EMC® Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación · Documento de inicio rápido Hoja de trabajo...

36
EMC ® Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación 302-002-017 REV 01

Transcript of EMC® Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación · Documento de inicio rápido Hoja de trabajo...

EMC® Serie VNXe1000

VNXe1600 Guía de instalación302-002-017

REV 01

Copyright © 2015 EMC Corporation. Todos los derechos reservados.

Publicado Julio, 2015

EMC considera que la información de esta publicación es precisa en el momento de su publicación. La información está sujetaa cambios sin previo aviso.

La información de esta publicación se proporciona "tal cual". EMC Corporation no se hace responsable ni ofrece garantía deningún tipo con respecto a la información de esta publicación y, específicamente, renuncia a toda garantía implícita decomerciabilidad o capacidad para un propósito determinado.

EMC2, EMC y el logotipo de EMC son marcas registradas o marcas comerciales de EMC Corporation en los Estados Unidos o enotros países. Todas las otras marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños.

Para consultar la documentación normativa más actualizada para su línea de productos, visite el sitio de soporte en línea deEMC (https://support.emc.com).

Dirección local de EMCEMC Argentina (Cono Sur) Tel. +54-11-4021-3622 www.argentina.emc.com EMC México Tel. +52-55-5080-3700 www.mexico.emc.com EMC Venezuela (Norte de Latinoamérica)Tel. +58-212-206-6911www.venezuela.emc.com

2 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Desempaquete el sistema 5

Desempaquete el gabinete de procesadores de discos................................... 6Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales].................... 7

Prepare el sistema 9

Antes de comenzar........................................................................................10Requerimientos de instalación...................................................................... 10

Instalar en rack y colocar 13

Instale el gabinete del procesador de discos.................................................14Instalación de rieles snap-in en racks no fabricados por EMC...........14Instalación del gabinete de procesadores de discos........................ 17

Instalación de rieles de DAE de 2U................................................................ 19Instalación de DAE de 2U.............................................................................. 19Cableado del DPE a un DAE........................................................................... 20Cablee el DPE al DAE..................................................................................... 21Conectar los procesadores de almacenamiento a la red................................ 24Encendido.....................................................................................................25Verificación de los LED de estado del DPE..................................................... 28Conecte los biseles....................................................................................... 31

Conecte 33

Conectar una estación de administración......................................................34Asignación automática de una dirección IP dinámica al puerto deadministración de VNXe................................................................................ 34Asignación manual de una dirección IP estática al puerto de administración deVNXe............................................................................................................. 35

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

CONTENIDO

EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación 3

CONTENIDO

4 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

CAPÍTULO 1

Desempaquete el sistema

Desempaquetamiento e instalación de los componentes del sistema. Verifique que tengatodos los elementos necesarios para realizar el ensamblaje y el cableado del sistema.

l Desempaquete el gabinete de procesadores de discos........................................... 6l Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales]............................ 7

Desempaquete el sistema 5

Desempaquete el gabinete de procesadores de discosEl gabinete de procesadores de discos (DPE) es un componente de 2U con doce slotspara unidades de 3.5 in o veinticinco slots para unidades de 2.5 in. Verifique que hayarecibido todos los componentes del DPE, incluidos los cables, los biseles, el kit de rielesy los tornillos de montaje.

Tabla 1 Contenido del contenedor del DPE

Elemento

Gabinete de procesador dedisco (DPE):

Componente de 2U con 25slots para discos de 2.5 in

o

Componente de 2U con 12slots para discos de 3.5 in

Will Make the Array Unusable

Caution: Array Software on drives 0-3. Removing or relocating them

e0 e1 e2 e3

AC

DC

HDMIX4

6Gb SAS 1GbE

2/4Gb 8Gb

10

e0 e1 e2 e3

AC

DC

HDMIX4

6Gb SAS 1GbE

2/4Gb 8Gb

10

0 0

0 00 00 00 0

0 02 CNA 3 CNA

0 0 0 0

2 CNA 3 CNA

0 0 0 0

Kit de rieles, que incluye:

Rieles snap-in (2)

Rieles snap-in y tornillos demontaje de DPE (6; no semuestran en la imagen)

CL5583

Cables de alimentación (2)

Bisel (1), con llave

Adaptador mini-USB (1)

Kit de documentaciónDocumento de inicio rápido

Hoja de trabajo de configuración

Información del ambiente

Desempaquete el sistema

6 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales]Los gabinetes de arreglos de discos (DAE) ofrecen almacenamiento adicional. VNXe1600puede utilizar cualquiera de los dos DAE siguientes. Uno es un DAE de 2U y 12 unidadesde disco de 3.5”. El otro es un DAE de 2U y 25 unidades de disco de 2.5”. Los DAE sonopcionales. Si tiene un DAE o más en el sistema, verifique que haya recibido todos loscomponentes del DAE, incluidos los cables, los biseles, el kit de rieles y los tornillos demontaje.

