Fds agosto 16 2014

20
ROBO DE SALARIOS La costura, el lavado de autos, la agricultura y la construcción son algunas de las industrias donde los trabajadores latinos y los abusos a los sueldos predominan >> 6 y 7 Espera muy pronto la programación de HOY-TV en HOYLOSANGELES.COM SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE VISÍTANOS LOS ANGELES TIMES Un platillo que pone los mejores sabores de la cocina mediterránea en su paladar >> 8 DEPORTES >> 22 NUEVO ENTRENADOR DE LAKERS DICE QUE TENDRÁN UN CAMINO DURO POR RECORRER U p s Pollo y carne Shawarma FIN DE SEMANA sábado 16 de agosto de 2014 LOS ÁNGELES Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero. Te doy atención personalizada para que logres tu objetivo. Como un buen vecino State Farm está ahí ® . MEJORA TU ESTADO ® . LLÁMAME HOY. El arte de ahorrar Combinar para salir ganando. Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm, Oficina Central, Bloomington IL 1304112 statefarm.com ® Aquiles Montoya, Agent Insurance Lic#: 0G65998 13519 1/2 Hubbard St Sylmar, CA 91342 Bus: 818-256-2290 © 2014 HOY PUBLICATIONS, LLC

description

Edición impresa de HOY FDS / agosto 16 de 2014

Transcript of Fds agosto 16 2014

Page 1: Fds agosto 16 2014

ROBO DE SALARIOSLa costura, el lavado de autos, la agricultura y la construcción son algunas de las

industrias donde los trabajadores latinos y los abusos a los sueldos predominan >> 6 y 7

Espera muy pronto la programación de HOY-TV en HOYLOSANGELES.COM SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

VISÍTANOSLOS ANGELES TIMES

Un platillo que

pone los mejores

sabores de la cocina

mediterránea en su

paladar >> 8

DEPORTES >> 22

NUEVO ENTRENADOR

DE LAKERS DICE QUE

TENDRÁN UN CAMINO

DURO POR RECORRER

UpsPollo y carne

Shawarma

FIN DE SEMANAsábado 16 de agosto de 2014

LOS ÁNGELES

Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero. Te doy atención personalizada para que logres tu objetivo. Como un buen vecino State Farm está ahí®.MEJORA TU ESTADO®. LLÁMAME HOY.

El arte deahorrar

Combinar para salir ganando.

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm, Oficina Central, Bloomington IL 1304112

statefarm.com®

Aquiles Montoya, AgentInsurance Lic#: 0G6599813519 1/2 Hubbard StSylmar, CA 91342Bus: 818-256-2290

© 2014 HOY PUBLICATIONS, LLC

Page 2: Fds agosto 16 2014

3FD

S•

LA

METRO

•S

ábado

16y

domin

go17

deagosto

del2014

SO.CAL

PROPIETARIOSDEL SUR DE CALIFORNIA

La prioridad de los propietarios de McDonald’s del Sur de California va más allá de hacer una buena comida. Es contribuir con

experiencias maravillosas para las vidas de otros. Por eso han contribuido con más de $5 millones para beneficiar a Ronald

McDonald House Charities® del Sur de California y ayudar con becas a más de 3,000 estudiantes en el área de Los Ángeles.

Visita mcdonaldssocal.com/community

©2014 McDonald’s

Page 3: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

4HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

Con dolores de estómago,migrañas, ideas suicidas,rasguños, moretones,quebradura de huesos,cuadros de paraplejia e

incluso muerte, cientos de jóvenesvíctimas de abuso de su parejaacuden cada año a hospitales entodo el país.

Un estudio del Departamentode Medicina de Emergencia de laUniversidad de Michigan revelóque una de cada seis adolescentesque son atendidas en una sala deemergencia son maltratadas porsus novios. En los hombres, latasa es uno de cada ocho.

La violencia en el noviazgo esun fenómeno que para algunosexpertos va en aumento, mientrasque para otros sigue igual, sóloque hoy en día los casos se denun-cian con mayor frecuencia.

Ana Interiano es directora delprograma de violencia domésticay servicios de prevención WINGSen el YWCA del Valle de SanGabriel. Ella lleva años trabajan-do con víctimas de violencia do-méstica, y parte de su trabajo deprevención incluye visitar todotipo de escuelas y escuchar a losestudiantes, entre quienes laviolencia en el noviazgo es preo-cupantemente común. YWCAconduce talleres a menudo ysiempre piden a los jóvenes levan-tar la mano si saben de algúncompañero que esté en una rela-ción abusiva.

“Muchos lo hacen. Lo más serioviene luego cuando les pregunta-mos: ‘¿Cuántos de ustedes creenque está mal? ¿Cuántos lo denun-cian?’, y casi todos responden queno lo hacen. Creen que es normaly ponen todo tipo de excusas,como ‘sólo están jugando, al díasiguiente se recuperan’, sin impor-tar si es abuso verbal, emocional ofísico”, explica Interiano.

Fabiola Montiel trabaja para laorganización Peace Over Violencecomo intermediaria en la comuni-dad. Ella lidia directamente conadolescentes y señala que muchosven esta situación como algoinevitable. Agrega que gran parte

de la responsabilidad sobre esteproblema recae en la sociedad,pues según ella, la gente no le datanta atención a la violencia entrejóvenes porque se cree que, almadurar, cambiarán su actitud.

“Nada más falso. Los jóvenesno aprenden mágicamente a teneruna relación sana a los 18 años deedad; la violencia es un comporta-miento aprendido”, asegura Mon-tiel. “Es necesario hablar de lacreación de relaciones sanasdesde la escuela primaria”.

Hace cinco años que PeaceOver Violence fundó el instituto dejóvenes Youth Over Violence,enfocado en crear concienciasobre la violencia en el noviazgo.Este verano participan 25 jóvenesque actualmente están trabajandoen una campaña que pretendeeducar a las comunidades sobre eltema.

YWCA también cree que co-menzar a romper el ciclo de vio-lencia con niños y jóvenes es laclave. De hecho, hay quienespiensan que esperar a comenzar

con los adolescentes en algunoscasos puede ser demasiado tarde.

Interiano cuenta que el 50% delos niños que llegan con sus ma-dres al refugio, talleres y gruposde apoyo de su organizacióntambién son víctimas.

“Yo solía ser consejera de niñosy las madres me decían: ‘Pero siellos no saben nada’. Un niño de 2años puede decir exactamente loque sucede en una casa donde hayabuso, dicen: ‘Mami ouch’ o loexpresan en el papel”, explicaInteriano, mientras muestra va-rios dibujos donde se ve clara-mente niños y niñas apuntandocon un arma al padre agresor.También comparte cartas escritaspor niños de 6, 7 y 8 años donde seleen frases como: “Querido papá:

Te ves como un pitbull, vete alinfierno”.

“Tenemos que parar la violenciaantes de que siga”, agrega Interia-no, “y la mejor manera de hacerloes con los niños”.

Por ser una conducta asimiladade la violencia que ven en casa, eljoven suele sentir que ser violentoen una relación sentimental esnormal. Entonces, ¿cómo darsecuenta si su actitud es agresiva?

Anabel Castrezana, psicotera-peuta en las Oficinas Médicas deKaiser Permanente en Santa Ana,explica que hay cuatro nivelesprincipales de agresión: violenciaemocional, donde el agresor hacesentir a su víctima culpable por loque siente, piensa, hace o deja dehacer -hay mucho chantaje-;

violencia verbal, donde el agresorataca por la forma de vestir, elpeso, el peinado, el maquillaje,etc.; violencia física, de rasguñospara arriba; violación sexual,cuando el agresor ignora que lavíctima dice ‘no’.

Un reciente estudio del YWCAdel Valle de San Gabriel arrojóque el 25% de los jóvenes del paísestará en una relación abusiva enalgún momento de su adolescen-cia. Otro dato señala que el 40%de las muchachas entre 14 y 17años dicen saber de algún(a)compañera(o) que está siendovíctima de abuso de su pareja.

Otro de los factores que en losúltimos años han exacerbado elproblema de la violencia en elnoviazgo es la tecnología. Losteléfonos y las redes sociales sonel arma perfecta para victimizar atiempo completo. Por otro lado,con internet las víctimas tienenmás herramientas para buscarayuda profesional.

Expertos señalan que muchos jóvenes toman como ‘normal’ e‘inevitable’ la violencia durante la relación de noviazgo

CORAZÓN ROTO. Fotografía del dibujo de una niña de 9 años, quien se dibujó a símisma triste porque vive en un ambiente de violencia doméstica.

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ANGELES

PREOCUPA AGRESIÓN ENTRE ADOLESCENTES

DÓNDE ACUDIREliminating Racism, Empowering Women-YWCA 626.967.0658ywcasgv.org

Peace Over Violence626.793.3385 /310.392.8381 / 213.626.3393peaceoverviolence.org

California Partnership toEnd Domestic Violence1.800.524.4765cpedv.org

Break The Cycle1.866.331.9474 / 310-286-3383www.breakthecycle.org, o chatea con alguien enloveisrespect.org

East LA Women Center1.800.585.6231elawc.org

OTRASESTADÍSTICAS• Entre el 2009 y el 2012se registraron al menos 20homicidios producto deviolencia en el noviazgo.

• Según California StudentSurvey (CSS), el 5.2% dealumnos de 9no grado y el8.2% de alumnos de 11vogrado denunció al menos unincidente de abuso físico delnovio(a).

• Víctimas de violencia enel noviazgo tienen mayortendencia a sufrir de prob-lemas psiquiátricos, abusarde drogas y alcohol, tenerconductas sexuales peligro-sas, embarazarse o intentarsuicidarse.

*Datos proporcionados laorganización California

Partnership to End DomesticViolence.

ANDR

EA C

ARRI

ÓN/ H

OY

Page 4: Fds agosto 16 2014

5FD

S•

LA

METRO

•S

ábado

16y

domin

go17

deagosto

del2014

LLAMA HOY A UNO DE LOS 410 AGENTES DE ALLSTATE EN LOS ANGELES

Los conductores que manejan con precaución ayudan a reducir costos para todos. Por eso deben ser recompensados.

Allstate te recompensa por ser un buen conductor con hasta un 20% de descuento adicional sobre cualquier otro descuento.

Llama a tu Agente local de Allstate hoy y pregunta sobre el Descuento del Conductor Distinguido.

La vida se aprovecha más cuando estamos en Buenas Manos.

y mereces ser recompensado.

