INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

53
1

description

LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS (GRAMÁTICA, LINGÜÍSTICA Y USO LITERARIO DEL TEXTO) ¿Qué es un texto? Introducir a los estudiantes en la Lengua y la Literatura Españolas es la finalidad de este apartado. No obstante, se centra únicamente en el Nivel Léxico-Semántico, es decir, la palabra, el texto escrito. Deja a un lado el Nivel Fónico y el Nivel Sintáctico, dirigiendo toda su atención a las palabras o vocablos que aparecen en los escritos que leemos, porque lo que nos interesa averiguar es, sobre todo, su significación literaria. Fuente: LÁZARO CARRETER, F. Lengua Española COU, Madrid, Grupo Anaya S.A., 1998. GUTIÉRREZ ARAUS, Mª L. (Coord.): Introducción a la lengua Española. Editorial: Editorial Universitaria Ramón Areces. Madrid. 2012.

Transcript of INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

Page 1: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

1

Page 2: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

LECTORA BUSCANDO UN PASAJE (2009)

La obra de Pablo Gallo

representa a una mujer que

busca, con mirada atenta,

un pasaje concreto en el

interior de un libro…

Colección particular,

81 x 72, acrílico sobre lienzo

Page 3: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Introducción a la Lengua y la Literatura Españolas

Mujer y CulturaLa trayectoria del pensamiento

crítico

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA2013 – 2014

 

Page 4: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

Introducción a la Lengua y la Literatura Españolas

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Mujer y CulturaLa trayectoria del pensamiento crítico

Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído... Jorge Luis Borges

Page 5: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

Introducción a la Lengua y la Literatura Españolas

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Mujer y CulturaLa trayectoria del pensamiento crítico

ÍndiceI. GRAMÁTICA DEL TEXTO

II.LINGÜÍSTICA DEL TEXTO

III.USO LITERARIO DEL TEXTO

http://annoyse.blogspot.com.es/2014/02/l-epico-narrativo.html

Page 6: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

Introducción a la Lengua y la Literatura Españolas

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Mujer y CulturaLa trayectoria del pensamiento crítico

ÍndiceI. GRAMÁTICA DEL TEXTO

II.LINGÜÍSTICA DEL TEXTO

III.USO LITERARIO DEL TEXTO

Page 7: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

ÍNDICE

PRIMERA PARTE: GRAMÁTICA DEL TEXTO

1. Lenguaje y Comunicación 1.1. Comunicación por signos 1.2. Sistemas semiológicos 1.3. Naturaleza de los mensajes 1.4. Lenguaje verbal e imagen 1.5. Medios de comunicación

2. Niveles del Lenguaje 2.1. Nivel léxico-semántico: la palabra 2.2. Acronimia 2.3. Préstamos léxicos 2.4. El valor de las palabras 2.5. Las palabras en la oración, el contexto y la situación comunicativa 2.6. Cambios semánticos 2.7. La palabra como elemento de caracterización del discurso

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Introducción a la Lengua y Literatura EspañolasGramática, lingüística y uso literario del texto

Page 8: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

ÍNDICE

SEGUNDA PARTE: LINGÜÍSTICA DEL TEXTO

3. Texto 3.1. Oración y texto 3.2. Texto y contexto 3.3. Texto narrativo 3.4. Recursos narrativos

4. Lenguaje de Textos Científicos y Técnicos 4.1. ¿Qué es una terminología? 4.2. Características del lenguaje científico y técnico 4.3. Cómo se adopta el tecnicismo extranjero        4.3.1. Cómo se forma la terminología científica        4.3.2. Cómo se forman hoy los tecnicismos        4.3.3. Exigencias gramaticales y semánticas de exposición científica

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Introducción a la Lengua y Literatura EspañolasGramática, lingüística y uso literario del texto

Page 9: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

ÍNDICE

5. Lenguaje del Periodismo y Lenguaje de la Publicidad 5.1. Finalidades de la comunicación periodística (TP) 5.2. Géneros periodísticos        5.2.1. La noticia        5.2.2. Restantes géneros del texto periodístico 5.3. Semiótica del periódico 5.4. Lenguaje periodístico 5.5. Periodismo y Lenguaje común 5.6. La publicidad 5.7. Mensaje publicitario 5.8. Gramática de los textos publicitarios 5.9. Rasgos semánticos 5.10. Retórica de los anuncios 5.11. Rasgos icónicos

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Introducción a la Lengua y Literatura EspañolasGramática, lingüística y uso literario del texto

Page 10: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

ÍNDICE

TERCERA PARTE: USO LITERARIO DEL TEXTO

6. El uso del lenguaje en las disciplinas humanísticas 6.1. Disciplinas humanísticas 6.2. Vocabulario abstracto 6.3. Lenguaje doctrinal y Lenguaje especulativo 6.4. Dialéctica: la argumentación 6.5. El ensayo

7. El uso literario del lenguaje 7.1. Comunicación literaria: el autor y el lector 7.2. Rasgos del mensaje literario 7.3. Creación de textos literarios 7.4. Técnica literaria 7.5. Lengua literaria 7.6. Recursos del lenguaje literario: las figuras 7.7. Figuras de pensamiento 7.8. Métodos de análisis literario