Tabla 2 Contenido del contenedor del DAE

Elemento

Gabinete de arreglos de discos

DAE de 2U con 12 discosde 3.5 in

o

DAE de 2U con 25 discosde 2.5 in

6 G

b

SA

S

X4

#

6 G

b

SA

S

X4

#

Tornillos de montaje (4)

Kit de rieles ajustables, queincluye:

Rieles ajustables (2)

Tornillos (3 por riel)

Cables de alimentación (2)

Cables SAS (2)

Conectores mini-SAS amini-SAS

Conexiones de DAE a DAE

Hoja de etiquetas decables

Cables SAS (2)

Conectores HD mini-SAS amini-SAS

Desempaquete el sistema

Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales] 7

Tabla 2 Contenido del contenedor del DAE (continuación)

Elemento

Conexiones de DPE a DAE

Hoja de etiquetas decables

Bisel (1), con llave

Desempaquete el sistema

8 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

CAPÍTULO 2

Prepare el sistema

Utilice esta sección como referencia para obtener información sobre los requisitosprevios a la instalación y sobre los requisitos del sitio para el sistema.

l Antes de comenzar................................................................................................10l Requerimientos de instalación.............................................................................. 10

Prepare el sistema 9

Antes de comenzarProcedimiento

1. Configure una cuenta de soporte del producto.

Si aún no tiene una cuenta de soporte del producto, vaya a https://support.emc.com/products/38171_VNXe1600 (visite el sitio web de su país correspondiente) paraconfigurar una. Necesitará una cuenta de soporte para obtener acceso a ladocumentación y a la información de solución de problemas más reciente, al chat enlínea, a videos sobre instalación y mantenimiento, a utilerías y a asistentes.

2. Complete la Hoja de trabajo de configuración de VNXe.

La Hoja de trabajo de configuración de VNXe puede descargarse desde https://support.emc.com/products/38171_VNXe1600.

Requerimientos de instalaciónTabla 3 Requisitos del sitio

Requisito Descripción

Alimentación Para una alta disponibilidad: se requieren al menos dos circuitos de 110 o240 V CA. Tipos de conectores: C13 y C14.

Red l Dos conexiones de administración de 1 Gigabit Ethernet

l Cuatro puertos CNA (dos por SP) que pueden configurarse como 2 paresde puertos 10 GbE o 2 pares de puertos FC de 8 Gb/s o 16 Gb/s. Laconectividad de 10 Gb admite cables Twinax activos/pasivos de 10 Gb ySFP ópticos de 10 Gb.

l Cables CAT5e o mejores para cada conexión a la red

l Servidores DNS y NTP con acceso desde el sistema de almacenamiento(recomendado)

l Controlador de dominio de Windows (recomendado)

l Conexión de red del servidor SMTP al sistema de almacenamiento y alhost de administración (opcional)

Información dered

Si usa Connection Utility, la información requerida sobre los puertos deadministración y el inicio de sesión incluye:

l Una dirección IP estática para el sistema

l La máscara de subred de la LAN a la que está conectado el sistema

l La dirección de gateway predeterminada de la LAN a la que estáconectado el sistema

l Contraseñas de los usuarios del sistema con cuentas de administrador yde servicio

Si está configurando el sistema en una red con servidores DHCP, servidoresDNS y servicios de DNS dinámico, necesita:

l Número de serie del sistema

Prepare el sistema

10 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Tabla 3 Requisitos del sitio (continuación)

Requisito Descripción

l Información del dominio

Espacio l Espacio vertical del gabinete de 2U (3.5 pulg., 8.9 cm) para el gabinete delprocesador de discos (DPE)

l Espacio vertical del gabinete de 2U para cada DAE opcional

Herramientas Destornillador de paleta o Phillips

Consola deadministración

Computadora con Windows para ejecutar las herramientas de instalación,mantenimiento y administración con:

l Al menos 100 MB de espacio libre

l Conexión en la misma subred LAN que el sistema VNXe (recomendado)

l Navegador web (Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome)*

l Adobe Flash Player*

*Las versiones compatibles aparecen en EMC VNXe Simple Support Matrix.

Prepare el sistema

Requerimientos de instalación 11

Prepare el sistema

12 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

CAPÍTULO 3

Instalar en rack y colocar

EMC recomienda instalar el gabinete de procesadores de discos (DPE) en la ubicaciónmás baja disponible de un gabinete y, a continuación, instalar un gabinete de arreglosde discos (DAE) opcional sobre el DPE.