Sujeto a términos, condiciones y disponibilidad. Ahorros varían. Allstate Insurance Co and Allstate Indemnity Co: Northbrook, IL. © 2014 Allstate Insurance Co

SOLO PARA CALIFORNIA

DESCUENTOdel CONDUCTOR DISTINGUIDO

BE THE CHANGE

INNOVATION

SEE.THECHANGE.CO 888-852-1419

A NONPROFIT INSTITUTIONEDUCATION INNOVATION SERVICE COMMUNITY

SOUTHERN CALIFORNIAAND MULTIPLE CITY LOCATIONS NATIONWIDE

Page 5: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

6HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

7HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero.Te doy atención personalizada para que logres tu objetivo.Como un buen vecino State Farm está ahí®.MEJORA TU ESTADO®.LLÁMAME HOY.

El arte deahorrar

Combinar para salir ganando.

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés.State Farm, Oficina Central, Bloomington IL1304112

statefarm.com®

Jose Cornejo, AgentInsurance Lic#: 0E163586742 Lankershim BlvdNorth Hollywood, CA 91606Bus: 818-255-2900

Durante tres años, SilviaMolina trabajó semanal-mente como lavacarros enLos Ángeles, con un sala-rio de 35 dólares en un día

laboral de 8 de la mañana a 7 de latarde.

Cuando la salvadoreña le recla-maba a su jefe que a su cheque lehacía falta dinero, este le respon-día: “Esas horas son las que apa-recen en tu tarjeta de trabajo… sino te gusta lo que te pago, laspuertas están abiertas”.

A pesar de saber que estabasiendo estafada, Molina no tenía

otra salida más que callar y lavarautos sin guantes de protección,expuesta a químicos tóxicos, conun descanso de cinco minutospara comer parada al lado de lamaquinaria de lavado y sin bañolimpio.

Peor aún, dice la señora, “cuida-do con que quiebres algo, choquesun auto, lo rasguñes o dañes lapintura, porque te quitan dinerodel cheque”.

Molina respira profundo pararecuperar fuerzas en lugar dellorar y dice en respuesta al robo:“Cuando llegas a este país y obtie-nes tu primer empleo, estás agra-decido con lo que tienes y tesujetas fuerte de éste por temor ano encontrar más. No sabía misderechos, ni dónde pedir ayuda”.

“Así hay muchos comoyo”, recalca la señorasobre la industria delavado de autos, unimperio en cons-tante expan-sión, con porlo menosunos

1,500 establecimientos en el esta-do de California.

La problemáticaLa experiencia de Molina es

una más de millones de testimo-nios en la industria laboral enEstados Unidos y una prácticacriminal donde los latinos, espe-cialmente los indocumentadosforman el 77.6% de las víctimas derobo de salario a comparación decualquier otro grupo étnico, segúnestudios del Labor Council for theLatin American Advancement.

A nivel local, las estadísticastampoco son alentadoras, ya queen el Condado de Los Ángeles hayunos 750 mil trabajadores debajos ingresos, de los cuales un30% pierde hasta 26.2 millones de

dólares de su salario, como lorevelan estadísticas del

Instituto para la Inves-tigación sobre

Trabajo y Em-pleo de la

Univer-

sidad de California en Los Ánge-les.

Sin embargo, estos hallazgosno reflejan completamente laproblemática del robo, ya que lasvíctimas aún siguen callando losdelitos de sus jefes, concuerdanexpertos y políticos.

En breve, “la mayoría de losafectados son personas indocu-mentadas, no conocen las leyes ytienen las barreras del inglés”,dice Rosemarie Molina, de CLE-AN Carwash Campaign, unaorganización que aboga por lostrabajadores que lavan carros enLos Ángeles.

“Si los trabajadores se quejancon sus empleados o salen a pedirayuda con la ley o alguna organi-zación, los jefes se vengan alquitarles horas de empleo, colo-cándolos en áreas de trabajo máspeligrosas o simplemente loscorren, así que muchos prefierencallar a perder lo poco que lespagan”, agrega la organizadora.

Otras víctimas simplemente nosaben que son estafadas, señalaMolina, ya que el robo salarial nosólo se presenta al pagar menos

del sueldo mínimo, con horasextras de trabajo sin pago

o solamente pago en

tips del consumidor. También seconsideran estafas las deduccio-nes ilegales, el cobro por el uso deherramientas, no pagar los días deenfermedad, pedir que no presen-ten compensación al trabajadortras lastimarse o clasificarloscomo contratistas independientes.

Un ejemplo de esto es DanielLinares, un camionero de 58 añosde edad que trabaja en el puertode Los Ángeles desde hace seisaños con un cheque repleto derecargos.

Su cheque promedio semanal esde unos 1,200 dólares. Sin embar-go, se le descuentan unos 730dólares en gastos de renta decamión de la propia compañíadonde trabaja, seguro de acciden-te de trabajo, seguro de carga,gasto de combustible, permisosespeciales para manejar y estacio-namiento. Esto sin contar queLinares tiene que pagar el mante-nimiento del camión o el mecáni-co si éste se descompone.

“Como empleados independien-tes no tenemos seguro médico,beneficios de retiro o vacaciones odías de enfermedad”, menciona elsalvadoreño, que trabaja 11 horasal día.

Este es el ambiente que se vivecon unas tres compañías en lospuertos de Los Ángeles y LongBeach. Un total de 400 trabajado-

res operan de la misma forma,dice Barbara Maynard, vocera deInternational Brotherhood ofTeamsters, que buscan la sindica-lización de los conductores.

“No hay estudios de cuántostrabajadores son latinos específi-camente en estos lugares, peropodemos decir que una vastamayoría lo es”, agrega.

Robos sin límitesEntre los empleos que sufren

más estafas se encuentra la indus-tria de lavado de autos, costura yen hoteles, así como la agricultu-ra, la limpieza y el mantenimien-to, la construcción, la preparaciónde alimentos, la producción enfábricas y la transportación otraslado de material, todas,indus-trias donde los trabajadores lati-nos predominan.

Para todo tipo de trabajo, con-sultores empresariales alientan eluso de “contratistas independien-tes” para que las empresas reduz-can sus costos y aumenten susganancias.

En California, la Comisión deLabor (DLSE) investiga los robossalariales de todo tipo. Sin embar-go, pueden durar años antes deque un trabajador pueda colectarsu dinero si gana su caso, y porello, muchos trabajadores optanpor no denunciar. Por ahora, sóloun 15% por ciento logra colectarsus ganancias, ya que en la mayorparte de casos las compañíasdesaparecen, cambian de nombre,cierran sus puertas o se van abancarrota, expone un estudio deNational Employment Law Pro-

ject y UCLA Labor Center.“Sin duda tiene que haber un

cambio en este sistema.El proble-ma es que no hay suficientesfondos enfocados a nivel estatalpara reforzar las leyes laborales”,dice Maria Elena Durazo.

El movimientoHoy en dia, la Ley de Preven-

ción de Robo de Salarios en Cali-fornia obliga a los empleadores a

proporcionar a sus nuevos em-pleados con un aviso por escritode la información salarial especí-fica que se les debe pagar. Tam-bién aumenta las sanciones porfalta de pago de salarios.

Sin embargo, esto no es sufi-ciente, señalan algunos funciona-rios de Los Ángeles, que ven elrobo como una crisis en la ciudad.

“El robo de salarios ha sido uncrimen que es difícil de solucio-nar, ya que no existe un métodofácil para que los trabajadoresrecuperen sus salarios”, dice elconcejal Paul Koretz. Los emplea-dores que son “manzanas podri-das saben que pueden salirse conla suya porque la burocracia esta-tal es demasiado lenta para erra-dicarlos”.

Tanto Koretz como el concejalGil Cedillo presentaron una mo-ción en junio, que instruye alabogado de la ciudad para crearuna ordenanza que criminalice lapráctica de robo salarial en laciudad e incrementar la aplica-ción del seguimiento de la ley.

Sin más detalles sobre la ley, lameta es “ayudar a aquellos que no

tienen voz” por miedo a su estadode inmigración y asegurarse deque todos los empleados de laciudad estén libres de las “prácti-cas predatorias de algunos nego-cios”.

Ante el movimiento, Durazoindica que Los Ángeles va por elcamino correcto.

“Tenemos dentro de nuestrapoblación un gran porcentaje deinmigrantes indocumentados yempleados que usan claramentesu estatus para presionar, tomarrepresalias y amenazar a lostrabajadores. Para terminar esto,se necesita el trabajo organizadode los trabajadores, apoyo delgobierno y la sindicalización delas industrias afectadas”, aseverala tesorera.

Esto y el empluje en cambiar lasleyes de inmigración serían clavepara erradicar el problema, agre-ga Durazo.

En la creación estarían involu-crados la policía, el Centro Labo-ral de UCLA y la Red Nacional deJornaleros, entre otras.

“Siempre hay esperanza de quelas cosas mejoren”, dice el jorna-

lero Ramiro Torres.“Mis trabajos son día a día, no

hay contrato. Hay jefes que no tedan descanso, otros que no tepagan horas extras, otros que tedan menos de lo acordado, y esoes cuando te va bien”, dice.

“Hay ocasiones que al final nopagan, te dicen que vengas otrodía y ya no los encuentras, e inclu-sive se enojan y te dicen que tevan a echar a la migra… eso es loque más miedo da”, termina.

LATINOS, BLANCO DE ESTAFA

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

SALARIALLa ciudad deLos Ángelesprepara unaley para atacarlos abusos

Silvia Molina, víctima.

“Esas horas son las

que aparecen en tu

tarjeta de trabajo… si

no te gusta lo que te

pago, las puertas

están abiertas”.

SILVIA MOLINA dijo que esa era la forma de cómo le

contestaba su jefe.La industria del lavado de autos es una de las más afectadas en el robo salarial.

76.6%DE LAS VÍCTIMAS DE ROBO DESALARIO SON INDOCUMENTA-

DOS, A COMPARACIÓN DECUALQUIER OTRO GRUPO

ÉTNICO, SEGÚN ESTUDIOS DELLABOR COUNCIL FOR THE

LATIN AMERICAN ADVANCEMENT.

EN EL CONDADO DE LOS ÁNGELES HAY UNOS

750 MILTRABAJADORES DE BAJOS

INGRESOS, DE LOS CUALES UN

30%PIERDE HASTA

26.2MDD

EN ALGÚN TIPO DE ROBO SALARIAL, REVELA EL INSTITUTO PARA LA

INVESTIGACIÓN SOBRE TRABAJO Y EMPLEO DE LA

UNIVERSIDAD DE CALIFORNIAEN LOS ÁNGELES.