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Introducción a la Lengua y Literatura EspañolasGramática, lingüística y uso literario del texto

Page 11: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

ÍNDICE

8. Clases de escritos 8.1. Invención, disposición, elocución 8.2. Tipos de textos 8.2.1. Descriptivos 8.2.2. Narrativos 8.2.3. Expositivos 8.2.4. Argumentativos

9. Unidad del Texto 9.1. Unidad y proporción 9.1.1. La invención 9.1.2. La disposición 9.1.3. La elocución 9.1.4. Conclusión 9.1.5. Advertencia final

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Introducción a la Lengua y Literatura EspañolasGramática, lingüística y uso literario del texto

Page 12: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

ÍNDICE

10. La narración 10.1. Narrar 10.2. El narrador 10.3. Tipos de narradores 10.4. Géneros narrativos 10.5. Subgéneros narrativos          10.5.1. Epopeya          10.5.2. Poema épico          10.5.3. Romance          10.5.4. Fábula          10.5.5. Epístola          10.5.6. Cuento          10.5.7. Novela 10.6. Lector ideal y narratario 10.7. La descripción 10.8. La argumentación 10.9. Folclore y literatura 10.10. Lector, Sociedad e Historia

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Introducción a la Lengua y Literatura EspañolasGramática, lingüística y uso literario del texto

Page 13: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Primera ParteGramática del Texto

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA2013 – 2014

 

Fuente: LÁZARO CARRETER, F. Lengua Española COU, Madrid, Grupo Anaya S.A., 1998. (pp. 5-8)

Page 14: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

La comunicación consiste en el intercambio de mensajes entre individuos. Mensajes consistentes en contar cosas, preguntar, responder, instruir, expresar sentimientos, dar órdenes, etc. 

Claro que la comunicación también puede establecerse entre animales (una abeja es capaz de comunicar a otras, con toda precisión, el lugar en que ha hallado polen), entre personas y animales o máquinas (cada vez que oprimo la tecla "Archivar" en el ordenador le «comunico» mi deseo de guardar un documento), e, incluso, entre máquinas (así, un termostato «ordena» al sistema de la calefacción que se ponga en marcha cuando baja la temperatura); pero se trata de una comunicación mucho más rudimentaria. Cuando el mensaje está construido según un código lingüístico se llama enunciado.  

Emisor

Canal

Contexto

Receptor

Código

Mensaje

Page 15: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

Todo acto comunicativo debe contar con el emisor (el que produce o cifra el mensaje), el receptor (el que lo recibe y descifra), un código (o conjunto de signos y reglas para combinarlos), el mensaje (cifrado por el emisor, ajustándose al código), el canal (o vía por la que circula el mensaje: el cable telefónico, el papel, el fax, las ondas de radio, internet, etc.) y el entorno o contexto (en que se emite el mensaje y lo condiciona: el mensaje Tira la toalla significa cosas muy diferentes en boca de un boxeador a punto de derrumbarse o de alguien que, simplemente, la considera fuera de uso).

Emisor

Canal

Contexto

Receptor

Código

Mensaje

Page 16: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

Así, el esquema que representa el circuito de la comunicación podría representarse del siguiente modo:

Decíamos que el código estaba constituido, en parte, por los signos. Éstos se definen como objetos perceptibles (es decir, que pueden verse, oírse, tocarse, olerse o gustarse) que representan a otro objeto: la palabra "libro" (audible, si se pronuncia, y visible, si está escrita) representa ese objeto, tres tenedores en la puerta de un restaurante representan la categoría del establecimiento, etc.

Emisor

Canal

Contexto

Receptor

Código

Mensaje

Page 17: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

De entre todas las clases de signos, los lingüísticos, es decir, los que constituyen el lenguaje oral (morfemas, palabras, entonaciones...) y escrito (letras, signos de puntuación) son los principales. Aunque frecuentemente utilizamos también multitud de signos no lingüísticos, como el luto, las campanadas, las señales de tráfico, las banderas, etc. Toda nuestra vida social se funda en el empleo de los signos. El estudio de los signos en la vida social es relativamente nuevo.

Lo concibió a principios del siglo XX el lingüista suizo Ferdinand de Saussure, denominándolo Semiología (del griego semeion, 'signo'). Las ciencias que centran su estudio en los signos lingüísticos, aunque son muy anteriores, quedan incluidas, pues, como partes de la Semiología; son la Lingüística (estudio del lenguaje en general) y la Gramática (estudio de una lengua en particular).

Page 18: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

Los signos, lingüísticos y no lingüísticos, pueden clasificarse en una de estas tres clases: iconos, si poseen alguna semejanza con el objeto que representan (la señal de badén en las carreteras); indicios, cuando, sin parecerse al objeto significado, mantienen con él alguna relación de dependencia (la fiebre es indicio de enfermedad); símbolos, que representan a los objetos sin tener parecido o relación con ellos; son puramente convencionales (como las palabras, las banderas, el color que distingue los taxis, etc.).

