta contra su guía.

Gire el tornillo de ajuste hacia dentro, hasta que toque la parte superior del vástago de la válvula, pero no eleve la cruceta.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Sostenga el tornillo de ajuste en esta posición. El tornillo de ajuste no debe girar cuando se apriete la contratuerca a su valor de torque. Apriete la contratuerca. Los siguientes valores de torque están dados con y sin adaptador para torquímetro (1), Número de Parte 3163196.

Valor de Torque: Con Adaptador 35 n.m [26 ft-lb]

Valor de Torque: Sin Adaptador 40 n.m [30 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Ajuste de Válvula

mm in

0.69 Escape 0.027

0.36 Admisión 0.014

SMALL | MEDIUM | LARGE

Page 18: Datos de Calibracion

Anterior Siguiente

Seleccione una laina de calibrar para la especificación correcta del juego de la válvula. Use la herramienta de servicio, Número de Parte 3163171 (admisión) o Número de Parte 3163172 (escape). Inserte la laina de calibrar (2) entre el balancín y la cruceta.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Debajo se describen dos métodos diferentes para establecer la tolerancia del juego de la válvula. Se puede usar cualquiera de los dos métodos; sin embargo, el método del torquímetro ha probado ser el más consistente.

Método del Torquímetro: Use un torquímetro de libras-pulgada, Número de Parte 3376592, y apriete el tornillo de ajuste.

Valor de Torque: 0.68 n.m [6 in-lb]

Método por Laina de Calibrar: Use un desarmador y gire el tornillo de ajuste sólo hasta que el balancín toque la laina de calibrar.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 19: Datos de Calibracion

El tornillo de ajuste no debe girar cuando se apriete la contratuerca.

Apriete la contratuerca al valor indicado debajo.

Valor de Torque: Con Adaptador 45 n.m [33 ft-lb]

Valor de Torque: Sin Adaptador 60 n.m [44 ft-lb]

La laina de calibrar debe deslizarse hacia atrás y hacia delante con sólo una pequeña cantidad de resistencia.

Intente insertar una laina de calibrar que sea 0.03 mm [0.001 pulg.] más gruesa. El juego de la válvula no es correcto cuando la laina de calibrar más gruesa encaja.

Repita el proceso de ajuste hasta que la tolerancia sea correcta en ambas válvulas, de admisión y de escape, en el cilindro que se ajusta.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

NOTA: El torquímetro debe estar calibrado, tener una resolución de 0.28 N•m [2.5 in-lb], y tener un rango de 17 a 23 N•m [150 a 204 in-lb]. No use un torquímetro tipo clic.

Use un torquímetro del tipo dial para apretar el tornillo de ajuste del balancín del inyector. Si el tornillo causa rechinido durante el ajuste, repare el tornillo y el balancín según

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 20: Datos de Calibracion

se requiera.

Sostenga el torquímetro en una posición que le permita a usted mirar el dial en línea directa. Esto es para asegurar que el dial se leerá exactamente.

Apriete el tornillo de ajuste para asegurarse de que las partes estén alineadas y para extraer el aceite del tren de válvulas.

Valor de Torque: 11 n.m [97 in-lb]

Afloje el tornillo de ajuste al menos una vuelta.

Apriete el tornillo de ajuste.

Valor de Torque: 10 n.m [89 in-lb]

Sostenga el tornillo de ajuste en esta posición. Los tornillos de ajuste no deben girar cuando se apriete la contratuerca.

Apriete la contratuerca.

Valor de Torque: Con Adaptador 45 n.m [33 ft-lb]

Valor de Torque: Sin Adaptador 60 n.m [44 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 21: Datos de Calibracion

Si fue usado el dispositivo de giro, permita al resorte empujar el eje y separar la corona dentada.

Instale el clip.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

con Inyector Accionado Electrónicamente

NOTA: El siguiente procedimiento aplica al motor QSK38 MCRS.