PRECAUCIÓN

Debido a su considerable peso, la instalación o la extracción de un gabinete en un rackdeben ser llevadas a cabo por dos personas. Para evitar lesiones personales y/o dañosen el equipo, el gabinete no debe levantarse ni instalarse en el rack sin la ayuda de unelevador mecánico y/o de otra persona.

l Instale el gabinete del procesador de discos......................................................... 14l Instalación de rieles de DAE de 2U........................................................................ 19l Instalación de DAE de 2U...................................................................................... 19l Cableado del DPE a un DAE................................................................................... 20l Cablee el DPE al DAE............................................................................................. 21l Conectar los procesadores de almacenamiento a la red........................................ 24l Encendido.............................................................................................................25l Verificación de los LED de estado del DPE............................................................. 28l Conecte los biseles............................................................................................... 31

Instalar en rack y colocar 13

Instale el gabinete del procesador de discosHay dos tipos de DPE. Cada uno es 2U. Uno utiliza discos de 3.5 in y el otro, discos de2.5 in. El procedimiento de instalación es idéntico, independientemente del que tenga ensu sistema. Cada DPE contiene dos SP.

Figura 1 Vistas frontales de DPE

Installation

Removing these drives will

make the array unusable

SPD

Removing these drives will

make the array unusable

SPD

Removing these drives will

make the array unusable

SPD

Removing these drives will

make the array unusable

SPD1 2 3

Will Make the Array Unusable

Caution: Array Software on drives 0-3. Removing or relocating them

El DPE tiene una etiqueta de número de serie del producto (etiqueta PSNT) unida a laparte posterior del chasis. Antes de instalar el chasis, registre la información de estaetiqueta PSNT en la hoja de trabajo de configuración de la serie VNXe. Consulte Figura2 en la página 14.

Figura 2 Etiqueta PSNT en la parte posterior del chasis del DPE

Instalación de rieles snap-in en racks no fabricados por EMCEste procedimiento describe cómo instalar los rieles snap-in en un rack no fabricado porEMC.

Antes de comenzar

Los rieles snap-in tienen pestañas clave. Las pestañas clave están ubicadas en la parteposterior de los rieles. Las pestañas clave garantizan que los rieles se instalen en elespacio de 2U correcto.

Los rieles tienen una posición de colocación única izquierda o derecha y no puedenintercambiarse. Según la configuración, es posible que el riel contenga una cubierta decable de bisel de campo. Los rieles que incluyen esta cubierta se instalan de la mismamanera.

Procedimiento

1. Alinee las pestañas clave de 2U con los orificios del espacio de U en el conductoposterior del rack.

Instalar en rack y colocar

14 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Figura 3 Alineación de las pestañas clave

CL5578

2. Sujetando el riel extendido, empuje las pestañas clave y los adaptadores parainsertarlos en los orificios de montaje posteriores, hasta que las pinzas de resortecalcen en su posición, en la parte posterior del conducto posterior del rack.

Figura 4 Alineación de los adaptadores posteriores

CL5579

3. Jale del riel hacia adelante y alinee el adaptador con el orificio de montaje delconducto frontal del rack. Asegúrese de que el riel esté nivelado.

Instalar en rack y colocar

Instalación de rieles snap-in en racks no fabricados por EMC 15

Figura 5 Alineación del adaptador frontal

CL5581

4. Empuje la pinza de resorte hacia adentro mientras jala del riel hacia adelante.Cuando la pinza de resorte esté adelante en el conducto frontal del rack y eladaptador esté en los orificios de montaje, suelte la pinza de resorte para que sujeteel riel en su posición.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la pinza de resorte esté bien ajustada en el conducto. Es posibleque se deba empujar la pinza contra el conducto para que se coloque correctamente.

Figura 6 Sujeción de las pinzas de resorte

CL5582

5. Desde la parte posterior del rack, asegure el riel en su posición con un tornillo M5.

Instalar en rack y colocar

16 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Figura 7 Instalación del tornillo M5

CL5580

6. Repita este paso para el otro riel.

Instalación del gabinete de procesadores de discosProcedimiento

1. Levante el DPE y, desde la parte frontal del gabinete, deslícelo sobre los rieles de 2U.

Cuando el gabinete se desliza hacia la parte posterior del gabinete, las pestañasposteriores de cada riel se engancha en la parte posterior del costado gabinete. Laspestañas aseguran y sostienen la parte posterior del gabinete. Consulte Figura 8 en lapágina 18.

Instalar en rack y colocar

Instalación del gabinete de procesadores de discos 17

Figura 8 Ubicación de las pestañas de seguridad

Pestañas de fijación

CL5328

Si el gabinete no se desliza por completo en el gabinete, quizá deba aflojar más lostornillos que sujetan la parte posterior de los rieles en posición y, a continuación,ajustar los rieles para permitir que las pestañas encajen en los costados del gabinete.