A menudo conviven signos que nos aportan distintas informaciones. En la ilustración, las nubes oscuras sobre el barco principal son indicio de que va a llover y las banderas que ondean, símbolos que nos hablan de la procedencia de los barcos. Anónimo flamenco (siglo XVII)

Page 19: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

1.2. Sistemas semiológicos

Los signos se ordenan en sistemas semiológicos, es decir, en conjuntos limitados de signos que se refieren a una misma realidad (así, los signos de Prohibido adelantar y Stop pertenecen al mismo sistema porque se refieren a la realidad 'señales de tráfico'), y que se interrelacionan. Los signos de un mismo sistema significan porque se oponen entre sí.

En un sistema tan simple como el que, en los glifos de un lavabo, señala 'agua caliente' / 'agua fría', tal diferencia se marca por dos circulitos iguales, sólo caracterizados por el color (rojo/azul) que les permita oponerse y, por tanto, significar. Ya hemos dicho que hay dos tipos de sistemas semiológicos: el lingüístico y el no lingüístico: el primero lo estudiaremos con cierto detalle aquí; pero adelantamos ahora que el signo lingüístico es la unidad de que se compone la lengua, la cual es un sistema de signos orales o escritos, regulados por el código denominado Gramática.

Page 20: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

El signo lingüístico consiste en la asociación de un significante y un significado. El significante está formado por la sucesión inmutable de los fonemas que lo constituyen (o de las letras en la escritura). El significado es lo que el signo evoca en nuestra mente (el concepto) cuando lo oímos o leemos. Esa asociación es, por otra parte, arbitraria: nada hay en el significado de caballo que obligue a representarlo con el significante caballo; el signo lingüístico no es, pues, icónico, sino simbólico.

Los sistemas semiológicos no lingüísticos son muy variados, y, normalmente, se clasifican por el sentido corporal que los percibe: así, por ejemplo, los sistemas olfativos, que son los primeros que desarrolla el recién nacido, le permite distinguir la presencia / ausencia de la madre; los sistemas táctiles, con la escritura Braylle por ejemplo, que hace posible la lectura a los ciegos; los sistemas auditivos, entre los que destaca el lenguaje oral, pero también el de las voces animales, que permite identificarlos sin verlos, u otros sistemas convencionales como las sintonías (radio y TV).

Page 21: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

Otros sistemas semiológicos no lingüísticos son los denominados sistemas visuales, como la escritura, y otros que son fundamentales en las artes plásticas (pintura, escultura, arquitectura), en los espectáculos (danza, teatro, cine, circo, televisión), y, por supuesto, en la infinidad de mensajes que recibimos a través de la vista en nuestra vida diaria.

1.3. Naturaleza de los mensajes

Los mensajes tienen una naturaleza distinta según las aplicaciones que les demos; o, dicho de otro modo, según los fines a que destinemos el lenguaje. Este, en efecto, según sus distintas aplicaciones, puede desempeñar las siguientes funciones: representativa, cuando el emisor se limita a señalar un hecho objetivo, sin que se trasluzca su subjetividad (Ej.: Son las cuatro de la tarde).

Page 22: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

Función expresiva, si por el contrario, el mensaje refleja la actitud subjetiva del hablante (Ej.: El siguiente pueblo está muy cerquita);conativa, cuando el hablante llama la atención del oyente, o desea actuar sobre su conducta. El vocativo y el imperativo desempeñan normalmente esta función (Ej.: Ana, ¿me pasas el pan?, y dame una servilleta); poética o estética, cuando la finalidad del mensaje es llamar la atención sobre sí mismo, sobre la manera de decir las cosas (Especialmente en la Literatura.)

Función fática, cuando empleamos el lenguaje para mantener la comunicación con el receptor, procurando que no se interrumpa (Ej.: ¿Me escuchas?, ¿Comprenden?, Fíjate en lo que te digo); metalingüística, que se da cuando utilizamos el lenguaje para hablar del lenguaje mismo. Eso ocurre en los diccionarios y la gramática; pero también cuando decimos: No sé qué significa "inmarcesible". Las tres primeras funciones pueden llegar entremezclarse en un solo mensaje.

Page 23: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

1.4. Lenguaje verbal e imagen

El lenguaje verbal, ya lo hemos dicho, es el más perfecto de los sistemas semióticos; pero, a veces, exige un esfuerzo de desciframiento que una imagen no precisa. Eso sucede, normalmente, en la descripción de cosas visibles: un paisaje, un acontecimiento deportivo, etc. La imagen "entra por los ojos", y puede revelar instantáneamente su significado al receptor.

De ahí que la imagen fuera descubierta antes que la escritura en la Prehistoria. Pero los sistemas semióticos visuales carecen de la capacidad del lingüístico para representar lo que acontece hablando (diálogos, por ejemplo), o los procesos mentales complejos y la infinidad de cosas que no pueden "verse". En un mensaje los signos visuales y los lingüísticos pueden combinarse. Entonces, las relaciones que se entablan entre ellos son de dos tipos: de complementariedad o de redundancia.

Page 24: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

La relación es complementaria cuando la ausencia de una u otra clase de signos deja incompleto el mensaje (una placa en un edificio, ante varias opciones, en la que se lea Salida, pero sin ninguna flecha orientativa); por el contrario, es redundante cuando repite lo mismo que ya comunica otro signo: cuando junto a una calavera (imagen), que significa riesgo, se coloca el letrero (lenguaje): "No tocar. Peligro de muerte".