FOTO

S: S

ELEN

E RI

VERA

/ HOY

ILUSTRACIÓN MODIFICADA

Page 6: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

8HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

LAA2

2200

46-1

Visite a su Northgate Market MaMasCercano Este Mes Para Grandees Ahorros en Sus Cortes Favoritoss de Carne De Res.

www.megustalacarnederes.com

¡Sabrosa!

La solución a la falta de pro-fesionales hispanos de lasalud radica en que lasfacultades de medicina yenfermería, entre otras

profesiones del área de la sanidad,faciliten la inscripción de latinosindocumentados, según un estu-

dio de la Universidad de Califor-nia en Los Ángeles (UCLA).

"Si las facultades de medicina,enfermería, odontología... enEstados Unidos abren las puertasa inscribir y otorgar becas a estu-diantes sin documentos, como losbeneficiarios de la Acción Diferi-da para los Llegados en la Infan-cia (DACA), sería ganancia para

todo el país", dijo el director delCentro de Estudios para la Cultu-ra y Salud Latina de UCLA, DavidHayes-Bautista.

El informe recuerda que lospotenciales beneficiarios de DA-CA, son alrededor de 1,8 millonesde jóvenes que ingresaron al paísantes de cumplir 16 años y tienenderecho a un número de seguro

social y permiso de trabajo.La investigación destaca que,

según varias encuestas, “entre losestudiantes indocumentados losque desean estudiar medicina sonentre el 2 y 3%”.

“A nivel nacional hacen faltacomo 400 mil médicos hispanospara atender pacientes latinos, yen California tenemos una esca-sez de 41mil médicos que hablenespañol”, destacó Hayes-Bautista,que señaló que en este estadoapenas hay cerca de cinco millatinos en este gremio.

El catedrático aclaró que lasescuelas médicas de universida-des privadas pueden ayudar coninscripciones y becas a indocu-mentados, mientras que en loscentros de estudios superioresestatales deben saber que losbeneficiarios de DACA puedentrabajar en su profesión.

Los investigadores indicaronque sólo en California entre loshispanos beneficiarios de DACApodrían inscribirse hasta 31.860para estudiar medicina.

“De mi experiencia, los pacien-tes hispanos se muestran compla-cidos de ser atendidos por unmédico latino ”, dijo la mexicanaYohualli Balderas-Medina Anaya,una de las autoras del estudio.

Por IVÁN MEJÍA AGENCIA EFE

FALTAN MUCHOS MÉDICOS LATINOS

LOS

ANGE

LES

TIM

ES

La cultura y el idioma serían las ventajas de estos jóvenes como doctores.

Alumnos amparados bajo el programa de DACAestán interesados en estudiar carreras de la salud

Page 7: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

10HOYLOSANGELES.COM/HOGAR

Sin importar dónde viva,usted quiere aprovechar almáximo su espacio de viday almacenamiento.

Esto es especialmentecierto para los residentes de zonasurbanas que habitualmente tienenespacios más pequeños. Y el costode vida en la ciudad está incre-mentándose. A fecha de 2010, másde la mitad de todas las personasvivían en una zona urbana, y para2030 se prevé que seis de cada 10personas estarán viviendo en unaciudad, según la OrganizaciónMundial de la Salud.

Sin embargo, menos espacio nosignifica que haya que privarse delas cosas, dicen los expertos.

“Algunos sencillos ajustes pue-den ayudarle a mantener su co-modidad en una casa pequeña”,dice Robin Wilson, diseñador deinteriores para las celebridades,con experiencia en la creación deespacios saludables.

Hay muchas maneras de “abrir”los espacios donde vive para crearmás sitio.

La salaElija muebles para una sala

pequeña adecuada al espacio. Porejemplo, evite sofás con faldonesy seleccione sillones que esténelevados sobre el suelo para crearun aspecto más abierto.

Un espejo grande, estratégica-mente colocado, también puedeayudar a crear la ilusión de que susala para descansar es en realidadmucho más grande. Lo mismovale para no tener desorden. Ase-gúrese de mantener un espaciopequeño organizado con unarevisión diaria.

AlmacenamientoVivir con sencillez puede hacer

mucho para que su casa se sientamás grande. Cada cambio deestación, revise su clóset y haga aun lado las prendas desgastadas,que ya no le quedan o que ya noestán de moda.

Utilice soluciones de almacena-miento creativas para hacer másespacio. Por ejemplo, un sillónotomano que sirva como baúl esun lugar excelente para almace-nar recuerdos y fotos antiguas. Unportabicicletas que instalado en lapared puede liberar un espaciovalioso en su vestíbulo.

La cocinaLa cocina es a menudo el cora-

zón de la casa, especialmente si legusta tener visitas o le encantacocinar. Por desgracia, las cocinaspueden verse atestadas rápida-mente con demasiados aparatos.

“Si el espacio del mostrador esun lujo, plantéese aparatos alta-mente funcionales que tenganmúltiples usos”, dice Wilson.

Por ejemplo, el horno de micro-ondas Genius NN-SD681S dePanasonic está equipado contecnología inversora, que le da aeste dispositivo esencial de lacocina la capacidad de funcionar

como horno y garantiza que todoslos platos se cocinen uniforme-mente en toda su extensión. Aun-que es de tamaño compacto, sigueconservando un interior espaciosoy viene con un kit opcional demolduras que convierte fácilmen-te el horno de microondas en unempotrado, liberando espacio delmostrador al tiempo que les da unacento elegante a los armarios.

El bañoOfrezca la ilusión de espacio

decorando con colores pálidos opastel en las paredes y el suelo.Evite usar colores más audaces,excepto en las toallas y las piezas

ornamentales.

Por toda la casaAsegúrese de que tiene ilumina-

ción a nivel del piso, la mesa y losojos para ayudar a limitar lassombras. Otro truco es utilizaruna lámpara alta para atraer losojos hacia arriba y añadir altura ala habitación.

Tener una casa pequeña no esexcusa para tener una sensaciónde amontonamiento. Poniendo enpráctica algunas estrategias dediseño de interiores, puede hacerque incluso el espacio más peque-ño se sienta mayor.

Una cocina bien organizada permite hacer más eficientes las labores que se realizan en esa importante zona de la casa.

Por STATEPOINT ESPECIAL PARA HOY

CORT

ESIA

: STA

TEPO

INT

Todo cabe en un jarrito

SAQUE EL MÁXIMO PROVECHODE

LOS ESPACIOS PEQUEÑOS

Page 8: Fds agosto 16 2014

11FD

S•

LA

METRO

•S

ábado

16y

domin

go17

deagosto

del2014

¡Únete gratis a nuestro Club!

Si te encanta cocinar, quieres divertirte y tener nuevos amigos, únete hoy mismo al Club de Cocina Goya con Hoy.

La Chef de Goya te enseñará cómo preparar platos diferentes, dará tips para preparar sabrosos y saludables platillos, y al terminar la reunión, te llevarás a casa muestras y productos de Goya Foods.

TE INVITAN A SUS CLASES DE COCINAPARA PREPARAR PLATILLOS

Deliciosos y Saludables

Club de Cocina

con

Chef Cindy Rueda

INSCRIBETE GRATIS

LAA

2236

775-

1

Reserve su espacio en línea en Eventbrite:Próxima clase sábado, 30 de agosto,

de 10 am a 12 pm, en Plaza México, Salón Huasteca, Segundo Nivel, Lynwood 90262.

CUPO LIMITADO.http://club-goya-aug30.eventbrite.com

Para recetas deliciosas visite:www.goya.com

Aquiles Montoya, AgentInsurance Lic#: 0G6599813519 1/2 Hubbard St

Sylmar, CA 91342Bus: 818-256-2290

Borja Insurance Agcy IncGladys E Borja, Agent

Insurance Lic#: 0H7569713920 Foothill BlvdSylmar, CA 91342Bus: 818-362-5160

Marc Berton, AgentInsurance Lic#: 0630665

762 N Maclay AveSan Fernando, CA 91340

Bus: 818-905-1911

David Ellis, AgentInsurance Lic#: 0G76220

16921 Parthenia Street #300North Hills, CA 91343

Bus: 818-892-4000

Adam Frank, AgentInsurance Lic#: 0H91189

19317 Vanowen StreetReseda, CA 91335Bus: 818-264-4499

Elisa Chavez, AgentInsurance Lic#: 0C87397501 S Brand Blvd Ste 2

San Fernando, CA 91340Bus: 818-256-1939

John Hernandez, AgentInsurance Lic#: 0B19429

13631 Van Nuys Blvd., Suite BPacoima, CA 91331Bus: 818-686-2750

Steve Baker, AgentInsurance Lic#: 0D3495217827 Chatsworth StreetGranada Hills, CA 91344

Bus: 818-832-6611

statefarm.com®

Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero.Te daremos atención personalizada para que logres tu objetivo.Como un buen vecino State Farm está ahí®.MEJORA TU ESTADO®. LLÁMANOS HOY.

Combinar para salir ganando.

El arte de ahorrar

1304114 Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés.State Farm, Oficina Central, Bloomington IL

Page 9: Fds agosto 16 2014

FD

S•

LA

METRO

•S

ábad

o16

ydo

min

go17

deag

osto

del2

014

12

Limit Rights Reserved. Not Responsible for Typographical Errors. No Sales to Dealers or Resellers. Rebates Subject to Manufacturer’s Specifications. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. Sales tax to be calculated and paid on the in-store price for all rebate products.Actual memory capacity stated above may be less. Total accessible memory capacity may vary depending on operat-ing environment and/or method of calculating units of memory (i.e., megabytes or gigabytes). Portions of hard drives may be reserved for the recovery partition or used by pre-loaded software.

SHOP ONLINE at www.FRYS.com“Advertised prices valid only in metropolitan circulation area of newspaper in which this advertisement appears. Prices and selection shown in this advertisement may not be available online at Fry’s website: www.FRYS.com”

Home of Fast, Friendly,Knowledgeable Service

facebook.com/fryselectronics

ANAHEIM 3370 E. La Palma (714) 688-3000 • FAX (714) 688-3018BURBANK 2311 N. Hollywood Way (818) 526-8100 • FAX (818) 526-8118CITY OF INDUSTRY 13401 CROSSROADS PRKWY-NORTH (562) 463-2400 • FAX (562) 463-2418FOUNTAIN VALLEY 10800 Kalama River Ave. (714) 378-4400 • FAX (714) 378-4418MANHATTAN BEACH 3600 Sepulveda Blvd. (310) 364-FRYS (3797) • FAX (310) 364-3718OXNARD 1901 E. Ventura Blvd. (805) 751-1300 • FAX (805) 751-0198WOODLAND HILLS 6100 Canoga Ave. (818) 227-1000 • FAX (818) 227-1018

Prices Good Saturday, August 16, 2014 Through Thursday, August 21, 2014.Prices subject to change after Thursday, August 21, 2014.