2. Asegure la parte frontal del gabinete a los canales verticales frontales del gabinetecolocando cuatro tornillos (dos por lado) en los orificios para tornillos del soporte delDPE y en el gabinete, como se muestra en Figura 9 en la página 18. Puede ser másfácil instalar los tornillos en un patrón diagonal, por ejemplo, tornillo inferiorizquierdo más superior derecho y tornillo inferior derecho más superior izquierdo.

Figura 9 Ajuste del DPE a la parte frontal del gabinete

Instalar en rack y colocar

18 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

3. Cuando el DPE esté instalado, apriete todos los tornillos.

Instalación de rieles de DAE de 2UEl siguiente procedimiento le muestra cómo instalar rieles de DAE de 2U.

Procedimiento

1. Instale los rieles de DAE de 2U dentro del gabinete.

Los DAE deben instalarse por encima del componente ubicado en la posición superiordel gabinete. Los rieles deben alinearse cuidadosamente, de modo que quedennivelados en las partes frontal y posterior y con el riel correspondiente de izquierda aderecha.

Consulte Figura 10 en la página 19 mientras realiza el siguiente procedimiento.

a. Inserte la guía del riel ajustable y coloque ambos pasadores de alineación en elconducto posterior del gabinete.

b. Extienda el riel y alinee la parte frontal de los rieles.

2. Inserte un tornillo en el orificio inferior de la parte frontal y dos en la parte posteriorde cada riel.

Figura 10 Instalación de rieles de DAE de 2U

L

R

Instalación de DAE de 2UConsulte Figura 11 en la página 20 al instalar un DAE de 2U.

Procedimiento

1. Deslice el gabinete de arreglos de discos (DAE) en los rieles del DAE del gabinete dealojamiento.

Asegúrese de que el gabinete quede insertado correctamente en el gabinete dealojamiento. Los topes/pestañas de fijación de riel de la parte posterior se insertarán

Instalar en rack y colocar

Instalación de rieles de DAE de 2U 19

en la parte posterior del gabinete a la profundidad correcta, y la parte frontal delgabinete quedará a ras de la superficie frontal del gabinete.

2. Cuando el DAE esté instalado, inserte y apriete todos los tornillos.

Puede ser más fácil instalar los tornillos en un patrón diagonal, tal como tornilloinferior izquierdo y superior derecho, tornillo inferior derecho y superior izquierdo.

Figura 11 Instalación de un DAE de 2U en los rieles

R

L

R

Cableado del DPE a un DAESi tiene uno o más DAE, estos componentes se deben cablear al DPE para que hayaalmacenamiento disponible en el sistema.

El DPE contiene dos SP, etiquetados SP A y SP B. Los cables y las etiquetas de cablestambién identifican las conexiones para los lados A y B.

El cableado entre el DPE y el DAE usa dos cables HD mini-SAS a mini-SAS de 2 metros.Estos cables conectan los puertos 0 y 1 de cada SP del DPE a los puertos de Link ControlCard (LCC) de los DAE. Los cables del DPE al DAE vienen en la caja del DAE y las etiquetasde cables vienen empaquetadas en la caja de envío del DPE. Consulte los cables en Figura 12 en la página 21. El contenedor de envío de DAE también contiene dos cablesmini-SAS a mini-SAS. Tienen un diamante en un conector y un círculo en el otro.Estos cables se pueden usar para el cableado de DAE a DAE. No se usan para el cableadodel DPE al DAE.

Instalar en rack y colocar

20 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

El sistema VNXe es compatible con dos puertos de back-end para la conexión alalmacenamiento (DAE). El puerto 0 está conectado internamente al expansor de SAS queconecta todos los discos del DPE. Debido a que el puerto 0 ya está conectadointernamente a los discos DPE, el primer DAE está conectado al puerto 1 para equilibrarla carga en los puertos SAS. Se puede conectar un segundo loop al puerto 0 de cada SP.

Se incluyen etiquetas de cables dentro de un kit de etiquetas de cables en caso de quese deseara adjuntar las etiquetas a los cables mientras se los instala. Etiquetar loscables puede ayudar a resolver problemas si surgiera alguno en el futuro.

Cablee el DPE al DAEProcedimiento

1. Busque los cables de disco SAS en la caja del DAE. Tienen conexiones HD mini-SASen un extremo y conexiones mini-SAS en el otro, como se muestra en la Figura 12 enla página 21. Se necesitan dos de estos cables. Los otros dos cables tienenconexiones mini-SAS en ambos extremos y se pueden utilizar para DAE adicionales.