Este tipo de relación está al servicio del refuerzo del mensaje, o para evitar que quede sin descifrar si el receptor no entiende uno de los dos signos. El lenguaje y la imagen se combinan decisivamente en el caso del cine (y el cómic), y, en menor grado, en el teatro. Porque mientras que en el arte cinematográfico son constantes los esfuerzos por hallar imágenes visuales que eviten el lenguaje, en el teatro la palabra se constituye en el eje central de la representación. El cine, para diferenciarse del teatro, debe preferir la imagen a las palabras.

Page 25: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

1.5. Medios de comunicación

Como su nombre indica, son los medios de que nos servimos para establecer la comunicación: el correo, los carteles, el teléfono, el fax, el correo electrónico, el prospecto, etc. Pero más específicamente, llamamos así a los medios de comunicación de masas (en inglés, mass media), que incluyen los periódicos, las revistas, la radio, la televisión, la publicidad, el cine, la red, etc.

Más adelante nos ocuparemos en particular de dos medios de comunicación de masas importantes: el periodismo y la publicidad. Los medios de comunicación que emplean signos visuales y auditivos simultáneamente se denominan medios audiovisuales (televisión, vídeo y, por supuesto, internet, los vídeo-juegos, etc.)

Page 26: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

El lenguaje verbal, que es aquel cuyos signos son palabras, implica la consideración de, al menos, tres factores inherentes a ellas: sus sonidos constitutivos, sus significaciones, y las construcciones en que intervienen. Por eso, el estudio del lenguaje está repartido en los niveles fónico, léxico y sintáctico, respectivamente.

Los elementos que integran cada uno de esos niveles están estructurados, es decir, se relacionan con los demás, oponiéndose entre sí. Esto significa que las unidades lingüísticas (fonemas, palabras, tipos de oraciones, etc.) no tienen valor propio, sino que lo reciben de la oposición que mantienen con las demás unidades de su nivel. Por ejemplo, el vocablo carretera significa porque se opone a camino, sendero, vereda, etc. Para que una oposición entre dos unidades pueda establecerse, no sólo deben compartir algunas características o rasgos (la carretera y el camino son dos 'vías para transitar'); es preciso que haya uno propio de una unidad, que la otra no posea necesariamente, y que se llama marca: carretera aparece con la marca 'pavimentada, asfaltada' prescindible encamino.

Page 27: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

El nivel del lenguaje que se refiere a las significaciones (nivel léxico-semántico) tiene por unidad el monema, término que designa a la más pequeña unidad del lenguaje dotada de significación. Existen dos tipos de monemas: los que se funden con otra unidad del lenguaje y los autónomos.

Aquellos que necesariamente aparecen fundidos con otra unidad, y que poseen siempre una significación gramatical se denominan morfemas flexivos, y pueden ser de distintos tipos: morfemas del nombre (libro-s), morfemas del verbo (salt-a-ba), los prefijos (pre-historia), los sufijos (reloj-ero). Aquellos que son autónomos pero poseen también una significación gramatical son los ya conocidos determinantes, las preposiciones y las conjunciones; por otra parte, los que son autónomos pero poseen una significación léxica son los sustantivos, los adjetivos, los verbos y los adverbios. Los portadores de significación gramatical son siempre morfemas; los de significación léxica reciben el nombre de lexemas.

Page 28: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

Pues bien, llamamos palabra o vocablo a la unidad lingüística constituida por uno o más monemas, con significado gramatical o léxico, y que es autónoma; es decir, que, en la escritura, aparece entre dos espacios en blanco. Son, por tanto, palabras de un solo monema y con significado gramatical: mi, de, aunque...

De un solo monema con significado léxico: pie, amarillo, bien, correr... Son palabras de más de un monema y todos con significado gramatical: porque, conque... De más de un monema y todos con significado léxico: puntapié, camposanto... De más de un monema y con combinaciones de significación léxica y gramatical: blanc-ura, vej-ez, re-hacer...

Hay distintos procedimientos con los que una lengua aumenta su vocabulario formando palabras. Los más usuales son: la composición, la derivación y la parasíntesis. La composición forma palabras mediante la reunión de dos o más lexemas: sacacorchos, matasuegras, guardia civil. (Excepcionalmente, mediante la reunión de dos morfemas: porque).

Page 29: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

La palabra compuesta se opone a la palabra simple en que ésta se forma con un solo monema, ya sea gramatical (en, para, el, ese), ya léxico (raíz, tabaco, luna). La derivación permite formar palabras derivadas, constituidas por un lexema y uno o varios morfemas, como sub-mar-ino, zapat-ero, anti-grip-al, re-hacer.

Puede haber palabras que sean, a la vez, compuestas y derivadas, como pica-pedr-ero, sordo-mud-ez. La parasíntesis da lugar a las palabras parasintéticas, formadas por prefijo+lexema+sufijo, cuando las combinaciones prefijo+lexemao lexema+sufijo no existen en el idioma: pordiosero (no existe ni pordios, ni diosero), dislocar (no existe ni disloc, nilocar). Ni submarino, ni antigripal, que aparecen más arriba, son pues parasintéticos, porque en la lengua existen marino y gripal. Otros parasintéticos son: adelgazar, alunizar, ultrasónico, etc. En los últimos años, se ha desarrollado extraordinariamente un tipo de formación de palabras por el procedimiento de juntar letras o sílabas de otros vocablos, normalmente iniciales (o siglas); son los llamados acrónimos: sida (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), RENFE, OTAN, UNESCO, WWW, URL, etc.