STORE HOURSM-F 8-9, Sat 9-9, Sun 9-8

Oxnard Store Only: M-F 10-10, Sat 9-9, Sun 10-8

SPECIAL FINANCING!Fry’s Credit offers three separate financing programs depending

on the item being purchased. The terms of the program are one of the following: 365 days, 730 days or 1095 days.

NO INTEREST if paid in full within 365 or 730 or 1095 days ††

Monthly payments required. Interest will be charged to your Account from the date of purchase if Promotional Plan balance is not paid in full within 365 or 730 or 1095

days according to the specific term that matches the promotional item purchased or if minimum monthly payments are not made by Due Date. Making the minimum monthly payment may not pay off your promotional purchase in time to avoid interest charges.

††Valid on select items only. Financing Info: Subject to credit approval on the Fry’s Credit Account by First Electronic Bank. Min. Interest Charge = $2.00. Review your cardholder agreement, call 1-866-322-8008, or visit www.fryscredit.com for more info. Deferred Interest Info: Variable Standard APR = Prime Rate+23.74% (as of 05/01/14 it is 26.99%). Variable Penalty APR = Prime Rate+26.74% (as of 05/01/14 it is 29.99%). (NC0514)

#8141895 #8141885

AFTER SAVINGS

SAVE $5

Regular Price: $19.99

$1499#8141875 #8141865

#8120965

MEMORY8GB

SSD128GB

Flex 2: Dual Mode Touch Screen Notebook

14" Actual Diagonal Screen Size

$899

14"

$298

Miix 2 8" Tablet8.0" Actual Diagonal Screen Size

• Windows 8.1• 1280x800 IPS Display• Quad Core Processor • 64GB Storage• 2GB RAM

1132 Lumens Focusing Flashlight• Long Range Focusing Optic• Slide Focus • 1132 Lumen Light Output• 4 Hour 15 Minute Runtime• 683 Meters (2240 ft) Beam Distance• Custom Eva Carrying Case• Shoulder Strap• Batteries: 4x D (Included)

#7872869

$39910.1" Actual Diagonal Screen Size

10.1"

MEMORY2GB

SSD64GB

Touchscreen 2-in-1Notebook + Tablet

#7903280

8"

#8125195

$34999Limit 1 Per Customer

10.1" Yoga Tablet 10 HD+10.1" Actual Diagonal Screen Size

• Android 4.3• 16GB Storage / 2GB RAM• Quad Core Processor

$204 $1995

Perfect Back-to-School

Tablet

Up to 18 Hours ofBattery Life

Full HD

• Pure Beam Focusing Optic• Twist Focus• 309 Lumen Light Output

• 57 Meter (186 ft) Beam Distance • Dual Color• 144 Lumen Light Output

• 43 Meter (141 ft) Beam Distance • Metal and Plastic Casing• 60 Lumen Light Output

HL27 Focusing Headlamp

HL4 Focusing Headlamp

HL3 Focusing Headlamp

AFTER SAVINGS

SAVE $5

Regular Price: $74.99

$6999

Page 10: Fds agosto 16 2014

13FD

S•

LA

METRO

•S

ábado

16y

domin

go17

deagosto

del2014

Limit Rights Reserved. Not Responsible for Typographical Errors. No Sales to Dealers or Resellers. Rebates Subject to Manufacturer’s Specifications. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. Sales tax to be calculated and paid on the in-store price for all rebate products.Actual memory capacity stated above may be less. Total accessible memory capacity may vary depending on operating environment and/or method of calculating units of memory (i.e., megabytes or gigabytes). Portions of hard drives may be reserved for the recovery partition or used by pre-loaded software.

Fry’s Electronics, American Express® Cards, MasterCard, Visa Card, and Discover Network Card, Accepted at All Fry’s Locations

SHOP ONLINE at www.FRYS.com“Advertised prices valid only in metropolitan circulation area of newspaper in which this advertisement appears. Prices and selection shown in this advertisement may not be available online at Fry’s website: www.FRYS.com”

facebook.com/fryselectronics

ANAHEIM 3370 E. La Palma (714) 688-3000 • FAX (714) 688-3018BURBANK 2311 N. Hollywood Way (818) 526-8100 • FAX (818) 526-8118CITY OF INDUSTRY 13401 CROSSROADS PRKWY-NORTH (562) 463-2400 • FAX (562) 463-2418FOUNTAIN VALLEY 10800 Kalama River Ave. (714) 378-4400 • FAX (714) 378-4418MANHATTAN BEACH 3600 Sepulveda Blvd. (310) 364-FRYS (3797) • FAX (310) 364-3718OXNARD 1901 E. Ventura Blvd. (805) 751-1300 • FAX (805) 751-0198WOODLAND HILLS 6100 Canoga Ave. (818) 227-1000 • FAX (818) 227-1018

Home of Fast, Friendly, Knowledgeable Service

STORE HOURSM-F 8-9, Sat 9-9, Sun 9-8

OXNARD STORE M-F 10-10, Sat 9-9, Sun 10-8

Prices Good Saturday, August 16, 2014 thru Thursday, August 21, 2014Prices subject to change after August 21, 2014

“We Will Match Any Competitive Price*.” Before making a purchase from a Fry’s Electronics store, if you

see a lower current price at a local authorized competitor in-stock, or from an authorized Internet competitor

ready to ship, Fry’s will be happy to match the competition’s delivered price.*

“30-Day Low Price Guarantee*.” If within 30 days of purchasing an item from a Fry’s Electronics store you

see a lower current price at a local authorized competitor in-stock, or from an authorized Internet competitor

ready to ship, Fry’s will cheerfully refund 110% of the difference. Or if within 30 days of purchase you see

a lower current price from a local Fry’s Electronics store, Fry’s will refund 100% of the difference. To apply

for Fry’s price match promise, simply bring in your original cash register receipt and verifiable proof of a

lower current price.

*Note: Some products only offer 15 days. Other conditions apply. See additional terms and conditions at

http://www.frys.com/onlineads/0001507075

*Instant activation discount requires activation through Fry’s Electronics on new lines of service with new 2-year agreement on qualifying plan per line. Limit 5 phones per customer. Limited time offer. No Dealers. Subject to terms and conditions of carrier’s agreement, including, if applicable, activation/upgrade fees, credit approval and early termination fees. The Qualified upgrade discount requires a new 2-year agreement for qualified existing customers. See contract and carrier’s rate plan brochures for additional details. California customers to be charged sales tax based on price without activation, including items designated as “free” after instant savings. While Supplies last,

limited time offers. DROID is a trademark of Lucasfilms Ltd. and its related companies. Used under license. Beats Audio and the b logo are trademarks of Beats Electronics, LLC. Google, the Google logo, Android and Google+ are trademarks of Google, Inc. 4G LTE is available in more than 410 markets in the U.S.; see vzw.com. LTE is a trademark of ETSI.Coverage not available everywhere. See brochures and Terms and Conditions (including arbitration provision) at www.T-Mobile.com for additional information. T-Mobile and the magenta color are registered trademarks of Deutsche Telekom AG. ©2013 T-Mobile USA, Inc.**4G speeds delivered by LTE or HSPA+ with enhanced

backhaul. Available in limited areas. Availability increasing with ongoing backhaul deployment. Requires 4G device and compatible data plan. Learn more at att.com/network.

#8037174

Mini Surge 6-Port USB Charging Station

Limit 1 Per Customer#8080434

8,000 BTU Portable Air Conditioner, Fan and Dehumidifier with Remote Control• Digital Thermostat• 24 Hour On/Off Timer• 38 Pint Evaporative Dehumidifier• 3 Fan Speeds• Auto and Sleep Mode• Washable/Reusable Filter

$18999

SAVE $10

AFTER SAVINGS

$5899SAVE $50

AFTER SAVINGS

$39999

$27999$319.99 Regular Price

$40 Instant Savings

AfterSavings

Save 12%

#81728855537-420 #7027731 #8052184

$12$14.99 Regular Price

$2.99 Instant Savings

AfterSavings

$5$8.99 Regular Price

$3.99 Instant Savings

AfterSavings

Save 19%

Save 44%

Limit 1 Per Customer Limit 1 Per

Customer

DC25 Multi-Floor Refurb Upright Vacuum

#6793135

$2999$59.99 Regular Price

$30 Instant Savings

AfterSavings

• CrystalTalk Dual-Mic Noise Cancellation• Advanced MultiPoint• Customize For Comfort• 300 Feet Operating Range• Talk Time: Up to 9 hours• Standby Time: Up to 14 days

Save 50%

Save 40%

Universal Bluetooth Headset

#8131995#7988610

• Android• 8MP Camera• 5" Display• Dustproof• Water resistant• IP67 Rating

• Android• 5 Megapixel Camera

Galaxy S 4 Active Unlocked Smartphone

Motorola Moto G Prepaid Smartphone

Limit 1 Per CustomerLimit 1 Per Customer

• Trimmer with Bonus Ear, Nose, Brow Trimmer• Includes Storage Base, Cleaning Brush, Oil and Blade Guard

Beard &Mustache Trimmer

• Satin Touch Plates • Quick Heat-Up with High Heat Settings for All Hair Types

• Protects Your Devices While Charging• Works with AC Outlets from 100 to 240 Volts• Supports Up to 6 Devices at a Time• Built-In Fireproof Circuit Protection• Eliminates the Need to Power on Your Computer for USB Charging

1" Satin Touch Flat Iron

$2999$49.99 Regular Price

$20 Instant Savings

AfterSavings

Page 11: Fds agosto 16 2014

Luego deencarnar a laocurrenteVerónicaJessica Muri-

llo ‘La Vero’ en latelenovela “ PerroAmor”, la joven actrizSilvana Arias se dedi-

có a actuar en seriespara Nickelodeon Lati-noamérica, en ‘Grachi 2’y en ‘11-11 en mi cuadranada cuadra’. Con esta

última recibió nominacio-nes para los cotizadosKids Choice Award enArgentina y México.

También incursionó enel cine al lado del cubano

Mario Cimarro y la mexica-na Laisha Wilkins en unaproducción estadounidense

filmada en Honduras. “Me reuní con Mario

después 11 años de habertrabajado juntos en latelenovela ‘Gata Salvaje’.Y hoy es increíble haber-nos reunido, porque loquiero mucho”, noscuenta simpáticamenteen su camerino la hijadel reconocido actory cantante peruanoNelson Arias.