Si los ensambles de balancín han sido desmontados, realice la siguiente lista en ambos cilindros:

Lubrique la rosca del tornillo de ajuste con aceite limpio para motor antes de hacer los ajustes de válvula e inyector.

Todos los tornillos de ajuste deben estar flojos en todos los cilindros, y las varillas de empuje deben permanecer en alineación.

Sostenga ambos balancines contra las crucetas. Gire los tornillos de ajuste hasta que toquen las varillas de empuje. Gire las contratuercas hasta que toquen los balancines.

Las varillas de empuje estarán cerca a la misma altura por arriba de la parte superior de la carcasa de balancines en el

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 22: Datos de Calibracion

cilindro que está listo para ajuste.

El número de hilos visible por arriba de la tuerca de ajuste no será el mismo. Habrá más hilos visibles en el tornillo de ajuste de admisión que en el de escape.

El motor QSK38 tienen marcas de ajuste de válvula en el amortiguador de vibración y en ambos lados de la cubierta del volante.

Las marcas de ajuste de válvula deben estar alineadas con el indicador. Si no, puede ocurrir un ajuste falso.

Un par de válvulas se ajustan en cada marca indicadora de la polea, antes de girar el motor a la próxima marca indicadora.

Se requieren dos revoluciones del cigüeñal para ajustar todas las válvulas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

PRECAUCIÓN

Cuando use las cubiertas del motor de arranque en el banco derecho, deben usarse las marcas en el volante que comienzan con una A, o las válvulas no se ajustarán correctamente, causando daño al motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 23: Datos de Calibracion

Cuando use las marcas de ajuste de válvula en el volante, la tapa superior del barreno del motor de arranque debe desmontarse para ver las marcas.

Deben usarse las marcas A, si las marcas son vistas en el banco derecho.

Deben usarse las marcas C, si las marcas son vistas en el banco izquierdo.

PRECAUCIÓN

Cuando use las cubiertas del motor de arranque en el banco izquierdo, deben usarse las marcas en el volante que comienzan con una C, o las válvulas no se ajustarán correctamente, causando daño al motor.

Esta ilustración muestra el dispositivo de giro del motor. Para usar el dispositivo, quite el clip y empuje el eje del dispositivo hacia el volante. El dispositivo de giro debe girarse en sentido contrario de las manecillas del reloj para hacer girar el volante y el cigüeñal en la dirección de rotación normal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 24: Datos de Calibracion

VS representa el ajuste de válvula. Ignore cualquier marca TC (centro superior) mientras ajusta las válvulas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Determinar el cilindro en posición para ajuste de válvula:

Las válvulas están listas para ajustarse en el cilindro que tiene todas las válvulas cerradas.

NOTA: Cuando todas las válvulas están cerradas, hay algún movimiento en los balancines.

Revise los dos cilindros mostrados en la marca VS.

Si los balancines no han sido desmontados, menee los balancines de válvula en los dos cilindros en cuestión. Ajuste las válvulas en el cilindro donde ambos balancines se sientan flojos.

El ajuste puede comenzar en cualquier marca de ajuste de válvula.

Use la tabla siguiente como una hoja de trabajo para mantener el seguimiento de donde está usted en el procedimiento de ajuste de válvulas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 25: Datos de Calibracion

Ajuste de Válvulas del QSK38 con el Círculo Base Externo

Marca VS

Válvulas Cerradas en el Cilindro Número

Ajustar Válvulas en el Cilindro Número

1R-6R VS

1R (2) 1R (2)

6L-1L VS

6L (11) 6L (11)

5R-2R VS

5R (10) 5R (10)

2L-5L VS

2L (3) 2L (3)

3R-4R VS

3R (6) 3R (6)

4L-3L VS

4L (7) 4L (7)

1R-6R VS

6R (12) 6R (12)

6L-1L VS

1L (1) 1L (1)

5R-2R VS

2R (4) 2R (4)

2L-5L VS

5L (9) 5L (9)

3R-4R VS

4R (8) 4R (8)

4L-3L VS

3L (5) 3L (5)

Tolerancias de las Válvulas

mm

in

Válvulas de Escape (A)

0.69 MÁX. 0.027

Válvulas 0.36 MÁX. 0.014

SMALL | MEDIUM | LARGE

Page 26: Datos de Calibracion

de Admisión (B)

Se usan dos métodos diferentes para ajustar la tolerancia del juego de la válvula: El Método del Torquímetro y el Método de la Laina de Calibrar; ambos se describen debajo. Puede usarse cualquiera de los dos métodos. Sin embargo, el método del torquímetro ha probado ser el más consistente.