Nota

Los cables se envían sin las etiquetas colocadas. Identifique los cables por losconectores. Los cables y los puertos no tienen colores. El bus 1 usa etiquetas azules.El bus 0 usa etiquetas anaranjadas.

Figura 12 Cables de disco SAS del DPE al DAE

LCC B

LCC A

LCC A

LCC B

SP B SAS 0

SP A SAS 0

SP A SAS 1

SP B SAS 1

1

2

3

4

2. Busque la hoja de etiquetas de cables en la caja del DAE.

3. Coloque las etiquetas de cables en los cables, como se muestra en Figura 13 en lapágina 22.

Instalar en rack y colocar

Cablee el DPE al DAE 21

Figura 13 Colocación de etiquetas de cables en los cables mini-SAS

SP A SAS 1

SP A SAS 1

SP A SAS 1

SP A SAS 1

SP A SAS 1

VNXe-000515

SPA S

AS 1

SPA S

AS 1

SPA S

AS 1

SPA S

AS 1

4. Conecte el puerto SAS 1 del SP A a la tarjeta LCC A del DAE 1. Consulte el cable 1.

5. Conecte el puerto SAS 1 del SP B a la tarjeta LCC B del DAE 1. Consulte el cable 2.Asegúrese de que los cables se instalen correctamente y se conecten de manerasegura. Asegúrese de que las pestañas de liberación del extremo HD mini-SAS de loscables que van a los puertos SAS 0 y 1 del DPE en ambos SP estén hacia arriba.Consulte Figura 16 en la página 23.

Figura 14 Cableado de disco SAS entre el DPE y el DAE1 para un DAE de discos de 3.5 in

SP A SAS 1

LCC A LCC B

SP B SAS 1

12

Instalar en rack y colocar

22 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Figura 15 Cableado de disco SAS entre el DPE y el DAE1 para un DAE de discos de 2.5 in

SP A SAS 1

LCC A

LCC B

SP B SAS 1

12

Figura 16 Inserción del conector HD mini-SAS en los puertos SAS del DPE

AC

DC

HDMI

X4

6Gb SAS

1GbE

1

0

AC

DC

HDMI

X4

6Gb SAS

1GbE

1

0

6. (Opcional). Conecte el puerto SAS 0 del SP A a la tarjeta LCC A del DAE 2. Consulte elcable 3 en la Figura 17 en la página 24.

7. (Opcional). Conecte el puerto SAS 0 del SP B a la tarjeta LCC B del DAE 2. Consulte elcable 4.

8. Si tiene DAE adicionales, agregue etiquetas a los cables mini-SAS a mini-SAS cables yúselas para extender los loops como se muestra en Figura 17 en la página 24.

Figura 17 en la página 24 muestra un ejemplo del cableado de DPE a DAE de unsistema con cinco DAE opcionales en una configuración entrelazada de la siguientemanera:

l DAE 5 (Bus 1/Gab. 2)

l DAE 4 (Bus 0/Gab. 2)

l DAE 3 (Bus 1/Gab. 1)

l DAE 2 (Bus 0/Gab. 1)

l DAE 1 (Bus 1/Gab. 0)

l DPE (Bus 0/Gab. 0)

Instalar en rack y colocar

Cablee el DPE al DAE 23

Para obtener más información sobre el cableado entrelazado y apilado, además deinformación sobre los ID de gabinetes y buses, consulte la Guía de información dehardware de VNXe1600.

Figura 17 Cableado de disco SAS entre el DPE y los DAE

DAE 5

DAE 1

DAE 2

DAE 3

DAE 4

DPE

1

2 3

4

Conectar los procesadores de almacenamiento a la redProcedimiento

1. Busque dos cables Ethernet CAT5e o superiores.2. Conecte dos cables Ethernet desde los puertos RJ45 de 1 Gb etiquetados a la LAN

desde la cual configurará el sistema. Se trata de un puerto en cada procesador dealmacenamiento. Consulte Figura 18 en la página 25.

Nota

los puertos de datos de red SP A y SP B deben estar conectados a la misma subred.En general, ambos SP deben tener configuraciones espejeadas para proporcionarfailover.

Instalar en rack y colocar

24 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Figura 18 Cableado de los procesadores de almacenamiento a la red

12

3. Conecte cables Ethernet y/o Fibre Channel a los puertos del DPE, ya sea losincorporados en cada SP o los de un módulo de I/O, que desee usar para crearinterfaces.

Este paso es opcional y se puede realizar más adelante. En este momento, solo senecesitan los cables de red de administración instalados en el paso anterior.

Nota

Puede encontrar información adicional sobre los puertos y el cableado en la Guía deinformación de hardware de VNXe1600, disponible en https://support.emc.com/products/38171_VNXe1600.