Cuenta que enRepública Domi-

nicana actuó enla cinta “Lo-

cas y atrapa-das’”, deldirectorAlfonsoRodrí-

guez, y que

su más reciente trabajo lo hace en latelenovela “En otra piel”, que segraba en Miami. Y es que desdehace un tiempo, Silvana vive en esaciudad, desde donde administra sutiempo para ir y venir de Perú, sutierra natal, a Los Ángeles, su tercerhogar.

En la Tierra de los Incas, Silvanaestudiaba administración y a la vezse daba un tiempo para estudiardiseño de modas, así que la actua-ción venía a ser como su hobbie,algo que por cierto le sale muynatural, pues lo lleva en la sangre,aunque ella misma no se lo terminade creer. “Y ella no ha hecho otrascosas mucho más grandes porqueque no se cree más actriz. Unapersona que dice ‘lo mío no es tantoasí’, no debería de ser. Sé que ellapodría llevarse el mundo por delan-te como actriz, solo tiene que creér-selo más”, interrumpe DavidChocarro, su compañero en la tele-novela, que casualmente pasabapor el camerino mientras Silvanacharlaba con HOY.

Correspondiendo con una sonri-sa cómplice y despidiendo del ca-merino a David, Silvana continuócontando que llegó a Miami con lasganas de diseñar ropa, pero que elarquitecto de su destino la llevó unavez más frente a las cámaras, y fueasí como la audiencia latina deEE.UU la comenzó a ver en teleno-velas como “Amor descarado” yseries en inglés como “Passions”,“Starting Under” y “Cold Case”.

Todo parecía indicar que el sueñodel diseño se quedaba en el ropero.

“Realmente yo soy diseñadora demodas y soy actriz porque mi papáes actor y aprendí algo de actuaciónen la práctica; mi abuelo era baila-rín y de alguna manera tenemos elarte dentro”, comenta la tambiénempresaria. “Tenemos una linea de

cosméticos que se llama Sumak,que significa ‘bonita’en [el lenguajeinca] quechua y está inspirada en lacultura milenaria de los incas. Estáelaborado en té verde para quitar lagrasa y que no te quite el maquilla-je. Tenemos labiales con vitamina Cy aloe vera, y como eso, muchomás”, dice Silvana, quien está aso-ciada con sus hermanas Paola yMariana, encargadas del mercadeoy el diseño de empaques y logos.

En beneficio de otrosSentada cómodamente en un

sofá durante el intermedio de lasgrabaciones, Silvana deja entreverque no sólo su sueño de incursionaren el diseño se le ha cumplido. Elotro sueño que no la dejaba dormirtambién llegó a sus manos: el de serdirectora de casting.

“Lo conseguí oficialmente. Y meencanta porque me permite escogergente para películas, reality showsy demás. Creo que les encantó, quepor el hecho de ser actriz, puedodarme cuenta quienes puedenlograr mejor los personajes. Comoactriz, tengo ojo para saber quién lesaca provecho o no a lo que serequiere para la descripción de unpersonaje”, dice la joven limeña.

Para poner en marcha su funcióncomo directora de casting, Silvanaviaja constantemente con su empre-sa Las Arias Entertaiment a reclu-tar actores y reunirse con algunosprospectos que actúan en obras deteatro y demás para luego llevarlosa encontrar una oportunidad en latelevisión y el cine de Hollywood oMéxico. “Y te confieso que luego dehacer esto me encantaría volver atrabajar en Perú”, comenta la actriz,que en el pasado compartió créditosen la televisión peruana en teleno-velas con Juan Soler, CoraimaTorres, Angie Cepeda, Salvador del

Solar y Lupita Ferrer, entre otros. Silvana dice con orgullo que se

siente muy complacida de habersetopado con compatriotas que hanvenido triunfando fuera de susfronteras. “Como el mismo Salva-dor del Solar, que es abogado ycomo actor estupendo y ahoracomo director mucho más, porquehasta puso a Christian Meier comosu protagonista, ya te imaginarás”,expresa con evidente emoción.

“Es que es muy chévere encon-trarte a los compatriotas en otraspartes, los ves triunfando y hastaeres su fan porque la han luchado.Hay mucha gente con talento que sequeda encerrada en cuatro paredes,que nunca salió de su casa, quenunca se atrevió y el medio losvenció”, lamenta la angelina.

“Vivo en Los Ángeles la mitad delaño, pero la otra en Miami. Y miidea es regresar a LA para seguiractuando en series en inglés. Yo soyde las que le recomienda a los acto-res que, hayan hecho o no en espa-ñol, estén comenzando o tengan unlarga trayectoria, vayan a Los Án-geles, porque como experiencia esincreíble. No te imaginas lo que sesiente entrar a esos estudios inmen-sos y ver cartelitos donde dice ‘aquíse hizo El Show de Lucy’, ‘Mi bellagenio’ o ‘Friends’; es increíble. Perolo mejor es poder audicionar paragente que es de las grandes ligas yque ha hecho películas de millonesde dólares. Eso es un privilegio”.

Silvana cuenta que el haberactuado en una serie como ‘Pas-sions’, donde interpretó a PalomaLópez Fitzgerald, es lo que más lallena de orgullo. “Porque me fui ahacerla sin saber hablar inglés, y elhecho de haberme memorizadohojas y hojas en inglés, hacerla sinapuntador y aprendiendo el lengua-je, fue un gran reto”, concluyó.

Es actriz, pero igual brilla como diseñadora,empresaria y cazadora de nuevos talentos

Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES

CORT

ESÍA

LAS

ARI

AS E

NTER

TAIN

MEN

T

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

14HOYLOSANGELES.COM/ESPECTÁCULOS

Page 12: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

15HOYLOSANGELES.COM/ESPECTÁCULOS

AURA CRISTINA GEITHNER.Es aficionada a la salud ytiene su propia línea deproductos estéticos y curati-vos que sirven para tratar laartritis y para rejuvenecer.Le parece absurdo tenerque depender de la actua-ción para siempre.

JENNIFER LÓPEZ. Es can-tante, actriz y bailarina consu línea propia de ropa y deperfumes bajo la marca JLo.También es productoraejecutiva de televisión y loha hecho muy bien comoproductora ejecutiva dealgunas películas de cine.

SALMA HAYEK. La famosaactriz mexicana tiene supropia línea de productos debelleza nombrada Nuance ydirige su productora de cinecon la cual apoya talentolatino e hizo su cinta “Fri-da”, entre otras.

SHAKIRA. Compró una islaal norte de las Bahamaspara crear un negocio turís-tico de lujo. Además, vendesu propio perfume. Tambiénpreside su fundación enColombia, Pies Descalzos.

ALICIA MACHADO. Tiene superfume Malicia desde el2011. La línea también inclu-ye zapatos de diseño euro-peo. Tiene su fundaciónMamis Solas, que beneficiaa madres solteras en Esta-dos Unidos y México.

YADHIRA CARRILLO. Laex actriz de telenove-las es diseñadora deprendas infantiles paratoda ocasión, lo cual nole ha permitido extrañarel mundo artístico en elque trabajó durante 15 añosininterrumpidos.

FOTO

S CO

RTES

ÍA

ANAHÍ. La actriz y cantanteincursiona en el mundo delos cosméticos con el lanza-miento de su marca Be ByAnahí, que incluye labiales,sombras, delineadores yrubores, entre otros.

GLORIA ESTEFAN. Estacantante cubana, ademásde apoyar a nuevos talentosjunto a su esposo Emilio, esla propietaria de la famosafranquicia de restaurantesBongos Cuban Café.

OTRAS FAMOSAS Y EMPRESARIAS

Page 13: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

16HOYLOSANGELES.COM/NO SE LO PIERDA

AGÉNDAMEDESDE HOY

BIG THUNDERMOUNTAINRAILROADCuándo:Toda la temporadaDe qué se trata: El parquetemático más feliz del mun-do dio ha reabierto algunasatracciones como el BigThunder Mountain Railro-ad, que fue inaugurado enDisneyland en 1979, y queahora regresa totalmenterenovado, aunque mantienela escenografía de una minade oro del XIX en un desier-to con colinas rocosas delViejo Oeste y túneles oscu-ros con sonidos en altadefinición, que podrá dis-frutar a bordo de un tren atoda velocidad, entre subi-das y bajadas que lo harángritar a más no poder. Leencantará.Dónde: Disneyland y Dis-ney California Adventure.1313 S. Harbor Blvd., Ana-heimAdm.: Desde $90 (menosde 9 años) y $96 (mayoresde 10 años) por un solo día.Inf.:714.781.7290714.781.7290

BONZAIPIPELINESCuándo:Toda la temporadaDe qué se trata:HurricaneHarbor acaba de estrenarsu nueva propuesta llamadaBonzai Pipelines. Se tratade dos cápsulas transparen-tes y herméticas que teponen a latir el corazón másrápido desde que entras. Lacápsula de tobogán azultiene una caída libre de 40millas por hora que te per-mite hacer el recorridodentro de un deslizantedescubierto de casi 90 gra-dos de inclinación al mo-mento en que el piso de lacápsula se abre a la cuentade tres para que no te tomepor sorpresa.