Anterior Siguiente

Asegúrese de que las crucetas estén firmemente en su lugar en los vástagos de válvula.

Seleccione la laina de calibrar apropiada para las válvulas que están siendo ajustadas. Use la herramienta de servicio, Número de Parte 3163171 (admisión) o Número de Parte 3163172 (escape).

Asegúrese de que la laina de calibrar esté bajo el centro del balín y casquillo, o el casquillo puede balancearse o inclinarse, resultando en un ajuste incorrecto. Sostenga plana la pata giratoria cuando revise el juego para evitar falsas lecturas.

Los tornillos de ajuste deben girar libremente, o puede ocurrir una lectura o ajuste falsos.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 27: Datos de Calibracion

Ajuste de Válvula - Método del Torquímetro

Asegúrese de que las partes estén alineadas, y expulse el aceite del tren de válvulas, apretando el tornillo de ajuste.

Afloje el tornillo de ajuste al menos una revolución.

Inserte la laina de calibrar entre el casquillo del balancín y la cruceta.

Use el torquímetro, Número de Parte 3376592, y apriete el tornillo de ajuste.

Valor de Torque: .68 n.m [6 in-lb]

Retire la laina de calibrar.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

El tornillo de ajuste no debe girar cuando se apriete la contratuerca. El torque a la contratuerca puede aplicarse con o sin un adaptador para torquímetro, Número de Parte 3163196.

Apriete la contratuerca.

Valor de Torque: Con Adaptador 48 n.m [35 ft-lb]

Valor de Torque: Sin Adaptador 60 n.m [44 ft-lb]

Intente insertar una laina de calibrar que sea 0.03 mm [0.001 in] más gruesa. El juego de la válvula no es correcto si la laina de calibrar más

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 28: Datos de Calibracion

gruesa encaja.

Repita el proceso de ajuste hasta obtener el juego apropiado.

Ajuste de Válvula - Método de la Laina de Calibrar

Asegúrese de que las partes estén alineadas, y extraiga el aceite del tren de válvulas e inyectores, apretando el tornillo de ajuste.

Afloje el tornillo de ajuste al menos una revolución.

Inserte la laina de calibrar entre el casquillo del balancín y la cruceta.

Apriete el tornillo de ajuste hasta que el balancín toque la laina de calibrar.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

El tornillo de ajuste no debe girar cuando se apriete la contratuerca. El torque a la contratuerca puede aplicarse con o sin un adaptador para torquímetro, Número de Parte 3163196.

Apriete la contratuerca.

Valor de Torque: Con Adaptador 48 n.m [35 ft-lb]

Valor de Torque: Sin Adaptador 60 n.m [44 ft-lb]

Intente insertar una laina de calibrar que sea 0.03 mm [0.001 in] más gruesa. El juego de la válvula no es

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 29: Datos de Calibracion

correcto si la laina de calibrar más gruesa encaja.

Repita el proceso de ajuste hasta obtener el juego apropiado.

con Inyector Accionado Electrónicamente

NOTA: El siguiente procedimiento aplica al motor QSK50 MCRS.

PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de daño al motor, use la cubierta protectora de la cabeza de cilindros para evitar que las herramientas caigan dentro de la cavidad del seguidor de levas.