EncendidoProcedimiento

1. Verifique que los interruptores de circuito del gabinete estén en la posición deencendido y que la alimentación esté conectada al gabinete.

2. Conecte cada cable de alimentación en el componente del sistema, ajústelo con lapinza como se muestra en la Figura 20 en la página 26 y conecte el otro extremo delcable a la unidad de distribución de alimentación (PDU).

Instalar en rack y colocar

Encendido 25

Figura 19 Clips de cables de alimentación del DPE

e 0

e 1

e 2

e 3

8 Gb

2/4 Gb

HDMI

1-x4

0-

6 Gb SAS

1GbE

DC

AC

3. Conecte el DPE a la alimentación. Conecte la fuente de alimentación para el SP A a laPDU A. Conecte la fuente de alimentación para el SP B a la PDU B.

El cable a la PDU A es gris. El cable a la PDU B es negro.Figura 20 Cables de alimentación al DPE

x4

6 Gb SAS

0-

x4

6 Gb SAS

0-

4. Conecte los cables de alimentación a los DAE opcionales. Conecte el cable dealimentación para la tarjeta LCC A a la PDU A. Conecte el cable de alimentación parala tarjeta LCC B a la PDU B.

Los dos cables de alimentación del DAE son negros. No hay ninguna diferencia entreellos. Los gabinetes comienzan a encenderse inmediatamente cuando se conectan ala alimentación de CA.

Instalar en rack y colocar

26 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Figura 21 Cables de alimentación de DAE con unidades de disco de 2.5 in

X4

#

Figura 22 Cables de alimentación de DAE con unidades de disco de 3.5 in

6Gb SAS

##

5. Asegúrese de que los cables de alimentación del DAE también estén sujetos en sulugar mediante clips.

Instalar en rack y colocar

Encendido 27

Figura 23 Clips de cables de alimentación para el DAE de 2U y 25 discos

CL4591

Figura 24 Clips de cables de alimentación para el DAE de 2U y 12 discos

6. Ordene los cables como sea necesario.

El encendido del sistema tarda aproximadamente 10 a 15 minutos. Monitoree elsistema a medida que se enciende. Los LED muestran el progreso de la activación delsistema. Las luces de actividad verdes, azules y ambarinas parpadean durante lasecuencia de arranque. Consulte la sección siguiente para obtener información sobrelos estados de encendido.

Nota

Para obtener información sobre cómo apagar el sistema, consulte “Apagar elsistema” en el sistema de ayuda en línea de Unisphere.

Verificación de los LED de estado del DPEEl sistema debe estar disponible en aproximadamente 15 minutos.

En esta sección, se indican solo los LED que debe verificar para asegurarse de que elsistema se haya encendido correctamente.

Nota

En la Guía de información de hardware de VNXe1600, se proporcionan más detalles sobretodos los LED del sistema.

Instalar en rack y colocar

28 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

El arreglo está encendido y preparado para ejecutar Connection Utility una vez que losLED de error/estado del SP muestren una secuencia de parpadeo azul con ámbar cadatres segundos. Si el sistema se encuentra en una red con un servidor DNS y DHCP, ladirección IP de administración se puede asignar automáticamente y esos LED tendrán uncolor azul fijo. Antes de continuar, asegúrese de que el encendido haya finalizado y queel sistema esté listo.

LED frontales de estado del DPEVerifique que el sistema de almacenamiento esté en servicio y que no presente errores.Para ello, compruebe los indicadores físicos frontales del DPE de 12 unidades (Figura25 en la página 29) o del DPE de 25 unidades (Figura 26 en la página 29):

Figura 25 LED de estado del DPE de 12 unidades

Installation

Removing these drives will

make the array unusable

SPD

Removing these drives will

make the array unusable

SPD

Removing these drives will

make the array unusable

SPD

Removing these drives will

make the array unusable

SPD

2TB 7.2KSAS

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

SAS 2TB 7.2K

1 2 3

4

Tabla 4 Descripciones de LED del DPE de 12 unidades

Ubicación Descripción Ubicación Descripción

1 Unidad de disco SAS de 3.5 in 3 LED de estado de alimentación delDPE (azul encendido)

2 LED de error del DPE (ámbarapagado)

4 LED de preparado/actividad de launidad de disco (azul encendido)

Figura 26 LED de estado del DPE de 25 unidades

1 2 3

5 4

Will Make the Array Unusable

Caution: Array Software on drives 0-3. Removing or relocating them

Instalar en rack y colocar

Verificación de los LED de estado del DPE 29

Tabla 5 Descripciones de LED del DPE de 25 unidades

Ubicación Descripción Ubicación Descripción

1 Unidad de disco SAS de 2.5 in 4 LED de error de la unidad de disco(ámbar apagado)

2 LED de error del DPE (ámbarapagado)

5 LED de preparado/actividad de launidad de disco (azul encendido)

3 LED de estado de alimentación delDPE (azul encendido)

LED posteriores de estado del DPEVerifique que el sistema de almacenamiento esté en servicio y que no presente errores.Para ello, compruebe los indicadores físicos posterior procesador de almacenamiento(Figura 27 en la página 30):