Dónde: 26101 Magic Moun-tain Parkway. Valencia, CA91355Adm.: Desde $54.99, $31.99(menos de 48”) y $39.99para un solo día. Estaciona-miento: $20.Inf.: 661.255.4527

EL MUNDO DESHAMÚCuándo:Toda la temporadaDe qué se trata: Poderdisfrutar de cerca con elingenio e instinto de losanimales acuáticos es unaexperiencia increíble queno se puede perder. Ver adelfines y ballenas saltandosobre las aguas cristalinases algo que se queda en lamente para siempre. Peroademás de eso, los niñosaprenden sobre el hábitat

de estos animales a la vezque se divierten. Los showsacuáticos son la mayoratracción.Dónde: SeaWorld SanDiego. 500 SeaWorld Drive,San Diego, CAAdm.: Desde $64 (por undía y comprado por inter-net), $84 pases anuales.Inf.: 1.800.257.4268

LA LOCURA DELOS MINIONSCuándo:Toda la temporadaDe qué se trata:Inspiradaen la cinta nominada alOscar “Despicable Me”,llega a Universal Studiosuna atracción que te harávibrar de principio a fin. Laatracción transporta a losvisitantes a una gran aven-tura más allá de la 3D, ya

que la audiencia pasa aformar parte del juegosobre un simulador en elque se experimentan fuer-tes movimientos de acelera-ción y caída libre. Dónde:100 Universal CityPlaza Universal City, CA01608Adm.: Desde $92 (compreun día y reciba gratis el2014)Inf.: universalstudiosholl-ywood.com

UNA GRANJA DE ALTURACuándo:Toda la temporadaDe qué se trata:Este es unparque de atracciones de160 acres con un sinnúmerode montañas rusas de dife-rentes alturas y extensio-nes, con enormes caídas y

velocidades extremas. Perotambién es un lugar dondelos visitantes pueden disfru-tar de un ambiente de gran-ja y campamento paraniños, como el Camp Sno-opy, que ahora estrenanuevas atracciones al igualquerenace el Classic CalicoMine Ride. Dónde: Knott’s Soak City.8039 Beach Boulevard,Buena Park, CAAdm.: Desde $40 (porinternet), $65 en la puertaInf.:714.220.5200714.220.5200

REFRESCATE EN SOAK CITYCuándo:Temporada deveranoDe qué se trata:Los visi-tantes pueden disfrutar de

diversos restaurantes. Ypara los que quieren esca-parse de las altas tempera-turas está Soak City, unparque acuático que quedaenfrente de Knotts BerryFarm, con impactantestoboganes de agua paragrandes y chicos, incluyen-do a una piscina con olas yun río relajante que le da lavuelta al parque. ¡Estáincreíble!Dónde: Knott’s Soak City.8039 Beach Boulevard,Buena Park, CAAdm.: Desde $39Inf.: 714.220.5200

AGUA YATRACCIONESCuándo:Todo el veranoDe qué se trata:LegolandCalifornia Resort inauguróun área nueva. Se trata deuna piscina de olas y unaextensión de 13 mil piescuadrados con muchosextras interactivos, y lomejor es que está diseñadapara familias con niñospequeños. Se basa en lapopular serie de CartoonNetwork y la de más éxitode ventas del Grupo Lego,“Leyendas de Chima”. Ellugar también tiene innu-merables atracciones mecá-nicas, y la gran mayoríaestán dedicadas a los con-sentidos de la casa. Dónde: One LegolandDrive. Carlsbad, CA 92008Adm.: $82 (niños), $92(adultos)Inf.: 760.918.5346

EL REINO ANIMALA LA MANOCuándo:Toda la temporadaDe qué se trata: Disfrutedel fascinante reino animalen el zoológico de SanDiego, el más grande deCalifornia, observando decerca a especies como elsimbólico oso panda, el reycobray mucho más. Dónde: San Diego Zoo.2920 Zoo Dr, San Diego, CA92101Adm.: $46 (mayores de 12)y $36 (de 3 a 11 años deedad)Inf.: 619.231.1515

ADMISIÓN:

GRATUITA

CORT

ESÍA

Cuándo: 24 y 31 de agosto, 6p.m.De qué se trata: Continúa la serie gratuita de conciertos de verano. Traslas presentaciones de Grabriel Coronel, Código FN, Las Fénix y “El Rayo deOro”, llegan nuevos artistas que te pondrán a vibrar en CityWalk. Dónde: 100 Universal City Plaza, Universal City, CA 91608. Inf.: Facebook/VisitaDescarga

Conciertoss deVeranoenn Citywalk

CCoonncciieerrttooss ddeeVVeerraannooeenn CCiittyywwaallkk

Page 14: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

17HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO

Cuando usted dona a la campaña de Campamentos de Verano de Los Angeles Times, está ayudando a que los niños que lo merecen, de todo el sur de California, puedan seguir con sus estudios, reducir la brecha de aprendizaje y aprender nuevas habilidades académicas. Los campamentos de verano siempre traen nuevas amistades y experiencias.

Déle a los niños del Sur de California un verano inolvidable

Incluyo una donación de:c $25.00 c $50.00 c $75.00 c $100.00 c Otros $_____

Opciones de pago:c Mi cheque está incluido y es pagadero a: LA Times Family Fund

c Por favor, cárguelo a mi tarjeta de crédito:c Visa®

c MasterCard®c AmEx®

c DiscoverCard®

Tarjeta # Fecha de expiración

Nombre como aparece en la tarjeta (imprsión)

FirmaSu nombre y su donación podrían ser citados en futuras publicaciones. Para ser incluido, debe indicar su preferencia: c No, no publiquen mi información. c Sí, publiquen mi información.c Publicar un nombre que __________________________________

Nombre

Dirección

Ciudad Estado Código Postal Teléfono

Email

Enviar a: Los Angeles Times Summer Camp Campaign P.O. Box 100324, Pasadena, CA 91189-0324

Haz clic aquí: latimes.com/Donate | Llamar al 1-800-516-3975 | Correo: Complete y regrese la forma

Done ahora y ayude a hacer la diferencia.

( )

LATSNC-HOYQ

Adopte gratis a un perro o un gato!

8 al 17 de agostoExención en las tarifas de adopción de todas las mascotas.

Sumérjase en el verano.

bestfriends.org/laTogether, we can Save Them All.®

Los Angeles

Best Friends Pet Adoption Center15321 Brand Blvd., Mission Hills, CA 91345818-643-3989

Abierto diariamente, de mediodía a 8:00 p.m.

ARIES(21 DE MARZO - 20 DE ABRIL)Analiza todo lo que tienes que concluir, desechar o tirar, porque éste es tu mejor tiempo. Aprovecha esa energía favorable para hacerlo sin cargas de culpa, sin prejuicios o tropiezos, ya no te aloques por lo que no pasó, ve hacia adelante.

TAURO (21 ABRIL - 20 DE MAYO) Excelente semana para hacer un buen examen de conciencia y planear proyectos, negocios, inversiones, áreas administrativas y dialogar o negociar con viejos amigos que te asesoran o escuchan. Aprovecha tu tiempo y saca tus pendientes.

GÉMINIS (21 DE MAYO - 20 DE JUNIO) Mercurio transita por Piscis y eso te hace tener ideas encontradas. De una gota de agua haces una tempestad. Es como

si perdieras la idea original de un proyecto y te desviaras. Mejor apunta la idea y evita desorganizarte.

CÁNCER (21 DE JUNIO - 22 DE JULIO) No te impacientes. No dejes que situaciones, relaciones y comunicación que están en el medio ambiente, te tensione. Todo esto te presiona y hace que observes la vida con un punto de vista no muy sano.

VIRGO (23 DE AGOSTO - 22 DE SEPT.) No es una de tus mejores semanas. Respira profundo y haz pequeñas pausas.Tranquilízate: el estrés desorienta la mente, el espíritu y desajusta el cuerpo físico, tú ya andas muy estresado, por lo que no te caería mal un desestrés.

LIBRA (23 DE SEPT. - 22 DE OCTUBRE) Si te mantienes orientado podrás salir adelante con informática, comunicaciones, investigaciones,

relaciones humanas, trabajo, cambios súbitos y situaciones poco regulares. Cultiva la paciencia, tolerancia, trabajo y responsabilidades.

ESCORPIÓN (23 DE OCTUBRE - 21 DE NOV.) Es una semana en la que todo parece salir bien gracias a una energía que emite Plutón al tránsito de Mercurio y que te permite poner en orden tus ideas, negocios, administración o antiguos planes. Además, te permitee relacionarte con viejos amigos o asesores.

SAGITARIO (22 DE NOV. - 21 DE DIC.) Aprovecha esta energía para avanzar en tus pendientes de trabajo y que no te sorprendan. Mercurio transita por Piscis y te hace perder la perspectiva de ideas, negocios o compras.

CAPRICORNIO(22 DE DIC. - 19 DE ENERO) Quizá no tengas muy claro lo

que quieres, pero sí lo que no quieres. Este tiempo es el mejor momento para deshacerte de todo lo que ya no quieres en tu vida: cargas emocionalesespirituales, profesionales, sobrepeso, deudas, situaciones que ya no son sanas.

ACUARIO (20 DE ENERO - 18 DE FEBRERO) Los planetas insisten en que tienes que soltar tus cargas desde el corazón, sin culpas, prejuicios o críticas. Simplemente di adiós y ya no recuerdes ni regreses al pasado, cosasmuy buenas vienen para ti, es cuestiónde que te abras.

PISCIS (19 DE FEBRERO - 20 DE MARZO) En esta semana, tu mejor opción es concentrarte y tomar decisiones correctas para el inicio de cosas nuevas, este día es genial para ponerte las pilas. Esta energía te la ofrece Marte, el representante de la guerra, de los inicios y de las decisiones.

LEO (23 DE JULIO - 22 DE AGOSTO)

Si tomas las cosas como debes, te hará crecer en sabiduría y conocimiento, pero casi todo te lo tomas muy a pecho. El estrés te puede llevar a los extremos y cuestionarás a socios, hijos, pareja y hasta a los amigos si se te atraviesan.

HORÓSCOPO

¡BRAVO!

Page 15: Fds agosto 16 2014

FD

S•

LA

METRO

•S

ábad

o16

ydo

min

go17

deag

osto

del2

014

18

JORNALEROS/DAY LABORERLISTINGS

Esta página es posible gracias a la colaboración de CARECEN que apoya a jornaleros en diferentes partes de la ciudad.