Page 30: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

2.3. Préstamos léxicos

Pero hay otro medio de aumentar las palabras de una lengua, consistente en adoptarlas de otro idioma. El vocablo que un idioma incorpora de otro se denomina préstamo léxico o, simplemente, préstamo.

Todas las lenguas se enriquecen por este procedimiento. Cuando las palabras recibidas provienen (con modificaciones levísimas o sin ellas) del griego antiguo y, sobre todo, del latín se denominan cultismos. Así, son cultismos griegos: hipódromo, hidrógeno, poligamia; y latinos: fructífero, eclesiástico, acuático, etc. Una gran parte de la terminología científica está constituida por cultismos. Otras muchas palabras procedentes de otras lenguas se han incorporado a la nuestra a lo largo del tiempo, y las denominamos, según sea su origen: germanismos (del alemán: espía, espuela, guerra, etc.), arabismos (del árabe: alcalde, alcohol, aduana, etc.), galicismos (del francés: pincel, coraje, cobarde, etc.), italianismos (del italiano: campeón, piloto, novela)

Page 31: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

Anglicismos (del inglés: cheque, pijama, champú, etc.), lusitanos (del portugués: biombo, caramelo, buzo, etc.), indigenismos americanos(patata, chocolate, tiburón, etc.), galleguismos (macho, chubasco, arisco, etc.), catalanismos (esquirol forastero, etc.), vasquismos (boina, pizarra, cencerro, etc.).

Si los préstamos son recientes, los denominamos neologismos. Aunque también reservamos este término para las palabras de nueva creación en una lengua (como pasota, bocata) o que han recibido un significado distinto (como tronco 'amigo'). Los préstamos extranjeros pueden presentarse bajo la forma de calcos, es decir, traduciéndolos con términos españoles (así, del inglés week-end y honeymoon se han calcado fin de semana y luna de miel respectivamente); o bien, adaptándolos a nuestra pronunciación y a nuestra ortografía (como autodeterminación, barbacoa, desodorante, liberación, etc.). En ocasiones, los préstamos se mantienen en su forma original y se pronuncian de manera parecida a la de la lengua de procedencia; se denominan entonces xenismos (del griego xénos, 'extranjero'), y son vocablos como boutique o croissant (del francés), camping o chárter (del ingles).

Page 32: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

La «avalancha» actual de palabras procedentes de otros idiomas hace que debamos ser prudentes a la hora de incorporar aquellas que sean necesarias [+info]. Lo son, por ejemplo en inglés, las que se refieren a géneros musicales: «jazz», «rock», «blues», «hip-hop», etc.

2.4. El valor de las palabras

Decíamos en un apartado anterior que ningún signo lingüístico tiene valor propio, sino que lo recibe de los otros signos con los cuales se relaciona. Eso sucede también en el nivel léxico: una palabra como verde no podría significar si no se opusiera a rojo, azul, amarillo, etc. Todos esos vocablos pertenecen al mismo subsistema léxico, y se relacionan paradigmáticamente (existe ese tipo de relación cuando palabras que comparten rasgos de significación pueden aparecer en el mismo contexto oracional; así, es posible incluir cualquiera de esos adjetivos en la oración En ese cuadro predomina el...). Sin embargo, ese valor o positivo está influido por algunas variables.

Page 33: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

Una de ellas es la connotación, concepto que, para ser definido, debe ponerse en relación con la denotación. Denotación de una palabra es su significación objetiva, definida en los diccionarios, y válida para todos los hablantes. Connotación, en cambio, es el conjunto de valores subjetivos (generalmente de estima o desestima) que se añaden a la palabra, variables según los hablantes, y que en nada modifican su denotación objetiva.

Así, la denotación de un término como perro es el conjunto de notas, reconocibles por toda la comunidad, definidoras del concepto 'perro': mamífero, cánido, doméstico, etc. Su connotación, sin embargo, son los valores que el hablante añade, y que no forman parte de su definición. Esos valores pueden ser totalmente subjetivos, con sentimientos personales acerca de un perro en particular o de los perros en general; o pueden estar muy difundidos en la comunidad hablante; así, en el caso de perro las connotaciones que revelan frases acuñadas como ser un perro, tratar a uno como un perro, llevar una vida perra, etc.

Page 34: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

2.4. Palabras, contexto y situación comunicativa

El valor de la palabra depende, también, de las relaciones sintagmáticas o sintácticas; es decir, de las relaciones que mantiene con las palabras que aparecen junto a ella en la oración. Véase, en efecto, cómo el valor del vocablo verde adquiere significados distintos en oraciones como En ese cuadro predomina el verde; Ese jugador está aún muy verde; En mi barrio hay pocos espacios verdes; Es un viejo verde. En el primer caso, el adjetivo se usa como perteneciente al paradigma de 'los colores del espectro solar'; en el segundo, al de la 'destreza', etc. Como lo que rodea a la palabra en la oración es su contexto, podemos llamar a las relaciones sintagmáticas o sintácticas relaciones contextuales. Un ejemplo muy claro de la influencia de tales relaciones en el cambio de valor de los vocablos lo constituye la metáfora. Tal figura se produce cuando una palabra adquiere el significado de otra, porque las cosas que ambas designan poseen alguna semejanza (así, la araña de iluminar, por el parecido de ese objeto y el animal).