Figura 27 LED de estado del SP

AC

DC

e0 e1 e2 e3

HDMIX4

6Gb SAS 1GbE

2/4Gb 8Gb

10

0 0

0 00 0

2 CNA 3 CNA

0 0 0 0

1 2 3

Tabla 6 Descripción de LED del SP

LED Ubicación Status Color Notas

Energía de SP 1 En las Verde

Estado/error delSP

2 l Parpadeante

l En las

l Azul conámbarparpadeanteuna vez cadatres segundos

l Azul

El sistema aún no seinicializa.

l No se asignóningunadirección IP.

l Se asignó unadirección IP deadministración.

Ethernet de I/O 3 En las Verde

Instalar en rack y colocar

30 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

Conecte los biselesProcedimiento

1. Busque los biseles de cada componente instalado.

2. Conecte el bisel que corresponda a cada componente como se muestra en la Figura28 en la página 31.

Figura 28 Conexión de los biseles

Cada bisel puede encajarse en su lugar al girar la llave un cuarto de vuelta en sentidohorario.

Instalar en rack y colocar

Conecte los biseles 31

Instalar en rack y colocar

32 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

CAPÍTULO 4

Conecte

Una vez que termine de instalar, cablear y encender el sistema, este debe adquirir unadirección IP para su interfaz de administración antes de que pueda registrarlo, activar sulicencia o configurarlo.

l Conectar una estación de administración..............................................................34l Asignación automática de una dirección IP dinámica al puerto de administración de

VNXe..................................................................................................................... 34l Asignación manual de una dirección IP estática al puerto de administración de

VNXe..................................................................................................................... 35

Conecte 33

Conectar una estación de administración

Nota

Cuando finalice el proceso de encendido, los LED de estado/error del SP parpadearán enazul y ámbar, lo que indica que el sistema está preparado para ejecutar ConnectionUtility.

Debe conectar una estación de administración a su sistema de manera directa o demanera remota por medio de una subred. Esta computadora se usará para continuarconfigurando el sistema y debe estar en la misma subred que el sistema dealmacenamiento para completar la inicialización.

AVISO

Compruebe si hay software de seguridad en ejecución en la estación de trabajo/laptop,como Cisco Security Agent o McAfee Host Intrusion Prevention Service, que puedaimpedir la detección del sistema inicializado. Si lo hay, desactívelo (servicios deWindows) antes de ejecutar la inicialización.

Los puertos de administración del sistema son compatibles con IPv4 e IPv6. Puedeasignar una dirección IP a un sistema de las siguientes maneras:

l Si ejecuta un sistema en una red dinámica que incluye un servidor DHCP y unservidor DNS, la dirección IP de administración se puede asignar automáticamentecomo se explica en Asignación automática de una dirección IP dinámica al puerto deadministración de VNXe en la página 34.

l Si no ejecuta VNXe en una red que soporte DHCP o si asigna manualmente unadirección IP estática, debe instalar y ejecutar VNXe Connection Utility como se explicaen Asignación manual de una dirección IP estática al puerto de administración deVNXe en la página 35.

Asignación automática de una dirección IP dinámica al puerto deadministración de VNXe

La asignación dinámica de una dirección IP a un puerto de administración del sistemaVNXe requiere lo siguiente:

l Servidor DNS de red (con servicios de DNS dinámico activados)

l Un servidor DHCPv4 de red y/o un servidor DHCPv6 y/o un enrutador que anuncieservidores DNS.

l Conectividad entre el sistema VNXe, el servidor DHCP y el servidor DNS

El servidor DHCP se debe configurar para registrar automáticamente a los clientes DHCPcon servicios de DNS dinámico. De manera predeterminada, los sistemas VNXe estánconfigurados para usar DHCP para la asignación de IP y aceptarán una dirección IPofrecida por un servidor DHCP de red.

Ejecute los siguientes pasos para asignar automáticamente una dirección IP a su puertode administración del sistema VNXe:

Procedimiento

1. Después de encender el sistema VNXe, verifique los LED de estado/error del SP.

Conecte

34 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación

l Si los LED de estado/error del SP tienen un color azul fijo, se asignó una direcciónIP de administración.

l Si los LED de estado/error son azules con ámbar intermitente cada tres segundos,no se asignó ninguna dirección IP de administración. Compruebe la conectividadentre el sistema, el servidor DNS y el servidor DHCP.