Please contact:Hector Cabral(213) 237-3453

[email protected]

For advertisingopportunities in Hoy’sHome Improvement Section

Para oportunidades depublicidad en la Secciónde Home Improvement

Carnicero Experiencia con todo tipo de maquina de carne. Artemio Lopez Gomez (213) 483-0136

Conductores Excelente record de manejo. Licencia Clase C. Luis Corado. Llame al (213) 220-1740

Construccion Conocimiento de topografia y Construccion general. Famailiarizado con la infraestructura. Ruden Rodriguez (213) 300-5780

Construccion Techumbre piso de madera decoracion de techo baldosa y pintor de varias pinturas. Trabajos garantizados. Luis Rodriguez. Llame al (773) 817-6581

Construccion Asistente de Construccion y demolicion. Aprendo rapido. Gonzalo Ramirez (213) 483-0136

Construccion Asistente de Construccion pintura demoli-cion y drywall. Fidel Gonzalez (213) 248-0486

Construccion Asistente de Construccion. Familizado en instalacion de piso carpinteria y baldosa. Juan Perez. Nu-mero (323) 712-1317

Construccion Professional en Construccion soy experto en albanil. Jesus Perez (512) 317-0304

Construccion Construccion general. Familiarizado con instalacion de piso de madera y ceramica. Jose (213) 271-7128

Construccion Experiencia en remodelacion y carpinteria. Buenos precios. Eulogio Xula. Llame al (23) 842-6713

Construccion Herfi Construc-cion-residencial y comercial. Precios razonables. Gilberto Herrera (213) 200-4423

Construccion Construccion basica. Instalo piso de ce-ramica y laminada. Tambien so pintor. Octavio Garcia (213) 235-5120

Construccion Remodelacion general. Experiencia en drywall pintura y instacion de piso de madera. Rudy Loopez (951) 305-2591

Construccion Construccion general y pintor. Precios razonables. Llame a Mariano Hernandez (213) 401-8564

Construccion Construccion general. Conozco framing stucco pintura drywall fence work tile. Tambien hago de reparaciones. Magdaleno Loaiza (213) 246-4956

Construccion Remoleda-ciones y pintor. Buenos trabajadores. Llame a Mario o Victor (213) 858-9814 o (404) 482-4420

Construccion Construccion general incluyendo pintura stucco formas cemento abili-tar hierro y barillas. Andres Lopez (213) 256-4006

Construccion Construccion general: conocimiento con-creto pintura carpinteria con varias tecnicas. Para precios flexibles llame Amadeo Perales (213) 483-0136

Construccion Conocimiento de contruccion general piso ceramico concreto y mas. Por favor llame Ismael Pirir (213) 995-7463

Construccion Trabajo en Construccion. Experiencia en pisos y framing. Mariano Bravo (213) 984-0867

Construccion Construccion general. Precios razonables. Me llamo Rogelio Diaz (213) 568-8072

Construccion Construccion general. Experiencias de muchos anos. Me llamo San-tos Abac (323) 399-7642

Demolicion Limpieza general y demolicion. Trabajo rapido y profesional. Jose Valladares. Llame al (213) 570-7998

Demolicion Experto en demo-licion y acarreo. Estimados gratis. Eduardo Sinay. Por favor llame (323) 439-2629

Demolicion Tambien hago limpieza y accareada de ba-sura. Buen trabajo. Me llamo Oscar Dominguez (213) 570-4089

Electricista Experto en electricidad. Estimados gratis. Eduardo Sinay. Llama al (323) 439-2629

Electricista Electricista. Buen precio y experencia. Luis Rodriguez. Llama al (773) 817-6581

Electricista Electricista. Experiencia de 22 anos en residencial comercial y industrial. Jose Luis Ramos (213) 909-2818

Empacadoras Experiencia en empacando. Trabajo rapido y limpio. Laura (323) 802-4605

Empacadoras Experienciaen empacando. Trabajador eficiente. Artemio Lopez (213) 483-0136

Empacadoras Experienciacomo empacador de bodega de telas. Juan Perez. Llame al (323) 712-1317

Empleos en general Experi-encia en ayudante te tienda. Laura (323) 802-4605

Empleos en general Tiene problemas consus ventanas? Tengo bastante experiencia con instalacion de venta-nas. Me llamo Jose. (213) 271-7128

Empleos en general Manten-imiento general y manejador. Eulogio Xula. Telefono (213) 842-6713

Empleos en general Muchos anos de experiencia. Instala-cion de puertas de garaje y limpieza profesional. Jose C. Martinez (213) 271-4092

Empleos en general Laborgeneral con experencia. Gra-cias por solicitar mis servicios. Jose V. Gonzalez (323) 424-5491

Empleos en general Conocimiento en trabajos con stacco. Llame a Miguel Lopez (323) 326-4858

Empleos en general In-stalcion de pisos. Especial-mente en banos y cocinas de yeso y sheetrock. Flavio Fierro (626) 435-7818

Empleos en general Asistente de manager de limpieza. Experiencia lavando carpetas. Artemi Lopez Gomez (213) 483-0136

Jardinero Professional en jardineriaplantacion y recorte de arboles. Jose Valladres (213) 570-7898

Jardinero Certificado por la ciudad de Los Angeles. Mariano Hernandez (213) 401-8564

Jardinero Jardinero en gen-eral. Buenos precios. Andres Lopez (213) 256-4006

Limpieza Soy buena traba-jadora. Estoy interesada en trabajo de limpieza de casa o oficina. Me llamo Laura (323) 802-4605

Mecanica Mecanica basica. Cambio de aceite llantas y frenos. Buenos precios llame Jose Martinez (213) 273-4092

Mecanica Angel Rivera soy mecanico. Soy responsible y tengo experiencia. Para buen trabajo (213) 884-8586

Mundazas Se va a mover? Ayudo con mudanzas y tengo experiencia. Me llamo Gon-zalo Ramirez (213) 483-0136

Mundazas Soy experto en mudanzas. Fidel Gonzalez. Llama al (213) 248-0486

Pintor Pintor professional. Por favor llame a Emilio (323) 812-2118

Pintor Pintor professional. Experto en poquito de todo. Gerardo Perez (213) 253-7393

Pintor Pintor con bastante anos de experencia. Llame a Luis Rodriguez (773) 817-6581

Pintor Soy buen pintor y apre-ndo rapido. Me llamo Gonzalo Ramirez (213) 483-0136

Plomero Experto en plomeria. Estimados gratis. Eduardo Sinay (323) 439-2629

Plomero Soy plomero con experienceia. Puede contar em mi. Jose (213) 271-7128

Servicios de Comida Experiencia de concina de preparador y cocinero. Llame a Octavio Garcia (213) 235-5120

Servicios de Comida Experencia en retaurante como busser. Me llamo Juan Rodriguez (323) 427-9453

Soldadura Cerca puertas electricas ventanas electricas. Mario o Victor (213) 858-9814 o (404) 482-4420

Page 16: Fds agosto 16 2014

19FD

S•

LA

METRO

•S

ábado

16y

domin

go17

deagosto

del2014

Amy Loh, AgentInsurance Lic#: 0H60631111 E Huntington Drive

Arcadia, CA 91006Bus: 626-447-5539

Khajak Boyajian AgentInsurance Lic#: 0I21856

3844 E. Foothill BlvdPasadena , CA 91107Bus: 626-792-4838

Armen Bubushyan, AgentInsurance Lic#: 0G31081

1242 E Colorado Blvd Suite APasadena, CA 91106Bus: 626-765-9440

Jonette Phillips, AgentInsurance Lic#: 0C19779

3452 E. Foothill BlvdPasadena, CA 91107Bus: 626-795-3227

statefarm.com®

Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero.Te daremos atención personalizada para que logres tu objetivo.Como un buen vecino State Farm está ahí®.MEJORA TU ESTADO®. LLÁMANOS HOY.

Combinar para salir ganando.

El arte de ahorrar

1304114Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés.

State Farm, Oficina Central, Bloomington IL

877-718-8217877-718-8217

LAA2476723-3

Términos y condiciones importantes: Ofertas Promocionales: Requiere la activación de un nuevo servicio elegible de DishLATINO. Todos los precios, tarifas, cargos, paquetes, programación, características, funciones y ofertas están sujetos a cambios sin previo aviso. Después del período promocional de 12 meses, se aplicará el precio mensual normal vigente en esa fecha, el cual está sujeto a cambios. Cargo por desconexión temprana: Si el servicio se cancela durante los primeros 24 meses, se aplicará un cargo por cancelación de $20 por cada mes restante. Puede aplicar un cargo por activación. Requisitos Adicionales: Hopper: Tarifas mensuales: Servicio DVR, $12; Joey, $7, Super Joey, $10. Requisitos de Instalación/ Equipo: Equipos alquilados deben devolverse a DISH en el momento de la cancelación; de lo contrario, se aplicarán cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales y por adelantado. Otras consideraciones: Las ofertas están disponibles para clientes nuevos y clientes previos que calfi quen y se encuentran sujetas a los términos de los contratos Promocionales y Residenciales de Clientes. Pueden aplicarse cargos de reembolso estatales. Pueden aplicar otras restricciones e impuestos. Las ofertas fi naliza el 1/16/15 El regalo con compra es cortesía de Satellite TV Station y será entregado al cliente en el momento de activación, sin forma de redención.

*Todas las ofertas requieren un contrato de 24 meses y aprobación de crédito. Aplica cargo por DVR y receptores según el número de habitaciones. Para ver remotamente se requiere conexión a Wi-Fi o la función Hopper Transfer Estándar.

¿CONOCE USTED A ALGUIEN QUE FUE O ES DISTRIBUIDOR DE HERBALIFE?¿SE LE PROMETIÓ HACER DINERO

FÁCILMENTE, PERO NO HIZO DINERO Y TERMINO PERDIENDO?

¿FUERON SUS OPORTUNIDADES DE HACER DINERO LIMITADAS?

Llame gratis • (855) 401-5437

Herbalife enfrenta serias acusaciones de fraude y estafa. Esta compañía enfrenta investigaciones en varios estados y al nivel

nacional. acusados de actuación maliciosa a través del proceso de enriquecimiento piramidal, prohibido por leyes estadounidenses.

¡NO ES MUY TARDE!Llámenos para reportar su caso y documentar las mentiras de HERBALIFE.

¡Es tiempo de asegurar compensación justa y equitativa!

Page 17: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

20HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

Secretario de la UNCAF destaca participación delos ticos en el Mundial y sus altas expectativas quetiene para la Copa Centroamericana en EE.UU.

Por EDUARD CAUICH213.237.4385/LOS ÁNGELES

Los jugadores de Costa Rica celebran el título de la Copa UNCAF 2013 tras vencer a Honduras en la final del torneo en San José.

COPACENTROAMERICANA

Grupo ACOSTA RICANICARAGUAPANAMÁ

Grupo BBELICEEL SALVADORGUATEMALAHONDURAS

JORNADA EN LOS ÁNGELES13 de septiembre

DÓNDEColiseo Memorial de Los Ángeles

PARTIDO POR EL QUINTO LUGAR1 p.m.

PARTIDO POR EL TERCER LUGAR4 p.m.

GRAN FINAL7 p.m.

‘COSTA RICA ES UN ORGULLO’

EFE

El secretario general de laUNCAF, Mario Monterrosa,estuvo recientemente enLos Ángeles para inspec-cionar el Coliseo Memorial

de Los Ángeles, sede de la final dela Copa Centroamericana, la cualse disputará el próximo mes enEstados Unidos.

Durante una entrevista conHOY Deportes, Monterrosa desta-có que finalmente se dio todo paraque se realice la primera CopaCentroamericana en EstadosUnidos, pues aunque anterior-mente había planes, estos no sehabían concretado por diferentesmotivos.

Además, Monterrosa aclamó laactuación de Costa Rica en elMundial de Brasil 2014, en dondellegó a cuartos de final tras elimi-nar a Inglaterra, Italia y Grecia.Los ticos son los actuales defenso-res de la Copa Centroamericana,la cual ganaron en 2013 al vencera Honduras 1-0 en San José.