Page 35: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

Pues bien, sólo en la oración es posible percibir si un vocablo posee significado metafórico: La araña se escondió bajo una piedra no confiere a araña ese significado. Y sí, la oración Las arañas que colgaban del techo iluminaron la sala. La situación comunicativa influye también, muchas veces, en la alteración del significado que la palabra tiene en su paradigma y en la oración.

Ello ocurre especialmente cuando en tal situación predomina el sentimiento (de afecto o desafecto); por ejemplo, en la antífrase, consistente en dar a un vocablo o a una oración un significado contrario a lo que se expresa. Así, cuando alguien pretende colarse en una fila decimos: Mira qué listo es ese. En otras ocasiones sólo son los valores connotativos de los vocablos los que experimentan ciertas alteraciones, en función de la situación comunicativa; son los distintos valores que colorean a términos como derecha, izquierda, dictadura, fascismo, autogestión, etc., según la adscripción ideológica de los hablantes que los usan.

Page 36: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

2.6. Cambios semánticos

Muchas palabras cambian de significación con el paso del tiempo, o adquieren significados nuevos que se suman a los anteriores o los desalojan. Tales mutaciones se denominan cambios semánticos. Y se deben a causas diversas:

Históricas: las cosas designadas por ciertos nombres cambiaron de forma o de empleo (la palabra retrete designaba, en el siglo XVII, simplemente un aposento pequeño y recogido, en el que se recibían las visitas más íntimas. En el XIX se instaló allí la letrina, y ese vocablo adquirió otra significación). Sociales: vocablos técnicos de ámbito restringido cambian de significado cuando son usados por la generalidad de los hablantes (semántica, voz de la Gramática, toma el significado de aquello que en el lenguaje no es cuestión de forma sino de contenido, y, así, podemos oír que lo que separa al partido X del partido Y es sólo una cuestión semántica); a la inversa, una palabra de uso general, puede especializar su significado cuando se adopta por un grupo social más restringido (peón, capote, etc.)

Page 37: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTONiveles del lenguaje: el nivel léxico-semántico

También por motivos sociales, a todo aquello que, por pudor o elegancia, no debe ser nombrado (es decir, el tabú, término polinesio que significa 'sagrado, prohibido') se le aplica otro término que pasa a significar lo que es tabú, y se denomina eufemismo: servicio por 'retrete', amigo o novio por 'amante‘, hacer de vientre, hacer el amor, etc.

Psicológicas: la repugnancia o las prevenciones que suscitan ciertos animales motivan su significado insultante cuando se aplican a personas: reptil, cerdo, hiena, buitre. Otras cualidades que se les atribuyen han causado cambios semánticos paralelos en burro, asno, lince, león, tigresa, hormiga, etc. La ironía colectiva no cesa de inventar términos para designar la 'embriaguez‘: tablón, tajada merluza, mona, moña, curda, melopea, pedal, etc. Existen muchos temas sobre los que recae el fenómeno del tabú. La enfermedad mental es uno de los más evidentes. Así, encontramos expresiones como "centro de salud mental" en sustitución del término "manicomio", por una razón social. La ironía colectiva aporta constantes alusiones en este terreno; por ejemplo: "está para allá", "está zumbado, pirado, grillado", "le falta un tornillo", "le patinan las neuronas", etc.

Page 38: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

INFORMAR ES FORMAR 2013 - 2014

PRIMERA PARTE

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

GRAMÁTICA DEL TEXTOEl lenguaje y la comunicación por signos

2.7. La palabra: elemento de caracterización del discurso

El léxico que se emplea en el discurso lo caracteriza como perteneciente a un registro determinado (con este término designamos los distintos usos que se hacen de una lengua según la naturaleza del mensaje: culto, familiar, llano, desgarrado, elevado, etc.), a un determinado género de mensaje (relato, descripción, ensayo, poema lírico, novela, carta, conferencia, lección, anuncio, arenga, sermón, etc.)

También informa sobre la cultura del hablante (es más abundante y variado el léxico de una persona culta que el de otra poco instruida), sobre la cultura del oyente (al hablar a una persona culta, se trata de emplear un lenguaje esmerado).

Fuente: LÁZARO CARRETER, F. Lengua Española COU, Madrid, Grupo Anaya S.A., 1998. (pp. 5-8, 10, 19-22)

Page 39: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA2013 – 2014

 

Curiosidades

Page 40: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

Descripción breve de la obra

Su pelo castaño, recogido y brillante, iluminado a medias por una luz que asoma desde una ventana lateral, su flequillo despeinado, su mirada atenta y concentrada sobre el libro; la firmeza con que una mano lo sujeta mientras la otra, delicada, sostiene su canto... A un extremo del sofá, con el libro en el regazo, apoya su brazo, ha colocado los demás libros sobre sus piernas, no pestañea, lo que lee parece cautivar por completo su atención...