2. Abra un navegador web y obtenga acceso a la interfaz de administraciónespecificando lo siguiente como URL en la barra de direcciones del navegador:serial_number.domain

donde

Tabla 7 Cadena URL

Cadena URL Descripción

serial_number Número de serie de VNXe. Puede encontrarlo en los materiales deembalaje que venían con VNXe (por ejemplo, FNM00131800283). Tambiénestá en la etiqueta PSNT en la parte posterior del DPE.

dominio Dominio de red en el que se encuentra el sistema VNXe (por ejemplo,mylab.emc.com).

De acuerdo con los ejemplos proporcionados en esta tabla, la URL del sistema VNXesería FNM00131800283.mylab.emc.com.

Nota

Si aparece un error de certificado, siga las instrucciones de su navegador paraomitirlo.

3. Compruebe que los LED de estado/error del SP ahora estén apagados.

Esto proporciona una indicación del establecimiento de la dirección IP del sistema.

4. Continúe con los pasos que se describen en la Guía de inicio rápido de VNXe.

La Guía de inicio rápido de VNXe proporciona una descripción general de los pasosrestantes para configurar, registrar, obtener una licencia y actualizar el software en elsistema.

Asignación manual de una dirección IP estática al puerto deadministración de VNXe

Si desea asignar manualmente una dirección IP estática al puerto de administración delsistema VNXe, debe instalar y ejecutar Connection Utility. Ejecute la Connection Utility deVNXe para asignar una dirección IP al sistema VNXe.

Procedimiento

1. Descargue y ejecute el software Connection Utility.

a. Descargue el programa de instalación de Connection Utility desde el sitio web delservicio de soporte en línea de EMC (https://support.emc.com), en la secciónDescargas de la barra de menús de la página de producto correspondiente a susistema de almacenamiento.

Conecte

Asignación manual de una dirección IP estática al puerto de administración de VNXe 35

b. Instale el software Connection Utility en una computadora con Windows. Parautilizar el método de autodetección que se explica a continuación, instálelo enuna computadora en la misma subred que el puerto de administración de VNXe.

c. Inicie Connection Utility (en Windows, Inicio > Programas > EMC > ConnectionUtility).

2. Utilice Connection Utility para asignar una dirección IP de administración al sistemaVNXe.

Luego de ejecutar Connection Utility, seleccione una de las opciones a continuación:

l Seleccione Autodetección (opción recomendada) y haga clic en Siguiente paraasignar una dirección IP de administración a un sistema VNXe en la subred local.

a. Vea los sistemas VNXe en la subred, seleccione el ID o el número de serie delproducto del sistema que intenta instalar y configurar, y haga clic enSiguiente. Si no ve el sistema VNXe, haga clic en Detección para volver aescanear la subred. (Asegúrese de que el sistema esté activo y conectado a lared).

b. Especifique un nombre, una dirección IP, una máscara de subred y un gatewaypredeterminado para el sistema VNXe, y haga clic en Siguiente.

c. Se muestra la pantalla Resumen de configuración. Cuando se hayancompletado todas las entradas, haga clic en Finalizar. Se muestra la pantallaConfiguración del dispositivo VNXe mientras se implementa la configuración.La configuración puede llevar hasta 10 minutos.

d. Haga clic en Iniciar Unisphere para iniciar sesión en Unisphere en el sistemaseleccionado.

l O bien, seleccione Configuración manual y haga clic en Siguiente para asignar unadirección IP de administración a un sistema VNXe en otra subred.

a. Especifique un nombre, una dirección de IP, una máscara de subred y ungateway predeterminado para el sistema VNXe y, a continuación, haga clic enGuardar archivo en unidad flash.

b. Conecte el disco flash al puerto mini USB de cualquiera de los procesadores dealmacenamiento del sistema VNXe para asignar la dirección IP al sistema.

Nota

Utilice un adaptador si está usando un disco flash USB de tamaño completo.En la caja del sistema DPE se incluye un adaptador mini USB. Inserte eladaptador mini USB en el puerto mini USB del SP A y conéctelo al disco flash.

c. Abra un explorador web en la dirección IP asignada al sistema VNXe.

3. Compruebe que los LED de estado/error del SP ahora estén apagados, lo cual indicaque la dirección IP del sistema ya está configurada.

4. Continúe con los pasos de la Guía de inicio rápido de VNXe. La Guía de inicio rápidode VNXe proporciona una descripción general de los pasos restantes para configurar,registrar, obtener una licencia y actualizar el software en el sistema.

Conecte

36 EMC Serie VNXe1000 VNXe1600 Guía de instalación