Instale la cubierta protectora de la cabeza de cilindro, Número de Parte 4918282, dentro del barreno del tubo de empuje.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Esta ilustración muestra el dispositivo de giro del motor. Para usar el dispositivo, quite el clip y empuje el eje del dispositivo hacia el volante. El dispositivo de giro debe girarse en sentido contrario de las manecillas del reloj para hacer girar el volante y el cigüeñal en la dirección de rotación

SMALL | MEDIUM | LARGE

Page 30: Datos de Calibracion

normal. Anterior Siguiente

La marca 1R8R VS representa la posición de ajuste de válvula para el cilindro 1 ú 8 en el banco derecho. Esta marca se usará para ajustar las válvulas en motores con inyectores accionados electrónicamente. Esto permitirá que todas las válvulas sean ajustadas en dos posiciones.

Empuje el eje hacia dentro, y gire el dispositivo de giro hasta que la marca 1R8R VS en la polea esté alineada con la marca que está fundida en el saliente para el sello del mando de accesorios en la cubierta de engranes frontal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

El número de hilos visible por arriba de la tuerca de ajuste no será el mismo. Habrá más hilos visibles en el tornillo de ajuste de admisión que en el tornillo de ajuste de escape.

Si los ensambles de balancines han sido desmontados, use este paso para determinar el cilindro a ajustar.

Todos los tornillos de ajuste deben estar flojos en todos los cilindros, y las varillas de empuje deben permanecer en alineación.

Efectúe este paso en ambos cilindros a ser revisados.

Sostenga ambos balancines contra las crucetas. Gire los tornillos de ajuste

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 31: Datos de Calibracion

hacia dentro, hasta que toquen las varillas de empuje. Gire las contratuercas hasta que toquen los balancines.

Las varillas de empuje estarán a la misma altura por arriba de la parte superior de la carcasa de balancines, en las válvulas que deberán estar flojas.

Si ambos balancines del cilindro número 1 en el banco derecho están flojos, prosiga al siguiente paso. Si los balancines del cilindro número 1 en el banco derecho no están flojos, gire 360 grados el cigüeñal y prosiga al siguiente paso

Si el cilindro número 1 en el banco derecho está en 1R8R VS y ambos balancines están flojos, puede revisarse el juego de la válvula (tren de válvulas) en los siguientes balancines:

Admisión Escape

1R (2) 1R (2)

4R (8) 2R (4)

6R (12) 3R (6)

7R (13) 4R (8)

5L (9) 1L (1)

6L (11) 3L (5)

7L (13) 5L (9)

8L (15) 7L (13)

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 32: Datos de Calibracion

Ajuste de Válvula

mm

in

Válvulas de Escape (A)

0.69 MÁX. 0.027

Válvulas de Admisión (B)

0.36 MÁX. 0.014

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Use la herramienta de servicio, Número de Parte 3163171 (admisión) o Número de Parte 3163172 (escape). Seleccione una laina de calibrar para la especificación correcta del juego de la válvula. Inserte la laina de calibrar entre el casquillo del balancín y la cruceta.

Asegúrese de que las crucetas estén firmemente en su lugar sobre las puntas del vástago de válvula.

Asegúrese de que la laina de calibrar esté bajo el centro del balín y casquillo, o el casquillo puede balancearse o inclinarse, resultando en un ajuste incorrecto. Para evitar falsas lecturas, sujete la pata giratoria para evitar acuñamiento mientras revisa el juego de la válvula.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 33: Datos de Calibracion

Debajo se describen dos métodos diferentes para establecer la tolerancia del juego de la válvula:

Método del Torquímetro - use el torquímetro de libras-pulgada Número de Parte 3376592, para apretar el tornillo de ajuste a 1 N•m [9 in-lb] de torque contra la laina de calibrar.

Método de la Laina de Calibrar - use un desarmador plano y gire el tornillo de ajuste sólo hasta que el balancín toque la laina de calibrar.