“Lo que hizo Costa Rica en elMundial es un orgullo para UN-CAF y para todo Centroamérica”,

terrosa, quien explicó que hancontado con mucho apoyo deSUM y CONCACAF para que eltorneo sea en Estados Unidos.

Por último, Monterrosa destacóque desde el año pasado la UN-CAF se ha cuidado de la posibili-dad de supuestos amaños, talcomo sucedió con las seleccionesde El Salvador y Guatemala,quienes descubrieron que algunosde sus jugadores se habían vendi-do para perder partidos.

“Desde la Copa Centroamerica-na pasada hemos contratadoservicios de la FIFA para que nose dé esto. Incluso, desde nuestrostorneos Sub-20 y Sub-17 les da-mos charlas de integridad a losjugadores. Estamos tratando deerradicar este cáncer desde latemprana edad. Les estamosexplicando a los jugadores quepueden perder su sueño de serjugadores de futbol por unoscuantos pesos”, agregó el directi-vo de la UNCAF.

Coliseo tendrá que hacer algunosajustes a la dimensión de la can-cha, así como a los vestuarios. Lavisita también fue para asegurar-se sobre la logística, ya que en lajornada del 13 de septiembre, seisequipos estarán jugando en L.A.

“La expectativa es bastante altapara este torneo. Ojalá que mu-chos de nuestros hermanos cen-troamericanos estén en losestadios. Tenemos muchos esta-dios con capacidad muy alta comoel Cotton Bowl y el Coliseo, y va aser difícil tener un lleno completo,pero esperamos que así sea. Laexpectativa es que haya una bue-na cantidad de aficionados cen-troamericanos gozando de buenospartidos de futbol”, expresó Mon-

septiembre con siete equiposparticipantes (Belice, Costa Rica,El Salvador, Guatemala, Hondu-ras, Nicaragua y Panamá) enWashington, Dallas, Houston yLos Ángeles. El Coliseo albergarálos tres partidos finales el 13 deseptiembre.

Los primeros cuatro del torneoavanzarán a la Copa Oro 2015,mientras que el quinto país tendráun repechaje ante un equipo cari-beño por un boleto a la competen-

cia regional. El ganadordel torneo obtendrá su

derecho a estar en la CopaAmérica Centenario, la cual

se disputará en 2016 en Esta-dos Unidos.

De acuerdo a Monterrosa, el

expresó Monterrosa. “Era intere-sante lo que se veía en los días delos partidos de Costa Rica en elMundial. Se veía una gran her-mandad, como una gran naciónapoyando a Costa Rica”, dijoMonterrosa acerca los represen-tantes de la UNCAF.

“Creo que la actitud fue lo me-jor de Costa Rica, nunca se sintie-ron menos, jugaron por igual ypor eso llega- ronhasta dondellegaron”,añadió eldirigente.

La CopaCentroamerica-na se celebrará apartir del 3 de

Page 18: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

22HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios.

• Envíe el texto CARS al 52669 o• Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669

Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California

Impulsado por cars.com Confi dence Comes Standard®

Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarifi car o confi rmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com

¿AMAS EL DRAMA?Preséntale tu prometida a tu actual esposa¿ODIAS EL DRAMA?Compra un automóvil en Cars.com

BMWSouth Bay BMWText SBBMW to 4869618800 Hawthorne Blvd., TorranceSales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032www.southbaybmw.com

ChevroletSelman ChevroletText SELMANCHEVY to 48696Serving Orange County Since 19521800 E. Chapman, at 55 Fwy, Orange(888) 880-0996 www.selmanchevy.com

Infi nitiInfi niti of MontclairText INFINITICAL to 48696“Where the Customer is #1”10 Fwy Across From Montclair Plaza(Toll Free) 800/537-7309 www.infi nitiom.com

NissanGardena NissanText GNISSAN to 48696Home Of Low Payments1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena(310) 526-8516 www.GardenaNissan.com

NissanGlendale NissanText NISSAN1 to 48696“We Got Your MPG”727 So. Brand Blvd., Glendale(800) 311-7519 www.nissan1.com

ToyotaFrontier ToyotaText FRONTIEROIL to 48696We Don’t close Deals, We Open Relationships!23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355888-781-1122 www.frontiertoyota.com

VolkswagenNew Century VW

Text GLENDALEVW to 48696DAS AUTO

1220 So. Brand Blvd., Glendale

(800) 813-8998

Ontario Volkswagen

Text to 48696Buy in Ontario & Save!

Ontario Auto Center

1-800-277-5041 www.ontariovw.com

Con Cars.com y su herramienta de comparación frente a frente, pu-edes instantáneamente comparar diferentes marcas y modelos de autos. Obtén el mejor automóvil para ti sin drama.

Byron Scott no se compro-metió abiertamente a quelos Lakers entrarán a losplayoffs en la temporadaque se avecina, pero sí dijo

que el equipo sorprenderá a algu-nas personas negativas.

“Tengo la expectativa de que elequipo saldrá a competir cadanoche”, dijo Scott. Los Lakers vana “jugar un tipo de básquetbolfuerte, físico y defensivo”.

Scott, quien ganó tres títulos enla era del “Showtime” con losLakers, fue contratado reciente-mente para reemplazar a Mike

D’Antoni, quien renunció en abril.Bajo el mando de D’Antoni elequipo permitió 109.2 puntos porpartido.

“Será un camino duro paranosotros. Tenemos mucho trabajoque hacer”, dijo el nuevo entrena-dor. “No sé qué tan buenos vamosa ser. Tenemos muchos chicos querealmente no los conozco. Tengoque conocer a estos muchachos yver qué es lo que los hace andar”.

Si Bryant puede regresar enbuena forma, los Lakers podríanser competitivos – más allá de quecumplirá 36 años el 23 de agosto.Bryant y Scott fueron compañerosde equipo en la temporada 1996-97, en el primer año de Bryant en

la liga. Se reúnen después de 18años.

Scott no está preocupado pormotivar a Bryant.

“No creo que Kobe necesite aalguien para motivarlo porquetiene un sentido claro de lo quequiere y sabe cómo hacerlo”, dijoScott. “El tiene sólo una cosa en sumente y es la de ganar”.

Scott agregó que “yo sé que senecesita hacer para llegar allí, y éllo sabe también. Es fácil vender laidea cuando hablas de ganarcampeonatos”.

El desafío para los Lakers seráde pasar de ser un equipo medio-cre que apenas ganó 27 juegos de82 posibles a un equipo con aspi-raciones a los playoffs.

El proceso podría acelerarse sila nueva adquisición, Julius Ran-dle, puede comprobar que es unjugador de alto impacto a pesar de

su juventud (tiene 19 años).“El joven es muy talentoso. En

la ofensiva, puede rebotar la pelo-ta, puede anotar debajo del aro,probablemente puede anotardesde los 15 pies. Sabe manejar lapelota bastante bien para ser tangrande”, dijo Scott. “Lo veo comoZach Randolph pero más atlético.Pienso que en unos años será unmonstro cuando aprenda de quetrata la NBA”.

Bryant tiene sólo dos años paracumplir con su contrato y la ven-tana para un sexto título se podríaestar cerrando rápidamente.

A menos de que Mitch Kupchakpueda hacer un intercambio ines-perado para traer talento, lasopciones de que Bryant puedaobtener ese anhelado campeonatodescansarán en los hombrosinexpertos del novato centro deKentucky.

SCOTT VE UN CAMINO DURO PARA LAKERSEl entrenador espera que suequipo sea mejor en la defensaPor ERIC PINCUSLOS ANGELES TIMES

Scott quiere ver a los Lakers jugarcomo en la era del ‘Showtime’.

USA

TODA

Y

Page 19: Fds agosto 16 2014

FDS • LA METROSábado 16 y domingo 17 de agosto del 2014

23HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

Una oportunidad de oro

latinosdehoy.com

Con una ceremonia llena de estrellas y una campaña multimedia, este evento celebra los logros de nuestra creciente comunidad.

Si quiere ser patrocinador, por favor comuníquese con Uriel Saenz

213-237-4329 | [email protected]

11 de octubre, 2014

Presentado por Hoy y Los Angeles Times

*Solamente en los eventos de sábado y domingo

29 AL 31 DE AGOSTO��� �� ������ �� �� �� � ����� � � ������ �� �� ������ ����� ��

5

LATIMES.COM/THETASTEMiembros de LA Times ahorran $25*

��� ������ �� ������ ������������� ��

����� � ����� �� �� � ����� ������� ���� ������� � �� ����� !�� �� ���"���������� ��� #�����

5GRANDES EVENTOS

Omar ‘Panterita’ Figueroa y Jorge Linares se presentarán este sábado, 16 de agosto, enel StubHub Center de Carson (Showtime, 6 p.m.) en una función estelarizada por ShawnPorter en contra Kell Brook por la corona welter de la Federación Internacional de Boxeo.Figueroa (23-0, 17 KOs) estará defendiendo su corona de peso ligero del Consejo Mundialde Boxeo por segunda ocasión ante Daniel Estrada (32-2-1, 24 KOs). El venezolano Lina-res (36-3, 23 KOs) enfrenta a Ira Terry (26-11, 16 KOs) en peso ligero y ya acumula cincovictorias al hilo tras haber perdido con Sergio Thompson y Antonio DeMarco.

‘PANTERITA’ EN CARSON

BOXEO/////////////////////////////

SWAM

SOM

COM

MUN

ICAT

IONS

Page 20: Fds agosto 16 2014

¢CADA UNA

ENSALADA DOLE

¢

LOS TRES ARTÍCULOS TIENEN QUE SER DE 99.99 CENTAVOS COMO MÍNIMO CADA UNO. NO INCLUYE IMPUESTOS O CRV. LÍMITE UN CUPÓN

POR CLIENTE. NO VÁLIDO CON OTRAS OFERTAS. BUSQUE SU TIENDA MÁS CERCANA EN WWW.99ONLY.COM. 99 CENTS ONLY STORES. CAJERAS: Miren instrucciones publicadas. OFERTA VENCE 9/2/2014.

COMPRE 3 ARTÍCULOS Y LLÉVESEGRATIS UN ARTÍCULO DE 99¢

PRECIOS VÁLIDOS HASTA 9/2/2014. HASTA AGOTAR EXISTENCIAS.

30 TORTILLAS DE MAÍZ

¢

CHOCOLATES 2/99¢

PEPSISólo Pepsi de Dieta y Regular

GALÓNÓ PACK DE SEIS

¢

CADA UNA