ILUSTRACIÓNLectora buscando un pasaje

Puede verse una selección de cerca de 60 de sus dibujos y pinturas en la revista de poesía Zurgai, acompañando textos de algunos autores literarios. 

Page 41: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

(Pablo Gallo, 2009)Lectora buscando un pasaje

Colección particular, 81 x 72,

acrílico sobre lienzo

Page 42: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

Pablo Gallo

Pablo Gallo (La Coruña, 1975) se formó en la Escuela de Arte Pablo Picasso de La Coruña y en la Escuela de Arte Massana de Barcelona. Ha recibido diversos premios por sus pinturas y videos y viene desarrollando una permanente labor expositiva desde 1995. En los últimos años su obra se ha centrado en establecer conexiones entre las artes plásticas y la literatura. Es autor del libro “Hiperhíbridos” (El Gaviero Ediciones, 2011). Ha ilustrado el libro de Nacho Vegas titulado “Política de hechos consumados” (Limbo Starr, 2009). Ha colaborado con sus dibujos en revistas literarias como Quimera, La Bolsa de Pipas o Vinalia Trippers, en el periódico La Voz de Galicia y en la antología “Perversiones” (Editorial Traspiés, 2010). Actualmente reside en Bilbao.

ILUSTRADOR

Dibujante y pintor. Se formó en la Escuela de Arte Pablo Picasso de A Coruña y actualmente reside en Bilbao. 

Page 43: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA2013 – 2014

 

Galería

Page 44: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

http://c300221.r21.cf1.rackcdn.com/eva-d-cowdery-young-girl-reading-a-book-date-unknown-1351970176_b.jpg

Joven leyendo un libroEva Cowdery (1887 – 1905)

Copyright americaonwheels.com.LLC 2008

Eva D. Cowdery (American, 20th century) "Girl Reading" on Boston

Art Club label, signed Eva D. Cowdery l.r., oil on canvas 27 x 22

inches framed.

Eva Dora Cowdery fue una pintora estadounidense del siglo XIX. En la

actualidad no es una pintora demasiado conocida en nuestro país,

sin embargo, su pintura ya ha entrado a formar parte del

imaginario colectivo y de una, cada vez más extensa, lista de mujeres lectoras retratadas por artistas,

sólo por haberse decidido a retratar a esta joven lectora que desde una postura erguida, apenas inclinada, sostiene en su mano un

libro de tapas rojas...

Page 45: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA2013 – 2014

 

Bibliografía

Page 46: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

.

.

LÁZARO CARRETER, F. Lengua Española COU, Madrid, Grupo Anaya S.A., 1998. 240 pp.(Incluye un cuadernillo de trabajo, para aprender a comentar  y analizar textos). 

El notable lingüista e investigador Fernando Lázaro Carreter que falleció en Madrid en el año 2004, dejó tras de sí una extensa cantidad de obras y trabajos derivados de sus años de estudio e investigación. Alumnos y profesores de distintas generaciones aprendieron a comentar textos literarios con su manual, aún vigente. Su método rompe con la tradición de un estudio exclusivamente memorístico de la literatura. Desde 1974 y hasta sus últimos años, escribió distintos manuales de enseñanza secundaria de Lengua y Literatura españolas, bien con Correa Calderón, bien con Vicente Tusón (1934–1999), bien en solitario. Son los libros de texto de BUP / COU de lengua y literatura españolas más utilizados en España en las décadas de entre 1960 a 1990, en ellos se combinan la exposición teórica con los ejercicios prácticos.

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

BIBLIOGRAFÍA DON CRAVENS / TIME LIFE PICTURES

Page 47: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

.

.

CASADO FRESNILLO, C.; ESCANDELL VIDAL, María Victoria; GUTIÉRREZ RODRÍGUEZ, Edita; Marrero Aguilar, Victoria; Ruiz-Va Palacios, Pilar. Introducción a la Teoría Literaria (3ª ed.). Editorial Universitaria Centro de Estudios Ramón Areces (CERA), S.A., Madrid. 2011. 445 pp.

Es un manual introductorio de Lingüística para alumnos que comienzan su andadura universitaria en el marco del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). Está concebido para una asignatura básica semestral de primer curso de cualquier Grado de la rama de Humanidades. Por lo tanto, el texto no requiere conocimientos previos específicos: aparte del nivel que se supone a cualquier persona que ha superado el Bachillerato, y trata de avanzar lo más rápidamente posible hacia una cierta base de especialidad.

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

BIBLIOGRAFÍA DON CRAVENS / TIME LIFE PICTURES

Page 48: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

.

.

DOMINGUEZ CAPARROS, José. Introducción a la Teoría Literaria (3ª ed.). Editorial Universitaria Centro de Estudios Ramón Areces (CERA), S.A., Madrid. 2009. 280 pp.

Este manual, dirigido principalmente a los alumnos de la asignatura Introducción a la teoría literaria, está estructurado en dos partes: la primera trata de la definición de la literatura y de las disciplinas que la tienen como objeto de estudio; en la segunda se describen detalladamente cuestiones propias de la literatura como son la lengua y los géneros literarios.