Puede usarse cualquiera de los dos métodos. El método del torquímetro ha probado ser el más consistente.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Para ajustar las válvulas usando el método del torquímetro, realice los siguientes pasos:

1. Asegúrese de que las partes estén alineadas, apriete el tornillo de ajuste y expulse el aceite del tren de válvulas.

2. Afloje el tornillo de ajuste al menos una vuelta.

3. Inserte la laina de calibrar entre el casquillo del balancín y la cruceta.

4. Use el torquímetro, Número de Parte 3376592, y apriete el tornillo de ajuste.

5. Retire la laina de calibrar.

Valor de Torque: 0.7 n.m [6 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 34: Datos de Calibracion

Para ajustar las válvulas usando el método de la laina de calibrar, realice los siguientes pasos:

1. Asegúrese de que las partes estén alineadas, y extraiga el aceite del tren de válvulas e inyectores, apretando el tornillo de ajuste.

2. Afloje el tornillo de ajuste al menos una revolución.

3. Inserte la laina de calibrar entre el casquillo del balancín y la cruceta.

4. Apriete el tornillo de ajuste hasta que el balancín toque la laina de calibrar.

El tornillo de ajuste no debe girar cuando se apriete la contratuerca. El torque a la contratuerca puede aplicarse con o sin un adaptador para torquímetro, Número de Parte 3163196.

Apriete la contratuerca.

Para el método del torque (con adaptador), use un adaptador para torquímetro, Número de Parte ST-669.

Valor de Torque: Con Adaptador 48 n.m [35 ft-lb]

Valor de Torque: Sin Adaptador 60 n.m [44 ft-lb]

Intente insertar una laina de calibrar que sea 0.03 mm [0.001 in] más gruesa que la especificación de juego de la válvula. El juego no es correcto cuando la laina de calibrar más gruesa encaja.

Repita el proceso de ajuste hasta

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Page 35: Datos de Calibracion

obtener la tolerancia apropiada.

Use la herramienta de giro, para girar el cigüeñal 360 grados. Use los pasos y especificaciones previas para ajustar el juego de la válvula en los siguientes balancines:

Admisión Escape

2R (4) 5R (10)

3R (6) 6R (12)

5R (10) 7R (14)

8R (16) 8R (16)

1L (1) 2L (3)

2L (3) 4L (7)

3L (5) 6L (11)

4L (7) 8L (15)

Quite la cubierta protectora de la cabeza de cilindros, Número de Parte 4918282, del barreno del tubo de empuje.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Pasos de Terminación

Page 36: Datos de Calibracion

con Inyector Accionado Mecánicamente

ADVERTENCIA

Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para reducir la posibilidad de una lesión, siempre ventile el compartimiento antes de darle servicio a las baterías. Para reducir la posibilidad de arco eléctrico, quite primero el cable negativo (-) de la batería y conecte el cable negativo (-) de la batería al último.

Instale las cubiertas de balancines. Consulte el Procedimiento 003-011 en la Sección A.

Conecte los cables de la batería. Consulte el manual de servicio del OEM.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

con Inyector Accionado Electrónicamente

ADVERTENCIA

Las baterías pueden emitir gases

SMALL | MEDIUM | LARGE

Page 37: Datos de Calibracion

explosivos. Para reducir la posibilidad de lesión personal, ventile siempre el compartimiento antes de dar servicio a las baterías, para reducir la posibilidad de arco eléctrico, quite primero el cable negativo (-) de la batería y conéctelo al último.

ADVERTENCIA

Dependiendo de las circunstancias, el combustible es inflamable. Mantenga todos los cigarrillos, llamas, lámparas piloto, equipo de arco eléctrico, e interruptores fuera del área de trabajo y de áreas que comparten ventilación, para reducir la posibilidad de grave lesión personal o la muerte cuando trabaje en el sistema de combustible.

Instale las cubiertas de balancines. Consulte el Procedimiento 003-011 en la Sección A.

Instale las líneas de suministro de alta presión del inyector. Consultar Procedimiento 006-051 en la Sección A.

Conecte los cables de la batería. Consulte el manual de servicio del OEM.

Anterior

Ultima Modificación: 16-DIC.-2011

Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los derechos reservados.