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

BIBLIOGRAFÍA DON CRAVENS / TIME LIFE PICTURES

http://unedhispana.blogspot.com

.es/2012/02/introduccion-la-teoria-

literaria.html

La asignatura de Introducción a la Teoría Literaria es la encargada de proporcionar la base de los conceptos teóricos fundamentales relativos a la definición de la literatura, a las formas de las distintas manifestaciones genéricas, a los mecanismos del lenguaje literario, y al mismo tiempo plantea una reflexión sobre el carácter del estudio de la literatura, las relaciones de ésta con la psicología o su función en la sociedad. Enfocado todo ello desde los recientes estudios teóricos sobre la literatura, atiende también a la rica tradición teórica que arranca del pensamiento griego, principalmente el de Aristóteles en su Poética.

Page 49: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

.

.

GARCÍA BERRIO, A y HUERTA CALVO, J. Los géneros literarios: sistema e historia: una introducción (Col. Crítica y Estudios Literarios) (6ª ed.) Ediciones Cátedra, S.A. Madrid. 2011. 280 pp. 

La categorización de los géneros literarios siempre ha generado polémica entre los teóricos de la literatura. Sin perder de vista la polémica que en torno a este objeto de estudio existe, en la presente obra se aborda, por un lado, la fisonomía del sistema de los géneros en el presente; por otro, presenta la historia de la teoría de los géneros desde Aristóteles hasta nuestros días; por último, se ofrece una tipología descriptiva de las modalidades genéricas, tranzando así una breve historia del desarrollo de los géneros tradicionales. El libro, bien documentado, consta de tres partes: la primera se debe a García Berrio (unas 70 páginas) y el resto a Huerta Calvo. El índice reducido es el siguiente:  Primera parte - Problemática general de la teoría de los géneros literarios; Segunda parte - Resumen histórico de la teoría de los géneros; Tercera parte - Ensayo de una tipología actual de los géneros literarios y Bibliografía.

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

BIBLIOGRAFÍA DON CRAVENS / TIME LIFE PICTURES

Page 50: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

.

.

Además, cuenta con un valioso índice de materias y otro onomástico (de nombres). La primera parte es un tanteo teórico del tratamiento de los géneros en la historia, con una especial atención a Hegel. Se finaliza con una propuesta personal, un tanto heterogénea pero interesante. Las otras dos partes son sumamente interesantes y bien documentadas. Resultan imprescindibles para cualquier tratamiento posterior de la cuestión, tanto por el amplio número de tipos registrados, como por el enfoque teórico. Aunque se observa falta de unidad entre los trabajos de los dos autores, es sin duda un libro para tener en cuenta. 

"Es aconsejable reservar el término tradicional de género literario para designar al modelo natural teórico, de carácter esencial y transhistórico, y adoptar, desde la Lingüística textual y Semiótica literaria, la noción clase de textos." (Hacia una teoría general del ensayo: construcción del texto ensayístico, por Mª E. Arenas Cruz)

"La investigación genológica debe procurar aunar los estudios históricos de carácter empírico con la especulación teórica, de manera que sea posible integrar el sistema natural de factores universales con la variedad de sus realizaciones históricas, pues sólo así se podrán reconocer, en las estructuras reales de los textos históricos, las propiedades esenciales de género y los rasgos secundarios de clase." (A. G. Berrio)

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

BIBLIOGRAFÍA DON CRAVENS / TIME LIFE PICTURES

Page 51: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA2013 – 2014

 

Internet

Page 52: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

Referencias electrónicas

http://narrativabreve.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/09/mujer-leyendo-libro.jpghttp://www.uned.es/seminarioliteraturaymujer/http://www.canaluned.com/mmobj/index/id/11995http://cervantesvirtual.com/hemeroteca/signa/http://www.uned.es/centro-investigacion-SELITEN@T/nuevas_tecnologias.htmlhttp://www.nexo5.com/n/len/0/ent/2345/http://bib.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=041064http://cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/12941652149047162210435/index.htmhttp://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/12038301328963728654435/041064.pdf?incr=1http://elblogdepablogallo.blogspot.com.es/2013/09/en-la-revista-zurgai.htmlhttp://pinturaspablogallo.blogspot.com.es/p/relecturas-2009-2010.htmlhttp://www.americaonwheels.com/images/pointsofinterest/2008/Clarke_Galleryc558d.jpghttp://www.librosalfaguarainfantil.com/es/libro/el-tesoro-del-dragon/https://www.facebook.com/photo.php?fbid=562306093823803&set=a.166045006783249.55058.165647096823040&type=1&relevant_count=1http://annoyse.blogspot.com.es/2014/02/l-epico-narrativo.html

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

Page 53: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LA LITERATURA ESPAÑOLAS (NOCIONES BÁSICAS)

GRADO EN GEOGRAFÍA E HISTORIA

INTRODUCCIÓN A LA LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS

NOMBRE DE LA ALUMNAUNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA (UNED)

CENTRO ASOCIADO: 000000 — PROVINCIA — LOCALIDAD.CURSO ACADÉMICO: 2013 – 2014

E-MAIL: [email protected]: DÑA NOMBRE PROFESORA

PROFESORA TUTORA DEL CA DE LA UNED DE: LOCALIDAD.